Comparative Analysis of Multilingual and English-Only Intermediate Training for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer on XTREME-R
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: How does intermediate-task training on multilingual tasks compare to English-only intermediate-task training in improving zero-shot cross-lingual transfer performance on XTREME-R, measured by accuracy across languages?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 7.5/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(87.0 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:17315e29e52a46ebb2e223a98eb1345b
|
87.0 kB | Preview Download |