Book Open Access
Tariq Daouda; Nassim Regragui
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <resource xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://datacite.org/schema/kernel-4" xsi:schemaLocation="http://datacite.org/schema/kernel-4 http://schema.datacite.org/meta/kernel-4.1/metadata.xsd"> <identifier identifierType="DOI">10.5281/zenodo.47056</identifier> <creators> <creator> <creatorName>Tariq Daouda</creatorName> <affiliation>Université de Montréal</affiliation> </creator> <creator> <creatorName>Nassim Regragui</creatorName> </creator> </creators> <titles> <title>Qyas KtbDarija: Projet pour un Double Standard pour L'Écriture de L'Arabe Marocain ou Darija</title> </titles> <publisher>Zenodo</publisher> <publicationYear>2016</publicationYear> <subjects> <subject>Arabe</subject> <subject>Arabe marocain</subject> <subject>Arabe maghrebin</subject> <subject>Darija</subject> <subject>Afrique du nord</subject> <subject>Linguistique</subject> <subject>Informatisation</subject> <subject>ary</subject> <subject>Développement Humain</subject> <subject>Culture</subject> </subjects> <contributors> <contributor contributorType="ContactPerson"> <contributorName>Tariq Daouda</contributorName> <affiliation>Université de Montréal</affiliation> </contributor> </contributors> <dates> <date dateType="Issued">2016-03-05</date> </dates> <resourceType resourceTypeGeneral="Book"/> <alternateIdentifiers> <alternateIdentifier alternateIdentifierType="url">https://zenodo.org/record/47056</alternateIdentifier> </alternateIdentifiers> <rightsList> <rights rightsURI="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International</rights> <rights rightsURI="info:eu-repo/semantics/openAccess">Open Access</rights> </rightsList> <descriptions> <description descriptionType="Abstract"><p>Gr&acirc;ce &agrave; internet, la Darija, langue parl&eacute;e par la quasi-totalit&eacute; des marocains, est devenue en peu de temps l&#39;une des langues les plus &eacute;crites par ceux-ci, paradoxe int&eacute;ressant pour une langue jusqu&#39;alors essentiellement orale. Ce vecteur visiblement essentiel de la culture marocaine s&#39;affirme de plus en plus comme moyen de communication et d&#39;expression. Mais malheureusement, ses apparitions &eacute;crites en dehors de la toile restent encore timides, et pour une cause: il n&#39;existe &agrave; ce jour aucune norme officielle &eacute;crite de la Darija. Le but de ce dossier et donc de proposer une norme d&#39;&eacute;criture pour la Darija, qui soit un outil puissant de d&eacute;veloppement durable pour le Maroc. Un outil qui soit non seulement adapt&eacute; &agrave; sa grammaire et sa phonologie, mais qui permettent &eacute;galement de combattre l&#39;analphab&eacute;tisme, d&#39;augmenter l&#39;efficacit&eacute; du syst&egrave;me scolaire marocain, qui r&eacute;pondre aux imp&eacute;ratifs d&#39;informatisation et d&#39;ouverture vers l&#39;ext&eacute;rieur, tout en restant en accord avec l&#39;histoire, le patrimoine culturel et les r&eacute;alit&eacute;s sociales du Maroc.</p></description> </descriptions> </resource>
All versions | This version | |
---|---|---|
Views | 766 | 768 |
Downloads | 199 | 198 |
Data volume | 126.4 MB | 125.7 MB |
Unique views | 748 | 750 |
Unique downloads | 189 | 188 |