Cross-Lingual Transfer in Multilingual Versus English-Only Intermediate-Task Training on XTREME-R by Language Family and Region
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: How does the cross-lingual transfer performance of multilingual intermediate-task training compare to English-only intermediate-task training when evaluated on the XTREME-R benchmark using normalized accuracy per language family and per linguistic region?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.8/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(77.0 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:10037b55599dd25d72f201ad5c234e90
|
77.0 kB | Preview Download |