Other Open Access

Innovative Models of Bibliodiversity in Scholarly Publications: OPERAS Special Interest Group Multilingualism White Paper

Balula, Ana; Caliman, Lorena; Fiorini, Susanna; Jarmelo, Susana; Leão, Delfim; Mounier, Pierre; Nomine, Jean-François; Padez, Maria João; Plag, Cornelia; Pölönen, Janne; del Rio Riande, Gimena; Silva, Mickael; Stojanovski, Jadranka; Szulińska, Agnieszka; Ivo Volt; Giménez Toledo, Elea; Dulip Withanage


DataCite XML Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://datacite.org/schema/kernel-4" xsi:schemaLocation="http://datacite.org/schema/kernel-4 http://schema.datacite.org/meta/kernel-4.1/metadata.xsd">
  <identifier identifierType="DOI">10.5281/zenodo.5653084</identifier>
  <creators>
    <creator>
      <creatorName>Balula, Ana</creatorName>
      <givenName>Ana</givenName>
      <familyName>Balula</familyName>
      <affiliation>Universidade de Aveiro</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Caliman, Lorena</creatorName>
      <givenName>Lorena</givenName>
      <familyName>Caliman</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0001-9566-2397</nameIdentifier>
      <affiliation>Universidade de Coimbra</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Fiorini, Susanna</creatorName>
      <givenName>Susanna</givenName>
      <familyName>Fiorini</familyName>
      <affiliation>Sorbonne University</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Jarmelo, Susana</creatorName>
      <givenName>Susana</givenName>
      <familyName>Jarmelo</familyName>
      <affiliation>Universidade de Coimbra</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Leão, Delfim</creatorName>
      <givenName>Delfim</givenName>
      <familyName>Leão</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0002-8107-9165</nameIdentifier>
      <affiliation>Universidade de Coimbra</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Mounier, Pierre</creatorName>
      <givenName>Pierre</givenName>
      <familyName>Mounier</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0003-0691-6063</nameIdentifier>
      <affiliation>OpenEdition</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Nomine, Jean-François</creatorName>
      <givenName>Jean-François</givenName>
      <familyName>Nomine</familyName>
      <affiliation>INIST</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Padez, Maria João</creatorName>
      <givenName>Maria João</givenName>
      <familyName>Padez</familyName>
      <affiliation>Universidade de Coimbra</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Plag, Cornelia</creatorName>
      <givenName>Cornelia</givenName>
      <familyName>Plag</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0002-5644-8723</nameIdentifier>
      <affiliation>Universidade de Coimbra</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Pölönen, Janne</creatorName>
      <givenName>Janne</givenName>
      <familyName>Pölönen</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0003-1649-0879</nameIdentifier>
      <affiliation>Federation of Finnish Learned Societies</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>del Rio Riande, Gimena</creatorName>
      <givenName>Gimena</givenName>
      <familyName>del Rio Riande</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0002-8997-5415</nameIdentifier>
      <affiliation>CONICET</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Silva, Mickael</creatorName>
      <givenName>Mickael</givenName>
      <familyName>Silva</familyName>
      <affiliation>Universidade de Coimbra</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Stojanovski, Jadranka</creatorName>
      <givenName>Jadranka</givenName>
      <familyName>Stojanovski</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0001-7399-522X</nameIdentifier>
      <affiliation>University of Zadar</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Szulińska, Agnieszka</creatorName>
      <givenName>Agnieszka</givenName>
      <familyName>Szulińska</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0001-5778-6006</nameIdentifier>
      <affiliation>Polish Academy of Sciences</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Ivo Volt</creatorName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0002-2428-7339</nameIdentifier>
      <affiliation>University of Tartu</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Giménez Toledo, Elea</creatorName>
      <givenName>Elea</givenName>
      <familyName>Giménez Toledo</familyName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0001-5425-0003</nameIdentifier>
      <affiliation>Consejo Superior de Investigaciones Científicas</affiliation>
    </creator>
    <creator>
      <creatorName>Dulip Withanage</creatorName>
      <nameIdentifier nameIdentifierScheme="ORCID" schemeURI="http://orcid.org/">0000-0002-4996-7007</nameIdentifier>
      <affiliation>Hochschul-Informations-System</affiliation>
    </creator>
  </creators>
  <titles>
    <title>Innovative Models of Bibliodiversity in Scholarly Publications: OPERAS Special Interest Group Multilingualism White Paper</title>
  </titles>
  <publisher>Zenodo</publisher>
  <publicationYear>2021</publicationYear>
  <subjects>
    <subject>multilingualism</subject>
    <subject>bibliodiversity</subject>
    <subject>open scholarly communication</subject>
    <subject>knowledge-sharing</subject>
    <subject>translation</subject>
    <subject>publisher</subject>
  </subjects>
  <dates>
    <date dateType="Issued">2021-11-08</date>
  </dates>
  <resourceType resourceTypeGeneral="Text">Other</resourceType>
  <alternateIdentifiers>
    <alternateIdentifier alternateIdentifierType="url">https://zenodo.org/record/5653084</alternateIdentifier>
  </alternateIdentifiers>
  <relatedIdentifiers>
    <relatedIdentifier relatedIdentifierType="DOI" relationType="IsVersionOf">10.5281/zenodo.5653083</relatedIdentifier>
    <relatedIdentifier relatedIdentifierType="URL" relationType="IsPartOf">https://zenodo.org/communities/operaseu</relatedIdentifier>
  </relatedIdentifiers>
  <rightsList>
    <rights rightsURI="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International</rights>
    <rights rightsURI="info:eu-repo/semantics/openAccess">Open Access</rights>
  </rightsList>
  <descriptions>
    <description descriptionType="Abstract">&lt;p&gt;This white paper (WP) written by the OPERAS Special Interest Group Multilingualism aims to answer:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Objectives: Given the growing need to strengthen the bonds between stakeholders involved in scholarly communication and multilingualism, this WP has a three-fold purpose: (i) synthesize evidence in the literature as to innovative dynamics of knowledge-sharing and scholarly communication within linguistically diverse scholarly contexts and research networks; (ii) have a better understanding of the role of multilingualism within bibliodiversity in scholarly communication, through the lens of publishers and translators/researchers; and (iii) present the conceptual design of a future OPERAS Translation Platform aiming at supporting translation services at the scholarly communication level (involving publishers, translators, researchers).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Goals:&lt;/p&gt;

&lt;ol&gt;
	&lt;li&gt;
	&lt;p&gt;to prepare theoretical background to discuss the usage of multilingualism in scholarly communication&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
	&lt;p&gt;to identify, analyse, and understand innovative dynamics of working practices and knowledge-sharing within linguistically diverse scholarly contexts and research networks&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
	&lt;p&gt;to identify and analyse the motivations behind these practices (questionnaires/focus groups - how tools may answer to needs)&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
	&lt;p&gt;to formulate recommendations/guidelines for OPERAS regarding the future implementation of a service aiming at enhancing multilingualism&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
	&lt;p&gt;to prepare the conceptual design of a platform prototype for shared translation service at the scholarly communication level (involving publishers, translators, researchers).&lt;/p&gt;
	&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;</description>
  </descriptions>
</resource>
140
61
views
downloads
All versions This version
Views 140140
Downloads 6161
Data volume 58.1 MB58.1 MB
Unique views 124124
Unique downloads 5757

Share

Cite as