Impact of English Intermediate-Task Training on Multilingual Alignment Across Domains in Cross-Lingual Benchmarks
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: Does intermediate-task training in English improve multilingual alignment in models across different domains (e.g., legal, medical) as measured by XTREME-R and other cross-lingual benchmarks?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 9.2/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(77.0 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:1ec1805dac9671789776919ada0743ec
|
77.0 kB | Preview Download |