Comparative Analysis of Non-English and English Intermediate-Task Training for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer on XTREME
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: How does intermediate-task training on non-English corpora compare to English-only intermediate training for zero-shot cross-lingual transfer on the XTREME benchmark measured by F1 score?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.9/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(78.4 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:a391427e2a2dbed438c8653515b8cecf
|
78.4 kB | Preview Download |