Zenodo.org will be unavailable for 2 hours on September 29th from 06:00-08:00 UTC. See announcement.

Conference paper Open Access

Shared Task on the Disambiguation of German Verbal Idioms at KONVENS 2021

Ehren, Rafael; Lichte, Timm; Waszczuk, Jakub; Kallmeyer, Laura


MARC21 XML Export

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <leader>00000nam##2200000uu#4500</leader>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Natural Language Processing</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Shared Task</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Multiword Expressions</subfield>
  </datafield>
  <controlfield tag="005">20211209104111.0</controlfield>
  <controlfield tag="001">5730323</controlfield>
  <datafield tag="711" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="d">06–09 September 2021</subfield>
    <subfield code="a">KONVENS 2021</subfield>
    <subfield code="c">Düsseldorf, Germany</subfield>
    <subfield code="n">Shared Task on the Disambiguation of German Verbal Idioms</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="u">University of Tübingen</subfield>
    <subfield code="0">(orcid)0000-0002-9202-8320</subfield>
    <subfield code="a">Lichte, Timm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="u">Heinrich Heine University</subfield>
    <subfield code="a">Waszczuk, Jakub</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="u">Heinrich Heine University</subfield>
    <subfield code="a">Kallmeyer, Laura</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
    <subfield code="s">130832</subfield>
    <subfield code="z">md5:b1f711ff5049c4bfbdf5fee69a93152c</subfield>
    <subfield code="u">https://zenodo.org/record/5730323/files/KONVENS_2021_Disambiguation_ST-Shared_Task_on_the_Disambiguation_of_German_Verbal_Idioms_at_KONVENS_2021.pdf</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="542" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="l">open</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
    <subfield code="y">Conference website</subfield>
    <subfield code="u">https://konvens2021.phil.hhu.de</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">2021-09-06</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="909" ind1="C" ind2="O">
    <subfield code="p">openaire</subfield>
    <subfield code="o">oai:zenodo.org:5730323</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="u">Heinrich Heine University</subfield>
    <subfield code="a">Ehren, Rafael</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Shared Task on the Disambiguation of German Verbal Idioms at KONVENS 2021</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="540" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode</subfield>
    <subfield code="a">Creative Commons Attribution 4.0 International</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1="1" ind2="7">
    <subfield code="a">cc-by</subfield>
    <subfield code="2">opendefinition.org</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">&lt;p&gt;The processing of multiword expressions (MWEs) has gained a lot of attention in recent years. Not least thanks to the shared tasks on verbal MWE identification organized by the PARSEME network. A phenomenon that because of its inherently rare nature is quite infrequent in datasets such as the PARSEME corpus are literal readings of verbal idioms (VIDs). This makes it difficult to efficiently train systems capable of identifying them. To alleviate this issue for German we built a VID corpus with a higher than usual number of literal readings. Together with the SemEval 2013 Task 5b dataset this formed the corpus for the Shared Task on the Disambiguation of German Verbal Idioms at KONVENS 2021. This paper describes the organization of the competition as well as the results of the participating systems.&lt;/p&gt;</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="n">url</subfield>
    <subfield code="i">isIdenticalTo</subfield>
    <subfield code="a">https://konvens.org/proceedings/2021/papers/KONVENS_2021_Disambiguation_ST-Shared_Task_on_the_Disambiguation_of_German_Verbal_Idioms_at_KONVENS_2021.pdf</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="773" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="n">doi</subfield>
    <subfield code="i">isVersionOf</subfield>
    <subfield code="a">10.5281/zenodo.5730322</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="024" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">10.5281/zenodo.5730323</subfield>
    <subfield code="2">doi</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="980" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">publication</subfield>
    <subfield code="b">conferencepaper</subfield>
  </datafield>
</record>
123
88
views
downloads
All versions This version
Views 123123
Downloads 8888
Data volume 11.5 MB11.5 MB
Unique views 8383
Unique downloads 7070

Share

Cite as