Intermediate-Task Training on High-Resource Non-European Languages for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer in XTREME-R
Description
Intermediate-task training---fine-tuning a pretrained model on an intermediate task before fine-tuning again on the target task---often improves model performance substantially on language understanding tasks in monolingual English settings. We investigate whether English intermediate-task training is still helpful on non-English target tasks. Using nine intermediate language-understanding tasks, we evaluate intermediate-task transfer in a zero-shot cross-lingual setting on the XTREME benchmark. We see large improvements from intermediate training on the BUCC and Tatoeba sentence retrieval tas
Research goal: How does intermediate-task training on high-resource non-European languages (e.g., Chinese, Hindi) affect zero-shot cross-lingual transfer accuracy on low-resource languages in the XTREME-R benchmark compared to English-only intermediate training?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 9.0/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(78.3 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:8a52d5fda0094fc30e98b3e23a6af292
|
78.3 kB | Preview Download |