Scaling Intermediate Tasks from Monolingual to Multilingual for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer in XTREME
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: How does scaling the number of intermediate tasks from monolingual (English) to multilingual (non-English) affect zero-shot cross-lingual transfer performance on XTREME's structured prediction tasks?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.9/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(76.8 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:2e102a973ff3f6ce3b3649d4929493e7
|
76.8 kB | Preview Download |