Multilingual Intermediate-Task Training for Robust Cross-Lingual Transfer in TyDi QA
Description
Pre-trained multilingual language encoders, such as multilingual BERT and XLM-R, show great potential for zero-shot cross-lingual transfer. However, these multilingual encoders do not precisely align words and phrases across languages. Especially, learning alignments in the multilingual embedding space usually requires sentence-level or word-level parallel corpora, which are expensive to be obtained for low-resource languages. An alternative is to make the multilingual encoders more robust; when fine-tuning the encoder using downstream task, we train the encoder to tolerate noise in the contex
Research goal: Does multilingual intermediate-task training on XTREME-R improve zero-shot cross-lingual transfer robustness more than English-only training when evaluated with adversarial attacks on the TyDi QA dataset?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.1/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(85.0 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:08344f0bc6ac79d207d3e3e40d12c1f2
|
85.0 kB | Preview Download |