Script Transliteration Effects on Multilingual NER Robustness in Low-Resource Non-Latin Languages
Description
Pretrained multilingual language models have become a common tool in transferring NLP capabilities to low-resource languages, often with adaptations. In this work, we study the performance, extensibility, and interaction of two such adaptations: vocabulary augmentation and script transliteration. Our evaluations on part-of-speech tagging, universal dependency parsing, and named entity recognition in nine diverse low-resource languages uphold the viability of these approaches while raising new questions around how to optimally adapt multilingual models to low-resource settings.
Research goal: What is the effect of script transliteration on the robustness of multilingual language models for named entity recognition in non-Latin script low-resource languages?
Autonomous synthesis report generated by Assignee Research. Tribunal consensus score: 7.6/10.
Notes
Files
paper.pdf
Files
(82.4 kB)
| Name | Size | Download all |
|---|---|---|
|
md5:1d4f9f6c6d8a120ce016ef78f00e4121
|
82.4 kB | Preview Download |