Comparative Analysis of English and Non-English Intermediate Training for Zero-Shot XTREME-R Natural Language Inference
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: How does intermediate-task training on high-resource non-English datasets compare to English datasets for improving zero-shot transfer performance on the XTREME-R natural language inference tasks?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.4/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(86.8 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:17f169315b242e2420354dce3376e11a
|
86.8 kB | Preview Download |