Impact of English-Non-English Token Proportions on Zero-Shot Cross-Lingual Retrieval Performance
Description
Transferring information retrieval (IR) models from a high-resource language (typically English) to other languages in a zero-shot fashion has become a widely adopted approach. In this work, we show that the effectiveness of zero-shot rankers diminishes when queries and documents are present in different languages. Motivated by this, we propose to train ranking models on artificially code-switched data instead, which we generate by utilizing bilingual lexicons. To this end, we experiment with lexicons induced from (1) cross-lingual word embeddings and (2) parallel Wikipedia page titles. We use
Research goal: What is the impact of varying the proportion of English to non-English tokens in artificially code-switched training data on the zero-shot cross-lingual retrieval performance of models on the BEIR benchmark compared to English-only training?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.5/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(86.2 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:c10f53fe26d3e1e378690b9123dbe236
|
86.2 kB | Preview Download |