English-Only Intermediate Task Training for Robust Zero-Shot Cross-Lingual Transfer Across Linguistic Typologies
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: To what extent does English-only intermediate task training improve robustness against linguistic typology variations in zero-shot cross-lingual transfer?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 8.3/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(86.4 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:6c0a79fdae2d04aee88dbb107bbd758c
|
86.4 kB | Preview Download |