----------------------------------------------- - Metadata on 20180528_ASJPSwadesh_HK_EP - ----------------------------------------------- ----------------------- - Project information - ----------------------- This recording was made by Elizabeth Pankratz in partial fulfillment of the requirements of the course "Urbane Feldforschung" at the Humboldt-Universität zu Berlin, under the instruction of Frank Seifart, in the MA Linguistik program in the summer semester of 2018. The goal of this course was for students to conduct small field research projects with small languages spoken in Berlin. The languages studied in this course were Akan, Aramaic, Dazaga, Georgian, Kyrgyz, Pashtu, and Tuvan. All recordings are uploaded to Zenodo under the Creative Commons Attribution 4.0 license. ----------------------- - Session information - ----------------------- Identifier: 20180528_ASJPSwadesh_HK_EP Student: Elizabeth Pankratz Informant: HK Language studied: Georgian - glottocode: nucl1302 - ISO 639-3: kat Contact languages used: English, German Location of session: HU Berlin, first floor of Haus 1 of the seminar building at Dorotheenstraße 24 Date: May 25, 2018 Time: 19:30--20:15 Formality of interaction: informal Content: Georgian word list. Productions of the 40 ASJP words (twice each), as well as first person singular forms of all of the verbs, after preceding discussion about these forms. The first person singular forms are segmented and glossed to the best of my ability based largely on Hewitt (1996). Whenever possible, the morphemes were glossed in accordance with the Leipzig Glossing Rules, and Georgian-specific morphemes are briefly explained in the comments. Length of recording: 00:01:28 ------------------------------- - Information about informant - ------------------------------- Pseudonym: HK Age: 21 Citizenship: Ukrainian First language: Georgian Other languages spoken: - Russian (near-native) - Ukrainian (near-native) - German (C1) - English (C1) - Megrelian (fluent) Living in Berlin since: October 2017 Other locations lived: - Georgia (1996--2000) - Ukraine (2000--2017) - Germany (2017--present) ----------------------------- - Transcription information - ----------------------------- Georgian was transcribed in these recordings in two orthographical systems: Mkhedruli (the modern Georgian script) and the Latin alphabet. Mkhedruli has been in use since the 11th century (Shosted & Chikovani, 2006). The romanised transliterations were done in accordance with the Georgian National System of Romanization, which was developed by the State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the Institute of Linguistics at the Georgian National Academy of Sciences and has been in use since 2002 (UN, 2007). -------------- - References - -------------- Hewitt, Brian G. (1996). Georgian: A learner's grammar. London/New York: Routledge. Shosted, Ryan K. and Chikovani, Vakhtang. (2006). Standard Georgian. Journal of the International Phonetic Association, 36(2). pp. 255–264. United Nations Group of Experts on Geographical Names. (2007). Technical reference manual for the standardization of geographical names. United Nations. p. 64. ISBN 978-92-1-161500-5.