;Lingua;Tipo/dominio;Subtipo/subdominio/temática;Frase;Literalidade;Fonte 1;GL;web;moda;Se houber algunha restrición de entrega no seu enderezo, vostede a verá no momento da compra;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/restrictions-h34.html 1;EN;web;moda;If there are any delivery restrictions on your address, you will see them at the time of purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/restrictions-h34.html 2;GL;web;alimentacion;Vostede está disposto a sorprender aos seus convidados con esta presentación? Aquí está unha deliciosa receita con lombo Selecta con froitos vermellos ;alta;https://www.coren.es/gl/ 2;EN;web;alimentacion;Are you willing to surprise your guests with this presentation? Here is a delicious recipe featuring Selecta loin with red berries;alta;https://www.coren.es/en/ 3;GL;web;alimentacion;Así que vostede concluír a súa compra, todo un equipo de profesionais comeza a traballar para ofrecerlle o mellor servizo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 3;EN;web;alimentacion;As soon as you complete your purchase, a whole team of professionals gets to work to offer you the very best service;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 4;GL;web;moda;En Zara pode encontrar unha vasta gama de pezas de vestiario en materiais naturais, artificiais e sintéticos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/materiais-h13.html 4;EN;web;moda;At Zara you can find a wide range of garments in natural, artificial and synthetic materials;alta;https://www.zara.com/es/en/help/materiais-h13.html 5;GL;web;moda;Traballamos con programas de monitoramento que nos axudan a garantir a calidade e seguranza das nosas roupas e a reducir o seu impacto ambiental ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/materiais-h13.html 5;EN;web;moda;We work with monitoring programmes that help us to guarantee the quality and safety of our garments and reduce their environmental impact;alta;https://www.zara.com/es/en/help/materiais-h13.html 6;GL;web;turismo;Existen distintas rutas de peregrinación a Santiago ;alta;http://catedraldesantiago.es/gl/peregrinacion/#caminho 6;EN;web;turismo;There are different pilgrimage routes to Santiago;alta;http://catedraldesantiago.es/en/pilgrimage/#way 7;GL;web;turismo;O Camiño de Santiago non é un fin en si mesmo, mais un medio para chegar ao destino: o Túmulo de Santiago ;alta;http://catedraldesantiago.es/gl/peregrinacion/#caminho 7;EN;web;turismo;The Way of Saint James is not an end in itself, but a means of arriving at the destination: the Tomb of Saint James;alta;http://catedraldesantiago.es/en/pilgrimage/#way 8;GL;web;turismo;No entanto , pódese dicir que existen varias rutas principais e tradicionais que reciben o maior fluxo de peregrinos ;alta;http://catedraldesantiago.es/gl/peregrinacion/#caminho 8;EN;web;turismo;However, it can be said that there are several major and traditional routes that receive the greatest flow of pilgrims;alta;http://catedraldesantiago.es/en/pilgrimage/#way 9;GL;web;moda;Ofrecemos as seguintes formas de pagamento ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-pagamento-h26.html 9;EN;web;moda;We offer the following payment methods;alta;https://www.zara.com/es/en/help/payment-methods-h26.html 10;GL;web;moda;Para pagamento usando unha tarxeta presente, vostede pode encontrar máis informacións na sección Tarxeta presente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-pagamento-h26.html 10;EN;web;moda;For payment using a gift card, you can find more information on Gift Card section;alta;https://www.zara.com/es/en/help/payment-methods-h26.html 11;GL;web;moda;Algúns bancos poden mostrar unha preautorización e a cobranza real posterior;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/momento-do-cobramento-h27.html 11;EN;web;moda;Some banks may show both a pre-authorisation and the actual subsequent charge;alta;https://www.zara.com/es/en/help/time-of-payment-h27.html 12;GL;web;moda;Este valor será liberado automaticamente;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/momento-do-cobramento-h27.html 12;EN;web;moda;This amount will be automatically released;alta;https://www.zara.com/es/en/help/time-of-payment-h27.html 13;GL;web;moda;En colaboración con organizacións locais sen fins lucrativos, recuperamos pezas de vestiario que xa non son usadas e dámoslles unha segunda vida ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informaci%C3%B3n-xeral-h60.html 13;EN;web;moda;In collaboration with local non-profit organisations, we recover garments that are no longer used and give them a second life;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h60.html 14;GL;web;moda;Podo doar roupa que non estea en perfectas condicións? ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 14;EN;web;moda;Can I donate clothes that are not in perfect condition?;alta;https://www.zara.com/es/en/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 15;GL;literatura;prosa;A resposta dos adultos, desa vez, foi me aconsellar deixar de lado os meus debuxos de serpes boas ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 15;EN;literatura;prosa;The grown-ups' response, this time, was to advise me to lay aside my drawings of boa constrictors;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 16;GL;literatura;prosa;Por iso, aos seis anos, desistín do que podería ser unha carreira magnífica como pintor ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 16;EN;literatura;prosa;That is why, at the age of six, I gave up what might have been a magnificent career as a painter;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 17;GL;literatura;prosa;Os adultos nunca entenden nada sós, e é cansino para os nenos estar sempre explicando as cousas para eles ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 17;EN;literatura;prosa;Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 18;GL;literatura;prosa;Eu tentaría descubrir, entón, se esta era unha persoa de certo entendemento ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 18;EN;literatura;prosa;I would try to find out, so, if this was a person of true understanding;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 19;GL;literatura;prosa;Eu pulei para os meus pés, completamente atordoado. Pisquei os ollos con forza. Ollei cuidadosamente ao meu redor. E eu vin a unha persoa extraordinariamente pequena, que estaba alí a me examinar con gran seriedade ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 19;EN;literatura;prosa;I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 20;GL;literatura;prosa;Agora eu ollei para esa aparición repentina cos meus ollos case saíndo da miña cabeza con asombro ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 20;EN;literatura;prosa;Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 21;GL;literatura;prosa;E, no entanto, o meu homiño non parecía estar perdido, nin esvaecer de fatiga ou fame ou sede ou medo ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 21;EN;literatura;prosa;And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 22;GL;literatura;prosa;Fiquei moi sorprendido ao ver unha luz no rostro do meu mozo xuíz ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 22;EN;literatura;prosa;I was very surprised to see a light break over the face of my young judge;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 23;GL;literatura;prosa;E o principiño deu unha linda gargallada, que me irritou moito ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 23;EN;literatura;prosa;And the little prince broke into a lovely peal of laughter, which irritated me very much;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 24;GL;literatura;prosa;"Nese momento captei un claro de luz no misterio impenetrábel da súa presenza; e eu esixín, abruptamente ";baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 24;EN;literatura;prosa;"At that moment I caught a gleam of light in the impenetrable mystery of his presence; and I demanded, abruptly";baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 25;GL;literatura;prosa;El balanceou a cabeza suavemente, sen retirar os ollos do meu avión ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 25;EN;literatura;prosa;He tossed his head gently, without taking his eyes from my plane;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 26;GL;literatura;prosa;E el mergullou nun desvarío, que durou moito tempo;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 26;EN;literatura;prosa;And he sank into a reverie, which lasted a long time;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 27;GL;literatura;prosa;Despois dun silencio reflexivo, el respondeu ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 27;EN;literatura;prosa;After a reflective silence he answered;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 28;GL;literatura;prosa;O que é tan bo sobre a caixa que vostede me deu é que á noite el pode usala como a súa casa ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 28;EN;literatura;prosa;The thing that is so good about the box you have given me is that at night he can use it as his house;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 29;GL;literatura;prosa;E se vostede for bo, eu lle darei un barbante tamén, para que vostede poida amarralo durante o día;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 29;EN;literatura;prosa;And if you are good I will give you a string, too, so that you can tie him during the day, and a post to tie him to;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 30;GL;literatura;prosa;E, talvez cunha pitada de tristeza, el engadiu ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 30;EN;literatura;prosa;And, with perhaps a hint of sadness, he added;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 31;GL;literatura;prosa;Cando vostede lles di a eles que fixo un novo amigo, eles nunca fan preguntas sobre asuntos esenciais ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 31;EN;literatura;prosa;When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 32;GL;literatura;prosa;A proba de que o principiño existía é que el era encantador, que ría e que procuraba unha ovella. Se alguén quere unha ovella, iso é unha proba de que el existe ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 32;EN;literatura;prosa;The proof that the little prince existed is that he was charming, that he laughed, and that he was looking for a sheep. If anybody wants a sheep, that is a proof that he exists;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 33;GL;literatura;prosa;Eu sufrín moito ao contar esas memorias ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 33;EN;literatura;prosa;I have suffered too much grief in setting down these memories;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 34;GL;literatura;prosa;Nalgúns detalles máis importantes cometerei erros, tamén ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 34;EN;literatura;prosa;In certain more important details I shall make mistakes, also;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 35;GL;literatura;prosa;Mostrei ao principiño que os baobás non eran pequenos arbustos, mais, ao contrario, árbores do tamaño de castelos ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 35;EN;literatura;prosa;I pointed out to the little prince that baobabs were not little bushes, but, on the contrary, trees as big as castles;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 36;GL;literatura;prosa;Abruptamente, sen nada que o levase a iso, e como se a cuestión nacese dunha longa e silenciosa meditación sobre o seu problema, el esixiu ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 36;EN;literatura;prosa;Abruptly, without anything to lead up to it, and as if the question had been born of long and silent meditation on his problem, he demanded;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 37;GL;literatura;prosa;Os espiños non serven para nada ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 37;EN;literatura;prosa;The thorns are of no use at all;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 38;GL;literatura;prosa;As flores teñen espiños só por despeito ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 38;EN;literatura;prosa;Flowers have thorns just for spite;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 39;GL;literatura;prosa;Se ese parafuso aínda non xirar, vou derrubalo co martelo ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 39;EN;literatura;prosa;If this bolt still won't turn, I am going to knock it out with the hammer;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 40;GL;literatura;prosa;Estou moi ocupado con cuestións de transcendencia ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 40;EN;literatura;prosa;I am very busy with matters of consequence;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 41;GL;literatura;prosa;El me mirou, atordoado ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 41;EN;literatura;prosa;He stared at me, thunderstruck;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 42;GL;literatura;prosa;Vostede mestura todo xunto, vostede confunde todo ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 42;EN;literatura;prosa;You mix everything up together, you confuse everything;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 43;GL;literatura;prosa;Coñezo un planeta onde hai un correcto cabaleiro de rostro corado;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 43;EN;literatura;prosa;I know a planet where there is a certain red-faced gentleman;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 44;GL;literatura;prosa;El nunca fixo nada na súa vida alén de sumar números ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 44;EN;literatura;prosa;He has never done anything in his life but add up figures;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 45;GL;literatura;prosa;E iso o fai inchar de orgullo ;alta;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 45;EN;literatura;prosa;And that makes him swell up with pride;alta;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 46;GL;literatura;prosa;O principiño estaba agora branco de rabia ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 46;EN;literatura;prosa;The little prince was now white with rage;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 47;GL;literatura;prosa;Unha mañá eles aparecerían na herba, e á noite eles desaparecerían pacificamente ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 47;EN;literatura;prosa;One morning they would appear in the grass, and by night they would have faded peacefully away;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 48;GL;literatura;prosa;Mais un día, dunha semente lanzada de onde ninguén sabía, unha nova flor xurdiu ;baixa;O Principiño, de Antoine de Saint-Exupéry 48;EN;literatura;prosa;But one day, from a seed blown from no one knew where, a new flower had come up;baixa;The Little Prince, translated from French by Katherine Woods 49;GL;web;alimentacion;O custo depende do día e horario que vostede escoller para a entrega da súa petición ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 49;EN;web;alimentacion;The cost depends on the day and time slot you choose for your order delivery;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 50;GL;web;alimentacion;Lémbrese de que a entrega da súa compra online é gratuíta se a súa petición for superior a 140 euros ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 50;EN;web;alimentacion;Please remember that the delivery of your online purchase is free of charge if your order exceeds 140 euros;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 51;GL;literatura;poesia;Pode ser un peregrino ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 51;EN;literatura;poesia;It might a pilgrim be;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 52;GL;literatura;poesia;Eu non o saquei do camiños;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 52;EN;literatura;poesia;Did I not take it from the ways;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 53;GL;literatura;poesia;E levantalo para ti ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 53;EN;literatura;poesia;And lift it up to thee;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 54;GL;literatura;poesia;Só unha abella sentirá a falta ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 54;EN;literatura;poesia;Only a bee will miss it;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 55;GL;literatura;poesia;A voar desde moi lonxe;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 55;EN;literatura;poesia;Hastening from far journey;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 56;GL;literatura;poesia;No peito para deitar ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 56;EN;literatura;poesia;On it's breast to lie;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 57;GL;literatura;poesia;Ela durmiu debaixo dunha árbore ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 57;EN;literatura;poesia;She slept beneath a tree;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 58;GL;literatura;poesia;Puxo o seu traxe carmín;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 58;EN;literatura;poesia;Put on her carmine suit;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 59;GL;literatura;poesia;En mediodías como este, ela se levantou;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 59;EN;literatura;poesia;Noons like these, she rose;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 60;GL;literatura;poesia;Flutuando primeiro, despois máis firme ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 60;EN;literatura;poesia;Fluttering first, then firmer;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 61;GL;literatura;poesia;Ela nunca balbuciu ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 61;EN;literatura;poesia;Never did she lisp it;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 62;GL;literatura;poesia;Até a noite se aproximando ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 62;EN;literatura;poesia;Till the evening nearing;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 63;GL;literatura;poesia;Rápido un farfallar máis afiado ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 63;EN;literatura;poesia;Quick a sharper rustling;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 64;GL;literatura;poesia;E este alauda voou ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 64;EN;literatura;poesia;And this linnet flew;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 65;GL;literatura;poesia;A xenciana tece as súas franxas;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 65;EN;literatura;poesia;The gentian weaves her fringes;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 66;GL;literatura;poesia;O tear do arce é vermello ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 66;EN;literatura;poesia;The maple's loom is red;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 67;GL;literatura;poesia;Unha doenza breve, mais paciente ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 67;EN;literatura;poesia;A brief, but patient illnes;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 68;GL;literatura;poesia;Esta mañá é onde os anxos están ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 68;EN;literatura;poesia;This morning is were the angels are;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 69;GL;literatura;poesia;O paporrubio estaba alí ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 69;EN;literatura;poesia;The bobolink was there;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 70;GL;literatura;poesia;Confiamos que ela estaba disposta ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 70;EN;literatura;poesia;We trust that she was willing;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 71;GL;literatura;poesia;Se o meu barco afundiuse no mar ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 71;EN;literatura;poesia;Whether my bark went down at sea;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 72;GL;literatura;poesia;Por que ancorar místico ela é mantida hoxe ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 72;EN;literatura;poesia;By what mystic mooring she is held today;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 73;GL;literatura;poesia;Eu aínda non contei ao meu xardín ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 73;EN;literatura;poesia;I haven’t told my garden yet;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 74;GL;literatura;poesia;Por que iso non debe me conquistar ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 74;EN;literatura;poesia;Lest that should conquer me;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 75;GL;literatura;poesia;Eu non teño forzas agora para contarllo á abella ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 75;EN;literatura;poesia;I haven’t quite the strenght now to break it to the bee;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 76;GL;literatura;poesia;Aquel tan tímido, tan ignorante, tería cara de morrer ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 76;EN;literatura;poesia;That one so shy, so ignorant, would have the face to die;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 77;GL;literatura;poesia;As encostas non deben saber diso, onde eu vaguei tanto ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 77;EN;literatura;poesia;The hillsides must not know it, where I have rambled so;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 78;GL;literatura;poesia;Nin diga aos bosques amorosos o día en que irei ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 78;EN;literatura;poesia;Nor tell the loving forests the day that I shall go;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 79;GL;literatura;poesia;Nin balbucir na mesa ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 79;EN;literatura;poesia;Nor lisp it at the table;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 80;GL;literatura;poesia;Un vai andar hoxe ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 80;EN;literatura;poesia;One will walk today;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 81;GL;literatura;poesia;A miña roda está na escuridade;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 81;EN;literatura;poesia;My wheel is in the dark;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 82;GL;literatura;poesia;Eu non consigo ver un raio, mais sei que os pés pingando dan voltas e voltas ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 82;EN;literatura;poesia;I cannot see a spoke yet know it's dripping feet go round and round;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 83;GL;literatura;poesia;O meu pé está na marea ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 83;EN;literatura;poesia;My foot is on the tide;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 84;GL;literatura;poesia;Unha estrada non frecuentada, mais con todas as estradas un clareiro no final ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 84;EN;literatura;poesia;An unfrequented road yet have all roads a clearing at the end;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 85;GL;literatura;poesia;Algúns no túmulo ocupado encontran emprego pintoresco ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 85;EN;literatura;poesia;Some in the busy tomb find quaint employ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 86;GL;literatura;poesia;Algúns con pés novos e impoñentes, pasan polo portón traendo o problema de volta para vostede e para min;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 86;EN;literatura;poesia;Some with new, stately feet, pass royal through the gate flinging the problem back at you and I;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 87;GL;literatura;poesia;Imos esquecelo vostede e eu esta noite ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 87;EN;literatura;poesia;We will forget him you and I tonight;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 88;GL;literatura;poesia;Cando vostede tiver feito, por favor, dígame, para que eu poida comezar directamente ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 88;EN;literatura;poesia;When you have done, pray tell me, that I may straight begin;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 89;GL;literatura;poesia;Para que mentres vostede está atrasado eu me lembre del ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 89;EN;literatura;poesia;Lest while you're lagging I remember him;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 90;GL;literatura;poesia;Ao meu alcance eu podería tocar ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 90;EN;literatura;poesia;Within my reach I could have touched;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 91;GL;literatura;poesia;Tarde de máis para os dedos se esforzando ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 91;EN;literatura;poesia;Too late for striving fingers;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 92;GL;literatura;poesia;Ela soportouno até as veas tornaren azul na súa man ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 92;EN;literatura;poesia;She bore it till the simple veins traced azure on her hand;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 93;GL;literatura;poesia;Os narcisos viñeron e se foron, non podo dicir a suma de veces;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 93;EN;literatura;poesia;The daffodils had come and gone I cannot tell the sum;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 94;GL;literatura;poesia;Nunca máis a súa figura paciente no crepúsculo suave se ha atopar;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 94;EN;literatura;poesia;No more her patient figure at twilight soft to meet;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 95;GL;literatura;poesia;A auga é aprendida pola sede ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 95;EN;literatura;poesia;Water, is taught by thirst;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 96;GL;literatura;poesia;A paz, polas súas batallas contadas ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 96;EN;literatura;poesia;Peace by it's battles told;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 97;GL;literatura;poesia;O amor, pola memoria;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 97;EN;literatura;poesia;Love by memorial mold;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 98;GL;literatura;poesia;Que pousada é esta onde para a noite vén o viaxeiro peculiar? ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 98;EN;literatura;poesia;What inn is this where for the night peculiar traveller comes?;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 99;GL;literatura;poesia;Quen son eses abaixo ? ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 99;EN;literatura;poesia;Who are those below?;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 100;GL;literatura;poesia;O logro é máis doce para aqueles que nunca triunfan;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 100;EN;literatura;poesia;Success is counted sweetest by those who never succeed;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 101;GL;web;alimentacion;Coren ofrece unha vasta gama de produtos curados cunha grande variedade de referencias adaptadas aos gustos dos seus clientes ;alta;https://www.coren.es/gl/promocions/ 101;EN;web;alimentacion;Coren offers a wide range of cured products with a large variety of references to the liking of its customers;alta;https://www.coren.es/en/promotions/ 102;GL;web;alimentacion;Unha combinación perfecta das materias primas da nosa quinta con marinados suaves que se adaptan ás características de cada tipo de carne e realzan a súa suculencia natural;alta;https://www.coren.es/gl/promocions/ 102;EN;web;alimentacion;A perfect combination of our farms raw materials with soft marinated that is adapted to the characteristics of each kind of meat and enhance its natural of juiciness;alta;https://www.coren.es/en/promotions/ 103;GL;web;alimentacion;Ofrecer produtos coa máis alta calidade é o obxectivo do noso traballo en Coren desde o seu xurdimento, hai máis de 50 anos;alta;https://www.coren.es/gl/conecenos/quenes-somos/#presentacion 103;EN;web;alimentacion;Offering products with the highest quality has been the purpose of our work in Coren since its appearance over 50 years ago;alta;https://www.coren.es/en/meet-us/about-us/ 104;GL;web;alimentacion;Os nosos animais son criados nas máis altas condicións de benestar e defendemos unha produción agropecuaria sustentábel ;alta;https://www.coren.es/gl/conecenos/quenes-somos/#presentacion 104;EN;web;alimentacion;Our animals are bred in the highest welfare conditions and we defend a sustainable agro-farming production;alta;https://www.coren.es/en/meet-us/about-us/ 105;GL;web;alimentacion;Cubra este formulario coa súa pregunta e entraremos en contacto con vostede no menor prazo posíbel ;alta;https://www.coren.es/gl/contacto/ 105;EN;web;alimentacion;Fill in this form with your enquiry and we will contact you within the shortest delay possible;alta;https://www.coren.es/en/contact/ 106;GL;web;alimentacion;Bote a salsa sobre a pasta e mesture ben para garantir que a pasta estea impregnada pola salsa ;baixa;https://www.coren.es/gl/receitas/fettuccine-con-polo-de-curral-en-salsa-alfredo/ 106;EN;web;alimentacion;Pour the sauce over the pasta and toss thoroughly to make sure the pasta is impregnated by the sauce;baixa;https://www.coren.es/en/recipes/fettuccine-with-free-range-chicken-and-alfredo-sauce/ 107;GL;web;alimentacion;Vostede pode servir o fettuccine con polo e salsa Alfredo nunha fonte fonda e usar ramas de pirixel para decorar ;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/fettuccine-con-polo-de-curral-en-salsa-alfredo/ 107;EN;web;alimentacion;You can serve the fettuccine with chicken and Alfredo sauce in a deep platter and use parsley branches to decorate;alta;https://www.coren.es/en/recipes/fettuccine-with-free-range-chicken-and-alfredo-sauce/ 108;GL;web;alimentacion;Comece quitando os restos de plumas, se houber ;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/pularda-do-convento-asada-con-patacas-baby-e-uvas/ 108;EN;web;alimentacion;Start by removing the remains of feathers if any;alta;https://www.coren.es/en/recipes/roasted-convent-poularde-with-baby-potatoes-and-grapes/ 109;GL;web;alimentacion;Coloque a pularda nunha bandexa e adicione sal e pementa por dentro e por fóra ;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/pularda-do-convento-asada-con-patacas-baby-e-uvas/ 109;EN;web;alimentacion;Place the poularde on a tray and add salt and pepper inside and outside;alta;https://www.coren.es/en/recipes/roasted-convent-poularde-with-baby-potatoes-and-grapes/ 110;GL;web;alimentacion;Vostede pode usar o viño e o zume da pularda como caldo ;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/pularda-do-convento-asada-con-patacas-baby-e-uvas/ 110;EN;web;alimentacion;You can use the wine and the poularde's juice as broth;alta;https://www.coren.es/en/recipes/roasted-convent-poularde-with-baby-potatoes-and-grapes/ 111;GL;web;alimentacion;A primeira cousa a ter en mente é que tanto o ombro como a cabeza precisan ser deixados a remollo un día e medio antes de facer o cocido;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/cocido-galego/ 111;EN;web;alimentacion;The first thing to bear in mind is that both the shoulder and the head need to be left to soak for a day and a half before making the stew;alta;https://www.coren.es/en/recipes/galician-stew/ 112;GL;web;alimentacion;A mesma cousa ten que ser feita con garavanzos;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/cocido-galego/ 112;EN;web;alimentacion;The same thing has to be done with the chickpeas;alta;https://www.coren.es/en/recipes/galician-stew/ 113;GL;web;alimentacion;Deixe todo fervendo por un par de horas aproximadamente e adicione sal tras unha hora de cocimento ;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/cocido-galego/ 113;EN;web;alimentacion;Leave everything boiling for a couple of hours approximately and add salt after one hour cooking;alta;https://www.coren.es/en/recipes/galician-stew/ 114;GL;web;alimentacion;E agora vostede estará preparado para este festín;alta;https://www.coren.es/gl/receitas/cocido-galego/ 114;EN;web;alimentacion;And now you will be ready for this feast;alta;https://www.coren.es/en/recipes/galician-stew/ 115;GL;web;alimentacion;Somos pioneiros na recuperación da crianza tradicional nas condicións máximas de benestar ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/polo-de-curral/ 115;EN;web;alimentacion;We have pioneered in the recovering of the traditional breeding in the maximum welfare conditions;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-chicken/ 116;GL;web;alimentacion;A época das sopas e dos caldos está de volta ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/polo-de-curral/ 116;EN;web;alimentacion;The soups and broths season is back again;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-chicken/ 117;GL;web;alimentacion;Aquí está unha deliciosa proposta: feixón con polo de curral;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/polo-de-curral/ 117;EN;web;alimentacion;Here is a delicious proposal: beans with free-range chicken;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-chicken/ 118;GL;web;alimentacion;Dez ovos con todo o sabor campeiro de Coren para ocasións especiais ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ovos-de-curral/ 118;EN;web;alimentacion;Ten eggs with all the free-range Coren flavour for special occasions;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-eggs/ 119;GL;web;alimentacion;Para quenquera apreciar o pracer dunha xema grande co sabor dos ovos tradicionais ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ovos-de-curral/ 119;EN;web;alimentacion;For those who want to appreciate the pleasure of a big yolk with the flavour of traditional eggs;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-eggs/ 120;GL;web;alimentacion;O mellor sabor dun ovo caseiro que axuda a combater os efectos do envellecemento ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ovos-de-curral/ 120;EN;web;alimentacion;The best flavour of a home egg that helps you fight against ageing effects;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-eggs/ 121;GL;web;alimentacion;Media ducia de ovos provenientes de galiñas criadas en liberdade ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ovos-de-curral/ 121;EN;web;alimentacion;Half a dozen eggs coming from chickens bred in liberty;alta;https://www.coren.es/en/our-products/free-range-eggs/ 122;GL;web;alimentacion;Os porcos Selecta nacen e son criados na Galiza seguindo unha crianza tradicional ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/porco-selecta/ 122;EN;web;alimentacion;Selecta pigs are born and raised in Galicia following a traditional breeding;alta;https://www.coren.es/en/our-products/selecta/ 123;GL;web;alimentacion;Iso favorece a infiltración de graxa con alta porcentaxe de ácidos graxos monoinsaturados ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/porco-selecta/ 123;EN;web;alimentacion;That favours fat infiltration with a high percentage of monounsaturated fatty acids;alta;https://www.coren.es/en/our-products/selecta/ 124;GL;web;alimentacion;A grande variedade de carne porcina Coren Selecta a torna un produto moi versátil ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/porco-selecta/ 124;EN;web;alimentacion;The wide variety of Coren Selecta Pork meat turns it into a very versatile product;alta;https://www.coren.es/en/our-products/selecta/ 125;GL;web;alimentacion;Os exclusivos embutidos e xamóns Selecta Serrano son o resultado desta excelente carne garantida polo prestixio concedido polo selo Galicia Calidade ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/porco-selecta/ 125;EN;web;alimentacion;The exclusive cold meats and Selecta Serrano hams are the result of this excellent meats guaranteed by the prestige granted by the Galicia Calidade seal;alta;https://www.coren.es/en/our-products/selecta/ 126;GL;web;alimentacion;Esta é a carne proveniente daqueles becerros criados en facendas tradicionais ligadas ao medio ambiente acompañados por vacas nai de razas de carne ;baixa;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ternera-gallega/ 126;EN;web;alimentacion;This is the meat coming from those calves bred in traditional environmentally-linked farms accompanied by meat breed mother cows;baixa;https://www.coren.es/en/our-products/ternera-gallega/ 127;GL;web;alimentacion;É a carne proveniente daqueles becerros criados en facendas familiares e cebadeiros;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ternera-gallega/ 127;EN;web;alimentacion;It is the meat coming from those calves bred in family farms and feedlots;alta;https://www.coren.es/en/our-products/ternera-gallega/ 128;GL;web;alimentacion;Os becerros son desleitados a distintas idades e a súa dieta está baseada en forraxe e extractos vexetais ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ternera-gallega/ 128;EN;web;alimentacion;Calves are weaned at different ages and their diet is based on fodder and vegetable extracts;alta;https://www.coren.es/en/our-products/ternera-gallega/ 129;GL;web;alimentacion;Este é un produto agroalimentario de longa tradición e historia ;alta;https://www.coren.es/gl/nosos-productos/ternera-gallega/ 129;EN;web;alimentacion;This is an agro-food product of long tradition and history;alta;https://www.coren.es/en/our-products/ternera-gallega/ 130;GL;web;alimentacion;Concordo con que Coren poida me enviar comunicacións comerciais e enviar os meus datos persoais a outras entidades do Grupo Comercial Coren para usalos coa mesma finalidade ;alta;https://www.coren.es/gl/contacto/ 130;EN;web;alimentacion;I agree that Coren can send me commercial communications and submit my personal data to other Commercial Coren Group entities to use them for the same purpose;alta;https://www.coren.es/en/contact/ 131;GL;web;turismo;Se vostede non decidiu exactamente cando quere viaxar e ten flexibilidade de datas, compare os prezos de varios días para encontrar o máis barato ;baixa;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 131;EN;web;turismo;If you haven't decided exactly when you want to travel and you are flexible with dates, compare the prices of several days to find the cheapest;baixa;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 132;GL;web;turismo;Preste atención e non perda as nosas ofertas de voos ;baixa;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 132;EN;web;turismo;Pay attention and don't miss our flight deals;baixa;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 133;GL;web;turismo;Non sempre é verdade que os prezos caen no último minuto ;baixa;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 133;EN;web;turismo;It's not always true that prices go down at the last minute;baixa;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 134;GL;web;turismo;Eles xeralmente teñen datas de compra específicas e as prazas son limitadas, entón vostede precisa se apresurar ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 134;EN;web;turismo;They usually have specific purchase dates and seats are limited, so you’ll need to hurry;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 135;GL;web;turismo;Sempre será máis fácil encontrar voos baratos se vostede voar fóra de temporada, especialmente no outono e despois do Nadal ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 135;EN;web;turismo;It will always be easier to find cheap flights if you fly off-season, especially in autumn and after Christmas;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 136;GL;web;turismo;Entón aproveite ao máximo se vostede puider fuxir entón ;baixa;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 136;EN;web;turismo;So make the most of it if you're able to get away then;baixa;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 137;GL;web;turismo;Sempre que posíbel, tente voar ao mediodía, de luns a xoves ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 137;EN;web;turismo;Whenever possible, try to fly at midday, from Monday to Thursday;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 138;GL;web;turismo;É máis fácil encontrar ofertas e voos baratos, e vostede tamén evitará horarios pico no aeroporto ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 138;EN;web;turismo;It's easier to find offers and cheap flights then, and you'll also avoid busy times at the airport;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 139;GL;web;turismo;Se vostede pensa que vai precisar dunha maleta facturada, resérvea online mentres reserva o seu voo ou cando faga o check-in ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/busca-o-teu-voo 139;EN;web;turismo;If you think you're going to need a checked bag, book it online while you're booking your flight, or when you check in;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/find-your-flight 140;GL;web;turismo;Feche os ollos e pense onde a vostede lle gustaría ir para o seu próximo descanso;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/calendario-de-prezos 140;EN;web;turismo;Close your eyes and think about where you'd like to go for your next break;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/price-calendar 141;GL;web;turismo;Para o axudar a escoller, mostrámoslle un calendario con todos os nosos prezos ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/calendario-de-prezos 141;EN;web;turismo;To help you choose, we'll show you a calendar with all our prices;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/price-calendar 142;GL;web;turismo;Escolla o seu voo e faga as maletas porque estamos de partida ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/calendario-de-prezos 142;EN;web;turismo;Choose your flight and pack your bags because we're off;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/price-calendar 143;GL;web;turismo;O crédito de voo é como unha hucha virtual onde vostede pode gardar o diñeiro que recibe de reservas canceladas, para poder usalo para reservar novamente no futuro ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 143;EN;web;turismo;Flight credit is like a virtual moneybox where you can keep the money you get back from cancelled bookings, so you can use it to book again in the future;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 144;GL;web;turismo;Vostede pode usalo para voar para onde quixer, cando quixer, para vostede ou para outra persoa ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 144;EN;web;turismo;You can use it to fly wherever you want, whenever you want, for yourself or for someone else;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 145;GL;web;turismo;Despois de cubrir os detalles, vostede poderá ver o seu saldo actual ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 145;EN;web;turismo;Once you fill in the details you will be able to see your current balance;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 146;GL;web;turismo;Se o prezo da reserva for inferior ao seu saldo, a diferenza será gardada para futuras reservas ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 146;EN;web;turismo;If the price of the booking is lower than your credit balance,?the difference will be saved for future bookings;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 147;GL;web;turismo;Se o prezo total da reserva for superior ao seu saldo, poderá pagar a diferenza con tarxeta ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 147;EN;web;turismo;If the total price of the booking is higher than your credit balance, you can pay the difference by card;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 148;GL;web;turismo;"Vostede pode verificar o período de validez do seu crédito de voo na xanela "" Verificar o seu crédito"" que vostede encontrará no canto inferior dereito desta páxina ";alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 148;EN;web;turismo;"You can check your flight credit validity period in the ""Check your Credit"" window that you will find in the bottom right-hand corner of this page";alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 149;GL;web;turismo;Lémbrese de que o período de validez do crédito de voo mostra as datas que vostede pode reservar novamente usando o crédito, independentemente de cando vostede decidir voar ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 149;EN;web;turismo;Remember that the flight credit validity period shows the dates you can book again using the credit, regardless of when you decide to fly;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 150;GL;web;turismo;Para ver o saldo e a data de validez do seu crédito de voo e para usar o crédito, vostede precisará do código da reserva que cancelou ;alta;https://www.vueling.com/gl/reserva-o-teu-voo/credito-de-voo/ 150;EN;web;turismo;To view the balance and the expiry date of your flight credit, and to use the credit, you'll need the code of the booking you cancelled;alta;https://www.vueling.com/en/book-your-flight/flight-credit/ 151;GL;literatura;poesia;Comprender un néctar require da máis profunda necesidade ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 151;EN;literatura;poesia;To comprehend a nectar requires sorest need;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 152;GL;literatura;poesia;Nin un de todo o exército morado que levou a bandeira hoxe pode dicir a definición tan clara de vitoria ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 152;EN;literatura;poesia;Not one of all the purple host who took the flag today can tell the definition so clear of victory;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 153;GL;literatura;poesia;Estes son os días en que os paxaros volven ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 153;EN;literatura;poesia;These are the days when birds come back;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 154;GL;literatura;poesia;Case a túa plausibilidade induce a miña crenza ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 154;EN;literatura;poesia;Almost thy plausibility induces my belief;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 155;GL;literatura;poesia;Seguro nas súas cámaras de alabastro ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 155;EN;literatura;poesia;Safe in their alabaster chambers;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 156;GL;literatura;poesia;Intocada pola mañá ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 156;EN;literatura;poesia;Untouched by morning;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 157;GL;literatura;poesia;Dormen os membros mansos da Resurrección;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 157;EN;literatura;poesia;Sleep the meek members of the Resurrection;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 158;GL;literatura;poesia;Grandiosos os anos no crecente por enriba deles ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 158;EN;literatura;poesia;Grand go the years in the crescent above them;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 159;GL;literatura;poesia;Eu traio un viño raro para os beizos longos e resecados ao lado dos meus ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 159;EN;literatura;poesia;I bring an unaccustomed wine to lips long parching next to mine;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 160;GL;literatura;poesia;Eu desvío os meus ollos asolados;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 160;EN;literatura;poesia;I turn my brimming eyes away;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 161;GL;literatura;poesia;As mans aínda abrazan o vidro atrasado ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 161;EN;literatura;poesia;The hands still hug the tardy glass;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 162;GL;literatura;poesia;Pode haber algún outro sedento para quen iso me tería indicado se sobrase para falar ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 162;EN;literatura;poesia;Some other thirsty there may be to whom this would have pointed me had it remained to speak;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 163;GL;literatura;poesia;Para o pequeno, para min ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 163;EN;literatura;poesia;Unto the little, unto me;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 164;GL;literatura;poesia;Só perdido, cando fun salvado;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 164;EN;literatura;poesia;Just lost, when I was saved;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 165;GL;literatura;poesia;Só sentín o mundo pasar ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 165;EN;literatura;poesia;Just felt the world go by;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 166;GL;literatura;poesia;Prepareime para o inicio coa eternidade cando a respiración soprou para tras e do outro lado eu ouvín retroceder a marea decepcionada ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 166;EN;literatura;poesia;Just girt me for the onset with eternity when breath blew back and on the other side I heard recede the disappointed tide;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 167;GL;literatura;poesia;Por tanto, como un retornou, eu sinto estraños segredos da liña para contar ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 167;EN;literatura;poesia;Therefore, as one returned, I feel, odd secrets of the line to tell;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 168;GL;literatura;poesia;Se a campaíña perdera o seu cinto pola abella amante, a abella a campaíña santificaría tanto canto antes? ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 168;EN;literatura;poesia;Did the harebell loose her girdle to the lover bee, would the bee the harebell hallow much as formerly?;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 169;GL;literatura;poesia;Eu nunca ouzo a palabra escapar sen un latexo apurado;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 169;EN;literatura;poesia;I never hear the word escape without a quicker blood;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 170;GL;literatura;poesia;Unha actitude voadora ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 170;EN;literatura;poesia;A flying attitude;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 171;GL;literatura;poesia;Era un barquiño tan pequeno que descendía a baía ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 171;EN;literatura;poesia;It was such a little little boat that toddled down the bay;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 172;GL;literatura;poesia;Foi un mar galante galante que con acenos o levou lonxe ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 172;EN;literatura;poesia;It was a gallant gallant sea that beckoned it away;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 173;GL;literatura;poesia;Foi unha onda tan gananciosa e gananciosa que a lambeu da costa ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 173;EN;literatura;poesia;It was such a greedy, greedy wave that licked it from the coast;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 174;GL;literatura;poesia;Os cirurxiáns deben ter moito coidado ao coller o coitelo ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 174;EN;literatura;poesia;Surgeons must be very careful when they take the knife;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 175;GL;literatura;poesia;Debaixo das súas incisións finas axítase culpable a vida;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 175;EN;literatura;poesia;Underneath their fine incisions stirs the culprit life;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 176;GL;literatura;poesia;E cando a súa camiñada dourada termina, séntase timidamente aos seus pés ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 176;EN;literatura;poesia;And when his golden walk is done sits shily at his feet;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 177;GL;literatura;poesia;El, ao espertar, encontra a flor alí ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 177;EN;literatura;poesia;He, waking, finds the flower there;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 178;GL;literatura;poesia;Nós somos a flor, ti o sol ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 178;EN;literatura;poesia;We are the flower, thou the sun;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 179;GL;literatura;poesia;Perdóenos, se co declinio dos días, máis preto de ti roubar;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 179;EN;literatura;poesia;Forgive us, if as days decline, we nearer steal to thee;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 180;GL;literatura;poesia;Para aprender o transporte pola dor como os cegos aprenden o sol ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 180;EN;literatura;poesia;To learn the transport by the pain as blind men learn the sun;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 181;GL;literatura;poesia;Morrer de sede, sospeitando que corren riachos nos prados ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 181;EN;literatura;poesia;To die of thirst, suspecting that brooks in meadows run;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 182;GL;literatura;poesia;Esta é a angustia soberana ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 182;EN;literatura;poesia;This is the sovreign anguish;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 183;GL;literatura;poesia;Un cervo ferido salta máis alto ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 183;EN;literatura;poesia;A wounded deer leaps highest;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 184;GL;literatura;poesia;Eu ouvín ao cazador contar ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 184;EN;literatura;poesia;I've heard the hunter tell;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 185;GL;literatura;poesia;Unha meixela é sempre máis vermella exactamente onde a axitación pica ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 185;EN;literatura;poesia;A cheek is always redder just where the hectic stings;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 186;GL;literatura;poesia;Unha esposa, ao amañecer, serei ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 186;EN;literatura;poesia;A wife, at daybreak, I shall be;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 187;GL;literatura;poesia;Os anxos se axitan no salón ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 187;EN;literatura;poesia;The angels bustle in the hall;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 188;GL;literatura;poesia;Suavemente, o meu futuro sobe a escaleira ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 188;EN;literatura;poesia;Softly, my future climbs the stair;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 189;GL;literatura;poesia;Tan cedo para non ser unha nena nunca máis ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 189;EN;literatura;poesia;So soon to be a child, no more;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 190;GL;literatura;poesia;Beizos non acostumados a ti, tímidos sorben os teus xasmíns ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 190;EN;literatura;poesia;Lips unused to thee bashful sip thy jessamines;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 191;GL;literatura;poesia;Ebrio de ar, estou eu;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 191;EN;literatura;poesia;Inebriate of air, am I;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 192;GL;literatura;poesia;Se eu estivese con vostede, noites salvaxes deberían ser o noso luxo;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 192;EN;literatura;poesia;Were I with thee wild nights should be our luxury;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 193;GL;literatura;poesia;A esperanza é a cousa con penas que se pousa na alma e canta a melodía sen palabras e nunca para ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 193;EN;literatura;poesia;Hope is the thing with feathers that perches in the soul and sings the tune without the words and never stops at all;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 194;GL;literatura;poesia;Cal apagou a vela? ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 194;EN;literatura;poesia;Which put the candle out?;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 195;GL;literatura;poesia;Despois dunha gran dor, vén un sentimento formal ;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 195;EN;literatura;poesia;After great pain, a formal feeling comes;baixa;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 196;GL;literatura;poesia;A herba tan pouco ten que facer que a min gustaríame ser un feno ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 196;EN;literatura;poesia;The grass so little has to do I wish I were a hay;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 197;GL;literatura;poesia;Obediente ao menor comando que o seu ollo me impón ;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 197;EN;literatura;poesia;Obedient to the least command thine eye impose on me;alta;Herba abraiada, poemas de Emily Dickinson. Escolma e traducción de Marta Dahlgren e Manuel Forcadela 198;GL;web;turismo;Como idea, a Galiza está asociada ao verde, á auga, ao mar revolto, ao son das gaitas de foles e a algúns bens patrimoniais tan coñecidos como a Catedral de Santiago, a Torre de Hércules ou a Muralla de Lugo ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=gl_ES 198;EN;web;turismo;As an idea, Galicia is associated with greenness, with water, a raging sea, the sound of bagpipes and some heritage assets as well-known as the Cathedral of Santiago, the Tower of Hércules or the Wall of Lugo;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=en_US 199;GL;web;turismo;Mais a Galiza ofrece moito máis para descubrir, pois é unha terra de aldeas, cada unha cos seus propios tesouros, tanto artísticos como etnográficos ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=gl_ES 199;EN;web;turismo;But Galicia offers much more to be discovered, as it is a land of villages, each with its own treasures, both artistic and ethnographic;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=en_US 200;GL;web;turismo;Esta é só unha pequena mostra do que hai para descubrir na Galiza ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=gl_ES 200;EN;web;turismo;This is but a small sample of what there is to discover in Galicia;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=en_US 201;GL;web;turismo;Por que vostede non tenta desvelar o seu segredo? ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=gl_ES 201;EN;web;turismo;Why don't you try to unravel its secret?;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/patrimonio-oculto?langId=en_US 202;GL;web;turismo;A Marina de Lugo é unha fonte inesgotábel de marabillas naturais que coexisten cun patrimonio histórico espectacular ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/faros-e-praias-salvaxes/as-catedrais-do-mar?langId=gl_ES 202;EN;web;turismo;The Marina of Lugo is an inexhaustible source of natural wonders that coexist with spectacular historical heritage;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/faros-e-praias-salvaxes/as-catedrais-do-mar?langId=en_US 203;GL;web;turismo;O pasado espléndido da cidade pode ser visto nun paseo polo encantador centro histórico, repleto de belas construcións construídas por emigrantes que retornan da América do Sur ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/faros-e-praias-salvaxes/as-catedrais-do-mar?langId=gl_ES 203;EN;web;turismo;The splendid past of the town can be seen by taking a stroll through the charming historical centre, full of beautiful constructions built by returning emigrants from South America;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/faros-e-praias-salvaxes/as-catedrais-do-mar?langId=en_US 204;GL;web;turismo;Cando chegamos ao porto, podemos facer unha curta camiñada ao longo dun acantilado escarpado;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/faros-e-praias-salvaxes/as-catedrais-do-mar?langId=gl_ES 204;EN;web;turismo;When we come to the port, we can take a short walk along a rugged cliff;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/faros-e-praias-salvaxes/as-catedrais-do-mar?langId=en_US 205;GL;web;turismo;A Galiza é o destino número un de augas termais na España ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=gl_ES 205;EN;web;turismo;Galicia is the number one hot springs destination in Spain;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=en_US 206;GL;web;turismo;Existen máis de 300 fontes termais na rexión ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=gl_ES 206;EN;web;turismo;There are more than 300 hot springs in the region;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=en_US 207;GL;web;turismo;As nosas termas teñen unha longa tradición como centros terapéuticos, de relaxamento e lecer ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=gl_ES 207;EN;web;turismo;Our thermal spas have a long tradition as therapeutic, relaxation and leisure centres;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=en_US 208;GL;web;turismo;A auga do mar tamén achega moitos beneficios para o corpo e a mente ;baixa;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=gl_ES 208;EN;web;turismo;Seawater also has many benefits for body and mind;baixa;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=en_US 209;GL;web;turismo;A súa auga crea belas paisaxes nas cales as viñas encontran as condicións ideais para a produción de excelentes viños ;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=gl_ES 209;EN;web;turismo;Its water creates beautiful landscapes in which vineyards find the ideal conditions for producing excellent wines;alta;https://www.turismo.gal/que-facer/mananciais-de-galicia?langId=en_US 210;GL;web;turismo;Pazo galego do século XVII restaurado e acondicionado para ser un hotel de catro estrelas ;alta;https://www.pazorial.es/ 210;EN;web;turismo;Seventeenth-century Galician Pazo restored and conditioned for a four-star hotel;alta;https://www.pazorial.es/ 211;GL;web;turismo;O Pazo O Rial, declarado Ben de Interese Cultural, está en Vilagarcía de Arousa, no corazón das Rías Baixas;alta;https://www.pazorial.es/ 211;EN;web;turismo;Pazo O Rial, declared as an Asset of Cultural ans Tourist Interest, is located in Vilagarcía de Arousa, in the heart of the Rias Baixas;alta;https://www.pazorial.es/ 212;GL;web;turismo;Reserve connosco e vostede recibirá o mellor prezo ;alta;https://www.pazorial.es/ 212;EN;web;turismo;Book with us and you will receive the best price;alta;https://www.pazorial.es/ 213;GL;web;turismo;No momento estamos fechados até o inicio de marzo de 2022 ;alta;https://www.pazorial.es/ 213;EN;web;turismo;We are currently closed until the beginning of March 2022;alta;https://www.pazorial.es/ 214;GL;web;turismo;se vostede quixer se hospedar antes desta data, iremos atendelo no Hotel Castelao ;alta;https://www.pazorial.es/ 214;EN;web;turismo;if you want to stay before this date, we will attend you at the Hotel Castelao;alta;https://www.pazorial.es/ 215;GL;web;turismo;para calquera outro asunto non dubide en contactarnos en info@pazorial.es. ;alta;https://www.pazorial.es/ 215;EN;web;turismo;for any other matter do not hesitate to contact us at info@pazorial.es;alta;https://www.pazorial.es/ 216;GL;web;turismo;Hotel histórico a 800 metros da praia ;alta;https://www.pazorial.es/ 216;EN;web;turismo;Historic hotel 800 metres from the beach;alta;https://www.pazorial.es/ 217;GL;web;turismo;Non perda a oportunidade de gozar dun ambiente único ;alta;https://www.pazorial.es/ 217;EN;web;turismo;Do not miss the opportunities to enjoy a unique environment;alta;https://www.pazorial.es/ 218;GL;web;turismo;Concéntrase no estudo das linguas grega e latina, ben como da literatura e da cultura, preservando así a riqueza cultural do Período Clásico. ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 218;EN;web;turismo;It focuses on the study of the Greek and Latin languages, as well as literature and culture, thus preserving the cultural richness of the Classical Period.;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 219;GL;web;turismo;Coñeza os nosos cuartos e todo o que lle ofrecemos ;alta;https://www.pazorial.es/ 219;EN;web;turismo;Know our rooms and everything we offer you;alta;https://www.pazorial.es/ 220;GL;web;turismo;As nosas salas de reunións, cada unha con características distintas, teñen o espazo perfecto para todas as súas necesidades ;alta;https://www.pazorial.es/ 220;EN;web;turismo;Our meeting rooms, each one with different characteristics, have the right space for all your needs;alta;https://www.pazorial.es/ 221;GL;web;turismo;Localizado nas aforas de Vilagarcía de Arousa, destácase pola súa localización nunha zona tranquila no corazón das Rías Baixas ;alta;https://www.pazorial.es/ 221;EN;web;turismo;Located on the outskirts of Vilagarcía de Arousa, it stands out for its location in a quiet area in the heart of the Rías Baixas;alta;https://www.pazorial.es/ 222;GL;web;turismo;Temos todo o que vostede precisa para facelo se sentir mellor que na casa ;alta;https://www.pazorial.es/ 222;EN;web;turismo;We have everything you need to make you feel better than at home;alta;https://www.pazorial.es/ 223;GL;web;turismo;Organizamos o seu evento con todo o confort;alta;https://www.pazorial.es/ 223;EN;web;turismo;We organize your event with all the comforts;alta;https://www.pazorial.es/ 224;GL;web;turismo;Fique atento ás ofertas que iremos publicar, en eventos específicos, verán, etc ;alta;https://www.pazorial.es/ofertas-menu.html 224;EN;web;turismo;Stay tuned to the offers that we will be publishing, in specific events, summer, etc;alta;https://www.pazorial.es/ofertas-menu.html 225;GL;web;turismo;Non perda a oportunidade de ficar nun auténtico Pazo ;alta;https://www.pazorial.es/ofertas-menu.html 225;EN;web;turismo;Do not miss the opportunity to stay in an authentic Pazo;alta;https://www.pazorial.es/ofertas-menu.html 226;GL;web;turismo;"Formamos parte do programa ""Bono Turístico"" da Xunta de Galicia ";alta;https://www.pazorial.es/ofertas-menu.html 226;EN;web;turismo;"We form part of the ""Tourist Voucher"" program of the Xunta de Galicia";alta;https://www.pazorial.es/ofertas-menu.html 227;GL;web;turismo;A cociña do Hotel Pazo O Rial ten un extenso menú onde a tradición e a innovación se funden na preparación de deliciosos pratos cos mellores mariscos, peixes e carnes ;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 227;EN;web;turismo;The kitchen of the Hotel Pazo O Rial has an extensive menu where tradition and innovation merge when preparing delicious dishes with the best seafood, fish and meat;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 228;GL;web;turismo;En aplicación das medidas de prevención contra a COVID-19, reducimos a nosa capacidade, polo que será necesario facer reserva. ;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 228;EN;web;turismo;In application of the prevention measures against COVID-19, we have reduced our capacity, so it will be necessary to make a reservation.;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 229;GL;web;turismo;A cociña fecha os luns ;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 229;EN;web;turismo;The kitchen closes on Mondays;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 230;GL;web;turismo;Estes son os horarios dos servizos gastronómicos do Hotel Pazo O Rial ;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 230;EN;web;turismo;These are the schedules of the gastronomic services of the Hotel Pazo O Rial;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 231;GL;web;turismo;E grazas á nosa programación vostede pode gozar até tarde pola noite ;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 231;EN;web;turismo;And thanks to our schedule you can enjoy until late at night;alta;https://www.pazorial.es/restauracion-menu.html 232;GL;web;turismo;O Hotel dispón dun total de 60 cuartos de distintas tipoloxías ;alta;https://www.pazorial.es/habitaciones-menu.html 232;EN;web;turismo;The Hotel has a total of 60 rooms of different types;alta;https://www.pazorial.es/habitaciones-menu.html 233;GL;web;turismo;As nosas salas de reunións, todas con características diferenciadas, teñen o espazo perfecto para todas as súas necesidades ;alta;https://www.pazorial.es/eventos-menu.html 233;EN;web;turismo;Our meeting rooms, all singled out with different characteristics, have the right space for all your needs;alta;https://www.pazorial.es/eventos-menu.html 234;GL;web;turismo;O Pazo data do final do século XVII e foi restaurado e condicionado para ser un hotel de catro estrelas ;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 234;EN;web;turismo;The Pazo dates from the late seventeenth century and has been restored and conditioned for a four star hotel;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 235;GL;web;turismo;Os pazos galegos son antigos solares de traza nobre, de uso residencial e agrícola ;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 235;EN;web;turismo;The Galician pazos are old manor houses of noble design, for residential and agricultural use;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 236;GL;web;turismo;O Rial non é só un dos pazos máis bonitos do Val do Salnés, mais de toda a Galiza ;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 236;EN;web;turismo;O Rial is not only one of the most beautiful pazos of the O Salnés Valley, but from all over Galicia;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 237;GL;web;turismo;O Rial é declarado Ben de Interese Cultural coa categoría Hotel-Monumento Artístico Histórico, razón pola cal está incluído en todas as guías galegas ;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 237;EN;web;turismo;O Rial is declared an Asset of Cultural Interest with the Hotel-Historic Artistic Monument category, which is why it is included in all Galician guides;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 238;GL;web;turismo;As súas orixes remóntanse ao século XVII, aínda que se poida deducir que houbo unha construción anterior —probabelmente medieval—;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 238;EN;web;turismo;Its origins date back to the seventeenth century, although it can be deduced that there was an earlier construction —probably medieval—;alta;https://www.pazorial.es/historia-del-hotel-menu.html 239;GL;web;turismo;O Pazo O Rial está localizado nas aforas de Vilagarcía de Arousa ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 239;EN;web;turismo;The Pazo O Rial is located on the outskirts of Vilagarcía de Arousa;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 240;GL;web;turismo;localizado nunha zona moi tranquila no corazón das Rías Baixas ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 240;EN;web;turismo;located in a very quiet area in the heart of the Rías Baixas;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 241;GL;web;turismo;O edificio ten un recinto privado con amplo estacionamento gratuíto para os nosos clientes ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 241;EN;web;turismo;The building has a private enclosure with ample free parking for our clients;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 242;GL;web;turismo;A só 3,5 km fica o centro histórico de Vilagarcía e a área comercial da cidade ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 242;EN;web;turismo;Only 3.5 km away is the historic center of Vilagarcía and the commercial area of ??the city;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 243;GL;web;turismo;A praia máis próxima fica a menos dun quilómetro e, a poucos minutos en coche, encóntranse o parque natural da Illa de Arousa e a mundialmente famosa A Lanzada ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 243;EN;web;turismo;The nearest beach is less than a kilometer away and, a few minutes by car, there are the natural park of A Illa de Arousa and the world famous A Lanzada;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 244;GL;web;turismo;As posibilidades de acceso á área son múltiples ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 244;EN;web;turismo;The possibilities of access to the area are multiple;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 245;GL;web;turismo;A súa proximidade ás conexións coas principais vías de comunicación permite un acceso rápido e cómodo aos puntos de referencia de toda a Galiza ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 245;EN;web;turismo;Its proximity to the links with the main communication routes allows quick and convenient access to the points of reference throughout Galicia;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 246;GL;web;turismo;Vilagarcía destácase como terra de nobreza arraigada, como atesta o bo número e calidade dos seus pazos ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 246;EN;web;turismo;Vilagarcía stands out as a land of deep-rooted nobility, as shown by the good number and quality of its pazos;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 247;GL;web;turismo;Vilanova destácase polo seu interesante patrimonio relixioso, polas vistas do Monte Lobeira e por ser o berce de literatos de prestixio como Ramón Valle-Inclán e Julio Camba ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 247;EN;web;turismo;Vilanova stands out for its interesting religious heritage, for the views of Mount Lobeira and for being the birthplace of prestigious literati such as Ramón Valle Inclán and Julio Camba;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 248;GL;web;turismo;Neste municipio encóntranse as súas casas nativas, destacando entre elas a de Valle-Inclán por ser Monumento Histórico Nacional e porque nela, ademais, encóntranse as primeiras edicións das súas obras. ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 248;EN;web;turismo;In this municipality are their native houses, emphasizing among them the one of Valle-Inclán for being National Historical Monument and because in her, in addition, are the first editions of his works.;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 249;GL;web;turismo;A Illa de Arousa é o único municipio insular da Galiza ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 249;EN;web;turismo;A Illa de Arousa is the only island municipality in Galicia;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 250;GL;web;turismo;Ten 11 km de praias e o Parque Natural de Carreirón, ao final do cal se encontra a enseada Brava cun muíño de marea de gran valor etnográfico e varios observatorios de aves ;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 250;EN;web;turismo;It has 11 km of beaches and the Carreirón Natural Park, at the end of which lies the Brava inlet with a tidal mill of great ethnographic value and several bird observatories;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 251;GL;web;turismo;Alí vostede tamén pode encontrar o cemiterio prerromano dos Bufos ou a vila romana preto de Punta Nasas;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 251;EN;web;turismo;There you can also find the pre-Roman cemetery of Os Bufos or the Roman villa near Punta Nasas;alta;https://www.pazorial.es/situacion-y-contacto-menu.html 252;GL;web;educacion;A Universidade de Santiago de Compostela é unha institución pública de ensino superior e investigación dotada de autonomía, personalidade xurídica plena e patrimonio propio ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional 252;EN;web;educacion;The University of Santiago de Compostela is a public institution for higher education and research endowed with autonomy, full legal personality and its own heritage;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional 253;GL;web;educacion;A USC forma parte do Sistema Universitario Galego ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 253;EN;web;educacion;The USC is part of the Galician University System;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 254;GL;web;educacion;A USC é unha universidade pública dedicada á preservación, xeración, transmisión e difusión do coñecemento de forma socialmente responsábel e en conexión coas demandas e desafíos da sociedade galega ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 254;EN;web;educacion;The USC is a public university dedicated to the preservation, generation, transmission and dissemination of knowledge in a socially responsible manner and in connection with the demands and challenges of Galician society;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 255;GL;web;educacion;A Universidade de Santiago de Compostela ten unha ampla oferta académica e unha poderosa capacidade de investigación ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 255;EN;web;educacion;The University of Santiago de Compostela has a wide academic offer and a powerful research capacity;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 256;GL;web;educacion;A USC é unha institución pioneira no desenvolvemento de políticas de emprendemento, na promoción do I+D+i e na transferencia e valorización dos resultados da súa investigación ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 256;EN;web;educacion;The USC is a pioneering institution in the development of entrepreneurship policies, the promotion of R&D&I and the transfer and valorisation of the results of its research;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 257;GL;web;educacion;Favorecer a formación integral dos membros da comunidade universitaria a través da programación e organización de cursos, conferencias e todo o tipo de actividades culturais, recreativas e deportivas ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 257;EN;web;educacion;To favour the integral formation of the members of the university community through the programming and organisation of courses, conferences and all types of cultural, recreational and sporting activities;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 258;GL;web;educacion;Promover asociacións universitarias para a participación na gobernación da Universidade e no desenvolvemento de actividades estudantís, culturais e deportivas ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 258;EN;web;educacion;To promote university associations for participation in the governance of the University and the development of student, cultural and sports activities;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 259;GL;web;educacion;Proxectar o traballo de ensino e pescuda e os servizos da Universidade para o seu ambiente social ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 259;EN;web;educacion;To project the teaching and research work and services of the University towards its social environment;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 260;GL;web;educacion;Celar pola defensa, desenvolvemento e divulgación da lingua e cultura galega, promovendo actividades e servizos e colaborando con outras institucións culturais galegas;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/mision-vision-valores 260;EN;web;educacion;To watch over the defence, development and dissemination of the Galician language and culture, promoting activities and services and collaborating with other Galician cultural institutions;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/mision-vision-valores 261;GL;web;educacion;O novo SDP será articulado en torno a tres áreas ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 261;EN;web;educacion;The new SDP will be articulated around three areas;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 262;GL;web;educacion;Xeración de coñecemento e educación ambiental ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 262;EN;web;educacion;Generation of knowledge and environmental education;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 263;GL;web;educacion;Planificación, xestión e avaliación ambiental ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 263;EN;web;educacion;Environmental planning, management and assessment;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 264;GL;web;educacion;Conciencia e participación ambiental ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 264;EN;web;educacion;Environmental awareness and participation;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 265;GL;web;educacion;Política de Plásticos 0, para conseguir unha redución efectiva da cantidade de plástico utilizada a curto e medio prazo ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 265;EN;web;educacion;0 Plastics Policy, to achieve an effective reduction in the amount of plastic used in the short and medium term;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 266;GL;web;educacion;Serán asinados acordos con cafetarías, comedores e concesionarios de máquinas expendedoras para o efecto ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 266;EN;web;educacion;Agreements will be signed with cafeterias, canteens and vending machine dealers for this purpose;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 267;GL;web;educacion;USC saudábel e xusta, co obxectivo de tornar os comedores e cafetarías universitarias unha referencia de alimentación sustentábel, coa extensión da dieta atlántica e a compra de produtos a entidades locais e de comercio xusto ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/desenvolvemento-sostible 267;EN;web;educacion;Healthy and fair USC, with the aim of making university canteens and cafeterias a benchmark for sustainable food, with the extension of the Atlantic diet and the purchase of products from local and fair trade entities;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institutional/sustainable-development 268;GL;web;educacion;As accións da USC responden, máis especificamente, ás seguintes directrices ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 268;EN;web;educacion;The actions of the USC respond, more specifically, to the following guidelines;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 269;GL;web;educacion;Intensificar a presenza institucional da USC en espazos decisorios, foros e plataformas internacionais de ensino superior e a súa implicación na formalización de alianzas estratéxicas ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 269;EN;web;educacion;To intensify the institutional presence of the USC in decision-making spaces, forums and international platforms of higher education and its involvement in the formalisation of strategic alliances;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 270;GL;web;educacion;Promover a participación da USC en redes de investigación e reforzar o seu liderado en programas europeos e internacionais, valorizando e divulgando máis amplamente os resultados dos proxectos de investigación e cooperación ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 270;EN;web;educacion;To promote the participation of the USC in research networks and strengthen its leadership in European and international programmes, valuing and disseminating more widely the results of research and cooperation projects;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 271;GL;web;educacion;Aumentar o poder dos programas de mobilidade internacional para estudantes, PDI e PAS ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 271;EN;web;educacion;To increase the power of the international mobility programmes for students, the PDI and the PAS;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 272;GL;web;educacion;Enriquecer a oferta de ensino a través do desenvolvemento de programas de estudos multilingues coa participación doutras universidades ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 272;EN;web;educacion;To enrich the teaching offer through the development of multilingual study programmes with the participation of other universities;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 273;GL;web;educacion;Optimizar os protocolos de atención a estudantes internacionais e profesores visitantes ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 273;EN;web;educacion;To optimise the protocols for looking after international students and visiting lecturers;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 274;GL;web;educacion;Mellorar o alcance dos programas de recrutamento e retención de talentos ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 274;EN;web;educacion;To improve the scope of talent recruitment and retention programmes;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 275;GL;web;educacion;Ampliar a captación de recursos e financiamento internacional para diversificar as iniciativas de internacionalización e proxección global da USC ;alta;https://www.usc.gal/gl/usc/institucional/internacionalizacion 275;EN;web;educacion;To expand the attraction of resources and international funding in order to diversify the USC's internationalisation and global projection initiatives;alta;https://www.usc.gal/en/usc/institucional/internationalisation 276;GL;web;educacion;A maioría das titulacións de grao duran catro anos (ou 240 ECTS), e as de dobre grao xeralmente varían de cinco a seis anos académicos ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos 276;EN;web;educacion;Most degrees last for four years (or 240 ECTS), and double degrees generally range from five to six academic years;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees 277;GL;web;educacion;Os alumnos, alén de aprobar nas disciplinas específicas de cada grao, deben aínda realizar a defensa dun proxecto de final de grao e, nalgúns graos, unhas prácticas en empresas ou institucións ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos 277;EN;web;educacion;Students, besides passing the subjects specific to each degree, must also carry out the defence of an end-of-degree project and, in some degrees, an internship in companies or institutions;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees 278;GL;web;educacion;O grao en Filoloxía Clásica está orientado ao coñecemento de todos os aspectos da antigüidade grecolatina.;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 278;EN;web;educacion;The degree in Classical Philology is oriented towards knowledge of all aspects of Graeco-Latin antiquity.;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 279;GL;web;educacion;Para atinxir estes obxectivos, o estudo e o coñecemento de textos clásicos é esencial, e o grao proporciona competencias nesta área, como o dominio do grego e do latín e a comprensión, análise e comentario de textos clásicos. ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 279;EN;web;educacion;To achieve these objectives, the study and knowledge of classical texts is essential, and the degree provides skills in this area, such as the acquisition of both Greek and Latin and the understanding, analysis and commentary of classical texts.;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 280;GL;web;educacion;Esta estrutura comprende os seguintes elementos ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 280;EN;web;educacion;This structure comprises the following elements;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 281;GL;web;educacion;Módulo de Adestramento Básico. Pretende proporcionar unha formación xeral en Lingüística e Teoría da Literatura, así como unha introdución a tres das seguintes linguas: alemán, español, francés, galego, grego, inglés, italiano, latín e portugués. ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 281;EN;web;educacion;Basic Training Module. This aims to provide a general education in Linguistics and the Theory of Literature, as well as an introduction to three of the following languages: German, Spanish, French, Galician, Classical Greek, English, Italian, Latin, and Portuguese.;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 282;GL;web;educacion;Maior. Fornece adestramento avanzado nas disciplinas centrais do grao ;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 282;EN;web;educacion;Major. This provides advanced training in the core disciplines of the degree;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 283;GL;web;educacion;Módulo Complementario. Fornece unha competencia básica, mais significativa, nunha segunda lingua e na súa literatura, ou nunha disciplina relacionada ou transversal;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 283;EN;web;educacion;Supplementary Module. This provides a basic but significant competence in a second language and its literature, or in a related or intersecting discipline;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 284;GL;web;educacion;Módulo Optativo. Permite que os alumnos terminen de moldear o seu grao de acordo cos seus propios intereses;alta;https://www.usc.gal/gl/estudos/graos/artes-humanidades/grao-filoloxia-clasica 284;EN;web;educacion;Elective Module. This allows students to finish shaping their degree according to their own interests;alta;https://www.usc.gal/en/studies/degrees/arts-and-humanities/classical-philology-degree 285;GL;web;educacion;Ter unha certificación de bacharelato ou equivalente e pasar a proba de acceso á universidade;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 285;EN;web;educacion;To have a baccalaureate certification or equivalent and pass the university entrance exam;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 286;GL;web;educacion;Cumprir os requisitos de acceso universitario nos sistemas educativos dos Estados Membros da Unión Europea ou outros Estados cos cales a España asinase acordos internacionais nesta área ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 286;EN;web;educacion;To comply with the requirements for university access in the educational systems of Member States of the European Union or other States with which Spain has signed international agreements in this area;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 287;GL;web;educacion;Pasar a proba de acceso á universidade para maiores de 25 anos, para maiores de 40 anos con experiencia profesional ou laboral ou a proba de acceso para maiores de 45 anos ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 287;EN;web;educacion;To have passed the university entrance exam for those over 25, for those over 40 with work or professional experience or the exam for those over 45;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 288;GL;web;educacion;Posuír un título de formación profesional, ensino de artes plásticas e deseño ou de técnico deportivo de alto nivel, ou equivalente ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 288;EN;web;educacion;To hold a diploma in vocational training, teaching of plastic arts and design or high-level sports technician, or equivalent;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 289;GL;web;educacion;Posuír un título de grao universitario oficial, un máster ou un dos correspondentes á orde anterior de formación universitaria (diplomado universitario, arquitecto técnico, enxeñeiro, licenciado...) ou cualificacións equivalentes ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 289;EN;web;educacion;To hold an official university degree, master's degree or one of those corresponding to the previous order of university education (Bachelor degree, technical architect, engineer, licensed...) or equivalent qualifications;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 290;GL;web;educacion;Concluír estudos universitarios parciais estranxeiros ou españois, ou que, ao final dos estudos universitarios estranxeiros, non obtiveron a súa convalidación na España e desexan continuar os estudos nunha universidade española ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 290;EN;web;educacion;To have completed partial foreign or Spanish university studies, or who, at the end of the foreign university studies, have not obtained their validation in Spain and wish to continue studies in a Spanish university;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 291;GL;web;educacion;Neste caso, será requisito indispensábel que a universidade correspondente recoñeza polo menos 30 créditos ECTS ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 291;EN;web;educacion;In this case, it will be an indispensable requirement that the corresponding university recognises at least 30 ECTS credits;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 292;GL;web;educacion;Despois de concluír o bacharelato, para obter acceso a un grao universitario, vostede debe pasar a Avaliación de Bacharelato para o acceso á Universidade (ABAU) ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 292;EN;web;educacion;Once you have completed the baccalaureate, in order to gain access to a university degree you must pass the Baccalaureate Assessment for University Access (ABAU);alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 293;GL;web;educacion;Poden facer este exame as persoas que teñan polo menos 25 anos de idade o ano en que o exame é realizado e que non posúa unha cualificación académica que dea acceso á universidade por calquera outro medio ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 293;EN;web;educacion;Persons who are at least 25 years of age in the year in which the exam is taken can do this exam and who do not have an academic qualification giving access to university by any other means;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 294;GL;web;educacion;Na Galiza, os exames de admisión ás tres universidades galegas –Avaliación de Bacharelato para o acceso á Universidade (ABAU) e para maiores de 25 e 45 anos– son organizados pola Comisión Interuniversitaria Galega (CIUG) ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 294;EN;web;educacion;In Galicia, the entrance examinations to the three Galician universities –Baccalaureate Assessment for University Access (ABAU) and for people over 25 and 45 years old– are organised by the Galician Inter-University Commission (CIUG);alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 295;GL;web;educacion;As candidaturas serán ordenadas de acordo coa nota media da cualificación de técnico superior realizada sobre un máximo de 10 ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 295;EN;web;educacion;The applications will be sorted according to the average mark of the qualification of superior technician carried out over a maximum of 10;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 296;GL;web;educacion;Observe que a nota de admisión na universidade pode ser de 14 puntos. Se vostede desexa mellorar a súa nota de admisión aos estudos de grao, pode facer o exame da parte voluntaria da ABAU;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 296;EN;web;educacion;Note that the grade for admission to university can be 14 points. If you want to improve your admission grade to undergraduate studies, you can take the exam of the voluntary part of the ABAU;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 297;GL;web;educacion;Vostede pode se inscribir para facer como máximo catro disciplinas da modalidade do segundo ano do bacharelato, onde poderá obter até 4 puntos ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 297;EN;web;educacion;You can apply to do a maximum of four modality subjects of the second year of baccalaureate, where you will be able to obtain up to 4 points;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 298;GL;web;educacion;A cualificación das disciplinas deste exame será válida durante os dous anos lectivos seguintes á súa aprobación;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 298;EN;web;educacion;The qualification of the subjects of this exam will be valid during the two academic years following their passing;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 299;GL;web;educacion;Se vostede cumprir 45 anos neste ano natural e non tiver ningunha cualificación académica que permita a entrada na universidade, poderá estudar as titulacións oficiais de grao despois de pasar un exame de acceso adaptado ;alta;https://www.usc.gal/gl/admision/graos 299;EN;web;educacion;If you turn 45 in this calendar year and do not have any academic qualifications that would allow you to enter university, you can study official undergraduate qualifications after passing an adapted access exam;alta;https://www.usc.gal/en/admision/graos 300;GL;web;turismo;Aproveite os mellores plans de lecer, escapadelas, ofertas e descontos viaxando con Renfe ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 300;EN;web;turismo;Enjoy the best leisure plans, getaways, offers and discounts travelling with Renfe;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 301;GL;web;turismo;Esta parte do centro da cidade sitúase ao longo da ría de Nervión e se encontra dentro de espectaculares paisaxes montañosas que dan ar fresco á cidade ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 301;EN;web;turismo;This part of the city centre runs along the Nervión estuary and is found within spectacular mountain landscapes that give fresh air to the city;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 302;GL;web;turismo;A súa capacidade de combinar cultura tradicional e innovación vaino conquistar;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 302;EN;web;turismo;Its ability to combine traditional culture and innovation will conquer you;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 303;GL;web;turismo;Desde que o Museo Guggenheim foi inaugurado en 1997, a cidade pasou por un espectacular proceso de renovación urbana e social ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 303;EN;web;turismo;Since the Guggenheim Museum opened in 1997, the city has undergone a spectacular urban and social renewal process;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 304;GL;web;turismo;Esta obra de arte do aclamado Frank Gehry atrae moradores e turistas durante todo o ano ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 304;EN;web;turismo;This work of art by the acclaimed Frank Gehry attracts locals and tourists all year round;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 305;GL;web;turismo;Déixese levar pola atmosfera viva e auténtica das súas rúas ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 305;EN;web;turismo;Let yourself be carried away by the lively and authentic atmosphere of its streets;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 306;GL;web;turismo;Aproveite para pasear pola súa gran área peonal e descubrir os seus recantos máis encantadores ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 306;EN;web;turismo;Take your time to stroll around through its large pedestrian area and discover its most charming corners;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 307;GL;web;turismo;Faga unha pausa para gozar dos famosos pintxos da cidade nunha das moitas tabernas tradicionais ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 307;EN;web;turismo;Take a break to enjoy the city's famous pintxos in one of the many traditional taverns;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 308;GL;web;turismo;Unha das actividades favoritas dos cidadáns de Bilbao é pasear pola cidade nos carrís de bici, que percorren unha cidade tan diversificada ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 308;EN;web;turismo;One of the favourite activities of the people of Bilbao is to tour the city on the bike lanes, which run across such a diverse city;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 309;GL;web;turismo;O bo tempo non está en desacordo coa arte ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 309;EN;web;turismo;Good weather is not at odds with art;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 310;GL;web;turismo;Admire as marabillosas esculturas externas do Guggenheim;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 310;EN;web;turismo;Admire the Guggenheim's wonderful exterior sculptures;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 311;GL;web;turismo;Bilbao énchese de música coa chegada do verán;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 311;EN;web;turismo;Bilbao is filled with music with the arrival of summer;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 312;GL;web;turismo;Termine a súa escapadela de verán no miradoiro Artxanda ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 312;EN;web;turismo;End your summer getaway at the Artxanda viewpoint;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 313;GL;web;turismo;Admire as espectaculares vistas panorámicas e diga adeus a esta gran cidade como ela merece ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 313;EN;web;turismo;Admire the spectacular panoramic views and say farewell to this great city as it deserves;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 314;GL;web;turismo;O outono é tamén unha das mellores épocas para se deixar levar polo espírito vibrante de Bilbao ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 314;EN;web;turismo;Autumn is also one of the best times to let yourself be carried away by the vibrant spirit of Bilbao;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 315;GL;web;turismo;A cidade espérache cos brazos abertos ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias 315;EN;web;turismo;The city awaits you with open arms;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences 316;GL;web;turismo;A localización xeográfica e o estatuto de capital de Madrid concédelle o seu carácter cosmopolita ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 316;EN;web;turismo;The geographical location and capital status of Madrid grant it its cosmopolitan character;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 317;GL;web;turismo;É o centro da escena cultural e social, o lugar onde se reuniron persoas de todos os tipos e orixes que compoñen a súa historia ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 317;EN;web;turismo;It is the centre of the cultural and social scene, the place where people of all kinds and backgrounds that make up its history have gathered;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 318;GL;web;turismo;Un bo punto de partida para pasear pola cidade é o quilómetro cero da Porta do Sol ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 318;EN;web;turismo;A good starting point to tour the city is kilometre zero of Puerta del Sol;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 319;GL;web;turismo;Esta praza ten algúns elementos característicos, como o reloxo da Real Casa de Correos que anuncia o inicio de cada ano coas súas campás ou a estatua do oso e do érbedo.;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 319;EN;web;turismo;This square has a few characteristic elements, such as the clock of the Royal Post Office that announces the beginning of each year with its bells or the statue of the Bear and the Arbutus.;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 320;GL;web;turismo;Vostede ficará sorprendido ao pasear por Madrid, para onde queira que olle.;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 320;EN;web;turismo;You will be surprised when you stroll around Madrid, wherever you look;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 321;GL;web;turismo;"A Gran Vía é un bo exemplo, cos seus moitos cinemas, teatros e tendas; vostede pode ollar para a cima para descubrir as esculturas de deuses romanos e gregos que o observan desde os tellados ";alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 321;EN;web;turismo;"The Gran Via is a good example, with its many cinemas, theatres and shops; you can look up to discover the sculptures of Roman and Greek gods that watch you from the rooftops";alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 322;GL;web;turismo;Este festival que dura máis de dous meses, a partir do final de xuño, trae moitas actividades aos espazos públicos de Madrid ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 322;EN;web;turismo;This festival that lasts over two months, from the end of June, bringing endless activities to the public spaces of Madrid;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 323;GL;web;turismo;Non importa se o verán chega ao fin ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/madrid 323;EN;web;turismo;It doesn't matter if summer comes to an end;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/madrid 324;GL;web;turismo;Dragóns e tesouros arquitectónicos á beira do Mediterráneo ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 324;EN;web;turismo;Dragons and architectural treasures on the shores of the Mediterranean;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 325;GL;web;turismo;Localizada moi preto dos Pirirenos e bañada polo mar, Barcelona é a cidade da arquitetura sen límites ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 325;EN;web;turismo;Located very close to the Pyrenees and bathed by the sea, Barcelona is the city of architecture without limits;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 326;GL;web;turismo;Grazas a Gaudí, vostede poderá mergullar nas cores, texturas e plasticidade da súa obra modernista, única no mundo ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 326;EN;web;turismo;Thanks to Gaudí, you will be able to delve into the colours, textures and plasticity of its modernist work, unique in the world;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 327;GL;web;turismo;Se vostede ollar de preto, certamente encontrará escamas e garras en máis dun canto das súas rúas;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 327;EN;web;turismo;If you look closely, you will surely find scales and claws in more than one corner of its streets;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 328;GL;web;turismo;Aquí vostede encontrará unha mestura perfecta de natureza, lecer e cultura ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 328;EN;web;turismo;Here you will find a perfect blend of nature, leisure and culture;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 329;GL;web;turismo;Non hai mellor época para gozar das augas calmas do Mediterráneo que o verán;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 329;EN;web;turismo;There is no better time to enjoy the calm waters of the Mediterranean than summer;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 330;GL;web;turismo;Vostede tamén pode practicar moitos deportes acuáticos distintos, mais a actividade verdadeiramente nativa é o 'takatá';alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 330;EN;web;turismo;You can also practice many different water sports, but the truly native activity is 'takata';alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 331;GL;web;turismo;Máis singulares son as noites das praias de Barcelona, sentindo a area nos pés mentres asiste a un filme nunha gran pantalla de cinema ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 331;EN;web;turismo;Most unique are the nights of the beaches of Barcelona, feeling the sand on your feet while you watch a film on a large cinema screen;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 332;GL;web;turismo;Se vostede non sabe o que é, pregunte a quen se divirte preto da praia con bólas de fútbol e tenis ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/experiencias/destinos-imprescindibles/barcelona 332;EN;web;turismo;If you don't know what it is, ask those who entertain themselves near the shore with footballs and tennis balls;alta;https://www.renfe.com/es/en/experiences/must-see-destinations/barcelona 333;GL;web;turismo;A maioría das nosas estacións ten estacionamento, onde vostede pode deixar o seu coche antes ou despois da viaxe ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/en-terra/aparcamento 333;EN;web;turismo;Most of our stations have car parks, where you can leave your car before or after the trip;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/on-land/parking 334;GL;web;turismo;Vostede gañará tempo e confort e poderá esquecer de buscar un buraco na rúa ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/en-terra/aparcamento 334;EN;web;turismo;You will gain time and comfort and you will be able to forget about hunting for a hole in the street;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/on-land/parking 335;GL;web;turismo;Vostede pode estacionar gratuitamente por un período de 24 horas;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/en-terra/aparcamento 335;EN;web;turismo;You can park for free for a period of time of 24 hours;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/on-land/parking 336;GL;web;turismo;Debe sempre recoller o billete de estacionamento ao acceder ao aparcadoiro;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/en-terra/aparcamento 336;EN;web;turismo;You must always collect the parking ticket when accessing the car park;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/on-land/parking 337;GL;web;turismo;No momento do pagamento, vostede terá que validalo automaticamente ou manualmente, entregándoo xunto co seu billete ao persoal do aparcadoiro;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/en-terra/aparcamento 337;EN;web;turismo;At the time of payment, you will have to validate it either automatically or manually, delivering it along with your ticket to the parking staff;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/on-land/parking 338;GL;web;turismo;Nos trens AVE e de alta velocidade de longa distancia, vostede pode viaxar co seu animal de compañía sempre que teña un animal de compañía pequeno ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/mascotas 338;EN;web;turismo;On AVE and long distance high-speed trains, you can travel with your pet as long as you have a small pet;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/mascotas 339;GL;web;turismo;Os animais de compañía deben sempre viaxar co seu propio billete de animal de compañía e non ocupar un asento ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/mascotas 339;EN;web;turismo;Pets must always travel with their own pet ticket and do not take up a seat;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/mascotas 340;GL;web;turismo;O seu animal de compañía non ocupa un asento ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/mascotas 340;EN;web;turismo;Your pet does not occupy a seat;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/mascotas 341;GL;web;turismo;Observe que os billetes combinados de tren+bus non aceptan animais de compañía;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/mascotas 341;EN;web;turismo;Please note that train+bus combined tickets do not accept pets;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/mascotas 342;GL;web;turismo;Os cans guía e de asistencia viaxan sempre gratuitamente e non están suxeitos a limitacións de peso ou transporte ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/mascotas 342;EN;web;turismo;Guide and assistance dogs always travel free and are not subject to weight or transportation limitations;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/mascotas 343;GL;web;turismo;Antes de viaxar, verifique as condicións de transporte e a documentación necesaria, para que vostede e o seu animal de compañía gocen dunha viaxe segura e confortábel ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/mascotas 343;EN;web;turismo;Before you travel, check the transport conditions and the necessary documentation, so that you and your pet enjoy a safe and comfortable trip;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/mascotas 344;GL;web;turismo;PlayRenfe é o servizo gratuíto de Wi-Fi e entretemento que lle dá acceso a contidos exclusivos a velocidades superiores a 300 km/h ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 344;EN;web;turismo;PlayRenfe is the free Wi-Fi and entertainment service that brings you access to exclusive content at speeds of over 300 km/h;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 345;GL;web;turismo;Conéctese a Internet cos seus dispositivos e aproveite ao máximo o seu tempo ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 345;EN;web;turismo;Connect to the internet with your devices and make the most of your time;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 346;GL;web;turismo;Responda e-mails, verifique as súas redes sociais, converse ou escolla entre a ampla variedade de contido de entretemento que PlayRenfe ofrece ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 346;EN;web;turismo;Answer emails, check your social media, chat or choose from the wide range of entertainment content that PlayRenfe offers;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 347;GL;web;turismo;Baixe a aplicación para iOS e Android e comece a gozar do servizo ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 347;EN;web;turismo;Download the application for iOS and Android, and start enjoying the service;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 348;GL;web;turismo;Baixe a aplicación na súa tenda de aplicacións;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 348;EN;web;turismo;Download the app from your app store;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 349;GL;web;turismo;Use o seu navegador e teclee calquera url para acceder á pantalla de rexistro ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 349;EN;web;turismo;Use your browser and enter any url to access the registration screen;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 350;GL;web;turismo;Se for a primeira vez que acceda á plataforma, escolla o seu idioma ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 350;EN;web;turismo;If this is your first time accessing the platform, choose your language;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 351;GL;web;turismo;Ao marcar a opción de lembrar as súas credenciais, vostede garantirá un acceso máis rápido e fácil nas súas próximas viaxes, pois conectaraste automaticamente ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 351;EN;web;turismo;By checking the option to remember your credentials, you will ensure quicker and easier access on your next trips, since you will connect automatically;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 352;GL;web;turismo;Acepte os termos e condicións ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 352;EN;web;turismo;Accept the terms and conditions;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 353;GL;web;turismo;Agora vostede pode acceder a todos os servizos ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 353;EN;web;turismo;You can now access all the services;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 354;GL;web;turismo;O acceso a algúns sitios web, programas, páxinas de descargas e streaming de vídeo pode ser bloqueado, excepto a YouTube ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 354;EN;web;turismo;Access to some websites, programmes, download pages and streaming video may be blocked, except for YouTube;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 355;GL;web;turismo;Menores de idade que viaxen sós poden utilizar PlayRenfe sempre que traian a autorización e fotocopia do DNI, do NIE ou pasaporte da nai, pai ou responsábel legal.;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 355;EN;web;turismo;Minors travelling alone can use PlayRenfe as long as they bring with them the authorisation and photocopy of their mother's, parent's or legal guardian's national ID card, foreigner ID card or Passport;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/el-viaje/a-bordo/playrenfe/que-es-play-renfe 356;GL;web;turismo;Vostede pode levar até 3 pezas de bagaxe de man no tren, sempre que a suma das tres non exceda 25 kg ou 290 cm ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/equipajes/politica-de-equipajes 356;EN;web;turismo;You can carry up to 3 pieces of hand luggage onto the train, provided that the sum of the three does not exceed 25 kg or 290 cm;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/equipajes/politica-de-equipajes 357;GL;web;turismo;Todas as bicicletas e scooters encartadas nunha funda son consideradas bagaxe de man sempre que as súas dimensións non superen 180 cm entre os tres elementos e, por tanto, serán aceptadas gratuitamente en todos os servizos regulares ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/equipajes/politica-de-equipajes 357;EN;web;turismo;All bicycles and scooters folded in a cover are considered hand luggage as long as their dimensions do not add up to more than 180 cm between the three elements, and therefore will be accepted free of charge on all regular services;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/equipajes/politica-de-equipajes 358;GL;web;turismo;A política de transporte para bicicletas e scooters sen encartar depende do tipo de tren no que vostede está viaxando ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/viajar/informacion-util/equipajes/politica-de-equipajes 358;EN;web;turismo;The transport policy for unfolded bicycles and scooters depends on the type of train you are travelling on;alta;https://www.renfe.com/es/en/viajar/informacion-util/equipajes/politica-de-equipajes 359;GL;web;turismo;Somos a empresa líder do medio de transporte colectivo menos contaminante ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 359;EN;web;turismo;We are the leading company of the least polluting means of mass transport;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 360;GL;web;turismo;Iso é unha sorte e unha gran responsabilidade, por iso traballamos todos os días para multiplicar ao máximo esa vantaxe, desde todas as áreas do Grupo Renfe ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 360;EN;web;turismo;That is both fortunate and a big responsibility, so we work every day to multiply that advantage to the maximum, from all areas of the Renfe Group;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 361;GL;web;turismo;O resultado dese traballo chámase sostibilidade, e é nosa prioridade ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 361;EN;web;turismo;The result of that work is called Sustainability, and it is our top priority;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 362;GL;web;turismo;Ollando para o futuro, non hai dúbida de que as persoas viaxarán en tren ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 362;EN;web;turismo;Looking towards the future, there is no doubt that people will be travelling by train;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 363;GL;web;turismo;Procuramos unha alternativa, traballando na súa substitución progresiva por enerxías máis limpas ou libres de polución local e de efecto invernadoiro ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 363;EN;web;turismo;We are looking for an alternative, working on its progressive replacement with cleaner energies or free of local pollution and greenhouse effect;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 364;GL;web;turismo;Para alén dos nosos trens, promovemos a compra de enerxía “verde” e a produción de enerxías renovábeis nas nosas instalacións ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 364;EN;web;turismo;"In addition to our trains, we promote the purchase of ""green"" energy and the production of renewable energies in our facilities";alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 365;GL;web;turismo;A outra chave son os trens ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 365;EN;web;turismo;The other key is the trains;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 366;GL;web;turismo;A flota foi renovada priorizando a maximización do desempeño cun consumo mínimo de enerxía ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 366;EN;web;turismo;The fleet was renewed prioritising the maximisation of performance with minimal energy consumption;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 367;GL;web;turismo;Os trens incorporan sistemas de dirección eficientes integrados nos modos de condución automática ;alta;https://www.renfe.com/es/gl/grupo-renfe/transporte-sustentable/eficiencia-enerxetica 367;EN;web;turismo;Trains incorporate efficient driving systems integrated into automatic driving modes;alta;https://www.renfe.com/es/en/renfe-group/sustainable-transport/energy-efficiency 368;GL;web;alimentacion;O sistema de xestión ambiental de Mercadona está focado na redución de residuos e na valorización dos recursos naturais ;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 368;EN;web;alimentacion;Mercadona’s environmental management system is focused on reducing waste and making the most of natural resources;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 369;GL;web;alimentacion;Por iso, temos un sistema de xestión de residuos focado na prevención, reutilización e reciclaxe ;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 369;EN;web;alimentacion;We therefore have a waste management system focused on prevention, reuse and recycling;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 370;GL;web;alimentacion;Incentivamos a reutilización de bolsas da compra e ofrecemos bolsas feitas con plástico ou papel reciclado, todas tamén reciclábeis;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 370;EN;web;alimentacion;We encourage the reuse of shopping bags and we offer bags made with recycled plastic or paper, all of which are also recyclable;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 371;GL;web;alimentacion;Alén diso, dispomos dun sistema de xestión de residuos que engloba tanto os residuos xerados por Mercadona como outros residuos que o Xefe deposita nas nosas tendas, como as baterías, para garantir que son xestionadas correctamente ;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 371;EN;web;alimentacion;Furthermore, we have a waste management system that encompasses both the waste generated by Mercadona and other waste items that the Boss disposes of in our stores, like batteries, to ensure they are managed correctly;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 372;GL;web;alimentacion;Ao nivel das embalaxes plásticas, traballamos en conxunto cos nosos fornecedores/fabricantes para garantir que todos os nosos produtos cumpren as máis rigorosas normas de seguranza alimentaria, ambiental e de calidade ;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 372;EN;web;alimentacion;In terms of plastic packaging, we work in partnership with our suppliers/manufacturers to ensure that all our products comply with the strictest food safety, environmental and quality standards;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 373;GL;web;alimentacion;O noso obxectivo é que cada embalaxe sexa a mellor opción para cumprir a súa función, facendo un uso racional dos recursos e utilizando unha serie de estratexias para reducir a cantidade de plástico utilizada sempre que sexa posíbel ;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 373;EN;web;alimentacion;Our goal is for every package to be the best option to fulfil its function, making rational use of resources and using a range of strategies to reduce the amount of plastic used whenever possible;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 374;GL;web;alimentacion;Vostede pode encontrar máis informacións sobre o noso compromiso co medio ambiente no noso informe anual e no informe ambiental ;alta;https://info.mercadona.es/gl/atencion-ao-cliente/preguntas-frecuentes-0/bolsas-e-o-noso-compromiso-co-medio/faq?b=t&tema=1477790381377 374;EN;web;alimentacion;You can find more information about our commitment to the environment in our annual report and in the environmental report;alta;https://info.mercadona.es/en/customer-service/frequently-asked-questions/bags-and-our-environmental-commitment/faq 375;GL;web;alimentacion;Todos debemos cumprir a lexislación e os regulamentos que rexen as accións da empresa en cada país ;alta;https://info.mercadona.es/gl/legal-2 375;EN;web;alimentacion;We all must comply with legislation and regulations that govern the company's actions in each country;alta;https://info.mercadona.es/en/legal-1 376;GL;web;alimentacion;En Mercadona, o “orgullo de pertencer” debe ser unha constante e celar pola acción de todos nós, os que integramos Mercadona ;alta;https://info.mercadona.es/gl/legal-2 376;EN;web;alimentacion;In Mercadona, the “pride of belonging” must be a constant and oversee the actions of all of us that make up Mercadona;alta;https://info.mercadona.es/en/legal-1 377;GL;web;alimentacion;Somos unha empresa que se esforza para satisfacer os nosos cinco compoñentes a través do noso Modelo de Xestión da Calidade Total ;alta;https://info.mercadona.es/gl/legal-2 377;EN;web;alimentacion;We are a company that strives to satisfy our five components through our Total Quality Management Model;alta;https://info.mercadona.es/en/legal-1 378;GL;web;alimentacion;Entón, o que antes eran carnizarías familiares se tornaron ultramarinos;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 378;EN;web;alimentacion;So what had been family-run butcher shops become grocery stores;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 379;GL;web;alimentacion;Juan Roig asume o control da empresa e pasa a operar como empresa independente ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 379;EN;web;alimentacion;Juan Roig assumes control of the company, and it starts to operate as an independent business;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 380;GL;web;alimentacion;Primeira empresa española en usar escáneres para ler códigos de barras nos puntos de venda ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 380;EN;web;alimentacion;First Spanish company to use scanners to read bar codes at points of sale;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 381;GL;web;alimentacion;Inauguración do bloque loxístico de Riba-roja de Turia (Valencia), o primeiro centro de distribución totalmente automatizado en España ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 381;EN;web;alimentacion;Opening of the Riba-roja de Turia (Valencia) logistics block, the first fully automated distribution centre in Spain;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 382;GL;web;alimentacion;A empresa atinxe 10.000 traballadores e 150 tendas ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 382;EN;web;alimentacion;The company reaches 10,000 employees and 150 stores;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 383;GL;web;alimentacion;O primeiro acordo colectivo da empresa é asinado en beneficio de todos os traballadores;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 383;EN;web;alimentacion;The company’s first collective agreement is signed for the benefit of all employees;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 384;GL;web;alimentacion;Conclusión do proceso de realización de todos os contratos de persoal indefinidos, iniciado en 1995 ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 384;EN;web;alimentacion;Completion of the process whereby all staff contracts are made permanent, which had started in 1995;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 385;GL;web;alimentacion;Iníciase o proxecto dun novo deseño e modelo para a sección de cosméticos ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 385;EN;web;alimentacion;The project for a new design and model for the cosmetics section is started;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 386;GL;web;alimentacion;Inauguración do primeiro centro educativo infantil gratuíto para fillos de traballadores no bloque loxístico de Sant Sadurni d'Anoia (Barcelona) ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 386;EN;web;alimentacion;Inauguration of the first free nursery school for employees’ children at the Sant Sadurni d’Anoia (Barcelona) logistics block;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 387;GL;web;alimentacion;A abertura da súa primeira tenda en Linares (Xaén) é a tenda número 500 de Mercadona ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 387;EN;web;alimentacion;The opening of its first store in Linares (Jaen) marks Mercadona’s store number 500;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 388;GL;web;alimentacion;O Comité de Xestión decide non abrir os supermercados os domingos como regra xeral ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 388;EN;web;alimentacion;The Management Committee decides not to open the supermarkets on Sundays as a general rule;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 389;GL;web;alimentacion;De volta ao básico para unha selección eficaz, fornecendo valor agregado para “O Xefe” ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 389;EN;web;alimentacion;Back to basics for an effective selection by providing added value for “The Boss”;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 390;GL;web;alimentacion;Mercadona celebra trinta anos do seu modelo sustentábel baseado na promoción do crecemento das cinco compoñentes centrais da empresa ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 390;EN;web;alimentacion;Mercadona celebrates thirty years of its sustainable model based on promoting the growth of the company’s five core components;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 391;GL;web;alimentacion;É introducida a cobranza por bolsas de plástico, de acordo co Plan Nacional Integrado de Residuos ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 391;EN;web;alimentacion;Charging for plastic bags is introduced, in accordance with the National Integrated Waste Plan;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 392;GL;web;alimentacion;Redefiníndonos para sermos máis como tendeiros;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 392;EN;web;alimentacion;Redefining ourselves to be more like shopkeepers;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 393;GL;web;alimentacion;Implementación de novas seccións de produtos frescos ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 393;EN;web;alimentacion;Implementation of new fresh products sections;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 394;GL;web;alimentacion;O modelo de innovación radical de Mercadona é recoñecido internacionalmente ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 394;EN;web;alimentacion;Mercadona’s radical innovation model is internationally acknowledged;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 395;GL;web;alimentacion;Mercadona inicia o proceso de internacionalización coa súa abertura en Portugal ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 395;EN;web;alimentacion;Mercadona starts its internationalisation process by opening in Portugal;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 396;GL;web;alimentacion;Desenvolvemento da estratexia de Produtos Frescos Globais para dinamizar e modernizar as novas seccións de frescos ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 396;EN;web;alimentacion;Developing the Global Fresh Products strategy to boost and modernise the new fresh products sections;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 397;GL;web;alimentacion;O proxecto de internacionalización concrétase coa abertura da primeira tenda en Portugal ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 397;EN;web;alimentacion;The internationalisation project comes to fruition with the opening of the first store in Portugal;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 398;GL;web;alimentacion;Nun ano tan difícil, o grupo de persoas excepcionais que forman parte do Proxecto Mercadona axudou a alcanzar a mellor xestión da historia da empresa ;alta;https://info.mercadona.es/gl/conecenos/historia-2 398;EN;web;alimentacion;In such a hard year, the group of exceptional people who are part of the Mercadona Project have helped to achieve the best management in the company’s history;alta;https://info.mercadona.es/en/who-we-are/history 399;GL;web;turismo;Nagari Health & Spa é un certo santuario de saúde e beleza situado no corazón de Vigo, con 2 pisos para serenidade, harmonía e benestar do corpo e da mente ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 399;EN;web;turismo;Nagari Health & Spa is a true health and beauty sanctuary located in the heart of Vigo, with 2 floors for serenity, harmony and well being of body and mind;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 400;GL;web;turismo;Situado na exótica Asia, cada peza foi coidadosamente seleccionada para que o seu corpo e mente gocen de luxo e confort;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 400;EN;web;turismo;Set in exotic Asia, each piece has been carefully selected for your body and mind to enjoy the luxury and comfort;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 401;GL;web;turismo;Prepárese para unha xornada intensa por distintas culturas e terapias do mundo, capturando os beneficios do Ayurveda, na India. ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 401;EN;web;turismo;Prepare for an intense journey through different cultures and therapies in the world, capturing the benefits of Ayurveda, India.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 402;GL;web;turismo;Sen dúbida, a piscina Skyline do Nagari é o compoñente máis exclusivo e impresionante do Hotel ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 402;EN;web;turismo;Without any doubt, Nagari's Skyline pool is the most exclusive and impressive component of the Hotel;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 403;GL;web;turismo;Case fai que o cliente poida “tocar o ceo” mentres goza dun agradábel circuíto de augas naturalizadas.;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 403;EN;web;turismo;It almost makes the customer can “touch the sky” while enjoying a pleasant naturalized water circuit.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 404;GL;web;turismo;Ten chorros cervicais, de cisne, volcáns que se elevan dende o fondo, leitos de burbullas que traballan toda a parte de tras do corpo e chorros de natación a contracorrente.;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 404;EN;web;turismo;It has cervical jets, swan necks, volcanoes that rise from the bottom, bubble beds that work the entire back of the body and cross-current swimming jets.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 405;GL;web;turismo;Alén diso, este fantástico circuíto é fechado con dous jacuzzi climatizados, un cuberto e outro descuberto, e un solario ao ar libre. ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 405;EN;web;turismo;Besides, this fantastic circuit is closed with two heated Jacuzzis, one covered and one uncovered, and an outdoor solarium.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 406;GL;web;turismo;A tapa é telescópica, abre ou fecha en poucos segundos dependendo das condicións climáticas ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 406;EN;web;turismo;The cover is telescopic, opens or closes in a few seconds depending on weather conditions;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 407;GL;web;turismo;Outros servizos inclúen unha cafetaría dispoñíbel para os clientes mentres gozan do circuíto ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 407;EN;web;turismo;Other amenities include a cafeteria available to customers while enjoying the circuit;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 408;GL;web;turismo;Tamén está dispoñíbel para sorprender aos seus convidados se vostede organizar unha festa privada exclusiva ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 408;EN;web;turismo;It is also available to surprise your guests if you arrange an exclusive private party;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 409;GL;web;turismo;As vistas abraiantes sobre a Ría de Vigo completan o cadro ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 409;EN;web;turismo;The breathtaking views over the Ria de Vigo complete the picture;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 410;GL;web;turismo;Á noite, a piscina transfórmase nun moderno bar con terraza Skyline, ofrecendo unha nova perspectiva da cidade ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/health-y-spa-2/ 410;EN;web;turismo;At night, the pool becomes a modern Skyline terrace bar, offering a new perspective of the city;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/health-and-spa-2/ 411;GL;web;turismo;Situado nun edificio histórico mantén a súa impoñente fachada clasificada ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/o-hotel/ 411;EN;web;turismo;Located in a historic building retains its imposing facade classified;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/the-hotel/ 412;GL;web;turismo;Agora completamente renovado no interior, o deseño de cada un dos espazos é marcado por liñas clásicas e orientais fundidas coa máis moderna arte de vangarda, resultando nun cadro de elegancia ecléctica inigualábel ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/o-hotel/ 412;EN;web;turismo;Now completely renovated inside, the design of each of the spaces is marked by classical and oriental lines fused with the most modern art avant-garde, resulting in a framework of eclectic elegance unmatched;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/the-hotel/ 413;GL;web;turismo;Luxo nos detalles e na atención personalizada, xuntamente coa recepción en salas cheas de pequenas atencións, permitirán que vostede probe un estilo de vida único ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/o-hotel/ 413;EN;web;turismo;Luxury in detail and personalized service, along with the reception in rooms full of little attentions, will allow you to experience a unique lifestyle;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/the-hotel/ 414;GL;web;turismo;Dedica gran parte das súas instalacións ao uso e usufruto do spa e outras comodidades dedicadas ao benestar e revitalización de todos os hóspedes ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/o-hotel/ 414;EN;web;turismo;It devotes much of its facilities to use and enjoy the spa and other amenities dedicated to the welfare and revitalization of all guests;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/the-hotel/ 415;GL;web;turismo;Coñeza o noso hotel dende a súa pantalla como se estivese aquí ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/o-hotel/ 415;EN;web;turismo;Know our hotel from your screen as if you were here;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/the-hotel/ 416;GL;web;turismo;Vostede pode visitar distintos lugares nunha fascinante viaxe polo universo Nagari;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/o-hotel/ 416;EN;web;turismo;You can visit different places on a fascinating journey through the universe Nagari;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/the-hotel/ 417;GL;web;turismo;Elegantes, eclécticos e de deseño vangardista, as nosas Loft Room están totalmente equipadas para satisfacer as necesidades dos hóspedes ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 417;EN;web;turismo;Stylish, eclectic and avant-garde in design, our Loft Premium are completely equipped to satisfy guests needs;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 418;GL;web;turismo;Alén diso, para sorprender ao cliente en cada unha das súas visitas, o proxecto decorativo contempla distintos ambientes e cores en cada andar. ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 418;EN;web;turismo;Furthermore, in order to surprise the customer in each of his visits, the decorative project includes different atmospheres and colors in each floor.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 419;GL;web;turismo;Mímese co noso cálido e acolledor Cuarto Executivo cuxa disposición, ao contrario doutros Lofts, permítelle gozar dunha zona de lectura e dunha secretaría;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 419;EN;web;turismo;Treat yourself to our warm and cosy Executive Room whose layout, unlike other Lofts, enables you to enjoy a reading area and a desk;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 420;GL;web;turismo;O seu esquema decorativo inclúe os mesmos elementos dos Premium Loft Room e inclúe todos os servizos para que os nosos clientes se sintan a gusto ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 420;EN;web;turismo;Its decorative scheme includes the same elements as in the Premium Loft rooms and include all the services our customers feel at ease;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 421;GL;web;turismo;Dispoñíbel cama de matrimonio ou dúas camas individuais, vostede gozará dunha pausa tranquila nun ambiente elegante e relaxado;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 421;EN;web;turismo;Available double bed or twin beds, you will enjoy a peaceful break in an elegant and relaxed atmosphere;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 422;GL;web;turismo;O espírito de luxo contemporáneo escenificado no confort de materiais de calidade, deseño de vangarda e tecnoloxía en cada un dos detalles que envolven este gran mundo cosmopolita ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 422;EN;web;turismo;The contemporary luxury spirit staged in the comfort of quality materials, cutting edge design and technology in each of the details surrounding this great cosmopolitan world;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 423;GL;web;turismo;O branco impón a súa presenza única en elementos decorativos únicos ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 423;EN;web;turismo;The white imposes its unique presence in unique decorative elements;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 424;GL;web;turismo;Mobiliario elegante e coidadosamente seleccionado respira a harmonía das grandes xanelas que dan ás árbores centenarias da Praza da Alameda de Vigo, a zona nobre da cidade ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 424;EN;web;turismo;Elegant furnishings and carefully selected breathes in the harmony of the large windows at the century-old trees of the Plaza de la Alameda de Vigo, the noble area of the city;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 425;GL;web;turismo;Aquí todo foi harmoniosamente montado para escenificar unha visión de luxo cosmopolita e elegante. ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 425;EN;web;turismo;Here everything has been harmoniously assembled to stage a vision of cosmopolitan and elegant luxury.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 426;GL;web;turismo;Un inventario infinito de materiais inspirados na natureza onde a luz inunda o privilexiado espazo atlántico orientado cara ao mar ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 426;EN;web;turismo;An endless inventory of materials inspired by nature where light floods the privileged Atlantic space oriented to the sea;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 427;GL;web;turismo;Un exercicio estilístico evocativo de calma e refinamento cun espírito boutique que evoca a integración de continente e contido.;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 427;EN;web;turismo;An evocative stylistic exercise of calm and refinement with a boutique spirit that evokes the integration of container and content.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 428;GL;web;turismo;O material máis nobre inspira esta suite que cobre de forma cromática os matices do luxo en pezas únicas ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 428;EN;web;turismo;The noblest material inspires this suite that covers in a chromatic way the nuances of luxury in unique pieces;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 429;GL;web;turismo;Un espazo reservado á calma interpretada en chave cromática, e ao glamour dos lugares únicos e cosmopolitas con pezas únicas e luxosas ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 429;EN;web;turismo;A space reserved for calm interpreted in a chromatic key, and for the glamour of the unique and cosmopolitan places with unique and luxurious pieces;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 430;GL;web;turismo;Amor polos pequenos detalles que garanten confort aos seus ocupantes ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 430;EN;web;turismo;Love for the little details that guarantee comfort for its occupants;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 431;GL;web;turismo;O Gran Hotel Nagari ofrece aos seus clientes varios vales-presente, paquetes e ofertas especiais ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 431;EN;web;turismo;Gran Nagari Hotel offers to its customers several gift vouchers, packages and special offers;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 432;GL;web;turismo;Pode acceder á nosa tenda online e reservalos, aproveitando as mellores condicións de compra ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/habitaciones/ 432;EN;web;turismo;You can access to our online store and book them, taking advantage of the best purchasing conditions;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/rooms/ 433;GL;web;turismo;A exclusividade das nosas instalacións con deseños de vangarda e a personalización de cada servizo fan do Hotel un local único para celebrar o seu evento ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 433;EN;web;turismo;The exclusivity of our facilities with cutting-edge designs and the customization of every service make the Hotel a single place to celebrate your event;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 434;GL;web;turismo;Cada detalle no noso hotel foi preparado para tornar o seu evento unha experiencia inesquecíbel ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 434;EN;web;turismo;Every detail in our hotel has been prepared to make your event an unforgettable experience;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 435;GL;web;turismo;Ofrecemos unha ampla variedade de servizos, creados exclusivamente para o pracer gastronómico, liderados polo prestixioso Chef Executivo Bernardo Esperante ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 435;EN;web;turismo;We offer a wide variety of services, which have been created exclusively for gastronomic enjoyment, led by the prestigious Executive chef Bernardo Esperante;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 436;GL;web;turismo;Sala de reunións con capacidade para 60 persoas, equipada con aparellos eletrónicos e servizo de catering ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 436;EN;web;turismo;Meeting room with capacity for 60 people, equipped with electronical devices and catering service;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 437;GL;web;turismo;Sala de reunións con capacidade para 32 persoas, equipada con aparellos eletrónicos e servizo de catering ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 437;EN;web;turismo;Meeting room with capacity for 32 people, equipped with electronical devices and catering service;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 438;GL;web;turismo;Existen varios locais para gozar dos seus xantares, ceas, cócteles ou almorzos;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 438;EN;web;turismo;There are several places to enjoy your lunches, dinners, cocktails or breakfasts;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 439;GL;web;turismo;Temos tamén unha sala privada para garantir a privacidade dos seus eventos, alén dun espazo remoto con iluminación natural ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 439;EN;web;turismo;We also have a private room to ensure the privacy of your events, as well as a remote space with natural lighting;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 440;GL;web;turismo;Alén diso, ten unha terraza grande ao ar libre ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 440;EN;web;turismo;Besides, it has a large outdoor terrace;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 441;GL;web;turismo;É ideal como local de traballo para reunións informais e presentacións individuais de produtos ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 441;EN;web;turismo;It is ideal as a workplace for informal meetings and individual presentations of products;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 442;GL;web;turismo;A reunión máis privada e exclusiva é no 7º andar do Hotel ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 442;EN;web;turismo;The most private and exclusive meeting is on the 7th floor of the Hotel;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 443;GL;web;turismo;Está localizado no cume do edificio con vistas marabillosas ás Illas Cíes no fondo e á ría de Vigo, onde organizará eventos orixinais nun único local ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/salas/ 443;EN;web;turismo;It is located on the top of the building with wonderful views of the Cies Islands at the back and the Vigo estuary, where you will arrange original events in a single place;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/nagari-spaces/ 444;GL;web;turismo;Este novo concepto de bar e restaurante dá un toque de clase ao hotel, imprimindo personalidade e carácter ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/manhattan/ 444;EN;web;turismo;This new concept bar and restaurant brings a touch of class to the hotel, printing personality and character;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/manhattan-wine-lounge/ 445;GL;web;turismo;Proporciona momentos de desconexión, un encontro orixinal coa cultura do viño ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/manhattan/ 445;EN;web;turismo;It provides moments for disconnection, a original encounter with the culture of wine;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/manhattan-wine-lounge/ 446;GL;web;turismo;É tamén un local onde se pode saborear unha deliciosa comida caseira a base de produtos de alta calidade, para os clientes que prefiren un ágape máis informal. ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/manhattan/ 446;EN;web;turismo;It is also a place where you can taste delicious homemade food based on high quality products, for those customers who prefer a more casual meal.;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/manhattan-wine-lounge/ 447;GL;web;turismo;O Manhattan Wine & Lounge ofrece unha ampla variedade de refrixerios e menús de alta calidade para un xantar ou cea rápida ;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/manhattan/ 447;EN;web;turismo;Manhattan Wine & Lounge offers a wide range of high quality snacks and menus for a quick lunch or dinner;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/manhattan-wine-lounge/ 448;GL;web;turismo;Por favor, verifique o noso menú;alta;https://www.granhotelnagari.com/gl/manhattan/ 448;EN;web;turismo;Please check our menu;alta;https://www.granhotelnagari.com/en/manhattan-wine-lounge/ 449;GL;web;moda;Os vales-presente son documentos ao portador e a responsabilidade polo seu uso é exclusiva do propietario ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 449;EN;web;moda;Gift vouchers are bearer documents and the responsibility for their use is exclusively that of the owner;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 450;GL;web;moda;Os vales-presente non teñen data de validez ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 450;EN;web;moda;Gift vouchers have no expiry date;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 451;GL;web;moda;O valor inicial dun vale-presente é a recarga inicial en euros e as compras sucesivas no grupo El Corte Inglés serán deducidas dese valor até o seu esgotamento ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 451;EN;web;moda;The initial value of a gift voucher is the initial top-up in euros and successive purchases in the El Corte Inglés group will be deducted from this amount until it is used up;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 452;GL;web;moda;Ao procesar a petición, vostede pode escribir unha mensaxe persoal para a persoa que vai recibir o vale-presente;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 452;EN;web;moda;When processing the order, you can write a personal message to the person who is going to receive the Gift Card;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 453;GL;web;moda;Para encontrar un produto, vostede pode abrir o menú de navegación localizado no canto superior esquerdo da páxina ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 453;EN;web;moda;To find a product, you can open the navigation menu located in the top left corner of the page;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 454;GL;web;moda;Iso lle dará acceso a todos os departamentos dispoñíbeis ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 454;EN;web;moda;This will give you access to all the available departments;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 455;GL;web;moda;Cada departamento ten varias seccións e unha área central onde os contidos destacados son exhibidos ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 455;EN;web;moda;Each department has several sections and a central area where featured contents are on display;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 456;GL;web;moda;Use estes menús para acceder ás listas de produtos ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 456;EN;web;moda;Use these menus to access the lists of products;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 457;GL;web;moda;Vostede tamén pode usar a ferramenta de pescuda localizada na parte superior da páxina ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 457;EN;web;moda;You can also use the search tool located at the top of the page;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 458;GL;web;moda;El exhibirá os produtos dispoñíbeis de acordo cos termos que vostede inserir ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 458;EN;web;moda;It will display the available products according to the terms you enter;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 459;GL;web;moda;Despois de encontrar o item que procura, faga clic no nome do produto ou na imaxe para ver máis informacións ;baixa;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 459;EN;web;moda;Once you have found the item you are looking for, click on the product name or its picture to see more information;baixa;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 460;GL;web;moda;Unha xanela de informacións do produto abrirase mostrando os detalles do produto, cores, tamaños, calquera promoción aplicable, opcións de entrega e devolución, dispoñibilidade nos centros e outros produtos relacionados ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 460;EN;web;moda;A product information window will open showing the product’s details, colours, sizes, any applicable promotions, delivery and return options, availability in centres and other related products;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 461;GL;web;moda;Vostede pode procesar trocos e devolucións de peticións feitas no noso sitio web na sección A miña conta ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 461;EN;web;moda;You can process exchanges and returns of orders placed on our website from the My Account section;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 462;GL;web;moda;Para calquera outra cuestión pode contactar co noso servizo de información xeral de El Corte Inglés ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 462;EN;web;moda;For any other questions you can call our El Corte Inglés general information service;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 463;GL;web;moda;A maioría dos produtos adquiridos en El Corte Inglés pode ser devolta sempre que aínda teña a embalaxe orixinal e os produtos estean en perfectas condicións ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 463;EN;web;moda;The majority of products purchased at El Corte Inglés can be returned as long as you still have the original packaging and the products are in perfect condition;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 464;GL;web;moda;Existen algunhas excepcións e períodos de devolución específicos para facer unha devolución ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 464;EN;web;moda;There are some exceptions and specific return periods for making a return;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 465;GL;web;moda;A Tarxeta Regalo Empresa El Corte Inglés contén o valor que a súa empresa pretende dar de presente aos seus clientes, colaboradores e fornecedores ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 465;EN;web;moda;The El Corte Inglés Company Gift Card holds the amount that your company wishes to give as a present to your customers, employees and suppliers;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 466;GL;web;moda;O valor é impreso na fronte da tarxeta, desta forma o destinatario sabe o seu valor en todo momento;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 466;EN;web;moda;The amount is printed on the front of the card, this way the recipient knows its value at all times;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 467;GL;web;moda;Vostede só será responsábel da diminución do valor das mercadorías se elas foren manipuladas de maneira distinta daquela necesaria para verificar a súa natureza, características e funcionamento ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 467;EN;web;moda;You will only be responsible for the decrease in value of the goods if they have been handled in a manner other than that necessary to ascertain their nature, characteristics and functioning;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 468;GL;web;moda;O custo directo da devolución do ben ou servizo será asumido polo cliente, conforme estabelecido na LGCú ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 468;EN;web;moda;The direct cost of returning the good or service will be borne by the customer, as established in the LGCU;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 469;GL;web;moda;É gratuíto e non ten taxas de emisión ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 469;EN;web;moda;It is free and has no issuance fees;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 470;GL;web;moda;Só lle será cobrado o valor e a taxa de entrega se for inferior a 1.500€ ou se estiver a ser entregada en máis dunha dirección;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 470;EN;web;moda;You will only be charged for its amount and the delivery charge if it is below €1,500 or is being delivered to more than one address;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 471;GL;web;moda;Para total seguranza, a tarxeta permanecerá bloqueada até que poidamos confirmar que foi recibida;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 471;EN;web;moda;For complete security, the card will remain blocked until we can confirm it has been received;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 472;GL;web;moda;Se tras cinco días transcorridos a partir da data de entrega a tarxeta aínda non for activada, ela será activada automaticamente ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 472;EN;web;moda;If after five calendar days from its date of delivery the card still has not been activated, it will be activated automatically;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 473;GL;web;moda;Cada vez que for usada, o valor consumido será deducido até que o saldo se esgote, sen límite de tempo.;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 473;EN;web;moda;Each time it is used, the consumed amount will be deducted until the balance runs out, without a time limitation.;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 474;GL;web;moda;A encomenda mínima dunha Tarxeta de Empresa é de 600€ ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 474;EN;web;moda;The minimum order for a Company Card is €600;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 475;GL;web;moda;O pagamento da Tarxeta Regalo Empresa El Corte Inglés é feito por transferencia bancaria polo valor total das tarxetas máis os portes de envío ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 475;EN;web;moda;Payment for the El Corte Inglés Company Gift Card is made via bank transfer for the total amount of the cards plus delivery charges;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 476;GL;web;moda;Unha vez que a petición fose feita, entraremos en contacto con vostede no prazo máximo de 24 horas para fornecer o número da conta ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 476;EN;web;moda;Once the order has been placed, we will contact you within a maximum period of 24 hours to supply the account number;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 477;GL;web;moda;A Tarxeta Regalo Empresa El Corte Inglés será entregada na dirección indicada no prazo de 48-72 horas tras a recepción da transferencia bancaria ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 477;EN;web;moda;The El Corte Inglés Company Gift Card will be delivered to the indicated address within 48-72 hours after receiving the bank transfer;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 478;GL;web;moda;Podemos retirar os mobles antigos ou electrodomésticos que serán substituídos mediante solicitude ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 478;EN;web;moda;We can remove the old furniture or household appliance that is going to be substituted upon request;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 479;GL;web;moda;O noso equipo o levará a un punto de reciclaxe autorizado ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 479;EN;web;moda;Our staff will bring it to an authorised recycling point;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 480;GL;web;moda;Desta forma, todos traballamos xuntos para coidar do medio ambiente ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 480;EN;web;moda;This way, we all work together to care for the environment;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 481;GL;web;moda;Para solicitar a retirada, vostede só precisa verificar se o produto inclúe ese servizo ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 481;EN;web;moda;To request removal, you just need to verify that the product includes this service;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 482;GL;web;moda;Cando vostede adiciona o produto á súa cesta, unha xanela aparecerá preguntando se vostede desexa que retiremos a peza antiga ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 482;EN;web;moda;When you add the product to your basket, a window will pop up asking if you would like us to remove the old piece;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 483;GL;web;moda;Teña en conta que este servizo está dispoñíbel só na área de operación dos centros comerciais ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 483;EN;web;moda;Bear in mind that this service is only available in the area of operation of shopping centres;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 484;GL;web;moda;O servizo de retirada está suxeito a distintos termos e condicións ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 484;EN;web;moda;The removal service is subject to different terms and conditions;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 485;GL;web;moda;A posta en marcha e a retirada do aparello antigo son gratuítos ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 485;EN;web;moda;Start-up and removal of the old appliance is free;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 486;GL;web;moda;O servizo de montaxe é gratuíto para encomendas superiores a 1.500€ ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 486;EN;web;moda;Assembly service is free for orders over €1,500;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 487;GL;web;moda;A retirada de mobles antigos é gratuíta se non esixir desmontaxe;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 487;EN;web;moda;Removal of old furniture is free if it does not require disassembly;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 488;GL;web;moda;A retirada de mobles antigos e a montaxe de bases son gratuítas ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 488;EN;web;moda;Removal of old furniture and assembly of bases is free;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 489;GL;web;moda;No caso de biombos de ducha, o fornecedor facilita o servizo de retirada, podendo cobrar un custo asociado ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 489;EN;web;moda;In the case of shower screens, the supplier provides the removal service and may charge an associated cost;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 490;GL;web;moda;O servizo de retirada de obxectos antigos inclúe electrodomésticos de grande porte, mobles grandes, colchóns, etc. ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 490;EN;web;moda;The removal service for old items includes large household appliances, large furniture, mattresses, etc;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 491;GL;web;moda;Debido ás súas características especiais, esiximos que os fornos, placas, extractores e unidades de ar acondicionado sexan desmontados antes de podermos retiralos e reciclalos;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 491;EN;web;moda;Due to their special characteristics, we require that ovens, hobs, hoods, and air conditioning units be disassembled before we can remove and recycle them;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 492;GL;web;moda;Se pretender reciclar un pequeno electrodoméstico, ofrecemos os nosos Centros Comerciais como puntos de recolla de residuos para pequenos electrodomésticos e dispositivos ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 492;EN;web;moda;If you wish to recycle a small household appliance, we offer our Shopping Centres as waste collection points for small electrical or electronic appliances and devices;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 493;GL;web;moda;Para a súa comodidade, creamos esta páxina con puntos de recolla de residuos para que vostede encontre o máis próximo a vostede ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 493;EN;web;moda;For your convenience, we have created this webpage with waste collection points so you can find the one nearest to you;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 494;GL;web;moda;Xuntos podemos reciclar máis e axudar o medio ambiente ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 494;EN;web;moda;Together we can recycle more and help the environment;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 495;GL;web;moda;Existen puntos de recolla de residuos de aparellos eletrónicos nos nosos centros comerciais ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 495;EN;web;moda;There are waste collection points for electronic devices in our shopping centres;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 496;GL;web;moda;O respecto ao medio ambiente é unha das nosas principais políticas ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 496;EN;web;moda;Respect for the environment is one of our core policies;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 497;GL;web;moda;Así, e para mellorar o noso servizo ao cliente, facilitamos os nosos centros comerciais como puntos de recolla de residuos para pequenos electrodomésticos e aparellos eléctricos ou electrónicos. ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 497;EN;web;moda;Thus, and in order to improve our customer service, we offer our shopping centres as waste collection points for small electrical or electronic appliances and devices;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 498;GL;web;moda;Nesta páxina encontra os puntos de recolla máis próximos de si ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 498;EN;web;moda;On this webpage you will find the collection points closest to you;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 499;GL;web;moda;El Corte Inglés garante unha xestión adecuada dos residuos a través de procesos de descontaminación e reciclaxe ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 499;EN;web;moda;El Corte Inglés guarantees proper waste management using decontamination and recycling processes;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 500;GL;web;moda;Os dispositivos entregados deben estar limpos e sen óleos ou substancias que poidan derramar ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 500;EN;web;moda;Devices handed in must be clean and free of any oils or substances that may spill;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 501;GL;web;moda;Se os dispositivos almacenaren datos, eles deben ser eliminados previamente ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 501;EN;web;moda;If the devices store data, they must be deleted beforehand;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 502;GL;web;moda;El Corte Inglés non se responsabiliza por tales datos ;alta;https://www.elcorteingles.es/axuda/gl/ 502;EN;web;moda;El Corte Inglés accepts no liability for any such data;alta;https://www.elcorteingles.es/help/en/ 503;GL;web;restauracion;O espazo é esencial no noso discurso culinario ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/xantar 503;EN;web;restauracion;Space is essential in our culinary discourse;alta;https://www.cullerdepau.com/en/eat 504;GL;web;restauracion;En Culler somos intérpretes do noso territorio e tentamos que os comensais sintan o chan utilizando produtos que veñen del, cociñando o noso ambiente ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/xantar 504;EN;web;restauracion;In Culler we are interpreters of our territory and we try that diners feel the ground by using products that come from it, cooking our environment;alta;https://www.cullerdepau.com/en/eat 505;GL;web;restauracion;O noso percorrido gastronómico comeza nun local privilexiado, e concibimos cada parte do edificio, a cociña e todo o restaurante, como continuación do espazo e da paisaxe ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/xantar 505;EN;web;restauracion;Our gastronomic trail begins in a privileged place, and we conceive each part of the building, the kitchen, and the whole restaurant, as a continuation of space and landscape;alta;https://www.cullerdepau.com/en/eat 506;GL;web;restauracion;A luz natural, a madeira e o vidro predominam no edificio de Culler, pretendendo ser un reflexo do ambiente así como o son os nosos menús e pratos ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/xantar 506;EN;web;restauracion;Natural light, wood and glass predominate in the Culler building, pretending to be a reflection of the environment as are our menus and dishes;alta;https://www.cullerdepau.com/en/eat 507;GL;web;restauracion;Somos unha extensión do mar e da terra, e traemos todo iso para os nosos pratos, onde o sabor é esencial ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/xantar 507;EN;web;restauracion;We are an extension of sea and earth, and we bring all that to our dishes, where taste is essential;alta;https://www.cullerdepau.com/en/eat 508;GL;web;restauracion;Mais como todos os sentidos están interligados, todos eles importan cando se trata de comer, saborear e divertirse á mesa ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/xantar 508;EN;web;restauracion;But since all senses are interconnected, they all matter when it comes to eating, tasting and having a good time at the table;alta;https://www.cullerdepau.com/en/eat 509;GL;web;restauracion;"As nosas propostas buscan despertar os nosos sentidos e conectalos coas nosas emocións; é tan fácil e tan complicado como iso";alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 509;EN;web;restauracion;"Our proposals seek to awaken our senses and connect them with our emotions; it’s so easy and yet so complicated as that";alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 510;GL;web;restauracion;Entón, tentamos crear 'experiencias de sabor' ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 510;EN;web;restauracion;So we try creating ‘taste experiences’ ;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 511;GL;web;restauracion;Para iso, cremos fortemente na excelencia do produto como algo esencial. ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 511;EN;web;restauracion;To do this, we strongly believe in the excellence of the product as something essential.;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 512;GL;web;restauracion;Cociñamos os produtos que o pomar, a peixaría, os bosques ou fornecedores de confianza nos ofrecen… ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 512;EN;web;restauracion;We cook the products that the orchard, the fish market, the forests, or trusted suppliers offer us…;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 513;GL;web;restauracion;Eles marcan o ritmo dos nosos pratos. ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 513;EN;web;restauracion;They set the pace of our dishes.;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 514;GL;web;restauracion;Cada estación é completamente distinta da anterior, permitíndonos interpretar un territorio e engadirlle valor a través da creatividade, cociñando as estacións. ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 514;EN;web;restauracion;Every season is completely different from the previous one, allowing us to interpret a territory and add it value through creativity, cooking the stations.;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 515;GL;web;restauracion;Pratos con alma que despertan todos os nosos sentidos e nos tocan ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 515;EN;web;restauracion;Dishes with soul that awaken all our senses and touch us;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 516;GL;web;restauracion;Queremos alimentar non só o estómago mais tamén a curiosidade, o desexo a través dunha cociña honesta, divertida e consistente ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 516;EN;web;restauracion;We want to feed not only the stomach but also curiosity, the desire through an honest, funny, consistent kitchen;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 517;GL;web;restauracion;Facemos iso aplicando a experiencia adquirida en tantas horas cociñando xunto coas nosas propias experiencias de vida, que sempre enriquecen as mensaxes culinarias de Culler ;alta;https://www.cullerdepau.com/es/a-carta 517;EN;web;restauracion;We do it by applying the experience gained in so many hours cooking along with our own life experiences, which always enrich the culinary messages of Culler;alta;https://www.cullerdepau.com/en/menu 518;GL;web;moda;Debido ao novo regulamento europeo PSD2, pode ser necesario pasar por un proceso de autenticación ao pagar con tarxeta de crédito ou débito no checkout ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-verification 518;EN;web;moda;Due to the new European regulation PSD2, you may be required to undergo an authentication process when paying by credit or debit card at checkout;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-verification 519;GL;web;moda;Aínda que existan varios métodos, os máis comúns autentican o pagamento por medio da aplicación do seu banco no seu móbil ou usando un código de uso único temporal ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-verification 519;EN;web;moda;While there are several methods, the most common ones authenticate the payment through your bank's application on your mobile phone or using a temporary one-time code;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-verification 520;GL;web;moda;Para recibir a solicitude de autenticación, talvez vostede precise se rexistrar no servizo primeiro ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-verification 520;EN;web;moda;To receive the authentication request, you may need to register for the service first;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-verification 521;GL;web;moda;Entre en contacto co seu banco para obter máis informacións ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-verification 521;EN;web;moda;Contact your bank for more information;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-verification 522;GL;web;moda;Se vostede tiver algún problema ao concluír unha transacción no noso sitio web, entre en contacto co noso departamento de atención ao cliente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-verification 522;EN;web;moda;If you have any issues when completing a transaction on our website, please contact our customer service department;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-verification 523;GL;web;moda;Vostede pode converter o seu recibo de venda nunha factura neste link ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/solicitar-factura 523;EN;web;moda;You can convert your sales receipt into an invoice at this link;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/solicitar-factura 524;GL;web;moda;Cubra os campos mostrados no formulario e o seu recibo será convertido nunha factura en até 24 horas ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/solicitar-factura 524;EN;web;moda;Fill in the fields shown on the form and your receipt will be converted into an invoice within 24 hours;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/solicitar-factura 525;GL;web;moda;Seleccione a opción Pagar con Bizum ao finalizar a súa compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/bizum 525;EN;web;moda;Select the option Pay with Bizum when completing your purchase;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/bizum 526;GL;web;moda;Conclúa a compra na aplicación do seu banco ou teclee o seu contrasinal de Bizum;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/bizum 526;EN;web;moda;Complete the purchase in your bank app or enter your bizum password ;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/bizum 527;GL;web;moda;As devolucións en Massimo Dutti son sempre gratuítas e o prazo de devolución é de 30 días a partir da data de confirmación do envío ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 527;EN;web;moda;Returns at Massimo Dutti are alwaysfree of charge and the deadline for returns is 30 days from the shipping confirmation date;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 528;GL;web;moda;Massimo Dutti resérvase o dereito de rexeitar devolucións fóra deste prazo ou se as pezas non estiveren nas mesmas condicións en que lle foron enviadas ou se non cumpriren as nosas condicións de devolución ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 528;EN;web;moda;Massimo Dutti reserves the right to refuse returns outside this deadline or if the garments are not in the same condition in which they were sent to you or if they do not comply with our return conditions;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 529;GL;web;moda;Podemos reter o reembolso até recibirmos as mercadorías ou vostede fornecer proba de devolución ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 529;EN;web;moda;We may withhold the refund until we have received the goods or you have provided proof of return;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 530;GL;web;moda;O documento de compra é crucial para peticións feitas con recibo de presente para que o reembolso non sexa procesado usando o mesmo método de pagamento usado para a compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 530;EN;web;moda;The purchase document is crucial for orders made with a gift receipt so that the refund is not processed using the same payment method used for the purchase;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 531;GL;web;moda;Vostede non pode trocar ou devolver roupas íntimas ou roupas de baño sen o adhesivo de hixiene de protección, brincos con sinais claros de uso, medias, calcetíns, artigos personalizados e perfumes sen precintar;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 531;EN;web;moda;You cannot exchange or return undergarments or swimwear without the protective hygiene sticker, earrings with clear signs of use, tights, socks, customised items and unsealed perfume;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 532;GL;web;moda;As pezas deben estar en perfecto estado ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 532;EN;web;moda;The pieces must be in perfect condition;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 533;GL;web;moda;debe incluír o adhesivo de protección hixiénico;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 533;EN;web;moda;must include the protective hygiene sticker;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 534;GL;web;moda;Se a encomenda for pagada na caixa nunha das nosas tendas, a devolución debe ser sempre feita nunha tenda presentando o recibo de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 534;EN;web;moda;If the order has been paid for at the till in one of our stores, the return must always be made in a store by presenting the purchase receipt;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 535;GL;web;moda;No caso de que pretenda devolver artigos de encomendas distintas, deberá solicitar a recolla de cada artigo e de acordo co número de caixas que pretende devolver ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 535;EN;web;moda;In the event that you wish to return items from different orders, you are required to request collection for each item and according to the number of boxes you wish to return;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 536;GL;web;moda;Massimo Dutti non se responsabiliza por devolucións nun único envío de artigos adquiridos en encomendas distintas ou devoltos coa petición de recolla dunha encomenda distinta.;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/return-process 536;EN;web;moda;Massimo Dutti is not responsible for returns in a single shipment of items purchased in different orders or returned with the collection request of a different order.;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/return-process 537;GL;web;moda;En xeral, se vostede precisar devolver unha petición online, recomendamos que o faga de maneira rápida e fácil, indo a unha das nosas tendas no mesmo mercado no que foi comprado ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/store-return 537;EN;web;moda;In general, if you need to return an online order, we recommend that you do so quickly and easily by going to one of our stores in the same market where it was purchased;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/store-return 538;GL;web;moda;Así que estiver na tenda, o responsábel fará a devolución e entregará un documento confirmándoa;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/store-return 538;EN;web;moda;Once you are in the store, the person in charge will make the return and give you a document confirming it;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/store-return 539;GL;web;moda;Recomendamos que garde este documento. Tras a conclusión da devolución, vostede tamén recibirá un e-mail de confirmación da devolución. ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/store-return 539;EN;web;moda;We recommend that you keep this document. Upon completion of the return, you will also receive a return confirmation email.;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/store-return 540;GL;web;moda;Vostede debe ter o recibo para calquera troco ou devolución ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/store-return 540;EN;web;moda;You must have the receipt for any exchange or return;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/store-return 541;GL;web;moda;Co Eco-Recibo xa non será necesario imprimir e enviar fisicamente o comprobante de compra, excepto para peticións con comprobante de presente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/store-return 541;EN;web;moda;With the Eco-Receipt it will no longer be necessary to print and physically submit the purchase receipt, except for orders with a gift receipt ;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/store-return 542;GL;web;moda;En vez diso, vostede pode mostrar o Eco-Recibo cun código QR por medio do seu e-mail ou a través da nosa APP ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/store-return 542;EN;web;moda;Instead you can show the Eco-Receipt with a QR code from your email or through our APP;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/store-return 543;GL;web;moda;Tamén lle ofrecemos a opción de devolver a súa encomenda nunha oficina de correos/punto de recolla ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 543;EN;web;moda;We also offer you the option to return your order to a post office/collection point;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 544;GL;web;moda;Para tal, inicie sesión na súa conta e na sección “As miñas Encomendas”, seleccione a encomenda que pretende devolver e faga clic en “Desexa devolver a Encomenda?”, seleccionando “Correos/Punto de Recolla”. ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 544;EN;web;moda; To do this, log in to your account  and in the “My Orders” section, select the order you want to return and click on “Do you want to return the Order?”, selecting “Post Office/Collection Point”.;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 545;GL;web;moda;Axiña, vostede recibirá unha etiqueta por e-mail que debe pegar na parte externa da caixa ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 545;EN;web;moda;Then you will receive a label by email that you must affix on the outside of the box;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 546;GL;web;moda;"Non é necesario incluír o recibo da encomenda seleccionando os artigos que pretende devolver; vostede só precisa seleccionar os artidos de ""A miña Conta” cando solicitar ""Devolución en punto de entrega” ";alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 546;EN;web;moda;"It is not necessary to include the order receipt by selecting the items you want to return; you need only select the items from “My Account” when you request the “Drop Point Return”";alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 547;GL;web;moda;Por último, vostede debe levar este paquete á oficina de correos/punto de recolla máis próximo ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 547;EN;web;moda;Finally, you must bring this package to your nearest post office/collection point;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 548;GL;web;moda;Esta opción non está actualmente dispoñíbel para encomendas de Ceuta, Melilla ou Illas Canarias, nin para encomendas pagadas en tenda ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 548;EN;web;moda;This option is not currently available for orders from Ceuta, Melilla or the Canary Islands, or for orders paid for in store;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 549;GL;web;moda;Massimo Dutti non se responsabiliza de devolucións de artigos adquiridos en encomendas distintas e/ou devoltos coa petición de recolla dunha encomenda distinta ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 549;EN;web;moda;Massimo Dutti is not responsible for returns of items purchased in different orders and/or returned with the request for collection of a different order;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 550;GL;web;moda;Se decidir devolver a súa encomenda por calquera medio distinto dos por nós indicados, consideramos que é a súa responsabilidade e deberá cargar cos custos directos da devolución da mercadoría ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 550;EN;web;moda;If you decide to return your order by any means other than those indicated by us, we consider that it is your responsibility and you must bear the direct cost of returning the goods;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 551;GL;web;moda;Alén diso, xunto cos produtos, vostede debe incluír unha copia impresa do recibo electrónico que acompaña a Confirmación de Envío ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/dropoff-return 551;EN;web;moda;In addition, together with the products, you must include a printed copy of the electronic receipt that comes attached to the Shipping Confirmation;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/dropoff-return 552;GL;web;moda;Se preferir devolver un artigo dende a casa, vostede debe solicitar unha recolla dende a súa conta ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 552;EN;web;moda;If you prefer to return an item from home, you must request a collection from your account;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 553;GL;web;moda;Non é necesario incluír o recibo da petición seleccionando os artigos que desexa devolver ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 553;EN;web;moda;It is not necessary to include the order receipt by selecting the items you want to return;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 554;GL;web;moda;Tras este paso, vostede debe preparar os artigos na caixa orixinal da petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 554;EN;web;moda;After this step, you must prepare the items in the original box of the order;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 555;GL;web;moda;Despois de verificar todos os detalles, enviaremos un mensaxeiro para recoller o seu paquete ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 555;EN;web;moda;After verifying all the details, we will send a courier to collect your package;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 556;GL;web;moda;No momento da recolla, o repartidor da nosa estafeta irá identificar a súa encomenda cunha etiqueta que nos permite acompañar a súa devolución ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 556;EN;web;moda;At the time of collection, our courier will identify your order with a label allowing us to track your return;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 557;GL;web;moda;A opción de devolver un artigo dende a súa casa non está dispoñíbel para unha petición pagada en tenda no mesmo mercado de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 557;EN;web;moda;The option of returning an item from your home is not available for an order paid for in store in the same purchase market;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 558;GL;web;moda;Para obter o reembolso, é necesario que vostede retorne á tenda e envíe o comprobante de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/home-return 558;EN;web;moda;To get the refund, it is necessary that you return to the store and submit the purchase receipt;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/home-return 559;GL;web;moda;Se vostede recibiu un pedido acompañado dun recibo sen prezo, o pedido foi un presente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/giftcard-return 559;EN;web;moda;If you have received an order accompanied by a receipt with no price, the order was a gift;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/giftcard-return 560;GL;web;moda;O valor dos artigos devoltos será reembolsado a través dun recibo de aboamento;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/giftcard-return 560;EN;web;moda;The value of the returned items will be refunded via a Voucher Receipt;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/giftcard-return 561;GL;web;moda;No caso de que pretenda que o valor sexa devolto utilizando o método de pagamento orixinal, deberá presentar o recibo/factura orixinal na tenda ou incluílo na caixa ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/giftcard-return 561;EN;web;moda;If you want the amount to be returned using the original method of payment, you must present the original receipt/invoice in the store or include it in the box;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/giftcard-return 562;GL;web;moda;Vostede pode baixar iso da súa conta ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/giftcard-return 562;EN;web;moda;You can download this from your account;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/giftcard-return 563;GL;web;moda;Vostede pode trocar un artigo comprado no noso sitio web só nunha das nosas tendas, no prazo de 30 días a partir da data da confirmación do envío e no mesmo mercado no que vostede fixo a compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/changes 563;EN;web;moda;You can exchange an item purchased on our website only in one of our stores, within 30 days from the date of the shipment confirmation and in the same market where you made the purchase;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/changes 564;GL;web;moda;O troco será posíbel sempre que sexa polo mesmo artigo (mesmo número de referencia), por cor e/ou tamaño, estea en perfectas condicións, e a tenda teña o artigo en stock ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/changes 564;EN;web;moda;The exchange will be possible as long as it is for the same item (same reference number), by colour and/or size, it is in perfect condition, and the store has the item in stock;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/changes 565;GL;web;moda;O troco será feito sen custo adicional, mesmo se o artigo tiña un prezo distinto cando vostede o comprou ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/changes 565;EN;web;moda;The exchange will be made at no extra cost, even if the item was a different price when you purchased it;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/changes 566;GL;web;moda;Se, en raras circunstancias, vostede recibiu un artigo cun defecto ou tara, a solución máis rápida é ir a unha das nosas tendas no mesmo mercado onde vostede comprou o artigo;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/deficient-product 566;EN;web;moda;If, under rare circumstances, you have received a defective or faulty item, the quickest solution is to go to one of our stores in the same market where you purchased the item;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/deficient-product 567;GL;web;moda;Un encargado de tenda verificará a condición da roupa;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/returns/deficient-product 567;EN;web;moda;An attendant will check the condition of the garment;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/returns/deficient-product 568;GL;web;moda;Os prazos de entrega dependen do tipo de entrega seleccionado. Ofrecemos os seguintes tipos de entrega.;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 568;EN;web;moda;Delivery times depend on the type of delivery selected. We offer the following types of delivery;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 569;GL;web;moda;Estes prazos son aproximados, confirmaremos a data de entrega prevista no proceso de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 569;EN;web;moda;These deadlines are approximate, we will confirm the estimated delivery date in the purchase process;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 570;GL;web;moda;Os prazos de entrega enténdense que comezan a partir de 24 horas útiles tras a data de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 570;EN;web;moda;Delivery periods are understood to begin 24 working hours following the date of purchase;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 571;GL;web;moda;Fins de semana e festivos están excluídos dos prazos de entrega ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 571;EN;web;moda;Weekend and public holidays are excluded from delivery periods;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 572;GL;web;moda;Son respectados os festivos nacionais, rexionais e locais, ben como os do mercado onde se encontra o noso almacén/centro loxístico ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 572;EN;web;moda;National, regional and local holidays are respected, as well as those of the market where our warehouse/logistics centre is located;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 573;GL;web;moda;Durante períodos de vendas ou promocións e campañas especiais, as entregas poden ter un atraso ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 573;EN;web;moda;During sales or promotion periods and special campaigns, deliveries could have a delay;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 574;GL;web;moda;Alén diso, a entrega na tenda pode non estar dispoñíbel ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 574;EN;web;moda;In addition, store delivery may not be available;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 575;GL;web;moda;Posíbeis atrasos na entrega poden ocorrer por diversos motivos, como personalización de produtos, imprevistos, forza maior e cando a área de entrega for rural ou remota;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 575;EN;web;moda;Potential delays in delivery can occur for several reasons, such as the customisation of products, unforeseen circumstances, force majeure and when the delivery area is a rural or remote area;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 576;GL;web;moda;Se, tras o prazo estabelecido, vostede non recibir o seu paquete, entre en contacto co noso Departamento de Atención ao Cliente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 576;EN;web;moda;If, after the established deadline, you have not received your package, contact our Customer Service Department;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 577;GL;web;moda;Por motivos de seguranza non garantimos a entrega en Caixas Postais, Hoteis, Aparthoteis, Residencias, Apartamentos Turísticos, Axencias de Transportes, Plataformas Loxísticas ou similares ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 577;EN;web;moda;For security reasons we do not guarantee delivery to Post Office Boxes, Hotels, Aparthotels, Residences, Tourist Apartments, Transportation Agencies, Logistic Platforms, or similar;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 578;GL;web;moda;Os artigos ofrecidos a través deste sitio web están dispoñíbeis só para envío no territorio español, sendo a España peninsular e as Illas Canarias clasificadas como mercados separados ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 578;EN;web;moda;The items offered through this website are only available for shipment to Spanish territory, with Peninsular Spain and the Canary Islands being classified as separate markets;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/delivery-type-end-time 579;GL;web;moda;Tras a autorización do pagamento, vostede recibirá un e-mail co número da petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/order-tracking 579;EN;web;moda;After the payment is authorised, you will receive an email with the order number;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/order-tracking 580;GL;web;moda;A partir deste momento, pode consultar o estado da encomenda na sección “As miñas encomendas” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/order-tracking 580;EN;web;moda;From this moment on, you can check the order status in the section “My Orders”;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/order-tracking 581;GL;web;moda;Unha vez enviado, vostede recibirá un e-mail de confirmación de envío do almacén que incluirá un link de rastreamento ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/order-tracking 581;EN;web;moda;Once shipped, you will receive a warehouse dispatch confirmation email that will include a tracking link;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/order-tracking 582;GL;web;moda;Con este link vostede pode saber o estado e a localización da súa petición a calquera momento ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/order-tracking 582;EN;web;moda;With this link you can know the status and location of your order at any time;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/order-tracking 583;GL;web;moda;A partir deste momento, vostede ten 15 días para recollelo ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/delivery/order-tracking 583;EN;web;moda;From this moment, you have 15 days to collect it;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/delivery/order-tracking 584;GL;web;moda;Nós aceptamos os seguintes métodos de pagamento ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 584;EN;web;moda;We accept the following payment methods;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 585;GL;web;moda;Os detalles da tarxeta que vostede forneceu serán procesados con criptografía SSL ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 585;EN;web;moda;The card details you provided will be processed with SSL encryption;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 586;GL;web;moda;Para pagamentos con tarxetas de crédito e débito, é necesario inserir o CVV, un código impreso na tarxeta que serve como medida de seguranza durante as transaccións de comercio electrónico ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 586;EN;web;moda;For payments with credit and debit cards, you are required to enter the CVV, a code printed on the card that serves as a security measure during electronic commerce transactions;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 587;GL;web;moda;As tarxetas de crédito estarán suxeitas a autorizacións e verificacións por parte da súa entidade emisora, mais se esta entidade non autorizar o pagamento non nos responsabilizamos por calquera atraso ou falta de entrega, e non poderemos formalizar ningún contrato con vostede ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 587;EN;web;moda;Credit cards shall be subject to authorisations and checks by their issuing entity, but if this entity does not authorise the payment we shall not be held responsible for any delay or failure to deliver, and we shall not be able to formalise any contract with you;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 588;GL;web;moda;No caso da súa tarxeta ser rexeitada, pode ser polos seguintes motivos ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 588;EN;web;moda;In the event that your card is rejected, it could be for the following reasons;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 589;GL;web;moda;A tarxeta pode ter expirado;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 589;EN;web;moda;The card may have expired;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 590;GL;web;moda;Verifique se a súa tarxeta non superou a data de validez ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 590;EN;web;moda;Check that your card has not surpassed the expiry date;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 591;GL;web;moda;A tarxeta pode alcanzar o seu límite de crédito ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 591;EN;web;moda;The card may have reached its credit limit;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 592;GL;web;moda;Verifique co seu banco se a tarxeta non excedeu o límite de crédito ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 592;EN;web;moda;Check with your bank that the card has not exceeded its credit limit;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 593;GL;web;moda;Os datos inseridos poden ser incorrectos ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 593;EN;web;moda;The details entered may be incorrect;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 594;GL;web;moda;Verifique se vostede cubriu todos os campos obrigatorios correctamente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/payment-method 594;EN;web;moda;Check that you have filled in all the required fields correctly;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/payment-method 595;GL;web;moda;Ao pagar unha petición con tarxeta, o seu banco pode reter o valor da petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 595;EN;web;moda;When paying for an order by card, your bank may withhold the order amount;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 596;GL;web;moda;Para compras feitas con tarxeta de débito, será desbloqueado automaticamente nun período estimado de 6 a 8 días ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 596;EN;web;moda;For purchases made with a debit card, it will be automatically unblocked in an estimated period of 6 to 8 days;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 597;GL;web;moda;Para compras feitas con tarxeta de crédito, será desbloqueado automaticamente nun período de até 30 días dependendo do banco ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 597;EN;web;moda;For purchases made with a credit card, it will be automatically unblocked in a period of up to 30 days depending on the bank;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 598;GL;web;moda;Iso forma parte dun procedemento usual dos bancos para garantir que a cobranza sexa viábel ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 598;EN;web;moda;This is part of a usual procedure by banks  to ensure the charge is viable;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 599;GL;web;moda;Por ese motivo, reteñen o valor en cuestión desde o recibimento da petición até que a cobranza sexa feita por Massimo Dutti ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 599;EN;web;moda;For this reason, they retain the amount in question from when the order is received until the charge is made by Massimo Dutti;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 600;GL;web;moda;Nalgúns casos, o desbloqueo da retención pode se sobrepor á cobranza real da petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 600;EN;web;moda;In some cases, the unblocking of the retention can overlap with the actual charging of the order;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 601;GL;web;moda;Este incidente non ten calquera relación con Massimo Dutti e débese ás operacións existentes entre bancos e emisores de tarxetas ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 601;EN;web;moda;This incident is completely unrelated to Massimo Dutti and is due to the existing operations between banks and card issuers;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 602;GL;web;moda;Neses casos, recomendamos que vostede entre en contacto co seu banco para axilizar a cancelación da autorización previa;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 602;EN;web;moda;In these cases, we recommend that you contact your bank to expedite the release of the pre-authorisation;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 603;GL;web;moda;Massimo Dutti cobra a petición só unha vez e no momento en que sae do almacén ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 603;EN;web;moda;Massimo Dutti charges the order only once and at the moment it leaves the warehouse;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 604;GL;web;moda;Iso significa que se, por calquera motivo, non for posíbel enviar algún dos artigos da súa petición, non haberá cobranza na súa conta do valor correspondente, excepto para peticións pagadas na tenda ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/pre-authorization 604;EN;web;moda;This means that if, for any reason, we are unable to send any of the items in your order, there will be no charge to your account for the corresponding amount, except for orders paid for at the store;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/pre-authorization 605;GL;web;moda;Este método de pagamento é seleccionado directamente durante o proceso de compra, ao efectuar o pagamento, e ao escoller “transferencia bancaria” non hai necesidade de incluír informacións adicionais ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/giftcard-payment 605;EN;web;moda;This payment method is selected directly during the purchase process, when making payment, and by choosing “bank transfer” there is no need to include additional information;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/giftcard-payment 606;GL;web;moda;Así que a compra for confirmada, vostede será redireccionado ao sitio web de Sofort ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/giftcard-payment 606;EN;web;moda;Once the purchase has been confirmed, you will be redirected to the Sofort website;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/giftcard-payment 607;GL;web;moda;Ao confirmar a transacción, vostede recibirá a confirmación na plataforma Sofort ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/giftcard-payment 607;EN;web;moda;When you confirm the transaction, you will receive confirmation on the Sofort platform;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/giftcard-payment 608;GL;web;moda;Así que o pagamento for validado, vostede será redireccionado á páxina de confirmación da petición no noso sitio web ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/giftcard-payment 608;EN;web;moda;Once payment has been validated, you will be redirected back to the order confirmation page on our website;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/giftcard-payment 609;GL;web;moda;Para comezar a usar a Carteira Massimo Dutti, vostede debe primeiro baixar a nosa APP ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 609;EN;web;moda;To start using the Massimo Dutti Wallet, you must first download our APP;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 610;GL;web;moda;Despois de instalar a aplicación de Massimo Dutti, acceda á súa conta ou cree unha nova e seleccione a icona de Wallet ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 610;EN;web;moda;Once you have installed the Massimo Dutti app, access your account or create a new one and select the Wallet icon;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 611;GL;web;moda;Na carteira, vostede pode visualizar todas as súas compras, sexan online ou na tenda ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 611;EN;web;moda;In wallet, you can view all your purchases, whether online or in-store;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 612;GL;web;moda;Grazas á carteira, vostede pode gardar e editar as súas tarxetas de pagamento para que o proceso de compra sexa máis rápido e fácil ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 612;EN;web;moda;Thanks to wallet, you can save and edit your payment cards so that the purchase process is faster and easier;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 613;GL;web;moda;Seleccione a forma de pagamento dispoñíbel ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 613;EN;web;moda;Select the payment method available;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 614;GL;web;moda;Insira a súa tarxeta de pagamento e seleccione aquela coa cal desexa pagar ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 614;EN;web;moda;Enter your payment card and select the one you want to pay with;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 615;GL;web;moda;Así que a tarxeta for seleccionada, un código QR será xerado automaticamente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 615;EN;web;moda;Once the card is selected, a QR code will automatically be generated;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 616;GL;web;moda;Con este código vostede pode pagar directamente na caixa ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 616;EN;web;moda;With this code you can pay directly at the till;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 617;GL;web;moda;A partir de agora, vostede tamén pode ter o seu recibo de compra na tenda dixitalizado no seu dispositivo móbil ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/card/Wallet-content 617;EN;web;moda;Starting now, you can also have your in-store purchase receipt scanned onto your mobile device;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/card/Wallet-content 618;GL;web;moda;En “A miña conta” vostede pode consultar as súas peticións actuais e anteriores, alterar os seus datos para peticións futuras, alterar o seu contrasinal e baixar a nosa APP ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 618;EN;web;moda;In “My Account” you can consult your current and previous orders, change your details for future orders, change your password and download our APP;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-accounts 619;GL;web;moda;Por motivos de seguranza, vostede mesmo debe facer as alteracións ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 619;EN;web;moda;For security reasons, you must make the changes yourself;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 620;GL;web;moda;Almacene distintos enderezos de entrega e facturamento para acelerar o proceso de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 620;EN;web;moda;Store different delivery and invoicing addresses to speed up the purchasing process;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 621;GL;web;moda;Garde o contido do seu carriño de compra para máis tarde, mesmo se non constitúe unha reserva ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 621;EN;web;moda;Save the contents of your shopping basket for later, even though it does not constitute a reservation;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 622;GL;web;moda;O prezo e a dispoñibilidade dos produtos almacenados no cabaz están suxeitos a alteracións, aparecendo sempre o prezo máis recente de cada produto ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 622;EN;web;moda;The price and availability of the products stored in the basket are subject to change, and the most recent price of each product will always appear;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 623;GL;web;moda;Vexa facilmente as informacións da súa petición actual e o historial de peticións ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 623;EN;web;moda;Easily see the information of your current order and order history;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 624;GL;web;moda;Garde os seus métodos de pagamento para acelerar o proceso con “Compra Rápida” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 624;EN;web;moda;Save your payment methods to speed up the process with “Quick Purchase”;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-accounts 625;GL;web;moda;En “As miñas peticións” vostede encontrará informacións sobre as súas peticións recentes ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-orders 625;EN;web;moda;In “My Orders” you will find information on your recent orders;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-orders 626;GL;web;moda;Aquí vostede pode verificar o estado da súa petición actual a calquera momento ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-orders 626;EN;web;moda;Here you can check the status of your current order at any time;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-orders 627;GL;web;moda;Faga clic en “Seguir a súa petición” para ver máis detalles ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-orders 627;EN;web;moda;Click “Track your Order” to see more details;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-orders 628;GL;web;moda;Esta sección tamén inclúe a factura/documento de compra, devolucións e o Eco-recibo ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-orders 628;EN;web;moda;This section also includes the invoice/document for the purchase, returns and the Eco-receipt;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-orders 629;GL;web;moda;Nesta sección vostede pode ver os seus métodos de pagamento gardados ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-paymentmethod 629;EN;web;moda;In this section you can view your saved payment methods;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-paymentmethod 630;GL;web;moda;Se vostede quixer modificalos ou excluílos, faga clic en “Actualizar” e vostede poderá facer as modificacións necesarias ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-paymentmethod 630;EN;web;moda;If you want to modify or delete them, click on “Update” and you can make the necessary modifications;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-paymentmethod 631;GL;web;moda;Alén diso, nesta sección vostede tamén pode dar de baixa o servizo “Compra Rápida” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-paymentmethod 631;EN;web;moda;In addition, in this section you can also unsubscribe from the “Quick Purchase” service;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-paymentmethod 632;GL;web;moda;"En ""Os meus enderezos” vostede pode gardar enderezos de entrega para compras futuras ";alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-address 632;EN;web;moda;In “My Addresses” you can save delivery addresses for future purchases;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-address 633;GL;web;moda;"Se vostede quixer alteralos ou eliminalos, faga clic en ""Editar o seu enderezo"" ";alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-address 633;EN;web;moda;If you want to change or delete them, click “Edit your Address”;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-address 634;GL;web;moda;Lémbrese, vostede debe alterar ou actualizar os enderezos antes de concluír a súa petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-address 634;EN;web;moda;Remember, you must change or update addresses before completing your order;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-address 635;GL;web;moda;Nesta sección vostede pode alterar e/ou actualizar o contrasinal de acceso da súa conta ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-password 635;EN;web;moda;In this section you can change and/or update your account login password;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-password 636;GL;web;moda;Lémbrese que o seu contrasinal debe conter polo menos 8 caracteres combinando letras, números e unha letra maiúscula ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-password 636;EN;web;moda;Remember that your password must contain at least 8 characters combining letters, numbers and a capital letter;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-password 637;GL;web;moda;Para comprar en MassimoDutti.com, ten a opción de crear unha conta seguindo estes pasos ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-register 637;EN;web;moda;To shop on MassimoDutti.com, you have the option of creating an account by following these steps;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-register 638;GL;web;moda;No canto superior dereito do sitio web, faga clic en “Rexistrar” e despois en “Crear Conta” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-register 638;EN;web;moda;At the top right of the website, click “Register” and then “Create Account”;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-register 639;GL;web;moda;Cubra os campos obrigatorios ou, se preferir, acceda coa súa conta de Facebook ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-register 639;EN;web;moda;Fill in the required fields or, if you prefer, you can log in with your Facebook account;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-register 640;GL;web;moda;No campo “Contrasinal” vostede debe teclear un contrasinal con como mínimo 8 caracteres, combinando letras, números e polo menos unha letra maiúscula ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-register 640;EN;web;moda;In the “Password” field you must enter a password with at least 8 characters, combining letters, numbers and at least one capital letter;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-register 641;GL;web;moda;Para concluír o proceso de rexistro, faga clic no botón “Crear conta” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-register 641;EN;web;moda;To complete the registration process, click on the “Create Account” button;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-register 642;GL;web;moda;"Vostede pode cancelar a inscrición accedendo á sección ""Newsletter"" na parte inferior do noso sitio web, tecleando o seu enderezo de e-mail e confirmando premendo en ""Cancelar inscrición"" ";alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 642;EN;web;moda;You can unsubscribe by going to the “Newsletter” section at the bottom of our website, entering your email address and confirming by clicking “Unsubscribe”;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 643;GL;web;moda;Vostede tamén pode cancelar a súa subscripción usando o link que vostede encontrará en cada Newsletter que lle enviamos ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 643;EN;web;moda;You can also cancel your subscription using the link you will find on each Newsletter we send you;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 644;GL;web;moda;O proceso pode demorar entre 24/48 horas para entrar en vigor ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 644;EN;web;moda;The process may take between 24/48 hours to become effective;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 645;GL;web;moda;Certifíquese de non marcar as mensaxes da Newsletter como spam, pois vostede pode non recibir outras mensaxes importantes de Massimo Dutti correctamente ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 645;EN;web;moda;Please ensure you do not mark Newsletter messages as spam as you may not receive other important messages from Massimo Dutti correctly;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-unsubscribe-nl 646;GL;web;moda;"Para seguir as súas devolucións, vaia para a sección ""As miñas peticións"" da súa conta ";alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-returns 646;EN;web;moda;To track your returns, go to the “My Orders” section of your account ;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-returns 647;GL;web;moda;Para calquera dúbida aconsellamos que consulte a sección “Trocos e Devolucións” en “Axuda” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/my-account/my-returns 647;EN;web;moda;For any doubts we advise you check the “Exchanges and Returns” section in “Help”;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/my-account/my-returns 648;GL;web;moda;Engadir artigos ao carriño de compra sen concluír o proceso de compra non constitúe unha reserva ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/my-basket 648;EN;web;moda;Adding items to the shopping basket without completing the purchasing process does not constitute a reservation;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/my-basket 649;GL;web;moda;O prezo e a dispoñibilidade dos produtos almacenados na cesta están suxeitos a alteracións ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/my-basket 649;EN;web;moda;The price and availability of the products stored in the basket are subject to changes;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/my-basket 650;GL;web;moda;Vostede encontrará o prezo máis recente de cada produto na cesta ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/my-basket 650;EN;web;moda;You'll find the most recent price of each product in the basket;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/my-basket 651;GL;web;moda;Despois de engadir todos os artigos que desexa comprar ao carriño, o próximo paso será procesar a petición como usuario rexistrado e efectuar o pagamento ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/make-an-order 651;EN;web;moda;Once you have added all the items you want to buy to the basket, the next step will be to process the order as a registered user and make the payment;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/make-an-order 652;GL;web;moda;Para tal, deberá seguir os pasos do proceso de compra, cubrindo ou verificando as informacións solicitadas en cada paso ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/make-an-order 652;EN;web;moda;To do so, you must follow the steps of the purchasing process, filling out or verifying the information requested in each step;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/make-an-order 653;GL;web;moda;Alén diso, durante o proceso de compra, vostede poderá modificar os detalles da súa petición antes de efectuar o pagamento ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/make-an-order 653;EN;web;moda;Additionally, during the purchasing process, you will be able to modify the details of your order before making your payment;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/make-an-order 654;GL;web;moda;Aquí vostede pode engadir un recibo de presente e unha mensaxe personalizada ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/gift-order 654;EN;web;moda;Here you can add a gift receipt and a personalised message;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/gift-order 655;GL;web;moda;Relembramos que, a pesar de non termos papel de regalo, todas as nosas encomendas online son entregadas nunha embalaxe moi elegante e exclusiva ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/gift-order 655;EN;web;moda;We remind you that, even though we do not have a gift wrap, all our online orders are delivered in a very elegant and exclusive package;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/gift-order 656;GL;web;moda;Non será posíbel solicitar un recibo de presente para unha petición pagada na caixa ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/gift-order 656;EN;web;moda;It will not be possible to request a gift receipt for an order paid for at the till;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/gift-order 657;GL;web;moda;Coa Compra Rápida vostede pode procesar unha petición sen a necesidade de inserir as informacións de envío, cobranza e pagamento de cada compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/fast-checkout 657;EN;web;moda;With Quick Purchase you can process an order without the need to enter the shipping, billing and payment information for each purchase;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/fast-checkout 658;GL;web;moda;Vostede pode seleccionar esta opción tras inserir as informacións de pagamento, seleccionando “Gardar detalles para compras futuras” e aceptando as condicións de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/fast-checkout 658;EN;web;moda;You can select this option after entering the payment information, selecting “Save details for future purchases” and accepting the purchase conditions;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/fast-checkout 659;GL;web;moda;Vostede pode gardar os datos de cantas tarxetas e enderezos desexar ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/fast-checkout 659;EN;web;moda;You can save the data of as many cards and addresses as you wish;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/fast-checkout 660;GL;web;moda;Se vostede tiver algunha dúbida durante o proceso de compra, entre en contacto co noso Departamento de Atención ao Cliente para axudalo a concluír a súa petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/order-help 660;EN;web;moda;If you have any questions during the purchase process, contact our Customer Service Department to help you complete your order;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/order-help 661;GL;web;moda;Pouco despois de autorizar o pagamento recibirá un email co número da encomenda ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/after-payment 661;EN;web;moda;Shortly after authorising the payment you will receive an email with the order number;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/after-payment 662;GL;web;moda;A partir deste momento, pode consultar o estado da encomenda na sección “As miñas encomendas” ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/after-payment 662;EN;web;moda;From this moment on, you can check the order status in the section “My Orders”;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/after-payment 663;GL;web;moda;Todas as encomendas estarán suxeitas á dispoñibilidade dos produtos ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/after-payment 663;EN;web;moda; All orders will be subject to the availability of the products;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/after-payment 664;GL;web;moda;Cando houber dificultades no fornecemento de produtos ou non houber artigos en stock, enviaremos os demais artigos ou os cancelaremos no caso dunha petición cun único artigo;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/after-payment 664;EN;web;moda;When there are difficulties in the supply of products or there are no items in stock, we will send the rest of the items or cancel them in the case of an order with a single item;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/after-payment 665;GL;web;moda;Nós o reembolsaremos por calquera valor que vostede poida ter pagado;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/after-payment 665;EN;web;moda;We will reimburse you for any amount that you may have paid;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/after-payment 666;GL;web;moda;Se vostede desexa cancelar unha petición que acabou de ser procesada, acceda á súa conta, seleccione “As miñas peticións” e seleccione a petición que desexa cancelar ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/cancel-order 666;EN;web;moda;If you want to cancel an order that has just been processed, log in to your account, select “My Orders” and then select the order you want to cancel;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/cancel-order 667;GL;web;moda;A función “cancelar petición” estará activa mentres a petición aínda non for preparada. Se non estiver activo, xa non poderá ser cancelada;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/cancel-order 667;EN;web;moda;The “cancel order” function will be active as long as the order has not yet been prepared. If it is not active, it can no longer be cancelled;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/cancel-order 668;GL;web;moda;As cancelacións non poden ser desfeitas, mais vostede pode facer unha nova petición ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/cancel-order 668;EN;web;moda;Cancellations cannot be undone, but you can place a new order;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/cancel-order 669;GL;web;moda;Vostede non pode modificar unha petición. A única modificación permitida é excluír artigos sempre que o estado da petición o permita ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/cancel-order 669;EN;web;moda;You cannot modify an order. The only modification allowed is to delete items provided the order status allows it;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/cancel-order 670;GL;web;moda;Se vostede xa non puider cancelar ou modificar a petición, poderá devolvela en canto chegar ou facer os trocos permitidos nunha das nosas tendas no mesmo mercado co comprobante de compra ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/cancel-order 670;EN;web;moda;If you can no longer cancel or modify the order, you can return it once it arrives or make the permitted exchanges at one of our stores in the same market with the purchase receipt;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/cancel-order 671;GL;web;moda;Se precisar alterar o enderezo de entrega, suxerimos que entre en contacto co noso Departamento de Atención ao Cliente na sección “Contacto” o máis rápido posíbel ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/modify-address 671;EN;web;moda;If you need to change the delivery address, we suggest you contact our Customer Service Department in the “Contact” section as soon as possible;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/modify-address 672;GL;web;moda;Gustaríanos informar que calquera mudanza de enderezo tras o envío da petición pode causar un atraso na entrega de polo menos 48 horas ;alta;https://www.massimodutti.com/es/gl/help.html#/orders/modify-address 672;EN;web;moda;We wish to inform you that any change of address after sending the order can cause a delay in delivery of at least 48 hours ;alta;https://www.massimodutti.com/es/en/help.html#/orders/modify-address 673;GL;web;restauracion;Confiar nas persoas con quen traballamos é fundamental, pois Culler de Pau é por enriba de todo un equipo que fai funcionar todo correctamente;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 673;EN;web;restauracion;Trusting the people we work with is crucial, since Culler de Pau is above all a team that makes it all work;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 674;GL;web;restauracion;O empeño, a actitude e a seriedade na condución do noso traballo son esenciais para o fluxo de alegría ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 674;EN;web;restauracion;The commitment, attitude and seriousness in tackling our work are essential for the flow of joy;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 675;GL;web;restauracion;A repartición de traballo, a profundidade, o equilibrio e sobre todo as ganas de entreter e divertirse son fundamentais o noso día a día ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 675;EN;web;restauracion;Job sharing, depth, balance and especially the desire to entertain and have fun are fundamental in our day-to-day;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 676;GL;web;restauracion;O noso obxectivo é que a experiencia gastronómica vaia alén da simple degustación de alimentos e se torne un verdadeiro descubrimento ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 676;EN;web;restauracion;Our goal is that the gastronomic experience go beyond simple food tasting and becomes a real discovery;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 677;GL;web;restauracion;Queremos optimizar cada visita e amplificar a experiencia de degustación, incentivando aos comensais a aprehender todo o proceso culinario ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 677;EN;web;restauracion;We want to optimize each visit and amplify the tasting experience, encouraging diners to apprehend the whole culinary process;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 678;GL;web;restauracion;Os comensais son parte activa do proceso culinario e, como tal, queremos que se sintan parte do equipo, porque abrazan a experiencia e nos transmiten as súas emocións nun feedback que completa a experiencia e nos enriquece mutuamente. ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 678;EN;web;restauracion;Diners are an active part of the culinary process and as such, we want to make them feel part of the team, because they embrace the experience and transmit their emotions to us in a feedback that completes the experience and mutually enriches us.;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 679;GL;web;restauracion;As miñas influencias son e foron moitas, mais o meu primeiro grande referente é o meu pai ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 679;EN;web;restauracion;My influences are and have been many, but my first big referent is my father;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 680;GL;web;restauracion;A busca pola excelencia é un dos piares do noso día a día ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 680;EN;web;restauracion;The pursuit of excellence is one of the pillars of our daily activities;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 681;GL;web;restauracion;Comercio, compromiso e paixón en partes iguais, constitúen a filosofía de Culler ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 681;EN;web;restauracion;Trade, commitment, and passion in equal parts, constitute the philosophy of Culler;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 682;GL;web;restauracion;Nesta base, practicamos unha cociña de proximidade, natural, sen fundamentalismos ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 682;EN;web;restauracion;On this basis, we practice a proximity, natural kitchen, without fundamentalisms;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 683;GL;web;restauracion;Con raíces, produtos do medio ambiente e influencias do mundo ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 683;EN;web;restauracion;With roots, products from the environment and influences of the world;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 684;GL;web;restauracion;Por tanto, é unha proposta moi intuitiva, froito de reflexión e coñecemento, nutrida a partir do que sentimos, da nosa formación, influencias e gostos. ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 684;EN;web;restauracion;Therefore, it is a very intuitive proposal, the result of reflection and knowledge, nurtured from what we feel, from our background, influences and tastes;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 685;GL;web;restauracion;A Galiza é un paraíso para un cociñeiro ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 685;EN;web;restauracion;Galicia is a paradise for a cook;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 686;GL;web;restauracion;Por iso procuro unha cociña persoal, tendo a tradición como soporte natural para continuar a crecer ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 686;EN;web;restauracion;So I look for a personal kitchen, having tradition as a natural support to keep on growing;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 687;GL;web;restauracion;A partir dela, achegamos algo máis, mais nunca xogamos a ser moderno polo simple feito de ser moderno. ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 687;EN;web;restauracion;From it, we bring something else but never play at being modern for the simple fact of being modern.;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 688;GL;web;restauracion;O produto é a pedra angular que move calquera cociña, aínda máis no meu país, onde as receitas deben ser fieis aos ingredientes que as compoñen ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 688;EN;web;restauracion;The product is the cornerstone that moves any kitchen, even more so in my country, where recipes are required to be loyal to the ingredients that compose them;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 689;GL;web;restauracion;Entón na nosa cociña os sabores son básicos ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 689;EN;web;restauracion;So in our kitchen flavours are basic;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 690;GL;web;restauracion;Partimos do ambiente para facer o que facemos ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 690;EN;web;restauracion;We start from the environment to do what we do;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 691;GL;web;restauracion;O mar non é só a miña referencia neste espazo: está nas miñas veas. É a base da miña inspiración ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 691;EN;web;restauracion;The sea is not only my reference in this space: it’s in my veins. It is the basis of my inspiration;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 692;GL;web;restauracion;Todo ao meu redor é o principio polo cal comezo a crear pratos con vida propia que son puro sentimento ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 692;EN;web;restauracion;Everything around me is the principle on which I start to create dishes with a life of their own that are pure feeling;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 693;GL;web;restauracion;Todos eles están integrados na experiencia de cociñar e comer en Culler ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/o-equipo 693;EN;web;restauracion;All of them are integrated into the experience of cooking and eating in Culler;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-team 694;GL;web;restauracion;A singularidade dun restaurante é largamente marcada polo territorio e nel, os fornecedores son a ligazón con esas materias primas seleccionadas da agricultura e pesca sustentábeis ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/os-produtores 694;EN;web;restauracion;The uniqueness of a restaurant is largely marked by the territory and in it, the suppliers are the link to these selected raw materials from sustainable agriculture and fishing;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-producers 695;GL;web;restauracion;Esiximos sostibilidade e estacionalidade, para que as nosas mesas sexan identificadas por produtos de tempada e locais ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/os-produtores 695;EN;web;restauracion;We demand sustainability and seasonality, so that our tables are identified by seasonal and local products;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-producers 696;GL;web;restauracion;En Culler non estamos falando só de cociñar un ambiente, mais de recuperalo, nun diálogo constante cos produtores e unha interacción permanente con eles ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/os-produtores 696;EN;web;restauracion;In Culler we’re not just talking about cooking an environment, but to recover it, in a constant dialogue with producers and a permanent interaction with them;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-producers 697;GL;web;restauracion;Promovemos a experimentación de ingredientes para ampliar a capacidade de se sorprender dos comensais, de captar as diferenzas ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/os-produtores 697;EN;web;restauracion;We promote experimentation with ingredients to expand diners’ capacity to be surprised, to capture differences;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-producers 698;GL;web;restauracion;Para iso, consideramos esencial este importante traballo de pescuda e apoio para crear novas experiencias ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/os-produtores 698;EN;web;restauracion;To do that, we consider essential this important work research and support it in order to create new experiences;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-producers 699;GL;web;restauracion;Non nos gustan os menús estáticos, e o xurdimento de novos produtos é sempre un estímulo para modificalos, complementalos con máis argumentos e buscar sabores máis empoderados e superiores que non poden ser borrados da memoria ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/os-produtores 699;EN;web;restauracion;We don’t like static menus, and the emergence of new products is always a stimulus to modify them, supplement them with more arguments, and pursue more empowered and higher flavours that cannot be deleted from memory;alta;https://www.cullerdepau.com/en/the-producers 700;GL;web;restauracion;O Chef Yayo Daporta e nosa Maitre, Esther Daporta, xuntamente co noso equipo traballamos para que vostede goce dunha experiencia gastronómica agradábel, ao paladar e ao espírito ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 700;EN;web;restauracion;The Chef Yayo Daporta and our Maitre, Esther Daporta, together with our team we work to make you enjoy a pleasant dining experience, the palate and spirit;alta;http://yayodaporta.com/en/ 701;GL;web;restauracion;A paixón gastronómica de Yayo Daporta é antiga, pois a súa familia ten unha forte tradición no cultivo de marisco na Ría de Arousa e a familia é unha das máis importantes neste sector ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 701;EN;web;restauracion;Yayo Daporta’s culinary passion goes way back, as his family has a strong tradition in the cultivation of seafood in the Ria de Arousa and the family is one the most important in this sector;alta;http://yayodaporta.com/en/ 702;GL;web;restauracion;Despois de estudar na escola de hostalaría de Santiago de Compostela tivo a oportunidade de traballar en 'Casa Solla', que despertou a súa curiosidade pola cociña de vangarda e tornouse nunha real vocación ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 702;EN;web;restauracion;After studying at the hotel school in Santiago de Compostela he had the opportunity to work in ‘Casa Solla’, which aroused his curiosity for avant-garde cuisine and came true vocation;alta;http://yayodaporta.com/en/ 703;GL;web;restauracion;De alí pasou por outros grandes restaurantes como “Alejandro” (Almería) e “El Amparo” (Madrid), onde aprendeu a tratar os produtos con refinada perfección técnica ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 703;EN;web;restauracion;From there he went by other great restaurants like “Alejandro” (Almería) and “El Amparo” (Madrid), where he learned to treat products with refined technical perfection;alta;http://yayodaporta.com/en/ 704;GL;web;restauracion;Sumiller no restaurante Yayo Daporta desde 2005 ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 704;EN;web;restauracion;Restaurant Sommelier at Yayo Daporta since 2005;alta;http://yayodaporta.com/en/ 705;GL;web;restauracion;Estudou no “Instituto Galego do Viño” ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 705;EN;web;restauracion;She studied at the “Instituto Galego do Viño”;alta;http://yayodaporta.com/en/ 706;GL;web;restauracion;A súa curiosidade levouna a explorar as mellores adegas de España e parte da Europa examinando e descubrindo novos viños para ofrecer aos seus clientes a mellor selección na adega Yayo ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 706;EN;web;restauracion;Her curiosity has led her to explore the best wineries in Spain and part of Europe testing and discovering new wines to offer its customers the best selection in the cellar Yayo;alta;http://yayodaporta.com/en/ 707;GL;web;restauracion;Foi xurado de varios premios de viño ;alta;http://yayodaporta.com/gl/equipo/ 707;EN;web;restauracion;She has been in the jury for various wine awards;alta;http://yayodaporta.com/en/ 708;GL;web;restauracion;O restaurante Yayo Daporta abriu en 2005 nun edificio histórico na “Rúa Hospital” ;alta;http://yayodaporta.com/gl/cocina/ 708;EN;web;restauracion;The Yayo Daporta restaurant opened in 2005 in a historic building in “Rua Hospital”;alta;http://yayodaporta.com/en/cocina/ 709;GL;web;restauracion;Definimos a nosa cociña como cociña galega actualizada ;alta;http://yayodaporta.com/gl/cocina/ 709;EN;web;restauracion;We define our kitchen as updated Galician cuisine;alta;http://yayodaporta.com/en/cocina/ 710;GL;web;restauracion;Recorremos sempre aos mellores produtos existentes no mercado, con especial atención ao marisco e ao peixe de época, aos cales aplicamos as técnicas culinarias máis adecuadas sen perder de vista a tradición acompañada cos viños da nosa zona ;alta;http://yayodaporta.com/gl/cocina/ 710;EN;web;restauracion;We always draw from the best achievable products in the market, paying special attention to seafood and seasonal fish, to which we apply the most appropriate cooking techniques without losing sight of tradition accompanied with the wines of our area;alta;http://yayodaporta.com/en/cocina/ 711;GL;web;restauracion;Queremos que a nosa cociña identifique a nosa situación, a nosa orixe, Cambados, e despois transmita ao noso cliente a través dos pratos ;alta;http://yayodaporta.com/gl/cocina/ 711;EN;web;restauracion;We want our kitchen to identify our situation, our origin, Cambados, and then pass it on to our customer through the dishes;alta;http://yayodaporta.com/en/cocina/ 712;GL;web;restauracion;Na adega de Esther pode encontrar unha coidada selección de viños españois de distintas zonas de España, ben como internacionais seleccionados, con especial atención para as mellores adegas galegas ;alta;http://yayodaporta.com/gl/cocina/ 712;EN;web;restauracion;In the Esther cellar you can find a careful selection of Spanish wines from different areas in Spain as well as selected international ones, with special attention to the best Galician wineries;alta;http://yayodaporta.com/en/cocina/ 713;GL;web;restauracion;A adega está aberta ao público, entre e escolla o seu viño. Se vostede está procurando consellos, Esther está sempre encantada de axudar ;alta;http://yayodaporta.com/gl/cocina/ 713;EN;web;restauracion;The cellar is open to the public, please enter and pick your wine. If you are looking for advise Esther is always happy to help;alta;http://yayodaporta.com/en/cocina/ 714;GL;web;restauracion;Queremos mostrar non só fotos do noso menú, mais tamén o mundo en torno ao cal xira a nosa gastronomía, produtos, paisaxe, viño, amigos ;alta;http://yayodaporta.com/gl/galeria/ 714;EN;web;restauracion;We want to show not only pictures of our menu, but also the world around which revolves our cuisine, products, landscape, wine, friends;alta;http://yayodaporta.com/en/galeria/ 715;GL;web;restauracion;O noso horario de funcionamento é de martes a sábado das 13:30 ás 15:30 e das 21:00 ás 23:00, ;alta;http://yayodaporta.com/gl/reservas/ 715;EN;web;restauracion;Our opening times are from Tuesday to Saturday from 13:30 to 15:30 and 21:00 to 23:00,;alta;http://yayodaporta.com/en/reservas/ 716;GL;web;restauracion;Pechado domingo á noite e luns todo o día, excepto festivo ;alta;http://yayodaporta.com/gl/reservas/ 716;EN;web;restauracion;Closed Sunday evening and Monday whole day except on public holiday;alta;http://yayodaporta.com/en/reservas/ 717;GL;web;restauracion;Pode reservar online ou a través do 986 52 60 62 ;alta;http://yayodaporta.com/gl/reservas/ 717;EN;web;restauracion;You can book online or by calling at 986 52 60 62;alta;http://yayodaporta.com/en/reservas/ 718;GL;web;restauracion;As reservas online deben ser feitas con polo menos 48 horas de antecedencia ;alta;http://yayodaporta.com/gl/reservas/ 718;EN;web;restauracion;Online reservations must be made at least 48 hours in advance;alta;http://yayodaporta.com/en/reservas/ 719;GL;web;restauracion;Por favor, notifique durante o proceso de reserva ;alta;http://yayodaporta.com/gl/reservas/ 719;EN;web;restauracion;Please notify during the reservation process;alta;http://yayodaporta.com/en/reservas/ 720;GL;web;restauracion;Yayo DAPORTA O restaurante está localizado na Rúa Hospital, no centro de Cambados ;alta;http://yayodaporta.com/gl/contacto/ 720;EN;web;restauracion;Yayo DAPORTA The restaurant is located in Rua Hospital, Cambados center;alta;http://yayodaporta.com/en/contacto/ 721;GL;web;restauracion;O edificio de gran valor cultural coñecido como Pazo de Molto foi construído polos señores de Bazán e Alonso Troncoso e Sotomayor no século XVI e foi completamente renovado en 1990 por Evaristo Daporta ;alta;http://yayodaporta.com/gl/contacto/ 721;EN;web;restauracion;The building of great cultural value known as Pazo de Molto, it was built by the lords of Bazán and Alonso Troncoso and Sotomayor in the sixteenth century and was completely renovated in 1990 by Evaristo Daporta;alta;http://yayodaporta.com/en/contacto/ 722;GL;web;restauracion;O restaurante está localizado no primeiro andar con entrada por unha rúa lateral ;alta;http://yayodaporta.com/gl/contacto/ 722;EN;web;restauracion;The restaurant is located on the first floor with entrance down a side street;alta;http://yayodaporta.com/en/contacto/ 723;GL;web;restauracion;Da A9 en dirección á saída 121 Sanxenxo con dirección “vía rápida do Salnés”, e colla a saída en dirección a Cambados ;alta;http://yayodaporta.com/gl/contacto/ 723;EN;web;restauracion;From the A9 towards exit 121 Sanxenxo with direction “vía rápida do Salnés”, and take the exit towards Cambados;alta;http://yayodaporta.com/en/contacto/ 724;GL;web;restauracion;Chegando a Cambados, dirección centro da cidade “casco histórico” cara a Rúa Nova ;alta;http://yayodaporta.com/gl/contacto/ 724;EN;web;restauracion;Arriving at Cambados, direction city center “casco histórico” to the Rua Nova;alta;http://yayodaporta.com/en/contacto/ 725;GL;web;restauracion;Do Grove, en dirección a Cambados, chegando á praza do mercado, siga pola Rúa Nova ;alta;http://yayodaporta.com/gl/contacto/ 725;EN;web;restauracion;From O Grove, towards Cambados, arriving at the market square, take the Rua Nova;alta;http://yayodaporta.com/en/contacto/ 726;GL;web;restauracion;Procurando ideas de presentes? Regale unha experiencia inesquecíbel ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/ 726;EN;web;restauracion;Looking for gift ideas? Give the gift of an unforgettable experience;alta;https://www.louxolatoja.com/en/ 727;GL;web;restauracion;No Hotel Louxo ofrecémoslle un vasto abano de experiencias xuntamente con produtos de benestar, saúde e gastronomía e escapadiñas para dar a quen quixer dunha forma confortábel e simple ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/ 727;EN;web;restauracion;At Hotel Louxo we offer you a wide range of experiences along with wellness, health and gastronomy products and getaways to give to whoever you want in a comfortable and simple fashion;alta;https://www.louxolatoja.com/en/ 728;GL;web;restauracion;Dea momentos únicos, dea experiencias Louxo ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/ 728;EN;web;restauracion;Give unique moments, give Louxo experiences;alta;https://www.louxolatoja.com/en/ 729;GL;web;restauracion;Confortábeis, acolledores, elegantes e con todos os detalles, cuartos coas mellores vistas sobre a Ría de Arousa e a Illa da Toxa, concibidos pensando no seu benestar ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 729;EN;web;restauracion;Comfortable, cosy, elegant and with all the frills, rooms with the best views over the Arousa Estuary and La Toja Island, designed with your well-being in mind;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 730;GL;web;restauracion;Estadías inesquecíbeis onde gozará de grandes momentos, cun deseño elegante que conta con materiais e acabamentos de alta calidade e as mellores vistas da Illa da Toxa ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 730;EN;web;restauracion;Unforgettable stays where you will enjoy great moments, with an elegant design that boasts high quality materials and finishes and the best views of La Toja Island;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 731;GL;web;restauracion;Cuartos confortábeis e acolledores recentemente remodelados con cama de matrimonio ou 2 camas individuais ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 731;EN;web;restauracion;Comfortable and cosy recently refurbished rooms with a double bed or 2 single beds;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 732;GL;web;restauracion;Cuartos de cobertura modernos con tons brancos e neutros elegantes ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 732;EN;web;restauracion;Modern penthouse rooms with elegant white and neutral tones;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 733;GL;web;restauracion;Cuartos acolledores, luminosos e cálidos con cama de matrimonio ou 2 camas individuais ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 733;EN;web;restauracion;Cosy, bright and warm rooms with a double bed or 2 single beds;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 734;GL;web;restauracion;Dous espazos distintos onde pode gozar de todos os detalles mentres admira as magníficas vistas sobre a Ría de Arousa e a Illa da Toxa ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 734;EN;web;restauracion;Two different spaces where you can enjoy all the frills while you admire magnificent views over the Arousa Estuary and the La Toja Island;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 735;GL;web;restauracion;As nosas suites familiares son deseñadas para familias ou grupos especiais ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/habitacions/ 735;EN;web;restauracion;Our Family Suites are designed for families or special groups;alta;https://www.louxolatoja.com/en/rooms/ 736;GL;web;restauracion;Un espazo único onde pode descubrir e usufrutuar dos beneficios da Auga do Mar e da Talasoterapia, un dos tratamentos naturais preventivos e curativos máis antigos do mundo ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 736;EN;web;restauracion;A unique space where you can discover and enjoy the benefits of Sea Water and Thalassotherapy, one of the oldest natural preventive and healing treatments in the world;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 737;GL;web;restauracion;No Centro Talaso tamén pode relaxarse coas últimas masaxes e rituais con técnicas milenares, aromas sorprendentes e sensacións extraordinarias que o levarán a distintas culturas, unha viaxe sensorial para o coidado do corpo e da mente ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 737;EN;web;restauracion;At the Thalasso Centre you can also relax with the latest Massages and Rituals using age-old techniques, surprising aromas and extraordinary sensations that will take you to different cultures, a sensory journey for the care of both body and mind;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 738;GL;web;restauracion;O horario de funcionamento do Centro Talaso pode variar debido a grupos ou eventos especiais ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 738;EN;web;restauracion;The opening hours of the Thalasso Centre may vary due to special groups or events;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 739;GL;web;restauracion;Un método terapéutico que utiliza o medio mariño (auga do mar, lama, algas mariñas e outras sustancias), axudando a combater o estrés do día a día, converténdoo nun momento de paz e relaxamento ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 739;EN;web;restauracion;A therapeutic method using the marine environment (sea water, mud, sea weed and other substances), helping to combat day-to-day stress, converting it into a moment of peace and relaxation;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 740;GL;web;restauracion;Descubra as masaxes con novas técnicas que revitalizan o seu corpo e estimulan os seus músculos, deixando unha agradábel sensación de benestar, paz e harmonía ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 740;EN;web;restauracion;Discover massages with new techniques that revitalize your body and stimulate your muscles, leaving a pleasant feeling of well-being, peace and harmony;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 741;GL;web;restauracion;Unha experiencia inesquecíbel con Sothys. Un universo de sensualidade e emocións. Unha paixón pola perfección, buscando a beleza global para mulleres e homes a través da súa alta eficacia e momentos de benestar total ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 741;EN;web;restauracion;An unforgettable experience with Sothys. A universe of sensuality and emotions. A passion for perfection, seeking global beauty for women and men through its high effectiveness and moments of total wellness;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 742;GL;web;restauracion;Masaxe de estilo xaponés que inclúe gommage e masaxe corporal e nos pés, nun ritual rexuvenecedor e nutritivo, un convite a viaxar a terras afastadas con aromas de flor de cereixeira e po de arroz, deixando a pel completamente suave e perfumada ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 742;EN;web;restauracion;Japanese style massage that includes gommage and body and foot massage, in a rejuvenating and nourishing ritual, an invitation to travel to faraway lands with cherry blossom and rice powder aromas, leaving the skin completely soft and perfumed;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 743;GL;web;restauracion;Tratamento excepcional extraído de antigos rituais orientais, incluíndo un xarope para preparar o corpo para o gommage e unha masaxe enriquecida con óleo de ámbar e de dátiles, para nutrir a pel nun momento de puro relaxamento ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 743;EN;web;restauracion;Exceptional treatment extracted from age-old oriental rituals, including a syrup to prepare the body for gommage and an enriched massage with amber and date oil, to nourish skin in a moment of pure relaxation;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 744;GL;web;restauracion;Unha cerimonia dos aromas máis doces que o transportan ao Oriente, incluíndo gommage de canela e xenxibre e envolvemento de chocolate hidratante cunha textura única que axuda a nutrir a pel, proporcionándolle flexibilidade e confort;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 744;EN;web;restauracion;A ceremony of the sweetest aromas transporting you to the Orient, including cinnamon and ginger gommage and hydrating chocolate wrap with a unique texture that helps to nourish the skin, providing it with flexibility and comfort;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 745;GL;web;restauracion;Un mundo altamente sofisticado de sensualidade e emocións, sinónimo de excelencia e prestixio, xuntamente co respecto pola natureza e os beneficios naturais das plantas, sen esquecer o certo compromiso co desenvolvemento sustentábel ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 745;EN;web;restauracion;A highly sophisticated world of sensuality and emotions, synonymous with excellence and prestige, along with respect for nature and the natural benefits of plants, without forgetting true commitment to sustainable development;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 746;GL;web;restauracion;Tratamento específico para peles sensíbeis por natureza e para peles temporalmente sensíbeis;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 746;EN;web;restauracion;Specific treatment for skins that are sensitive by nature and for temporarily sensitive skin;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 747;GL;web;restauracion;Sothys reinventa o novo concepto de ácido hialurónico para rexenerar a pel e restaurar a hidratación a longo prazo. A súa eficacia pode ser vista desde a primeira sesión ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 747;EN;web;restauracion;Sothys reinvents the new concept of hyaluronic acid to regenerate skin and restore hydration in the long term. Its effectiveness can be seen from the very first session;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 748;GL;web;restauracion;Tratamento para obter unha pel visibelmente máis moza a través da eficacia de Sothys con este tratamento excepcional ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/talaso/# 748;EN;web;restauracion;Treatment to obtain visibly younger looking skin through the effectiveness of Sothys with this exceptional treatment;alta;https://www.louxolatoja.com/en/thalasso-centre/ 749;GL;web;restauracion;Unha experiencia para os sentidos, non só pola vasta oferta, mais tamén polas vistas abraiantes do salón, coa Ría de Arousa como pano de fondo ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/restauracion/# 749;EN;web;restauracion;An experience for the senses, not only thanks to the wide choice on offer, but also thanks to the stunning views from the dining room, with the Arousa Estuary as a backdrop;alta;https://www.louxolatoja.com/en/restaurants/ 750;GL;web;restauracion;O Buffet Atlántico utiliza produtos locais e saudábeis para un almorzo equilibrado e variado, dándolle a enerxía necesaria para sacar o máximo partido do seu día ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/restauracion/# 750;EN;web;restauracion;Buffet Atlántico uses local and healthy products for a balanced and varied breakfast, giving you the energy you need to make the very most out of your day;alta;https://www.louxolatoja.com/en/restaurants/ 751;GL;web;restauracion;E se vostede quixer, nós che levaremos o almorzo á cama ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/restauracion/# 751;EN;web;restauracion;And if you wish, we’ll take you breakfast in bed;alta;https://www.louxolatoja.com/en/restaurants/ 752;GL;web;restauracion;Vostede consegue pensar nunha maneira mellor de comezar o día? ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/restauracion/# 752;EN;web;restauracion;Can you think of a better way to start the day?;alta;https://www.louxolatoja.com/en/restaurants/ 753;GL;web;restauracion;Un espazo para gozar día e noite no sopé da Ría de Arousa cunha magnífica terraza e zona interior ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/restauracion/# 753;EN;web;restauracion;A space to enjoy day and night at the foot of the Arousa Estuary with a magnificent terrace and indoor area;alta;https://www.louxolatoja.com/en/restaurants/ 754;GL;web;restauracion;Un espazo dinámico onde pode gozar de cócteles creativos ou dun Gin Tonic ;alta;https://www.louxolatoja.com/gl/restauracion/# 754;EN;web;restauracion;A dynamic space where you can enjoy creative cocktails or a Gin and Tonic;alta;https://www.louxolatoja.com/en/restaurants/ 755;GL;web;moda;En Zara.com vostede pode finalizar a súa compra como CONVIDADO ou como cliente REXISTRADO ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 755;EN;web;moda;On Zara.com you can complete your purchase either as a GUEST or a REGISTERED customer;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 756;GL;web;moda;O catastro é moi fácil ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 756;EN;web;moda;Registering is very easy;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 757;GL;web;moda;Só solicitaremos as informacións necesarias para acelerar o proceso de compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 757;EN;web;moda;We will only ask you for the information we need to speed up the purchase process;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 758;GL;web;moda;Vostede encontrará exemplos de formato no formulario de rexistro para axudalo ao inserir detalles como o seu número de teléfono ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 758;EN;web;moda;You will find format examples in the registration form to help you when you enter details such as your telephone number;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 759;GL;web;moda;As informacións da súa petición estarán sempre dispoñíbeis para vostede a través do link da súa conta se vostede for un cliente rexistrado ou a través do link que lle enviamos ao seu e-mail de confirmación se vostede for un cliente convidado ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 759;EN;web;moda;Your order information will always be available to you through the link your account if you are a registered client or through the link we send you in your confirmation email if you are a guest customer;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 760;GL;web;moda;Alén diso, agora vostede ten o seu QR de ZARA ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 760;EN;web;moda;What’s more, now you’ve got your ZARA QR;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 761;GL;web;moda;Vostede pode encontralo accedendo á APP de Zara, rexistrándose como cliente e indo para a sección “Compras” ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 761;EN;web;moda;You can find it by logging on to the Zara APP, registering as a customer and going to the “Purchases” section;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 762;GL;web;moda;Vostede pode vincular todas as súas compras a este QR de ZARA, tanto online coma en tendas físicas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 762;EN;web;moda;You can link all your purchases to this ZARA QR, both online and from physical stores;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 763;GL;web;moda;Para efectuar calquera troco ou devolución, basta presentar este identificador para realizar o proceso ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/a-tua-conta-zara-h3.html 763;EN;web;moda;To make any exchange or return, all you will need to do is show this identifier to carry out the process;alta;https://www.zara.com/es/en/help/your-zara-account-h3.html 764;GL;web;moda;Tras finalizar a súa compra, enviaremos un e-mail de confirmación con todos os detalles ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/modificacions-de-pedido-h4.html 764;EN;web;moda;After completing your purchase we will send you a confirmation email with all the details;alta;https://www.zara.com/es/en/help/order-modifications-h4.html 765;GL;web;moda;Lémbrese de que non será posíbel cancelar ou alterar a súa petición se ela xa estiver en estado avanzado de preparación ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/modificacions-de-pedido-h4.html 765;EN;web;moda;Please remember that it will not be possible to cancel or amend your order if it is already in an advanced stage of preparation;alta;https://www.zara.com/es/en/help/order-modifications-h4.html 766;GL;web;moda;Vostede pode ver o contido da súa compra na súa cesta, solicitar un recibo de presente e alterar ou excluír o número de artigos na súa petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cesta-da-compra-h5.html 766;EN;web;moda;You can see the contents of your purchase in your basket, request a gift receipt and change or delete the number of items in your order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/shopping-basket-h5.html 767;GL;web;moda;Alén diso, vostede tamén pode seleccionar artigos que a vostede lle gustan na APP para compralos máis tarde ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cesta-da-compra-h5.html 767;EN;web;moda;What's more, you can also select items you like on the APP to purchase at a later time;alta;https://www.zara.com/es/en/help/shopping-basket-h5.html 768;GL;web;moda;Lémbrese de que zara.com non garante que os artigos gardados na súa cesta permanecerán en stock;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cesta-da-compra-h5.html 768;EN;web;moda;Please remember that zara.com does not guarantee that items you save in your basket will remain in stock;alta;https://www.zara.com/es/en/help/shopping-basket-h5.html 769;GL;web;moda;Por tanto, se un deles se esgotar, vostede poderá ver esa información nesa sección ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cesta-da-compra-h5.html 769;EN;web;moda;Therefore, if one of them sells out, you will be able to see that information in that section;alta;https://www.zara.com/es/en/help/shopping-basket-h5.html 770;GL;web;moda; Vostede pode gardar os seus artigos favoritos na súa LISTA DE DESEXADOS e sempre telos á man ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 770;EN;web;moda;You can save your favourite items in your WISHLIST and always have them to hand;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 771;GL;web;moda;Funciona moi facilmente: cada vez que vostede preme no símbolo WISHLIST, vostede adiciona ese artigo á súa lista ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 771;EN;web;moda;It works very easily: each time you click on the WISHLIST symbol you add that item to your list;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 772;GL;web;moda;Vostede pode excluír artigos da lista sempre que quixer, usando o botón de edición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 772;EN;web;moda;You can delete items from the list whenever you want, using the edit button;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 773;GL;web;moda;Para finalizar a súa compra, faga clic no produto e siga os pasos usuais ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 773;EN;web;moda; To complete your purchase, click on the product and follow the usual steps;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 774;GL;web;moda;Os vales-presente non poden ser adicionados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 774;EN;web;moda;Gift cards cannot be added;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 775;GL;web;moda;Para garantir que a súa WISHLIST funcione correctamente, a súa capacidade máxima é de 100 artigos;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 775;EN;web;moda;To ensure that your WISHLIST works properly, its maximum capacity is 100 items;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 776;GL;web;moda;Por favor, lémbrese de que vostede só pode gozar do uso da nosa WISHLIST se for un cliente rexistrado, e a WISHLIST non garante que haberá stock;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/wishlist-h6.html 776;EN;web;moda;Please remember that you can only enjoy use of our WISHLIST if you are a registered customer, and WISHLIST does not guarantee there will be stock;alta;https://www.zara.com/es/en/help/wishlist-h6.html 777;GL;web;moda;Todos os nosos artigos teñen o mesmo prezo online e na tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cambios-de-prezo-h7.html 777;EN;web;moda;All our items are priced the same online and in store;alta;https://www.zara.com/es/en/help/price-changes-h7.html 778;GL;web;moda;Se houber algunha diferenza entre os prezos mostrados no sitio web e os marcados na etiqueta da roupa, o prezo correcto será aquel mostrado no momento da compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cambios-de-prezo-h7.html 778;EN;web;moda;If there is any difference between the prices shown on the website and those marked on the label on the clothes, the correct price will be the one shown when you purchase it;alta;https://www.zara.com/es/en/help/price-changes-h7.html 779;GL;web;moda;Lémbrese de que non axustamos os prezos de artigos cuxos prezos orixinais poden ter sido reducidos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/cambios-de-prezo-h7.html 779;EN;web;moda;Please keep in mind we do not adjust prices for items whose original prices may have been reduced;alta;https://www.zara.com/es/en/help/price-changes-h7.html 780;GL;web;moda;Inscríbase para se manter actualizado coas últimas tendencias! Para máis informacións, consulte a sección Newsletter ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/newsletter-h8.html 780;EN;web;moda;Subscribe to keep up-to-date with the latest trends! For more information, see the section Newsletter;alta;https://www.zara.com/es/en/help/newsletter-h8.html 781;GL;web;moda;En Zara.com pode encontrar novos produtos todas as semanas, tal como nas nosas tendas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-h10.html 781;EN;web;moda;On Zara.com you can find new products every week, just like in our stores;alta;https://www.zara.com/es/en/help/availability-h10.html 782;GL;web;moda;Este proceso non reserva o artigo;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-h10.html 782;EN;web;moda;This process does not reserve the item;alta;https://www.zara.com/es/en/help/availability-h10.html 783;GL;web;moda;Vostede tamén pode ver o stock en Zara.com usando a nosa opción “Verificar dispoñibilidade na tenda” ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-h10.html 783;EN;web;moda;You may also view the stock on Zara.com using our “Check in-store availability” option;alta;https://www.zara.com/es/en/help/availability-h10.html 784;GL;web;moda;A través da opción PREVENDA vostede pode garantir a dispoñibilidade de produtos cun número limitado de artigos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/prevenda-h49.html 784;EN;web;moda;Through the PRESALE option you can ensure availability of products with a limited number of items;alta;https://www.zara.com/es/en/help/presale-h49.html 785;GL;web;moda;Por se tratar dunha compra anticipada, o pagamento é feito no acto da compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/prevenda-h49.html 785;EN;web;moda;As this is an advance purchase, payment is made at the time of purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/presale-h49.html 786;GL;web;moda;Observe que eses artigos teñen períodos de envío especiais ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/prevenda-h49.html 786;EN;web;moda;Please note that these items have special shipping periods;alta;https://www.zara.com/es/en/help/presale-h49.html 787;GL;web;moda;Se a súa petición incluír artigos de prevenda e outros que non o sexan, só os de prevenda terán un prazo de entrega distinta do habitual ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/prevenda-h49.html 787;EN;web;moda;If your order includes both presale items and others which are not, only those presale ones will have a different delivery period to the usual one;alta;https://www.zara.com/es/en/help/presale-h49.html 788;GL;web;moda;Lémbrese de que o prazo de devolución para compras que conteñan artigos de prevenda é de 30 días a partir da data de envío da última parte da súa petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/prevenda-h49.html 788;EN;web;moda;Bear in mind that the returns period for purchases containing presale items is 30 days from the shipping date of the last part of your order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/presale-h49.html 789;GL;web;moda;En Zara pode encontrar unha vasta gama de pezas de vestiario en materiais naturais, artificiais e sintéticos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/materiais-h13.html 789;EN;web;moda;At Zara you can find a wide range of garments in natural, artificial and synthetic materials;alta;https://www.zara.com/es/en/help/materials-h13.html 790;GL;web;moda;Vostede pode encontrar informacións detalladas sobre a composición de cada artigo, tanto en zara.com como en cada peza ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/materiais-h13.html 790;EN;web;moda;You can find detailed information on the composition of each item, both on zara.com and on each garment;alta;https://www.zara.com/es/en/help/materials-h13.html 791;GL;web;moda;A nosa Política de Benestar Animal inclúe padróns éticos que rexen o uso de produtos de orixe animal en liña coas “Cinco Liberdades” de benestar animal para o tratamento ético e responsábel dos animais ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/materiais-h13.html 791;EN;web;moda;Our Animal Welfare Policy includes ethical standards governing the use of animal products in line with the “Five Freedoms” of animal welfare for the ethical and responsible treatment of animals;alta;https://www.zara.com/es/en/help/materials-h13.html 792;GL;web;moda;Alén diso, traballamos con programas de monitoramento que nos axudan a garantir a calidade e a seguranza das nosas roupas e reducir o seu impacto ambiental ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/materiais-h13.html 792;EN;web;moda;What's more, we work with monitoring programmes that help us to guarantee the quality and safety of our garments and reduce their environmental impact;alta;https://www.zara.com/es/en/help/materials-h13.html 793;GL;web;moda;Vostede pode encontrar informacións sobre como coidar das súas roupas no noso sitio web na opción MATERIAIS E COIDADOS de cada artigo, ben como nas etiquetas das roupas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 793;EN;web;moda;You can find information on how to care for your garments on our website in the MATERIALS AND CARE option of each item, as well as on the garment labels;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 794;GL;web;moda;Aquí están algúns consellos adicionais para cada tipo de tecido usado ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 794;EN;web;moda;Here is some additional advice for each type of fabric used;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 795;GL;web;moda;Debido á súa higroscopicidade e morfoloxía, as pezas feitas con esta fibra proporcionan confort natural e un toque agradábel, tornándoa a escolla ideal para pezas de vestiario que entran en contacto directo coa pel ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 795;EN;web;moda;Due to its hygroscopicity and morphology, items made from this fibre provide natural comfort and a pleasant feel, making it the ideal choice for garments that come into direct contact with the skin;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 796;GL;web;moda;Pode ser lavado polos métodos convencionais, sempre que a cor e o acabamento o permitan, de acordo cos símbolos e instrucións da etiqueta ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 796;EN;web;moda;It can be washed by conventional methods, provided that the colour and finish permit it, according to the symbols and instructions on the label;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 797;GL;web;moda;Esta é unha fibra de celulosa artificial ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 797;EN;web;moda;This is an artificial cellulose fibre;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 798;GL;web;moda;Ofrece unha combinación excepcional: suave, forte, fresca, absorbente e case sen tendencia a formar boliñas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 798;EN;web;moda;It offers an exceptional combination: smooth, strong, cool, absorbent, and barely any tendency to pill;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 799;GL;web;moda;Non se engurra doadamente, nin se encolle e pódese pasar o ferro sen problemas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 799;EN;web;moda;It doesn't tend to crease or shrink, and can be easily ironed;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 800;GL;web;moda;Por se tratar dunha fibra natural, posúe alto grao de absorción de humidade, é flexíbel e posúe boas propiedades illantes de protección contra o frío ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 800;EN;web;moda;As this is a natural fibre, it has a high degree of moisture absorption, it is flexible and has good insulating properties for protection against the cold;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 801;GL;web;moda;Os artigos de la non se engurran facilmente, son suaves ao tacto, quentes e adecuados para roupas de outono e inverno ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 801;EN;web;moda;Woollen items do not crease easily, they are soft to the touch, warm, and suitable for autumn and winter garments;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 802;GL;web;moda;Se o pilling se desenvolver, as boliñas poden ser facilmente retiradas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 802;EN;web;moda;If pilling develops, the bobbles can be easily removed;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 803;GL;web;moda;Teña en conta que encolle por feltrado e debe ser lavado a man, a baixas temperaturas, ou en seco, seguindo sempre as instrucións de lavado da nosa etiqueta ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 803;EN;web;moda;Bear in mind that it shrinks by felting and should be washed by hand, at low temperatures, or dry cleaned, always following the washing instructions on our label;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 804;GL;web;moda;Esta é unha fibra sintética moi resistente, versátil, con baixa absorción de humidade, que pode acumular electricidade estática ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 804;EN;web;moda;This is a very hard-wearing, versatile synthetic fibre, with low moisture absorption, that can accumulate static electricity;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 805;GL;web;moda;Fácil de coidar, non encolle nin se engurra ao lavar e seca rapidamente, aínda que poida formar boliñas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 805;EN;web;moda;Easy care, it does not shrink or crease when washed, and it dries rapidly, although it can develop pilling;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 806;GL;web;moda;Se iso acontecer, as boliñas poden ser retiradas cortando as fibras ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 806;EN;web;moda;If this happens, pills can be removed by cutting the fibres;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 807;GL;web;moda;Esta fibra natural proporciona unha sensación de frescor confortábel. É forte, con pouca elasticidade e moi absorbente, por iso é común velo nas nosas roupas de verán ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 807;EN;web;moda;This natural fibre provides a comfortable fresh feeling. It is strong, with little elasticity, and very absorbent, which is why it is common to see it in our summer garments;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 808;GL;web;moda;Xeralmente recomendamos lavalo á man, pois ten unha forte tendencia a encoller e engurrarse;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 808;EN;web;moda;We usually recommend washing it by hand, as it has a strong tendency to shrink and crease;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 809;GL;web;moda;Fibra natural cun toque e brillo moi característicos. Boa absorción de humidade ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 809;EN;web;moda;Natural fibre with a very characteristic feel and sheen. Good moisture absorption;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 810;GL;web;moda;Non pode ser lavado a altas temperaturas, nin centrifugado, polo que non é aconsellábel secalo na máquina de secar. ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 810;EN;web;moda;Cannot be washed at high temperatures, or spun, therefore it is not advisable to dry it in a tumble drier;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 811;GL;web;moda;Xeralmente recomendamos a limpeza en seco e, ao pasar o ferro, coloque sempre un pano por cima ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 811;EN;web;moda;We usually recommend dry cleaning, and when ironing, always place a cloth over it;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 812;GL;web;moda;Roupas con fibras naturais e fibras sintéticas poden ser lavadas na máquina ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 812;EN;web;moda;Garments with both natural fibres and synthetic fibres can be washed by machine;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 813;GL;web;moda;Recomendamos virar o artigo do aveso e fechar as cremalleiras e os peches adherentes;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 813;EN;web;moda;We recommend turning the item inside out and closing zips and hook and look straps;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 814;GL;web;moda;O secado é moi importante, para evitar que as plumas se aglomeren;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 814;EN;web;moda;Drying is very important, to avoid the feathers clumping;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 815;GL;web;moda;Se a limpeza for superficial, recomendamos o uso dun pano húmido ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 815;EN;web;moda;If the cleaning is superficial, we recommend using a damp cloth;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 816;GL;web;moda;Se vostede precisar facer unha limpeza profunda, recomendamos a utilización dun especialista nestes materiais ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 816;EN;web;moda;If you need to do a deep clean, we recommend using a specialist in these materials;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 817;GL;web;moda;Debido aos procesos de tinguidura usados, algunhas das nosas roupas poden desbotar máis que outras ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 817;EN;web;moda;Due to the dying processes used, some of our garments can fade more than others;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 818;GL;web;moda;Para avisalo con antecedencia, marcamos as etiquetas desas roupas cun AVISO ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 818;EN;web;moda;To advise you in advance of this, we mark the labels of these garments with a WARNING;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 819;GL;web;moda;Recomendamos retirar calquera detalle salientábel da peza antes de lavala, sempre que sexa posíbel ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 819;EN;web;moda;We recommend removing any detachable detailing from the garment before washing it, whenever possible;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 820;GL;web;moda;Como consello básico para un bo mantemento dos seus calzados e maletas, recomendamos que os limpe antes dos gardar nun lugar aireado e, se é posíbel, con algo que os axude a manter a súa forma ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 820;EN;web;moda;As basic advice for good maintenance of your footwear and bags, we recommend that you clean them before storing in a ventilated space and if possible, with something that helps them maintain their shape;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 821;GL;web;moda;Se o artigo for de pel, non o mergulle en auga para limpalo e, se tiver manchas persistentes, use un especialista ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 821;EN;web;moda;If the item is leather, do not submerge it in water to clean, and if it has stubborn stains, use a specialist;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 822;GL;web;moda;Alén diso, creamos unha guía de coidados para axudalo a prolongar a vida útil das súas roupas e reducir o impacto ambiental dos procesos de coidados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/recomendacions-de-coidados-h14.html 822;EN;web;moda;In addition, we have created a care guide to help you to extend the life of your garments and reduce the environmental impact of care processes;alta;https://www.zara.com/es/en/help/care-instructions-h14.html 823;GL;web;moda;Os nosos perfumes e os seus ingredientes non son testados en animais para a avaliación do produto ou por calquera outro motivo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 823;EN;web;moda;Our perfumes and their ingredients are not tested on animals to evaluate the product or for any other reason;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 824;GL;web;moda;Son testados dermatoloxicamente: a proba de compatibilidade coa pel é feita so control dermatolóxico ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 824;EN;web;moda;They are dermatologically tested: skin compatibility testing is done under dermatological control;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 825;GL;web;moda;Cada un dos nosos produtos ten unha lista de ingredientes ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 825;EN;web;moda;Each of our products has a list of ingredients;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 826;GL;web;moda;Vostede pode consultar o rótulo de cada produto ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 826;EN;web;moda;You can consult the label for each product;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 827;GL;web;moda;Almacenar nun lugar fresco e non expor directamente á luz solar ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 827;EN;web;moda;Store in a cool place and do not expose directly to sunlight;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 828;GL;web;moda;Almacene o perfume en posición vertical, non en horizontal. ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 828;EN;web;moda;Store perfume upright, not on a horizontal position.;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 829;GL;web;moda;Os nosos lapis de labios son feitos con ceras e óleos para obter unha textura confortábel e cremosa ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 829;EN;web;moda;Our lipsticks are made with waxes and oils to obtain a comfortable and creamy texture;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 830;GL;web;moda;Lémbrese de que, se fosen expostos a mudanzas repentinas de temperatura, eses óleos poden aparecer como pequenas gotículas na superficie do lapis de labios;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 830;EN;web;moda;Keep in mind that if exposed to sudden changes in temperature, these oils may appear as small droplets on the surface of the lipstick;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 831;GL;web;moda;O lapis de labios manterá a súa aparencia orixinal, sen afectar a calidade do produto, cando a temperatura se estabilizar ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/perfumes-candeas-e-cosmetica-h16.html 831;EN;web;moda;The lipstick will retain its original appearance, without affecting the product quality, when the temperature stabilises;alta;https://www.zara.com/es/en/help/perfumes-candles-and-cosmetics-h16.html 832;GL;web;moda;Algúns dos nosos artigos permiten que sexan bordados slogans personalizados, ou até mesmo que a cor orixinal da peza sexa alterada ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 832;EN;web;moda;Some of our items allow for customised slogans to be embroidered on them, or even for the original colour of the garment to be changed;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 833;GL;web;moda;Para facilitar a identificación, a palabra 'personalizábel' aparecerá no nome do produto ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 833;EN;web;moda;To make them easy to identify, the word ‘customisable’ will appear in the product name;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 834;GL;web;moda;En canto aos slogans bordados, vostede escolle o slogan, a fonte, a parte da roupa onde desexa colocar o bordado e a cor da liña ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 834;EN;web;moda;As for embroidered slogans, you get to pick the slogan, the font, the part of the garment where you would like to place the embroidery and the thread colour;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 835;GL;web;moda;Se a palabra que vostede seleccionou non estiver dispoñíbel, iremos notificalo durante o proceso de compra ou cando vostede terminar a petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 835;EN;web;moda;If the word you have selected is not available, we will notify you during the purchase process or once you have finished the order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 836;GL;web;moda;Neste último caso, notificaremos a cancelación da petición. ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 836;EN;web;moda;In this last case, we will notify you the cancellation of the order.;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 837;GL;web;moda;Despois de concluír a súa petición, o texto non pode ser modificado ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 837;EN;web;moda;Once you have completed your order, the text cannot be modified;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 838;GL;web;moda;Dado que estas pezas son personalizadas, non é posíbel trocalas ou devolvelas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 838;EN;web;moda;Given that these garments are customised, it is not possible to exchange or return them;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 839;GL;web;moda;Alén diso, non é posíbel cancelar compras de artigos nunha cor personalizada ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-personalizados-h51.html 839;EN;web;moda;Moreover, it is not possible to cancel purchases of items in a customised colour;alta;https://www.zara.com/es/en/help/customised-items-h51.html 840;GL;web;moda;En Zara, o noso obxectivo é garantir a máxima calidade nos nosos produtos e estamos comprometidos con ser transparentes sobre calquera artigo que poida ser retirado da venda por calquera motivo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-retirados-h17.html 840;EN;web;moda;At Zara we aim to guarantee maximum quality in our products, and we are committed to being transparent about any items that might have had to be withdrawn from sale for any reason;alta;https://www.zara.com/es/en/help/withdrawn-items-h17.html 841;GL;web;moda;Neste momento non hai artigos sendo retirados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-retirados-h17.html 841;EN;web;moda;There are currently no items being withdrawn;alta;https://www.zara.com/es/en/help/withdrawn-items-h17.html 842;GL;web;moda;Para máis informacións sobre retiradas anteriores, entre en contacto co noso Departamento de Atención ao Cliente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-retirados-h17.html 842;EN;web;moda;For further information about previous withdrawals, please contact our Customer Service Department;alta;https://www.zara.com/es/en/help/withdrawn-items-h17.html 843;GL;web;moda;Colección de lapis de labios, brillo labial, po bronceador, esmalte de longa duración e brochas, con fórmulas de alta calidade e sen crueldade deseñadas pola maquilladora británica Diane Kendal ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-beauty-h66.html 843;EN;web;moda;Collection of lipstick, lip gloss, bronzing powder, long-lasting polish and powder brushes, featuring top-quality, cruelty-free formulas designed by British make-up artist Diane Kendal;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-beauty-h66.html 844;GL;web;moda;Ofrece unha paleta de máis de 130 cores mesturadas en formatos con acabados fuscos, metálicos, brillantes e perlados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-beauty-h66.html 844;EN;web;moda;It offers a palette of over 130 colours mixed in formats with matt, metallic, glossy and pearly finishes;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-beauty-h66.html 845;GL;web;moda;Gran parte da colección vén en embalaxes recargables, facilitando a reutilización ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-beauty-h66.html 845;EN;web;moda;A large part of the collection comes in refillable packaging making it easier to reuse;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-beauty-h66.html 846;GL;web;moda;Colección adecuada para veganos, excepto Ultimate Matter Lipstick e Clash Out Palette ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-beauty-h66.html 846;EN;web;moda;Collection suitable for vegans, except Ultimate Matter Lipstick and Clash Out Palette;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-beauty-h66.html 847;GL;web;moda;Existen dous tipos dispoñíbeis: O E-Card, unha tarxeta virtual enviada por nós ao enderezo de e-mail que vostede indicar ou, se preferir, enviada por vostede usando as súas aplicacións de mensaxes favoritas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 847;EN;web;moda;There are two types available: The E-Card, a virtual card sent by us to the email address you indicate, or, if you prefer, sent by you using your favourite messaging apps;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 848;GL;web;moda;E a Tarxeta Presente Física entregada por un repartidor da estafeta ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 848;EN;web;moda;And the Physical Gift Card delivered by a courier;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 849;GL;web;moda;Informacións útiles sobre a Tarxeta Presente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 849;EN;web;moda;Useful information about the Gift Card;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 850;GL;web;moda;É válida só no país/rexión onde vostede a comprou ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 850;EN;web;moda;It is only valid for the country/region in which you purchased it;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 851;GL;web;moda;É un documento ao portador. ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 851;EN;web;moda;It is a bearer document.;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 852;GL;web;moda;Zara non substituirá a tarxeta se for roubada, perdida, extraviada ou damnificada;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 852;EN;web;moda;Zara will not replace the card if it is stolen, lost, misplaced or damaged;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 853;GL;web;moda;O período de validez depende do país/rexión ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 853;EN;web;moda;The validity period depends on the country/region;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 854;GL;web;moda;Vostede poderá ver esas informacións cando escoller a súa tarxeta ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 854;EN;web;moda;You will be able to see this information when you choose your card;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 855;GL;web;moda;O prazo de devolución é o mesmo de calquera outro artigo, sempre que a tarxeta non fose usada ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 855;EN;web;moda;The time scale for returning it is the same as for any other item, providing that the card has not been used;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 856;GL;web;moda;Os reembolsos serán feitos usando o método de pagamento orixinal usado para a compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 856;EN;web;moda;Refunds will be made using the original payment method used for the purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 857;GL;web;moda;Se a devolución for feita a través de Zara.com vostede non precisa enviar a tarxeta física ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/comprar-tarxeta-regalo-h19.html 857;EN;web;moda;If the return is made through Zara.com you do not need to send the physical card;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchase-gift-card-h19.html 858;GL;web;moda;Antes de usar a súa tarxeta, é importante que vostede o saiba ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pagar-con-tarxeta-regalo-h20.html 858;EN;web;moda;Before using your card it is important that you know;alta;https://www.zara.com/es/en/help/pay-with-gift-card-h20.html 859;GL;web;moda;As tarxetas presente físicas compradas na tenda e as E-Cards xa están activadas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pagar-con-tarxeta-regalo-h20.html 859;EN;web;moda;Physical Gift Cards bought in store and E-Cards are already activated;alta;https://www.zara.com/es/en/help/pay-with-gift-card-h20.html 860;GL;web;moda;Os vales presente físicos comprados on-line precisan ser activados antes do uso ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pagar-con-tarxeta-regalo-h20.html 860;EN;web;moda;Physical Gift Cards bought online need to be activated before use;alta;https://www.zara.com/es/en/help/pay-with-gift-card-h20.html 861;GL;web;moda;En ambos os casos, solicitaremos os catro últimos díxitos do número de teléfono móbil do destinatario fornecido polo comprador durante o proceso de compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pagar-con-tarxeta-regalo-h20.html 861;EN;web;moda;In both cases, we will request the four last digits of the mobile telephone number of the recipient provided by the buyer during the purchase process;alta;https://www.zara.com/es/en/help/pay-with-gift-card-h20.html 862;GL;web;moda;Se vostede quixer usar a súa E-Tarxeta presente para pagar na tenda, poderá imprimila ou mostrala no seu dispositivo móbil ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pagar-con-tarxeta-regalo-h20.html 862;EN;web;moda;If you want to use your E-Gift Card to pay in store, you can print it or show it on your mobile device;alta;https://www.zara.com/es/en/help/pay-with-gift-card-h20.html 863;GL;web;moda;Se a súa compra exceder o valor do seu vale presente, vostede poderá combinar o pago con calquera outro método de pagamento dispoñíbel no seu país/rexión ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pagar-con-tarxeta-regalo-h20.html 863;EN;web;moda;If your purchase exceeds the amount on your Gift Card, you can combine it with any other payment method available in your country/region;alta;https://www.zara.com/es/en/help/pay-with-gift-card-h20.html 864;GL;web;moda;As devolucións de artigos comprados cun vale presente serán reembolsadas no mesmo vale presente;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-tarxeta-regalo-h21.html 864;EN;web;moda;Returns of items purchased with a Gift Card will be refunded to the same Gift Card;alta;https://www.zara.com/es/en/help/gift-card-returns-h21.html 865;GL;web;moda;Se a devolución for dunha compra online, vostede recibirá unha copia virtual da tarxeta, co saldo actualizado, xuntamente co e-mail de confirmación do reembolso. ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-tarxeta-regalo-h21.html 865;EN;web;moda;If the return is of an online purchase you will receive a virtual copy of the card, with the updated balance on it, together with the email confirming the refund;alta;https://www.zara.com/es/en/help/gift-card-returns-h21.html 866;GL;web;moda;No caso de que vostede teña feito a súa compra nunha tenda física e non consiga presentar o vale presente no momento da súa devolución, o valor será reembolsado nunha tarxeta aboamento;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-tarxeta-regalo-h21.html 866;EN;web;moda;If you made your purchase in a physical store and you are unable to present the Gift Card at the time of your return, the amount will be refunded as a Credit Voucher;alta;https://www.zara.com/es/en/help/gift-card-returns-h21.html 867;GL;web;moda;Esta tarxeta pode ser utilizada online ou en calquera tenda do Grupo Inditex ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-tarxeta-regalo-h21.html 867;EN;web;moda;This card can be used online or in any Inditex Group store;alta;https://www.zara.com/es/en/help/gift-card-returns-h21.html 868;GL;web;moda;Se vostede usou máis dun método de pagamento para unha compra e solicita unha devolución parcial da petición, o reembolso xeralmente será reembolsado no outro método de pagamento en vez da tarxeta-presente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-tarxeta-regalo-h21.html 868;EN;web;moda;If you used more than one payment method for a purchase and you request a partial return of the order, the refund will usually be repaid to the other payment method rather than the Gift Card;alta;https://www.zara.com/es/en/help/gift-card-returns-h21.html 869;GL;web;moda;Informacións útiles sobre o recibo de presente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/compras-con-ticket-regalo-h23.html 869;EN;web;moda;Useful information about the gift receipt;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchases-with-gift-receipt-h23.html 870;GL;web;moda;A principal característica dun recibo de presente é que el non inclúe o prezo do artigo;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/compras-con-ticket-regalo-h23.html 870;EN;web;moda;The main feature of a gift receipt is that it does not include the item price;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchases-with-gift-receipt-h23.html 871;GL;web;moda;Ao seleccionar a opción Recibo Presente, vostede poderá personalizar a súa compra cunha mensaxe curta que incluiremos na súa petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/compras-con-ticket-regalo-h23.html 871;EN;web;moda;When you select the Gift Receipt option, you will be able to personalise your purchase with a short message that we will include with your order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/purchases-with-gift-receipt-h23.html 872;GL;web;moda;Se vostede mostrar o recibo de presente ao devolver un artigo na tenda, o reembolso será feito nunha tarxeta de aboamento ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-ticket-regalo-h24.html 872;EN;web;moda;If you show the gift receipt when returning an item to the store, the refund will be made on a Credit Voucher;alta;https://www.zara.com/es/en/help/returns-with-gift-receipt-h24.html 873;GL;web;moda;Se vostede estiver facendo a devolución no sitio web de zara.com (versión para PC), enviaremos unha tarxeta de aboamento por e-mail ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-ticket-regalo-h24.html 873;EN;web;moda;If you are making the return on the zara.com website (PC version), we will send you a Credit Voucher by email;alta;https://www.zara.com/es/en/help/returns-with-gift-receipt-h24.html 874;GL;web;moda;Para recibir o reembolso a través do método de pagamento orixinal, terá que presentar o comprobante de compra, que pode encontrar na súa conta de cliente;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-ticket-regalo-h24.html 874;EN;web;moda;To receive the refund through the original payment method, you will need to show your purchase receipt, which you can find in your customer account;alta;https://www.zara.com/es/en/help/returns-with-gift-receipt-h24.html 875;GL;web;moda;Ou accedendo ao link no e-mail de confirmación da petición para calquera compra que vostede teña feito como convidado ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/devolucions-con-ticket-regalo-h24.html 875;EN;web;moda;Or by accessing the link in the order confirmation email for any purchases you made as a guest;alta;https://www.zara.com/es/en/help/returns-with-gift-receipt-h24.html 876;GL;web;moda;As opcións de envío poden variar de acordo co enderezo de entrega, o horario no que vostede fai a súa compra e a dispoñibilidade do artigo;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 876;EN;web;moda;The shipping options may vary depending on the delivery address, what time you make your purchase and item availability;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 877;GL;web;moda;No momento de procesar a súa compra, mostraremos os métodos de envío dispoñíbeis, o custo e a data de entrega da súa petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 877;EN;web;moda;At the time of processing your purchase, we will show you the available shipping methods, the cost and the delivery date of your order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 878;GL;web;moda;Na tenda da súa escolla dentro de 2-3 días hábiles;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 878;EN;web;moda;In the store of your choice within 2-3 working days;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 879;GL;web;moda;Lémbrese de que a persoa que vén recoller a petición só precisa mostrar o recibo electrónico co código QR , sempre que sexa o comprador ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 879;EN;web;moda;Remember that the person who comes to collect the order need only show the e-receipt with the QR code, as long as they are the buyer;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 880;GL;web;moda;Se outra persoa for no seu nome, esa persoa precisará presentar o seu propio documento de identidade ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 880;EN;web;moda;If someone else goes on your behalf, this person needs to present their own ID;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 881;GL;web;moda;O prazo de entrega estimado será de 2 a 3 días hábiles, dependendo do enderezo de entrega ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 881;EN;web;moda;The estimated delivery time will be between 2-3 working days, depending on the delivery address;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 882;GL;web;moda;Entrega no mesmo día en Madrid para todas as peticións feitas entre o luns e o venres antes das 14:00 ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 882;EN;web;moda;Same day delivery within Madrid for all orders placed between Monday and Friday before 14:00;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 883;GL;web;moda;No punto de entrega da súa escolla dentro de 2-3 días hábiles ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 883;EN;web;moda;At the drop point of your choice within 2-3 working days;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 884;GL;web;moda;Mostraremos os puntos de entrega dispoñíbeis no momento da compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 884;EN;web;moda;We will show you the available drop points at the time of purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 885;GL;web;moda;Lémbrese que para recoller a súa encomenda terá que presentar o seu documento de identidade ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 885;EN;web;moda;Remember to collect your order you will need to present your ID document;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 886;GL;web;moda;Unha autorización por escrito e unha fotocopia do documento de identidade do comprador precisarán ser enviadas ao punto de entrega se a petición estiver sendo recollida en nome do comprador ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 886;EN;web;moda;A written authorization and a photocopy of the buyer's ID document will need to be submitted at the drop point if the order is being collected on behalf of the buyer;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 887;GL;web;moda;Para peticións preparadas en distintos centros de distribución, ofrecemos dúas opcións ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 887;EN;web;moda;For orders prepared in different distribution centres, we will offer you two options;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 888;GL;web;moda;Os prazos de entrega mostrados enriba serán estendidos para as Illas Baleares, Ceuta, Melilla e áreas remotas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 888;EN;web;moda;The delivery times shown above will be lengthened for the Balearic Islands, Ceuta, Melilla and remote areas;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 889;GL;web;moda;Teña en conta que as entregas son feitas só en días hábiles ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 889;EN;web;moda;Bear in mind that deliveries are only made on working days;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 890;GL;web;moda;Vostede recibirá actualizacións por e-mail sobre o estado da súa petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 890;EN;web;moda;You will receive email updates on the status of your order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 891;GL;web;moda;"Vostede tamén pode acceder a esas informacións na sección ""A miña conta"" ";alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 891;EN;web;moda;"You can also access this information in the section ""My Account""";alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 892;GL;web;moda;Se vostede non estiver rexistrado, faga clic no link “Informacións da petición” no e-mail de confirmación para rastrear a súa petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/metodos-de-envio-e-custo-h32.html 892;EN;web;moda;If you are not registered, click on the “Order information” link in the confirmation email to track your order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 893;GL;web;moda;Tentamos chegar a todos os cantos da terra a dende Zara.com ;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 893;EN;web;moda;We try to reach all corners of the earth from Zara.com;alta;https://www.zara.com/es/en/help/restrictions-h34.html 894;GL;web;moda;Se houber algunha restrición de entrega no seu enderezo, vostede a verá no momento da compra ;alta;https://www.zara.com/es/en/help/delivery-methods-and-costs-h32.html 894;EN;web;moda;If there are any delivery restrictions on your address, you will see them at the time of purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/restrictions-h34.html 895;GL;web;moda;É posíbel que a súa encomenda sexa expedida de distintos centros loxísticos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pedidos-partidos-h35.html 895;EN;web;moda;It is possible that your order be dispatched from different logistics centres;alta;https://www.zara.com/es/en/help/split-orders-h35.html 896;GL;web;moda;Se iso acontecer, informaremos por e-mail que artigos vostede recibirá en cada remesa ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/pedidos-partidos-h35.html 896;EN;web;moda;If this happens, we'll let you know by email which items you will receive in each shipment;alta;https://www.zara.com/es/en/help/split-orders-h35.html 897;GL;web;moda;Vostede ten 30 días a partir da data de envío da súa petición para devolver a súa compra de Zara.com gratuitamente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 897;EN;web;moda;You have 30 days from the shipping date of your order to return your purchase from Zara.com free of charge;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 898;GL;web;moda;Os artigos deben ter todas as súas etiquetas e estar en perfectas condicións ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 898;EN;web;moda;The items must have all their labels and be in perfect condition;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 899;GL;web;moda;Recomendamos verificar os links que aparecen de seguido para devolucións con recibo de presente e/ou tarxeta de presente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 899;EN;web;moda;We recommend checking the following links for returns by gift receipt and/or gift card;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 900;GL;web;moda;Vostede pode encontrar máis informacións sobre a Política de Trocos e Reembolsos e o dereito de renuncia nas nosas Condicións de Compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 900;EN;web;moda;You can find further information on the Exchange and Refunds Policy and the right to waiver in our Purchase Conditions;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 901;GL;web;moda;Lémbrese que se vostede estiver devolvendo un produto desde casa ou nun punto de entrega, vostede debe primeiro cubrir o formulario de solicitude de devolución ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 901;EN;web;moda;Remember that if you are returning a product from home or at a drop point, you must first complete the return request form;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 902;GL;web;moda;Non é necesario incluír un recibo impreso ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 902;EN;web;moda;It is not necessary to include a printed receipt;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 903;GL;web;moda;Gustaríanos lembrarlle que esas opcións están dispoñíbeis só para compras on-line ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 903;EN;web;moda;We’d like to remind you that these options are only available for online purchases;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 904;GL;web;moda;Non son válidos para artigos adquiridos nas nosas tendas físicas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 904;EN;web;moda;They are not valid for items purchased in our physical stores;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 905;GL;web;moda;Se vostede desexa modificar ou cancelar a súa solicitude de devolución, entre en contacto connosco para que poidamos procesala ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 905;EN;web;moda;If you wish to modify or cancel your return request, please contact us so that we can process it;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 906;GL;web;moda;No caso de que decida non devolver un artigo indicado na petición, non ten que efectuar ningún procedemento, xa que só recibirá o reembolso polos artigos recibidos nas nosas instalacións ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 906;EN;web;moda;If you decide not to return an item indicated in the request, you do not have to carry out any procedure, since you will only be given a refund for items received at our facilities;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 907;GL;web;moda;Gustaríanos lembrarlle que vostede pode devolver varios artigos de peticións distintas nunha única remesa ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 907;EN;web;moda;We wish to remind you that you can return several items from different orders in a single shipment;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 908;GL;web;moda;Para tal fin, seleccione todos os artigos que pretende devolver, independentemente da encomenda á que pertencen, e continúe co proceso de petición de devolución até a conclusión ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 908;EN;web;moda;To do so, select all the items you wish to return, regardless of the order they belong to, and continue with the return request process until completion;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 909;GL;web;moda;Lémbrese que durante o proceso de solicitude de devolución, vostede debe indicar o número de caixas que usará para embalar e enviar os artigos que desexa devolver ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 909;EN;web;moda;Remember that during the return request process, you must indicate the number of boxes you will use to package and ship the items you wish to return;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 910;GL;web;moda;Para devolucións en puntos de entrega, vostede recibirá o mesmo número de etiquetas de devolución que as caixas que vostede definiu para devolver ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 910;EN;web;moda;For Drop Point returns, you will receive the same number of return labels as boxes you are set to return;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 911;GL;web;moda;Se non recibir a etiqueta, pode encontrala na sección de devolucións da súa conta;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 911;EN;web;moda;If you do not receive the label, you can find it in the returns section of your account;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 912;GL;web;moda;Se xa non tiver a embalaxe orixinal, pode devolver a súa encomenda usando calquera outra embalaxe, sempre que estea debidamente precintada para evitar a perda dos artigos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 912;EN;web;moda;If you no longer have the original packaging, you can return your order using any other packaging, as long as it is sealed correctly to avoid losing the items;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 913;GL;web;moda;Vostede non precisa escribir un enderezo de entrega no seu paquete ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 913;EN;web;moda;You don’t have to write a shipping address on your package;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 914;GL;web;moda;Lémbrese que vostede debe sempre enviar os artigos que desexa devolver dentro dun prazo de 30 días, antes de que o período de devolución expire ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 914;EN;web;moda;Remember that you must always send the items you wish to return within 30 days, before the return period expires;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 915;GL;web;moda;Se vostede solicitou unha devolución e ela non foi procesada correctamente, entre en contacto connosco para que poidamos axudalo a tentalo novamente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 915;EN;web;moda;If you have requested a return and it has not been processed correctly, please contact us so that we can help you try again;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 916;GL;web;moda;O reembolso será procesado así que recibirmos os artigos nas nosas instalacións ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 916;EN;web;moda;The refund will be processed as soon as we receive the items at our facilities;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 917;GL;web;moda;Vostede recibirá o reembolso na mesma forma de pagamento usada na súa compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 917;EN;web;moda;You’ll receive the refund in the same payment method used for your purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 918;GL;web;moda;O valor pode demorar até 14 días para aparecer na súa conta, dependendo do banco ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-devolver-h37.html 918;EN;web;moda;The amount may take up to 14 days to appear in your account, depending on the bank;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-return-h37.html 919;GL;web;moda;Vostede ten 30 días a partir da data de envío para trocar a súa compra en Zara.com gratuitamente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 919;EN;web;moda;You have 30 days from the shipping date to exchange your purchase from Zara.com free of charge;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 920;GL;web;moda;Os artigos deben ter todas as súas etiquetas e estar en perfectas condicións ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 920;EN;web;moda;The items must have all their labels and be in perfect condition;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 921;GL;web;moda;Vostede pode alterar o tamaño ou a cor dos seus artigos;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 921;EN;web;moda;You can change the size or colour of your items;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 922;GL;web;moda;Visite unha tenda Zara que teña a mesma sección á que pertence o artigo e presente o artigo xunto co recibo de compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 922;EN;web;moda;Visit a Zara store that has the same section the item belongs to and present the item alongside the purchase receipt;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 923;GL;web;moda;Pode gardalo no seu móbil, imprimilo ou mostrar o seu QR de ZARA, que encontrará na sección “Compras” da app de ZARA ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 923;EN;web;moda;You can keep it on your mobile phone, print it out or show your ZARA QR, which you will find by going to the “Purchases” section of the ZARA app;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 924;GL;web;moda;No caso de que prefira trocalo por outro artigo, vostede debe solicitar a devolución e facer unha nova compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 924;EN;web;moda;If you prefer to exchange it for another item, you must ask for a return and make a new purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 925;GL;web;moda;Lémbrese que vostede non precisa facer unha solicitude polo sitio web/APP para trocos na tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 925;EN;web;moda;Remember that you do not need to make a request via the website/APP for in-store exchanges;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 926;GL;web;moda;Vostede pode alterar o tamaño dos seus artigos accedendo aos detalles da petición ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 926;EN;web;moda;You can change the size of your items by accessing the order details;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 927;GL;web;moda;Basta seleccionar os artigos a seren trocados e o tamaño que desexa recibir ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 927;EN;web;moda;Just select the items to exchange and the size you would like to receive;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 928;GL;web;moda;Os artigos seleccionados serán enviados nunha nova petición, e vostede terá que devolver os artigos que xa non desexa;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 928;EN;web;moda;The selected items will be sent in a new order, and you will have to return the items you no longer want;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 929;GL;web;moda;Para iso, ofrecémoslle varias opcións que pode consultar na sección Como facer unha devolución ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 929;EN;web;moda;To do so, we offer you several options that you can consult in the section How to make a return;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 930;GL;web;moda;Os artigos orixinais deben ser devoltos no prazo de 14 días tras a petición de troco ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 930;EN;web;moda;The original items must be returned within 14 days of the exchange request;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 931;GL;web;moda;No caso de que o prazo expirase e non recibísemos os artigos a seren trocados, o prezo dos novos artigos será cobrado na forma de pagamento orixinal ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 931;EN;web;moda;If the deadline has passed and we have not received the items to be exchanged, the price of the new items will be charged to the original payment method;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 932;GL;web;moda;Vostede pode encontrar máis informacións sobre a Política de Trocos e Reembolsos e o dereito de renuncia nas nosas Condicións de Compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/como-cambiar-h38.html 932;EN;web;moda;You can find further information on the Exchange and Refunds Policy and the right to waiver in our Purchase Conditions;alta;https://www.zara.com/es/en/help/how-to-exchange-h38.html 933;GL;web;moda;Debido ás súas características especiais, algúns dos nosos artigos teñen que cumprir determinados criterios para seren devoltos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 933;EN;web;moda;Due to their special features, some of our items have to fulfil certain criteria to be returned;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 934;GL;web;moda;poden ser devoltos ou trocados sempre que estean nas mesmas condicións en que foron adquiridos e aínda teñan a bolsa ou adhesivo de protección co cal foron enviados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 934;EN;web;moda;can be returned or exchanged as long as they are in the same condition as when they were purchased and still have the bag or protective sticker with which they were sent;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 935;GL;web;moda;roupas íntimas non poden ser devoltas ou trocadas;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 935;EN;web;moda;underwear cannot be returned or exchanged;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 936;GL;web;moda;Artigos de roupas íntimas non poden ser devoltos ou trocados, excepto calcetíns, medias, tops, bodies e camisetas interiores mantidos na súa embalaxe orixinal ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 936;EN;web;moda;Underwear items cannot be returned or exchanged, except for socks, tights, tops, bodysuits and vests kept in their original packaging;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 937;GL;web;moda;poden ser devoltos ou trocados sempre que estean nas mesmas condicións en que foron comprados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 937;EN;web;moda;can be returned or exchanged as long as they are in the same condition as when they were purchased;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 938;GL;web;moda;Os artigos que inclúen unha bolsa deben ser devoltos con ela ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 938;EN;web;moda;Items that include a bag must be returned with it;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 939;GL;web;moda;debe ser devolto coa bolsa ou a embalaxe orixinal de cartón intacta ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 939;EN;web;moda;must be returned with the bag or the original cardboard packaging intact;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 940;GL;web;moda;debe ser devolto na embalaxe orixinal precintada;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 940;EN;web;moda;must be returned in the original sealed packaging;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 941;GL;web;moda;os artigos que forman parte dun paquete non poden ser devoltos separadamente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 941;EN;web;moda;items forming part of a pack cannot be returned separately;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 942;GL;web;moda;Incentivámolo a devolver os artigos nas súas caixas orixinais, especialmente deseñadas para manter a calidade do produto ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condicions-especiais-h39.html 942;EN;web;moda;We encourage you to return the items in their original boxes, which are especially designed to maintain product quality;alta;https://www.zara.com/es/en/help/special-conditions-h39.html 943;GL;web;moda;O reembolso será feito a través do mesmo medio de pagamento utilizado para efectuar a compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/reembolso-h40.html 943;EN;web;moda;The refund will be made via the same payment method used to make the purchase;alta;https://www.zara.com/es/en/help/refund-h40.html 944;GL;web;moda;Vostede recibirá un e-mail de confirmación da devolución así que ela for concluída ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/reembolso-h40.html 944;EN;web;moda;You will receive email confirmation of the return once it has been completed;alta;https://www.zara.com/es/en/help/refund-h40.html 945;GL;web;moda;Se vostede non recibiu o reembolso na súa conta tras máis de 14 días, mostre a confirmación ao seu banco para que eles poidan axudalo e axilizar o proceso ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/reembolso-h40.html 945;EN;web;moda;If you have not received a refund in your account after more than 14 days, please show the confirmation to your bank so that they can help you and speed up the process;alta;https://www.zara.com/es/en/help/refund-h40.html 946;GL;web;moda;Facilitamos un localizador de Tendas, onde poderá consultar as localizacións, números de teléfono e seccións das nosas tendas (Muller, Home, Neno) ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informacion-xeral-h42.html 946;EN;web;moda;We have provided a Store locator, where you can consult our stores' addresses, telephone numbers and sections (Woman, Man, Kids);alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h42.html 947;GL;web;moda;Se vostede tiver algunha dúbida ou suxestión, entre en contacto connosco a través de calquera unha das canles de Atención ao Cliente, e teremos o pracer de axudalo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informacion-xeral-h42.html 947;EN;web;moda;If you have any queries or suggestions, please contact us through any of the Customer Service channels, and we will be pleased to help you;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h42.html 948;GL;web;moda;Se o artigo no que vostede está interesado non está dispoñíbel na tenda, mais está no sitio web, pregunte ao noso equipo e nós o axudaremos a compralo usando os nosos iPods ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 948;EN;web;moda;If the item you are interested in is not available in store but it is on the website, ask our staff and we will help you to buy it using our iPods;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 949;GL;web;moda;Pode recollelo na tenda ou optar pola entrega a domicilio. Para obter máis informacións, vaia á sección iPod ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 949;EN;web;moda;You can collect it in the store or choose home delivery. For more information, go to the iPod section;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 950;GL;web;moda;Se o artigo que procura non estiver dispoñíbel na tenda ou no sitio web, por favor contáctenos e axudarémoslle a tentar encontralo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 950;EN;web;moda;If the item you are looking for is not available either in store or on the website, please contact us and we will help you try to find it;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 951;GL;web;moda;Será máis fácil de pescudar se tiver o número de referencia ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 951;EN;web;moda;It will be easier to search if you have the reference number;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 952;GL;web;moda;Lémbrese de que, supoñendo que o artigo estea dispoñíbel no sitio web, vostede poderá encontralo na tenda da súa escolla usando a opción Verificar dispoñibilidade na tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 952;EN;web;moda;Please remember that, assuming the item is available on the website, you will be able to find it in the store of your choice by using the option Check in-store availability;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 953;GL;web;moda;Por favor, teña en mente que os números de stock son sempre orientativos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 953;EN;web;moda;Please bear in mind that stock figures are always for guidance;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 954;GL;web;moda;Esta información non está dispoñíbel durante as vendas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 954;EN;web;moda;This information is not available during sales;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 955;GL;web;moda;Non aceptamos reservas de artigos en tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/disponibilidade-en-tenda-h43.html 955;EN;web;moda;We do not accept reservations for in-store items;alta;https://www.zara.com/es/en/help/in-store-availability-h43.html 956;GL;web;moda;Se vostede comprou algo online ou nunha das nosas tendas e posúe o recibo, pode solicitar unha factura electrónica ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/solicitar-factura-h46.html 956;EN;web;moda;If you have purchased something online or at one of our stores, and you have the receipt, you can request an electronic invoice;alta;https://www.zara.com/es/en/help/request-invoice-h46.html 957;GL;web;moda;Para iso, por favor cubra o formulario que se encontra en zara.com, e nós lle enviaremos unha copia da factura por e-mail ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/solicitar-factura-h46.html 957;EN;web;moda;To do so, please fill out the form found on zara.com, and we will send you a copy of the invoice by email;alta;https://www.zara.com/es/en/help/request-invoice-h46.html 958;GL;web;moda;Lémbrese de que esta factura invalidará o recibo orixinal ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/solicitar-factura-h46.html 958;EN;web;moda;Please bear in mind that this invoice will invalidate the original receipt;alta;https://www.zara.com/es/en/help/request-invoice-h46.html 959;GL;web;moda;Algunhas das nosas tendas posúen dispositivos móbiles iPod que poden ser usados para comprar artigos on-line que non están dispoñíbeis na propia tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/ipod-tenda-h47.html 959;EN;web;moda;Some of our stores have mobile iPod devices that can be used to purchase items online that are not available in the shop itself;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-ipod-h47.html 960;GL;web;moda;Solicite máis informacións do noso equipo e eles o axudarán a usar este método de compra ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/ipod-tenda-h47.html 960;EN;web;moda;Request more information from our staff and they will help you use this method of purchasing;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-ipod-h47.html 961;GL;web;moda;Vostede pode usar calquera un dos métodos de entrega dispoñíbeis para o seu país/rexión, incluíndo entrega na tenda na que vostede está ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/ipod-tenda-h47.html 961;EN;web;moda;You can use any of the delivery methods available for your country/region, including delivery to the store you are in;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-ipod-h47.html 962;GL;web;moda;Vostede pode concluír o pagamento a través do mesmo dispositivo móbil ou no mostrador da tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/ipod-tenda-h47.html 962;EN;web;moda;You can complete the payment through the same mobile device or at the desk in store;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-ipod-h47.html 963;GL;web;moda;Se pagou no mostrador da tenda, pode devolver os seus artigos nesa mesma tenda ou en calquera outra tenda Zara no mesmo país/rexión ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/ipod-tenda-h47.html 963;EN;web;moda;If you paid at the desk in store, you can return your items to that same store or any other Zara store in the same country/region;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-ipod-h47.html 964;GL;web;moda;Se vostede pagou on-line, terá a opción de devolvelo á tenda ou por medio de calquera outra opción de devolución dispoñíbel para compras on-line no seu país/rexión ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/ipod-tenda-h47.html 964;EN;web;moda;If you paid online, you will have the option of returning it to the store or via any other return option available for online purchases in your country/region;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-ipod-h47.html 965;GL;web;moda;Para calquera consulta sobre as nosas ofertas de emprego, recomendamos que vostede acceda ao sitio web: www.inditexcareers.com ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/emprego-empresa-h48.html 965;EN;web;moda;For any query about our employment offers, we recommend you access the website: www.inditexcareers.com;alta;https://www.zara.com/es/en/help/jobs-company-h48.html 966;GL;web;moda;Fornecedores, por favor consulten a páxina www.inditex.com ou contacten coa oficina que corresponda;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/emprego-empresa-h48.html 966;EN;web;moda;Suppliers, please consult page www.inditex.com or contact the relevant office;alta;https://www.zara.com/es/en/help/jobs-company-h48.html 967;GL;web;moda;Vostede encontrará informacións sobre as nosas oficinas na sección Empresa en zara.com;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/emprego-empresa-h48.html 967;EN;web;moda;You will find information about our offices in the Company section on zara.com;alta;https://www.zara.com/es/en/help/jobs-company-h48.html 968;GL;web;moda;Como parte do noso compromiso social e ambiental, queremos axudalo a prolongar a vida útil das súas roupas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informaci%C3%B3n-xeral-h60.html 968;EN;web;moda;As part of our social and environmental commitment, we want to help you extend the useful life of your garments;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h60.html 969;GL;web;moda;Para iso, desenvolvemos un programa de recolla de roupas usadas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informaci%C3%B3n-xeral-h60.html 969;EN;web;moda;To this end, we have developed a used clothing collection program;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h60.html 970;GL;web;moda;En colaboración con organizacións locais sen fins lucrativos, recuperamos pezas de vestiario que xa non son usadas e dámoslles unha segunda vida;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informaci%C3%B3n-xeral-h60.html 970;EN;web;moda;In collaboration with local non-profit organisations, we recover garments that are no longer used and give them a second life;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h60.html 971;GL;web;moda;Actualmente ofrecemos este servizo nas nosas tendas e estamos traballando para levalo aos nosos clientes da tenda online por medio de servizos de recada domiciliar ou puntos de entrega próximos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informaci%C3%B3n-xeral-h60.html 971;EN;web;moda;We currently offer this service in our stores, and we are working to bring it to our online store customers through home collection services or nearby drop points;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h60.html 972;GL;web;moda;En caso de dúbidas ou suxestións, entre en contacto connosco a través de calquera das canles de Atención ao Cliente. Será un pracer axudalo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/informaci%C3%B3n-xeral-h60.html 972;EN;web;moda;If you have any queries or suggestions, please contact us through any of the Customer Service channels. We will be delighted to help you;alta;https://www.zara.com/es/en/help/general-information-h60.html 973;GL;web;moda;Temos colectores de recolla de roupa nas nosas tendas onde pode deixar a embalaxe coas pezas de roupa que pretende doar ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/entrega-en-tenda-h61.html 973;EN;web;moda;We have clothes collection containers in our stores where you can leave the package containing any garments you wish to donate;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-delivery-h61.html 974;GL;web;moda;Lémbrese que a súa doazón debe ser colocada dentro dunha embalaxe debidamente precintada ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/entrega-en-tenda-h61.html 974;EN;web;moda;Remember that your donation must be placed inside a properly sealed package;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-delivery-h61.html 975;GL;web;moda;Para calquera dúbida, por favor, pregunte ao noso persoal da tenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/entrega-en-tenda-h61.html 975;EN;web;moda;For any questions, please ask our store staff;alta;https://www.zara.com/es/en/help/store-delivery-h61.html 976;GL;web;moda;Co obxectivo de aproximar o programa de recolla de roupa aos clientes da nosa tenda online, dispomos actualmente dun servizo de recolla a domicilio de doazón de roupa en España (sen incluír as Illas Canarias) ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/entrega-online-h62.html 976;EN;web;moda;In an effort to bring the clothing collection programme closer to our online store customers, we currently have a clothing donation home collection service in Spain (not including the Canary Islands);alta;https://www.zara.com/es/en/help/online-delivery-h62.html 977;GL;web;moda;Ao final do proceso de compra pode solicitar a recolla dunha doazón de roupa, e o repartidor da estafeta, aproveitando as súas rutas de entrega, irá recoller o paquete coa roupa que pretende doar na mesma dirección de entrega da encomenda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/entrega-online-h62.html 977;EN;web;moda;At the end of the purchase process you can request collection of a clothes donation, and the courier, taking advantage of their delivery routes, will collect the package with the clothes you wish to donate at the same delivery address as the order;alta;https://www.zara.com/es/en/help/online-delivery-h62.html 978;GL;web;moda;"Lémbrese que as roupas deben ser colocadas dentro dunha embalaxe debidamente precintada. Vostede pode encontrar máis informacións na sección ""condicións de embalaxe"" ";alta;https://www.zara.com/es/gl/help/entrega-online-h62.html 978;EN;web;moda;Remember that the garments must be placed inside a properly sealed package. You can find more information in the “packaging conditions” section;alta;https://www.zara.com/es/en/help/online-delivery-h62.html 979;GL;web;moda;Todas as roupas que vostede desexa doar deben ser colocadas dentro dunha embalaxe debidamente precintada;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condici%C3%B3ns-empaquetado-h63.html 979;EN;web;moda;Any garments you wish to donate must be placed inside a properly sealed package;alta;https://www.zara.com/es/en/help/packaging-conditions-h63.html 980;GL;web;moda;No caso de que estea enviando a súa doazón de roupas a unha das nosas tendas, o paquete deberá ser depositado nos recipientes facilitados para recada de doazóns ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/condici%C3%B3ns-empaquetado-h63.html 980;EN;web;moda;If you are submitting your clothes donation at one of our stores, the package must be deposited in the containers made available for collecting donations;alta;https://www.zara.com/es/en/help/packaging-conditions-h63.html 981;GL;web;moda;Non é necesario. Vostede pode doar calquera tipo de roupa ou tecido que desexa reciclar;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 981;EN;web;moda;It is not necessary. You can donate any kind of clothing or fabrics you wish to recycle;alta;https://www.zara.com/es/en/help/donating-items-h64.html 982;GL;web;moda;Si, pode incluír calquera tipo de roupa, roupa de casa, calzado, accesorios e até xoiaría ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 982;EN;web;moda;Yes, you may include any kind of clothing, household linen, footwear, accessories and even jewellery;alta;https://www.zara.com/es/en/help/donating-items-h64.html 983;GL;web;moda;As roupas recadadas serán clasificadas antes de seren reutilizadas ou recicladas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 983;EN;web;moda;The garments collected will be sorted before being reused or recycled;alta;https://www.zara.com/es/en/help/donating-items-h64.html 984;GL;web;moda;Todas as pezas de vestiario 100% algodón, la ou poliéster poden ser recicladas para novos tecidos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 984;EN;web;moda;All garments which are 100% cotton, wool or polyester can be recycled into new fabrics;alta;https://www.zara.com/es/en/help/donating-items-h64.html 985;GL;web;moda;O restante do vestiario será transformado en materiais para os sectores da construción e automotriz;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 985;EN;web;moda;The rest of the clothing will be turned into materials for the construction and automotive sectors;alta;https://www.zara.com/es/en/help/donating-items-h64.html 986;GL;web;moda;As pezas de vestiario que non poden ser reutilizadas ou recicladas por motivos de hixiene, saúde e seguranza ou calidade dos materiais son sometidas a un rigoroso procedemento de xestión de residuos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/artigos-doaz%C3%B3n-h64.html 986;EN;web;moda;Garments that cannot be reused or recycled for reasons of hygiene, health and safety, or quality of the materials undergo a rigorous waste management procedure;alta;https://www.zara.com/es/en/help/donating-items-h64.html 987;GL;web;moda;Nun esforzo por simplificar todos os aspectos da súa experiencia de compra, ofrecémoslle a vostede a opción de obter o seu QR de ZARA;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-qr-informaci%C3%B3n-xeral-h68.html 987;EN;web;moda;In an effort to simplify all aspects of your purchase experience, we're offering you the option of obtaining your ZARA QR;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-qr-general-information-h68.html 988;GL;web;moda;Vostede pode encontralo accedendo á app de Zara, rexistrándose como cliente e indo á sección “Compras” ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-qr-informaci%C3%B3n-xeral-h68.html 988;EN;web;moda;You can find it by logging on to the Zara APP, registering as a customer and going to the “Purchases” section;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-qr-general-information-h68.html 989;GL;web;moda;Vostede pode vincular todas as súas compras a este QR de ZARA, tanto online coma en tendas físicas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-qr-informaci%C3%B3n-xeral-h68.html 989;EN;web;moda;You can link all your purchases to this ZARA QR, both online and from physical stores;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-qr-general-information-h68.html 990;GL;web;moda;Para efectuar calquera troco ou devolución, basta presentar este identificador para realizar o proceso ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-qr-informaci%C3%B3n-xeral-h68.html 990;EN;web;moda;To make any exchange or return, all you will need to do is show this identifier to carry out the process;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-qr-general-information-h68.html 991;GL;web;moda;Todas as peticións online que vostede fixer como cliente rexistrado serán automaticamente vinculadas ao seu QR de ZARA;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-qr-informaci%C3%B3n-xeral-h68.html 991;EN;web;moda;All online orders that you place as a registered customer will be automatically linked to your ZARA QR;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-qr-general-information-h68.html 992;GL;web;moda;Para todas as compras en tendas físicas, pode identificarse co seu QR de ZARA na caixa e solicitar o recibo electrónico para asociar a súa compra á súa conta ;alta;https://www.zara.com/es/gl/help/zara-qr-informaci%C3%B3n-xeral-h68.html 992;EN;web;moda;For all purchases in physical stores, you can identify yourself with your ZARA QR at the till and request the e-Receipt to link your purchase to your account;alta;https://www.zara.com/es/en/help/zara-qr-general-information-h68.html 993;GL;web;moda;Zara é unha das maiores empresas internacionais de moda ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-empresa-corp1391.html?v1=11112 993;EN;web;moda;Zara is one of the largest international fashion companies;alta;https://www.zara.com/es/en/z-company-corp1391.html?v1=11112 994;GL;web;moda;Pertence a Inditex, un dos maiores grupos de distribución do mundo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-empresa-corp1391.html?v1=11112 994;EN;web;moda;It belongs to Inditex, one of the world’s largest distribution groups;alta;https://www.zara.com/es/en/z-company-corp1391.html?v1=11112 995;GL;web;moda;O cliente está no centro do noso modelo de negocios exclusivo, que inclúe deseño, produción, distribución e vendas por medio da nosa extensa rede de tendas;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-empresa-corp1391.html?v1=11112 995;EN;web;moda;The customer is at the heart of our unique business model, which includes design, production, distribution and sales through our extensive retail network;alta;https://www.zara.com/es/en/z-company-corp1391.html?v1=11112 996;GL;web;restauracion;Estamos fechados á tarde de domingo a xoves e durante todo o día os martes e mércores, excepto en xullo e agosto, cando fechamos só os martes ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/#reservas 996;EN;web;restauracion;We are closed in the evening from Sunday to Thursday and all day on Tuesdays and Wednesdays, except for July and August when we are closed only on Tuesdays;alta;https://www.cullerdepau.com/en/#reservations 997;GL;web;restauracion;Dada a longa duración dos Menús Descuberta e Marexada, debido á súa extensión, só serán servidos até as 14h00 e 14h15 respectivamente, polo mediodía e até as 21h00 e 21h15 respectivamente á hora da cea ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/#reservas 997;EN;web;restauracion;Given the long duration of the Menus Descuberta and Marexada, due to their length, they will only be served until 2:00 p.m. and 2:15 p.m. respectively, at noon and until 9:00 p.m. and 9:15 p.m. respectively at dinner time;alta;https://www.cullerdepau.com/en/#reservations 998;GL;web;restauracion;A súa reserva non será efectiva se non recibir a confirmación da mesma por correo ou SMS ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/#reservas 998;EN;web;restauracion;Your reservation will not be effective if you do not receive the confirmation of it through Mail or SMS;alta;https://www.cullerdepau.com/en/#reservations 999;GL;web;restauracion;Un código de vestimenta formal agradécese;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/#reservas 999;EN;web;restauracion;A formal dress code is appreciated;alta;https://www.cullerdepau.com/en/#reservations 1000;GL;web;restauracion;Non é necesario que os homes usen chaqueta, mais apreciamos pantalón longo e zapatos pechados ;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/#reservas 1000;EN;web;restauracion;It is not necessary for men to wear a jacket, but we do appreciate long pants and closed shoes;alta;https://www.cullerdepau.com/en/#reservations 1001;GL;web;restauracion;Do 25 de xaneiro ao 4 de marzo, o noso restaurante estará fechado por vacacións;alta;https://www.cullerdepau.com/gl/#reservas 1001;EN;web;restauracion;From January 25 to March 4, our restaurant will be closed for holidays;alta;https://www.cullerdepau.com/en/#reservations 1002;GL;web;moda;Pretendemos ter polo menos un 50% de todos os nosos artigos comercializados en 2022 fabricados de acordo coas normas Join Life ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1002;EN;web;moda;We aim to have at least 50% of all our items commercialised in 2022 manufactured according to the Join Life standards;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1003;GL;web;moda;Estamos traballando para que a enerxía que consumimos en todas as nosas instalacións (oficinas centrais, centros loxísticos e tendas) sexa proveniente de fontes renovábeis ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1003;EN;web;moda;We are working to ensure that the energy we consume in all of our facilities (central offices, logistics centres and stores) comes from renewable sources;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1004;GL;web;moda;As fibras obtidas do núcleo de certas árbores serán fabricadas de acordo con rigorosos padróns ambientais, apoiando a iniciativa da Changing Markets Foundation para promover a produción responsábel de viscosa e modal ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1004;EN;web;moda;Fibres obtained from the core of certain trees will be manufactured in accordance with strict environmental standards, supporting the Changing Markets Foundation initiative to promote responsible viscose and modal production;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1005;GL;web;moda;Todo o noso algodón virá de orixes máis sustentábeis: algodón orgánico, incluíndo algodón do Organic Cotton Accelerator (OCA), Better Cotton (BCI) e algodón reciclado ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1005;EN;web;moda;All of our cotton will come from more sustainable origins: organic cotton, including cotton from the Organic Cotton Accelerator (OCA), Better Cotton (BCI) and recycled cotton;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1006;GL;web;moda;Estamos traballando co proxecto Green to Pack, un programa global que visa redeseñar todas as nosas embalaxes para tornalas máis sustentábeis, reducindo a cantidade de materias primas que utilizamos e consolidando os materiais para facilitar a reutilización e a reciclaxe ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1006;EN;web;moda;We are working with the Green to Pack project, a global programme that aims to redesign all our packaging to make it more sustainable by reducing the quantity of raw materials we use and consolidating the materials to facilitate reuse and recycling;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1007;GL;web;moda;Como parte do programa Green to Pack, estamos redeseñando todas as nosas embalaxes, sistemas de rotulación e de etiquetado de seguranza nas nosas roupas para garantir que, até 2023, os nosos clientes non recibirán plásticos dun só uso;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1007;EN;web;moda;As part of the Green to Pack programme, we are redesigning all of our packaging, labelling systems and security tags on our garments to guarantee that by 2023, our customers will not be given any single-use plastics;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1008;GL;web;moda;Estamos traballando para que, en 2023, todos os residuos xerados na nosa sede, centros loxísticos e tendas sexan reaproveitados ou reciclados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1008;EN;web;moda;We’re working to ensure that, in 2023, all waste generated at our headquarters, logistics centres and stores will be reused or recycled;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1009;GL;web;moda;Estamos desenvolvendo proxectos innovadores para facer un uso máis responsábel da auga utilizada nos procesos húmidos necesarios para a fabricación das nosas roupas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1009;EN;web;moda;We are developing innovative projects to make more responsible use of the water used in the wet processes needed to manufacture our garments;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1010;GL;web;moda;Tamén estamos traballando para reducir e mellorar a xestión da auga nos procesos de obtención de fibras, por exemplo, no cultivo de fibras naturais como algodón e liño ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1010;EN;web;moda;We are also working to reduce and improve water management in processes for obtaining fibres, for example in the cultivation of natural fibres like cotton and linen;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1011;GL;web;moda;Todo o noso liño terá unha orixe máis sustentábel: liño orgánico ou liño reciclado ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1011;EN;web;moda;All our linen will have a more sustainable origin: organic linen or recycled linen;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1012;GL;web;moda;Todo o noso poliéster será reciclado ou máis sustentábel en 2025, reducindo o uso de novas materias primas virxes ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1012;EN;web;moda;All our polyester will be recycled or more sustainable in 2025, reducing the use of new virgin raw materials;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1013;GL;web;moda;O noso compromiso é alcanzar a neutralidade climática até 2040 ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1013;EN;web;moda;Our commitment is to achieve climate neutrality by 2040;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1014;GL;web;moda;Iso significa ter cero emisións de GEI ou compensar os emitidos na atmosfera por medio dunha transición cara ás enerxías renovábeis e un uso máis ecoeficiente dos recursos ;alta;https://www.zara.com/es/gl/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1014;EN;web;moda;This means having zero GHG emissions or offsetting those emitted into the atmosphere by means of a transition to renewable energy and a more eco-efficient use of resources;alta;https://www.zara.com/es/en/z-join-life-mkt1399.html?v1=1471214 1015;GL;web;moda;Avogar por que todas as mulleres da cadea de suministros gocen das mellores condicións e oportunidades, promovendo a igualdade de xénero de maneira transversal e creando un ambiente de traballo diverso, seguro e inclusivo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/sustentabilidade-provedores-mkt1456.html?v1=1471215 1015;EN;web;moda;Advocating for all the women within the supply chain to enjoy the best conditions and opportunities, while promoting gender equality in a cross-cutting manner, and creating a diverse, safe and inclusive work environment;alta;https://www.zara.com/es/en/sustainability-suppliers-mkt1456.html?v1=1471215 1016;GL;web;moda;Permitir que os traballadores da cadea de suministros reciban un salario digno ;alta;https://www.zara.com/es/gl/sustentabilidade-provedores-mkt1456.html?v1=1471215 1016;EN;web;moda;Enabling workers in the supply chain to receive a living wage;alta;https://www.zara.com/es/en/sustainability-suppliers-mkt1456.html?v1=1471215 1017;GL;web;moda;Garantir que os traballadores da cadea de suministros estean protexidos contra riscos para a súa saúde, seguranza e benestar ocupacional ;alta;https://www.zara.com/es/gl/sustentabilidade-provedores-mkt1456.html?v1=1471215 1017;EN;web;moda;Ensuring that workers in the supply chain are protected from risks to their occupational health, safety and well-being;alta;https://www.zara.com/es/en/sustainability-suppliers-mkt1456.html?v1=1471215 1018;GL;web;moda;Garantir que os dereitos dos refuxiados e migrantes sexan respectados e que as fábricas proporcionen un ambiente de traballo decente que apoie a cohesión ;alta;https://www.zara.com/es/gl/sustentabilidade-provedores-mkt1456.html?v1=1471215 1018;EN;web;moda;Ensuring that the rights of refugees and migrants are respected and that factories provide a decent working environment that supports cohesion;alta;https://www.zara.com/es/en/sustainability-suppliers-mkt1456.html?v1=1471215 1019;GL;web;moda;Posibilitando o benestar dos traballadores na cadea de suministros ;alta;https://www.zara.com/es/gl/sustentabilidade-provedores-mkt1456.html?v1=1471215 1019;EN;web;moda;Enabling the well-being of workers in the supply chain;alta;https://www.zara.com/es/en/sustainability-suppliers-mkt1456.html?v1=1471215 1020;GL;web;moda;Mellorar os dereitos humanos e laborais dos traballadores na cadea de fornecemento de materias primas por medio de intervencións proactivas nos niveis do lugar de traballo, da comunidade e da industria ;alta;https://www.zara.com/es/gl/sustentabilidade-provedores-mkt1456.html?v1=1471215 1020;EN;web;moda;Improving the human and labour rights of workers in the raw materials supply chain through proactive interventions at the workplace, community and industry levels;alta;https://www.zara.com/es/en/sustainability-suppliers-mkt1456.html?v1=1471215 1021;GL;web;moda;O algodón orgánico ou algodón cultivado ecoloxicamente é cultivado usando fertilizantes e pesticidas naturais. Alén diso, non son utilizadas sementes xeneticamente modificadas no seu crecemento, o que axuda a preservar a biodiversidade das sementes e a fertilidade do solo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1021;EN;web;moda;Organic cotton or Ecologically Grown Cotton is grown using natural fertilisers and pesticides. Furthermore, no genetically modified seeds are used in its growth which helps preserve the seeds’ biodiversity and the soil’s fertility;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1022;GL;web;moda;O uso desas técnicas de crecemento natural é máis respectuoso coa auga, reduce as emisións e permite que os agricultores usen métodos como a rotación de cultivos de algodón con outras culturas que serven como cultivos alimentarios, como a laranxa, o tomate ou a cúrcuma, entre outros ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1022;EN;web;moda;The use of these natural growth techniques is more respectful of water, reduces emissions, and allows farmers to use methods such as rotating cotton crops with other crops that serve as food crops such as oranges, tomatoes, or turmeric, among others;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1023;GL;web;moda;Alén diso, como parte da nosa estratexia de sostibilidade, estamos traballando en varios proxectos de desenvolvemento de algodón orgánico ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1023;EN;web;moda;In addition, as part of our sustainability strategy, we are working on various organic cotton development projects;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1024;GL;web;moda;En colaboración con outras organizacións do sector, somos un dos socios fundadores da Organic Cotton Accelerator (OCA) ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1024;EN;web;moda;In collaboration with other organisations in the industry, we are one of the founding partners of the Organic Cotton Accelerator (OCA);alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1025;GL;web;moda;Esta iniciativa apoia aos produtores de algodón orgánico para garantir que a industria do algodón creza dunha forma sustentábel que beneficie a todos, do agricultor ao consumidor ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1025;EN;web;moda;This initiative supports organic cotton farmers to ensure the cotton industry grows in a sustainable manner that benefits everyone, from the farmer to the consumer;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1026;GL;web;moda;Utilizamos só algodón orgánico certificado por organizacións que vixían o algodón desde a materia prima até o produto final ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1026;EN;web;moda;We only use organic cotton certified by organisations which monitor the cotton from raw material to the final product;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1027;GL;web;moda;Actualmente, estamos traballando co Organic Content Standard (OCS) e o Global Organic Textile Standard (GOTS) ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1027;EN;web;moda;We are currently working with the Organic Content Standard (OCS) and the Global Organic Textile Standard (GOTS);alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1028;GL;web;moda;Better Cotton é un tipo de algodón máis sustentábel promovido pola Better Cotton (BC), unha organización que traballa para adestrar agricultores nos principios de traballo decente, uso eficiente da auga e coidado coa terra e os hábitats naturais ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1028;EN;web;moda;Better Cotton is a more sustainable type of cotton promoted by the Better Cotton (BC), an organisation that works to train farmers in the principles of decent work, efficient use of water, and care for the land and natural habitats;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1029;GL;web;moda;Este tipo de algodón é obtido de campos que están en proceso de transición cara ó cultivo orgánico ou ecolóxico ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1029;EN;web;moda;This type of cotton is obtained from fields that are in the process of transitioning to organic or ecological cultivation;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1030;GL;web;moda;É producido coas mesmas técnicas de cultivo natural empregadas na agricultura orgánica, como o uso de fertilizantes e pesticidas naturais e sen o uso de sementes xeneticamente modificadas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1030;EN;web;moda;It is produced using the same natural cultivation techniques employed in organic farming, such as the use of natural fertilisers and pesticides and without the use of genetically modified seeds;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1031;GL;web;moda;No entanto, como os campos están en fase de transición, o solo precisa de tempo para eliminar os produtos químicos que antes eran usados ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1031;EN;web;moda;However, as the fields are in a transitional stage, the soil needs time to eliminate the chemicals that were previously used;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1032;GL;web;moda;Por tanto, este algodón non é certificado como algodón orgánico ou cultivado ecoloxicamente ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1032;EN;web;moda;Therefore, this cotton is not certified as organic or ecologically grown cotton;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1033;GL;web;moda;Para incentivar o desenvolvemento da industria do algodón orgánico, é importante apoiar os agricultores na transición cara a técnicas agrícolas que respecten máis a biodiversidade e a fertilidade do solo ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1033;EN;web;moda;To encourage the development of the organic cotton industry, it is important to support farmers in making this transition towards farming techniques that are more respectful of biodiversity and soil fertility;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1034;GL;web;moda;O liño orgánico ou o liño cultivado ecoloxicamente é producido naturalmente usando fertilizantes e pesticidas naturais e evitando o uso de sementes xeneticamente modificadas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1034;EN;web;moda;Organic linen or Ecologically Grown Linen is produced naturally using natural fertilisers and pesticides and avoiding the use of genetically modified seeds;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1035;GL;web;moda;Eses procesos teñen menos impacto no medio ambiente e na biodiversidade ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1035;EN;web;moda;These processes have less impact on the environment and biodiversity;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1036;GL;web;moda;Este liño máis sustentábel é cultivado sen irrigación artificial ou sementes xeneticamente modificadas ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1036;EN;web;moda;This more sustainable linen is grown without artificial irrigation or genetically modified seeds;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1037;GL;web;moda;O cultivo dese tipo de fibra reduce o uso de fertilizantes e evita o uso de defoliantes, axudándonos a coidar da terra e de calquera recursos de auga doce ;alta;https://www.zara.com/es/gl/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1037;EN;web;moda;Growing this type of fibre reduces the use of fertilisers and prevents the use of defoliants, helping us to take care of the land and any freshwater resources;alta;https://www.zara.com/es/en/join-life-materiales-mkt4898.html?v1=2043930 1038;GL;web;alimentacion;Mesmo se vostede concluíse a súa compra on-line, aínda poderá adicionar ou remover produtos, alterar a cantidade ou até alterar o horario de entrega que reservou ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1038;EN;web;alimentacion;Even if you've completed your online purchase you can still add or remove products, change the amounts or even change the delivery time you've booked;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1039;GL;web;alimentacion;"Basta con entrar na sección ""As miñas peticións"" da súa conta e acceder á sección ""pedidos con entrega pendente"" ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1039;EN;web;alimentacion;"Just enter the ""My orders"" section of your account and access the ""orders pending delivery"" section";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1040;GL;web;alimentacion;Aquí vostede pode alterar o contido, alterar os datos de entrega ou até mesmo cancelar a petición se non desexar recibilo máis ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1040;EN;web;alimentacion;Here you can change the content, change the delivery data or even cancel the order if you no longer wish to receive it;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1041;GL;web;alimentacion;Aínda que como vostede xa sabe, vostede tamén pode devolver os produtos que non desexa cando reciba a súa petición, bastando devolvelos ao repartidor;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1041;EN;web;alimentacion;Although as you already know, you can also return any products you don't want when you receive your order, by simply giving them back to the deliverer;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1042;GL;web;alimentacion;Envíenos un e-mail confirmando a devolución e reembolsaremos o valor usando o mesmo método de pagamento que vostede usou para a súa compra ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1042;EN;web;alimentacion;Send us an email confirming the return and we’ll reimburse the amount using the same payment method you used for your purchase;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1043;GL;web;alimentacion;EROSKI online adáptase a ti e ao teu tempo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1043;EN;web;alimentacion;EROSKI online adapts to you and to your time;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1044;GL;web;alimentacion;Se vostede tecleou o seu nome de usuario e contrasinal, todos os produtos adicionados ao seu carriño serán almacenados e aparecerán novamente no seu carriño de compras a próxima vez que vostede teclee o seu nome e contrasinal, en calquera computador ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1044;EN;web;alimentacion;If you have entered your user name and password, all the products you have added to your cart will be stored and will appear in your shopping cart again the next time you enter your name and password, from any computer;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1045;GL;web;alimentacion;En EROSKI online non existe obrigación mínima de compra, mais por motivos de seguranza temos un límite máximo de 600€ por encomenda ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1045;EN;web;alimentacion;At EROSKI online there is no minimum purchase obligation, but for security reasons, we have a maximum limit of €600 per order;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1046;GL;web;alimentacion;Podemos aumentar excepcionalmente ese valor se vostede entrar en contacto coa nosa Liña de Atención ao Cliente e nos informar dos seus detalles ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1046;EN;web;alimentacion;We may exceptionally increase this amount if you contact our Customer Helpline and tell us your details;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1047;GL;web;alimentacion;Vostede debe fornecer polo menos un enderezo para que poidamos entregar a súa petición ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1047;EN;web;alimentacion;You have to supply at least one address so that we can deliver your order;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1048;GL;web;alimentacion;Mais alén dese enderezo, vostede tamén pode adicionar até 3 enderezos de entrega máis á súa conta e escoller onde desexa que entreguemos a súa petición cada vez que vostede comprar ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1048;EN;web;alimentacion;But apart from that address you can also add up to 3 more delivery address to your account and choose where you want us to deliver your order each time you shop;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1049;GL;web;alimentacion;Vostede pode encontrar todas as informacións sobre enderezos na sección “Os meus datos” da súa conta ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1049;EN;web;alimentacion;You can find all the information on addresses in the “My data” section of your account;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1050;GL;web;alimentacion;O enderezo que vostede fornecer ao se rexistrar será gardado como o seu enderezo principal, mais se desexar adicionar un novo, basta con cubrir as caixas correspondentes ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1050;EN;web;alimentacion;The address you supply when you register will be saved as your main address, but if you wish to add a new one, just fill in the corresponding boxes;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1051;GL;web;alimentacion;Como vostede verá, vostede pode até adicionar comentarios sobre como chegar ao seu enderezo se pensar que pode ser complicado para nós encontralo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1051;EN;web;alimentacion;As you will see, you can even add comments on how to get to your address if you think it might be complicated for us to find you;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1052;GL;web;alimentacion;Iso será unha gran axuda para o repartidor e tamén garantirá que vostede reciba a súa petición en prazo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1052;EN;web;alimentacion;That will be a great help to the deliverer and will also ensure you receive your order on time;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1053;GL;web;alimentacion;"Na sección ""As miñas peticións"" vostede pode revisar todas as peticións que fixo no último ano ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1053;EN;web;alimentacion;"In the ""My orders"" section you can check all the orders you've made over the last year";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1054;GL;web;alimentacion;Vostede tamén pode cargar o contido dunha desas compras no seu carriño de compras ou transformar a petición nunha lista habitual ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1054;EN;web;alimentacion;You can also load the content of one of these purchases into your shopping cart or turn the order into a habitual list;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1055;GL;web;alimentacion;"Creamos a sección ""As miñas listas"" para tornar as súas compras máis rápidas e fáciles ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1055;EN;web;alimentacion;"We've created the ""My lists"" section to make your shopping quicker and easier";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1056;GL;web;alimentacion;Vostede pode crear unha lista cos seus produtos favoritos ou transformar unha petición que vostede fixo nunha lista habitual;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1056;EN;web;alimentacion;You can create a list with your favourite products, or turn an order you've made into a habitual list;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1057;GL;web;alimentacion;Vostede pode crear todas as listas que precisa, nomealas (lista de mamá, lista da casa de vacacións, lista do Nadal) e adicionalas ao seu carriño de compras con só un clic ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1057;EN;web;alimentacion;You can create all the lists you need, name them (Mum's list, holiday home list, Christmas list) and add them to your shopping cart with just a click;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1058;GL;web;alimentacion;Unha das razóns para facer compras online é porque é conveniente e aforra tempo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1058;EN;web;alimentacion;One of the reasons for shopping online is because it's convenient and saves time;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1059;GL;web;alimentacion;"Creamos a sección ""Os meus produtos comprados na tenda e online"", na sección ""COMPRA RÁPIDA"", onde encontrará todos os produtos que comprou online en EROSKI nos últimos seis meses ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1059;EN;web;alimentacion;"We’ve created the ""My products purchased at the shop and online"" section, in the “QUICK PURCHASE” section, where you’ll find all the products you’ve bought online at EROSKI over the last six months";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1060;GL;web;alimentacion;"Basta con acceder á sección ""Peticións online"" e alterar os seus datos de entrega ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1060;EN;web;alimentacion;"Just access the ""Online orders"" section and change your delivery data";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1061;GL;web;alimentacion;Para que poida verificar que se alterou correctamente, cada vez que efectuar unha alteración na súa encomenda recibirá un e-mail cun resumo dos novos datos e o prezo final ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1061;EN;web;alimentacion;So that you can check you've changed it correctly, each time you make a change to your order you'll receive an e-mail with a summary of the new data and the final price;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1062;GL;web;alimentacion;"Na sección ""As miñas peticións"" vostede pode ver claramente todos os datos das súas compras con entrega pendente, incluíndo a data e hora de entrega que vostede reservou ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1062;EN;web;alimentacion;"In the ""My orders"" section you can clearly see all the data for your purchases pending delivery, and it includes the delivery date and time you've booked";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1063;GL;web;alimentacion;Outra opción é verificar o e-mail de confirmación da petición que lle enviamos en cada compra;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1063;EN;web;alimentacion;Another option is to check the order confirmation e-mail we send you on each purchase;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1064;GL;web;alimentacion;Se vostede non consegue lembrar o seu contrasinal, faga clic no link Esqueceu o seu contrasinal? ao lado da caixa de entrada do contrasinal ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1064;EN;web;alimentacion;If you can't remember your password, click on the Forgotten your password? link beside the password entry box;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1065;GL;web;alimentacion;Pediremos que vostede insira o seu enderezo de e-mail e nós llo enviaremos;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1065;EN;web;alimentacion;We'll ask you to enter your e-mail address and we'll send it to you;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1066;GL;web;alimentacion;Por motivos de seguranza, enviaremos un novo contrasinal, que vostede poderá alterar sempre que desexar;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1066;EN;web;alimentacion;For security purposes we'll send you a new password, which you can change whenever you wish;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1067;GL;web;alimentacion;"Lémbrese que vostede pode alterar o seu contrasinal sempre que quixer na sección ""Os meus datos"" ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1067;EN;web;alimentacion;"Remember you can change your password whenever you want in the ""My data"" section";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1068;GL;web;alimentacion;Si, vostede pode alteralo cando quixer ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1068;EN;web;alimentacion;Yes, you can change it whenever you want;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1069;GL;web;alimentacion;"Basta con acceder á sección ""Os meus datos"". Vostede encontrará todas as informacións fornecidas cando se rexistrou e poderá alteralas alí ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1069;EN;web;alimentacion;"Just access the ""My data"" section. You’ll find all the information you provided when you registered, and you can change it there";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1070;GL;web;alimentacion;A nosa newsletter é unha boa forma de se manter ao día de todo o que lle interesa en EROSKI online ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1070;EN;web;alimentacion;Our newsletter is a good way to keep up to date with everything that interests you in EROSKI online;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1071;GL;web;alimentacion;"Existen dúas formas de subscribirse: ou marque a opción de subscrición da newsletter no formulario que cobre para se rexistrar, ou, se xa se rexistrou, na sección ""Os meus datos"" en My Eroski ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1071;EN;web;alimentacion;"There are two ways to subscribe: either check the newsletter subscription option on the form you fill in to register, or, if you’ve already registered, in the ""My data"" section in My Eroski";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1072;GL;web;alimentacion;Dicímoslle cales son os produtos da época, mostrámoslle novas ideas para cociñar receitas deliciosas e vostede será o primeiro en saber das nosas promocións, descontos exclusivos, sorpresas e moito máis ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1072;EN;web;alimentacion;We tell you which products are in season, we show you new ideas for cooking delicious recipes and you'll be the first to know about our promotions, exclusive discounts, surprises and more;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1073;GL;web;alimentacion;"Se vostede desexa cancelar o rexistro por calquera motivo, basta desmarcar a caixa de selección na sección ""Os meus datos"" de My Eroski e deixaremos de envialo ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1073;EN;web;alimentacion;"If you wish to unregister for any reason, just uncheck the checked box in the ""My data"" section of My Eroski and we’ll stop sending you it";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1074;GL;web;alimentacion;Vostede pode solicitar unha factura das súas peticións e nós lle enviaremos un e-mail en formato pdf nun prazo máximo de 24-48 horas ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1074;EN;web;alimentacion;You can request an invoice for your orders and we'll e-mail you one in pdf format within a maximum of 24-48 hours;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1075;GL;web;alimentacion;Vostede pode solicitar facturas separadas para cada petición que fixo ou, se preferir, pode solicitar unha única factura para todas as peticións que fixo durante o mes, que enviaremos o día 15 do mes seguinte ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1075;EN;web;alimentacion;You can request separate invoices for each order you've made, or, if you prefer, you can request one single invoice for all the orders you've made during the month, which we'll send you on the 15th of the following month;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1076;GL;web;alimentacion;"Para iso, entre na área ""As miñas peticións"" e seleccione un dos dous tipos de factura. Se vostede tiver algunha dúbida, entre en contacto co noso Departamento de Atención ao Cliente no seguinte enderezo de e-mail ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1076;EN;web;alimentacion;"To do that, enter the ""My orders"" area and select one of the two invoice types. If you have any questions, contact our Customer Service Department at the following e-mail address";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1077;GL;web;alimentacion;E lémbrese que se vostede non quixer unha factura, a nota de entrega que o repartidor lle entregará xunto coa súa petición tamén é un comprobante de compra ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1077;EN;web;alimentacion;And remember that if you don't want an invoice, the delivery note the deliverer will hand you together with your order is also proof of purchase;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1078;GL;web;alimentacion;A tarxeta de crédito EROSKI é unha tarxeta Visa que ofrece unha serie de vantaxes ao facer compras en EROSKI;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1078;EN;web;alimentacion;The EROSKI credit card is a Visa card that provides a host of advantages when you shop at EROSKI;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1079;GL;web;alimentacion;Pode beneficiarse da promoción “ENTREGAS GRATUÍTAS” cando gastar máis de 140€ nas súas compras no noso supermercado online ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1079;EN;web;alimentacion;You can benefit from the “FREE DELIVERY” promotion when you spend more than €140 on your shopping in our online supermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1080;GL;web;alimentacion;"Todo o que vostede precisa facer é inserir os datos da súa tarxeta EROSKI Club no formulario de rexistro por primeira vez e/ou na sección ""Os meus datos"" ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1080;EN;web;alimentacion;"All you have to do is enter your EROSKI Club Card details on the registration form the first time and/or in the ""My details"" section";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1081;GL;web;alimentacion;Vostede aumentará o seu saldo cada vez que fixer compras ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1081;EN;web;alimentacion;You'll add to your balance every time you shop;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1082;GL;web;alimentacion;Os puntos que vostede gaña ao facer compras en EROSKI online van para a súa conta EROSKI Club aproximadamente unha semana tras a compra ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1082;EN;web;alimentacion;The points you earn when you shop at EROSKI online go into your EROSKI Club account approximately a week after your purchase;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1083;GL;web;alimentacion;No caso de promocións, os puntos van para a súa conta cando o período da promoción termina ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1083;EN;web;alimentacion;In the case of promotions, the points go into your account when the promotion period ends;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1084;GL;web;alimentacion;"Outra vantaxe de adicionar o número da súa tarxeta EROSKI Club aos seus datos de rexistro online é que todos os produtos que vostede comprou en EROSKI nos últimos 3 meses aparecerán na sección ""Os meus favoritos"" ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1084;EN;web;alimentacion;"Another advantage of adding your EROSKI Club card number to your online registration data is that all the products you've bought at EROSKI in the last 3 months will appear in the ""My favourites"" section";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1085;GL;web;alimentacion;Se aínda non ten a súa tarxeta EROSKI Club, pode encomendala gratuitamente aquí ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1085;EN;web;alimentacion;If you haven't got your EROSKI Club Card yet, you can order it free here;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1086;GL;web;alimentacion;Límite de 5000 puntos por semana e outlet ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/meu-conta/ 1086;EN;web;alimentacion;Limit of 5000 points per week and outlet;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/my-account/ 1087;GL;web;alimentacion;É un servizo gratuíto exclusivo dispoñíbel para o supermercado online. Faga a súa compra online e recóllea no supermercado máis próximo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1087;EN;web;alimentacion;It’s an exclusive free service available for the online supermarket. Make your purchase online and pick it up and your nearest supermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1088;GL;web;alimentacion;Puntos de entrega Click&collect;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1088;EN;web;alimentacion;Click&collect delivery points;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1089;GL;web;alimentacion;É tan simple e fácil como sempre ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1089;EN;web;alimentacion;It’s as simple and easy as always;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1090;GL;web;alimentacion;Seleccione o servizo Click&collect, escolla a hora á que pretende recoller a súa encomenda e pase polo punto de recollida exclusivo do seu supermercado ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1090;EN;web;alimentacion;Select the Click&collect service, choose the time you want to pick up your order and pass by the exclusive pick-up point at your supermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1091;GL;web;alimentacion;Nós nos encargamos de todo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1091;EN;web;alimentacion;We take charge of everything;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1092;GL;web;alimentacion;Vostede pode facer e recoller as súas peticións o mesmo día, en tan só 2 horas ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1092;EN;web;alimentacion;You can place and pick up your orders on the same day, in as little as 2 hours;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1093;GL;web;alimentacion;Vostede decide. Vostede pode retirar a súa petición de luns a sábado e planear as súas compras, reservando horarios con até 21 días de antecedencia ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1093;EN;web;alimentacion;You decide. You can pick up your order Monday through Saturday, and plan your purchases, reserving time slots up to 21 days ahead of time;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1094;GL;web;alimentacion;Consulte os horarios de cada tenda no sitio web ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1094;EN;web;alimentacion;Consult the hours for each store on the website;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1095;GL;web;alimentacion;Goce dunha experiencia distinta, sen filas nin espera, e recolla a súa encomenda en só 5 minutos ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1095;EN;web;alimentacion;Enjoy a different experience, with no lines or waiting,and collect your order in just 5 minutes;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1096;GL;web;alimentacion;Preparamos a súa petición con moito coidado, seleccionando os mellores produtos frescos do día, manténdoos refrixerados ou conxelados até a súa chegada ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1096;EN;web;alimentacion;We very carefully prepare your order,selecting the best fresh products of the day, keeping them refrigerated or frozen until you arrive;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1097;GL;web;alimentacion;Descubra a revolución das compras online, sen compra mínima ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1097;EN;web;alimentacion;Discover the revolution of online shopping, with no minimum purchase;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1098;GL;web;alimentacion;Benefíciese de todas as vantaxes que xa ten: gañe Travel Points, pague coa súa tarxeta EROSKI Red e/ou troca os seus cupóns de desconto ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&collect/ 1098;EN;web;alimentacion;Benefit from all the advantages you already have: earn Travel Points,pay with your EROSKI Red card and/or redeem your discount coupons;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&collect/ 1099;GL;web;alimentacion;É un novo servizo gratuíto para encomendas superiores a 30€, exclusivamente para o supermercado online ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&drive/ 1099;EN;web;alimentacion;It is a new free service for orders greater than €30, exclusively for the online supermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&drive/ 1100;GL;web;alimentacion;Faga a súa compra online e recolla a súa encomenda no coche no Click&drive máis próximo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&drive/ 1100;EN;web;alimentacion;Make your purchase online and pick up your order by car at your nearest Click&drive;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&drive/ 1101;GL;web;alimentacion;Seleccione o servizo Click&drive, escolla a hora en que pretende levantar a súa encomenda e pase polo punto de recolla exclusivo no seu coche. Imos colocalo no maleteiro por vostede ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&drive/ 1101;EN;web;alimentacion;Select the Click&drive service, choose the time when you would like to pick up your order and pass by the exclusive collection point in your car. We'll put it in the boot for you;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&drive/ 1102;GL;web;alimentacion;Vostede pode facer e recoller a súa petición o mesmo día, en menos de 4 horas ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&drive/ 1102;EN;web;alimentacion;You can place and pick up your order on the same day, in as little as 4 hours;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&drive/ 1103;GL;web;alimentacion;Goce dunha experiencia distinta, sen filas nin esperas, en só 5 minutos e sen saír do confort do seu coche. Colocaremos a súa petición no maleteiro por vostede ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&drive/ 1103;EN;web;alimentacion;Enjoy a different experience, without lines or waiting,in just 5 minutes and without leaving the comfort of your car. We’ll place your order in the boot for you;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&drive/ 1104;GL;web;alimentacion;Descubra a revolución das compras online, sen compra mínima, que combina todas as garantías e compromisos do seu supermercado online cos prezos e gama de produtos do Hipermercado;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/click&drive/ 1104;EN;web;alimentacion;Discover the online shopping revolution, with no minimum purchase, that combines all the guarantees and commitments of your online supermarket with the prices and product range of the Hypermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/click&drive/ 1105;GL;web;alimentacion;É un novo servizo de recolla gratuíto exclusivo para o supermercado online ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1105;EN;web;alimentacion;It is a new free collection service exclusive to the online supermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1106;GL;web;alimentacion;Compre online e recolla a súa encomenda nos armarios intelixentes máis próximos ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1106;EN;web;alimentacion;Shop online and pick up your order at your nearest smart lockers;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1107;GL;web;alimentacion;É tan fácil e simple como sempre ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1107;EN;web;alimentacion;It's as easy and simple as ever;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1108;GL;web;alimentacion;Seleccione a recolla no servizo de armarios, escolla a hora á que pretende recoller a súa encomenda e recóllaa en 5 minutos no Hipermercado Arrasate ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1108;EN;web;alimentacion;Select the collection from lockers service, choose the time you want to pick up your order and collect it in 5 minutes at the Arrasate Hypermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1109;GL;web;alimentacion;Os armarios están localizados no aparcadoiro do Hipermercado, entre as dúas entradas da galería comercial, por baixo do letreiro EROSKI;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1109;EN;web;alimentacion;The lockers are located in the Hypermarket car park, between the two entrances to the shopping arcade, underneath the EROSKI sign;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1110;GL;web;alimentacion;Goce dunha experiencia distinta, sen colas e sen atrasos ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1110;EN;web;alimentacion;Enjoy a different experience, without queues and without delays;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1111;GL;web;alimentacion;En só 5 minutos poderá recoller a súa encomenda nos armarios intelixentes introducindo o número da encomenda que aparece no e-mail de confirmación da encomenda e no sms que lle enviaremos o día en que vaia recoller a súa encomenda ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1111;EN;web;alimentacion;In just 5 minutes you will be able to pick up your order from the smart lockers by entering the order number that appears on the order confirmation email and on the sms that we will send you on the day you pick up your order;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1112;GL;web;alimentacion;Preparamos a súa petición con coidado, seleccionando os mellores produtos frescos do día e manténdoos refrixerados e conxelados nos armarios intelixentes até a súa chegada ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1112;EN;web;alimentacion;We prepare your order with care, selecting the best fresh products of the day and keeping them refrigerated and frozen in the smart lockers until your arrival;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1113;GL;web;alimentacion;Mude o xeito no que vostede fai compras. Pode facer e recoller a súa encomenda o mesmo día, recolléndoa en menos de 4 horas ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1113;EN;web;alimentacion;Change the way you shop. You can place and pick up your order the same day*, collecting it in as little as 4 hours;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1114;GL;web;alimentacion;Vostede decide, pode recoller a súa petición de luns a sábado e planear as súas compras reservando un horario con até 21 días de antecedencia ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1114;EN;web;alimentacion;You decide, you can pick up your order from Monday to Saturday and plan your purchases by booking a time slot up to 21 days in advance;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1115;GL;web;alimentacion;Descubra a revolución nas compras online, sen valor mínimo de encomenda, que combina todas as garantías e promesas do seu supermercado online cos prezos e gama do Hipermercado ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/armarios/ 1115;EN;web;alimentacion;Discover the revolution in online shopping, with no minimum order value, which combines all the guarantees and promises of your online supermarket with the prices and range of the Hypermarket;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/lockers/ 1116;GL;web;alimentacion;O custo depende do día e horario que vostede escoller para a entrega da súa petición. O custo mínimo é de 3,95€ ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1116;EN;web;alimentacion;The cost depends on the day and time slot you choose for your order delivery. The minimum cost is €3.95;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1117;GL;web;alimentacion;Lémbrese de que a entrega da súa compra online é GRATUÍTA se a súa petición for superior a 140€ e vostede pagar con tarxeta de crédito EROSKI;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1117;EN;web;alimentacion;Please remember that the delivery of your online purchase is FREE OF CHARGE if your order exceeds €140 and you pay with an EROSKI credit card;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1118;GL;web;alimentacion;Enviamos peticións a practicamente calquera lugar onde teñamos unha tenda real ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1118;EN;web;alimentacion;We send orders to practically anywhere we have an actual shop;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1119;GL;web;alimentacion;Para saber se actualmente entregamos encomendas na súa dirección ou noutra, consulte o seu código postal na páxina inicial do sitio web ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1119;EN;web;alimentacion;To find out if we currently deliver orders to your home address or to another address, consult your postcode on the website home page;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1120;GL;web;alimentacion;No País Vasco e Navarra, ofrecemos cobertura total para todos os códigos postais ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1120;EN;web;alimentacion;In the Basque Country and Navarre, we offer full coverage to all postcodes;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1121;GL;web;alimentacion;Lémbrese que o noso equipo de reparto esixirá autorización do cliente para acceso á área con vixilancia persoal ou electrónica ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1121;EN;web;alimentacion;Remember that our delivery staff will require customer authorisation for access to area with personal or electronic surveillance;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1122;GL;web;alimentacion;O noso servizo de entrega é de luns a sábado (excepto festivos), dividido en horarios de 2 horas ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1122;EN;web;alimentacion;Our delivery service is from Mondays to Saturdays (except public holidays), divided into 2-hour time slots;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1123;GL;web;alimentacion;Tamén inclúe horarios de 4 e 8 horas que son aínda máis accesíbeis ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1123;EN;web;alimentacion;It also includes 4 and 8 hour time slots that are even more affordable;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1124;GL;web;alimentacion;Para o axudar a organizar mellor o seu tempo, pode facer a súa encomenda con até 3 semanas de antecedencia ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1124;EN;web;alimentacion;To help you organise your time better, you can place your order up to 3 weeks in advance;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1125;GL;web;alimentacion;Imos preparalo antes de entregalo, claro, para que todos os produtos estean perfectamente frescos á súa chegada ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1125;EN;web;alimentacion;We will prepare it just before we deliver it of course, so that all the products will be perfectly fresh on arrival;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1126;GL;web;alimentacion;Vostede pode recibir unha petición o mesmo día en que a fixer en Bilbao, San Sebastián, Vitoria e Pamplona ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1126;EN;web;alimentacion;You can receive an order on the same day you place it in Bilbao, San-Sebastián, Vitoria and Pamplona;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1127;GL;web;alimentacion;Por outro lado, neste momento, vostede non pode facer unha petición e recibila o mesmo día. Vostede debe facer a súa compra polo menos 1 día antes da data de entrega ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1127;EN;web;alimentacion;On the other hand, at the moment, you can’t place an order and receive it on the same day. You must place your purchase at least 1 day before the delivery date;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1128;GL;web;alimentacion;De calquera forma, recomendamos que vostede faga a súa petición con varios días de antecedencia para ter unha maior escolla de prazos de entrega ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1128;EN;web;alimentacion;In any case, we recommend you place your order several days in advance so that you have a greater choice of delivery times;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1129;GL;web;alimentacion;Vostede pode facer a súa petición con até tres semanas de antecedencia, por tanto, se for de vacacións, por exemplo, poderá ter a súa compra preparada cando volver ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1129;EN;web;alimentacion;You can place your order up to three weeks in advance, so if you’re going on holiday, for example, you can have your purchase ready when you get back;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1130;GL;web;alimentacion;Facemos o posíbel para que iso non aconteza, mais ás veces unha entrega pode chegar atrasada debido a circunstancias alén do noso control ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1130;EN;web;alimentacion;We do out best for it not to happen, but sometimes a delivery may arrive late due to circumstances beyond our control;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1131;GL;web;alimentacion;Se anticiparmos que unha entrega se atrasará, informarémolo chamando ao seu número de contacto ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1131;EN;web;alimentacion;If we anticipate a delivery is going to be late, we will let you know by phoning your contact number;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1132;GL;web;alimentacion;Se vostede non recibir unha chamada nosa e a entrega non chegar dentro do horario que vostede reservou, entre en contacto coa nosa Liña de Atención ao Cliente ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1132;EN;web;alimentacion;If you don't receive a call from us and the delivery doesn't arrive within the times you booked, contact our Customer Helpline;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1133;GL;web;alimentacion;Eles permitirán un máximo de cinco minutos para os procedementos necesarios para o acceso a esta área ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1133;EN;web;alimentacion;They will allow a maximum of five minutes for the procedures necessary for access to this area;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1134;GL;web;alimentacion;Se for tarde de máis para vostede alterar o seu horario de entrega e vostede non estiver no horario que reservou, basta con chamar á nosa Liña de Atención ao Cliente e nos informar para que poidamos alterar os seus datos de entrega ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1134;EN;web;alimentacion;If it's too late for you to change your delivery time and you're not going to be in at the time you've booked, just call our Customer Helpline and tell us so we can change your delivery data;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1135;GL;web;alimentacion;En calquera caso, se non houber ninguén en casa no momento da entrega, a súa encomenda será devolta á tenda ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1135;EN;web;alimentacion;In any case, if there is no-one home at the time of delivery, your order will be returned to the shop;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1136;GL;web;alimentacion;Se isto acontecer, contacte a nosa Liña de Apoio ao Cliente e infórmenos do problema ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1136;EN;web;alimentacion;If this happens, contact our Customer Helpline and inform us of the problem;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1137;GL;web;alimentacion;"Como vostede sabe, vostede pode ter até 3 enderezos distintos rexistrados na súa conta e alteralos sempre que desexar na sección ""Os meus datos"" en O meu Eroski ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1137;EN;web;alimentacion;"As you know, you can have up to 3 different addresses registered in your account and you can change them whenever you wish in the ""My data"" section in My Eroski";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1138;GL;web;alimentacion;Ao facer a súa petición, vostede pode escoller para cal dos enderezos desexa que sexa enviada e a compra será entregada ao titular da tarxeta de pagamento ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1138;EN;web;alimentacion;When you make your order you can choose which of the addresses you want it to be sent to and the purchase will be delivered to the payment card holder there;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1139;GL;web;alimentacion;Se vostede non puider estar no momento da entrega, outra persoa poderá recibila en vez de vostede, sempre que a persoa que asina a nota de entrega teña polo menos 18 anos e vostede a autorice a facelo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1139;EN;web;alimentacion;If you can't be in when your delivery is made, someone else can receive it instead of you, providing the person who signs the delivery note is at least 18 years of age and you have authorised them to do so;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1140;GL;web;alimentacion;A encomenda será entregada no seu enderezo de envío a calquera persoa maior de idade ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1140;EN;web;alimentacion;The order will be delivered to your shipping address to any person of legal age;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1141;GL;web;alimentacion;O cliente autoriza expresamente esta entrega de EROSKI online ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1141;EN;web;alimentacion;The customer expressly authorises this delivery from EROSKI online;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1142;GL;web;alimentacion;A persoa que recibe a encomenda debe asinar o albará de entrega correspondente co seu nome, número de identidade nacional ou outro número de identificación semellante e mostralo ao noso persoal de reparto ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1142;EN;web;alimentacion;The person receiving the order must sign the corresponding delivery note with their name, and National ID number or other similar identification number, and show this to our delivery staff;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1143;GL;web;alimentacion;Alén da entrega a domicilio, ofrecemos o servizo de recolla co coche “Click&drive” e o servizo de recolla na tenda “Click&collect”;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/envio/ 1143;EN;web;alimentacion;As well as home delivery we offer the “Click&drive” car pick-up service and “Click&collect” store pick-up service;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/delivery/ 1144;GL;web;alimentacion;Todas as ofertas dispoñíbeis son presentadas na nosa newsletter, que enviamos por e-mail aos nosos clientes ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1144;EN;web;alimentacion;All the available offers are featured in our newsletter, which we e-mail to our customers;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1145;GL;web;alimentacion;Non perda a oportunidade: inscríbase para coñecer as nosas promocións exclusivas ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1145;EN;web;alimentacion;Don't miss your chance: subscribe to find out about our exclusive promotions;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1146;GL;web;alimentacion;Vostede tamén pode velas no perfil do Facebook e Twitter de EROSKI;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1146;EN;web;alimentacion;You can also check them out in EROSKI's Facebook and Twitter profile;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1147;GL;web;alimentacion;Se o desconto tiver un código ou cupón, vostede precisará trocalo inserindo o número na sección correspondente durante o proceso de pagamento;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1147;EN;web;alimentacion;If the discount has a code or coupon, you'll need to redeem it by entering the number in the corresponding section during the payment process;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1148;GL;web;alimentacion;Para outros tipos de promocións que non esixan código, o desconto ou presente será aplicado directamente, sempre que cumpra as condicións da promoción. Vostede verá como eles son aplicados directamente ao seu carriño de compras e o valor total a ser pagado ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1148;EN;web;alimentacion;For other types of promotions that don't require a code, the discount or gift will be applied directly, providing you fulfil the promotion conditions. You'll see how they're applied directly to your shopping cart and the total amount to be paid;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1149;GL;web;alimentacion;Se vostede inserir un código inválido, aparecerá unha mensaxe de erro indicando o erro ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1149;EN;web;alimentacion;If you enter an invalid code, an error message will appear indicating the error;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1150;GL;web;alimentacion;Verifique se vostede cumpre coas condicións para trocalo e se non hai erros tipográficos;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1150;EN;web;alimentacion;Check that you meet the conditions to redeem it and that there are no typos;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1151;GL;web;alimentacion;Por exemplo, calquera diferenza posíbel en letras maiúsculas/minúsculas ou substituír o número 0 pola letra O ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1151;EN;web;alimentacion;For example, any possible differences in upper/lowercase letters or replacing the number 0 with the letter O;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1152;GL;web;alimentacion;E se vostede aínda non sabe cal é o problema, entre en contacto coa nosa Liña de Atención ao Cliente ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1152;EN;web;alimentacion;And if you still do not know what the problem is, please contact our Customer Helpline;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1153;GL;web;alimentacion;"Entre na sección ""As miñas peticións"" e faga clic na opción ""Alterar petición"" ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1153;EN;web;alimentacion;"Enter the ""My orders"" section and click on the option ""Change order""";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1154;GL;web;alimentacion;Iso o levará á pantalla de pagamento, onde vostede terá que inserir o código promocional ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1154;EN;web;alimentacion;This will take you to the payment screen where you will have to enter the promotional code;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1155;GL;web;alimentacion;Se vostede tiver calquera outro problema, envíe un e-mail ao noso Departamento de Atención ao Cliente, indicando o número da petición e o código do seu cupón e confirmaremos se é posíbel aplicalo ou non ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1155;EN;web;alimentacion;If you have any other problem, send an email to our Customer Service Department, indicating the order number and your coupon code and we will confirm whether it is possible to apply it or not;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1156;GL;web;alimentacion;As ofertas aplicadas aos produtos da súa encomenda son as indicadas na páxina web ao concluír a súa compra, independentemente da data de entrega da súa encomenda e das ofertas ou promocións dispoñíbeis no momento da entrega ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1156;EN;web;alimentacion;The offers applied to the products in your order are those indicated on the web page when completing your purchase, regardless of the date your order is delivered and the offers or promotions available at the time of delivery;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1157;GL;web;alimentacion;Isto non se aplica aos produtos frescos, aos cales se aplican a oferta e o prezo vixente o día da entrega ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1157;EN;web;alimentacion;This does not apply to fresh products, to which the offer and the current price on the day of delivery are applied;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1158;GL;web;alimentacion;Os produtos con ofertas especiais son claramente indicados nas súas respectivas liñas;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1158;EN;web;alimentacion;Products with special offers are clearly indicated on their respective display lines;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1159;GL;web;alimentacion;"Para facilitar aínda máis o coñecemento das ofertas actuais, consulte a sección ""Ofertas"" onde vostede as encontrará xuntas ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1159;EN;web;alimentacion;"To make it even easier for you to know the current offers, see the ""Offers” section where you will find them altogether";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1160;GL;web;alimentacion;Vostede pode visualizar as ofertas aplicadas ao seu carriño de compras sempre que desexar mentres fai compras ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1160;EN;web;alimentacion;You can view the offers applied to your shopping cart whenever you wish as you shop;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1161;GL;web;alimentacion;Alén diso, dependendo dos produtos que vostede adicionar ao seu carriño, informaremos todas as ofertas nas cales vostede poida estar interesado ou precisar ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/promocions/ 1161;EN;web;alimentacion;Also, depending on the products you add to your cart, we'll inform you of any offers you might be interested in or might need;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/promotions/ 1162;GL;web;alimentacion;Así que vostede concluír a súa compra, todo un equipo de profesionais comeza a traballar para ofrecer sempre o mellor servizo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1162;EN;web;alimentacion;As soon as you complete your purchase, a whole team of professionals gets to work to offer you always the very best service;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1163;GL;web;alimentacion;Mesmo se vostede concluíse a súa compra on-line, aínda poderá adicionar ou retirar produtos, alterar a cantidade ou até alterar o horario de entrega que reservou ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1163;EN;web;alimentacion;Even if you've completed your online purchase you can still add or remove products, change the amounts or even change the delivery time you've booked;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1164;GL;web;alimentacion;"Basta con entrar na sección ""As miñas peticións"" da súa conta e acceder á sección ""pedidos con entrega pendente"" ";alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1164;EN;web;alimentacion;"Just enter the ""My orders"" section of your account and access the ""orders pending delivery"" section";alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1165;GL;web;alimentacion;Aquí vostede pode alterar o contido, alterar os datos de entrega ou até mesmo cancelar a petición se xa non desexar recibila ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1165;EN;web;alimentacion;Here you can change the content, change the delivery data or even cancel the order if you no longer wish to receive it;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1166;GL;web;alimentacion;Aínda que como vostede xa sabe, vostede tamén pode devolver os produtos que non desexa cando recibir a súa petición, bastando devolvelos ao repartidor ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1166;EN;web;alimentacion;Although as you already know, you can also return any products you don't want when you receive your order, by simply giving them back to the deliverer;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1167;GL;web;alimentacion;Envíenos un e-mail confirmando a devolución e reembolsaremos o valor usando o mesmo método de pagamento que vostede usou para a súa compra ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1167;EN;web;alimentacion;Send us an email confirming the return and we’ll reimburse the amount using the same payment method you used for your purchase;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1168;GL;web;alimentacion;EROSKI online adáptase a vostede e ao seu tempo ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1168;EN;web;alimentacion;EROSKI online adapts to you and to your time;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1169;GL;web;alimentacion;Se vostede tecleou o seu nome de usuario e contrasinal, todos os produtos adicionados ao seu carriño serán almacenados e aparecerán novamente no seu carriño de compras a próxima vez que vostede teclear o seu nome e contrasinal, en calquera computador ;alta;https://supermercado.eroski.es/gl/supermercado/como-comprar/ 1169;EN;web;alimentacion;If you have entered your user name and password, all the products you have added to your cart will be stored and will appear in your shopping cart again the next time you enter your name and password, from any computer;alta;https://supermercado.eroski.es/en/supermarket/how-to-shop/ 1170;GL;web;moda;Pull&Bear naceu en 1991 cunha clara misión internacional e coa intención de vestir á mocidade comprometida co medio, que vive en comunidade e se relaciona;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1170;EN;web;moda;Pull&Bear started up in 1991 with a clear international mission and with the intention of dressing young people who are engaged with their environment, who live in the community and relate to each other;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1171;GL;web;moda;Mozos que teñen un senso de vestimenta casual, que evitan estereotipos e que queren sentirse ben co que están vestindo;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1171;EN;web;moda;Young people who have a casual dress sense, who shun stereotypes and who want to feel good in whatever they are wearing;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1172;GL;web;moda;Para atender ás súas necesidades, Pull&Bear recolle as últimas tendencias internacionais, mesturándoas coas influencias que son vistas na rúa e nos clubs de moda;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1172;EN;web;moda;To meet their needs, Pull&Bear takes the latest international trends, mixing them with the influences that are seen on the street and in the most fashionable clubs;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1173;GL;web;moda;Pull&Bear evoluciona ao mesmo ritmo que o seu cliente, sempre atento ás novas tecnoloxías, aos movementos sociais e ás últimas tendencias artísticas ou musicais ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1173;EN;web;moda;Pull&Bear evolves at the same pace as its customer, always watching out for new technologies, social movements and the latest artistic or musical trends;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1174;GL;web;moda;Todo iso pode ser visto reflectido non só nos seus deseños, mais tamén nas tendas;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1174;EN;web;moda;All of this can be seen reflected not only in its designs but also in stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1175;GL;web;moda;Inspiradas na lendaria cidade californiana de Palm Springs, as liñas de produtos son constantemente actualizadas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1175;EN;web;moda;Inspired by the legendary Californian city of Palm Springs, the product lines are constantly being updated;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1176;GL;web;moda;Todas as tendas en todo o mundo reciben novas mercadorías dúas veces por semana ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1176;EN;web;moda;All stores worldwide receive new merchandise twice a week;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1177;GL;web;moda;Naceu a cadea de tendas de moda Pull&Bear, froito dunha estratexia de segmentación de mercado iniciada polo Grupo Inditex ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1177;EN;web;moda;The Pull&Bear chain of fashion stores was born, a result of a market segmentation strategy initiated by the Inditex Group;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1178;GL;web;moda;Este era o momento no que as persoas esixían un estilo básico de moda influenciado polas tendencias internacionais ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1178;EN;web;moda;This was the moment when people were demanding a basic fashion style influenced by international trends;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1179;GL;web;moda;A idea subxacente de Pull&Bear era levar a moda ás persoas;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1179;EN;web;moda;The underlying idea of Pull&Bear was to bring fashion to the people;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1180;GL;web;moda;A capacidade de comprensión do concepto de moda global, xunto cunha política de prezos agresiva, facilitou a súa expansión internacional a partir de 1992, coa abertura das primeiras tendas en Portugal ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1180;EN;web;moda;The ability to understand the concept of global fashion, along with an aggressive price policy, facilitated its international expansion from 1992 onwards, with the opening of their first stores in Portugal;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1181;GL;web;moda;Pull&Bear chegou a Grecia e Malta, e rapidamente gañou forte posición en ambos os mercados ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1181;EN;web;moda;Pull&Bear arrived to Greece and Malta, and quickly gained strong position on both markets;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1182;GL;web;moda;Primeiras aberturas de tendas en Israel ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1182;EN;web;moda;First store openings in Israel;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1183;GL;web;moda;A primeira colección para mulleres ve a luz do día ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1183;EN;web;moda;The first collection for women sees the light of the day;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1184;GL;web;moda;Xdye tamén é adicionado á liña Pull&Bear, ofrecendo pezas máis deportivas e tecnolóxicas, desde o inicio ligadas ás iconas da xuventude do século XXI ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1184;EN;web;moda;Xdye is also added to the Pull&Bear line, offering sportier and more technological garments, from the very beginning linked to the icons of 21st century youth;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1185;GL;web;moda;Ese mesmo ano, o primeiro sitio web é creado e as primeiras tendas son abertas en Chipre ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1185;EN;web;moda;That same year, the first website is created and the first stores open in Cyprus;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1186;GL;web;moda;Novas liñas de produtos impulsaron a creación de tendas onde música, tecnoloxía, videoxogos e imaxes de vídeo se mesturan con roupas para ofrecer aos clientes un estilo de vida auténtico ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1186;EN;web;moda;New product lines boosted the creation of stores where music, technology, videogames and video images are mixed with clothes to offer customers an authentic life style;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1187;GL;web;moda;A primeira tenda Pull&Bear foi aberta en Kuwait ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1187;EN;web;moda;The first Pull&Bear store was opened in Kuwait;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1188;GL;web;moda;A nova liña de roupas, Sickonineteen, é adicionada ás tendas, tamén dirixida a un mercado mozo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1188;EN;web;moda;The new clothes line, Sickonineteen, is added to stores, also directed at a young market;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1189;GL;web;moda;Pull&Bear entra nos mercados dos Emirados Árabes Unidos, Irlanda e Venezuela o mesmo ano ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1189;EN;web;moda;Pull&Bear enters the United Arab Emirate, Irish and Venezuelan markets that same year;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1190;GL;web;moda;Primeiras tendas abertas en México, Xordania, Bahrain, Qatar e Líbano ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1190;EN;web;moda;First stores open in Mexico, Jordan, Bahrain, Qatar and Lebanon;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1191;GL;web;moda;Primeiras tendas abertas en Andorra e Eslovaquia ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1191;EN;web;moda;First stores open in Andorra and Slovakuia;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1192;GL;web;moda;Pull&Bear chega a Romanía e Rusia ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1192;EN;web;moda;Pull&Bear arrives in Romania and Russia;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1193;GL;web;moda;As primeiras tendas abren en Francia, Italia, Turquía e República Checa ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1193;EN;web;moda;The first stores open in France, Italy, Turkey and the Czech Republic;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1194;GL;web;moda;Eles entran nos mercados da Indonesia, Montenegro, Reino Unido e Exipto ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1194;EN;web;moda;They enter the Indonesian, Montenegro, UK and Egyptian markets;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1195;GL;web;moda;Pull&Bear pasa a publicar o seu catálogo exclusivamente no seu website para evitar o consumo de papel, reducindo así o seu impacto ambiental ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1195;EN;web;moda;Pull&Bear begins publishing their catalogue exclusively on their website to prevent paper consumption, thus reducing their environmental impact;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1196;GL;web;moda;O proxecto compleméntase coa axuda ao reforestamento da Reserva da Biosfera Sierra Gorda en México, ao mesmo tempo que se envolve nas cuestións relativas ás alteracións climáticas e á pobreza existente nas comunidades locais ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1196;EN;web;moda;The project is complemented by helping the Sierra Gorda Biosphere Reserve reforestation in Mexico, simultaneously getting engaged in the issues concerning climate change and the poverty existing in local communities;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1197;GL;web;moda;Pull&Bear comeza a operar en Holanda, Marrocos e Corea ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1197;EN;web;moda;Pull&Bear begins to operate in Holland, Morocco and Korea;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1198;GL;web;moda;A tenda online ponse en marcha por primeira vez o 6 de setembro ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1198;EN;web;moda;The online store goes live for the first time on 6 September;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1199;GL;web;moda;Pull&Bear celebra o seu 20º aniversario cunha colección de edición limitada para nenos, Pull&Bear for Kids ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1199;EN;web;moda;Pull&Bear celebrates its 20th anniversary with a limited edition collection for children, Pull&Bear for Kids;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1200;GL;web;moda;O ano tamén marca o lanzamento da liña Premium para home, Pull&Bear Heritage, dirixida aos clientes adultos que creceron coa marca ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1200;EN;web;moda;The year also sees the launch of the Premium line for men, Pull&Bear Heritage, targeting its adult customers that have grown up with the brand;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1201;GL;web;moda;Primeiras aberturas de tendas en Austria, Armenia, Acerbaixán, Bosnia-Herzegovina, Colombia, Ecuador, Xeorxia, Honduras, Macedonia, República Dominicana e Tailandia ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1201;EN;web;moda;First openings of stores in Austria, Armenia, Azerbaijan, Bosnia-Herzegovina, Colombia, Ecuador, Georgia, Honduras, Macedonia, Dominican Republic and Thailand;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1202;GL;web;moda;En Suiza, Suecia, Mónaco, Luxemburgo e Dinamarca, Pull&Bear opera exclusivamente online ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1202;EN;web;moda;In Switzerland, Sweden, Monaco, Luxemburg and Denmark, Pull&Bear operates exclusively online;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1203;GL;web;moda;Primeiras aberturas de tendas na Alemaña, Costa Rica, Panamá e Taiwán ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1203;EN;web;moda;First openings of stores in Germany, Costa Rica, Panama and Taiwan;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1204;GL;web;moda;A tenda online na Romanía é lanzada. A primeira colección de denim de algodón orgánico é lanzada ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1204;EN;web;moda;The online store in Romania is launched. The first organic cotton denim collection is launched;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1205;GL;web;moda;A tenda online de Pull&Bear expande a súa presenza en 12 novos mercados europeos e está agora presente nun total de 33 mercados en todo o mundo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1205;EN;web;moda;Pull&Bear's online store expands its presence in 12 new European markets and is now present in a total of 33 markets worldwide;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1206;GL;web;moda;A marca tórnase o principal patrocinador do Pull&Bear Pantín Classic Galicia Pro, unha gran competición de surf, e desenvolve un proxecto ambiental de recolla e reciclaxe de residuos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1206;EN;web;moda;The brand becomes the main sponsor of Pull&Bear Pantin Classic Galicia Pro, a major surfing competition, and develops an environmental project involving waste collection and recycling;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1207;GL;web;moda;Pull&Bear lanza a súa primeira colección cápsula Join Life –esta é a etiqueta utilizada polo Grupo Inditex para identificar pezas de vestiario creadas coas mellores materias primas e procesos sustentábeis ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1207;EN;web;moda;Pull&Bear launches its first Join Life capsule collection –this is the label used by the Inditex Group to identify garments created using the best sustainable raw materials and processes;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1208;GL;web;moda;Pull&Bear fíxose socio do Primavera Sound, festival de música de renome mundial ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1208;EN;web;moda;Pull&Bear has partnered with Primavera Sound, a world-renowned music festival;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1209;GL;web;moda;Pull&Bear trae á rúa as últimas tendencias internacionais en roupas fáciles, confortábeis e casuais ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1209;EN;web;moda;Pull&Bear brings the latest international trends to the street in the form of easy, comfortable and casual clothes;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1210;GL;web;moda;As coleccións Pull&Bear son concibidas coa idea de vestir homes e mulleres cunha mentalidade moza, tendo en conta que a idade non é un obstáculo na escolla do noso gardarroupa ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1210;EN;web;moda;The Pull&Bear collections are conceived with the idea of dressing men and women with a young mindset, taking into account that age is not an obstacle when choosing our wardrobe;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1211;GL;web;moda;Pull&Bear ten dúas liñas completamente distintas para rapaces e raparigas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1211;EN;web;moda;Pull&Bear has two completely different lines for both guys and girls;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1212;GL;web;moda;Por un lado, os adolescentes encontrarán as liñas máis casuais nas tendas en forma de suadoiros, camisetas, texanos, bermudas, zapatillas e chapeus, onde o algodón é o principal tecido ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1212;EN;web;moda;On one hand, teenagers will find the more casual lines in stores in the form of sweatshirts, t-shirts, jeans, Bermuda shorts, plimsolls and hats, where cotton is the main fabric;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1213;GL;web;moda;A segunda liña está dirixida a consumidores máis adultos, masculinos e femininos, que creceron coa marca ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1213;EN;web;moda;The second line is directed at more adult male and female consumers who have grown up with the brand;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1214;GL;web;moda;Para eles, Pull&Bear crea pezas inspiradas nas últimas tendencias internacionais para uso diúrno e nocturno, e que poden ser usadas no traballo e nos momentos de lecer ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1214;EN;web;moda;For them Pull&Bear creates garments that are inspired by the latest international trends for both daytime and evening wear, and that can be worn at work and during leisure time;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1215;GL;web;moda;Esta liña adapta estas tendencias ás necesidades dos clientes de Pull&Bear, tornándoas máis relaxadas e transformándoas en pezas de vestiario fáciles de usar ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1215;EN;web;moda;This line adapts these trends to the needs of Pull&Bear customers, making them more relaxed and turning them into easy-to-wear garments;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1216;GL;web;moda;A colección téxtil é apoiada polas liñas de calzados, accesorios, xoias, fragrancias, auriculares, longskates e óculos de sol ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1216;EN;web;moda;The textile collection is backed up by the footwear, accessory, jewellery, fragrance, headphones, longskates and sunglasses lines;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1217;GL;web;moda;Inditex é un dos principais distribuidores de moda a nivel mundial, contando con oito marcas comerciais cunha rede de máis de 7.400 tendas en 96 mercados;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1217;EN;web;moda;Inditex is one of the main fashion distributors worldwide, which has eight commercial brands with a network of more than 7,400 stores in 96 markets;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1218;GL;web;moda;O Grupo Inditex reúne máis dun centenar de empresas ligadas ás máis diversas actividades que compoñen o negocio de deseño, produción e distribución téxtil ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1218;EN;web;moda;The Inditex Group brings together more than one hundred companies linked to a variety of activities that make up the design, production and textile distribution business;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1219;GL;web;moda;O cliente é o punto central do noso modelo de negocio particular, que se basea na innovación e na flexibilidade ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1219;EN;web;moda;The customer is the focal point of our particular business model, which is based on innovation and flexibility;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1220;GL;web;moda;A nosa forma de entender a moda –creatividade e deseño de calidade e unha resposta áxil ás esixencias do mercado– permitiu unha rápida expansión internacional e unha excelente recepción por parte do público das oito marcas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1220;EN;web;moda;Our way of understanding fashion –creativity and quality design and an agile response to the market demands– has permitted a rapid international expansion and an excellent reception by the public of all eight brands;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1221;GL;web;moda;Para máis informacións, acceda ao sitio web do grupo corporativo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1221;EN;web;moda;For further information, go to the corporate group website;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1222;GL;web;moda;O interior da tenda é pensado para dar a máxima importancia á exposición da moda ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1222;EN;web;moda;The store interior is designed to attach maximum importance to the fashion display;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1223;GL;web;moda;A distribución do espazo, o mobiliario, a iluminación, a música, os visuais e todos os materiais son coidadosamente seleccionados para ofrecer ao cliente a máxima liberdade na súa escolla ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1223;EN;web;moda;Space layout, furniture, lighting, music, visuals and all materials are carefully selected to offer the customer maximum freedom in his or her choice;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1224;GL;web;moda;As tendas, así como as coleccións, están cheas de vida. Un equipo interno de deseñadores de interiores está constantemente a introducir novos deseños para se adaptar ás esixencias dos clientes e para crear tendas dinámicas e únicas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1224;EN;web;moda;The stores, just like the collections, are full of life. An internal team of interior designers are constantly introducing new designs to adapt to customer demands and to create dynamic and unique stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1225;GL;web;moda;A flexibilidade é fundamental. Para o efecto, cada proxecto é tratado individualmente de forma que se adapte ás necesidades de cada espazo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1225;EN;web;moda;Flexibility is key. For this end, each project is treated individually in order to adapt to the needs of each space;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1226;GL;web;moda;A nova tenda leva a un novo nivel o concepto de California, que se inspira na atmosfera icónica de Palm Springs e outros escenarios da costa oeste americana ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1226;EN;web;moda;The new store takes to a new level the California concept, which draws inspiration from the iconic atmosphere of Palm Springs and other scenarios from the American West Coast;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1227;GL;web;moda;Para alén deste estilo de tenda de marcas, foron aplicadas algunhas novas funcionalidades para unha maior visibilidade do produto e unha experiencia de compra máis útil e agradábel ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1227;EN;web;moda;On top of this trademark store style, some new features have been implemented for a higher product visibility and a more useful and pleasant shopping experience;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1228;GL;web;moda;Dun modo xeral, a decoración foi simplificada e os mobles agora son máis baixos, o que proporciona unha visión máis ampla do espazo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1228;EN;web;moda;By and large, the decoration has been simplified and the furniture is now lower, which provides for a wider view of the space;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1229;GL;web;moda;A tenda recibe aos visitantes cun ar máis acolledor, creado pola mestura de tres tipos de acabamentos –texturas brancas, madeira e metal galvanizado ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1229;EN;web;moda;The store welcomes visitors with a warmer feel, created by the mix of three different types of finishing –white textures, wood and galvanized metal;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1230;GL;web;moda;A iluminación é outra característica fundamental, tanto no interior –onde se concentra nas pezas do vestiario– como no exterior, onde grandes pantallas LED se suman ás luces internas para xerar unha enerxía especial ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1230;EN;web;moda;Lighting is another key feature, both inside –where it focus on the garments– and outside, where big LED screens add up with inside lights to cast a special energy;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1231;GL;web;moda;A sostibilidade é primordial ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1231;EN;web;moda;Sustainability is paramount;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1232;GL;web;moda;Toda a madeira utilizada é proveniente de producións forestais certificadas garantindo a identificación da madeira;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1232;EN;web;moda;All the wood used comes from certified forest productions guaranteeing traceable timber;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1233;GL;web;moda;A tenda tamén dá un gran salto na integración do e-commerce co punto de venda físico ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1233;EN;web;moda;The store also takes a big leap ahead in terms of integrating e-commerce with the physical point of sale;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1234;GL;web;moda;A oferta de servizos online é máis visíbel na tenda, coas mensaxes deseñando unha actividade máis aliñada entre a tenda online e a tenda física –dúas áreas que se entrelazan cada vez máis como compoñentes dunha experiencia de compra única ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1234;EN;web;moda;The range of online services is more visible in store, with messages drawing a more aligned activity between the online store and the brick-and-mortar-one –two areas that get more and more intertwined as components of a unique shopping experience;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1235;GL;web;moda;Estamos sempre á procura de persoas ás que lles guste aprender e que crean no que están facendo, que teñan a actitude correcta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1235;EN;web;moda;We are always looking for people who love to learn and who believe in what they are doing, who have the right attitude;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1236;GL;web;moda;A cultura corporativa de Pull&Bear está baseada no traballo en equipo, comunicación aberta e alto nivel de esixencia;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1236;EN;web;moda;The Pull&Bear corporate culture is based on team work, open communication and high standards;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1237;GL;web;moda;Eses principios son a base do noso compromiso persoal coa tarefa de centrarnos na satisfacción dos nosos clientes ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1237;EN;web;moda;These principles are the basis of our personal commitment with the task of focusing on our clients' satisfaction;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1238;GL;web;moda;Pull&Bear ofrece aos seus colaboradores un ambiente dinámico e internacional onde as súas ideas son valoradas e a promoción interna é unha realidade ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1238;EN;web;moda;Pull&Bear offers their employees a dynamic and international environment where their ideas are valued and internal promotion is a reality;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1239;GL;web;moda;Unha gran porcentaxe do equipo de xestión pasou a traballar nas tendas;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1239;EN;web;moda;A great percentage of the management team began working in the stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1240;GL;web;moda;Tamén cremos na estabilidade dos traballadores e na formación continua ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1240;EN;web;moda;We also believe in employee stability and continuous training;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1241;GL;web;moda;Está interesado en traballar connosco? A que está esperando?;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1241;EN;web;moda;Interested in working with us? What are you waiting for?;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1242;GL;web;moda;Se desexa coñecer todas as nosas ofertas de emprego tanto nos servizos centrais como nas tendas, ou se pretende simplemente enviarnos o seu curriculum vitae acceda ao sitio web de Inditex ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1242;EN;web;moda;If you wish to find out about all our job offers both in central services and in stores, or if you would simply like to send us your curriculum vitae go to the Inditex website;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1243;GL;web;moda;Desde 1995, Pull&Bear basea a súa expansión internacional nunha combinación de tendas corporativas e franqueadas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1243;EN;web;moda;Since 1995, Pull&Bear has based its international expansion on a combination of corporate and franchise stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1244;GL;web;moda;Cada MASTER FRANQUÍA de Pull&Bear dispón dunha área xeográfica exclusiva para desenvolver as súas propias tendas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1244;EN;web;moda;Each Pull&Bear MASTER FRANCHISE avails of an exclusive geographic area in which to develop its own stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1245;GL;web;moda;O perfil típico dunha MASTER FRANQUÍA é unha empresa con experiencia na distribución a retallo, preferentemente de moda, con capacidade financeira e de xestión suficiente para atinxir o desenvolvemento excelente das tendas Pull&Bear na área de franquía ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1245;EN;web;moda;The typical profile of a MASTER FRANCHISE is a company with experience in retail distribution, preferably in fashion, with sufficient financial and management capacity to achieve the optimum development of Pull&Bear stores in the franchise area;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1246;GL;web;moda;Pull&Bear basea o seu logro internacional no mantemento da súa personalidade en todos os mercados onde está presente ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1246;EN;web;moda;Pull&Bear bases its international success on maintaining its personality in all the markets where it is present;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1247;GL;web;moda;Para iso, todos os aspectos relacionados coa súa imaxe deben estar en consonancia coas directrices da rede: localización e área da tenda, decoración, atención ao público e merchandising ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1247;EN;web;moda;For this end, all aspects related to its image must be consistent with the chain directives: store location and area, its decoration, personnel dealing with the public and merchandising;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1248;GL;web;moda;As tendas Pull&Bear deben estar localizadas nas principais rúas ou centros comerciais dos centros urbanos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1248;EN;web;moda;Pull&Bear stores must be located in the main streets or shopping centres in urban centres;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1249;GL;web;moda;Os estándares dos puntos de venda son cerca de 750 metros cadrados, cunha fachada de 18 metros e unha altura libre de 4,5 metros ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1249;EN;web;moda;The standards of points of sale are about 750 metres squared, with a 18-metre facade and a 4.5-metres overhead height;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1250;GL;web;moda;Pull&Bear fornecerá ao franquiciado todos os elementos necesarios para a abertura de cada tenda, e durante a vida do negocio auxiliará ao franquiciado coas persoas e o knowhow necesarios para garantir a boa evolución da tenda ou tendas no mercado ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1250;EN;web;moda;Pull&Bear will provide the franchisee with all the necessary elements for the opening of each store, and during the life of the business will assist the franchisee with the people and knowhow necessary to guaranty the good evolution of the store or stores in the market;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1251;GL;web;moda;En cada temporada, Pull&Bear España fará un envío inicial de mercadorías ou alguén da franquía virá seleccionar artigos para o seu mercado ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1251;EN;web;moda;Each season, Pull&Bear Spain will make an initial dispatch of merchandise or someone from the franchise will come to select articles for its market;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1252;GL;web;moda;O mobiliario e o investimento inmobiliario, administración, finanzas, persoal, aspectos legais, etc. serán xestionados polo propio franquiciado ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1252;EN;web;moda;The furnishing and real estate investment, administration, finances, personnel, legal aspects, etc. will be managed by the franchisee itself;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1253;GL;web;moda;As condicións financeiras, prezos de venda, prezos de custo e royalties son analizados para cada caso específico, dependendo dos aspectos específicos de cada mercado ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1253;EN;web;moda;The financial conditions, sale prices, cost prices and royalties are analysed for each specific case, depending on the specific aspects of each market;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1254;GL;web;moda;Desde 2016, Pull&Bear ten unha nova sede en Narón que cumpre coas máis esixentes normas ambientais ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1254;EN;web;moda;Since 2016, Pull&Bear has a new headquarters office in Narón which complies with the most demanding environmental standards;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1255;GL;web;moda;O local gañou a certificación Leed Gold, unha acreditación internacionalmente recoñecida para edificios sustentábeis ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1255;EN;web;moda;The site has earned the Leed Gold certification, an internationally recognized accreditation for sustainable buildings;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1256;GL;web;moda;O deseño do edificio permite unha economía de enerxía do 18% comparado cunha construción convencional ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1256;EN;web;moda;The building design allows for 18% energy savings when compared to a conventional construction;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1257;GL;web;moda;A estrutura externa está adaptada á súa posición, mentres unha estratexia de control da luz solar aproveita ao máximo a luz natural usando grandes paneis solares, contribuíndo así ao esforzo global de eficiencia enerxética ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1257;EN;web;moda;The outer structure is adapted to its position, while a strategy of sunlight control makes the most of natural light by using big solar panels, thereby contributing to the global effort of energy efficiency;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1258;GL;web;moda;Globalmente, esta nova oficina foi concibida para minimizar o seu impacto ambiental, maximizando a calidade do ambiente en beneficio dos colaboradores ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1258;EN;web;moda;Overall, this new office is conceived to minimize its environmental impact while maximizing the atmosphere quality for the benefit of the staff;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1259;GL;web;moda;Este punto de venda ofrece roupas de temporadas anteriores a prezos reducidos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1259;EN;web;moda;This point of sale offers garments from previous seasons at reduced prices;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1260;GL;web;moda;Funciona como unha franquía especial e todos os funcionarios son persoas con distintos tipos de deficiencia, sexa física ou intelectual ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1260;EN;web;moda;It works as a special franchise and all the staff members are people with different types of disabilities, either physical or intellectual;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1261;GL;web;moda;A abertura desta tenda 'for&from' tivo a Brooklyn Beckham como embaixador especial da marca ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1261;EN;web;moda;The opening of this ‘for&from’ store had Brooklyn Beckham as the special brand ambassador;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1262;GL;web;moda;O programa 'for&from' tornouse unha referencia para a integración sociolaboral de persoas con deficiencias, traballando en conxunto con ONGs especializadas en accións inclusivas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1262;EN;web;moda;The 'for&from' program has become a reference for the social-labour integration of disabled people, working together with NGOs specializing in inclusive actions;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1263;GL;web;moda;O proxecto comezou en 2002 cunha tenda Massimo Dutti en Palafolls e agora se estendeu a unha rede de 11 puntos de venda que empregan 90 persoas en total ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/page/company.html#company_01_01 1263;EN;web;moda;The project started off in 2002 with a Massimo Dutti store in Palafolls and has now extended to a network of 11 points of sales employing 90 people overall;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/page/company.html#company_01_01 1264;GL;web;moda;Pode devolver un ou máis artigos até 30 días tras a data de entrega da súa encomenda ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1264;EN;web;moda;You can return one or more items up to 30 days after the delivery date of your order;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1265;GL;web;moda;Os artigos deben estar en perfectas condicións e aínda ter todas as etiquetas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1265;EN;web;moda;Items must be in perfect condition and still have all labels;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1266;GL;web;moda;Vostede pode devolver as súas peticións gratuitamente;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1266;EN;web;moda;You can return your orders free of charge;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1267;GL;web;moda;Se devolver unha encomenda na totalidade no prazo de 14 días tras a compra, reembolsaremos os custos de envío equivalentes a unha encomenda normal ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1267;EN;web;moda;If you return an order in full within 14 days of purchase, we will refund you the shipping costs equivalent to a standard order;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1268;GL;web;moda;Se efectuou a súa compra cunha conta Pull&Bear, acceda ás súas encomendas e solicite a devolución ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1268;EN;web;moda;If you have made your purchase with a Pull&Bear account, access your orders and request a return;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1269;GL;web;moda;Se efectuou a súa compra sen se rexistrar, introduza o e-mail e o número de teléfono que utilizou para efectuar a compra, que encontrará no e-mail de confirmación da encomenda, e recibirá un código no seu móbil ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1269;EN;web;moda;If you have made your purchase without registering, enter the email and telephone number you used to make the purchase, which you will find in the order confirmation email, and you will then receive a code on your phone;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1270;GL;web;moda;Tecléeo para acceder ás súas peticións e solicitar unha devolución ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1270;EN;web;moda;Enter it to access your orders and request a return;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1271;GL;web;moda;Informacións útiles sobre devolucións de compras feitas con Recibo Presente e como será feito o reembolso en cada caso ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1271;EN;web;moda;Useful information concerning returns of purchases made with a Gift Receipt and how the refund will be made in each case;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1272;GL;web;moda;Pode devolver o artigo na tenda Pull&Bear máis próxima presentando o seu RECIBO PRESENTE ou premendo abaixo para devolver o artigo online ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1272;EN;web;moda;You can return the item to your nearest Pull&Bear store by presenting your GIFT RECEIPT or by clicking below to return the item online;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1273;GL;web;moda;Se vostede ou a persoa que fixo a compra quixer recibir o reembolso polo mesmo medio de pagamento usado para facer a compra, estas son as opcións dispoñíbeis para vostede ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1273;EN;web;moda;If you or the person who made the purchase would like to receive the refund via the same payment method used to make the purchase, these are the options available to you;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1274;GL;web;moda;Vostede precisará do recibo de compra que está incluído no e-mail de envío da petición que a persoa que fixo a compra no noso sitio web recibiu ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1274;EN;web;moda;You will need the purchase receipt that is included in the order dispatch email that the person who made the purchase on our website will have received;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1275;GL;web;moda;Devolucións en calquera axencia de correos: Solicite a devolución cos mesmos datos que foron usados para facer a petición e faremos o reembolso na conta de quen fixo a compra dentro dos prazos estabelecidos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1275;EN;web;moda;Returns at any post office: Request the return with the same details that were used to place the order and we will make the refund to the account of the person who made the purchase within the established deadlines;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1276;GL;web;moda;Para devolucións na tenda, vostede non precisa enviar unha solicitude de devolución no sitio web/aplicación;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1276;EN;web;moda;For in-store returns, you do not need to submit a return request on the website/app;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1277;GL;web;moda;Todo o que vostede precisa facer é ir á tenda cos artigos que desexa devolver e presentar o seu recibo na caixa ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1277;EN;web;moda;All you have to do is go to the store with the items you want to return and present your receipt at the till;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1278;GL;web;moda;Para consultar o estado e horario de apertura das nosas tendas, faga clic aquí ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1278;EN;web;moda;To check the status and opening hours of our stores, click here;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1279;GL;web;moda;O seu recibo de compra está incluído no e-mail de envío da petición ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1279;EN;web;moda;Your purchase receipt is included in the order dispatch email;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1280;GL;web;moda;"Se vostede fixo unha compra como usuario rexistrado, porque posúe unha conta de pullandbear.com, tamén poderá baixar o seu recibo en ""A miña conta"" ";alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1280;EN;web;moda;"If you have made a purchase as a registered user, because you have a pullandbear.com account, you will also be able to download your receipt from ""My Account""";alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1281;GL;web;moda;Acceda co seu usuario e contrasinal ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1281;EN;web;moda;Log in with your username and password;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1282;GL;web;moda;O reembolso da súa devolución será feito a través do mesmo método de pagamento que utilizou para a súa compra ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1282;EN;web;moda;The refund for your return will be made via the same payment method you used for your purchase;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1283;GL;web;moda;Despois de que a devolución for aprobada, vostede recibirá un e-mail de confirmación indicando que o valor será reembolsado na súa conta dentro dalgúns días ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1283;EN;web;moda;After the return is approved you will receive a confirmation email indicating that the amount will be reimbursed to your account within a few days;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1284;GL;web;moda;Se vostede aínda non recibir o seu reembolso dentro de 14 días tras o recibimento da confirmación da súa devolución, entre en contacto co seu banco ou entidade de tarxeta de crédito ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1284;EN;web;moda;If you still do not receive your refund within 14 days of receiving confirmation of your return from us, please contact your bank or credit card company;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1285;GL;web;moda;Os trocos e devolucións das súas compras online son gratuítos. Vostede ten 30 días a partir da data de entrega da súa petición para trocar a súa compra en Pullandbear.com ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1285;EN;web;moda;Exchanges and returns of your online purchases are free of charge. You have 30 days from the delivery date of your order to exchange your Pullandbear.com purchase;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1286;GL;web;moda;Só pode cambiar o tamaño ou a cor dos seus artigos nas nosas tendas Pull&Bear e sempre que teñamos stock dispoñíbel en tenda ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1286;EN;web;moda;You can only change the size or colour of your items in our Pull&Bear stores and as long as we have stock available in store;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1287;GL;web;moda;Vostede terá que presentar o recibo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1287;EN;web;moda;You will need to present the receipt;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1288;GL;web;moda;No caso de que pretenda trocar un dos artigos da súa compra por outro artigo distinto, non poderá facelo na mesma transacción ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1288;EN;web;moda;If you wish to exchange one of the items from your purchase for another different item, you will not be able to do so in the same transaction;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1289;GL;web;moda;Devolva os artigos que vostede quere trocar e vostede recibirá o reembolso ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1289;EN;web;moda;Return the items you would like to exchange and you will receive the refund;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1290;GL;web;moda;Revise aquí como devolver artigos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1290;EN;web;moda;Check how to return items here;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1291;GL;web;moda;Faga unha nova compra cos novos artigos;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1291;EN;web;moda;Make a new purchase with the new items;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1292;GL;web;moda;Lémbrese que para efectuar calquera troco ou devolución, os artigos a seren trocados deben estar en perfectas condicións e posuír todas as súas etiquetas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones 1292;EN;web;moda;Remember that to make any exchange or return, the items to be exchanged must be in perfect condition and have all their labels;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones 1293;GL;web;moda;"Se efectuou a súa encomenda a través dunha conta Pull&Bear, poderá consultar o estado das súas encomendas en ""As miñas compras"" ";alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#seguimiento-pedidos 1293;EN;web;moda;"If you have placed your order using a Pull&Bear account, you will be able to check the status of your orders in ""my purchases""";alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#seguimiento-pedidos 1294;GL;web;moda;Se efectuou a súa compra como convidado, pode verificala a través do email de confirmación de compra ou premendo aquí ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#seguimiento-pedidos 1294;EN;web;moda;If you have made your purchase as a guest, you can check it through the purchase confirmation email or by clicking here;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#seguimiento-pedidos 1295;GL;web;moda;Durante o período de rebaixas e promocións, os prazos de entrega poden aumentar e algúns métodos de entrega poden non estar dispoñíbeis ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#seguimiento-pedidos 1295;EN;web;moda;During the sale and promotions period, delivery periods may increase and some delivery methods might not be available;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#seguimiento-pedidos 1296;GL;web;moda;Vostede recibirá un SMS cando a petición estiver na tenda. Ficará alí por 15 días ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1296;EN;web;moda;You will receive an SMS when the order is in the store. It will remain there for 15 days;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1297;GL;web;moda;O titular ou outra persoa pode recollelo presentando un documento de identificación ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1297;EN;web;moda;The holder or another person can collect it by showing an identification document;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1298;GL;web;moda;Pode variar de acordo co seu enderezo, horario de compra e dispoñibilidade de artigos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1298;EN;web;moda;May vary depending on your address, time of purchase and availability of items;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1299;GL;web;moda;Na nosa APP, active o Click & Collect no seu carriño e recolla a súa encomenda en menos de 4 horas na tenda máis próxima ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1299;EN;web;moda;In our APP, activate Click & Collect from your basket and collect your order in less than 4 hours in your nearest store;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1300;GL;web;moda;Enviaremos un e-mail de confirmación cando saír do noso almacén e outro co número de rastreamento e a empresa de transporte ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1300;EN;web;moda;We will send you a confirmation email when it leaves our warehouse and another one with the tracking number and the transport company;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1301;GL;web;moda;Este punto de recolla pode ser calquera tenda local da súa cidade ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1301;EN;web;moda;This collection point can be any local store in your city;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1302;GL;web;moda;Mostraremos os puntos de entrega dispoñíbeis no momento da compra ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1302;EN;web;moda;We will show you the available drop points at the time of purchase;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1303;GL;web;moda;Ao inserir o seu código postal, vostede poderá ver os máis próximos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1303;EN;web;moda;By entering your postcode you will be able to see the nearest ones;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1304;GL;web;moda;Vostede a recibirá o mesmo día antes das 22:00 se fixer a súa compra antes das 14:00 ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1304;EN;web;moda;You will receive it the same day before 22:00 if you make your purchase before 14:00;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1305;GL;web;moda;Servizo exclusivo para entregas na cidade de Madrid ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1305;EN;web;moda;Exclusive service for deliveries in the city of Madrid;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1306;GL;web;moda;Entrega o día seguinte se comprar de luns a xoves antes das 16:00 ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#metodos-envio 1306;EN;web;moda;Next day delivery if you buy from Monday to Thursday before 16:00;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#metodos-envio 1307;GL;web;moda;As opcións e horarios de entrega poden variar dependendo do seu enderezo, horario da compra e dispoñibilidade dos artigos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#cuanto-tarda-mi-pedido 1307;EN;web;moda;Delivery options and times may vary depending on your address, time of purchase and availability of items;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#cuanto-tarda-mi-pedido 1308;GL;web;moda;Na finalización da compra, mostraremos os métodos de entrega dispoñíbeis, custo e data de entrega da súa petición ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#cuanto-tarda-mi-pedido 1308;EN;web;moda;At checkout, we will show you the available delivery methods, cost and delivery date for your order;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#cuanto-tarda-mi-pedido 1309;GL;web;moda;Alén diso, observe que durante as rebaixas e promocións, os prazos de entrega poden aumentar e algúns métodos de entrega poden non estar dispoñíbeis ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#cuanto-tarda-mi-pedido 1309;EN;web;moda;In addition, please note that during sales and promotions, delivery times may increase and some delivery methods may not be available;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#cuanto-tarda-mi-pedido 1310;GL;web;moda;Unha petición dividida é unha petición única que vostede pode recibir en distintas entregas, pois algúns dos nosos artigos son enviados dende distintos almacéns ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1310;EN;web;moda;A split order is a single order that you may receive in different deliveries, as some of our items are shipped from different warehouses;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1311;GL;web;moda;Nese caso, vostede verá un aviso como o seguinte na súa conta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1311;EN;web;moda;In this case, you will see a notice like the following in your account;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1312;GL;web;moda;A súa petición foi dividida en varias entregas, que vostede pode recibir separadamente, para que lle sexan entregadas a vostede o máis rápido posíbel ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1312;EN;web;moda;Your order has been split into several deliveries, which you may receive separately, so that they are delivered to you as promptly as possible;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1313;GL;web;moda;É probábel que as entregas cheguen en días distintos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1313;EN;web;moda;Deliveries are likely to arrive on different days;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1314;GL;web;moda;Vostede recibirá as informacións por e-mail para cada entrega separadamente, para que saiba cando recibirá cada unha ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1314;EN;web;moda;You will receive the information by email for each delivery separately, so that you know when you will receive each one;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1315;GL;web;moda;Vostede recibirá informacións por e-mail cando a última entrega da petición estiver dispoñíbel para a recolla;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1315;EN;web;moda;You will receive information by email when the last delivery of the order is available for collection;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#envios#pedidos-divididos 1316;GL;web;moda;Marque o(s) artigo(s) a devolver e o número de caixas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1316;EN;web;moda;Mark the item(s) to be returned and the number of boxes;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1317;GL;web;moda;"Envolve os artigos con seguranza. Se gardou a embalaxe orixinal, pode reutilizala; se non, por favor, encontre outra que vostede poida usar ";alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1317;EN;web;moda;"Wrap the items securely. If you have kept the original packing, you can reuse it; if not, please find another one you can use";alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1318;GL;web;moda;Despois de concluír o proceso, vostede recibirá un e-mail cun código de barras, que deberá mostrar na axencia local de Correos ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1318;EN;web;moda;Once you have completed the process, you will receive an email with a barcode, which you will need to show at your local Correos branch;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1319;GL;web;moda;"Vostede non precisa imprimir nada; vostede só terá que mostralo dende o seu teléfono móbil";alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1319;EN;web;moda;"You do not need to print anything; you will only be asked to display it on your mobile phone";alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1320;GL;web;moda;Vostede pode solicitar un reembolso a partir do link que encontrará no e-mail de rastreamento da petición ou premendo en INICIAR DEVOLUCIÓN ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1320;EN;web;moda;You can request a refund from the link you will find in the order tracking email, or by clicking on INITIATE RETURN;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1321;GL;web;moda;Por favor, lémbrese que vostede debe depositar os artigos a seren devoltos en calquera axencia de correos con antecedencia suficiente para que poidamos recibir a súa devolución dentro de 30 días a partir da data en que vostede recibiu a súa petición ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1321;EN;web;moda;Please remember that you must deposit the items to be returned at any post office with sufficient time in advance for us to receive your return within 30 days from the date you received your order;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#devoluciones#devolucion-en-oficina-correos 1322;GL;web;moda;Porque entendemos que é difícil obter o tamaño, a cor, a roupa, etc. correctos, agora facilitamos a compra dos seus presentes ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1322;EN;web;moda;Because we understand how hard it is to get the right size, colour, garment, etc., now we make it easier for you to buy your gifts;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1323;GL;web;moda;Será entregado ao destinatario nunha embalaxe exclusiva de Pull&Bear co método de entrega da súa escolla ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1323;EN;web;moda;It will be delivered to the recipient in exclusive Pull&Bear packaging with the delivery method of your choice;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1324;GL;web;moda;Será enviado por e-mail para o destinatario no día e hora da súa escolla ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1324;EN;web;moda;It will be sent by email to the recipient on the day and at the time of your choice;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1325;GL;web;moda;En ambos os casos, as tarxetas presente poden ser utilizadas tanto nas tendas online como nas tendas físicas de calquera unha das marcas do Grupo Inditex en España ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1325;EN;web;moda;In both cases, gift cards can be used both on the online stores and in the physical stores for any of the Inditex Group brands in Spain;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1326;GL;web;moda;Vostede tamén pode comprar unha tarxeta presente física en calquera unha das nosas tendas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1326;EN;web;moda;You can also buy a physical Gift Card in any of our stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1327;GL;web;moda;O valor mínimo polo cal vostede pode comprar unha tarxeta presente é de 5€ e o máximo é de 500€;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1327;EN;web;moda;The minimum amount for which you can purchase a gift card is €5 and the maximum is €500;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1328;GL;web;moda;O valor final debe ser sempre un múltiplo de 5€ ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1328;EN;web;moda;The final amount must always be a multiple of €5;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1329;GL;web;moda;Non, eles non teñen unha data de validez ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1329;EN;web;moda;No, they do not have a use-by date;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#comprar-una-tarjeta-regalo 1330;GL;web;moda;Si, as tarxetas presente, tanto físicas como electrónicas, son unha forma de pagamento dispoñíbel nas nosas tendas e en PullandBear.com ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1330;EN;web;moda;Yes, gift cards, both physical cards and egift cards, are a payment method available in our stores and on PullandBear.com;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1331;GL;web;moda;Se o seu vale presente foi comprado online, non se esqueza de activalo antes de usalo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1331;EN;web;moda;If your gift card has been purchased online, don't forget to activate it before using it;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1332;GL;web;moda;Se o seu vale presente foi comprado online, vostede pode activalo antes de facer a súa primeira compra premendo no botón de abaixo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1332;EN;web;moda;If your gift card has been purchased online, you can activate it before making your first purchase by clicking on the button below;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1333;GL;web;moda;Se o seu vale presente foi comprado nunha das nosas tendas, vostede non precisa activalo ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1333;EN;web;moda;If your gift card has been purchased in one of our stores, you do not need to activate it;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#pagar-con-tarjeta-regalo 1334;GL;web;moda;Si, será aceptada a devolución da tarxeta non utilizada, soamente no establecemento onde foi adquirida;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1334;EN;web;moda;Yes, the unused Card will be accepted for return only at the establishment where it was purchased;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1335;GL;web;moda;A tarxeta física, no prazo de 30 días transcorridos a partir da data de compra para tarxetas adquiridas en tendas físicas, e a partir da data de recibimento para tarxetas adquiridas no sitio web ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1335;EN;web;moda;The physical Card, within 30 calendar days from the date of purchase for Cards purchased in physical stores, and from the date of receipt for Cards purchased on the website;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1336;GL;web;moda;Tarxetas presente, no prazo de 30 días transcorridos a partir da data na que a tarxeta é enviada ao titular da tarxeta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1336;EN;web;moda;Egift cards, within 30 calendar days from the date on which the card is sent to the cardholder;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1337;GL;web;moda;O valor pagado será reembolsado a través do mesmo medio de pagamento utilizado para a compra ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1337;EN;web;moda;The amount paid will be refunded via the same payment method used for the purchase;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1338;GL;web;moda;Para o efecto, debe presentar o recibo de compra ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1338;EN;web;moda;For this purpose, you must present the purchase receipt;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1339;GL;web;moda;Non serán aceptadas devolucións de tarxetas adquiridas noutro país ou doutras marcas do Grupo Inditex ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1339;EN;web;moda;No returns will be accepted for cards acquired in another country or from other Inditex Group brands;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#devolver-una-tarjeta-regalo 1340;GL;web;moda;Vostede pode verificar o saldo da súa tarxeta presente sempre que quixer en PullandBear.com ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#consultar-saldo 1340;EN;web;moda;You can check the balance for your gift card whenever you want on PullandBear.com;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#consultar-saldo 1341;GL;web;moda;Se vostede comprou a tarxeta nunha tenda física, non precisa activala;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1341;EN;web;moda;If you bought the card in a physical store, you don’t need to activate it;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1342;GL;web;moda;No momento da compra, ela é activada automaticamente e está pronta para ser usada ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1342;EN;web;moda;At the time of purchase, it’s automatically activated and ready to be used;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1343;GL;web;moda;Se a tarxeta presente foi adquirida no sitio web de Pull&Bear, vostede debe activar a tarxeta antes de usala para facer compras ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1343;EN;web;moda;If the gift card was purchased on the Pull&Bear website, you must activate the card before using it to make purchases;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1344;GL;web;moda;Vostede pode activala premendo no botón que aparece de seguido;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1344;EN;web;moda;You can activate it by clicking on the following button;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1345;GL;web;moda;Lémbrese que o código de activación corresponde aos últimos 4 díxitos do número de móbil que o comprador indicou como número de teléfono do destinatario ao efectuar a compra ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1345;EN;web;moda;Remember that the activation code corresponds to the last 4 digits of the mobile phone number that the buyer indicated as the recipient's phone number when making the purchase;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#activar-tarjeta-regalo 1346;GL;web;moda;Calquera saldo pendente da tarxeta non será reembolsado ou trocado por diñeiro;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1346;EN;web;moda;Any outstanding balance of the Card shall not be refunded or exchanged for cash;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1347;GL;web;moda;Cando corresponda, o reembolso de produtos adquiridos coa tarxeta que sexan devoltos será feito incrementando o prezo do produto devolto ao saldo restante da tarxeta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1347;EN;web;moda;Where appropriate, refund for products purchased with the Card which are returned shall be made by crediting the price of the returned product back onto the remaining balance of the Card;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1348;GL;web;moda;No entanto, no caso de que a tarxeta deixe de existir tras a devolución dos produtos, o prezo de tal produto será reembolsado nunha tarxeta aboamento, cuxas condicións son ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1348;EN;web;moda;However, where the Card no longer exists upon return of the products, the price of such product shall be credited to a Voucher Card, whose conditions are;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1349;GL;web;moda;A tarxeta aboamento é válida para comprar produtos nas tendas ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1349;EN;web;moda;The voucher card is valid to purchase products at the Stores;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1350;GL;web;moda;O seu saldo non será reembolsado ou trocado por diñeiro;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1350;EN;web;moda;Its balance shall not be refunded or exchanged for cash;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1351;GL;web;moda;A tarxeta non poderá ser substituída en caso de roubo, perda ou dano da mesma. ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1351;EN;web;moda;The Card shall not be replaced in case of theft, loss or damage thereof.;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1352;GL;web;moda;As formas de reembolso son un termo esencial e, como tal, considéranse expresamente aceptadas coa compra e/ou utilización da tarxeta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1352;EN;web;moda;Refund methods are an essential term, and as such, they are deemed to be expressly accepted upon purchasing and/or using the Card;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1353;GL;web;moda;A tarxeta é un documento ao portador ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1353;EN;web;moda;The Card is a bearer document;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1354;GL;web;moda;O seu titular será o único responsábel da utilización e garda da tarxeta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1354;EN;web;moda;Its holder shall be solely responsible for the use and custody of the Card;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1355;GL;web;moda;A tarxeta non poderá ser substituída en caso de roubo, perda ou dano da mesma. No entanto, o emisor poderá substituír a tarxeta en caso de mudanza de formato da tarxeta ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1355;EN;web;moda;The Card shall not be replaced in case of theft, loss or damage thereof. However, the issuer may replace the Card in case of change of format of the Card;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1356;GL;web;moda;A Tarxeta non debe ser usada para fins de publicidade ou promoción de produtos, a menos que sexa dado o consentimento previo por escrito do emisor ;alta;https://www.pullandbear.com/es/gl/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1356;EN;web;moda;The Card shall not be used for the purposes of advertising or promoting products unless prior written consent is given by the issuer;alta;https://www.pullandbear.com/es/en/faqs.html#tarjeta-regalo#condiciones-especiales 1357;GL;web;moda;Escolla o tipo de produto ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1357;EN;web;moda;Choose the product type;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1358;GL;web;moda;Vexa os produtos que lle interesan e faga clic na fotografía para ampliar e ver todos os detalles, tamaños dispoñíbeis, composición, código de referencia e prezo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1358;EN;web;moda;View the products you are interested in and click on the photograph to zoom in and see every detail, available sizes, composition, reference code and price;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1359;GL;web;moda;Seleccione unha peza de roupa e engádea á súa cesta ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1359;EN;web;moda;Select an item of clothing and add it to your basket;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1360;GL;web;moda;Vostede pode entón optar por continuar comprando ou procesar a súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1360;EN;web;moda;You can then choose to continue shopping or to process your order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1361;GL;web;moda;Se vostede quixer continuar comprando, repita o proceso;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1361;EN;web;moda;If you would like to continue shopping, repeat the process;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1362;GL;web;moda;Mais se pretender procesar a súa encomenda, pode acceder á súa conta (no caso de que xa estea rexistrado), crear unha nova conta ou simplemente efectuar a súa compra como convidado ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1362;EN;web;moda;But if you would like to process your order, you can access your account (if you’ve already registered), create a new account or simply make your purchase as a guest;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1363;GL;web;moda;Despois de inserir os seus datos, verifique se son correctos e faga clic en confirmar ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1363;EN;web;moda;Once you have entered your details, check that they are correct and click on confirm;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1364;GL;web;moda;Escolla se desexa recibir a súa petición por puntos de entrega, entrega estándar ou exprés e verifique se os enderezos de envío e cobranza son correctos ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1364;EN;web;moda;Choose whether you want to receive your order via drop points, standard or express delivery and check that the shipping and billing addresses are correct;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1365;GL;web;moda;Seleccione un método de pagamento ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1365;EN;web;moda;Select a payment method;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1366;GL;web;moda;Confirme o pedido;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1366;EN;web;moda;Confirm the order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1367;GL;web;moda;Vostede recibirá un e-mail confirmando a súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1367;EN;web;moda;You will receive an email confirming your order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1368;GL;web;moda;Os idiomas dispoñíbeis en OYSHO.COM dependen da páxina da web do país no que vostede está navegando. Vostede vai encontralos na parte inferior da nosa páxina web ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1368;EN;web;moda;The languages available for OYSHO.COM depend on the country's web page you are browsing. You will find them on the bottom of our web page;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1369;GL;web;moda;Si, mais se houber algunha diferenza entre os prezos online e nas etiquetas da roupa, o prezo correcto será sempre o indicado no momento da compra ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1369;EN;web;moda;Yes, but if there is any difference between prices online and on garment labels, the correct price will always be the one shown at the time of purchase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1370;GL;web;moda;Se un artigo estiver esgotado, tentaremos substituílo o máis rápido posíbel;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1370;EN;web;moda;If an article is sold out we will try to replace it as soon as possible;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1371;GL;web;moda;No caso de non haber stock, imos retiralo do sitio web ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1371;EN;web;moda;In the event that there is no stock, we will withdraw it from the website;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1372;GL;web;moda;Si, excepto para produtos artesanais onde pode haber unha pequena diferenza no acabado;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1372;EN;web;moda;Yes, except for handmade products where there may be a slight difference in the finish;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1373;GL;web;moda;Si, basta con acceder á newsletter, introducir os seus datos e recibirá informacións sobre as novidades, lookbook e eventos de OYSHO ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1373;EN;web;moda;Yes, simply access the newsletter, introduce your details and you will receive information on OYSHO news, lookbook and events;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1374;GL;web;moda;Na sección de newsletter, vostede pode cancelar facilmente a súa subscripción;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1374;EN;web;moda;In the newsletter section you can easily cancel your subscription;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1375;GL;web;moda;Cubra os detalles e seleccione enviar ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1375;EN;web;moda;Complete the details and select send;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1376;GL;web;moda;Se vostede esqueceu o seu contrasinal, vostede pode redefinilo na sección de rexistro ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1376;EN;web;moda;If you’ve forgotten your password, you can reset it in the register section;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1377;GL;web;moda;Vostede recibirá un e-mail con instrucións sobre como alterar o seu contrasinal ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1377;EN;web;moda;You’ll receive an email with instructions on how to change your password;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1378;GL;web;moda;Despois de ter feito a súa petición, vostede recibirá un e-mail de confirmación ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1378;EN;web;moda;Once you have placed your order you will receive a confirmation email;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1379;GL;web;moda;No caso de que non o reciba, entre en contacto co noso departamento de Atención ao Cliente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1379;EN;web;moda;In the event that you do not receive it, contact our Customer Service department;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1380;GL;web;moda;Vostede encontrará o noso número de contacto e horario de apertura na sección de contacto ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1380;EN;web;moda;You will find our contact number and operational hours in the contact section;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1381;GL;web;moda;Accede á sección PETICIÓNS REALIZADAS na súa conta e vostede verá o estado da súa petición en tempo real ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1381;EN;web;moda;Access the section on ORDERS PLACED in your account and you will see the status of your order in real time;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1382;GL;web;moda;Se a petición foi feita como convidado, revise a súa caixa de correo para ser informado sobre o estado da súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1382;EN;web;moda;If order was placed as a guest, please review your mailbox to be informed of your order status;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1383;GL;web;moda;Si, sempre que a súa petición non fose enviada nin estea a piques de ser enviada ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1383;EN;web;moda;Yes, as long as your order has not been shipped nor is about to be shipped;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1384;GL;web;moda;Se vostede precisar alterar ou modificar a súa petición antes que ela sexa enviada ao seu destino, entre en contacto co noso Departamento de Atención ao Cliente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1384;EN;web;moda;If you need to change or modify your order before it’s been shipped to its destination, contact our Customer Service Department;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1385;GL;web;moda;Vostede pode encontrar o número de teléfono e o horario de traballo na sección “Contacto” no noso sitio web ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1385;EN;web;moda;You can find the telephone number and the working timetable in the “Contact” section on our website;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1386;GL;web;moda;"Vostede pode cancelar a súa petición desde dentro da súa conta, na sección ENCOMENDAS, premendo no botón ""cancelar petición""";alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1386;EN;web;moda;"You can cancel your order from inside of your account, under ORDERS PLACED section by clicking on the ""cancel order"" button";alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1387;GL;web;moda;Se a súa petición foi feita como convidado, vostede debe premer no link mostrado no e-mail de confirmación da petición e iniciar sesión/rexistrarse para proseguir ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1387;EN;web;moda;If your order was placed as a guest, you must click on the link showed on the order confirmation email and log in/ sign up to proceed;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1388;GL;web;moda;"Observe que o botón ""cancelar petición"" só se mostra mentres a petición non for enviada ou non estiver pronta para ser enviada ";alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1388;EN;web;moda;"Please note that ""cancel order"" button is only showed as long as the order hasn't been shipped or isn't ready to be shipped";alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1389;GL;web;moda;OYSHO.COM só vende artigos en perfectas condicións, mais se tiver unha peza de roupa cun defecto contacte ao noso departamento de Apoio ao Cliente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1389;EN;web;moda;OYSHO.COM only sells items in perfect conditions but if you have a faulty garment contact our Customer Service department;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1390;GL;web;moda;Se en calquera momento, por engano, recibir un artigo que non encomendou, contacte co noso Servizo de Apoio ao Cliente, que resolverá a situación o máis rapidamente posíbel ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1390;EN;web;moda;If at any time, by mistake, you receive an article that you have not ordered contact our Customer Service department, who will resolve the situation as soon as possible;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1391;GL;web;moda;Os nosos reloxos teñen un período de garantía de dous anos a partir da data da súa compra ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1391;EN;web;moda;Our watches have a two year warranty period from the date of their purchase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1392;GL;web;moda;É unha garantía limitada, por tanto, certas pezas non están cubertas ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1392;EN;web;moda;It is a limited warranty, therefore certain parts are not covered;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1393;GL;web;moda;Para máis informacións, lea o folleto incluído na compra do seu reloxo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1393;EN;web;moda;For more information, please read the leaflet included in your watch purchase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1394;GL;web;moda;Visite unha das nosas tendas Oysho co comprobante de compra e a garantía selada correctamente, e se cumprir as condicións necesarias será trocado por un novo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1394;EN;web;moda;Visit one of our Oysho stores with your purchase receipt and the warranty stamped correctly, and if it fulfils the necessary conditions it will be changed for a new one;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1395;GL;web;moda;Non, os nosos reloxos poden ficar mollados, mais non poden ser somerxidos na auga ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1395;EN;web;moda;No, our watches can get wet but cannot be submerged in water;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1396;GL;web;moda;Aceptamos os seguintes métodos de pagamento: Visa, Visa Electron, Mastercard, American Express, Affinity Card, tarxeta presente de Oysho, Paypal, Bizum e transferencia bancaria ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1396;EN;web;moda;We accept the following payment methods: Visa, Visa Electron, Mastercard, American Express, Affinity Card, Oysho's Gift Card, Paypal, Bizum and wire transfer;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1397;GL;web;moda;Para efectuar o pagamento con Bizum, insira o número de teléfono e a chave asociada ao servizo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1397;EN;web;moda;To make the payment with Bizum, enter the telephone number and key associated with the service;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1398;GL;web;moda;Se vostede aínda non tiver a chave de Bizum, poderá solicitala na súa aplicación do banco;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1398;EN;web;moda;If you still don’t have the Bizum key, you can request it on your banking app;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1399;GL;web;moda;"Vostede recibirá un código de confirmación por sms; insira iso antes de finalizar o pagamento ";alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1399;EN;web;moda;"You’ll receive a confirmation code by sms; enter this before finalising the payment";alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1400;GL;web;moda;No caso de que o seu banco non teña a chave, vostede será redireccionado á súa app bancaria para autorizar a compra ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1400;EN;web;moda;If your bank doesn’t have the key, you will be redirected to your banking app to authorise the purchase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1401;GL;web;moda;A opción de utilización deste servizo está suxeita á dispoñibilidade de cada banco ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1401;EN;web;moda;The option to use this service is subject to each bank’s availability;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1402;GL;web;moda;A súa tarxeta pode ser rexeitada por un dos seguintes motivos ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1402;EN;web;moda;Your card may be rejected for one of the following reasons;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1403;GL;web;moda;Talvez os detalles fosen inseridos incorrectamente. Verifique se os detalles foron inseridos correctamente para todos os campos ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1403;EN;web;moda;Maybe the details were entered incorrectly. Check that the details have been entered correctly for all fields;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1404;GL;web;moda;A tarxeta pode expirar. Verifique se a súa tarxeta non expirou ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1404;EN;web;moda;The card may have expired. Check that your card has not expired;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1405;GL;web;moda;A tarxeta pode atinxir o seu límite ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1405;EN;web;moda;The card may have reached its limit;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1406;GL;web;moda;Verifique co seu banco se a súa tarxeta non superou o valor permitido para compras ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1406;EN;web;moda;Check with your bank that your card has not exceeded the amount allowed for purchases;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1407;GL;web;moda;Basta con seleccionar a opción EMPRESA en datos persoais e cubrir os datos financeiros solicitados ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1407;EN;web;moda;Simply select the COMPANY option under personal details and complete the financial details requested;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1408;GL;web;moda;Si, os datos son transmitidos vía criptografía SSL ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1408;EN;web;moda;Yes, the data is transmitted via SSL encryption;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1409;GL;web;moda;Para pagamentos con tarxetas de crédito e débito, é necesario inserir un código impreso na tarxeta que serve como medida de seguranza durante as transaccións de comercio electrónico ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1409;EN;web;moda;For payments with credit and debit cards, you are required to enter a code printed on the card that serves as a security measure during electronic commerce transactions;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1410;GL;web;moda;O país de entrega debe sempre coincidir co país de compra ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1410;EN;web;moda;The country of delivery must always coincide with the country of purchase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1411;GL;web;moda;Os prazos de entrega dependen do tipo de entrega seleccionado ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1411;EN;web;moda;Delivery times depend on the type of delivery selected;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1412;GL;web;moda;Durante o período de rebaixas e ofertas especiais, os prazos de entrega poden aumentar ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1412;EN;web;moda;During Sales Period and Special offers, delivery times may increase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1413;GL;web;moda;"Vaia á sección ""peticións feitas"" na súa conta e vostede poderá ver o estado da súa petición en tempo real ";alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1413;EN;web;moda;Go to the “orders placed” section in your account and you’ll be able to see the status of your order in real time;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1414;GL;web;moda;Se vostede fixo a súa petición como convidado, recomendamos que verifique o estado da súa petición por medio das notificacións que enviamos ao seu enderezo de e-mail ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1414;EN;web;moda;If you placed your order as a guest, we recommend you check the status of your order via the notifications we send to your email address;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1415;GL;web;moda; Se vostede seleccionou entrega na tenda, iremos notificalo da entrega por e-mail e/ou sms ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1415;EN;web;moda;If you have selected store delivery we will notify you of delivery via email and/or sms;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1416;GL;web;moda;vostede terá 15 días para recollelo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1416;EN;web;moda;you will have 15 days to collect it;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1417;GL;web;moda;Para recoller a súa encomenda na nosa tenda é necesario que leve o seu documento de identidade (Pasaporte) e o número da súa encomenda na tenda que seleccionou ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1417;EN;web;moda;To collect your order on our store it’s necessary that you take your ID Card (Passport) and your order number at the store that you have selected;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1418;GL;web;moda;Si, sempre que vostede cumpra os termos e condicións abaixo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1418;EN;web;moda;Yes, provided you comply with the terms and conditions given below;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1419;GL;web;moda;A maioría dos nosos produtos son clasificados como de uso e desgaste persoal e íntimo, o que significa que non serán aceptadas devolucións se a embalaxe protectora estiver aberta ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1419;EN;web;moda;Most of our products are classified as being for personal and intimate use and wear, which means that no returns will be accepted if the protective packaging has been opened;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1420;GL;web;moda;Da mesma forma, non aceptamos devolucións de pezas de vestiario usadas ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1420;EN;web;moda;Likewise, we do not accept returns for garments that have been worn;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1421;GL;web;moda;A forma máis fácil de devolver un artigo é nunha das nosas tendas OYSHO (sempre que sexa no mesmo país onde efectuou a compra) ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1421;EN;web;moda;The easiest way to return an item is at one of our OYSHO stores (as long as it’s in the same country you made the purchase);alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1422;GL;web;moda;Os artigos deben estar en perfectas condicións co recibo correspondente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1422;EN;web;moda;The items must be in perfect condition with their corresponding receipt;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1423;GL;web;moda;Por favor, lémbrese que vostede debe mostrar o recibo electrónico para calquera proceso. Vostede pode mostralo na pantalla do seu dispositivo móbil ou imprimilo;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1423;EN;web;moda;Please remember that you must show the e-receipt for any process. You can show it on the screen of your mobile device or print it;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1424;GL;web;moda;Encontrará o seu recibo eletrónico nas notificacións da súa encomenda ou na súa conta de clienta, premendo na encomenda que quere devolver e seleccionando a opción “devolución na tenda” ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1424;EN;web;moda;You will find your e-receipt in your order notifications or in your customer account, by clicking on the order to return and selecting the option “in-store return”;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1425;GL;web;moda;No entanto, vostede tamén pode devolver artigos nun punto de entrega ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1425;EN;web;moda;However, you can also return items at a Drop Off point;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1426;GL;web;moda;opción non dispoñíbel actualmente para peticións de Ceuta e Melilla ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1426;EN;web;moda;option not currently available for Ceuta and Melilla orders;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1427;GL;web;moda;Para iso, accede á sección “A miña conta” e seleccione os artigos a seren devoltos e as cantidades ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1427;EN;web;moda;To do this, go to the “My account” section and select the items to be returned and the quantities;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1428;GL;web;moda;Se vostede comprou como convidado, pode acceder a esas informacións no link incluído no e-mail de confirmación da petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1428;EN;web;moda;If you have purchased as a guest, you can access this information from the link included in your order confirmation email;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1429;GL;web;moda; Vostede recibirá a etiqueta de devolución por e-mail para que poida imprimi-la e anexala ao paquete lacrado ou mostrala en seu dispositivo móbil ao momento de entrega ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1429;EN;web;moda;You’ll receive the returns label by email so you can print it out and attach to the sealed package, or show on your mobile device at the drop-off point;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1430;GL;web;moda;Para enviar o artigo, hai unha rede moi grande de puntos de entrega que vostede pode ver aquí ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1430;EN;web;moda;To send the item, there’s a very large network of drop-off points you can see here;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1431;GL;web;moda;Lémbrese, vostede ten un mes para devolver os artigos tras o envío da confirmación de envío da súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1431;EN;web;moda;Remember, you have one month to return items after the shipping confirmation for your order was sent;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1432;GL;web;moda;O reembolso será feito a través do mesmo método utilizado para pagar a súa encomenda, e o prazo de pagamento dependerá do seu banco ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1432;EN;web;moda;The refund will be made through the same method used to pay for your order, and the payment time will depend on your bank;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1433;GL;web;moda;O prazo de devolución é dun mes a partir da data de envío ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1433;EN;web;moda;The return deadline is one month from the date of shipment;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1434;GL;web;moda;Para devolucións relativas a tarxetas presente físicas adquiridos online ou a tarxetas presente eletrónicas, consulte as condicións, dispoñíbeis na sección “Tarxeta presente electrónica” ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1434;EN;web;moda;For returns concerning Physical Gift Cards purchased online or E-gift Cards, please refer to the conditions, available on the “e-Gift Card” section;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1435;GL;web;moda;As devolucións de OYSHO.com son sempre gratuítas ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1435;EN;web;moda;OYSHO.com returns are always free of charge;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1436;GL;web;moda;Así que o seu reembolso for aprobado, vostede recibirá o pagamento polo mesmo método que fixo a súa compra ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1436;EN;web;moda;Once your refund is approved you will receive payment via the same method as you made your purchase;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1437;GL;web;moda;Tras aprobar o reembolso (os artigos deben estar en perfectas condicións e estar etiquetados) recibirá un email de confirmación informando que o valor será pagado na súa conta dentro dalgúns días ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1437;EN;web;moda;After approving the refund (the articles must be in perfect condition and be labelled) you will receive a confirmation email telling you that the amount will be paid into your account in a few days;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1438;GL;web;moda;Lémbrese que o reembolso a unha tarxeta de crédito depende sempre do banco ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1438;EN;web;moda;Remember that the refund to a credit card always depends on the bank;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1439;GL;web;moda;Os artigos comprados en OYSHO.com poden ser cambiados por outro tamaño ou cor en calquera das nosas tendas OYSHO sempre que estean en perfectas condicións e que teñamos o stock dispoñíbel ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1439;EN;web;moda;Items bought from OYSHO.com may be changed for another size or colour in any of our OYSHO stores provided that they are in perfect condition and that we have the stock available;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1440;GL;web;moda;Si, sempre que sexa no mesmo país onde a compra foi efectuada e que teña a mesma sección á que pertence a peza de vestiario ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1440;EN;web;moda;Yes, provided that it is in the same country where the purchase was made and that it has the same section to which the garment belongs;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1441;GL;web;moda;"O modo de tenda é un novo recurso que vostede encontrará na aplicación de Oysho; el permite que vostede compre polo móbil e o recolla na tenda en 1 hora ";alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1441;EN;web;moda;"Store mode is a new feature that you’ll find on the Oysho app; it allows you to shop from your mobile and collect in-store in 1 hour";alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1442;GL;web;moda;Baixe a aplicación de Oysho ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1442;EN;web;moda;Download the Oysho app;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1443;GL;web;moda;Acceda ao seu perfil e entre no Modo Tenda ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1443;EN;web;moda;Log into your profile and enter Store Mode;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1444;GL;web;moda;Seleccione a súa tenda favorita e descubra as coleccións dispoñíbeis ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1444;EN;web;moda;Select your favourite store and discover the available collections;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1445;GL;web;moda;Revise as súas compras e vostede poderá recoller a súa petición nunha hora ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1445;EN;web;moda;Check out your shopping and you’ll be able to collect your order in one hour;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1446;GL;web;moda;Se vostede seleccionou un artigo que non está dispoñíbel na tenda, poderá encontralo na súa cesta, sempre que seleccione o Modo de Tenda ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1446;EN;web;moda;If you’ve selected an item which isn’t available in-store, you’ll be able to find it in your basket as long as you select Store Mode;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1447;GL;web;moda;Despois de desactivar o Modo Tenda, os artigos estarán na súa lista de gardados por se acaso vostede decide finalizar a súa petición online máis tarde ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1447;EN;web;moda;After you’ve deactivated Store Mode, the items will be in your saved list in case you decide to finish your online order later;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1448;GL;web;moda;Ás veces, emitimos códigos promocionais para beneficio dos nosos clientes, sexa por medio da nosa Newsletter ou por medio de distintas campañas de marketing promovidas por OYSHO.COM;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1448;EN;web;moda;We sometimes issue promotional codes for the benefit of our customers either through our Newsletter or by means of different marketing campaigns promoted by OYSHO.COM;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1449;GL;web;moda;Cada código estará suxeito a condicións específicas de uso ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1449;EN;web;moda;Each code will be subject to specific conditions of use;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1450;GL;web;moda;Os termos xerais de uso dos códigos promocionais son os indicados abaixo, a menos que estea especificado doutra forma ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1450;EN;web;moda;The general terms of use for the promotional codes are those indicated below, unless otherwise specified;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1451;GL;web;moda;Os códigos non poden ser usados en conxunto con outras ofertas, descontos e promocións ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1451;EN;web;moda;The codes cannot be used in conjunction with any other offers, discounts and promotions;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1452;GL;web;moda;Eles non poden ser usados para comprar tarxetas presente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1452;EN;web;moda;They cannot be used to buy gift cards;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1453;GL;web;moda;Eles son válidos só para uso persoal e non poden ser trasladados a outros usuarios ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1453;EN;web;moda;They are only valid for personal use, and cannot be transferred to other users;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1454;GL;web;moda;Non son válidos en ningún dos nosos establecementos ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1454;EN;web;moda;They are not valid in any of our establishments;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1455;GL;web;moda;Para obter o desconto, vostede debe inserir o código promocional no campo marcado como CÓDIGO PROMOCIONAL ao concluír a súa petición no noso sitio web www.oysho.com SEMPRE usando letras maiúsculas e sen espazos ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1455;EN;web;moda;In order to obtain the discount, you must enter the promotional code in the field marked *PROMOTIONAL CODE* on completing your order on our website www.oysho.com ALWAYS using capital letters and without spaces;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1456;GL;web;moda;Un Recibo de Presente permite que vostede envíe unha petición como presente para quen vostede quixer, sen que o prezo apareza no recibo ou nas etiquetas dos artigos escollidos ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1456;EN;web;moda;A Gift Receipt allows you to send an order as a gift to whomever you’d like, without the price appearing on the receipt or on the labels of the chosen items;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1457;GL;web;moda;Alén diso, vostede tamén pode adicionar unha mensaxe persoal á petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1457;EN;web;moda;Plus, you can also add a personal message to the order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1458;GL;web;moda;No entanto, a persoa que recibe o presente só pode devolver ou trocar o(s) artigo(s) regalado(s) nunha tenda física ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1458;EN;web;moda;However, the person receiving the gift may only return or exchange the gifted item(s) in a physical store;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1459;GL;web;moda;O valor dos artigos devoltos será reembolsado so a forma de recibo de aboamento ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1459;EN;web;moda;The amount of the returned items will be refunded in the form of a Store Voucher;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1460;GL;web;moda;Se vostede quixer enviar unha petición como presente, basta con premer na opción É un presente? que aparece ao procesar a súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1460;EN;web;moda;If you want to send an order as a gift, simply click on the option Is it a gift? that appears when processing your order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1461;GL;web;moda;Esta opción non está dispoñíbel se vostede comprar unha tarxeta presente;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1461;EN;web;moda;This option is not available if you purchase a Gift Card;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1462;GL;web;moda;Ao seleccionar a opción de Recibo de Presente, vostede poderá teclear unha mensaxe curta que imprimiremos e incluiremos na súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1462;EN;web;moda;When selecting the option of a Gift Receipt, you’ll be able to type a short message that we’ll print out and include in your order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1463;GL;web;moda;Ao concluír a súa compra, recomendamos que vostede inclúa o número de teléfono do destinatario do presente para que el poida seguir a petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1463;EN;web;moda;When completing your purchase, we recommend that you include the telephone number of the recipient of the gift so that he or she can track the order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1464;GL;web;moda;Non recomendamos inserir o e-mail do destinatario, pois, neste caso, el tamén recibirá as notificacións estándar onde os prezos son indicados ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1464;EN;web;moda;We don’t recommend entering the recipient's email as, in this case, he or she will also receive the standard notifications where prices are indicated;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1465;GL;web;moda;Se preferir, vostede pode inserir os seus propios datos para que vostede sexa a persoa que recibe todas as informacións relevantes para o estado da petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1465;EN;web;moda;If you prefer, you can enter your own details so that you are the person receiving all information relevant to the order's status;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1466;GL;web;moda;Para devolucións, vostede ten 1 mes a partir da data que aparece no mesmo Recibo de Presente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1466;EN;web;moda;For returns, you have 1 month from the date that appears on the same Gift Receipt;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1467;GL;web;moda;O destinatario pode devolver calquera artigo da encomenda visitando calquera das nosas tendas físicas OYSHO, no mesmo país onde a compra foi efectuada ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1467;EN;web;moda;The recipient may return any item in the order by visiting any of our physical OYSHO stores, in the same country where the purchase was made;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1468;GL;web;moda;O reembolso será feito nun recibo de aboamento que o vendedor entregará así que a devolución for concluída ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1468;EN;web;moda;The refund will be made to a Store Voucher that the sales assistant will hand over once the return has been completed;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1469;GL;web;moda;No mesmo recibo de aboamento hai un código de barras e un número de 16 díxitos, alén dun código CVV ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1469;EN;web;moda;On the same Store Voucher there is a barcode and 16 digits number as well as a CVV code;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1470;GL;web;moda;Este recibo equivale ao valor devolto e pode ser utilizado tanto en compras online como en tendas físicas ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1470;EN;web;moda;This voucher is equivalent to the amount returned and it may be used for both online and in-store purchases;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1471;GL;web;moda;Para facer iso, basta con devolver usando o recibo orixinal, factura ou código QR, en vez do Recibo de presente ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1471;EN;web;moda;To do so you’ll simply need to return using the original receipt, invoice or QR code, instead of the Gift Receipt;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1472;GL;web;moda;Vostede encontrará todos os documentos na súa conta de OYSHO.COM e poderá imprimilos ou mostralos na pantalla do seu dispositivo móbil ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1472;EN;web;moda;You’ll find all documents in your OYSHO.COM account, and you can either print them out or show them from the screen of your mobile device;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1473;GL;web;moda;seleccione o seu método de pagamento ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1473;EN;web;moda;Select your payment method;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1474;GL;web;moda;Insira a súa tarxeta de pagamento e seleccione aquela coa cal desexa pagar ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1474;EN;web;moda;Enter your payment card and select the one you want to pay with;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1475;GL;web;moda;Tras a selección da tarxeta, será xerado automaticamente un código QR que pode ser usado para pagar directamente na caixa ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1475;EN;web;moda;After the card has been selected, a QR code will be generated automatically which can be used to pay directly at the till;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1476;GL;web;moda;WALLET resume e organiza todas as súas peticións feitas online ou en tenda para que vostede poida consultalas sempre que quixer ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1476;EN;web;moda;WALLET summarises and organises all your orders placed online or in store so you can check them whenever you want;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1477;GL;web;moda;Siga o estado da súa petición ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1477;EN;web;moda;Track the status of your order;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1478;GL;web;moda;Descargue a factura da petición para realizar calquera troco ou devolución no punto de venda ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1478;EN;web;moda;Download the order invoice to carry out any exchanges or returns at the point of sale;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1479;GL;web;moda;Vostede pode mostrar o seu recibo/factura e escanealo na tenda ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1479;EN;web;moda;You can show your receipt/invoice and scan it in-store;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1480;GL;web;moda;Cando o proceso de escaneado terminar, unha mensaxe aparecerá na pantalla informando de que foi concluído con logro ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1480;EN;web;moda;When the scanning process has finished, a message will appear on the screen that it has been completed successfully;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1481;GL;web;moda;En Oysho cremos en proxectos sustentábeis ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1481;EN;web;moda;At Oysho we believe in sustainable projects;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1482;GL;web;moda;O e-recibo é un compromiso para minimizar o impacto ambiental e reducir o consumo de papel ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1482;EN;web;moda;The e-receipt is a commitment to minimise environmental impact and reduce paper consumption;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1483;GL;web;moda;Na App, vostede pode encontrar o seu ID de cliente, un código QR que permite obter todos os recibos de compras na tenda no seu teléfono ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1483;EN;web;moda;On the App, you can find your customer ID, a QR code that lets you get all your in-store purchase receipts on your phone;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1484;GL;web;moda;No caso de que pretenda efectuar un troco ou devolución, basta con seleccionar o respectivo recibo e presentalo na pantalla do seu móbil, tal como cando devolve compras online ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1484;EN;web;moda;If you wish to make an exchange or return, you can simply select the relevant receipt and show it on your phone screen, the same as when you return online purchases;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1485;GL;web;moda;Certifíquese sempre de recibir o recibo electrónico antes de saír da tenda ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1485;EN;web;moda;Always make sure you've received the e-receipt before you leave the store;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1486;GL;web;moda;Se vostede non o recibir no momento da compra, os nosos compañeiros de tenda poderán axudalo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1486;EN;web;moda;If you don't get it at the time of purchase, our store colleagues will be able to help you;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1487;GL;web;moda;No caso de que non posúa o recibo eletrónico, contacte co noso Servizo de Apoio ao Cliente a través de calquera das canles dispoñíbeis no noso website ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1487;EN;web;moda;If you don't have the e-receipt, get in touch with our Customer Services through any of the channels available on our website;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1488;GL;web;moda;A partir de agora, recibirá só un recibo electrónico con todas as súas encomendas online ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1488;EN;web;moda;From now on you will only receive an e-receipt with all your online orders;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1489;GL;web;moda;O e-recibo será anexado en formato PDF no e-mail de confirmación de envío ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1489;EN;web;moda;The e-receipt will be attached in PDF format in the shipping confirmation email;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1490;GL;web;moda;Basta con mostrar o código QR da petición que está sendo devolto desde o seu móbil;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1490;EN;web;moda;Simply show the QR code for the order being returned from your mobile;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1491;GL;web;moda;Esta opción non está dispoñíbel para peticións online pagadas na tenda ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/att-client.html 1491;EN;web;moda;This option is not available for online orders that were paid for in store;alta;https://www.oysho.com/es/en/att-client.html 1492;GL;web;moda;A tarxeta presente electrónica é enviada por e-mail a quen nos indicar no día e hora que escoller ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/gift-card-virtual.html 1492;EN;web;moda;The e-Gift Card is sent by email to whomever you tell us on the day and time you choose;alta;https://www.oysho.com/es/en/gift-card-virtual.html 1493;GL;web;moda;O período de devolución é de 30 días transcorridos a partir da data de envío da tarxeta ao destinatario ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/gift-card-virtual.html 1493;EN;web;moda;The return period is 30 calendar days from the date the Card is sent to the recipient;alta;https://www.oysho.com/es/en/gift-card-virtual.html 1494;GL;web;moda;O valor será devolto na mesma forma de pagamento;alta;https://www.oysho.com/es/gl/gift-card-virtual.html 1494;EN;web;moda;The amount will be refunded onto the same method of payment;alta;https://www.oysho.com/es/en/gift-card-virtual.html 1495;GL;web;moda;En Oysho renovamos as coleccións tan rápido como as tendencias da moda mudan ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/company.html 1495;EN;web;moda;At Oysho we renew collections as fast as the fashion trends change;alta;https://www.oysho.com/es/en/company.html 1496;GL;web;moda;Cada día crecemos para estar máis preto dos nosos clientes, por iso novas oportunidades profesionais están sempre xurdindo ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/company.html 1496;EN;web;moda;Every day we grow in order to be closer to our customers, so new professional opportunities are always arising;alta;https://www.oysho.com/es/en/company.html 1497;GL;web;moda;Veña e traballe connosco! ;alta;https://www.oysho.com/es/gl/company.html 1497;EN;web;moda;Come and work with us!;alta;https://www.oysho.com/es/en/company.html 1498;GL;web;moda;Suave, agradábel e moi delicada, a caxemira é probabelmente unha das nosas las máis preciosas ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/caxemira-c1020210545.html 1498;EN;web;moda;Soft, pleasant and very delicate, cashmere is probably one of our most precious wools;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cashmere-c1020210545.html 1499;GL;web;moda;Para un mellor coidado, recomendamos lavar os tecidos delicados á man e cun deterxente especial, aínda que tamén sexa posíbel lavar na máquina a baixa temperatura ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/caxemira-c1020210545.html 1499;EN;web;moda;For the best care, we recommend washing delicate fabrics by hand and with a special detergent, although machine washing at a low temperature is also possible;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cashmere-c1020210545.html 1500;GL;web;moda;Ao secar, é importante sempre colocar a la en horizontal para evitar que ela se estire co peso mollado;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/caxemira-c1020210545.html 1500;EN;web;moda;When drying, it is important to always place the wool horizontally to avoid it stretching with its wet weight;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cashmere-c1020210545.html 1501;GL;web;moda;"Consulte sempre as instrucións de coidados que acompañan ao produto; as especificacións individuais de uso son indicadas alí ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/caxemira-c1020210545.html 1501;EN;web;moda;"Always consult the care instructions that come with the product; the individual specifications for use are indicated there";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cashmere-c1020210545.html 1502;GL;web;moda;"A madeira é un material que está en continuo proceso de mudanza; a súa cor, acabamento e aparencia poden variar ao longo dos anos ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1502;EN;web;moda;"Wood is a material that is in a continuous process of change; its colour, finish and appearance can vary over the years";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1503;GL;web;moda;"Para evitar que iso damnifique o seu moble favorito, evite sempre colocar obxectos no mesmo lugar sobre unha superficie de madeira; a luz do sol pode iluminar a madeira e deixar marcas ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1503;EN;web;moda;"To prevent this from damaging your favourite piece of furniture, always avoid placing objects in the same place on a wooden surface; sunlight can brighten the wood and leave marks";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1504;GL;web;moda;Ao limpar a madeira, recomendamos usar un pano húmido e secar inmediatamente para evitar deixar residuos de auga na superficie ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1504;EN;web;moda;When cleaning the wood, we recommend using a damp cloth and drying immediately to avoid leaving remaining water on the surface;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1505;GL;web;moda;No caso de ter que limpar manchas máis fortes, vostede pode usar un pouco de limpador de madeira, evitando sempre fregar para non damnificar a madeira, e enxaugar cun pano húmido ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1505;EN;web;moda;"In the case of having to clean stronger stains, you can use a little bit of wood cleaner; always avoiding rubbing so as not to damage the wood, and rinse with a damp cloth";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1506;GL;web;moda;Utensilios de madeira son ideais para cociñar, por iso coidar deles é fundamental para o seu mantemento ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1506;EN;web;moda;Wooden utensils are ideal for cooking, so taking care of these is key to their maintenance;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1507;GL;web;moda;Recomendamos lavar sempre á man, con xabón suave e auga morna ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1507;EN;web;moda;We recommend always washing by hand, with a soft soap and warm water;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1508;GL;web;moda;Enxaugar ben e secar sempre en vertical ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1508;EN;web;moda;Rinse thoroughly and always dry vertically;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1509;GL;web;moda;A madeira é un material poroso, por tanto, secar adecuadamente é crucial para evitar que o cheiro dos alimentos permaneza ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1509;EN;web;moda;Wood is a porous material, so drying properly is crucial to prevent the smell of food lingering;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1510;GL;web;moda;Recomendamos tratar estes utensilios con aceite vexetal ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1510;EN;web;moda;We recommend treating these utensils with vegetable oil;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1511;GL;web;moda;Para quitar odores indesexados, fregue a madeira con limón e sal ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1511;EN;web;moda;To remove unwanted odours, rub the wood with lemon and salt;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1512;GL;web;moda;"Consulte sempre as instrucións de coidados que acompañan o produto; as especificacións individuais de uso, cor, etc. son indicadas alí ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/madeira-c1020210552.html 1512;EN;web;moda;"Always consult the care instructions that come with the product; the individual specifications for use, colour, etc. are indicated there";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/wood-c1020210552.html 1513;GL;web;moda;O liño é un tecido natural que muda de aparencia e textura ao longo do tempo ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/li%C3%B1o-c1020210554.html 1513;EN;web;moda;Linen is a natural fabric that changes in appearance and texture over time;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/linen-c1020210554.html 1514;GL;web;moda;Co lavado, as fibras fican máis suaves, alterando así a súa aparencia e tacto;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/li%C3%B1o-c1020210554.html 1514;EN;web;moda;With washing, the fibres become softer, thus changing its appearance and touch;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/linen-c1020210554.html 1515;GL;web;moda;Recomendamos lavar na máquina a baixa temperatura e cun deterxente suave ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/li%C3%B1o-c1020210554.html 1515;EN;web;moda;We recommend machine washing at a low temperature and with a mild detergent;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/linen-c1020210554.html 1516;GL;web;moda;Se lavar á man, enxaugue con auga morna ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/li%C3%B1o-c1020210554.html 1516;EN;web;moda;If washing by hand, rinse with warm water;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/linen-c1020210554.html 1517;GL;web;moda;Para manter a estética natural do liño, é ideal deixalo secar ao ar libre, aínda que para obter unha textura máis suave o pode secar á máquina, sempre a baixa temperatura e usando un programa curto ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/li%C3%B1o-c1020210554.html 1517;EN;web;moda;To maintain the natural aesthetics of linen, it is ideal to leave it to dry outdoors, although to obtain a softer texture you can machine dry, always at a low temperature and using a short programme;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/linen-c1020210554.html 1518;GL;web;moda;O liño engúrrase facilmente, sendo o engurramento unha das súas características máis preciadas, polo que pode utilizalo sen pasar o ferro ou optar por unha pasada lixeira;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/li%C3%B1o-c1020210554.html 1518;EN;web;moda;Linen wrinkles easily, with wrinkling being one of its most precious characteristics, so you can use it without ironing or opt for light ironing;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/linen-c1020210554.html 1519;GL;web;moda;A alta resistencia do aceiro inoxidábel significa que, se for ben coidado, pode durar case para sempre ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/aceiro-c1020210546.html 1519;EN;web;moda;The high resistance of stainless steel means that if it is taken care of properly, it can almost last forever;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/steel-c1020210546.html 1520;GL;web;moda;É moi importante limpar rutineiramente os seus obxectos de aceiro inoxidábel, mesmo se vostede non os usa regularmente, pois axuda ao material a manter ass súas propiedades ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/aceiro-c1020210546.html 1520;EN;web;moda;It is very important to routinely clean your stainless steel objects, even if you do not use them regularly, as it helps the material maintain its properties;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/steel-c1020210546.html 1521;GL;web;moda;"Non todos os produtos son compatíbeis coa máquina de lavar; consulte sempre o manual do usuario e, en vez diso, use auga morna e xabón neutro e/ou específico para este tipo de aceiro ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/aceiro-c1020210546.html 1521;EN;web;moda;"Not all products are compatible with machine washing; always consult the user manual, and instead use lukewarm water and a mild and/or specific soap for this type of steel";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/steel-c1020210546.html 1522;GL;web;moda;Ao lavar, lémbrese de non usar fibras nocivas e non fregar con forza para evitar rabuñar o aceiro e damnificar a súa superficie. ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/aceiro-c1020210546.html 1522;EN;web;moda;When washing, remember not to use harmful fibres and do not rub hard to avoid scratching the steel and damaging its surface.;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/steel-c1020210546.html 1523;GL;web;moda;Se as pezas puideren ser lavadas na máquina, recomendamos enxaugalas con auga antes de colocalas, especialmente se tiveren sido usadas para servir viño ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1523;EN;web;moda;If the parts can be machine-washed, we recommend rinsing them with water before putting them in, especially if they have been used for wine;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1524;GL;web;moda;Ao colocalas na lavalouza, é moi importante prestar atención á altura das pezas, tendo coidado ao colocalas para que non choquen e se quebren durante o lavado ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1524;EN;web;moda;When placing them in the dishwasher, it is very important to pay attention to the height of the pieces, taking care when putting them in so that they do not hit each other and break during washing;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1525;GL;web;moda;"Preste especial atención á cantidade de deterxente e branqueador utilizado; usar eses produtos en exceso pode deixar vestixios que afectan a estética dos copos e o sabor das bebidas que vostede serve neles ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1525;EN;web;moda;"Pay special attention to the amount of detergent and brightener used; using these products in excess can leave traces that affect the aesthetics of the glassware and the taste of the drinks you serve in them";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1526;GL;web;moda;Para evitar manchas de cal no vidro, vostede pode adicionar sal á máquina lavalouza;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1526;EN;web;moda;To avoid lime stains on the glass, you can add salt to the dishwasher;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1527;GL;web;moda;Se os artigos foren moi delicados, ou se foren decorados ou pintados con detalles metálicos ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1527;EN;web;moda;If the items are very delicate, or if they are decorated or painted with metallic details;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1528;GL;web;moda;Láveos ben con auga morna ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1528;EN;web;moda;Rinse them thoroughly with warm water;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1529;GL;web;moda;O secado adecuado tras o lavado é esencial, sexa á man ou á máquina, por iso recomendamos colocar os artigos virados para baixo nun pano para secar ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1529;EN;web;moda;Proper drying after washing is essential, whether by hand or by machine, so we recommend putting the items face down on a cloth to dry;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1530;GL;web;moda;Se vostede quixer dar un brillo extra antes de gardalos, frégueos cun pano suave e seco que non solte fiapos ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/cristaler%C3%ADa-c1020210547.html 1530;EN;web;moda;If you want to give them an extra shine before storing them, rub them with a soft and dry lint-free cloth;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/glassware-c1020210547.html 1531;GL;web;moda;O mantemento do algodón é relativamente simple ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/algod%C3%B3n-c1020210548.html 1531;EN;web;moda;Cotton maintenance is relatively straightforward;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cotton-c1020210548.html 1532;GL;web;moda;É un tecido resistente e fácil de lavar, mais recomendamos seguir algunhas orientacións para manter todas as súas propiedades ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/algod%C3%B3n-c1020210548.html 1532;EN;web;moda;It is a resistant fabric and easy to wash, but we recommend following some guidelines to maintain all its properties;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cotton-c1020210548.html 1533;GL;web;moda;Recomendamos lavar na máquina a unha temperatura moderada, pois o algodón é unha fibra natural e pode encoller a altas temperaturas ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/algod%C3%B3n-c1020210548.html 1533;EN;web;moda;We recommend machine washing at a moderate temperature as cotton is a natural fibre and can shrink at high temperatures;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cotton-c1020210548.html 1534;GL;web;moda;Lémbrese de estirar ben os artigos antes de secar para evitar engurras innecesarias, e tente sempre pendurar o algodón nunha área pouco visíbel para evitar marcas indesexadas ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/algod%C3%B3n-c1020210548.html 1534;EN;web;moda;Remember to smooth out the items well before drying to avoid unnecessary wrinkles, and always try to hang the cotton in an area that is not very visible to avoid unwanted marks;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cotton-c1020210548.html 1535;GL;web;moda;Unha secadora pode ser usada, mentres que o secado ao ar libre é recomendado;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/algod%C3%B3n-c1020210548.html 1535;EN;web;moda;A tumble dryer can be used, while drying outdoors is recommended;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cotton-c1020210548.html 1536;GL;web;moda;É importante ter en conta o peso do tecido para decidir cal é o tipo de lavado máis adecuado;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/algod%C3%B3n-c1020210548.html 1536;EN;web;moda;It is important to take into account the weight of the fabric in order to decide which type of washing is the most appropriate;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/cotton-c1020210548.html 1537;GL;web;moda;Para que unha candea dure o maior tempo posíbel, recomendamos que vostede siga algúns pasos que tamén o axudarán a aproveitala con seguranza ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/candeas-c1020210549.html 1537;EN;web;moda;For a candle to last as long as possible, we recommend you follow some steps that will also help you to enjoy it safely;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/candles-c1020210549.html 1538;GL;web;moda;É importante manter sempre a candea en posición vertical mentres estiver acendida para que a cera se queime uniformemente ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/candeas-c1020210549.html 1538;EN;web;moda;It is important to always keep the candle upright while it is lit so the wax burns uniformly;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/candles-c1020210549.html 1539;GL;web;moda;Vostede tamén debe deixar a mecha cortada a 6mm da cera para a queima ideal, e sempre deixar a cera libre de residuos ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/candeas-c1020210549.html 1539;EN;web;moda;You must also leave the wick cut to 6mm on the wax for the optimal burn, and always leave the wax free of residue;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/candles-c1020210549.html 1540;GL;web;moda;Tamén é aconsellábel evitar o uso da candea por máis de 4 horas consecutivas e lémbrese de sempre apagala cun apagacandeas;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/candeas-c1020210549.html 1540;EN;web;moda; It is also advisable to avoid using the candle for more than 4 consecutive hours and remember to always extinguish it with a candle extinguisher;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/candles-c1020210549.html 1541;GL;web;moda;Cando a candea se apagar, deixe a cera arrefriar antes de acendela novamente ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/candeas-c1020210549.html 1541;EN;web;moda;When the candle is extinguished, let the wax cool off before you light it again;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/candles-c1020210549.html 1542;GL;web;moda;"Finalmente, nunca deixe a candea queimar até o fin; extínguea antes de que a mecha atinxa a base ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/candeas-c1020210549.html 1542;EN;web;moda;"Finally, never let the candle burn to the end; extinguish it before the wick reaches the base";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/candles-c1020210549.html 1543;GL;web;moda;Para garantir a capacidade de absorción e esponxosidade das toallas, recomendamos lavalas con auga fría antes do primeiro uso ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/toallas-c1020210550.html 1543;EN;web;moda;To ensure the absorption capacity and sponginess of the towels, we recommend washing them with cold water before the first use;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/towels-c1020210550.html 1544;GL;web;moda;Nos lavados subsecuentes á máquina, é preferíbel usar unha pequena cantidade de deterxente suave para protexer as fibras e non afectar a calidade da toalla ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/toallas-c1020210550.html 1544;EN;web;moda; In the subsequent machine washes, it is preferable to use a small amount of mild detergent to protect the fibres and to not affect the quality of the towel;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/towels-c1020210550.html 1545;GL;web;moda;Despois de lavada e antes de secar, recomendamos axitala ben para separar as fibras e deixar a toalla esponxosa novamente;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/toallas-c1020210550.html 1545;EN;web;moda;Once washed and before drying, we recommend shaking well to separate the fibres and make the towel spongy again;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/towels-c1020210550.html 1546;GL;web;moda;Lémbrese de almacenalos cando estiveren completamente secos para evitar que a humidade os faga cheirar mal ou apodrecer as fibras ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/toallas-c1020210550.html 1546;EN;web;moda;Remember to store them when they are completely dry to prevent moisture from making them smell bad or from rotting the fibres;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/towels-c1020210550.html 1547;GL;web;moda;Unha alfombra pode durar unha vida enteira se vostede souber coidar ben dela;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/alfombras-c1020210551.html 1547;EN;web;moda;A rug can last a lifetime if you know how to take care of it well;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/rugs-c1020210551.html 1548;GL;web;moda;"Recomendamos aspirar regularmente para retirar o po e pequenos pedazos de sucidade que poidan adherirse ao tecido; vostede tamén pode usar un sacudidor de alfombras para iso ";alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/alfombras-c1020210551.html 1548;EN;web;moda;"We recommend vacuuming regularly to remove dust and small pieces of dirt that may stick in the fabric; you can also use a rug beater for this";alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/rugs-c1020210551.html 1549;GL;web;moda;Vostede encontrará alfombras adecuadas para lavado na máquina na nosa colección ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/alfombras-c1020210551.html 1549;EN;web;moda;You will find rugs suitable for machine washing in our collection;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/rugs-c1020210551.html 1550;GL;web;moda;Case todas as nosas louzas son lavables na máquina ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1550;EN;web;moda;Almost all of our crockery is machine-washable;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1551;GL;web;moda;É importante regular a temperatura da máquina de lavar a louza e o tipo de programa de lavado ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1551;EN;web;moda;It is important to regulate the temperature of the dishwasher and the type of washing programme;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1552;GL;web;moda;Ao colocar os artigos na bandexa, vostede debe coidar que eles non batan uns nos outros e sexan damnificados ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1552;EN;web;moda;When placing the items on the rack, you must be careful that they do not hit each other and get damaged;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1553;GL;web;moda;Para non diminuír o brillo natural dalgúns materiais como a porcelana, por exemplo, recomendamos usar unha pequena cantidade de deterxente que non teña compoñentes cítricos ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1553;EN;web;moda;In order to avoid diminishing the natural shine of some materials such as porcelain, for example, we recommend using a small amount of detergent that has no citrus components;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1554;GL;web;moda;Tras o lavado, abra a porta con coidado e deixe a calor evaporar lentamente para evitar a condensación;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1554;EN;web;moda;After washing, carefully open the door and allow the heat to evaporate slowly to avoid condensation;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1555;GL;web;moda;Os seus artigos máis delicados, para evitar sorpresas, é mellor lavalos á man ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1555;EN;web;moda;For your most delicate items, to avoid any surprises, it is better to wash them by hand;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1556;GL;web;moda;Lémbrese de sempre facelo con moito coidado para evitar quebras ou danos ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1556;EN;web;moda;Remember to always do it very carefully to avoid breakage or damage;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1557;GL;web;moda;Vostede debe usar un deterxente suave para non damnificar a decoración da louza, e pode usar un cepillo suave ou esponxa suave para lavar ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1557;EN;web;moda;You should use a mild detergent so as not to damage the decorations of the dishes, and you can use a soft brush or soft sponge for washing;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1558;GL;web;moda;Drene ben cada peza despois de enxaugar e deixe secar ao ar, ou use un pano suave e sen fiapos ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1558;EN;web;moda;Drain each piece well after rinsing it and let it air dry, or use a soft, lint-free cloth;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1559;GL;web;moda;Para gardar a súa louza, vostede pode colocar follas de papel de seda entre os artigos, protexéndoos de arrañóns e po;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1559;EN;web;moda;To store your crockery, you can place sheets of tissue paper between items, protecting them from scratches and dust;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1560;GL;web;moda;E estará perfecto para o seu próximo uso ;alta;https://www.zarahome.com/es/gl/+info/coidados/vaixela-c1020210544.html 1560;EN;web;moda;And it will be perfect for your next use;alta;https://www.zarahome.com/es/en/+info/care/tableware-c1020210544.html 1561;GL;web;alimentación;Nueva Pescanova é unha empresa multinacional líder no sector de comercialización de froitos do mar;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/ 1561;EN;web;alimentación;Nueva Pescanova is a leading multinational company in the sector of seafood commercialization;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/ 1562;GL;web;alimentación;Somos unha das poucas empresas que integran todas as actividades da cadea de valor: pescamos, cultivamos, procesamos e comercializamos máis de 70 especies de peixes e mariscos en 80 países en todo o mundo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/ 1562;EN;web;alimentación;We are one of the few companies that integrate all the activities of the value chain: we fish, farm, process and commercialize more than 70 species of fish and shellfish in 80 countries all over the world;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/ 1563;GL;web;alimentación;El trae consigo máis de 30 anos de ampla experiencia en consultoría corporativa, fusións e adquisicións, financiamento alternativo da débeda, mercado de capitais e avaliacións ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1563;EN;web;alimentación;He brings more than 30 years of extensive experience in corporate advisory, mergers and acquisitions, alternative debt financing, capital markets and valuations;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1564;GL;web;alimentación;El pasou a súa carreira na España, Alemaña e Reino Unido no Deutsche Bank, Barclays Capital, Citigroup, Repsol e Bekafinance ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1564;EN;web;alimentación;He has spent his career in Spain, Germany and the UK at Deutsche Bank, Barclays Capital, Citigroup, Repsol and Bekafinance;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1565;GL;web;alimentación;Como parte do Comité Executivo, el se reportará a Ignacio González, CEO da empresa ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1565;EN;web;alimentación;As part of the Executive Committee he will report to Ignacio González, CEO of the company;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1566;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova nomeou a Carlos López Jall coma Director Xeral de Finanzas e Administración do Grupo, que formará parte do Comité Executivo e se reportará directamente ao CEO da empresa, Ignacio González ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1566;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group has appointed Carlos López Jall as Group VP Finance and Administration, who will be part of the Executive Committee and report directly to the CEO of the company, Ignacio González;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1567;GL;web;alimentación;López Jall ten máis de 30 anos de experiencia na área financeira, especialmente nas áreas de consultoría corporativa, fusións e adquisicións, financiamento alternativo de débeda, mercados de capitais e valoracións;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1567;EN;web;alimentación;López Jall has over 30 years of experience in the financial area, especially in the fields of corporate advisory, mergers and acquisitions, alternative debt financing, capital markets and valuations;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1568;GL;web;alimentación;Antes de ingresar no Grupo Nueva Pescanova, ocupou o cargo de Senior Advisor en BEKA Finance ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1568;EN;web;alimentación;Before joining the Nueva Pescanova Group, he held the position of Senior Advisor at BEKA Finance;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1569;GL;web;alimentación;Estou entusiasmado por comezar esta nova experiencia nunha das principais empresas de froitos do mar do mundo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1569;EN;web;alimentación;I am thrilled to begin this new journey in one of the world’s leading seafood companies;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1570;GL;web;alimentación;Acompañarei e contribuirei ao crecemento do negocio, utilizando a miña experiencia para asumir os novos desafíos que me permitirán engadir valor ao Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1570;EN;web;alimentación;I will accompany and contribute to the growth of the business, using my experience to take on new challenges that will allow me to add value to the Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1571;GL;web;alimentación;Estamos orgullosos de recibir a Carlos no noso equipo para liderar a nosa xestión financeira ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1571;EN;web;alimentación;We are proud to welcome Carlos to our team to lead our financial management;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1572;GL;web;alimentación;O seu perfil altamente especializado en finanzas corporativas nos permitirá continuar crecendo e alcanzando novos obxectivos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1572;EN;web;alimentación;His highly specialised profile in corporate finance will allow us to continue to grow and achieve new goals;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1573;GL;web;alimentación;Carlos López Jall está formado en Administración de Empresas e Finanzas pola CUNEF University e frecuentou programas de finanzas e investimentos na Harvard University e na New York University ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/14/el-grupo-nueva-pescanova-incorpora-a-carlos-lopez-jall-como-director-general-de-finanzas-y-administracion/ 1573;EN;web;alimentación;Carlos López Jall holds a degree in Business Administration and Finance from CUNEF University and has attended finance and investment programmes at Harvard University and New York University;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/14/the-nueva-pescanova-group-has-appointed-carlos-lopez-jall-as-group-vp-finance-and-administration/ 1574;GL;web;alimentación;A empresa está comprometida con promover a igualdade de xénero no lugar de traballo e nas comunidades onde actúa ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/08/el-grupo-nueva-pescanova-se-adhiere-a-los-principios-para-el-empoderamiento-de-las-mujeres-weps-de-la-onu/ 1574;EN;web;alimentación;The company is committed to promoting gender equality in the workplace and in the communities where it operates;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/09/the-nueva-pescanova-group-adheres-to-the-un-womens-empowerment-principles-weps/ 1575;GL;web;alimentación;Realiza máis de 50 accións de RSC destinadas ao ODS 5 sobre Igualdade de Xénero ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/08/el-grupo-nueva-pescanova-se-adhiere-a-los-principios-para-el-empoderamiento-de-las-mujeres-weps-de-la-onu/ 1575;EN;web;alimentación;It carries out more than 50 CSR actions aimed at SDG 5 on Gender Equality;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/09/the-nueva-pescanova-group-adheres-to-the-un-womens-empowerment-principles-weps/ 1576;GL;web;alimentación;Actualmente, a empresa contribúe ao Obxectivo de Desenvolvemento Sustentábel (ODS) número 5 con máis de 50 accións de RSC que visan atinxir ese obxectivo nas distintas comunidades en que está presente ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/08/el-grupo-nueva-pescanova-se-adhiere-a-los-principios-para-el-empoderamiento-de-las-mujeres-weps-de-la-onu/ 1576;EN;web;alimentación;Currently, the company contributes to Sustainable Development Goal (SDG) number 5 with more than 50 CSR actions aimed at achieving this goal in the different communities in which it is present;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/09/the-nueva-pescanova-group-adheres-to-the-un-womens-empowerment-principles-weps/ 1577;GL;web;alimentación;En palabras de Ignacio González, CEO do Grupo Nueva Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/08/el-grupo-nueva-pescanova-se-adhiere-a-los-principios-para-el-empoderamiento-de-las-mujeres-weps-de-la-onu/ 1577;EN;web;alimentación;In the words of Ignacio González, CEO of the Nueva Pescanova Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/09/the-nueva-pescanova-group-adheres-to-the-un-womens-empowerment-principles-weps/ 1578;GL;web;alimentación;Os nosos esforzos están focados na implementación de proxectos para garantir a igualdade de oportunidades ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/08/el-grupo-nueva-pescanova-se-adhiere-a-los-principios-para-el-empoderamiento-de-las-mujeres-weps-de-la-onu/ 1578;EN;web;alimentación;Our efforts are focused on implementing projects to guarantee equal opportunities;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/09/the-nueva-pescanova-group-adheres-to-the-un-womens-empowerment-principles-weps/ 1579;GL;web;alimentación;Somos unha empresa moi grande e diversificada: contamos cun equipo de 10.000 profesionais, e por iso o noso desafío é garantir que haxa igualdade e diversidade nos 19 países e 4 continentes en que actuamos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/2022/03/08/el-grupo-nueva-pescanova-se-adhiere-a-los-principios-para-el-empoderamiento-de-las-mujeres-weps-de-la-onu/ 1579;EN;web;alimentación;We are a very large and diverse company: we have a team of 10,000 professionals, and so our challenge is to ensure that there is equality and diversity in the 19 countries and 4 continents in which we operate;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/2022/03/09/the-nueva-pescanova-group-adheres-to-the-un-womens-empowerment-principles-weps/ 1580;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova é unha empresa multinacional líder especializada na pesca, cultivo, procesamento e comercialización de produtos do mar que foi creada para revolucionar a industria da pesca e traer a frescura do mar á mesa do cliente ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/ 1580;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group is a leading multinational company specialized in the fishing, farming, processing and commercialization of seafood products that was created to revolutionize the fishing industry and bring the freshness of the sea to the customer’s table;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/ 1581;GL;web;alimentación;Con máis de 10.000 funcionarios en catro continentes, é unha das poucas empresas multinacionais de froitos do mar que integra todas as actividades da cadea de valor, da fonte á venda ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/ 1581;EN;web;alimentación;With more than 10,000 employees in four continents, it is one of the few multinational seafood companies that integrate all the activities of the value chain, from source to sale;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/ 1582;GL;web;alimentación;O compromiso social é a marca da nosa empresa ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/ 1582;EN;web;alimentación;Social commitment is the hallmark of our company;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/ 1583;GL;web;alimentación;É por iso polo que apostamos pola Responsabilidade Corporativa, nas boas prácticas en materia de Calidade e Ambiente e na innovación constante ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/ 1583;EN;web;alimentación;That is why we rely on Corporate Responsibility, good practices in terms of Quality and the Environment and constant innovation;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/ 1584;GL;web;alimentación;Xuntos traballamos para ser a mellor empresa de alimentos do mercado levando a frescura do mar á mesa do consumidor ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/o-noso-adn/ 1584;EN;web;alimentación;Together we work to be the best food company in the market by bringing the freshness of the sea to the consumer’s table;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-dna/ 1585;GL;web;alimentación;Contamos coa nosa marca e innovación para pescar, cultivar, seleccionar e procesar o mellor produto onde queira que estea ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/o-noso-adn/ 1585;EN;web;alimentación;We rely on our brand and innovation to ?sh, farm, select and process the best product wherever it may be;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-dna/ 1586;GL;web;alimentación;Cremos que a nosa primeira responsabilidade é a sostibilidade dos recursos naturais e das comunidades de socios, cuxa confianza construímos e mantemos actuando de forma ética e creando valor ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/o-noso-adn/ 1586;EN;web;alimentación;We believe our ?rst responsibility is the sustainability of natural resources and of our partner communities, whose trust we build and maintain by acting ethically and creating value;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-dna/ 1587;GL;web;alimentación;"Pesca, cultivo, procesamento e agregación de valor extra aos produtos do mar en 17 fábricas; e vendendo os nosos produtos refrixerados e conxelados en máis de 80 países en todo o mundo a través das nosas oficinas comerciais ";alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/nova-pescanova-no-mundo/ 1587;EN;web;alimentación;"Fishing, farming, processing and adding extra value to seafood products in 17 factories; and selling our chilled and frozen products in more than 80 countries all over the world through our business offices";alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/nueva-pescanova-in-the-world/ 1588;GL;web;alimentación;O Consello de Administración é o órgano máximo de decisión do Grupo Nueva Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/consejo-de-administracion/ 1588;EN;web;alimentación;The Board of Directors is the highest decision-making body of the Nueva Pescanova Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/board-of-directors/ 1589;GL;web;alimentación;Creación do Consello de Administración e recrutamento do novo CEO da empresa ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1589;EN;web;alimentación;Creation of the Board of Directors and recruitment of the new CEO of the company;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1590;GL;web;alimentación;Implementación do Plan Estratéxico 2016-2020 ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1590;EN;web;alimentación;Implementation of the 2016-2020 Strategic Plan;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1591;GL;web;alimentación;Aprobación do Código de Ética da empresa ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1591;EN;web;alimentación;Approval of the Ethical Code of the company;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1592;GL;web;alimentación;Aumento do capital ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1592;EN;web;alimentación;Capital increase;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1593;GL;web;alimentación;Investimento de 42,5 millóns de euros para a construción de novos navíos para Namibia e Mozambique ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1593;EN;web;alimentación;42.5-million-euro investment for the construction of new vessels for Namibia and Mozambique;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1594;GL;web;alimentación;Aprobación do proxecto de construción do Centro Biomarino Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1594;EN;web;alimentación;Approval of the project to build the Pescanova Biomarine Center;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1595;GL;web;alimentación;Implementación do proxecto LegoNova e SAP cun orzamento de 9 millóns de euros ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1595;EN;web;alimentación;Implementation of the LegoNova project and SAP with a budget of 9 million euros;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1596;GL;web;alimentación;Lanzamento de novos packs e produtos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1596;EN;web;alimentación;Launching of new packs and products;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1597;GL;web;alimentación;Aumento de capital do 15% ao 45% na empresa Abad Overseas con tres plantas de procesamento de camarón no sueste da India ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1597;EN;web;alimentación;Capital increase from 15% to 45% in the Abad Overseas company with three shrimp processing plants in southeast India;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1598;GL;web;alimentación;Compra da empresa Unickfish na África do Sur para vendas de retail;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1598;EN;web;alimentación;Purchase of the Unickfish company in South Africa for retail sales;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1599;GL;web;alimentación;Relanzamento da icona Rodolfo Langostino cunha nova liña de lagostinos conxelados e refrixerados ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1599;EN;web;alimentación;Relaunch of the icon Rodolfo Langostino with a new range of frozen and refrigerated prawns;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1600;GL;web;alimentación;Entrega do primeiro navío da nova frota, o Lalandii 1, destinado á pesca de pescada na Namibia ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1600;EN;web;alimentación;Delivery of the first vessel of the new fleet, the Lalandii 1, intended for hake fishing in Namibia;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1601;GL;web;alimentación;Peche, por primeira vez na historia, do ciclo de reprodución do polbo na acuicultura por pescudadores do Grupo Nueva Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1601;EN;web;alimentación;Closure, for the first time in history, of the octopus reproduction cycle in aquaculture by researchers from the Nueva Pescanova Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1602;GL;web;alimentación;A transición enerxética comeza nas fábricas do Grupo coa instalación da primeira central solar fotovoltaica na Namibia ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1602;EN;web;alimentación;Energy transition begins in the Group’s factories with the installation of the first solar photovoltaic plant in Namibia;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1603;GL;web;alimentación;Estrea do documental “The City Born from the Sea”, que dá visibilidade ao traballo de RSC da empresa a través do exemplo de desenvolvemento da cidade de Lüderitz (Namibia) ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1603;EN;web;alimentación;Premiere of the documentary “The City Born from the Sea”, which gives visibility to the company’s CSR work through the development example of the city of Lüderitz (Namibia);alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1604;GL;web;alimentación;A empresa é recoñecida como a principal empresa de pesca do mundo pola súa contribución aos ODS ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1604;EN;web;alimentación;The company is recognized as the world’s leading fishing company for its contribution to SDGs;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1605;GL;web;alimentación;ABANCA tórnase accionista maioritario do Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1605;EN;web;alimentación;ABANCA becomes the Group’s majority shareholder;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1606;GL;web;alimentación;O Consello de Administración é renovado e José María Benavent é nomeado presidente executivo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1606;EN;web;alimentación;The Board of Directors is renewed and José María Benavent is appointed executive chairman;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1607;GL;web;alimentación;Adhesión aos Principios da ONU para un Océano Sustentábel ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1607;EN;web;alimentación;Adherence to the UN Principles for a Sustainable Ocean;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1608;GL;web;alimentación;Sinatura da Declaración dos Líderes Empresariais da ONU para Cooperación Global ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1608;EN;web;alimentación;Signing of the UN Business Leaders’ Declaration for Global Cooperation;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1609;GL;web;alimentación;O Grupo aproba capitalización de débeda de 542,2 millóns de euros, extinguindo a débeda herdada ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1609;EN;web;alimentación;The Group approves a debt capitalisation of €542.2 million, extinguishing inherited debt;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1610;GL;web;alimentación;Peche dun acordo con Microsoft para o adianto da acuicultura 4.0 ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1610;EN;web;alimentación;Closing of an agreement with Microsoft to advance aquaculture 4.0;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1611;GL;web;alimentación;Presentación do PeZcado Capital, o primeiro restaurante virtual do Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1611;EN;web;alimentación;Presentation of PeZcado Capital, the Group’s first virtual restaurant;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1612;GL;web;alimentación;Colaboración con Repsol para incorporar un novo sistema de xestión de enerxía na acuicultura ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1612;EN;web;alimentación;Collaboration with Repsol to incorporate a new energy management system in aquaculture;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1613;GL;web;alimentación;Pescanova foi creada en 1960 en Vigo na procura dunha resposta á seguinte cuestión: os peixes poden ser capturados e transportados de lugares distantes sen seren damnificados nos longos meses de viaxe? ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1613;EN;web;alimentación;Pescanova was created in 1960 in Vigo in the search of an answer to the following question: could fish be caught and transported from distant locations without being damaged in the long months of travel?;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1614;GL;web;alimentación;En 1961 construíu o “Lemos”, o PRIMEIRO NAVÍO CONXELADOR DO MUNDO, que comezou a navegar polos océanos e revolucionar a industria pesqueira mundial ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1614;EN;web;alimentación;In 1961 it built the “Lemos”, the WORLD’S FIRST FREEZER VESSEL, which started sailing the oceans and revolutionizing the global fishing industry;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1615;GL;web;alimentación;En 1963 foron construídos dous rampleiros, o “Vimianzo” e o “Villalba”, os primeiros navíos españois que pescaban pola popa e non polo costado. Unha nova revolución que aumentou a capacidade de pesca de Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1615;EN;web;alimentación;In 1963 two stern trawlers were built, the “Vimianzo” and the “Villalba”, the first Spanish vessels that fished over the stern, rather than over the side. A new revolution that increased Pescanova’s fishing capacity;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1616;GL;web;alimentación;Ao final dos anos 60, Pescanova xa contaba cun centenar de embarcacións de pescar en todo o mundo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1616;EN;web;alimentación;By the end of the 60s, Pescanova already had one hundred vessels fishing all over the world;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1617;GL;web;alimentación;Pescanova desenvolveu a maior rede loxística de produtos conxelados en España con 60 camións frigoríficos e 100 camións isotérmicos, o que permitiu a distribución dos produtos en toda a España ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1617;EN;web;alimentación;Pescanova developed the largest logistics network of frozen products in Spain with 60 refrigerated trucks and 100 isothermal trucks, which allowed the distribution of the products all over Spain;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1618;GL;web;alimentación;Anos de crecemento internacional, durante os cales entrou en varios mercados, investindo e creando neles empresas que fomentaron o desenvolvemento das comunidades locais ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1618;EN;web;alimentación;Years of international growth, during which it entered various markets, investing and creating in them companies that fostered the development of local communities;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1619;GL;web;alimentación;Pescanova tornouse o maior armador dos países occidentais, colocando a Galiza e a España no cume da industria pesqueira mundial ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1619;EN;web;alimentación;Pescanova became the largest shipowner in the western countries, placing Galicia and Spain at the top of the global fishing industry;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1620;GL;web;alimentación;O logotipo e marca da empresa, Rodolfo Langostino, foi creado ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1620;EN;web;alimentación;The logo and trademark of the company, Rodolfo Langostino, was created;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1621;GL;web;alimentación;Acceso a novas augas, ampliando a actividade pesqueira a través da creación de empresas en Chile, Arxentina, Australia, etc. ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1621;EN;web;alimentación;Access to new waters, expanding the fishing activity through the creation of companies in Chile, Argentina, Australia, etc;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1622;GL;web;alimentación;Participación activa na creación dun marco legal para o sector pesqueiro na España coa fórmula de empresa mixta ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1622;EN;web;alimentación;Active involvement in the creation of a legal framework for the fishing industry in Spain with the mixed company formula;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1623;GL;web;alimentación;Os nosos produtos comezaron a conquistar os mercados francés e portugués, onde foron creadas filiais ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1623;EN;web;alimentación;Our products started conquering the French and Portuguese markets, where subsidiaries where created;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1624;GL;web;alimentación;Foron construídas dúas fábricas de transformación de pescado e produtos alimentarios preparados e precociñados en Pontevedra e A Coruña ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1624;EN;web;alimentación;Two factories were built for the processing of fish and prepared and pre-cooked food products in Pontevedra and A Coruña;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1625;GL;web;alimentación;Forte aposta pola acuicultura con cultivo de salmón en Chile, cultivo de camarón no sur e cultivo de rodaballo no norte de España ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1625;EN;web;alimentación;Strong commitment to aquaculture with salmon farming in Chile, shrimp farming in the south and turbot farming in the north of Spain;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1626;GL;web;alimentación;Creación da NovaNam Ltd. na Namibia, a maior fábrica de procesamento de pescada en África e o mellor exemplo de apoio e desenvolvemento das comunidades locais ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1626;EN;web;alimentación;Creation of NovaNam Ltd. in Namibia, the largest hake processing factory in Africa and the best example of support and development of local communities;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1627;GL;web;alimentación;Pescanova comeza a operar en Italia e nos EUA ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1627;EN;web;alimentación;Pescanova starts operating in Italy and the US;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1628;GL;web;alimentación;A icona publicitaria Capitán Pescanova entrou nas casas como rostro da marca ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1628;EN;web;alimentación;The advertising icon Capitán Pescanova entered homes as the face of the brand;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1629;GL;web;alimentación;Fortalecemento da acuicultura co desenvolvemento e procesamento do camarón vannamei en Nicaragua, Honduras, Guatemala e Ecuador por medio da adquisición de varias empresas de piscicultura ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1629;EN;web;alimentación;Strengthening of aquaculture with the development and processing of vannamei shrimp in Nicaragua, Honduras, Guatemala and Ecuador through the acquisition of various fish farming companies;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1630;GL;web;alimentación;Consolidación do modelo de integración vertical da empresa: pescamos, cultivamos, procesamos e comercializamos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compania/a-nosa-historia/ 1630;EN;web;alimentación;Consolidation of the company’s vertical integration model: we fish, farm, process and commercialize;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/company/our-history/ 1631;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova é unha empresa multinacional líder especializada na pesca, cultivo, procesamento e comercialización de produtos do mar que foi creada para revolucionar a industria da pesca e traer a frescura do mar á mesa do cliente ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/ 1631;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group is a leading multinational company specialized in the fishing, farming, processing and commercialization of seafood products that was created to revolutionize the fishing industry and bring the freshness of the sea to the customer’s table;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/ 1632;GL;web;alimentación;Navegamos polo mundo en busca dos mellores pesqueiros desde 1961 ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1632;EN;web;alimentación;We have been sailing around the world in search of the best fishing grounds since 1961;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1633;GL;web;alimentación;Fomos pioneiros na construción do primeiro navío con tecnoloxía de conxelación a bordo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1633;EN;web;alimentación;We were pioneers in the construction of the first vessel with on-board freezing technology;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1634;GL;web;alimentación;Seguíronse outros navíos, que naquel momento eran os maiores navíos conxeladores do mundo e os primeiros en procesar peixe en alta mar;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1634;EN;web;alimentación;Other vessels followed, which at the time where the largest freezer vessels in the world and the first to process fish offshore;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1635;GL;web;alimentación;Actualmente, a nosa frota é composta por máis de 60 embarcacións, entre conxeladores e fresqueiros, operando nos principais caladoiros do hemisferio sur, pescando e seleccionando as mellores especies mariñas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1635;EN;web;alimentación;Our fleet is currently made up of more than 60 vessels, both freezer vessels and wet-fish trawlers, operating in the main fishing grounds of the southern hemisphere, fishing and selecting the best marine species;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1636;GL;web;alimentación;A nosa clara aposta pola Innovación e a melloría constante de todas as nosas actividades ten levado á renovación de parte da nosa frota coa construción de novos navíos para Namibia e Mozambique ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1636;EN;web;alimentación;Our clear commitment to Innovation and to the constant improvement of all our activities has led to the renovation of part of our fleet with the construction of new vessels for Namibia and Mozambique;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1637;GL;web;alimentación;Posúe unha das maiores frotas do Grupo e pesca, entre outros, camarón vermello arxentino, pota e pescada negra (tamén coñecida como pescada austral) ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1637;EN;web;alimentación;It has one of the largest fleets of the Group and it fishes, among others, Argentinean red shrimp, illex squid and black hake (also known as toothfish);alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1638;GL;web;alimentación;Comezou a operar hai 30 anos, con sede en Puerto Deseado (provincia de Santa Cruz, Patagonia Arxentina), onde posúe instalacións de procesamento e refrixeración ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1638;EN;web;alimentación;It started operating 30 years ago, being based in Puerto Deseado (province of Santa Cruz, Argentine Patagonia) where it has processing and refrigerating facilities;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1639;GL;web;alimentación;Alén diso, posúe unha frota composta por 16 navíos, dos cales doce son arrastreiros de vara, dous navíos de pesca de lulas, un arrastreiro e un palangreiro ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1639;EN;web;alimentación;In addition, it has a fleet made up of 16 vessels, twelve of which are beam trawlers, two squid fishing vessels, one trawler and one longline vessel;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1640;GL;web;alimentación;Con sede en Benguela (Angola), é unha das empresas de pesca do Grupo no continente africano e especializada na captura de camarón vermello, gamba branca e caranguexo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1640;EN;web;alimentación;Based in Benguela (Angola), it is one of the Group’s fishing companies in the African continent and it is specialized in the capture of red shrimp, deep-water rose shrimp and crab;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1641;GL;web;alimentación;Os seus barcos fresqueiros traen principalmente pescada aos peiraos da Namibia, aínda que a súa captura accesoria tamén sexa procesada e comercializada, consistindo principalmente de rape, palometa e rosada;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1641;EN;web;alimentación;Its wet-fish trawlers bring mostly hake to Namibian docks, although its bycatch is also processed and commercialized, consisting largely of monkfish, panfret or kingklip;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1642;GL;web;alimentación;Posúe dúas fábricas na Namibia, unha en Walvis Bay e outra en Lüderitz, sendo esta última o maior centro de procesamento de pescada da África ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1642;EN;web;alimentación;It has two factories in Namibia, one in Walvis Bay and another one in Lüderitz, the latter being the largest hake processing center in Africa;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1643;GL;web;alimentación;Con sede na Beira (Mozambique), posúe a maior frota pesqueira do Grupo, con 30 embarcacións ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1643;EN;web;alimentación;Based in Beira (Mozambique), it has the largest fishing fleet of the Group, with 30 vessels;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1644;GL;web;alimentación;Comezou a operar en 1980 e está especializada na captura de varias especies de camarón, principalmente jumbo, tigre, banana e camarón Brown;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/pescamos/ 1644;EN;web;alimentación;It started operating in 1980 and is specialized in the capture of various prawn species, mainly jumbo, tiger, banana and Brown prawn;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-fish/ 1645;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova traballa na acuicultura porque sabemos que os recursos mariños son limitados e que para que as xeracións futuras poidan aproveitalos deben ser especialmente protexidos por todos os sectores implicados;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1645;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group works in Aquaculture because we are aware that marine resources are limited and that in order for future generations to be able to enjoy them they must be especially protected by all the sectors involved;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1646;GL;web;alimentación;Posuímos unha área de produción de cerca de 7.000 hectáreas (equivalente a 10.000 campos de fútbol) dedicadas ao cultivo de distintas especies ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1646;EN;web;alimentación;We have a production area of around 7,000 hectares (equivalent to 10,000 soccer fields) dedicated to the farming of different species;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1647;GL;web;alimentación;O Pescanova Biomarine Centre é o noso centro de I+D+i en acuicultura. Este centro está composto por un equipo de pescudadores que traballan no estudo da xenética, nutrición, saúde e benestar animal ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1647;EN;web;alimentación;The Pescanova Biomarine Center is our aquaculture R&D&I centre. This center is staffed by a team of researchers working on the study of genetics, nutrition, health and animal welfare;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1648;GL;web;alimentación;No Centro Biomarino Pescanova apostamos polo desenvolvemento de novas especies agrícolas como o polbo e polo melloramento de especies como o rodaballo ou o camarón vannamei, entre outras ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1648;EN;web;alimentación;At the Pescanova Biomarine Center we focus on the development of new farming species such as octopus and on the improvement of species such as turbot or vannamei prawns, among others;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1649;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova é un dos maiores produtores mundiais de Camarón Vannamei, procesando 60.000 toneladas por ano. A nosa produción ten base na América Latina ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1649;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group is one of the world’s largest producers of Vannamei Shrimp, processing 60.000 tonnes every year. Our production is based in Latin America;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1650;GL;web;alimentación;Unha das nosas características máis distintivas é que integramos todas as actividades da cadea de valor deste produto, desde a produción de larvas seleccionadas até a cocedura dos produtos que vendemos nos supermercados ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1650;EN;web;alimentación;One of our most distinctive characteristics is that we integrate all the activities of the value chain of this product, from the production of selected larvae to the cooking of the products that we sell in the supermarkets;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1651;GL;web;alimentación;Esta integración garante a total rastrexabilidade e garantía de calidade de todos os nosos produtos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1651;EN;web;alimentación;This integration ensures the complete traceability and guarantee of the quality of all of our products;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1652;GL;web;alimentación;Hai anos, analizamos miles de animais, seleccionando os mellores reprodutores que serán dedicados á produción de larvas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1652;EN;web;alimentación;For years now, we have been analyzing thousands of animals, selecting the best broodstock that will be dedicated to the production of larvae;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1653;GL;web;alimentación;O proceso continúa coa “sementeira” das larvas e a súa engorda en condicións ambientalmente sustentábeis até seren “collidas” e procesadas nas nosas propias plantas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1653;EN;web;alimentación;The process continues with the “planting” of the larvae and their fattening in environmentally sustainable conditions until they are “harvested” and processed in our own plants;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1654;GL;web;alimentación;Tanto o cultivo coma as plantas posúen as máis rigorosas certificacións que recoñecen a adecuación das técnicas utilizadas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1654;EN;web;alimentación;Both the farm and the plants have the most rigorous certifications that recognize the adequacy of the techniques used;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1655;GL;web;alimentación;No caso do cultivo, atención especial é dada á sostibilidade e á seguranza e condicións de traballo de todas as persoas implicadas no proceso ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1655;EN;web;alimentación; In the case of farming, special attention is given to sustainability and the security and working conditions of all the people involved in the process;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1656;GL;web;alimentación;En relación ás plantas, as normas de hixiene e seguranza alimentario son a nosa principal preocupación, ben como garantir as mellores condicións de traballo para os traballadores ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1656;EN;web;alimentación;With regard to the plants, hygiene and food security standards are our main concern, along with ensuring the best working conditions for the employees;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1657;GL;web;alimentación;Está especializada no cultivo e procesamento de Camarón Vannamei ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1657;EN;web;alimentación;It is specialized in the farming and processing of Vannamei Shrimp;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1658;GL;web;alimentación;É unha empresa dedicada principalmente ao procesamento de produtos a base de camarón de alto valor agregado na súa fábrica en Champerico, departamento de Retalhuleu ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1658;EN;web;alimentación;It is a company dedicated mainly to the processing of shrimp-based high added value products at its plant in Champerico, department of Retalhuleu;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1659;GL;web;alimentación;Novaguatemala ten dúas facendas dedicadas ao cultivo intensivo de Camarón Vannamei cunha extensión total de 141 hectáreas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1659;EN;web;alimentación;Novaguatemala have two farms dedicated to intensive Vannamei Shrimp farming with a total extension of 141 hectares;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1660;GL;web;alimentación;Está especializada na produción de produtos complexos, como camaróns pelados, empanados de peixe, espetadas e ebi sushi;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1660;EN;web;alimentación;It is specialised in producing complex products, such as peeled shrimps, breaded fish, brochettes and ebi sushi;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1661;GL;web;alimentación;A fábrica da Promarisco, localizada á beira do río Guayas, ten capacidade para procesar un total de 90.000 toneladas desta especie ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1661;EN;web;alimentación;Promarisco’s factory, located on the shores of the river Guayas, has the capacity to process a total of 90,000 tonnes of this species;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1662;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova é un dos maiores produtores de rodaballo do mundo;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1662;EN;web;alimentación;" Nueva Pescanova Group is one of the biggest turbot producers in the world";alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1663;GL;web;alimentación;A nosa empresa Insuiña, en España, está especializada na crianza, engorda e transformación de rodaballo;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1663;EN;web;alimentación;Our company Insuiña, in Spain, is specialized in the breeding, fattening and processing of turbot;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1664;GL;web;alimentación;É por iso polo que está localizada na Galiza, lugar de orixe desta especie e que posúe as mellores augas e condicións ambientais para a súa produción ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1664;EN;web;alimentación;That is why it is located in Galicia, the place where this species originated and that has the best waters and environmental conditions for its production;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1665;GL;web;alimentación;É o lugar onde son obtidas as crías de peixe, que son criadas durante algúns meses antes de seren levadas ás instalacións de Insuiña-Xove (Lugo, España) onde son engordadas até atinxiren a fase adulta ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1665;EN;web;alimentación;It is the place where the fingerlings are obtained, which are bred for a few months before they are taken to the facilities of Insuiña-Xove (Lugo, Spain) where they are fattened up until reaching the adult stage;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1666;GL;web;alimentación;Localizada en Lugo (España), as súas instalacións son compostas por 900 tanques de engorda de rodaballo e teñen unha área total de produción de 63.000 m2 ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1666;EN;web;alimentación;Located in Lugo (Spain), its facilities are made up of 900 turbot fattening tanks and have a total production area of 63,000 m2;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1667;GL;web;alimentación;A capacidade de produción anual desta planta atinxe 2.800 toneladas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1667;EN;web;alimentación;The annual production capacity of this plant reaches 2,800 tonnes;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1668;GL;web;alimentación;O pescado transformado sae das instalacións o mesmo día para chegar coa máxima frescura aos mercados onde é comercializado ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/cultivamos/ 1668;EN;web;alimentación;The processed fish leave the facilities on the same day to arrive with the maximum freshness to the markets where they are sold;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-farm/ 1669;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova procesa os seus produtos en 17 plantas de procesamento distribuídas en dez países da África, Asia, América e Europa ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/comercializamos/ 1669;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group processes its products in 17 processing plants distributed over ten countries in Africa, Asia, America and Europe;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-sell/ 1670;GL;web;alimentación;As fábricas do Grupo Nueva Pescanova utilizan tecnoloxía punta, mantendo os procesos de melloría continua, calidade e innovación como puntos chave para o desenvolvemento da nosa estratexia industrial ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/comercializamos/ 1670;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group factories use state-of-the-art technology, keeping continuous improvement processes, quality and innovation as key points for the development of our industrial strategy;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-sell/ 1671;GL;web;alimentación;Hai máis de 60 anos que levamos os mellores produtos do mar a millóns de lares en todo o mundo, facendo da innovación, frescura e calidade o sinal de identidade da marca Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/comercializamos/ 1671;EN;web;alimentación;For over 60 years, we have been bringing the best seafood products to millions of households all around the world, making innovation, freshness and quality the hallmark of the Pescanova brand;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-sell/ 1672;GL;web;alimentación;Hoxe, os nosos produtos están presentes en 80 países de 5 continentes ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/comercializamos/ 1672;EN;web;alimentación;Today, our products are present in 80 countries of 5 continents;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-sell/ 1673;GL;web;alimentación;Fomos os primeiros en introducir froitos do mar conxelados nos mercados españois e en moitos outros países ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/comercializamos/ 1673;EN;web;alimentación;We were the first to introduce frozen seafood products to Spanish markets and many other countries;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-sell/ 1674;GL;web;alimentación;Desde entón, procuramos anticipar as tendencias de consumo con produtos frescos, prontos a consumir e pratos fáciles de preparar e adaptados aos hábitos de consumo actuais, como os momentos de “petiscar en casa”, sen sacrificar a saúde ou o sabor ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/que-facemos/comercializamos/ 1674;EN;web;alimentación;Since then, we have endeavored to anticipate consumer trends with fresh, ready-to-eat products and easy-to-prepare meals adapted to current consumption habits, such as “snacking at home” moments, without sacrificing health or taste;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/what-we-do/we-sell/ 1675;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova está comprometido coa sostibilidade dos recursos naturais e das comunidades onde opera, actuando de forma ética, preservando a súa confianza e creando valor ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1675;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group is committed to the sustainability of natural resources and the communities where we operate, acting in an ethical manner, preserving their trust and creating value;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1676;GL;web;alimentación;A nosa estratexia de Responsabilidade Social Corporativa consiste no respecto polo Ambiente e polas Comunidades onde operamos, polas Persoas que integran o Grupo Nueva Pescanova e polo compromiso cos mercados a través dos nosos Produtos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1676;EN;web;alimentación;Our Corporate Social Responsibility strategy consists of the respect for the Environment and the Communities where we operate, for the People that integrate the Nueva Pescanova Group and for the commitment to the markets through our Products;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1677;GL;web;alimentación;Como membros participantes do Pacto Global da ONU por medio da súa Rede Española, adoptamos os seus principios na nosa estratexia, cultura e accións diarias do noso Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1677;EN;web;alimentación;As participant members of the UN Global Compact through its Spanish Network, we adopted its principles into our strategy, culture, and daily actions of our Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1678;GL;web;alimentación;Tamén nos implicamos en proxectos de cooperación que contribúen aos Obxectivos de Desenvolvemento Sustentábel (ODS) da Axenda 2030 das Nacións Unidas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1678;EN;web;alimentación;We also get involved in cooperation projects that contribute to the Sustainable Development Goals (SDGs) of the United Nations’ 2030 Agenda;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1679;GL;web;alimentación;A xestión sustentábel dos recursos naturais e o respecto polos ecosistemas e polo ambiente, para garantir a súa dispoñibilidade e calidade para as xeracións futuras, garante o logro operacional e o futuro do noso Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1679;EN;web;alimentación;The sustainable management of natural resources and the respect for the ecosystems and the environment, in order to ensure its availability and quality for future generations, guarantees the operational success and the future of our Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1680;GL;web;alimentación;O respecto á diversidade, a seguranza, o crecemento profesional e o orgullo de se sentir parte do grupo son a base do noso logro, xuntamente coas relacións de confianza con fornecedores, clientes, consumidores e comunidades. ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1680;EN;web;alimentación;The respect for diversity, safety, professional growth and the pride of feeling part of the group are the foundation of our success along with the trust relationships with suppliers, clients, customers and communities.;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1681;GL;web;alimentación;Facilitar o acceso aos mercados de produtos do mar nutritivos, saudábeis, saborosos, innovadores e producidos de forma responsábel;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1681;EN;web;alimentación;Facilitating the access of nutritious, healthy, tasty, innovative and responsibly produced seafood products to the markets;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1682;GL;web;alimentación;Recoñecemos o valor dos produtos do mar e nos esforzamos para o desenvolvemento de comunidades máis prósperas, xerando riqueza e oportunidades de emprego e adestramento onde queira que operemos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1682;EN;web;alimentación;We acknowledge the value of seafood products and we strive for the development of more prosper communities by generating wealth and job and training opportunities wherever we operate;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1683;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova está empeñado en asegurar o comportamento ético, honesto, responsábel e transparente da empresa e de todos os nosos profesionais no decurso das súas actividades diarias ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1683;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group is committed to ensuring the ethical, honest, responsible and transparent behavior of the company and all of our professionals in the course of their daily activities;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1684;GL;web;alimentación;Por iso, estabelecemos un Sistema Regulatorio de Gobernanza Corporativa e Cumprimento, composto polo noso Código de Ética, as Normas de Governanza dos Órganos Sociais e demais Comités Internos, as Políticas Corporativas, as Políticas e as Normas Internas ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1684;EN;web;alimentación;For that reason, we have established a Regulatory System for Corporate Governance and Compliance, made up of our Ethical Code, the Governance Rules of the Corporate Bodies and other Internal Committees, the Corporate Policies, the Policies and the Internal Standards;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1685;GL;web;alimentación;No cume do noso Sistema Regulatorio está o noso Código de Ética: Un conxunto de principios operacionais e padróns de comportamento que visan garantir que o noso comportamento corporativo e profesional sexa de acordo coa referida cultura de cumprimento;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1685;EN;web;alimentación;At the top of our Regulatory System is Our Code of Ethics: A set of operating principles and behavior standards aimed at ensuring that our corporate and professional behavior is in accordance with said culture of compliance;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1686;GL;web;alimentación;A cultura de calidade e excelencia alimentaria está na base do Grupo Nueva Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1686;EN;web;alimentación;The culture of quality and food excellence is in the foundation of the Nueva Pescanova Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1687;GL;web;alimentación;O seguimento da cadea de valor dos produtos do mar, desde a orixe até a venda, permítenos garantir o máximo control e rastrexabilidade do noso produto ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1687;EN;web;alimentación;The monitoring of the value chain of seafood products, from source to sale, allows us to guarantee the maximum control and traceability of our product;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1688;GL;web;alimentación;A nosa política de calidade e seguranza alimentaria rexe todos os procesos e áreas da empresa cun único propósito ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1688;EN;web;alimentación;Our quality and food security policy governs all processes and areas of the company with a sole purpose;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1689;GL;web;alimentación;levar os mellores produtos do mar a millóns de lares, independentemente do lugar onde foron pescados ou cultivados, preservando a súa frescura e garantindo todas as súas calidades para unha alimentación saborosa e saudábel ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1689;EN;web;alimentación;to bring the best seafood products to millions of households, regardless of where they were fished or farmed, preserving their freshness and guaranteeing all their qualities for a tasty and healthy diet;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1690;GL;web;alimentación;Pescanova foi creada a partir dunha innovación: a tecnoloxía de conxelación a bordo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1690;EN;web;alimentación;Pescanova was created from an innovation: the on-board freezing technology;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1691;GL;web;alimentación;Desde entón, non pasa un día sen pensar en como podemos mellorar todos os nosos procesos, tornándoos máis competitivos e sustentábeis e, o máis importante, desenvolvendo novas tecnoloxías, métodos de produción e produtos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1691;EN;web;alimentación;Since then, not a day goes by without thinking about how we can improve all our processes, making them more competitive and sustainable and, more importantly, developing new technologies, production methods and products;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1692;GL;web;alimentación;Prestando conceptos da industria da carne en termos de conservación en frío, Pescanova inventou en 1961 a tecnoloxía de conxelación a bordo, utilizada por primeira vez no navío “Lemos” ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1692;EN;web;alimentación;Borrowing concepts from the meat industry in terms of cold preservation, Pescanova invented in 1961 the on-board freezing technology, used for the first time on the vessel “Lemos”;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1693;GL;web;alimentación;Foi o primeiro navío conxelador transoceánico do mundo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1693;EN;web;alimentación;It was the world’s first transoceanic freezer vessel;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1694;GL;web;alimentación;Unha revolución tecnolóxica que posibilitou comezar a pescar nos ricos e remotos pesqueiros do Hemisferio Sur, conxelando as capturas a bordo para a súa correcta preservación e, así, mudando radicalmente a industria pesqueira global ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1694;EN;web;alimentación;A technological revolution that made it possible to start fishing in the rich and remote fishing grounds of the Southern Hemisphere, deep-freezing the catch on board for its correct preservation and thus radically changing the global fishing industry;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1695;GL;web;alimentación;En 1963 construímos o primeiro buque rampeiro da industria naval española, capaz de pescar na popa e non no costado, o “Villalba”, que foi un gran paso ao fronte para aumentar a nosa capacidade de pesca ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1695;EN;web;alimentación;In 1963 we built the first stern trawler of the Spanish shipbuilding industry, able to fish over the stern rather than over the side, the “Villalba”, which was a major step forward to increase our fishing capacity;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1696;GL;web;alimentación;Moitas outras innovacións se seguiron, colocando a frota de Pescanova na vangarda da industria pesqueira global ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1696;EN;web;alimentación;Many other innovations followed, placing Pescanova's fleet at the forefront of the global fishing industry;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1697;GL;web;alimentación;Ten un espazo de 4.000 m2 e está equipado con tecnoloxía punta para a pescuda en acuicultura e un museo dedicado ao mar accesíbel ao público ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1697;EN;web;alimentación;It has a space of 4,000 m2 and is equipped with state-of-the-art technology for aquaculture research and a museum dedicated to the sea accessible to the public;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1698;GL;web;alimentación;É aquí onde un grupo de pescudadores traballa no estudo da xenética, nutrición, saúde e benestar animal ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1698;EN;web;alimentación;This is where a group of researchers work on the study of genetics, nutrition, health and animal welfare;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1699;GL;web;alimentación;Este equipo espera non só mellorar a crianza de especies como o rodaballo e o camarón vannamei, mais tamén desenvolver técnicas que permitan cultivar novas especies ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1699;EN;web;alimentación;This team aims not only to improve the farming of species such as turbot and vannamei shrimps, but also to develop techniques that will enable to farm new species;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1700;GL;web;alimentación;De feito, en 2019 o equipo atinxiu un marco mundial ao completar, por primeira vez na historia, o ciclo de reprodución do polbo na acuicultura, garantindo que non só os exemplares nacidos nesta instalación atinxisen a idade adulta, mais tamén que se reproducisen fóra de seu hábitat natural ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1700;EN;web;alimentación;As a matter of fact, in 2019 the team achieved a world milestone by completing, for the first time in history, the octopus reproduction cycle in aquaculture, ensuring that not only the specimens born in this facility reached adulthood, but also that they could reproduce outside their natural habitat;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1701;GL;web;alimentación;Fomos pioneiros na introdución do pescado ultraconxelado en varios países, creando unha nova categoría que rapidamente pasou a formar parte dos hábitos de consumo de millóns de consumidores ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1701;EN;web;alimentación;We pioneered the introduction of deep-frozen fish in several countries, creating a new category that quickly became part of the consumption habits of millions of consumers;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1702;GL;web;alimentación;A innovación forma parte do noso ADN desde as nosas orixes e, por iso, traballamos centrados en responder ás necesidades dos nosos consumidores a través de solucións innovadoras, saudábeis e nutritivas que lles proporcionen valor engadido ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1702;EN;web;alimentación;Innovation has been part of our DNA since our origins and, for this reason, we work focused on responding to the needs of our consumers through innovative, healthy and nutritious solutions that provide them with added value;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1703;GL;web;alimentación;Queremos ser a mellor empresa alimentaria levando a frescura do mar á mesa do consumidor e temos unha enorme vantaxe;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1703;EN;web;alimentación;We want to be the best food company bringing the freshness of the sea to the consumer’s table and we have a huge asset;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1704;GL;web;alimentación;podemos ofrecer todas as garantías de calidade, seguranza e sostibilidade, pois cubrimos toda a cadea de valor, incluíndo pesca e cultivo até que o produto chegue á casa do consumidor ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/compromiso/responsabilidade-social-corporativa/innovacion/ 1704;EN;web;alimentación;we can offer all the guarantees of quality, safety and sustainability since we cover the entire value chain, including fishing and farming until the product reaches the consumer’s home;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/engagement/corporate-social-responsibility/innovation/ 1705;GL;web;alimentación;No Grupo Nueva Pescanova recoñecemos que as persoas son o principal activo da nosa empresa;alta; 1705;EN;web;alimentación;" In the Nueva Pescanova Group we acknowledge that our people are the main asset of our company";alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1706;GL;web;alimentación;Con máis de 10.000 empregados distribuídos por catro continentes, apostamos polo traballo en equipo e pola xestión flexíbel do talento, para podermos promover carreiras internacionais e fomentar o desenvolvemento persoal ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1706;EN;web;alimentación;With over 10,000 employees distributed over four continents, we are committed to teamwork and flexible talent management, so we can promote international careers and foster personal development;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1707;GL;web;alimentación;Traballar en Nueva Pescanova significa aprender no lugar de traballo, ser flexíbel e adaptarse ás condicións de mudanza do mercado global de froitos do mar ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1707;EN;web;alimentación;Working in Nueva Pescanova means learning at the workplace, being flexible and adapting to the changing conditions of the global seafood market;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1708;GL;web;alimentación;Cremos na xestión por obxectivos e procuramos sempre o mellor nos nosos equipos, cremos na meritocracia e recompensamos aos nosos colaboradores con base no seu desempeño ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1708;EN;web;alimentación;We believe in management by objectives and always look for the best in our teams, we believe in meritocracy and we reward our employees based on their performance;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1709;GL;web;alimentación;Estamos empeñados en manter relacións de longo prazo cos nosos equipos e é por iso polo que priorizamos o desenvolvemento interno e a promoción para garantir que continúen a desenvolver as súas competencias ao longo da súa carreira profesional no Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1709;EN;web;alimentación;We are committed to maintaining long-term relationships with our teams and that is why we prioritize internal development and promotion in order to ensure they continue to develop their skills throughout their professional career in the Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1710;GL;web;alimentación;A aprendizaxe é unha viaxe ao longo da vida no Grupo Nueva Pescanova ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1710;EN;web;alimentación;Learning is a lifelong journey in the Nueva Pescanova Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1711;GL;web;alimentación;Proporcionamos ás nosas persoas o nivel adecuado de formación, non só nas competencias técnicas mais tamén nas competencias profesionais necesarias para cumprir cos obxectivos do Grupo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1711;EN;web;alimentación;We provide our people with the adequate level of training, not only in technical skills but also in the professional skills necessary to meet the objectives of the Group;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1712;GL;web;alimentación;Como resultado, a formación asume un papel preponderante e é unha importante ferramenta para a melloría continua dos nosos traballadores ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1712;EN;web;alimentación;As a result, training plays a leading role and is a major tool for the ongoing improvement of our employees;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1713;GL;web;alimentación;Queremos atraer os mellores talentos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1713;EN;web;alimentación;We want to attract top talent;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1714;GL;web;alimentación;É por iso polo que nos esforzamos por ofrecer aos nosos profesionais oportunidades de emprego e desenvolvemento que lles permitan crecer e progresar nas súas carreiras ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1714;EN;web;alimentación;That is why we strive to provide our professionals with employment and development opportunities that allow them to grow and progress in their careers;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1715;GL;web;alimentación;Se vostede non ve ningunha oferta que corresponda ao seu perfil, mais pensa que os seus talentos e habilidades profesionais encaixan no noso proxecto e gustaríalle afrontar un novo desafío profesional ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1715;EN;web;alimentación;If you do not see any offers that match your profile but you think that your talents and professional skills fit with our project and you would like to face a new professional challenge;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1716;GL;web;alimentación;Será adicionado ao noso banco de datos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1716;EN;web;alimentación;It will be added to our database;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1717;GL;web;alimentación;Os nosos arquivos están suxeitos á Lei de Protección de Datos e son procesados de acordo coa lexislación española pertinente;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1717;EN;web;alimentación;Our files are subject to the Data Protection Law and are processed in accordance with the relevant Spanish legislation;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1718;GL;web;alimentación;O Grupo Nueva Pescanova ten o pracer de recibilo a bordo ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1718;EN;web;alimentación;The Nueva Pescanova Group is happy to welcome you on board;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1719;GL;web;alimentación;Nunha empresa internacional como a nosa sempre hai oportunidades para persoas de perfís profesionais moi distintos ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1719;EN;web;alimentación;In an international company like ours there are always opportunities for people of very different professional profiles;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1720;GL;web;alimentación;Antes de formar parte da nosa empresa, queremos ter a certeza de que vostede é a persoa correcta e tamén que somos a empresa correcta para vostede;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1720;EN;web;alimentación;Before you become part of our company, we want to make sure that you are the right person and also that we are the right company for you;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1721;GL;web;alimentación;Por iso, seguimos sempre o mesmo proceso de selección ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1721;EN;web;alimentación;For that reason, we always follow the same selection process;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1722;GL;web;alimentación;"O noso proceso de inscrición é moi simple; publicamos as nosas prazas no link que aparece de seguido ";alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/persoas/ 1722;EN;web;alimentación;"Our application process is really simple; we post our vacancies in the following link";alta;https://www.nuevapescanova.com/en/people/ 1723;GL;web;alimentación;Se vostede tiver dúbidas ou suxestións, vostede pode enviárnolas cubrindo este formulario ;alta;https://www.nuevapescanova.com/gl/contacto/ 1723;EN;web;alimentación;If you have any queries or suggestions, you can send them to us by filling in this form;alta;https://www.nuevapescanova.com/en/contact/ 1724;GL;web;alimentación;A entrada de Jesús Lence no sector dos lácteos xurdiu, como lle gustaba dicir, por “unha enorme coincidencia”;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1724;EN;web;empresa;Jesús Lence‘s launch into the dairy sector came about, as he liked to say, due to “a huge coincidence”;alta;https://lence.gal/?lang=en 1725;GL;web;empresa;Despois de estar á beira da quebra no seu primeiro emprendemento comercial, o noso fundador aceptou tres camións cisterna de transporte de leite como pagamento dun cliente ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1725;EN;web;empresa;After being on the verge of bankruptcy in his first business venture, our founder accepted three milk transport tankers as payment from a customer;alta;https://lence.gal/?lang=en 1726;GL;web;empresa;Foi así que o que parecía o fin se tornou o inicio do seu maior logro empresarial e o punto de partida do gran grupo que Lence é hoxe ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1726;EN;web;empresa;This is how what seemed like the end became the beginning of his greatest business success and the starting point of the major group that Lence is today;alta;https://lence.gal/?lang=en 1727;GL;web;empresa;O seu logro non se deu por casualidade, mais por vivir de acordo cos seus valores: coraxe para ser vostede mesmo, persistencia para alcanzar obxectivos, iniciativa para facer acontecer e colaboración, porque xuntos chegamos máis lonxe ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1727;EN;web;empresa;His success did not come about by chance, but by living by his values: courage to be oneself, persistence to achieve goals, initiative to make things happen and collaboration, because together we go further;alta;https://lence.gal/?lang=en 1728;GL;web;empresa;As nosas actividades son esenciais para dinamizar a economía galega, preocupámonos pola creación de emprego de calidade e fornecemos bens e servizos esenciais á poboación ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1728;EN;web;empresa;Our activities are essential to boost the Galician economy, we care about creating quality employment and we provide essential goods and services to the population;alta;https://lence.gal/?lang=en 1729;GL;web;empresa;Nacemos na Galiza e as nosas empresas desenvolven a súa actividade nesta terra, mais mantemos as ganas de garantir o crecemento tanto do noso equipo como dos logros da nosa empresa ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1729;EN;web;empresa;We were born in Galicia and our companies develop their activity in this land, but we maintain the desire to ensure the growth of both our team and the achievements of our company;alta;https://lence.gal/?lang=en 1730;GL;web;empresa;Unha das nosas principais áreas de actividade é a produción de produtos lácteos para a industria alimentaria;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1730;EN;web;empresa;One of our main areas of activity is the production of dairy products for the food industry;alta;https://lence.gal/?lang=en 1731;GL;web;empresa;Comercializamos produtos lácteos da máis alta calidade a través de 5 marcas propias distintas ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1731;EN;web;empresa;We market dairy products of the highest quality through 5 different own brands;alta;https://lence.gal/?lang=en 1732;GL;web;empresa;Todo o que facemos ten o mesmo obxectivo: obter a clasificación máis alta ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1732;EN;web;empresa;Everything we do has the same objective: to obtain the highest rating;alta;https://lence.gal/?lang=en 1733;GL;web;empresa;Os nosos proxectos, os nosos procesos e os nosos produtos só son concibidos so a perspectiva da máis alta calidade ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1733;EN;web;empresa;Our projects, our processes and our products are only conceived under the perspective of the highest quality;alta;https://lence.gal/?lang=en 1734;GL;web;empresa;O noso leite vén de facendas galegas que son certificadas por Aenor en benestar animal ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1734;EN;web;empresa;Our milk comes from Galician farms that are Aenor certified in animal welfare;alta;https://lence.gal/?lang=en 1735;GL;web;empresa;Embotellamos só leite 100% galego ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1735;EN;web;empresa;We only bottle 100% Galician milk;alta;https://lence.gal/?lang=en 1736;GL;web;empresa;O noso leite é sometido a rigorosos controis de calidade por medio de órganos independentes como o Laboratorio Interprofesional Galego de Análise do Leite ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1736;EN;web;empresa;Our milk is subjected to strict quality controls through independent bodies such as the Laboratorio Interprofesional Galego de Análise do Leite;alta;https://lence.gal/?lang=en 1737;GL;web;empresa;Análises exhaustivas e rigorosas avalían os seus niveis de calidade física e química, estabilidade e ausencia de antibióticos para garantir as propiedades naturais e unha excelente calidade do produto ;alta;https://lence.gal/?lang=gl 1737;EN;web;empresa;Exhaustive and rigorous analyses evaluate its levels of physical-chemical quality, stability and the absence of antibiotics to guarantee the product’s natural properties and optimum quality;alta;https://lence.gal/?lang=en 1738;GL;web;empresa;Queremos ser unha fonte de inspiración para que todos, consumidores e traballadores do grupo, poidan ser fieis a si mesmos e loitar incansabelmente para alcanzar os seus soños ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1738;EN;web;empresa;We want to be a source of inspiration so that everyone, consumers and group employees, can be true to themselves and fight tirelessly to achieve their dreams;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1739;GL;web;empresa;En Lence non seguimos convencións ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1739;EN;web;empresa;At Lence we do not follow conventions;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1740;GL;web;empresa;Temos unha maneira única de facer as cousas, está no noso ADN;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1740;EN;web;empresa;We have a unique way of doing things, it’s in our DNA;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1741;GL;web;empresa;Ser fiel a si mesmo, crer nos nosos principios e traballar de acordo con eles nos trouxeron até onde estamos e seremos o que garante o logro da nosa corporación no futuro ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1741;EN;web;empresa;Being true to oneself, believing in our principles and working according to them brought us to where we are and will be what guarantees the success of our corporation in the future;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1742;GL;web;empresa;Ter a tenacidade diaria necesaria para atinxir un obxectivo é tan importante coma definilo ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1742;EN;web;empresa;Having the daily tenacity required to achieve a goal is as important as setting it;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1743;GL;web;empresa;Para nós, a consistencia non é negociábel, está implícita en todo o que facemos ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1743;EN;web;empresa;For us consistency is non-negotiable, it is implicit in everything we do;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1744;GL;web;empresa;En Lence asumimos o liderado, non esperamos que os outros decidan por nós ou que as cousas acontezan por conta propia ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1744;EN;web;empresa;At Lence we take the lead, we don’t wait for others to decide for us or for things to happen on their own;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1745;GL;web;empresa;Para nós, ese dinamismo é a materia prima que nos fai progresar ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1745;EN;web;empresa;For us, this dynamism is the raw material that makes us progress;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1746;GL;web;empresa;Todos temos moito co que contribuír, mais o que realmente nos fai prosperar é poñer en común todo o noso traballo ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1746;EN;web;empresa;We all have a lot to contribute, but what really makes us prosper is pooling all our work together;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1747;GL;web;empresa;Todos xuntos construímos o noso éxito;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1747;EN;web;empresa;We all build our success together;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1748;GL;web;empresa;Se as estrelas non saben xogar en equipo, eles non encaixan na filosofía de Lence ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1748;EN;web;empresa;If star players don’t know how to play as a team, they don’t fit in with Lence’s philosophy;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1749;GL;web;empresa;A cooperación positiva enriquece todo o que facemos e nos axuda a chegar a lugares que nunca imaxinariamos alcanzar sós ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1749;EN;web;empresa;Positive cooperation enriches everything we do and helps us reach places we could never have imagined reaching on our own;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1750;GL;web;empresa;Estamos orgullosos de dicir que Lence está formada por un gran equipo no cal cada un de nós desempeña un papel fundamental ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1750;EN;web;empresa;We are proud to say that Lence is formed by a great team in which each of us plays a key role;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1751;GL;web;empresa;Nas nosas vidas diarias, compartimos máis que relacións laborais e precisamos uns dos outros para poder operar con plena capacidade ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1751;EN;web;empresa;In our daily lives we share more than labour relations and we need each other to be able to operate at full capacity;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1752;GL;web;empresa;É por iso polo que nos esforzamos por contribuír para tornar a vida máis fácil e agradábel para os nosos compañeiros ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1752;EN;web;empresa;That is why we strive to contribute to making life easier and more pleasant for our colleagues;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1753;GL;web;empresa;Todos nós merecemos ter unha vida plena e logros no noso traballo para alcanzar a satisfacción persoal e facer realidade os nosos soños ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1753;EN;web;empresa;We all deserve to have a full life and success in our work to achieve personal satisfaction and make our dreams come true;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1754;GL;web;empresa;A nosa forma de traballar céntrase no alcance deste obxectivo e estamos totalmente convencidos de que esta é a mellor forma do atinxir ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1754;EN;web;empresa;Our way of working focuses on achieving this goal and we are totally convinced that this is the best way to achieve it;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1755;GL;web;empresa;Todo o que facemos ten o mesmo obxectivo: obter a cualificación máis alta ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1755;EN;web;empresa;Everything we do has the same objective: to obtain the highest rating;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1756;GL;web;empresa;Non nos preocupamos só pola calidade ideal dos produtos que vendemos, mais tamén polo impacto que eles teñen no medio ambiente ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1756;EN;web;empresa;Not only do we care about the optimum quality of the products we sell, but also about the impact they have on the environment;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1757;GL;web;empresa;A embalaxe dos nosos produtos lácteos é feita de materias primas renovábeis de bosques xestionados de forma responsábel e outras fontes controladas ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1757;EN;web;empresa;The packaging of our dairy products is made from renewable raw materials from responsibly managed forests and other controlled sources;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1758;GL;web;empresa;Son caixas totalmente reciclábeis con formato rectangular que economiza espazo para transporte e almacenamento, reducindo aínda máis o impacto ambiental ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1758;EN;web;empresa;These are fully recyclable cartons with a rectangular space-saving shape for transport and storage, further reducing the environmental impact;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1759;GL;web;empresa;A solución coa menor pegada de carbono do mercado desenvolvida con Enerxía Eléctrica 100% Renovábel ;alta;https://lence.gal/valores/?lang=gl 1759;EN;web;empresa;The solution with the lowest carbon footprint on the market developed with 100% Renewable Electric Energy;alta;https://lence.gal/values/?lang=en 1760;GL;web;empresa;Aínda que a alimentación sexa a área na que concentramos a maior parte dos nosos esforzos, desenvolvemos tamén a nosa actividade noutros sectores como a hostalaría, transportes, ou gasolineiras e estacións de servizo ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1760;EN;web;empresa;Although food is the area on which we focus most of our efforts, we also develop our activity in other sectors such as the hospitality industry, transport, or petrol stations and service stations;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1761;GL;web;empresa;Cubrimos as necesidades dos nosos clientes cunha xestión áxil e flexíbel, na que a toma de decisións é directa, e mantemos unha estrutura simple que permite unha comunicación altamente fluida ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1761;EN;web;empresa;We cover our customers’ needs with agile, flexible management, in which the decision making is direct, and we maintain a simple structure that enable highly fluid communication;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1762;GL;web;empresa;O Grupo Lence concentra a maior parte das súas actividades no sector alimentario, na produción de leite e produtos lácteos para distribución nacional e internacional ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1762;EN;web;empresa;The Lence Group focuses most of its activities on the food sector, in the production of milk and dairy products for national and international distribution;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1763;GL;web;empresa;Os nosos principais clientes son tendas de departamentos e redes de supermercados ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1763;EN;web;empresa;Our main customers are department stores and supermarket chains;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1764;GL;web;empresa;A empresa do grupo Lence Transleche é responsábel da recollida diaria de leite en orixe dos máis de 300 millóns de litros vendidos cada ano ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1764;EN;web;empresa;The Lence group company Transleche is responsible for the daily milk collection at source of the more than 300 million litres sold each year;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1765;GL;web;empresa;A rede de transporte está composta por 80 vehículos para a recolla e distribución do produto final ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1765;EN;web;empresa;The transport network comprises 80 vehicles for the collection and distribution of the end product;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1766;GL;web;empresa;O Grupo Lence posúe unha cadea de gasolineiras e estacións de servizo nas provincias da Coruña e Lugo ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1766;EN;web;empresa;The Lence Group owns a chain of petrol stations and service stations in the provinces of A Coruña and Lugo;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1767;GL;web;empresa;O Grupo Lence está presente no sector hoteleiro con moitos establecementos de restauración, para alén do Hotel e Apartahotel Forum Ceao, localizado a 5 minutos da capital provincial de Lugo, Patrimonio Mundial ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1767;EN;web;empresa;The Lence Group is present in the hospitality sector with numerous catering establishments, in addition to the Hotel and Apartahotel Forum Ceao, located 5 minutes from the provincial capital of Lugo, a World Heritage Site;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1768;GL;web;empresa;A diversificación do Grupo Lence inclúe o sector inmobiliario a través da empresa Complexo San Cristóbal, cuxa principal área de negocio é o arrendamento e investimento ;alta;https://lence.gal/actividades/?lang=gl 1768;EN;web;empresa;The diversification of the Lence Group includes the real estate sector through the company Complejo San Cristóbal, whose main business area is rental property and investment;alta;https://lence.gal/activities/?lang=en 1769;GL;web;empresa;O grupo Lence está formado por familias ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1769;EN;web;empresa;The Lence group is made up of families;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1770;GL;web;empresa;A pesar da Galiza ser a principal rexión produtora de leite da España, Lence é a única empresa láctea galega entre as 10 maiores empresas do sector ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1770;EN;web;empresa;Despite Galicia being the leading milk-producing region in Spain, Lence is the only Galician dairy company among the 10 largest companies in the sector;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1771;GL;web;empresa;Lence compra e produce na Galiza de acordo cunha das nosas principais razóns de ser: devolver á terra parte do que dela recibimos ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1771;EN;web;empresa;Lence buys and produces in Galicia in line with one of our main raisons d’être: giving back to the land part of what we receive from it;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1772;GL;web;empresa;Sentimos unha gran responsabilidade co campo galego, conscientes de que a nosa actividade garante a continuidade dun gran número de explotacións pecuarias familiares na Galiza ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1772;EN;web;empresa;We feel a great responsibility towards the Galician countryside, in our awareness that our activity guarantees the continuity of a large number of family livestock farms in Galicia;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1773;GL;web;empresa;O apoio a entidades locais está no noso ADN desde o inicio do Grupo Lence ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1773;EN;web;empresa;Support for local entities has been in our DNA since the beginning of the Lence Group;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1774;GL;web;empresa;Ao longo dos anos, temos colaborado con entidades deportivas, clubs, asociacións veciñais e culturais, para que poidan continuar a desenvolver o seu traballo dinámico a nivel local ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1774;EN;web;empresa;Over the years, we have collaborated with sports entities, clubs, neighbourhood and cultural associations, so that they can continue to carry out their dynamic work at the local level;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1775;GL;web;empresa;Do patrocinio dun dos deportes máis tradicionais da Galiza, o remo, co club de remo Ares, ao apoio renovado ao baloncesto, da man do CB Leche Río Breogán, Leyma Basquet Coruña e Ensino de Lugo ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1775;EN;web;empresa;From the sponsorship of one of the most traditional sports in Galicia, rowing, with the Ares rowing club, to the renewed support for basketball, alongside CB Leche Río Breogán, Leyma Basquet Coruña and Ensino de Lugo;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1776;GL;web;empresa;Estes son só algúns exemplos do noso compromiso coa sociedade galega, que nos leva tamén a colaborar de forma continua cos Bancos de Alimentos da Coruña e Lugo, a Cruz Vermella e outras asociacións sen fins lucrativos que traballan con persoas e familias en risco de exclusión social na Galiza ;alta;https://lence.gal/compromiso-con-galicia/?lang=gl 1776;EN;web;empresa;These are just some examples of our commitment to Galician society, which also leads us to collaborate on an ongoing basis with the Food Banks of A Coruña and Lugo, the Red Cross and other non-profit associations that work with people and families at risk of social exclusion in Galicia;alta;https://lence.gal/commitment-to-galicia/?lang=en 1777;GL;web;empresa;Se vostede tiver algunha dúbida ou pregunta, por favor cubra o formulario que aparece de seguido e entraremos en contacto con vostede o máis pronto posíbel ;alta;https://lence.gal/contacto/?lang=gl 1777;EN;web;empresa;If you have any doubts or questions, please fill in the following form and we will get back to you as soon as possible;alta;https://lence.gal/contact/?lang=en ;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;