Impact of Bilingual Lexicon Sources on XNLI Accuracy in Zero-Shot Cross-Lingual Retrieval Models
Description
Transferring information retrieval (IR) models from a high-resource language (typically English) to other languages in a zero-shot fashion has become a widely adopted approach. In this work, we show that the effectiveness of zero-shot rankers diminishes when queries and documents are present in different languages. Motivated by this, we propose to train ranking models on artificially code-switched data instead, which we generate by utilizing bilingual lexicons. To this end, we experiment with lexicons induced from (1) cross-lingual word embeddings and (2) parallel Wikipedia page titles. We use
Research goal: How does the choice of different bilingual lexicon sources (e.g., Wiktionary, machine-translated lexicons) impact the XNLI accuracy of zero-shot cross-lingual retrieval models trained on code-switched data?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.5/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(89.1 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:7267e6d1a2f89a35705ffc9295ee112a
|
89.1 kB | Preview Download |