lemma,Kwic,sID,page,ref,title,text.type,period,trad,kwic,transl,domain,case_or_voice,number,sem.field,sem.cat,sense,subsense,sem.pros,uncertainty,cotext,in_compound,is_object_or_patient_of,is_subject_or_agent_of,is_modified_by,modifies,takes_as_object_or_patient,takes_as_subject_or_agent,is_listed_with,is_contrasted_with,is_glossed_by,glosses,is_juxtaposed_to,takes_as_oblique,is_oblique_of,introduces_clause,Overview,POS,LemSense,Status abhilāpitā, a @ VIVARTY -aṃ JÑĀN -am iti VART -ate / YUKT -a @ MUKT - @ ĀBHILĀPIT -āyāṃ SAMĀDH -i @ VAŚ -i @ SAṂPRAKYĀN -e c ^ ā @ VIVARTY -aṃ JÑĀN -aṃ PRATIBHĀN -a @ SAṂVIT / ,12755,418,418|17-418|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-vivartyaṃ jñānam iti vartate / yukta-mukt^ābhilāpitāyāṃ samādhi-vaśi-saṃprakyāne c^ā-vivartyaṃ jñānaṃ pratibhāna-saṃvit /,"""Infallible knowledge which confers the capacity to express oneself in an exact and facile manner and which also confers never failing attention on a person who is a master in absorption is the Unhindered Knowledge of eloquence."" [Pruden 1152]",Language,locative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,ability to articulate,neu,,yukta mukta pratibhāna,NO,,,yukta mukta,pratibhāna,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpitā_verbal expression,last revised June 2020 abhilap, yā ca SUBHŪT -e SARV -a @ DHARM -āṇāṃ ŚŪNYAT -ā / na sā ŚAKY -ā ABHILAP -itum / ,8092,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yā ca subhūte sarva-dharmāṇāṃ śūnyatā / na sā śakyā abhilapitum /,"""So it is, for one cannot properly express the emptiness of all dharmas in words."" [Conze 211]",Language,active,indeclinable,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,śūnyatā na śakyā,NO,,,na,śakyā,śūnyatā,,,,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, SARV -a @ DHARM -āś ca NĀM -a @ MĀTR -eṇa VYAVAHĀR -a @ MĀTR -eṇ ^ ĀBHILAP -yante iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / ,11125,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmāś ca nāma-mātreṇa vyavahāra-mātreṇ^ābhilapyante iti prajñāpāramitā anugantavyā /,"""[…] a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows: […] In the conviction that 'all talk about dharmas [is extraneous to them], consists in mere words, mere conventional expression,' – but the conventional expression does not refer to anything real, […]."" [Conze 274]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,dharma nāman vyavahāra,NO,,,,,dharma,,,,nāman vyavahāra,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, ABHILĀP -ā ete SUBHŪT -e TATHĀGAT -en ^ ĀKHYĀT -āḥ ABHILAPIT -āḥ / a @ PRAMEY -am iti vā / a @ SAṂKHYEY -am iti vā / ,8067,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,abhilāpā ete subhūte tathāgaten^ākhyātāḥ abhilapitāḥ / a-prameyam iti vā / a-saṃkhyeyam iti vā /,"""As talk have they been described by the Tathagata. One just talks when one speaks of 'immeasurable,' or 'incalculable,' or […]."" [Conze 211]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,aprameya iti asaṃkhyeya iti,NO,,,,,aprameya asaṃkhyeya,,,,,,,,,iti;;iti,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, yena yena hi NĀM -nā vai yo yo DHARM -o ABHILAP -yate / ,39,440,597,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,yena yena hi nāmnā vai yo yo dharmo abhilapyate /,"""Indeed whatever factor which is expressed through whatsoever name, […]."" [Vinita 441]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,nāman dharma,NO,,,,,dharma,,,,,,,nāman,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, evaṃ SAT -i na SVABHĀV -o DHARM -āṇāṃ tathā VID -yate yath ^ ĀBHILAP -yate / ,698,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ sati na svabhāvo dharmāṇāṃ tathā vidyate yath^ābhilapyate /,"""That being the case, the essential nature of entities does not exist in the way it is described in words."" [Engle 77]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,svabhāva vid,NO,,,,,svabhāva,,,vid,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, yena RŪP -am ity evam ĀD -inā NĀM -nā te RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akā DHARM -ā ABHILAP -yante ANUVYAVAHRI -yante RŪP -am iti vā VEDAN - ^ eti vā VISTAR -eṇa YĀV -an NIRVĀṆ -am iti vā / ,786,33,33,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yena rūpam ity evam ādinā nāmnā te rūp^ādi-saṃjñakā dharmā abhilapyante 'nuvyavahriyante rūpam iti vā vedan^eti vā vistareṇa yāvan nirvāṇam iti vā /,"""By whatever names—such as those of 'form,' etc.—the entities known as form, etc., are expressed and verbally described—[that is, the entities that are expressed by the names] 'form,' 'feeling,' [and so on] at length up to 'nirvana'…"" [Engle 85]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,nāman saṃjñaka dharma anuvyavahar iti,NO,,,,,saṃjñaka dharma,,,,,,anuvyavahar,nāman,,iti,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, an @ ABHINIVEŚ -aṃ n ^ ĀBHILAP -et / iti yad evaṃ YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,885,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,an-abhiniveśaṃ n^ābhilapet / iti yad evaṃ yathābhūtaṃ prajānāti / idam ucyate nām^aiṣaṇ^āgataṃ yathābhūta-parijñānam /,"""When no [mistaken] adherence is made, then one will not make verbal assertions about it. [When a bodhisattva] truly discerns how this [process] occurs, that is called 'the thorough knowledge of the way things truly are [that is gained by] having completed the investigation of names.'"" [Engle 98]",Language,active,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,abhiniveśa na nāman,NO,,,na,,,,,,,,nāman,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, […] tad api yair ABHILĀP -air yat SVABHĀV -am ABHILAP -yate tad api na tat @ SVABHĀV -aṃ PARAMĀRTH -ataḥ / ,4302,180,180,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tad api yair abhilāpair yat svabhāvam abhilapyate tad api na tat-svabhāvaṃ paramārthataḥ /,"""[…] nevertheless the essential nature that is described by means of verbal expressions does not have such a mode of being in an ultimate sense."" [Engle 441]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,svabhāva paramārtha,NO,,,,,svabhāva,,,paramārtha,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, NĀM -nā yo DHARM -o ABHILAP -yate so api DHARM -o na DEŚ -a @ STH -o na PRADEŚ -a @ STH -aḥ / ,544,61,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,nāmnā yo dharmo abhilapyate so 'pi dharmo na deśa-stho na pradeśa-sthaḥ /,"""As for the Dharma expressed through a name, that dharma too is not placed in either a primary or a secondary location."" [Salvini/84000 1.86]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,nāman dharma,NO,,,,,dharma,,,,,,,nāman,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, kim punar BHAGAV -an VACAN -am eva PARAMĀRTH -aḥ ; uta yad VACAN -en ^ ĀBHILAP -yate sa PARAMĀRTH -aḥ ? ,1412,37,37,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,kim punar bhagavan vacanam eva paramārthaḥ ; uta yad vacanen^ābhilapyate sa paramārthaḥ ?,"""Again, Blessed One, are words themselves the highest reality? or is what is expressed in words the highest reality?"" [Suzuki 77]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,vacana paramārtha,NO,,,,,,,,,,,paramārtha,vacana,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, na MAHĀMAT -e VACAN -aṃ PARAMĀRTH -aḥ ; na ca yad VACAN -en ^ ĀBHILAP -yate sa PARAMĀRTH -aḥ / ,1415,37,37,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na mahāmate vacanaṃ paramārthaḥ ; na ca yad vacanen^ābhilapyate sa paramārthaḥ /,"""Mahāmati, words are not the highest reality, nor is what is expressed in words the highest reality."" [Suzuki 77]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,vacana paramārtha,NO,,,,,,,,paramārtha,,,,vacana,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, te ca MAHĀMAT -e na BHĀV -ā n ^ ā @ BHĀV -āḥ ; ABHILAP -yante ca / ,1683,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,te ca mahāmate na bhāvā n^ā-bhāvāḥ ; abhilapyante ca /,"""[…] Mahāmati, they are neither entities nor nonentities but expressed in words."" [Suzuki 91]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,bhāva abhāva,NO,,,,,bhāva abhāva,,,,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, tatr ^ edam UC -yate — ĀKĀŚ -aṃ ŚAŚ -a @ ŚṚṄG -aṃ ca VANDHY -āyāḥ PUTR -a eva ca / a @ SANT -o hy ABHILAP -yante tathā BHĀV -eṣu KALPAN -ā // ,1702,44,44,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr^edam ucyate — ākāśaṃ śaśa-śṛṅgaṃ ca vandhyāyāḥ putra eva ca / a-santo hy abhilapyante tathā bhāveṣu kalpanā //,"""As space, the hare’s horns, and a barren woman’s child are non-entities except as expressed in words, so is this existence imagined."" [Suzuki 92]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,asat bhāva kalpanā,NO,,,,,asat,,,bhāva,,,kalpanā,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, ĀKĀŚ -aṃ ŚAŚ -a @ ŚṚṄG -aṃ ca VANDHY -āyāḥ PUTR -a eva ca / a @ SANT -aś c ^ ĀBHILAP -yante tathā BHĀV -eṣu KALPAN -ā // ,5693,137,137,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ākāśaṃ śaśa-śṛṅgaṃ ca vandhyāyāḥ putra eva ca / a-santaś c^ābhilapyante tathā bhāveṣu kalpanā //,"""Space, the hare’s horns, and a barren woman’s child are unrealities, and yet they are spoken of [as if real]; so are all things imagined."" [Suzuki 260]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,asat bhāva kalpanā,NO,,,,,asat,,,bhāva,,,kalpanā,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, NĀM -a ca VYAÑJAN -aṃ ca punar MAHĀMAT -e CATVĀR -a a @ RŪP -iṇaḥ SKANDH -āḥ / NĀM -n ^ ĀBHILAP -yanta iti KṚT -vā NĀM -a ; ,1835,47,47,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nāma ca vyañjanaṃ ca punar mahāmate catvāra a-rūpiṇaḥ skandhāḥ / nāmn^ābhilapyanta iti kṛtvā nāma ;,"""Again, Mahāmati, names (nāma) and syllables (vyañjana) belong to the four Skandhas which being formless are indicated by names; thus are names made."" [Suzuki 98]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,arūpin nāman,NO,,,,,arūpin,,,,,,,nāman,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, taiś c ^ ĀBHILAP -anti MĀM ; na ca PRAJĀN -anti TATHĀGAT -asy ^ aite NĀM -a @ PARYĀY -ā iti / ,3196,78,78,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,taiś c^ābhilapanti mām ; na ca prajānanti tathāgatasy^aite nāma-paryāyā iti /,"""[…] and they address me by these names not knowing that they are all other names of the Tathagata."" [Suzuki 165]",Language,active,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,aham nāman,NO,,,,,aham,,,,,,nāman,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, TATV -aṃ yat SATAT -aṃ DVAY -ena RAHIT -aṃ BHRĀNT -eś ca SAṂNIŚRAY -aḥ ŚAKY -aṃ n ^ aiva ca sarvath - ^ ĀBHILAP -ituṃ yañ c ^ ā @ PRAPAÑC - @ ĀTM -akam / ,1338,58,58/S.Levi11.13,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatvaṃ yat satataṃ dvayena rahitaṃ bhrānteś ca saṃniśrayaḥ śakyaṃ n^aiva ca sarvath^ābhilapituṃ yañ c^ā-prapañc^ātmakam /,"""Reality is that which is always free from duality, is the ground of error, and is absolutely inexpressible, naturally free from fabrication."" [Thurman 121]",Language,active,indeclinable,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,tattva śakya na sarvathā prapañca,NO,,,na sarvathā,śakya,,,,tattva,,,prapañca,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, ĀKĀŚ -aṃ ŚAŚ -a @ ŚṚṄG -aṃ ca VANDHY -āyāḥ PUTR -a eva ca / a @ SANT -aś c ^ ĀBHILAP -yante tathā BHĀV -eṣu KALPAN -ā // ,6400,231,77774,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,ākāśaṃ śaśa-śṛṅgaṃ ca vandhyāyāḥ putra eva ca / a-santaś c^ābhilapyante tathā bhāveṣu kalpanā //,"""There is a verse about this: 'Space, rabbits’ horns and the son of a barren woman are spoken of as unreal, as phantasies concerning ontic existents.'"" [Sprung 254]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,asat bhāva kalpanā,NO,,,,,asat,,,bhāva,,,kalpanā,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, anyath ^ aite SARV -a @ DHARM -ā anyath ^ ĀBHILAP -yante ; na c ^ ĀBHILĀP -a @ VINIRMUKT -āḥ SARV -a @ DHARM -āḥ / yā ca AJÑ -ā SARV -a @ DHARM -āṇām yā ca AJĀNAN -ā SARV -a @ DHARM -āṇām na sā ŚAKY -ā VĀC -ā VAK -tum / ,19,3,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,anyath^aite sarva-dharmā anyath^ābhilapyante ; na c^ābhilāpa-vinirmuktāḥ sarva-dharmāḥ / yā ca ajñā sarva-dharmāṇām yā ca ajānanā sarva-dharmāṇām na sā śakyā vācā vaktum /,"""Otherwise are all those dharmas, as otherwise they are talked about, but they are not quite set free from talk. Yet the perfect knowledge and perfect cognizing of all dharmas cannot be expressed in words, […]."" [Conze 4]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,other,dharma,NO,,,,,dharma,,,,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, na hi ĀYUṢM -an ŚĀRADVAT -ī @ PUTR -a PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ŚAKY - ^ ODĀHĀRT -uṃ vā ; PRAVYĀHART -uṃ vā ; ABHILAP -ituṃ vā / ,1104,39,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,na hi āyuṣman śāradvatī-putra prajñāpāramitā śaky^odāhārtuṃ vā ; pravyāhartuṃ vā ; abhilapituṃ vā /,"""For it is not possible to utter this perfection of wisdom, to express it in conventional words, or to talk about it;"" [Conze 43]",Language,active,indeclinable,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,other,udāhār pravyāhar,NO,,,,,,,udāhār pravyāhar,,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, sā na ŚAKY -ā PRAJÑAPAY -ituṃ vā UDĀHART -uṃ vā ABHILAP -ituṃ vā VĀK @ KARM -aṇā vā VISARJ -ayitum / ,1114,39,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,sā na śakyā prajñapayituṃ vā udāhartuṃ vā abhilapituṃ vā vāk-karmaṇā vā visarjayitum /,"""[…] that cannot possibly be made known, nor can it possibly be uttered, or talked about, or answered by any action of speech."" [Conze 43]",Language,active,indeclinable,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,other,prajñap udāhar visarj,NO,,,,,,,prajñap udāhar visarj,,,,,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, MĀH - ^ aiva GUHYAKĀDHIPAT -e TATHĀGAT -o VIL -ayati yo DHARM -am ABHILAP -ati // ,955,2r,24r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,māh^aiva guhyakādhipate tathāgato vilayati yo dharmam abhilapati //,"""Guhyakādhipati, are you saying that the Tathāgata who talks about the Dharma is confused?"" [Lugli]",Language,active,sing,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu.neg,,tathāgata vilay dharma,NO,,,,,dharma,tathāgata,,,,,vilay,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilap, sa yathā yathā DHARM -aṃ DEŚ -ayati / tathā tathā te DHARM -ā ABHILAP -aṃty ĀBHIMUKH -ī BHAV -anti / ,1266,3r,32r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,sa yathā yathā dharmaṃ deśayati / tathā tathā te dharmā abhilapaṃty ābhimukhī bhavanti /,"""[…] the more he teaches a dharma, the more the dharmas that are verbally expressed become present to him."" [Lugli]",Language,active,plu,Language@Communication,Speech,to verbally express,to verbally express,neu,,dharma abhimukhī bhav,NO,,,,,dharma,,,,,,bhav,,,,,Verb,abhilap_to verbally express,last revised June 2020 abhilāpa, LAPAN -ā @ GĪT -a @ NĀṬY -avat / KUŚĀSTR -avac ca […] tad ^ āpy ĀVĀH -a @ VIVĀH - @ ĀD -y @ ABHILĀP -a @ SAD @ BHĀV -ād asti SAṂBHINN -a @ PRALĀP -o na KARM -a @ PATH -a ity APAR -e / ,8059,247,247|09-247|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,lapanā-gīta-nāṭyavat / kuśāstravac ca […] tad^āpy āvāha-vivāh^ādy-abhilāpa-sad-bhāvād asti saṃbhinna-pralāpo na karma-patha ity apare /,"""For example, boasting, singing, declamations; for example, bad commentaries. […] Or, according to another opinion, there is, in this period inconsiderate words, since one speaks of āvāha, of vivāha, etc.; but this inconsiderate speech does not constitute the course of action of this name."" [Pruden 656-7]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,lapanā gīta nāṭya āvāha vivāhady sadbhāva saṃbhinnapralāpa,YES,,,āvāha vivāhady,sadbhāva,,,,,,saṃbhinnapralāpa,lapanā gīta nāṭya,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, NĀM -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ KĀY -eṣv ARTH -a @ VĀCIT -ā a @ VIVARTY -a @ JÑĀN -aṃ DHARM - @ ĀRTH -aṃ NIRUKT -i @ PRATISAṂVID -o YATHĀKRAM -am / CATURTH -ī @ YUKT -o @ MUKT - @ ĀBHILĀP -a @ MĀRG -a @ VAŚITV -ayoḥ // ,12753,418,418|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nāma-pada-vyañjana-kāyeṣv artha-vācitā a-vivartya-jñānaṃ dharm^ārthaṃ nirukti-pratisaṃvido yathākramam / caturthī-yukta-mukt^ābhilāpa-mārga-vaśitvayoḥ //,"""Infallible (avivartya) knowledge of names, phrases, and syllables is the Unhindered Knowledge of dharmas. Infallible knowledge of the thing is the Unhindered Knowledge of things. Infallible knowledge of speech is the Unhindered Knowledge of etymological explanation. The fourth is the knowledge of exact and facile expression, and of mastery with respect to the Path."" [Pruden 1152]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,nāman pada vyañjana artha nirukti yukta mukta mārga,YES,,,yukta mukta,mārga,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilapana, […] iti SMṚT -y @ UPASTHĀN -aṃ PRAJÑ -ā yathā DṚṢṬ -asy ^ ĀBHILAPAN -āt / ,10717,342,342|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] iti smṛty-upasthānaṃ prajñā yathā dṛṣṭasy^ābhilapanāt /,"""[…] thus the prajñā is a foundation of mindfulness (smṛtyupasthāna = smṛter upasthānam); in fact, as the object is seen by the prajñā, so too it is expressed, that is to say, grasped by the attention."" [Pruden 927-8]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,vague,dṛṣṭa,NO,,,dṛṣṭa,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilapana_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] VIŚEṢ -o vā NĀN -ā @ KARAṆ -aṃ vā n ^ OPALABH -yate / ABHILĀP -ā ete SUBHŪT -e TATHĀGAT -en ^ ĀKHYĀT -āḥ ABHILAPIT -āḥ / ,8067,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] viśeṣo vā nānā-karaṇaṃ vā n^opalabhyate / abhilāpā ete subhūte tathāgaten^ākhyātāḥ abhilapitāḥ /,"""[…] no distinction or difference can be apprehended between these dharmas. As talk have they been described by the Tathagata."" [Conze 211]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,upalabh ākhyāta,NO,,,ākhyāta,,,,,upalabh,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, sacet punar yath ^ aiv ^ ĀBHILĀP -o yeṣu DHARM -eṣu yasmin VAST -uni PRAVART -ate tad @ ĀTM -akās te DHARM -ā vā tad VAST -u syāt / ,704,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sacet punar yath^aiv^ābhilāpo yeṣu dharmeṣu yasmin vastuni pravartate tad-ātmakās te dharmā vā tad vastu syāt /,"""On the other hand, if entities or a substance actually did possess the very nature that is indicated by the verbal expressions that occur in relation to them, […]."" [Engle 78]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,dharma vastu pravart,NO,,pravart,,,,,,,,,,dharma vastu,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tathā hy EK -asmin DHARM -e EK -asmin VAST -uni BAH -u @ VIDH -ā BAH -avo BAH -ubhir ABHILĀP -aiḥ PRAJÑAPT -aya UPACĀR -āḥ KRI -yante / ,707,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathā hy ekasmin dharme ekasmin vastuni bahu-vidhā bahavo bahubhir abhilāpaiḥ prajñaptaya upacārāḥ kriyante /,"""Many designations and figurative expressions of many different kinds can be made using numerous terms in relation to a single entity or substance."" [Engle 78-9]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,dharma vastu bahu prajñapti upacāra,NO,,,bahu,,,,,,,,,dharma vastu,prajñapti upacāra,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yas tasy ^ aiva JÑEY -asy ^ ĀBHILĀP - @ ĀNUŚRAV -as tad asya ŚRUT -am / ,802,33,33,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yas tasy^aiva jñeyasy^ābhilāp^ānuśravas tad asya śrutam /,"""Whatever words are heard regarding an object of knowledge [that is understood] in just this way constitutes what is heard by him."" [Engle 87]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,jñeya anuśrava,NO,,,jñeya,anuśrava,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, evaṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -eṣu SARV -a @ DHARM -eṣu KASMĀD ABHILĀP -aḥ PRAYUJ -yate […] ,827,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ nir-abhilāpya-svabhāveṣu sarva-dharmeṣu kasmād abhilāpaḥ prayujyate […],"""If it is true that all entities possess such an ineffable nature, why is it that words are used in relation to them?"" [Engle 89]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,dharma prayuj,NO,prayuj,,,,,,,,,,,dharma,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] tathā hi vin ^ ĀBHILĀP -ena sā nir @ ABHILĀPY -a @ DHARMAT -ā PAR -eṣāṃ VAK -tum api na ŚAK -yate ŚRO -tum api / ,827,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tathā hi vin^ābhilāpena sā nir-abhilāpya-dharmatā pareṣāṃ vaktum api na śakyate śrotum api /,"""Without [the use of] words, it would not be possible for that ineffable true nature to be expressed to others nor [would it be possible for it] to be heard [by others]."" [Engle 89]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vinā dharmatā vakta/vaktum śrotum,NO,,,,,,,,,,,,,vinā dharmatā,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, TASMĀD ABHILĀP -aḥ PRAYUJ -yate ŚRAVAṆ -a @ JÑĀN -āya / ,829,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasmād abhilāpaḥ prayujyate śravaṇa-jñānāya /,"""Therefore, words are used so that [the explanation of the ultimate nature of all entities] might be heard and realized."" [Engle 89]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,pos,,prayuj śravaṇa jñāna,NO,prayuj,,,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yad VAST -v ADHIṢṬHĀ -ya sa NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIGṚHĪT -o NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIBHĀVIT -o VIKALP -aḥ PRAPAÑC -ayan tasmin -n eva VAST -uni VICAR -aty an @ EK -a @ VIDH -o BAH -u @ NĀN -ā @ PRAKĀR -aḥ / ,835,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yad vastv adhiṣṭhāya sa nāma-saṃjñ^ābhilāpa-parigṛhīto nāma-saṃjñ^ābhilāpa-paribhāvito vikalpaḥ prapañcayan tasminn eva vastuni vicaraty an-eka-vidho bahu-nānā-prakāraḥ /,"""[…] the conceptual thought that is both controlled by and governed by expressions [that derive from] recognition of [an object’s] name operates in numerous ways and in many different forms in relation to this very same substance."" [Engle 90]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,nāman saṃjñā vikalpa prapañc vastu,YES,,,nāman saṃjñā,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yad VAST -v ADHIṢṬHĀ -ya sa NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIGṚHĪT -o NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIBHĀVIT -o VIKALP -aḥ PRAPAÑC -ayan tasmin -n eva VAST -uni VICAR -aty an @ EK -a @ VIDH -o BAH -u @ NĀN -ā @ PRAKĀR -aḥ / ,835,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yad vastv adhiṣṭhāya sa nāma-saṃjñ^ābhilāpa-parigṛhīto nāma-saṃjñ^ābhilāpa-paribhāvito vikalpaḥ prapañcayan tasminn eva vastuni vicaraty an-eka-vidho bahu-nānā-prakāraḥ /,"""[…] the conceptual thought that is both controlled by and governed by expressions [that derive from] recognition of [an object’s] name operates in numerous ways and in many different forms in relation to this very same substance."" [Engle 90]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,nāman saṃjñā vikalpa prapañc vastu,YES,,,nāman saṃjñā,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yataś ca BODHISATTV -o VAST -uni VAST -u @ MĀTR -atāṃ PARYEṢ -ya SARV - @ ĀBHILĀP -a @ VIŚLIṢṬ -aṃ nir @ ABHILĀPY -aṃ tad RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akaṃ VAST -u PAŚ -yati / ,889,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yataś ca bodhisattvo vastuni vastu-mātratāṃ paryeṣya sarv^ābhilāpa-viśliṣṭaṃ nir-abhilāpyaṃ tad rūp^ādi-saṃjñakaṃ vastu paśyati /,"""Through having investigated, with regard to substances, the nature of being a bare substance, a bodhisattva perceives the substance that is [variously] known as form, etc., as being separate from all expressions and incapable of being described."" [Engle 98]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,viśliṣṭa saṃjñaka vastu,YES,,,,viśliṣṭa,,,,vastu,,,saṃjñaka,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tatra SARV -a @ DHARM -āṇāṃ yan NĀM -a NĀM -a @ PŪRV -ikā ca SAṂJÑ -ā SAṂJÑ -ā @ PŪRV -akaś c ^ ĀBHILĀP -aḥ / AYAM UC -yate teṣāṃ DHARM -āṇām ANUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1642,69,69,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra sarva-dharmāṇāṃ yan nāma nāma-pūrvikā ca saṃjñā saṃjñā-pūrvakaś c^ābhilāpaḥ / ayam ucyate teṣāṃ dharmāṇām anuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names that relate to all entities, as well as the conceptions that are preceded by names and the statements that are preceded by conceptions, are called the causes of orderly discourse that relate to those entities."" [Engle 176]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,dharma nāman saṃjñā anuvyavahāra,NO,,,,,,,,,,anuvyavahāra,nāman saṃjñā,dharma,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yathā n ^ EME DHARM -āḥ SARV -eṇa SARV -aṃ na SAṂVID -yante api tv ABHILĀP - @ ĀTM -akaḥ SVABHĀV -a eṣāṃ n ^ āsti te n ^ EME niḥ @ SVABHĀV -ā ity UC -yante / ,4301,180,180,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yathā n^eme dharmāḥ sarveṇa sarvaṃ na saṃvidyante api tv abhilāp^ātmakaḥ svabhāva eṣāṃ n^āsti te n^eme niḥ-svabhāvā ity ucyante /,"""These entities are not completely and totally nonexistent. However, they do not possess an essential nature that can be expressed in words. Therefore, they are described as 'lacking an essential nature.'"" [Engle 441]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,dharma ātmaka svabhāva na,NO,,,na,svabhāva ātmaka,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yady apy ETAD ABHILĀPY -a @ VAST -u VID -yate yad ĀŚRIT -y ^ ĀBHILĀP -āḥ PRAVART -ante […] ,4302,180,180,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yady apy etad abhilāpya-vastu vidyate yad āśrity^ābhilāpāḥ pravartante […],"""Even though a real substance that is capable of being described is considered to exist and verbal expressions occur in relation to that [perceived substance], […]."" [Engle 441]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vastu pravart,NO,,pravart,,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] yad ĀŚRIT -y ^ ĀBHILĀP -āḥ PRAVART -ante tad api yair ABHILĀP -air yat SVABHĀV -am ABHILAP -yate tad api na tat @ SVABHĀV -a PARAMĀRTH -ataḥ / ,4302,180,180,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] yad āśrity^ābhilāpāḥ pravartante tad api yair abhilāpair yat svabhāvam abhilapyate tad api na tat-svabhāva paramārthataḥ /,"""[…] and verbal expressions occur in relation to that [perceived substance], nevertheless the essential nature that is described by means of verbal expressions does not have such a mode of being in an ultimate sense."" [Engle 441]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,svabhāva,NO,,,,,,,,,,,,,svabhāva,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, evaṃ tasmin -n ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -e nir @ ABHILĀPY -e VAST -uni VIVIDH - @ ĀBHILĀP -a @ KṚT -āḥ SAṂJÑ -ā VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -āḥ PRAVART -ante / ,4309,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasminn ākāśa-sthānīye nir-abhilāpye vastuni vividh^ābhilāpa-kṛtāḥ saṃjñā vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ rūpa-karma-sthānīyāḥ pravartante /,"""In a similar way, the conceptions and false notions that resemble physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations arise in the ineffable reality that resembles space."" [Engle 441]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,vividha kṛta saṃjñā vikalpa prapañca,YES,,,vividha,kṛta,,,,,,,prapañca,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, SARV -eṣāñ ca teṣām ABHILĀP -a @ KṚT -ānāṃ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -ānāṃ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -ānāṃ CITR -a @ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -ānāṃ tan nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -v ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -am AVAKĀŚ -aṃ DAD -āti / ,4310,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarveṣāñ ca teṣām abhilāpa-kṛtānāṃ saṃjñā-vikalpānāṃ prapañca-saṃjñ^ānugatānāṃ citra-rūpa-karma-sthānīyānāṃ tan nir-abhilāpyaṃ vastv ākāśa-sthānīyam avakāśaṃ dadāti /,"""In addition, the ineffable reality that resembles space makes room for all those conceptions and false notions that resemble the variety of physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations."" [Engle 441]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,kṛta saṃjñā vikalpa prapañca,YES,,,,kṛta,,,,,,,prapañca,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yadā ca punar BODHISATTV -air JÑĀN -en ^ ĀRY -eṇa te ABHILĀP -a @ SAMUTTHIT -ā MITHY -ā @ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ SARV -eṇa SARV -am APANĪT -ā BHAV -anti tadā teṣāṃ BODHISATTV -ānāṃ PARAM - @ ĀRY -āṇāṃ ten ^ ĀRY -a @ JÑĀN -ena tan nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -u […] ,4311,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yadā ca punar bodhisattvair jñānen^āryeṇa te abhilāpa-samutthitā mithyā-saṃjñā-vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ sarveṇa sarvam apanītā bhavanti tadā teṣāṃ bodhisattvānāṃ param^āryāṇāṃ ten^ārya-jñānena tan nir-abhilāpyaṃ vastu […],"""Moreover, when bodhisattvas, by means of an excellent knowledge, have completely and totally removed those false conceptions and notions that are caused to arise by expressions and that are accompanied by attachment to [verbal] elaborations, the ārya knowledge of those supremely excellent bodhisattvas causes the ineffable reality […]."" [Engle 441-2]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,,samutthita mithyā saṃjñā vikalpa prapañca,YES,,,,samutthita,,,,,,,prapañca,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, evaṃ na c ^ aite DHARM -ā yath ^ aiv ^ ĀBHILĀP -a @ SAṂSTAV -a @ VAŚ -ena KHYĀ -nti BĀL -ānāṃ tath ^ aiva SAṂVID -yante / ,4316,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ na c^aite dharmā yath^aiv^ābhilāpa-saṃstava-vaśena khyānti bālānāṃ tath^aiva saṃvidyante /,"""Similarly, entities do not truly exist in the way that they appear to immature beings by the power of their habituation to expressions."" [Engle 442]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,,dharma saṃstava bāla saṃvind,YES,,,,saṃstava,,,,saṃvind,,,,bāla,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, SARV - @ ĀBHILĀP -aiḥ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ SVABHĀV - @ ĀRTH - @ ā @ PARINIṢPATT -iḥ / ,4423,186,186,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarv^ābhilāpaiḥ sarva-dharmāṇāṃ svabhāv^ārth^ā-pariniṣpattiḥ /,"""No meaning that pertains to a [real] essence can be established by means of any expressions in relation to any entity."" [Engle 449]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,dharma svabhāva artha pariniṣpatti,NO,,,dharma,,,,,svabhāva pariniṣpatti,,,,,artha,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, iha BODHISATTV -asya SARV - @ ĀBHILĀP - @ ĀTM -akena SVABHĀV -ena VIRAHIT -aṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ VAST -u PAŚ -yataḥ yā CITT -asya STHIT -iḥ / ,4459,187,187,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya sarv^ābhilāp^ātmakena svabhāvena virahitaṃ nir-abhilāpya-svabhāvaṃ vastu paśyataḥ yā cittasya sthitiḥ /,"""The stability of mind in which [a bodhisattva] perceives the reality that is an ineffable essential nature that is free of all forms of essential nature that can be described with verbal expressions."" [Engle 452]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,ātmaka svabhāva vastu,NO,,,,svabhāva ātmaka,,,,vastu,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yat SARV -eṣv ABHILĀPY -eṣu VAST -uṣu SARV - @ ĀBHILĀP -a @ SVABHĀV -o DHARM -o na SAṂVID -yate / ,4548,190,190,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yat sarveṣv abhilāpyeṣu vastuṣu sarv^ābhilāpa-svabhāvo dharmo na saṃvidyate /,"""There is no entity whose essential nature is capable of being described in words that exists in relation to all the objects that are described in words."" [Engle 459-60]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,svabhāva dharma saṃvind,YES,,,,dharma svabhāva,,,,saṃvind,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] ABHILĀP - @ ĀBHISAṂSKĀR -a @ PRATIBHĀS -asy ^ ā @ LAKṢAṆ -a @ SAMAT -ayā […] ,5577,235,235,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] abhilāp^ābhisaṃskāra-pratibhāsasy^ā-lakṣaṇa-samatayā […],"""[…] (2) the sameness in which [all entities are perceived to] lack any attribute [that is possessed] by the appearances that are described with words and that carry out actions, […]."" [Engle 557]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,abhisaṃskāra pratibhāsa lakṣaṇa,NO,,,,pratibhāsa abhisaṃskāra,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] PARAMĀRTH -ato nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -e VAST -uny ABHILĀP - @ ĀBHISAṂSKĀR -a @ PRATIBHĀS -asya SVABHĀV -asya LAKṢAṆ -ena HET -u @ BHĀV -ena c ^ ā @ VID -yamānasya […] ,5669,239,239,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] paramārthato nir-abhilāpya-svabhāve vastuny abhilāp^ābhisaṃskāra-pratibhāsasya svabhāvasya lakṣaṇena hetu-bhāvena c^ā-vidyamānasya […],"""[…] they have to do with the fact that the very same essence which appears to be capable of verbal description and [appears] to carry out an action, but which, in relation to the reality that is ineffable in an ultimate sense, does not exist by way of an attribute or a causal nature, […]."" [Engle 567]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,abhisaṃskāra pratibhāsa svabhāva lakṣaṇa vidyamāna,NO,,,,pratibhāsa svabhāva abhisaṃskāra,,,,vidyamāna,,,lakṣaṇa,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 pūrvābhilāpin, iha BODHISATTV -asya yā VĀK @ SAMMODAN -ī yayā VĀC -ā BODHISATTV -o VIGAT -a @ BHṚKUṬ -iḥ PŪRVĀBHILĀP -ī UTTĀN -a @ MUKH -a @ VARṆ -aḥ SMIT -a @ MUKH -a PŪRVAṄGAM -aḥ […] ,3569,149,149,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya yā vāk-sammodanī yayā vācā bodhisattvo vigata-bhṛkuṭiḥ pūrvābhilāpī uttāna-mukha-varṇaḥ smita-mukha pūrvaṅgamaḥ […],"""Here it is the speech of a bodhisattva that is friendly, and it is the speech by which a bodhisattva who refrains from frowning, who speaks politely, and who shows a welcoming facial expression accompanied by a smile, […]."" [Engle 365-6]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@Kindness,courteous,courteous,pos,,vāc smitamukha,NO,,,,,,,,,,,smitamukha,vāc,,,,Noun,pūrvābhilāpin_courteous,last revised July 2020 pūrvābhilāpin, VIGAT -a @ BHṚKUṬ -iḥ PEŚAL -o MADHUR -a @ BHĀṆ -ī PŪRVĀBHILĀP -ī SMIT -a @ PŪRVAṄGAM -aḥ / ,5894,250,250,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vigata-bhṛkuṭiḥ peśalo madhura-bhāṇī pūrvābhilāpī smita-pūrvaṅgamaḥ /,"""He or she is amiable, speaks in a kindly manner, and speaks politely and accompanied by a smile."" [Engle 590]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@Kindness,courteous,courteous,pos,,bhāṇin smitapūrvaṅgama,NO,,,,,,,,,,,bhāṇin smitapūrvaṅgama,,,,,Noun,pūrvābhilāpin_courteous,last revised July 2020 abhilāpa, ABHILĀP -o a- JĀN -i kaḥ kena VAICITR -a @ SATTV -a @ BHĀV -ayoḥ / ,410,12,12,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,abhilāpo 'jāni kaḥ kena vaicitra-sattva-bhāvayoḥ /,"""Of whom is speech born? Whence is the differentiation of beings?"" [Suzuki 25]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,jānika vaicitra sattva bhāva,NO,,,,jānika,,,,,,,,sattva bhāva,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ŚĀŚVAT - @ OCCHED -a @ DṚṢṬ -iś ca kena CITT -aṃ SABHĀDH -yate / ABHILĀP -as tathā JÑĀN -aṃ ŚĪL -aṃ GOTR -aṃ JINAURAS -āḥ // ,588,16,16,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,śāśvat^occheda-dṛṣṭiś ca kena cittaṃ sabhādhyate / abhilāpas tathā jñānaṃ śīlaṃ gotraṃ jinaurasāḥ //,"""How about eternalism and nihilism? How is the mind tranquillised? Again [how about] speech, knowledge, morality, family, O son of the Victor?"" [Suzuki 30]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,jñāna śīla gotra,NO,,,,,,,jñāna śīla gotra,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, TASMĀT tarhi MAHĀMAT -e ARTH - @ ĀNUSĀR -iṇā BHAV -itavyaṃ na DEŚAN - @ ĀBHILĀP - @ ĀBHINIVIṢṬ -ena // ,1275,33,33,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tasmāt tarhi mahāmate arth^ānusāriṇā bhavitavyaṃ na deśan^ābhilāp^ābhiniviṣṭena //,"""For this reason, Mahāmati, be in conformity with the sense and be not engrossed in the word-teaching."" [Suzuki 68]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,artha na deśana abhiniviṣṭa,NO,,,na deśana,abhiniviṣṭa,,,,,,,artha,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] yena VĀG @ VIKALP -a @ LAKṢAṆ -a @ HṚDAY -ena BHAGAV -an su @ PRATIVIBHĀG -a @ VINIBADDH -ena AHAṂ ca ANY -e ca BODHISATTV -ā MAHĀSATTV -ā ABHILĀP - @ ĀBHILĀPY - @ ĀRTH -a @ DVAY -a @ GATIṂGAT -āḥ KṢIPR -am ANUTTAR -āṃ […] ,1378,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] yena vāg-vikalpa-lakṣaṇa-hṛdayena bhagavan su-prativibhāga-vinibaddhena ahaṃ ca anye ca bodhisattvā mahāsattvā abhilāp^ābhilāpy^ārtha-dvaya-gatiṃgatāḥ kṣipram anuttarāṃ […],"""[…] whereby, Blessed One, I and other Bodhisattva-Mahāsattvas, comprehending and becoming well acquainted with the essence of discrimination as regards words, will be thoroughly informed of the signification of two things, expression and expressed, […]."" [Suzuki 75]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vāc abhilāpya artha,NO,,,,,,,abhilāpya,,,,vāc,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -ya ABHILĀP - @ ĀBHILĀPY - @ ĀRTH -a @ DVAY -a @ GAT -iṃ SARV -a @ SATTV -ānāṃ VIŚODH -ayeyuḥ / ,1378,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhya abhilāp^ābhilāpy^ārtha-dvaya-gatiṃ sarva-sattvānāṃ viśodhayeyuḥ /,"""[…] and, thereby immediately attaining supreme enlightenment, will explain the signification of these two things, expression and expressed, for the purification of all beings."" [Suzuki 75]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,abhilāpya artha,NO,,,,,,,abhilāpya,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tat kasya HET -oḥ ? yaduta PARAMĀRTH - @ ĀRY -a @ SUKH - @ ĀBHILĀP -a @ PRAVEŚ -itvāt PARAMĀRTH -asya VACAN -aṃ na PARAMĀRTH -aḥ / ,1417,37,37,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tat kasya hetoḥ ? yaduta paramārth^ārya-sukh^ābhilāpa-praveśitvāt paramārthasya vacanaṃ na paramārthaḥ /,"""Why? Because the highest reality is an exalted state of bliss, and as it cannot be entered into by mere statements regarding it, words are not the highest reality."" [Suzuki 77]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vacana paramārtha,YES,,,,,,,,paramārtha,,,vacana,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, punar aparaṃ MAHĀMAT -e DV -i @ PRAKĀR -aṃ SVABHĀV -a @ DVAY -a @ LAKṢAṆ -aṃ BHAV -ati / KATAM -at DV -i @ PRAKĀR -am ? yaduta ABHILĀP -a @ SVABHĀV - @ ĀBHINIVEŚ -ataś ca VAST -u @ SVABHĀV - @ ĀBHINIVEŚ -ataś ca / ,1608,42,42,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,punar aparaṃ mahāmate dvi-prakāraṃ svabhāva-dvaya-lakṣaṇaṃ bhavati / katamat dvi-prakāram ? yaduta abhilāpa-svabhāv^ābhiniveśataś ca vastu-svabhāv^ābhiniveśataś ca /,"""Further, Mahāmati, there are two kinds of characteristic signs of self-nature. What are these two kinds? They are the attachment to words as having self-nature, and the attachment to objects as having self-nature."" [Suzuki 87]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,svabhāva vastu,YES,,,,svabhāva,,,,,,,vastu,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tatra MAHĀMAT -e ABHILĀP -a @ SVABHĀV - @ ĀBHINIVEŚ -o an @ ĀD -i @ KĀL -a @ VĀK @ PRAPAÑC -a @ VĀSAN - @ ĀBHINIVEŚ -āt PRAVART -ate / ,1609,42,42,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate abhilāpa-svabhāv^ābhiniveśo 'n-ādi-kāla-vāk-prapañca-vāsan^ābhiniveśāt pravartate /,"""The attachment to words as having self-nature, Mahāmati, takes place owing to one’s clinging to the habit-energy of words and false imaginings since beginningless time."" [Suzuki 87]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,svabhāva vāc prapañca vāsanā,YES,,,,svabhāva,,,,,,,vāc prapañca,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, NAN -u BHAGAV -an ABHILĀP -a @ SAD @ BHĀV -āt SANT -i SARV -a @ BHĀV -āḥ / ,1674,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nanu bhagavan abhilāpa-sad-bhāvāt santi sarva-bhāvāḥ /,"""Blessed One, is it not because of the reality of words that all things are?"" [Suzuki 91]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,sadbhāva bhāva,YES,,,,sadbhāva,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yadi punar BHAGAV -an BHĀV -ā na syuḥ ; ABHILĀP -o na PRAVART -ate / ,1676,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yadi punar bhagavan bhāvā na syuḥ ; abhilāpo na pravartate /,"""If not for words, Blessed One, there would be no rising of things."" [Suzuki 91]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,bhāva na pravart,NO,,pravart,na,,,,,,,,bhāva,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, TASMĀD ABHILĀP -a @ SAD @ BHĀV -ād BHAGAV -an SANT -i SARV -a @ BHĀV -āḥ / ,1678,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tasmād abhilāpa-sad-bhāvād bhagavan santi sarva-bhāvāḥ /,"""Hence, Blessed One, the existence of all things is by reason of the reality of words."" [Suzuki 91]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,sadbhāva as bhāva,YES,,,,sadbhāva,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, BHAGAV -ān ĀH -a — a @ SAT -ām api MAHĀMAT -e BHĀV -ānām ABHILĀP -aḥ KRI -yate / ,1680,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bhagavān āha — a-satām api mahāmate bhāvānām abhilāpaḥ kriyate /,"""Said the Blessed One: Even when there are no [corresponding] objects there are words, Mahāmati;"" [Suzuki 91]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,asat bhāva karo/kuru/kri,NO,karo/kuru/kri,,asat bhāva,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tad yad AVOC -as tvaṃ MAHĀMAT -e — ABHILĀP -a @ SAD @ BHĀV -āt SANT -i SARV -a @ BHĀV -ā iti ; sa hi VĀD -aḥ PRAHĪṆ -aḥ / ,1685,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tad yad avocas tvaṃ mahāmate — abhilāpa-sad-bhāvāt santi sarva-bhāvā iti ; sa hi vādaḥ prahīṇaḥ /,"""If, Mahāmati, you say that because of the reality of words the objects are, this talk lacks in sense."" [Suzuki 91]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,,sadbhāva as bhāva prahīṇa,YES,,,,sadbhāva,,,,,,,,,as bhāva,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, na ca MAHĀMAT -e SARV -a @ BUDDHAKṢETR -eṣu PRASIDDH -o ABHILĀP -aḥ / ABHILĀP -o MAHĀMAT -e KṚTAK -aḥ / ,1687,43,43,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na ca mahāmate sarva-buddhakṣetreṣu prasiddho abhilāpaḥ / abhilāpo mahāmate kṛtakaḥ /,"""Words are not known in all the Buddha-lands; words, Mahāmati, are an artificial creation."" [Suzuki 91]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,,na buddhakṣetra prasiddha kṛtaka,NO,,,na kṛtaka,,,,,buddhakṣetra prasiddha,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ata ev ^ ĀSMĀT KĀRAṆ -ān MAHĀMAT -e n ^ ĀBHILĀP -a @ SAD @ BHĀV -āt SANT -i SARV -a @ BHĀV -āḥ / ,1699,44,44,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ata ev^āsmāt kāraṇān mahāmate n^ābhilāpa-sad-bhāvāt santi sarva-bhāvāḥ /,"""For this reason, Mahāmati, the validity of all things has nothing to do with the reality of words."" [Suzuki 91-2]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,na sadbhāva as bhāva,YES,,,na,sadbhāva,,,,as bhāva,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, iha LOK -e KṚM -i @ MAKṢIK - ^ aivam ĀD -yāḥ SATTV -a @ VIŚEṢ -ā an @ ABHILĀP -en ^ aiva SV -a @ KṚTY -aṃ KUR -vanti // ,1701,44,44,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,iha loke kṛmi-makṣik^aivam ādyāḥ sattva-viśeṣā an-abhilāpen^aiva sva-kṛtyaṃ kurvanti //,"""It is observed, Mahamati, even in this world that in the kingdom of such special beings as ants, bees, etc., they carry on their work without words."" [Suzuki 92]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,loka an svakṛtya karo/kuru,YES,,,an,,,,,svakṛtya karo/kuru,,,,loka,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, NAN -u te BHAGAV -an evaṃ BRUV -ataḥ PŪRV - @ OTTAR -a @ VACAN -a @ VYĀGHĀT -a @ DOṢ -aḥ PRASAJ -yate ; an @ UTPĀD -aṃ BHĀV -ānāṃ MĀY - @ OPAM -atven ^ ĀBHILAP -ataḥ / ,1801,46,46,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nanu te bhagavan evaṃ bhuvataḥ pūrv^ottara-vacana-vyāghāta-doṣaḥ prasajyate ; an-utpādaṃ bhāvānāṃ māy^opamatven^ābhilapataḥ /,"""[…] but, Blessed One, is there not the fault of contradiction between the previous statement and the later one? It is asserted by thee that that all things are unborn is due to their having the nature of Maya."" [Suzuki 96]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,other,utpāda bhāva māyā,NO,,,māyā,,,,,utpāda bhāva,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, na MAHĀMAT -e mam ^ ān @ UTPĀD -aṃ BHĀV -ānāṃ MĀY - @ OPAM -atven ^ ĀBHILAP -ataḥ PŪRV - @ OTTAR -a @ VACAN -a @ VYĀGHĀT -a @ DOṢ -o BHAV -ati / ,1803,46,46,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na mahāmate mam^ān-utpādaṃ bhāvānāṃ māy^opamatven^ābhilapataḥ pūrv^ottara-vacana-vyāghāta-doṣo bhavati /,"""Mahāmati, when all things are asserted to be unborn because of their having the nature of Māyā, there is no fault of contradiction between my previous statement and my later one."" [Suzuki 96]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,other,utpāda bhāva māyā doṣa,NO,,,māyā,,,,,utpāda bhāva,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tatra MAHĀMAT -e KATAM -at PARIKALPIT -a @ SVABHĀV -a @ PRABHED -a @ NAY -a @ LAKṢAṆ -am ? yaduta ABHILĀP -a @ VIKALP -o ABHIDHEY -a @ VIKALP -o LAKṢAṆ -a @ VIKALP -o […] ,2056,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate katamat parikalpita-svabhāva-prabheda-naya-lakṣaṇam ? yaduta abhilāpa-vikalpo 'bhidheya-vikalpo lakṣaṇa-vikalpo […],"""What are the various features of the false imagination, Mahāmati? They are the discriminations as regards ( 1 ) words ( abhilāpa), ( 2 ) meaning, ( 3 ) individual marks, […]."" [Suzuki 110]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,parikalpita svabhāva prabhedanaya vikalpa abhidheya lakṣaṇa,YES,,,,vikalpa,,,abhidheya lakṣaṇa,svabhāva,,,parikalpita,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tatra MAHĀMAT -e ABHILĀP -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ ? ,2058,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate abhilāpa-vikalpaḥ katamaḥ ?,"""Now, Mahāmati, what is the discrimination of words?"" [Suzuki 110]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vikalpa,YES,,,,vikalpa,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yaduta VICITR -a @ SVAR -a @ GĪT -a @ MĀDHURY - @ ĀBHINIVEŚ -aḥ / eṣa MAHĀMAT -e ABHILĀP -a @ VIKALP -aḥ / ,2060,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yaduta vicitra-svara-gīta-mādhury^ābhiniveśaḥ / eṣa mahāmate abhilāpa-vikalpaḥ /,"""That is the becoming attached to various sweet voices and singing —this is the discrimination as regards words."" [Suzuki 110]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vicitra svara gīta vikalpa,YES,,,,vikalpa,,,,,vicitra svara gīta,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tatra ARTH -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ ? yaduta SUVARṆ -a @ RŪPY -a @ VIVIDH -a @ RATN - @ ĀRTH -a @ VIṢAY - @ ĀBHILĀP -aḥ / ,2066,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra artha-vikalpaḥ katamaḥ ? yaduta suvarṇa-rūpya-vividha-ratn^ārtha-viṣay^ābhilāpaḥ /,"""What is the discrimination of property ? It is to desire a state of wealth such as gold, silver, and various precious stones."" [Suzuki 110-1]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,philological,vikalpa viṣaya,NO,,,viṣaya,,,,,,,vikalpa,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ABHILĀP -a @ HET -uko BHĀV -aḥ SVABHĀV -o yadi VID -yate / ABHILĀP -a @ SAṂBHAV -o BHĀV -o n ^ āst ^ īti ca na VID -yate // ,4687,115,115,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,abhilāpa-hetuko bhāvaḥ svabhāvo yadi vidyate / abhilāpa-saṃbhavo bhāvo n^āst^īti ca na vidyate //,"""If things are regarded as existing by themselves, they exist because of their being so designated in words; if there were no words to designate their existence, they are not."" [Suzuki 235]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,hetuka bhāva svabhāva vind,YES,,,,hetuka,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ABHILĀP -a @ HET -uko BHĀV -aḥ SVABHĀV -o yadi VID -yate / ABHILĀP -a @ SAṂBHAV -o BHĀV -o n ^ āst ^ īti ca na VID -yate // ,4687,115,115,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,abhilāpa-hetuko bhāvaḥ svabhāvo yadi vidyate / abhilāpa-saṃbhavo bhāvo n^āst^īti ca na vidyate //,"""If things are regarded as existing by themselves, they exist because of their being so designated in words; if there were no words to designate their existence, they are not."" [Suzuki 235]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,saṃbhava bhāva vind,YES,,,,saṃbhava,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, nir @ VAST -uko hy ABHILĀP -as tat SAṂVṚT -y ^ āpi na VID -yate / VIPARYĀS -asya VAST -utvāc c ^ OPALABDH -ir na VID -yate // ,4690,115,115,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nir-vastuko hy abhilāpas tat saṃvṛty^āpi na vidyate / viparyāsasya vastutvāc c^opalabdhir na vidyate //,"""That which exists only as word and not as reality such is not to be found even in worldly knowledge; this comes from the nature of reality being erroneously understood, for no such perception is possible."" [Suzuki 236]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,vastuka saṃvṛti na vind,NO,,vind,na,,,,,vastuka,,,,saṃvṛti,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, a @ SAT -su SARV -a @ DHARM -eṣu PRAJÑAPT -iḥ KRI -yate mayā / ABHILĀP -o VYAVAHĀR -aś ca BĀL -ānāṃ TATTV -a @ VARJIT -aḥ // ,5624,135,135,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,a-satsu sarva-dharmeṣu prajñaptiḥ kriyate mayā / abhilāpo vyavahāraś ca bālānāṃ tattva-varjitaḥ //,"""I establish thought-constructions where all things are non-existent; whatever expressions and experiences that belong to the ignorant are not of the truth as it is (tattva)."" [Suzuki 259]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neg,,prajñapti vyavahāra bāla tattva,NO,,,,bāla,,,vyavahāra,tattva,,prajñapti,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, yaduta asti tat kiṃcid ABHIDHEY -a @ VAST -u @ SVABHĀV -akam ĀRY -a @ JÑĀN -a @ GATIGAMY -aṃ yad ĀŚRIT -y ^ ĀBHILĀP -aḥ PRAVART -ate iti VIKALP -ayati / ,2062,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yaduta asti tat kiṃcid abhidheya-vastu-svabhāvakam ārya-jñāna-gatigamyaṃ yad āśrity^ābhilāpaḥ pravartate iti vikalpayati /,"""It is the discrimination by which one imagines that words rise depending on whatever subjects they express, which subjects one regards as self-existent belonging to the realisation of noble wisdom."" [Sukuzi 110]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,abhidheya vastu pravart,NO,,pravart,,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ABHILĀP -a @ SAṂBHAV -o BHĀV -o VID -yate hy ARTH -a @ GOCAR -aḥ / ABHILĀP -a @ SAṂBHAV -o BHĀV -o DṚṢṬ -vā vai n ^ āsti VID -yate // ,5627,135,135,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,abhilāpa-saṃbhavo bhāvo vidyate hy artha-gocaraḥ / abhilāpa-saṃbhavo bhāvo dṛṣṭvā vai n^āsti vidyate //,"""Things born of words seem to belong to an objective realm; but when it is perceived that they are born of words, they become non-existent."" [Suzuki 259]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,saṃbhava bhāva vind artha,YES,,,,saṃbhava,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ABHILĀP -a @ SAṂBHAV -o BHĀV -o VID -yate hy ARTH -a @ GOCAR -aḥ / ABHILĀP -a @ SAṂBHAV -o BHĀV -o DṚṢṬ -vā vai n ^ āsti VID -yate // ,5627,135,135,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,abhilāpa-saṃbhavo bhāvo vidyate hy artha-gocaraḥ / abhilāpa-saṃbhavo bhāvo dṛṣṭvā vai n^āsti vidyate //,"""Things born of words seem to belong to an objective realm; but when it is perceived that they are born of words, they become non-existent."" [Suzuki 259]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,saṃbhava bhāva na as vind,YES,,,na,saṃbhava,,,,as,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] sa hy asau JALP -a @ MANASKĀR -o ABHILĀP -a @ SAṂJÑ -ā @ PARIBHĀVIT -atvāt GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP - @ ĀŚRAY -o VED -itavyaḥ / ,877,66,8480,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] sa hy asau jalpa-manaskāro abhilāpa-saṃjñā-paribhāvitatvāt grāhya-grāhaka-vikalp^āśrayo veditavyaḥ /,"""[…] this mental attention towards talk is itself to be known as the basis for the distinction between apprehended object and subject apprehendor, because it is suffused with cognitions of verbal specification."" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,jalpa saṃjñā grāhya vikalpa,YES,,,,saṃjñā,,,,,,,jalpa,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, tatra yath @ ĀBHILĀP -am ARTH -a @ SAṂJÑ -ā CAITAS -ikī yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ā / ,1480,64,64,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra yath^ābhilāpam artha-saṃjñā caitasikī yathā-jalp^ārtha-saṃjñā /,"""The concept of the referent corresponding to intentional expression is a mental function, (the same as) the concept of (objective) referents corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,artha saṃjñā jalpa,NO,,,,saṃjñā artha,,,,,,,jalpa,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ĀDHĀN -e sat ^ īti YONIŚ -o @ MANASKĀR -e NĀM -a @ MĀTR -aṃ PAŚ -yann ity ABHILĀP -a @ MĀTR -am ARTH -a @ RAHIT -aṃ / ,1547,67,67,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ādhāne sat^īti yoniśo-manaskāre nāma-mātraṃ paśyann ity abhilāpa-mātram artha-rahitaṃ /,"""'Product' means appropriate conscientious attitude. 'Seeing name-only' refers to (perception of) simple verbal expression devoid of sense."" [Thurman 135]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,nāman mātra artha,YES,,,mātra artha,,,,,,,nāman,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, su @ YOG -o DIV - @ ĀLP - @ ĀKĪRṆ - @ ĀBHILĀP -akatvāt RĀTR -au c ^ ĀLP -a @ ŚABD - @ ĀDIK -atvāt / ,2059,86,86,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,su-yogo div^ālp^ākīrṇ^ābhilāpakatvāt rātrau c^ālpa-śabd^ādikatvāt /,"""It should be 'conducive to yoga practice,' so that in the daytime there is little commotion and senseless chatter, and at night there is little noise and so forth."" [Thurman 168]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,other,ākīrṇa śabda,NO,,,,,,,ākīrṇa,,,,śabda,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, MĀT -ā hi PUTR -asya PAÑC -a @ VIDH -am UPAKĀR -aṃ KAR -oti / GARBH -eṇa DHĀR -ayati / JAN -ayaty / ĀPĀY -ayati POṢ -ayati SAṂVARDH -ayati APĀY -ād RAKṢ -ate ABHILĀP -aṃ ca ŚIKṢ -ayati / ,4260,162,162,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,mātā hi putrasya pañca-vidham upakāraṃ karoti / garbheṇa dhārayati / janayaty / āpāyayati poṣayati saṃvardhayati apāyād rakṣate abhilāpaṃ ca śikṣayati /,"""A mother renders five types of assistance to her children: she bears them in her womb; gives them birth; nurses them, (that is) nourishes them and raises them; protects them from harm; and teaches them to speak."" [Thurman 296]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,other,śikṣ,NO,śikṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilapana, MUṢIT -a @ SMṚT -itā KATAM -ā / yā KLIṢṬ -ā SMṚT -iḥ KUŚAL -asy ^ ān @ ABHILAPAN -atā / ,22,12,12,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,muṣita-smṛtitā katamā / yā kliṣṭā smṛtiḥ kuśalasy^ān-abhilapanatā /,"""What is loss of mindfulness? It is an afflicted mindfulness, an unclarity as to the beneficial."" [Anacker 70]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,ability to articulate (+ tā),neu.neg,,kliṣṭa smṛti kuśala an,YES,,,kuśala an,,,,,kliṣṭa,,,smṛti,,,,,Noun,abhilapana_verbal expression,last revised June 2020 pūrvābhilāpin, […] PŪRVĀBHILĀP -inyaḥ SMIT -a @ MUKH - @ ĀŚ - @ OPACĀR -a @ KUŚAL -āḥ SARV -a @ KAL -āsu VIDHIJÑ -ā […] ,504,145,145,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] pūrvābhilāpinyaḥ smita-mukh^āś^opacāra-kuśalāḥ sarva-kalāsu vidhijñā […],"""They [These young girls] were gracious in speech, always smiling, skilled in service, and knew well the proper methods of all the arts."" [Boucher 149]",Action/operation,nominative,plu,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@Kindness,courteous,courteous,pos,,smitamukha upacāra,NO,,,,,,,,,,,smitamukha upacāra,,,,,Noun,pūrvābhilāpin_courteous,last revised July 2020 abhilāpa, SARV -a @ RUT -a @ RAVIT -a @ GHOṢ -a @ VĀKPATH -a @ NIRUKT -i @ SAṂKET -a @ VYAVAHĀR - @ ĀBHILĀP -air an @ ABHILĀPY -atvāt / ,160,11,11,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarva-ruta-ravita-ghoṣa-vākpatha-nirukti-saṃketa-vyavahār^ābhilāpair an-abhilāpyatvāt /,"""[…] 2) it cannot be explained by any sound, voice, speech, way of speech, explanation, agreed term, designation, conversation [and so forth];"" [Takasaki 166]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,ruta ravita ghoṣa vākpatha nirukti saṃketa vyavahāra an abhilāpya,NO,,,,,,,ruta ravita ghoṣa vākpatha nirukti saṃketa vyavahāra,,,abhilāpya,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ABHILĀP -a @ MĀTR -a ima JĀN -ati SARV -a @ DHARM -āṃ BUDDH -ena DEŚIT -a PRAYUKT -a PRAKĀŚIT -āṃś ca / ,159,18.6,18.6,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,abhilāpa-mātra ima jānati sarva-dharmāṃ buddhena deśita prayukta prakāśitāṃś ca /,"""As mere talk he cognizes all these dharmas Which the Buddha has demonstrated, practised and revealed."" [Conze 18.7]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,mātra dharma,YES,,,mātra,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, […] NIRUKT -i @ VYAVAHĀR -a @ VIVARJIT -ān a @ JĀT -ān a @ BHUT -ān an @ ASAṂBHŪT -ān a @ SAṂSKṚT -ān a @ SAṂTĀN -ān a @ SATT - @ ĀBHILĀP -a @ PRAVYĀHṚT -ān ASAṄG -a @ STHĀN -a @ STHIT -ān SAṂJÑ -ā @ VIPARYĀS -a @ PRĀDURBHŪT -ān / ,3092,167,167,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] nirukti-vyavahāra-vivarjitān a-jātān a-bhutān an-asaṃbhūtān a-saṃskṛtān a-saṃtānān a-satt^ābhilāpa-pravyāhṛtān asaṅga-sthāna-sthitān saṃjñā-viparyāsa-prādurbhūtān /,"""[…] a Bodhisattva Mahāsattva looks upon all laws (and things) as void; he sees them […] escaping explanation and expression by means of common speech, not born, composed and simple, aggregated and isolated, not expressible in words, independently established, manifesting themselves owing to a perversion of preception."" [Kern 264]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,nirukti vyavahāra a sattā pravyāhṛta,YES,,,a sattā,pravyāhṛta,,,,,,,nirukti vyavahāra,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, NĀN -ā @ NIRUKT -i @ NIRDEŚ - @ ĀBHILĀP -a @ NIRDEŚAN -air mayā ŚĀRIPUTR -a VIVIDH -air UPĀY -a @ KAUŚALY -a @ ŚATASAHASR -air DHARM -aḥ SAṂPRAKĀŚIT -aḥ / ,438,27,27,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,nānā-nirukti-nirdeś^ābhilāpa-nirdeśanair mayā śāriputra vividhair upāya-kauśalya-śatasahasrair dharmaḥ saṃprakāśitaḥ /,"""[…] for in elucidating the law, Sâriputra, I use hundred thousands of various skilful means, such as different interpretations, indications, explanations, illustrations."" [Kern 39]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,nānā nirukti nirdeśa nirdeśana upāya,YES,,,nānā,,,,nirukti nirdeśa nirdeśana,,,upāya,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, ETARH -i ca mam ^ aiv ^ EDAM UPĀY -a @ KAUŚALY -aṃ DHARM -a @ DEŚAN - @ ĀBHILĀP -ena yad yūyam ETARH -i NIRVĀṆ -am iti MAN -yadhve / ,2347,135,135,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,etarhi ca mam^aiv^edam upāya-kauśalyaṃ dharma-deśan^ābhilāpena yad yūyam etarhi nirvāṇam iti manyadhve /,"""In this you have to see an able device of mine that from the expressions used by me, in preaching the law, you fancy Nirvana to take place at this moment."" [Kern 202]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,upāya dharma deśana,NO,,,deśana,,,,,,,upāya,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, anyath ^ aite SARV -a @ DHARM -ā anyath ^ ĀBHILAP -yante ; na c ^ ĀBHILĀP -a @ VINIRMUKT -āḥ SARV -a @ DHARM -āḥ / ,19,3,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,anyath^aite sarva-dharmā anyath^ābhilapyante ; na c^ābhilāpa-vinirmuktāḥ sarva-dharmāḥ /,"""Otherwise are all those dharmas, as otherwise they are talked about, but they are not quite set free from talk."" [Conze 4]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu,,vinirmukta dharma,YES,,,,dharma vinirmukta,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, eṣ ^ aiv ^ ātra ĀYUṢM -an ŚĀRADVAT -ī @ PUTR -a PRAJÑĀPĀRAMIT -ā yo a @ VYĀHĀR -aḥ ; an @ UDĀHĀR -aḥ ; an @ ABHIHĀR -aḥ ; an @ ABHILĀP -aḥ / ,1103,39,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,eṣ^aiv^ātra āyuṣman śāradvatī-putra prajñāpāramitā yo 'vyāhāraḥ ; an-udāhāraḥ ; an-abhihāraḥ ; an-abhilāpaḥ /,"""This perfection of wisdom in fact lies outside all conventional discourse, it is unutterable, unpronounceable, it cannot be talked about."" [Conze 43]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,other,udāhāra abhihāra an,YES,,,an,,,,udāhāra abhihāra,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpa, TASMĀD UC -yate an @ ABHILĀP -pāḥ SARV -a @ DHARM -āḥ / ,951,2r,24r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tasmād ucyate an-abhilāppāḥ sarva-dharmāḥ /,"""[…] therefore it is said that all dharmas are inexpressible"" [Lugli]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,,an dharma,YES,,,an,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,abhilāpa_verbal expression,last revised June 2020 abhilapana, EK -a @ NIRDEŚ -aṃ STHĀP -ayitvā yaḥ SARV -a @ DHARM -āṇām an @ UDĀHĀR -o a @ PRAVYĀHĀR -o an @ UDĪRAN - @ ā @ KĪRTAN - @ ān @ ABHILAPAN -am a @ PRAJÑ -a @ PAN -am AYAM a @ DVAY -a @ PRAVEŚ -aḥ / ,2374,8.32,8.32,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,eka-nirdeśaṃ sthāpayitvā yaḥ sarva-dharmāṇām an-udāhāro '-pravyāhāro 'n-udīraṇ^ā-kīrtan^ān-abhilapanam a-prajña-panam ayam a-dvaya-praveśaḥ /,"""To know no one teaching, to express nothing, to say nothing, to explain nothing, to announce nothing, to indicate nothing, and to designate nothing—that is the entrance into nonduality."" [Thurman 77]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbal expression,verbal expression,neu.neg,philological,udāhāra pravyāhāra udīraṇa kīrtana an prajñā dvaya,YES,,,an,,,,,,,,udāhāra pravyāhāra udīraṇa kīrtana prajñā,,,,,Noun,abhilapana_verbal expression,last revised June 2020 abhilāpya, atha kiṃ PRATISAṂYUKT -ā ete NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -ayaḥ […] KĀM - @ ĀPT -ā RŪP - @ ĀPT -āś c ^ eti / ĀRUPY - @ ĀPT -ā api SANT -i te tv an @ ABHILĀPY -ā ity APAR -e / ,2756,82,082|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atha kiṃ pratisaṃyuktā ete nāma-kāy^ādayaḥ […] kām^āptā rūp^āptāś c^eti / ārupy^āptā api santi te tv an-abhilāpyā ity apare /,"""We ask: (1) to which sphere of existence do the phonemes, words, and phrases belong? […] The phonemes, etc., belong to two spheres of existence. According to one opinion, they also exist in Arupyadhatu, but there they are 'unpronounceable'."" [Pruden 253]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nāman an,YES,,,an,nāman,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SUBHŪT -ir ĀH -a / kiṃ punar BHAGAV -an an @ ABHILAPY -asy ĀRTH -asya VṚDDH -ir v ^ āsti / PARIHĀṆ -ir vā VID -yate / ,8094,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha / kiṃ punar bhagavan an-abhilapyasy^ārthasya vṛddhir v^āsti / parihāṇir vā vidyate ?,"""Subhuti: Can something have growth, or diminution, if it is beyond all distinctive words?"" [Conze 212]",Language,genitive,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an artha,YES,,,an,artha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SUBHŪT -ir ĀH -a saced BHAGAV -an an @ ABHILAPY -asy ĀRTH -asya na VṚDDH -ir na PARIHĀṆ -iḥ / DĀN -a @ PĀRAMIT -āyā api BHAGAV -an na VṚDDH -ir na PARIHĀṆ -ir BHAV -iṣyati / ,8098,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha saced bhagavan an-abhilapyasy^ārthasya na vṛddhir na parihāṇiḥ / dāna-pāramitāyā api bhagavan na vṛddhir na parihāṇir bhaviṣyati /,"""Subhuti: But if there is no growth or diminution of an entity which is beyond all distinctive words, then there can be no growth or diminution of the six perfections."" [Conze 212]",Language,genitive,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an artha,YES,,,an,artha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, evaṃ khal -u SUBHŪT -e an @ ABHILAPY -asy ĀRTH -asya na VṚDDH -ir na PARIHĀṆ -ir BHAV -ati / evaṃ PĀRAMIT -ānāṃ na VṚDDH -ir na […] ,8165,174,174,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ khalu subhūte an-abhilapyasy^ārthasya na vṛddhir na parihāṇir bhavati / evaṃ pāramitānāṃ na vṛddhir na […],"""It is certain that there can be no growth or diminution of an entity which is beyond all words, and that therefore neither the perfections, nor all dharmas, can grow or diminish."" [Conze 212]",Language,genitive,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an artha,YES,,,an,artha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] SARV -a @ DHARM -āṇāṃ DHARMAT -ā DEŚIT -ā / sā ca SARV -a @ DHARM -āṇāṃ DHARMAT -ā an @ ABHILĀPY -ā / ,8083,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] sarva-dharmāṇāṃ dharmatā deśitā / sā ca sarva-dharmāṇāṃ dharmatā an-abhilāpyā /,"""It is wonderful to see the extent to which the Tathagata has demonstrated the true nature of all these dharmas, and yet one cannot properly talk about the true nature of all these dharmas, [in the sense of Predicating distinctive attributes to separate real entities]."" [Conze 211]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,deśita dharmatā an,YES,,,an,dharmatā,,,,deśita,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yath ^ ĀHAṂ BHAGAV -an BHAGAV -ato BHĀṢIT -asy ĀRTH -am ĀJĀN -āmi / tathā SARV -a @ DHARM -ā api BHAGAV -an an @ ABHILĀPY -āḥ / ,8085,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yath^āhaṃ bhagavan bhagavato bhāṣitasy^ārtham ājānāmi / tathā sarva-dharmā api bhagavan an-abhilāpyāḥ /,"""As I understand the meaning of the Tathagata’s teaching, even all dharmas cannot be talked about, in any proper sense?"" [Conze 211]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,dharma an,YES,,,an,dharma,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, evam ETAT SUBHŪT -e / evam ETAT / SARV -a @ DHARM -ā api SUBHŪT -e an @ ABHILĀPY -āḥ / ,8089,173,173,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evam etat subhūte / evam etat / sarva-dharmā api subhūte an-abhilāpyāḥ /,"""So it is, for one cannot properly express the emptiness of all dharmas in words."" [Conze 211]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,dharma an,YES,,,an,dharma,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] ca SARV -a @ DHARM -āṇāṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atām ĀRABH -ya PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ SVABHĀV -a @ nir @ VIKALP -a @ JÑEY -a @ SAM -ena JÑĀN -ena […] ,605,26,26,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ca sarva-dharmāṇāṃ nir-abhilāpya-svabhāvatām ārabhya prajñapti-vāda-svabhāva-nir-vikalpa-jñeya-samena jñānena […],"""[This object,] which represents the ineffable [ultimate] nature of all entities, is perceived by [a form of] knowledge that corresponds exactly to a knowable entity that is free of the conceptual distinctions [that are implicit in] the essential natures [expressed by] designating assertions."" [Engle 67]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāvatā prajñapti vāda vikalpa,YES,,,nir,,,,,svabhāvatā,,,prajñapti vāda,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, sa khalu BODHISATTV -as tena DŪR - @ ĀNUPRAVIṢṬ -ena DHARM -a @ NAIRĀTMY -a @ JÑĀN -ena nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atāṃ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ YATHĀBHŪT -aṃ VID -itvā na kiñcid VIKALP -ayati n ^ ĀNYATR -a VAST -u @ MĀTR -aṃ GṚHṆ -āti TATHAT -ā @ MĀTR -am / ,653,28,28,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa khalu bodhisattvas tena dūr^ānupraviṣṭena dharma-nairātmya-jñānena nir-abhilāpya-svabhāvatāṃ sarva-dharmāṇāṃ yathābhūtaṃ viditvā na kiñcid vikalpayati n^ānyatra vastu-mātraṃ gṛhṇāti tathatā-mātram /,"""Indeed, a bodhisattva who has realized the ineffable nature of all entities as it truly is with [a form of] the knowledge of the insubstantiality of phenomena that has long since penetrated [into its meaning] does not form any type of conceptual thought whatsoever and does not grasp anything other than the bare substance [of entities] and [their] bare suchness."" [Engle 72]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāvatā yathābhūta vikalp vastu tathatā,YES,,,nir,,,,,yathābhūta vastu tathatā svabhāvatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, tatra kayā YUKT -yā nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atā SARV -a @ DHARM -āṇāṃ PRATYAVAGAN -tavyā / ,695,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra kayā yuktyā nir-abhilāpya-svabhāvatā sarva-dharmāṇāṃ pratyavagantavyā /,"""Regarding this [knowledge of ultimate reality], what is the [form of] application by which the ineffable nature of all entities can be understood with precision?"" [Engle 77]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāvatā pratyavagantavya,YES,,,nir,,,,,pratyavagantavya svabhāvatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, tad anena KĀRAṆ -en ^ ānayā YUKT -yā nir @ ABHILĀPY -aḥ SVABHĀV -aḥ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ PRATYAVAGAN -tavyaḥ / ,719,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tad anena kāraṇen^ānayā yuktyā nir-abhilāpyaḥ svabhāvaḥ sarva-dharmāṇāṃ pratyavagantavyaḥ /,"""For this reason and by means of this [form of] application, it can be understood with precision that all entities possess an essential nature that is ineffable."" [Engle 79]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva dharma,YES,,,nir,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yaś c ^ āpi PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ NIMITT - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ NIMITT -a @ SANNIŚRAY -aṃ nir @ ABHILĀPY - @ ĀTM -akatayā PARAMĀRTH -a @ SAD @ BHŪT -aṃ VAST -v APAVADAMĀN -o […] ,723,31,31,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś c^āpi prajñapti-vāda-nimitt^ādhiṣṭhānaṃ prajñapti-vāda-nimitta-sanniśrayaṃ nir-abhilāpy^ātmakatayā paramārtha-sad-bhūtaṃ vastv apavadamāno […],"""[…] (2) [the individual] who, by repudiating the substance that truly exists as ultimate truth in the form of an ineffable essence, and that is also the basis for the signs [by which] designating assertions [are formulated] and the support for the signs [by which] designating assertions [are formulated], […]."" [Engle 80]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,prajñapti vāda nir ātmaka sadbhūta vastu,YES,,,nir,ātmaka,,,,sadbhūta vastu,,,prajñapti vāda,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, YATHĀBHŪT -añ ca TATHAT -āṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atāṃ YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,777,32,32,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yathābhūtañ ca tathatāṃ nir-abhilāpya-svabhāvatāṃ yathābhūtaṃ prajānāti /,"""There is a true realization of the genuine suchness [of things] and the ineffable essential nature [of things]."" [Engle 84]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,tathatā nir svabhāvatā yathābhūta,YES,,,nir,svabhāvatā,,,,tathatā yathābhūta,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, iyaṃ TĀV -ad UPAPATT -i @ SĀDHAN -a @ YUKT -ir ĀNULOMIK -ī yayā nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atā SARV -a @ DHARM -āṇāṃ PRATYAVAGAN -tavyā / ,779,32,32,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iyaṃ tāvad upapatti-sādhana-yuktir ānulomikī yayā nir-abhilāpya-svabhāvatā sarva-dharmāṇāṃ pratyavagantavyā /,"""This favorable form of application that relates to demonstrating correctness is the one by which the ineffable essential nature of all entities can be understood with precision."" [Engle 84]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāvatā dharma pratyavagantavya,YES,,,nir,svabhāvatā,,,,pratyavagantavya,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀPT - @ ĀGAM -ato api nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -āḥ SARV -a @ DHARM -ā VED -itavyāḥ / ,780,32,32,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,āpt^āgamato 'pi nir-abhilāpya-svabhāvāḥ sarva-dharmā veditavyāḥ /,"""The ineffable essential nature of all entities can also be understood on the basis of trustworthy scripture."" [Engle 84]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva dharma,YES,,,nir,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yā punas teṣāṃ RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akānāṃ DHARM -āṇāṃ nir @ ABHILĀPY -en ^ ĀRTH -ena VID -yamānatā s ^ AIṢĀ PARAMĀRTH -ataḥ SVABHĀV -a @ DHARMAT -ā VED -itavyā / ,789,33,33,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yā punas teṣāṃ rūp^ādi-saṃjñakānāṃ dharmāṇāṃ nir-abhilāpyen^ārthena vidyamānatā s^aiṣā paramārthataḥ svabhāva-dharmatā veditavyā /,"""On the other hand, the ineffable mode of existence that pertains to the entities known as form, etc., should be understood to constitute their true essential nature [that exists] in an ultimate sense."" [Engle 85]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,saṃjñaka dharma nir artha paramārtha,YES,,,nir,artha,,,,paramārtha,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, TASMĀD ĀGAM -ato api TATHĀGAT -āt PARAM - @ ĀPT - @ ĀGAM -ād VED -itavyaṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -āḥ SARV -a @ DHARM -ā iti / ,826,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasmād āgamato 'pi tathāgatāt param^āpt^āgamād veditavyaṃ nir-abhilāpya-svabhāvāḥ sarva-dharmā iti /,"""Therefore, it can also be understood on the basis of scripture —[which is to say,] through [relying upon] the Tathagata’s supremely trustworthy word— that all entities have an [ultimate] nature that is ineffable."" [Engle 89]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva dharma,YES,,,nir,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, evaṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -eṣu SARV -a @ DHARM -eṣu KASMĀD ABHILĀP -aḥ PRAYUJ -yate […] ,827,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ nir-abhilāpya-svabhāveṣu sarva-dharmeṣu kasmād abhilāpaḥ prayujyate […],"""If it is true that all entities possess such an ineffable nature, why is it that words are used in relation to them?"" [Engle 89]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva dharma,YES,,,nir,svabhāva,,,,dharma,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] tathā hi vin ^ ĀBHILĀP -ena sā nir @ ABHILĀPY -a @ DHARMAT -ā PAR -eṣāṃ VAK -tum api na ŚAK -yate ŚRO -tum api / ,827,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tathā hi vin^ābhilāpena sā nir-abhilāpya-dharmatā pareṣāṃ vaktum api na śakyate śrotum api /,"""Without [the use of] words, it would not be possible for that ineffable true nature to be expressed to others nor [would it be possible for it] to be heard [by others]."" [Engle 89]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir dharmatā vakta/vaktum śrotum,YES,,,nir,dharmatā,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, VACAN -e ŚRAVAṆ -e c ^ ā @ SAT -i sā nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atā JÑĀ -tum api na ŚAK -yate / ,828,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vacane śravaṇe c^ā-sati sā nir-abhilāpya-svabhāvatā jñātum api na śakyate /,"""Moreover, without speech and the hearing [of speech], it would also not be possible for that ineffable nature to be realized."" [Engle 89]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,vacana śravaṇa nir svabhāvatā jñātum,YES,,,nir,,,,,svabhāvatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yataś ca BODHISATTV -o VAST -uni VAST -u @ MĀTR -atāṃ PARYEṢ -ya SARV - @ ĀBHILĀP -a @ VIŚLIṢṬ -aṃ nir @ ABHILĀPY -aṃ tad RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akaṃ VAST -u PAŚ -yati / ,889,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yataś ca bodhisattvo vastuni vastu-mātratāṃ paryeṣya sarv^ābhilāpa-viśliṣṭaṃ nir-abhilāpyaṃ tad rūp^ādi-saṃjñakaṃ vastu paśyati /,"""Through having investigated, with regard to substances, the nature of being a bare substance, a bodhisattva perceives the substance that is [variously] known as form, etc., as being separate from all expressions and incapable of being described."" [Engle 98]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir saṃjñaka vastu,YES,,,nir,,,,,vastu,,,saṃjñaka,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, na tad VAST -u BHĀV -o n ^ ā @ BHĀV -aḥ / ABHILĀPY -en ^ ĀTM -anā a @ PARINIṢPANN -atvān na BHĀV -aḥ / ,896,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na tad vastu bhāvo n^ā-bhāvaḥ / abhilāpyen^ātmanā a-pariniṣpannatvān na bhāvaḥ /,"""[…] that a substance is neither a thing that exists nor a thing that does not exist. Because its verbally described nature does not constitute an absolute mode of being, it is not a thing that exists."" [Engle 99]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu.neg,,vastu ātman pariniṣpanna bhāva,NO,,,,ātman,,,,pariniṣpanna bhāva,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, na punar a @ BHĀV -o nir @ ABHILĀPY -en ^ ĀTM -anā VYAVASTHIT -atvāt / evaṃ na RŪP -ī PARAMĀRTH -a @ SATY -atayā / n ^ ā @ RŪP -ī SAṂVṚT -i @ SATY -ena tatra RŪP - @ OPACĀR -atayā / ,897,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na punar a-bhāvo nir-abhilāpyen^ātmanā vyavasthitatvāt / evaṃ na rūpī paramārtha-satyatayā / n^ā-rūpī saṃvṛti-satyena tatra rūp^opacāratayā /,"""On the other hand, it is also not a thing that does not exist, because it is characterized by a [real] nature that is ineffable. Similarly, [form] both lacks the quality of being material from the perspective of ultimate truth and does not lack the quality of being material from the perspective of relative truth, since it is described in a provisional sense as constituting form."" [Engle 99]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,abhāva nir ātman upacāra,YES,,,nir,ātman,,,,,,,upacāra,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yath ^ āpi tad BODHISATTV -o AṢṬ - @ ĀKĀR -āyāś CINT -āyāḥ su @ SAMĀTT -atvān nir @ ABHILĀPY -e VAST -u @ MĀTR -e ARTH -a @ MĀTR -e ĀLAMBAN -e CITT -am UPANIBADH -ya […] ,1849,77,77,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yath^āpi tad bodhisattvo 'ṣṭ^ākārāyāś cintāyāḥ su-samāttatvān nir-abhilāpye vastu-mātre 'rtha-mātre ālambane cittam upanibadhya […],"""Through having fulfilled the [practice of] reflection with its eight aspects, a bodhisattva then binds [his or her] mind to an object that is beyond expression —one that is a bare substance and a bare import—and then, […]."" [Engle 196-7]",Language,locative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir vastu artha ālambana citta,YES,,,nir,,,,,vastu artha ālambana,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, niḥ @ SATTV -āṃś ca SARV -a @ DHARM -ān VID -itvā nir @ ABHILĀPY -a @ DHARM -a @ MĀTR -a @ DARŚ -ī DHARM -a @ NIDHYĀN -ato api KṢAM -ate / ,3246,135,135,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,niḥ-sattvāṃś ca sarva-dharmān viditvā nir-abhilāpya-dharma-mātra-darśī dharma-nidhyānato 'pi kṣamate /,"""Having realized that all entities are devoid of a [real] sentient being, [a bodhisattva] who has perceived the ineffable [reality that sentient beings are a] mere [collection of] entities also develops patience through his or her meditation upon entities."" [Engle 326]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,sattva nir dharma,YES,,,nir,,,,,dharma,,,sattva,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yā BODHISATTV -ānām an @ ABHILĀPY -aṃ DHARM -a @ NAIRĀTMY -am ĀRABH -ya SATY - @ ĀVABODH -āya vā SATY - @ ĀVABODH -a @ KĀL -e vā SATY - @ ĀBHISAṂBODH -ād vā ŪRDHV -aṃ PRAJÑ -ā […] ,3496,146,146,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yā bodhisattvānām an-abhilāpyaṃ dharma-nairātmyam ārabhya saty^āvabodhāya vā saty^āvabodha-kāle vā saty^ābhisaṃbodhād vā ūrdhvaṃ prajñā […],"""The wisdom of bodhisattvas that [is cultivated] in order to realize the truth that relates to the ineffable insubstantiality of entities, or that is present at the time that this truth is [first] being realized, […]."" [Engle 356]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an dharma nairātmya,YES,,,an,nairātmya,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] PRĀDEŚ -ikena MṚD -u @ KṢĀNTIK -en ^ āpi JÑĀN -ena nir @ ABHILĀPY -a @ DHARM -a @ SVABHĀV -a @ TATHAT - @ ĀDHIMUKT -o nir @ VIKALP -ena nir @ NIMITT -ena CETAS -ā VIHAR -ati / ,3869,162,162,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] prādeśikena mṛdu-kṣāntiken^āpi jñānena nir-abhilāpya-dharma-svabhāva-tathat^ādhimukto nir-vikalpena nir-nimittena cetasā viharati /,"""[…] likewise, when he or she has generated devotion toward the suchness that is the ineffable [ultimate] nature of all entities with even just a limited [form of] the awareness that possesses a weak amount of forbearance and abides for a little while, for a moment, in a [state of] mind that is free of conceptualization and free of signs, […]."" [Engle 394-5]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir dharma svabhāva tathatā vikalpa nimitta,YES,,,nir,,,,,svabhāva tathatā dharma,,,vikalpa nimitta,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, tañ ca KĀY -a @ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -a @ DHARMAT -āṃ YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,4222,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tañ ca kāya-nir-abhilāpya-svabhāva-dharmatāṃ yathābhūtaṃ prajānāti /,"""[That is to say], he or she accurately realizes the ineffable state of being that is the body’s true nature."" [Engle 433]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva dharmatā,YES,,,nir,,,,,svabhāva dharmatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -a @ DHARMAT -ayā ca DUḤKH -a @ DHARMAT -āṃ SAMUDAY -a @ DHARMAT -āṃ NIRODH -a @ DHARMAT -āṃ MĀRG -a @ DHARMAT -āṃ YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,4229,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,nir-abhilāpya-svabhāva-dharmatayā ca duḥkha-dharmatāṃ samudaya-dharmatāṃ nirodha-dharmatāṃ mārga-dharmatāṃ yathābhūtaṃ prajānāti /,"""Moreover, he or she accurately realizes the true nature of suffering, the true nature of origination, the true nature of cessation, and the true nature of the path, in terms of the ineffable state of being that is their true nature."" [Engle 434]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva dharmatā,YES,,,nir,,,,,svabhāva dharmatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ -āsu an @ ĀBHOG -a @ VĀHAN -aḥ tasmiṃś ca nir @ ABHILĀPY -e VAST -u @ MĀTR -e nir @ NIMITT -atayā ca nir @ VIKALP -a @ CITT -a @ ŚĀNT -yā SARV -a @ DHARM -a @ SAMAT - @ AIKARAS -a @ GĀM -ī / ,4235,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] sarva-prapañca-saṃjñāsu an-ābhoga-vāhanaḥ tasmiṃś ca nir-abhilāpye vastu-mātre nir-nimittayā ca nir-vikalpa-citta-śāntyā sarva-dharma-samat^aikarasa-gāmī /,"""[…] (3) that which conveys [the mind to its object] effortlessly in relation to all elaborative conceptions; and (4) that which, by virtue of [both] the signlessness [that occurs] in relation to the ineffable bare substance [of entities] and the tranquility of the mind that does not engage in conceptualization, leads to [the experiencing of] the single taste that is the sameness of all entities."" [Engle 435]",Language,locative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,prapañca saṃjñā nir vastu nimitta vikalpa,YES,,,nir,,,,,vastu,,,nimitta vikalpa,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yady apy ETAD ABHILĀPY -a @ VAST -u VID -yate yad ĀŚRIT -y ^ ĀBHILĀP -āḥ PRAVART -ante tad api yair ABHILĀP -air yat SVABHĀV -am ABHILAP -yate tad api na tat @ SVABHĀV -a PARAMĀRTH -ataḥ / ,4302,180,180,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yady apy etad abhilāpya-vastu vidyate yad āśrity^ābhilāpāḥ pravartante tad api yair abhilāpair yat svabhāvam abhilapyate tad api na tat-svabhāva paramārthataḥ /,"""Even though a real substance that is capable of being described is considered to exist and verbal expressions occur in relation to that [perceived substance], nevertheless the essential nature that is described by means of verbal expressions does not have such a mode of being in an ultimate sense."" [Engle 441]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu,,vastu vind,YES,,,,vastu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, evaṃ TASMIN -n ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -e nir @ ABHILĀPY -e VAST -uni VIVIDH - @ ĀBHILĀP -a @ KṚT -āḥ SAṂJÑ -ā VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -āḥ PRAVART -ante / ,4309,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasminn ākāśa-sthānīye nir-abhilāpye vastuni vividh^ābhilāpa-kṛtāḥ saṃjñā vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ rūpa-karma-sthānīyāḥ pravartante /,"""In a similar way, the conceptions and false notions that resemble physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations arise in the ineffable reality that resembles space."" [Engle 441]",Language,locative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,ākāśa nir vastu,YES,,,nir,,,,,ākāśa vastu,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SARV -eṣāñ ca teṣām ABHILĀP -a @ KṚT -ānāṃ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -ānāṃ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -ānāṃ CITR -a @ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -ānāṃ tan nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -v ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -am AVAKĀŚ -aṃ DAD -āti / ,4310,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarveṣāñ ca teṣām abhilāpa-kṛtānāṃ saṃjñā-vikalpānāṃ prapañca-saṃjñ^ānugatānāṃ citra-rūpa-karma-sthānīyānāṃ tan nir-abhilāpyaṃ vastv ākāśa-sthānīyam avakāśaṃ dadāti /,"""In addition, the ineffable reality that resembles space makes room for all those conceptions and false notions that resemble the variety of physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations."" [Engle 441]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir vastu ākāśa,YES,,,nir,,,,,ākāśa vastu,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] ten ^ ĀRY -a @ JÑĀN -ena tan nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -u SARV - @ ĀBHILĀPY -a @ SVABHĀV - @ ā @ BHĀV -a @ MĀTR -am ĀKĀŚ - @ OPAM -aṃ PARIŚUDDH -aṃ KHYĀ -ti / ,4311,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ten^ārya-jñānena tan nir-abhilāpyaṃ vastu sarv^ābhilāpya-svabhāv^ā-bhāva-mātram ākāś^opamaṃ pariśuddhaṃ khyāti /,"""[…] the ārya knowledge of those supremely excellent bodhisattvas causes the ineffable reality that is a mere absence of all the essential natures that are expressed in words and that is a space-like purity to become evident."" [Engle 441-2]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir vastu svabhāva abhāva ākāśa khyā,YES,,,nir,svabhāva,,,,vastu ākāśa,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, na ca punaḥ SARV -eṇa SARV -aṃ na SAṂVID -yante PĀRAMĀRTH -ika @ nir @ ABHILĀPY - @ ĀTM -anā / ,4317,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na ca punaḥ sarveṇa sarvaṃ na saṃvidyante pāramārthika-nir-abhilāpy^ātmanā /,"""Nor are they completely and totally nonexistent, by virtue of their ultimate, ineffable nature."" [Engle 442]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,saṃvind pāramārthika nir ātman,YES,,,nir,,,,,pāramārthika ātman,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yā punar eṣāṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atā AYAM ev ^ AIṢĀṂ SVABHĀV - @ ĀRTH -aḥ / ,4424,186,186,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yā punar eṣāṃ nir-abhilāpya-svabhāvatā ayam ev^aiṣāṃ svabhāv^ārthaḥ /,"""This ineffable essential nature is the meaning that represents their essential nature."" [Engle 449]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāvatā artha,YES,,,nir,,,,,svabhāvatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, iha BODHISATTV -asya tad eva nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ VAST -u MITHY -ā @ VIKALP -a @ SAMUTTHĀPIT -ena KLEŚ -ena DUḤKH -ena ca PARIGṚHĪT -atvād an @ EK -a @ DOṢ -a @ DUṢṬ -aṃ SAMANUPAŚ -yato […] ,4462,187,187,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya tad eva nir-abhilāpya-svabhāvaṃ vastu mithyā-vikalpa-samutthāpitena kleśena duḥkhena ca parigṛhītatvād an-eka-doṣa-duṣṭaṃ samanupaśyato […],"""Having perceived here how that very reality that is an ineffable essential nature becomes defiled by numerous faults through one’s having been overpowered by the mental afflictions and suffering that are generated by [forming] wrongful concepts [about the nature of reality], […]."" [Engle 452]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva vastu mithyā vikalpa kleśa duḥkha,YES,,,nir,,,,,vastu svabhāva,,,mithyā vikalpa,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, iha BODHISATTV -asya tad eva nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ VAST -u SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ NIMITT -āny APANĪ -ya […] ,4465,187,187,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya tad eva nir-abhilāpya-svabhāvaṃ vastu sarva-vikalpa-prapañca-nimittāny apanīya […],"""Having cleared away from that very reality that is an ineffable essential nature all the signs that consist of mistaken notions and verbal elaborations [about it], […]."" [Engle 452]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva vastu vikalpa prapañca nimitta,YES,,,nir,,,,,vastu svabhāva,,,vikalpa prapañca nimitta,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, iha BODHISATTV -aḥ SARV -a @ SAṂSKĀR -āṇām ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ NITY -a @ KĀL -am eva n ^ āst ^ īty UPALABH -y ^ ā @ NITY -ataḥ SARV -a @ SAṂSKĀR -ān PAŚ -yati / ,4489,188,188,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvaḥ sarva-saṃskārāṇām abhilāpya-svabhāvaṃ nitya-kālam eva n^āst^īty upalabhy^ā-nityataḥ sarva-saṃskārān paśyati /,"""Here a bodhisattva recognizes all formations as impermanent through having ascertained that the essential nature of all formations that is expressed in words is one that has never existed."" [Engle 455]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu.neg,,saṃskāra svabhāva as,YES,,,,saṃskāra svabhāva,,,,as,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, punar a @ VIJÑĀT -asya BHŪT -atas tasy ^ aiva nir @ ABHILĀPY -asya VAST -unaḥ a @ PARIJÑĀN -a @ HET -ukam UDAY -a @ VYAY -am UPALABH -yate nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -ān SARV -a @ SAṂSKĀR -ān a @ NITY -ataḥ SAMANUPAŚ -yati / ,4490,188,188,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,punar a-vijñātasya bhūtatas tasy^aiva nir-abhilāpyasya vastunaḥ a-parijñāna-hetukam udaya-vyayam upalabhyate nir-abhilāpya-svabhāvān sarva-saṃskārān a-nityataḥ samanupaśyati /,"""Moreover, through ascertaining that the arising and perishing [of formations] is caused by the failure to realize correctly their ineffable reality, he or she perceives all formations, which are [entities] whose essential nature is ineffable, as impermanent."" [Engle 455]",Language,genitive,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,vijñāta nir vastu,YES,,,nir,,,,,vastu,,,vijñāta,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, punar a @ VIJÑĀT -asya BHŪT -atas tasy ^ aiva nir @ ABHILĀPY -asya VAST -unaḥ a @ PARIJÑĀN -a @ HET -ukam UDAY -a @ VYAY -am UPALABH -yate nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -ān SARV -a @ SAṂSKĀR -ān a @ NITY -ataḥ SAMANUPAŚ -yati / ,4490,188,188,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,punar a-vijñātasya bhūtatas tasy^aiva nir-abhilāpyasya vastunaḥ a-parijñāna-hetukam udaya-vyayam upalabhyate nir-abhilāpya-svabhāvān sarva-saṃskārān a-nityataḥ samanupaśyati /,"""Moreover, through ascertaining that the arising and perishing [of formations] is caused by the failure to realize correctly their ineffable reality, he or she perceives all formations, which are [entities] whose essential nature is ineffable, as impermanent."" [Engle 455]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir svabhāva saṃskāra,YES,,,nir,,,,,svabhāva,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yat SARV -eṣv ABHILĀPY -eṣu VAST -uṣu SARV - @ ĀBHILĀP -a @ SVABHĀV -o DHARM -o na SAṂVID -yate / ,4548,190,190,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yat sarveṣv abhilāpyeṣu vastuṣu sarv^ābhilāpa-svabhāvo dharmo na saṃvidyate /,"""There is no entity whose essential nature is capable of being described in words that exists in relation to all the objects that are described in words."" [Engle 459-60]",Language,locative,plu,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu,,vastu,NO,,,,vastu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -v ĀLAMBAN -ī @ KṚT -ya SARV -a @ DHARM -eṣu yā TATHAT -ā nir @ VIKALP -a @ SAMAT -ā NIRYĀT -ā PRAJÑ -ā […] ,4781,199,199,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,nir-abhilāpyaṃ vastv ālambanī-kṛtya sarva-dharmeṣu yā tathatā nir-vikalpa-samatā niryātā prajñā […],"""[…] (1) the wisdom that, having taken hold of the ineffable reality, has developed an awareness of the suchness that pertains to all entities and the sameness that does not engage in conceptualization about them, […]."" [Engle 482]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir vastu vikalpa,YES,,,nir,,,,,vastu,,,vikalpa,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] PARAMĀRTH -ato nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -e VAST -uny ABHILĀP - @ ĀBHISAṂSKĀR -a @ PRATIBHĀS -asya SVABHĀV -asya LAKṢAṆ -ena HET -u @ BHĀV -ena c ^ ā @ VIDYAMĀN -asya […] ,5669,239,239,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] paramārthato nir-abhilāpya-svabhāve vastuny abhilāp^ābhisaṃskāra-pratibhāsasya svabhāvasya lakṣaṇena hetu-bhāvena c^ā-vidyamānasya […],"""[…] they have to do with the fact that the very same essence which appears to be capable of verbal description and [appears] to carry out an action, but which, in relation to the reality that is ineffable in an ultimate sense, does not exist by way of an attribute or a causal nature, […]."" [Engle 567]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,paramārtha nir svabhāva vastu,YES,,,nir,,,,,paramārtha vastu svabhāva,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] tad @ a @ JÑĀN -a @ MITHY - @ ĀBHINIVEŚ -a @ HETUK -āñ ca tasmin VID -yamāne VAST -uni nir @ ABHILĀPY -e ĀD -au MADHY -e PARYAVASĀN -e SARV -a @ KĀL -a @ SAṂKLEŚ -a @ SAMAT -āṃ c ^ ĀRABH -ya […] ,5669,239,239,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tad-a-jñāna-mithy^ābhiniveśa-hetukāñ ca tasmin vidyamāne vastuni nir-abhilāpye ādau madhye paryavasāne sarva-kāla-saṃkleśa-samatāṃ c^ārabhya […],"""[…] they have to do with the fact that, in relation to the ineffable reality that does exist, [the process of] affliction—which is caused by ignorance of that [ultimate reality] or a belief that apprehends it wrongly—is characterized by a sameness that applies at all times [as indicated by the terms] beginning, middle, and end;"" [Engle 567]",Language,locative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,vidyamāna vastu nir,YES,,,nir,vidyamāna,,,,vastu,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, an @ ABHILĀPY -a @ RUT -a @ GHOṢ - @ ĀPAGAT -aṃ ca PRAKṚT -i @ ŚĀNT -aṃ TATHĀGAT -a @ GHOṢ -am ADHIMUC -yate ; SARV -a @ SVARĀṄG -a @ VIBHAKT -i @ VIŚUDDH -y @ ALAṂKĀR - @ ĀBHINIRHĀR -aṃ c ^ ĀBHINIRHAR -ati / ,1439,36,36,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,an-abhilāpya-ruta-ghoṣ^āpagataṃ ca prakṛti-śāntaṃ tathāgata-ghoṣam adhimucyate ; sarva-svarāṅga-vibhakti-viśuddhy-alaṃkār^ābhinirhāraṃ c^ābhinirharati /,"""He believes that the voice of Tathāgata is inexpressible, devoid of sound and voice and tranquil by nature, (yet) he accomplishes pure adornment which distinguishes all the voice-qualities."" [Honda 200-1]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu.neg,,an ruta ghoṣa svarāṅga,YES,,,an,,,,ruta ghoṣa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ŚODH -enti KṢETR -a @ KH -a @ SAM - @ ĀŚAY -a @ nir @ VIKALP -ā JIN -a @ LAKṢAN -air UPĀGAT -o a @ CAL -a @ DHARMAT -āyām / ABHILĀPY -a @ GHOṢ -a @ VIGAT -ā JAG -a @ TOṢAṆ - @ ĀRTH -aṃ KṢAṆ -a @ JÑĀN -a @ CITT -asya JIN -āna SAMOSAR -anti // ,3630,91,91,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śodhenti kṣetra-kha-sam^āśaya-nir-vikalpā jina-lakṣanair upāgato '-cala-dharmatāyām / abhilāpya-ghoṣa-vigatā jaga-toṣaṇ^ārthaṃ kṣaṇa-jñāna-cittasya jināna samosaranti //,"""7) Purifying realms, though their intentions are without thought-construction like empty space, 8) attaining immovable ultimate essence of things (acala-dharma­ta) with characteristics of the Conqueror, 9) (preaching) in order to please worldly people, though they are free from voice of speech, 10) (the wise ones) associate with (attain to comprehension of) the mind of the Conquerors who can know (everything) in a moment."" [Honda 210]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu,,ghoṣa vigata jagat,YES,,,,vigata,,,ghoṣa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] SARV -a @ BODHISATTV -a @ GUṆ -a @ PRATIPATT -i @ su @ PARIPŪRṆ - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -a @ SAṂPRAKĀŚAN - @ ā @ PARIKṢĪṆ -a @ GUṆ -a @ VARṆ -a @ NIRDEŚ -akaiḥ / ,6,1,1,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] sarva-bodhisattva-guṇa-pratipatti-su-paripūrṇ^ān-abhilāpya-kalp^ādhiṣṭhāna-saṃprakāśan^ā-parikṣīṇa-guṇa-varṇa-nirdeśakaiḥ /,"""[…] 11) were praised for their inexhaustible merits, having fulfilled the merits and exercises of all the Bodhisattvas and manifesting the (Buddha’s) sustaining power in innumerable world-ages, […]."" [Honda 118]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an kalpa,YES,,,an,kalpa,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, evaṃ PRAMUKH -air a @ PARIMĀṆ - @ ā @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY - @ ā @ CINTY - @ ā @ TULY - @ ā @ MĀPY - @ ān @ ANT - @ ā @ PARYANT - @ ā @ SĪM - @ ā @ PRĀPT - @ ān ABHILĀPY - @ ān @ ABHILĀPY -air BODHISATTV -air MAHĀSATTV -aiḥ SĀRDH -aṃ NĀN -ā @ BUDDHAKṢETR -a @ SAṂNIPATIT -air […] ,46,2,2,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ pramukhair a-parimāṇ^ā-pramey^ā-saṃkhyey^ā-cinty^ā-tuly^ā-māpy^ān-ant^ā-paryant^ā-sīm^ā-prāpt^ān-abhilāpy^ān-abhilāpyair bodhisattvair mahāsattvaiḥ sārdhaṃ nānā-buddhakṣetra-saṃnipatitair […],"""[…] and, having them as their leaders, (other) immeasurable, unfathomable, countless, unthinkable, unequalled, immense, endless, limitless, unlimited, unobtainable, and inexpressible Bodhisattva-Mahasattvas have come together from different Buddha’s realms, […]."" [Honda 118]",Language,instrumental,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,aparimāṇa aprameya asaṃkhyeya acintya atulya amāpya ananta aparyanta asīma aprāpta an bodhisattva,YES,,,an,bodhisattva,,,aparimāṇa aprameya asaṃkhyeya acintya atulya amāpya ananta aparyanta asīma aprāpta,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] TRIṂŚAD vā CATVĀRIṂŚAD vā PAÑCĀŚAD vā ŚAT -aṃ vā YĀV -ad an @ ABHILĀPY -ā api TRISĀHASR -a @ MAH -ā @ SĀHASR -ā LOKADHĀT -ūḥ SPHAR -itvā SATTV -ānāṃ SV -a @ KĀY -aṃ […] ,1967,45,45,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] triṃśad vā catvāriṃśad vā pañcāśad vā śataṃ vā yāvad an-abhilāpyā api trisāhasra-mahā-sāhasrā lokadhātūḥ spharitvā sattvānāṃ sva-kāyaṃ […],"""Thus having pervaded two or three or four or five or ten or twenty or thirty or forty or fifty or hundred or inexpressible triple thousand great thousand worlds, he produces his own body […]."" [Honda 224]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an trisāhasra mahāsāhasra lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,trisāhasra mahāsāhasra,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] EK -a @ BUDDHAKṢETR -āc ca na CAL -ati ; an @ ABHILĀPY -eṣu BUDDHAKṢETR -eṣu TATHĀGAT -a @ PARṢAN @ MAṆḌAL -eṣu ca PRATIBHĀS -a @ PRĀPT -o BHAV -ati // ,1975,45,45,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] eka-buddhakṣetrāc ca na calati ; an-abhilāpyeṣu buddhakṣetreṣu tathāgata-parṣan-maṇḍaleṣu ca pratibhāsa-prāpto bhavati //,"""He, endowed with such knowledge, well abides in this stage and does appear in borrowed, reflected shape (pratibhāsa) in the assembly of Tathāgata in inexpressible Buddha-realms without moving from one Buddha-realm."" [Honda 224]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an buddhakṣetra,YES,,,an,buddhakṣetra,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, iti hi BHO JINAPUTR -a YĀV -anto an @ ABHILĀPY -eṣu BUDDHAKṢETR -eṣu SATTV -ānām UPAPATT -y @ ĀYATAN - @ ĀDHIMUKT -i @ PRASAR -ās teṣu TATHATV -āya SV -a @ KĀY -a @ VIBHAKT -im ĀDARŚ -ayati // ,2041,45,45,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,iti hi bho jinaputra yāvanto 'n-abhilāpyeṣu buddhakṣetreṣu sattvānām upapatty-āyatan^ādhimukti-prasarās teṣu tathatvāya sva-kāya-vibhaktim ādarśayati //,"""Thus indeed, o son of the Conqueror, as long as there are various places of birth and locations of mental dispositions (character traits) of living beings in the inexpressible Buddha realms, he shows varieties of his own body respectively in adaptation to them."" [Honda 225]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an buddhakṣetra,YES,,,an,buddhakṣetra,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀYUR @ VAŚIT -āṃ ca PRATILABH -ate an @ ABHILĀPY - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KALP - @ ĀYUḤ @ PRAMĀṆ - @ ĀDHIṢṬHĀN -atayā / ,2120,46,46,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,āyur-vaśitāṃ ca pratilabhate 'n-abhilāpy^ān-abhilāpya-kalp^āyuḥ-pramāṇ^ādhiṣṭhānatayā /,"""1) He attains the mastery in life because he abides in the span of life of inexpressible kalpas."" [Honda 227]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an kalpa pramāṇa,YES,,,an,kalpa,,,,,,,pramāṇa,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an an @ ABHILĀPY - @ ān @ ABHILĀPY -a @ LOKADHĀT -v @ a @ PARYANT -ataḥ PṚTHIV -y @ AP @ TEJ -o @ VĀY -u @ SKANDH -ebhyaḥ SŪKṢM -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ PRABHED -ata EKAIK -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ - @ on @ ABHILĀPY -āni DHARM -a @ MUKH -āni NIŚCĀR -ayati / ,2629,53,53,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan an-abhilāpy^ān-abhilāpya-lokadhātv-a-paryantataḥ pṛthivy-ap-tejo-vāyu-skandhebhyaḥ sūkṣma-paramāṇu-rajaḥ-prabhedata ekaika-paramāṇu-raj^on-abhilāpyāni dharma-mukhāni niścārayati /,"""He, as he wishes, emits the inexpressible entrances to the doctrine from each atom-dust, (all of) which are divided into subtle atom-dusts from the aggregates of earth, water, fire and wind in inexpressible limitless world-regions."" [Honda 249]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu aparyanta,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,aparyanta,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an an @ ABHILĀPY - @ ān @ ABHILĀPY -a @ LOKADHĀT -v @ a @ PARYANT -ataḥ PṚTHIV -y @ AP @ TEJ -o @ VĀY -u @ SKANDH -ebhyaḥ SŪKṢM -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ PRABHED -ata EKAIK -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ - @ on @ ABHILĀPY -āni DHARM -a @ MUKH -āni NIŚCĀR -ayati / ,2629,53,53,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan an-abhilāpy^ān-abhilāpya-lokadhātv-a-paryantataḥ pṛthivy-ap-tejo-vāyu-skandhebhyaḥ sūkṣma-paramāṇu-rajaḥ-prabhedata ekaika-paramāṇu-raj^on-abhilāpyāni dharma-mukhāni niścārayati /,"""He, as he wishes, emits the inexpressible entrances to the doctrine from each atom-dust, (all of) which are divided into subtle atom-dusts from the aggregates of earth, water, fire and wind in inexpressible limitless world-regions."" [Honda 249]",Language,accusative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an mukha,YES,,,an,mukha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] YĀV -ad an @ ABHILĀPY -a @ LOKADHĀT -u @ PARYĀPANN -ā vā SATTV -ā UPASAṂKRAM -ya EK -a @ KṢAṆ -a @ LAV -a @ MUHŪRT -ena PRAŚN -ān PARIPṚCCH -eyuḥ ; ,2634,53,53,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] yāvad an-abhilāpya-lokadhātu-paryāpannā vā sattvā upasaṃkramya eka-kṣaṇa-lava-muhūrtena praśnān paripṛccheyuḥ ;,"""Or if living beings involved in the inexpressible (number of) world-regions approaching (him) would ask questions in a moment and each of them would ask […]."" [Honda 249]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, YĀV -ad an @ ABHILĀPY -ān api LOKADHĀT -ūn SPHAR -itvā yathā ŚAY - @ ENDRIY - @ ĀDHIMUKT -itaḥ SATTV -ebhyo DHARM -aṃ DEŚ -ayati / ,2638,53,53,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,yāvad an-abhilāpyān api lokadhātūn spharitvā yathā śay^endriy^ādhimuktitaḥ sattvebhyo dharmaṃ deśayati /,"""Or again having pervaded the inexpressible (number of) world-regions he teaches doctrine to the living beings according to their intentions, faculties and resolute beliefs."" [Honda 250]",Language,accusative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SACED EK -asmin VĀL - @ ĀGR -a @ PRASAR -e YĀV -anty an @ ABHILĀPY -eṣu LOKADHĀT -uṣu PARAMĀṆ -u @ RAJ -āṃsi TĀV -antas TATHĀGAT -ās TĀVAD a @ PRAMĀṆ -a @ PRĀPT -eṣv eva PARṢ -an @ MAṆḌAL -eṣu DHARM -aṃ DEŚ -ayeyuḥ / ,2641,53,53,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,saced ekasmin vāl^āgra-prasare yāvanty an-abhilāpyeṣu lokadhātuṣu paramāṇu-rajāṃsi tāvantas tathāgatās tāvad a-pramāṇa-prāpteṣv eva parṣan-maṇḍaleṣu dharmaṃ deśayeyuḥ /,"""If the Tathāgatas on one point of a hair, who are the same (in number) as atom-dusts in inexpressible world-regions, would teach the doctrine at the assemblies which are almost immeasurable, […]."" [Honda 250]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu apramāṇa,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,apramāṇa,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, TADYATHĀP -i NĀM -a BHO JINAPUTR -a DAŚ -asu DIK -ṣu DAŚ -a @ BUDDHAKṢETR - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KOṬ -i @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ SAM -āsu LOKADHĀT -uṣu YĀVAT […] ,2958,60,60,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bho jinaputra daśasu dikṣu daśa-buddhakṣetr^ān-abhilāpya-koṭi-niyuta-śatasahasra-paramāṇu-rajaḥ-samāsu lokadhātuṣu yāvat […],"""For instance, o son of the Conqueror, now among the world-regions (the number of which is) comparable with the atom-dusts in the inexpressible ten hundreds thousands million-billions of Buddha’s realms in ten directions […]."" [Honda 268]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,buddhakṣetra an koṭi,YES,,,buddhakṣetra an,koṭi,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, DV -e api TISR -o api CATASR -o api PAÑC - ^ āpi YĀV -ad an @ ABHILĀPY - ^ āpi LOKADHĀT -ūr EK -asmin PARAMĀṆ -u @ RAJ -asi SARV -āḥ sa @ CAKRAVĀḌ -a @ PARIKH -ā ADHITIṢṬH -ati / ,2998,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,dve 'pi tisro 'pi catasro 'pi pañc^āpi yāvad an-abhilāpy^āpi lokadhātūr ekasmin paramāṇu-rajasi sarvāḥ sa-cakravāḍa-parikhā adhitiṣṭhati /,"""He sustains in one atom-dust two or three or four or five or as far as inexpressible (numbers of) world-regions containing everything together with Mt. Cakravāḍa range."" [Honda 270-1]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,pañcan an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,pañcan,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an YĀV -ad an @ ABHILĀPY -a @ LOKADHĀT -u @ VYŪH -am ĀDARŚ -ayati / ,3000,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan yāvad an-abhilāpya-lokadhātu-vyūham ādarśayati /,"""He, as he wishes, shows as far as the arrangement of inexpressible (numbers of) world-regions."" [Honda 271]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, YĀV -ad an @ ABHILĀPY -āsu LOKADHĀT -uṣv ĀDARŚ -ayati / ,3002,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,yāvad an-abhilāpyāsu lokadhātuṣv ādarśayati /,"""He shows (the arrangement of one world-region) as far as in inexpressible (numbers of) world-regions."" [Honda 271]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an YĀV -ad an @ ABHILĀPY -āsu LOKADHĀT -uṣu yaḥ SATTVADHĀT -us tam EK -asyāṃ LOKADHĀT -au SAṂDADH -āti ; na ca SATTV -ān VIHEṬH -ayati / ,3003,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan yāvad an-abhilāpyāsu lokadhātuṣu yaḥ sattvadhātus tam ekasyāṃ lokadhātau saṃdadhāti ; na ca sattvān viheṭhayati /,"""He, as he wishes, puts all the mass of living beings, which are in as far as inexpressible (numbers of) world-regions, in one world-region without injuring living beings."" [Honda 271]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an EK -asyāṃ LOKADHĀT -au YĀV -ān SATTVADHĀT -us tam an @ ABHILĀPY -āsu LOKADHĀT -uṣu SAṂDADH -āti — ,3005,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan ekasyāṃ lokadhātau yāvān sattvadhātus tam an-abhilāpyāsu lokadhātuṣu saṃdadhāti —,"""He, as he wishes, puts the mass of living beings, which are in one world-region, in inexpressible (numbers of) world-regions […]."" [Honda 271]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an an @ ABHILĀPY -a @ LOKADHĀT -u @ GAT -ān SATTV -ān EK -a @ VĀL -a @ PATH -e SAṂDADH -āti — ,3009,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan an-abhilāpya-lokadhātu-gatān sattvān eka-vāla-pathe saṃdadhāti —,"""He, as he wishes, puts the living beings, which are in inexpressible (numbers of) world-regions, in one hair-hole […]."" [Honda 271]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an YĀV -ad an @ ABHILĀPY -ān SARV - @ ĀKĀR -a @ BUDDHAVIṢAY -a @ VYŪH -ān ĀDARŚ -ayati / ,3014,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan yāvad an-abhilāpyān sarv^ākāra-buddhaviṣaya-vyūhān ādarśayati /,"""He, as he wishes, shows the inexpressible (numbers of) arrangements in all sorts of Buddha’s spheres."" [Honda 271]",Language,accusative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an vyūha,YES,,,an,vyūha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀKĀṄKṢ -an YĀV -anty an @ ABHILĀPY -āsu LOKADHĀT -uṣu PARAMĀṆ -u @ RAJ -āṃsi TĀV -ata ĀTM -a @ BHĀV -ān EK -a @ KṢAṆ -a @ LAV -a @ MUHŪRT -ena NIRMIM -īte / ,3015,61,61,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan yāvanty an-abhilāpyāsu lokadhātuṣu paramāṇu-rajāṃsi tāvata ātma-bhāvān eka-kṣaṇa-lava-muhūrtena nirmimīte /,"""He, as he wishes, magically creates in a moment his bodies as many as atom-dusts in inexpressible world-regions."" [Honda 271]",Language,locative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an lokadhātu,YES,,,an,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, a @ RUT -o an @ ABHILĀPY -o a @ VYĀHĀR -o VYĀHĀR -a @ SAMUCCHINN -aḥ // ,343,51,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,a-ruto 'n-abhilāpyo '-vyāhāro vyāhāra-samucchinnaḥ //,"""It is voiceless, ineffable, inexpressible, and cut off from any expressions."" [Salvini/84000 1.69]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu.neg,,ruta an vyāhāra,YES,,,an,,,,ruta vyāhāra,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yo niḥ @ PUDGAL - @ ĀRTH -aḥ so an @ ABHILĀPY - @ ĀRTH -aḥ / ,610,65,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,yo niḥ-pudgal^ārthaḥ so 'n-abhilāpy^ārthaḥ /,"""The meaning of being devoid of a person is the ineffable meaning."" [Salvini/84000 1.92]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,pudgala an artha,YES,,,an,pudgala artha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yaś c ^ ān @ ABHILĀPY - @ ĀRTH -aḥ sa PRATĪTY -a @ SAMUTPĀD - @ ĀRTH -aḥ / ,611,65,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,yaś c^ān-abhilāpy^ārthaḥ sa pratītya-samutpād^ārthaḥ /,"""The ineffable meaning is the meaning of dependent arising."" [Salvini/84000 1.92]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an artha pratītyasamutpāda,NO,,,an pratītyasamutpāda,artha,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] DIG @ BHĀG -ād DAŚ -a @ BUDDHAKṢETR - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ SAM -ā BODHISATTV -ā MAHĀSATTV -ā ĀGACCH -anti sma / ,13,20,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] dig-bhāgād daśa-buddhakṣetr^ān-abhilāpya-koṭī-niyuta-śatasahasra-paramāṇu-rajaḥ-samā bodhisattvā mahāsattvā āgacchanti sma /,"""[…] as many bodhisattva great beings as there are atoms of dust in ten ineffable quintillion buddhafields approached him from all the ten directions;"" [Salvini/84000 1.4]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,daśa buddhakṣetra an koṭī niyuta śatasahasra,YES,,,buddhakṣetra an,koṭī,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, sacen MAÑJUŚR -īr DAŚ -asu DIK -ṣu BUDDHAKṢETR - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ SAM -āḥ PRAVRAJIT -ā BODHISATTV -ā BHAV -eyuḥ / ,800,82,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,sacen mañjuśrīr daśasu dikṣu buddhakṣetr^ān-abhilāpya-koṭī-niyuta-śatasahasra-paramāṇu-rajaḥ-samāḥ pravrajitā bodhisattvā bhaveyuḥ /,"""[…] imagine that there were as many ordained bodhisattvas in the ten directions as there are atomic particles in inexpressibly numerous, tens of quintillions of buddhafields."" [Salvini/84000 1.152]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,buddhakṣetra an koṭī niyuta śatasahasra,YES,,,buddhakṣetra an,koṭī,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] DIG @ BHĀG -e DAŚ -a @ BUDDHAKṢETR - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ SAM -ān BUDDH -ān BHAGAV -ataḥ PAŚY -et / ,801,82,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] dig-bhāge daśa-buddhakṣetr^ān-abhilāpya-koṭī-niyuta-śatasahasra-paramāṇu-rajaḥ-samān buddhān bhagavataḥ paśyet /,"""[…] as many buddhas, as many bhagavats, as there are atomic particles in inexpressibly numerous, tens of quintillions of buddhafields."" [Salvini/84000 1.152]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,daśa buddhakṣetra an koṭī niyuta śatasahasra,YES,,,buddhakṣetra an,koṭī,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] sa ŚRĀVAK -aṃ DAŚ -asu BUDDHAKṢETR - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARAMAṆ -u @ RAJ -aḥ @ SAM -ān KALP -āṃś […] ,802,82,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] daśasu buddhakṣetr^ān-abhilāpya-koṭī-niyuta-śatasahasra-paramaṇu-rajaḥ-samān kalpāṃś […],"""[…] for as many eons as there are atomic particles in inexpressibly numerous, tens of quintillions of buddhafields."" [Salvini/84000 1.152]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,daśa buddhakṣetra an koṭī niyuta śatasahasra,YES,,,buddhakṣetra an,koṭī,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] DIVAS -e DIVAS -e BUDDHAKṢETR - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARAMĀṆ -u @ RAJ -aḥ @ SAM -ān LOKADHĀT -ūn […] DAD -yāt / ,803,83,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] divase divase buddhakṣetr^ān-abhilāpya-koṭī-niyuta-śatasahasra-paramāṇu-rajaḥ-samān lokadhātūn […] dadyāt /,"""[…] each and every day, he would offer as many world spheres as there are atomic particles in inexpressibly numerous, tens of trillions of buddhafields, […]."" [Salvini/84000 1.152]",Language,in compound,in compound,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,buddhakṣetra an koṭī niyuta śatasahasra,YES,,,buddhakṣetra an,koṭī,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] apy a @ VIDY -ā @ NIRYĀT -ānāṃ SKANDH -a @ DHĀT -v @ ĀYATAN - @ OPAG -ānāṃ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ TRAIDHĀTUK - @ OPAPANN -ānāṃ DṚṢṬ -a @ SUKH -a @ SAṂSTH -ānām ABHILĀPY -a @ GAT -i @ VIŚEṢ -āḥ / ,256,8,8,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] apy a-vidyā-niryātānāṃ skandha-dhātv-āyatan^opagānāṃ sarva-dharmāṇāṃ traidhātuk^opapannānāṃ dṛṣṭa-sukha-saṃsthānām abhilāpya-gati-viśeṣāḥ /,"""From ignorance there develop the Skandhas, Dhātus, Āyatanas, with all kinds of objects accompanying, which grow out in the triple world where we have, as we see, happiness, form, speech, and behaviour, each differentiating [infinitely]."" [Suzuki 17-18]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu,philological,dharma dṛṣṭa sukha saṃsthāna gati viśeṣa,YES,,,,viśeṣa,,,sukha saṃsthāna gati,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] SARV -a @ DHARM -a @ nir @ ABHILĀPY -a @ ŚŪNYAT -ā […] ,1211,31,31,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] sarva-dharma-nir-abhilāpya-śūnyatā […],"""[…] (5) the emptiness of all things in the sense that they are unpredicable (nirabhilapya), […]."" [Suzuki 66]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,dharma nir śūnyatā,YES,,,dharma nir,,,,,śūnyatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SARV -a @ DHARM -a @ nir @ ABHILĀPY -a @ ŚŪNYAT -ā punar MAHĀMAT -e KATAM -ā ? ,1226,32,32,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sarva-dharma-nir-abhilāpya-śūnyatā punar mahāmate katamā ?,"""Again, Mahāmati, what is meant by the emptiness of all things in the sense that they are unpredicable?"" [Suzuki 66]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,dharma nir śūnyatā,YES,,,dharma nir,,,,,śūnyatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yaduta PARIKALPIT -a @ SVABHĀV - @ ān @ ABHILĀPY -atvān nir @ ABHILĀPY -a @ ŚŪNY -āḥ SARV -a @ DHARM -āḥ / ,1227,32,32,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yaduta parikalpita-svabhāv^ān-abhilāpyatvān nir-abhilāpya-śūnyāḥ sarva-dharmāḥ /,"""It is that the nature of the false imagination is not expressible, hence the emptiness of all things in the sense of their unpredicability."" [Suzuki 66]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,parikalpita svabhāva an śūnya dharma,YES,,,parikalpita svabhāva an,,,,,śūnya,,,,,dharma,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ten ^ OC -yate nir @ ABHILĀPY -a @ ŚŪNYAT - ^ eti // ,1228,32,32,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ten^ocyate nir-abhilāpya-śūnyat^eti //,"""Thus one speaks of the emptiness of unpredicability."" [Suzuki 66]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,nir śūnyatā,YES,,,nir,,,,,śūnyatā,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] yena VĀG @ VIKALP -a @ LAKṢAṆ -a @ HṚDAY -ena BHAGAV -an su @ PRATIVIBHĀG -a @ VINIBADDH -en ^ ĀHAṂ c ^ ĀNY -e ca BODHISATTV -ā MAHĀSATTV -ā ABHILĀP - @ ĀBHILĀPY - @ ĀRTH -a @ DVAY -a @ GATIṂGAT -āḥ KṢIPR -am ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -ya […] ,1378,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] yena vāg-vikalpa-lakṣaṇa-hṛdayena bhagavan su-prativibhāga-vinibaddhen^āhaṃ c^ānye ca bodhisattvā mahāsattvā abhilāp^ābhilāpy^ārtha-dvaya-gatiṃgatāḥ […],"""[…] whereby, Blessed One, I and other Bodhisattva-Mahāsattvas, comprehending and becoming well acquainted with the essence of discrimination as regards words, will be thoroughly informed of the signification of two things, expression and expressed, […]."" [Suzuki 75]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu,,vāc abhilāpa artha,NO,,,,artha,,,abhilāpa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] KṢIPR -am ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -ya ABHILĀP - @ ĀBHILĀPY - @ ĀRTH -a @ DVAY -a @ GAT -iṃ SARV -a @ SATTV -ānāṃ VIŚODH -ayeyuḥ / ,1378,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] kṣipram anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhya abhilāp^ābhilāpy^ārtha-dvaya-gatiṃ sarva-sattvānāṃ viśodhayeyuḥ /,"""[…] and, thereby immediately attaining supreme enlightenment, will explain the signification of these two things, expression and expressed, for the purification of all beings."" [Suzuki 75]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,verbally expressible,neu,,abhilāpa artha,NO,,,,artha,,,abhilāpa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, BUDDH -yā VIVEC -yamānānāṃ SVABHĀV -o n ^ ĀVADHĀR -yate / YASMĀT tad @ an @ ABHILĀPY -ās te niḥ @ SVABHĀV -āś ca DEŚIT -āḥ // ,4828,118,118,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,buddhyā vivecyamānānāṃ svabhāvo n^āvadhāryate / yasmāt tad-an-abhilāpyās te niḥ-svabhāvāś ca deśitāḥ //,"""When the self-nature [of all things] is examined by knowledge, it is beyond reach; therefore, they are without self-nature and unattainable."" [Suzuki 100/240]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,avadhār an svabhāva,YES,,,an,,,,svabhāva,,,avadhār,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, BUDDH -yā VIVEC -yamānānāṃ SVABHĀV -o n ^ ĀVADHĀR -yate / TASMĀD an @ ABHILĀPY -ās te niḥ @ SVABHĀV -āś ca DEŚIT -āḥ // ,1884,48,48,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,buddhyā vivecyamānānāṃ svabhāvo n^āvadhāryate / tasmād an-abhilāpyās te niḥ-svabhāvāś ca deśitāḥ //,"""When the self-nature [of all things] is examined by knowledge, it is beyond reach; therefore, they are without self-nature and unattainable."" [Suzuki 100]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,avadhār an svabhāva,YES,,,an,,,,svabhāva,,,avadhār,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, an @ ABHILĀPY -am a @ PRAPAÑC - @ ĀTM -akaṃ ca PARINIṢPANN -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,1341,58,58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,an-abhilāpyam a-prapañc^ātmakaṃ ca pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ /,"""The inexpressible, naturally unfabricated (reality) is the perfect reality."" [Thurman 121]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an prapañca pariniṣpanna svabhāva,YES,,,an,,,,,pariniṣpanna svabhāva,,,prapañca,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, nir @ JALP -ā PRĀPT -ir ADHIGAM -a @ JÑĀN -aṃ LOKOTTAR -aṃ / tasy ^ ān @ ABHILĀPY -atvāt / ,3486,138,138,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nir-jalpā prāptir adhigama-jñānaṃ lokottaraṃ / tasy^ān-abhilāpyatvāt /,"""'Inarticulable attainment' is the transmundane intuition of realization, because it is inexpressible."" [Thurman 256]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,jalpa jñāna lokottara an,YES,,,an,,,,,lokottara,,jalpa,,,jñāna,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, tatra ŚRUT -i @ CINTĀMAY -a @ JÑĀN -a @ duṣ @ PRATIVEDH -ād an @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aḥ PRATYĀTM -a @ VEDANĪY -o ARTH -o VAJR -avad VED -itavyaḥ / ,4,1,1,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tatra śruti-cintāmaya-jñāna-duṣ-prativedhād an-abhilāpya-svabhāvaḥ pratyātma-vedanīyo 'rtho vajravad veditavyaḥ /,"""Here, it being difficult to be penetrated by the knowledge consisting in studying and thinking, the meaning [of the Enlightenment] which is not capable of being explained but is to be realized by oneself, should be understood as 'like a thunderbolt'."" [Takasaki 142]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,śruti cintāmaya jñāna an svabhāva artha,YES,,,an,artha svabhāva,,,,,,,jñāna,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, an @ ABHILĀPY -o hy ĀNAND -a DHARM -aḥ / sa na ŚAKY -aḥ KARṆ -ena ŚRO -tum / ,14,2,2,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,an-abhilāpyo hy ānanda dharmaḥ / sa na śakyaḥ karṇena śrotum /,"""2) 'Dharma': 'Verily, O Ānanda, unutterable is the Doctrine. It cannot be heard by ears'."" [Takasakai 143]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an dharma śrotu,YES,,,an,dharma,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ity evam aty @ ADBHUT - @ ā @ CINTY -a @ VIṢAY -aṃ BUDDH -atvam a @ ŚRUT -vā PAR -ataḥ SVAY -am an @ ĀCĀRY -akeṇa SVAYAṂBH -ū @ JÑĀN -ena nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atām ABHISAṂBUDH -ya […] ,107,8,8,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,ity evam aty-adbhut^ā-cintya-viṣayaṃ buddhatvam a-śrutvā parataḥ svayam an-ācāryakeṇa svayaṃbhū-jñānena nir-abhilāpya-svabhāvatām abhisaṃbudhya […],"""Thus, not having heard the Buddhahood, which is a quite marvellous and unthinkable sphere, from somebody else, but having perfectly cognized its unutterable nature 'by one self', i.e. by means of self-born knowledge which needs no teacher, […]."" [Takasaki 157]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,jñāna nir svabhāva,YES,,,nir,svabhāva,,,,,,,jñāna,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SARV -a @ RUT -a @ RAVIT -a @ GHOṢ -a @ VĀKPATH -a @ NIRUKT -i @ SAṂKET -a @ VYAVAHĀR - @ ĀBHILĀP -air an @ ABHILĀPY -atvāt / ,160,11,11,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarva-ruta-ravita-ghoṣa-vākpatha-nirukti-saṃketa-vyavahār^ābhilāpair an-abhilāpyatvāt /,"""[…] 2) it cannot be explained by any sound, voice, speech, way of speech, explanation, agreed term, designation, conversation [and so forth];"" [Takasaki 166]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,ruta ravita ghoṣa vākpatha nirukti saṃketa vyavahāra abhilāpa an,YES,,,an,,,,,,abhilāpa,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, an @ ABHILĀPY -a @ DHARMAT -āṃ ca VĀC -o na VIJAH -āti YATHĀRUT -a @ VIJÑAPT -yā ca SATTV -ebhyo DHARM -aṃ DEŚ -ayati / ,365,25,25,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,an-abhilāpya-dharmatāṃ ca vāco na vijahāti yathāruta-vijñaptyā ca sattvebhyo dharmaṃ deśayati /,"""[…] without casting off the indescribable nature of his speech, he teaches the Doctrine for the sake of living beings through the proper word-communication;"" [Takasaki 193-4]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,an dharmatā vāc yathā ruta vijñapti,YES,,,an,dharmatā,,,,,,,ruta vijñapti,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, a @ CINTY -o an @ ABHILĀPY -atvād a @ LĀPY -aḥ PARAMĀRTH -ataḥ / PARAMĀRTH -o a @ PRATARKY -atvād a @ TARKY -o VYANUMEY -ataḥ // ,1263,90,90,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,a-cintyo 'n-abhilāpyatvād a-lāpyaḥ paramārthataḥ / paramārtho '-pratarkyatvād a-tarkyo vyanumeyataḥ //,"""It is 'inconceivable' since it is unutterable It is 'unutterable' since it is the Highest Truth, It is 'the Highest Truth' since it cannot be constructed by thought, It is 'beyond investigation' as it is incomparable;"" [Takasaki 334]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,cintya an lāpya paramārtha pratarkya,YES,,,an,,,,,paramārtha,lāpya,,cintya pratarkya,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ye tāṃ VIJĀN -anti JIN -āna DHARMAT -ām an @ ĀBHILAPY -aṃ SUGAT -āna SATY -am / ,827,53,53,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,ye tāṃ vijānanti jināna dharmatām an-ābhilapyaṃ sugatāna satyam /,"""Who can know the true nature of the jinas And the truth of the sugatas, which is beyond description?"" [Roberts/84000 9.73[66]]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,philological,dharmatā an satya,YES,,,an,satya dharmatā,,,,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, a @ LAKṢAṆ -o nir @ NIMITT -o yath ^ aiva GAGAN -aṃ tathā / KĀY -o nir @ ABHILĀPY -o me dur @ VIJÑEY -o NIDARŚIT -aḥ // ,960,145,145,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,a-lakṣaṇo nir-nimitto yath^aiva gaganaṃ tathā / kāyo nir-abhilāpyo me dur-vijñeyo nidarśitaḥ //,"""Without characteristics, without attributes, It is the same as space. My body is indescribable. It is taught to be difficult to understand."" [Roberts/84000 23.27[21]]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,lakṣaṇa nimitta kāya nir vijñeya,YES,,,nir,kāya,,,,,,,lakṣaṇa nimitta vijñeya,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY - @ ā @ CINTY - @ ā @ TULY - @ ā @ MĀPY - @ ā @ PARIMĀṆ - @ ān @ ABHILĀPY -āni VARṢ -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -ā @ ŚATASAHASR -āṇi na JĀT -u KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -ā VITARKIT -avān […] ,221,23,23,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-pramey^ā-saṃkhyey^ā-cinty^ā-tuly^ā-māpy^ā-parimāṇ^ān-abhilāpyāni varṣa-koṭī-nayutā-śatasahasrāṇi na jātu kāma-vyāpāda-vihiṃsā-vitarkā vitarkitavān […],"""[…] he never entertained thoughts of lust, malevolence, or violence, for measureless, countless, inconceivable, incomparable, immense, limitless, and inexpressible hundreds of thousands of millions of trillions of years."" [Gomez 78/§32]",Language,accusative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,prameya saṃkhyeya cintya tulya māpya parimāṇa an koṭi sahasra,YES,,,an,sahasra koṭi,,,prameya saṃkhyeya cintya tulya māpya parimāṇa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] BODHISATTV -a @ CARY -āś CAR -ato a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY - @ ā @ CINTY - @ ā @ TULY - @ ā @ MĀPY - @ ā @ PARIMĀṆ - @ ān @ ABHILĀPY -āni KALP -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi […] ,245,25,25,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] bodhisattva-caryāś carato '-pramey^ā-saṃkhyey^ā-cinty^ā-tuly^ā-māpy^ā-parimāṇ^ān-abhilāpyāni kalpa-koṭī-nayuta-śatasahasrāṇi […],"""[…] so that as he practiced the conduct of the bodhisattva, during measureless, countless, inconceivable, incomparable, immense, limitless, and inexpressible hundreds of thousands of millions of trillions of cosmic ages, […]."" [Gomez 79-80/§39]",Language,accusative,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,prameya saṃkhyeya cintya tulya māpya parimāṇa an koṭi sahasra,YES,,,an,sahasra koṭi,,,prameya saṃkhyeya cintya tulya māpya parimāṇa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, yeṣāṃ c ^ ā @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY - @ ā @ CINTY - @ ā @ MĀPY - @ ā @ PARIMĀṆ - @ ān @ ABHILĀPY -ānāṃ SATTV -ānāṃ BODHIVṚKṢ -aś CAKṢ -uṣ ^ ĀBHĀS -am ĀGACCH -ati […] ,496,48,48,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,yeṣāṃ c^ā-pramey^ā-saṃkhyey^ā-cinty^ā-māpy^ā-parimāṇ^ān-abhilāpyānāṃ sattvānāṃ bodhivṛkṣaś cakṣuṣ^ābhāsam āgacchati […],"""And the measureless, countless, inconceivable, immense, limitless, and inexpressible numbers of living beings whose eyes are touched by the sight of the Tree of Awakening […]."" [Gomez 96/§98]",Language,genitive,plu,Language@Intelligibility,verbalization@Measurement,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,prameya saṃkhyeya cintya māpya parimāṇa an sattva,YES,,,an,sattva,,,prameya saṃkhyeya cintya māpya parimāṇa,,,,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, ĀH -a yasya SARV -a @ VĀSAN -ā PRAHĪṆ -ā APAGAT -a @ VĀKPATH -ānām an @ ABHILĀPY -a PARAMĀRTH -ānām an @ ABHINIVIṢṬ -ānām ETAT PRATIBHĀN -aṃ / ,1237,3r,31r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,āha yasya sarva-vāsanā prahīṇā apagata-vākpathānām an-abhilāpya paramārthānām an-abhiniviṣṭānām etat pratibhānaṃ /,"""[…] eloquent are those who have extinguished all karmic traces, who have done away with the way of words and have attained the ultimate, which is inexpressible, those who are free from attachment."" [Lugli]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,vākpatha an paramārtha pratibhāna,YES,,,an,paramārtha,,,,,,,vākpatha,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, BHAGAV -ān ĀH -a / PIṆḌ -a @ GRĀH -aś c ^ aiv ^ ā @ VYAVAHĀR -o an @ ABHILĀPY -aḥ SUBHŪT -e sa DHARM -aḥ sa BĀL -a @ PṚTHAGJAN -air UDGṚHĪT -aḥ […] ,123,107,,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavān āha / piṇḍa-grāhaś c^aiv^ā-vyavahāro 'n-abhilāpyaḥ subhūte sa dharmaḥ sa bāla-pṛthagjanair udgṛhītaḥ […],"""And yet seizing upon something solid is a dharma which is beyond linguistic expression, Subhūti, which is ineffable. It has been taken up by foolish ordinary people."" [Harrison 158]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,vyavahāra an dharma,YES,,,an,dharma,,,,,,vyavahāra,,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, SANT -y ĀNAND -a BUDDHAKṢETR -āṇi TĀDṚŚ -āni PARIŚUDDH -āni yatr ^ ān @ UDĀHĀR -at ^ ā @ PRAVYĀHĀR -at ^ ā @ NIRDEŚ -at ^ ān @ ABHILĀPY -atā teṣāṃ SATV -ānāṃ BUDDH -a @ KṚTY -aṃ KAR -oti / ,2674,10.9,10.9,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,santy ānanda buddhakṣetrāṇi tādṛśāni pariśuddhāni yatr^ān-udāhārat^ā-pravyāhārat^ā-nirdeśat^ān-abhilāpyatā teṣāṃ satvānāṃ buddha-kṛtyaṃ karoti /,"""Also, Ananda, there are utterly pure buddha-fields that accomplish the buddhawork for living beings without speech, by silence, inexpressibility, and unteachability."" [Thurman 86]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,udāhāra pravyāhāra nirdeśa an buddha,YES,,,an,,,,,buddha,,,udāhāra pravyāhāra nirdeśa,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, […] tena KALPIT -en ^ ĀTM -anā teṣāṃ NAIRĀTMY -aṃ na tv an @ ABHILĀPY -en ^ ĀTM -anā yo BUDDH -ānāṃ VIṢAY -a iti / ,80,6,6,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,[…] tena kalpiten^ātmanā teṣāṃ nairātmyaṃ na tv an-abhilāpyen^ātmanā yo buddhānāṃ viṣaya iti /,"""It is selflessness in reference to a constructed self, […] and not in reference to the ineffable Self, which is the scope of Buddhas."" [Anacker 166]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,kalpita an ātman buddha,YES,,,an,ātman,,,,,,,kalpita,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 abhilāpya, a @ JÑĀN -ād yathā BUDDH -asya GOCAR -aḥ // yathā tan nir @ ABHILĀPY -en ^ ĀTM -anā BUDDH -ānāṃ GOCAR -aḥ / ,176,10,10,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,a-jñānād yathā buddhasya gocaraḥ // yathā tan nir-abhilāpyen^ātmanā buddhānāṃ gocaraḥ /,"""Because of non-knowledge, as in the case of the scope of Buddhas. It’s just like in the case of the scope of Buddhas, which comes about through the ineffable Self."" [Anacker 174]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,verbally expressible,effable/determinable (esp. negated),neu.neg,,jñāna nir ātman buddha,YES,,,nir,ātman,,,,,,,jñāna,,,,,Adj,abhilāpya_verbally expressible,last revised June 2020 artha, SAṂKLEŚ -a @ VAST -u @ JÑĀPAN - @ ĀRTH -aṃ khal - ^ ŪPĀDĀN -a @ SKANDH -a @ VACAN -aṃ […] ,464,15,015|03-015|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃkleśa-vastu-jñāpan^ārthaṃ khal^ūpādāna-skandha-vacanaṃ […],"""3. Furthermore, the expression upādānaskandha designates the totality of that which is the cause of defilements;"" [Pruden 82]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,saṃkleśa vastu jñāpana ūpādāna skandha vacana,YES,,,jñāpana,,,,,,,,,,vacana,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, APAR -e tv ĀH -uḥ / ŚARĪR -a @ DHĀT -ūnām AVASTHĀPAN - @ ĀRTH -aṃ […] ,4077,119,119|24-119|26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,apare tv āhuḥ / śarīra-dhātūnām avasthāpan^ārthaṃ […],"""2. Others explain that the Bodhisattva has taken up the womb in order that his body remains as relics after his Nirvana: [...]."" [Pruden 382]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,śarīra dhātu avasthāpana,YES,,,avasthāpana,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, VIRAM - @ ĀRTH -ena ca MAUN -am / ato MAN -a eva VIRAT -aṃ MAUN -am ity UC -yate / ,7758,237,237|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,viram^ārthena ca maunam / ato mana eva virataṃ maunam ity ucyate /,"""But 'silence' is abstention, thus the mind itself 'which abstains' receives the name of silence."" [Pruden 638]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,virama mauna,YES,,,virama,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, SAMYA -k @ PRATIPĀDAN - @ ĀRTH -ena PRATIPAT / ,12304,400,400|08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,samyak-pratipādan^ārthena pratipat /,"""3. Obtaining, because it brings about correct obtaining, that is to say one obtains (Nirvana through it)."" [Pruden 1111]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,pos,,samyañc pratipādana pratipad,YES,,,pratipādana,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, […] KATHAṂ DṚṢṬ -iḥ / RŪP - @ ĀLOCAN - @ ĀRTH -ena / YASMĀT CAKṢ -uḥ PAŚ -yati RŪP -āṇi […] ,970,30,030|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] kathaṃ dṛśṭiḥ / rūp^ālocan^ārthena / yasmāt cakṣuḥ paśyati rūpāṇi […],"""How do you then say that it is 'view?' 'View' is understood here as the seeing of visible matter. 42a. It is the organ of sight which sees visible matter."" [Pruden 114]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,a dṛṣṭi rūpa ālocana,YES,,,ālocana,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, sa hi ŚĀSTR -a @ SAṂJÑ -ako ABHIDHARM -a etasmin -n ARTH -ato yathā PRADHĀN -am ANTARBHŪT -a ity etac CHĀSTR -aṃ tasya KOŚ -a @ STHĀNĪY -aṃ BHAV -ati / ,34,2,002|15-002|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa hi śāstra-saṃjñako 'bhidharma etasminn arthato yathā pradhānam antarbhūta ity etac chāstraṃ tasya kośa-sthānīyaṃ bhavati /,"""The Treatise that bears the name of Abhidharma enters by its meaning into this work, which is thus the Abhidharmakośa, 'the sheath of the Abhidharma.'"" [Pruden 57]",Language,ablative,sing,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,pos,,antarbhūta,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 arthaka, na hi NIRUDDH -e NIRODH - @ ĀBHIMUKH -e ca YATN -aḥ s @ ĀRTHAK -o BHAV -at ^ īti / ,3148,93,093|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi niruddhe nirodh^ābhimukhe ca yatnaḥ s^ārthako bhavat^īti /,"""There is no good reason to make an effort to destroy that which has perished or that which is perishing."" [Pruden 283]",Existence,nominative,sing,Intention@Existence,object/that_which_is_outside_the_self@meaningfulness,having a purpose/use,meaningful/useful,neu.neg,,na yatna sa bhū,YES,,,na sa,yatna,,,,,,,,,,,,Adj,arthaka_having a purpose/use,last revised July 2020 artha, […] TADYATH -ā GAUR ity eṣa ŚABD -o NAV -asv ARTH -eṣu KṚT - @ ĀVADH -iḥ / ,2725,80,080|28-081|01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] tadyathā gaur ity eṣa śabdo navasv artheṣu kṛt^āvadhiḥ /,"""It is thus that the Ancients have invested the sound go with the power to signify nine things: […]."" [Pruden 249]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,śabda nava su avadhi,YES,,,nava,,,,,,,,,,avadhi,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, tatha hy eṣāṃ BUDDH -a @ DHARM -eṣv ATIVIPRAKṚṢṬ -a @ DEŚ -a @ KĀL -eṣu ARTH -eṣu c ^ ĀNANT -a @ PRABHED -eṣu BHAV -aty ev ^ ā @ KLIṢṬ -am a @ JÑĀN -am / ,11,1,001|14-001|15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na tu sarvathā / tatha hy eṣāṃ buddha-dharmeṣv ativiprakṛṣṭa-deśa-kāleṣv artheṣu c^ānanta-prabhedeṣu bhavaty ev^ā-kliṣṭam a-jñānam /,"""But they do not know the qualities proper to the Buddha, objects very distant in space or time, nor the infinite complex of things;"" [Pruden 55]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,ativiprakṛṣṭa deśa kāla a jñāna,NO,,,kāla,,,,,,,,,,jñāna,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, yad IDAṂ LOK -e PRATĪT -aṃ teṣāṃ teṣām ARTH -ānāṃ PRATYĀYAK -aṃ GAUR AŚV -o RŪP -aṃ RAS -a ity evam ĀD -i / ,4847,142.18,142|19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yad idaṃ loke pratītaṃ teṣāṃ teṣām arthānāṃ pratyāyakaṃ gaur aśvo rūpaṃ rasa ity evam ādi /,"""In this phrase, 'by reason of name,' one takes the word 'name' in its popular sense, (saṃjñākaraṇa), as a 'designation,' which designates and causes to be understood either a collection, 'cattle,' 'horses,' etc., or a single thing, 'rūpa' 'taste,' etc."" [Pruden 423]",Existence,genitive,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,pratyāyaka,NO,,,,pratyāyaka,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, NĀM -a tv a @ RŪPIṆ -aḥ SKANDH -āḥ kiṃ KĀRAṆ -am / NĀM - @ ENDRIY - @ […] @ VAŚ -en ^ ĀRTH -eṣu NAM -at ^ īti NĀM -a / ,4845,142,142|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nāma tv a-rūpiṇaḥ skandhāḥ kiṃ kāraṇam / nām^endriy^ārtha-vaśen^ārtheṣu namat^īti nāma /,"""30a. Nāman are the skandhas that are not rūpa. The four nonmaterial skandhas,—sensation, ideas, saṃskāras, and consciousness, are called nāman, for nāman signifies 'that which bends, yields,' (namatīti nāma)."" [Pruden 422-3]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,indriya nam nāman,NO,,,,,,,,,,,,,nam,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, evaṃ tarhi na KIÑCIT s @ ĀSRAV -am a @ VYĀKṚT -aṃ BHAV -iṣyati KUŚAL -aṃ vā / SAṂSĀR - @ ĀBHYANTAR -atvāt / PARAM - @ ĀRTH -ata EVAM UKT -aṃ […] ,6677,203,203|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evaṃ tarhi na kiñcit s^āsravam a-vyākṛtaṃ bhaviṣyati kuśalaṃ vā / saṃsār^ābhyantaratvāt / param^ārthata evam uktaṃ […],"""[…] hence can nothing which is impure be good or neutral? From the absolute point of view, this is true."" [Pruden 575]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence@Reality/real_existence/actuality,ultimate reality/truth,ultimate reality/truth (paramārtha),pos,,parama ukta,YES,,,parama,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_ultimate reality/truth,last revised June 2020 artha, yath ^ ĀRTH -am a @ VIPARĪT -aṃ ŚĀS -t ^ īti yath ^ ĀRTH -a @ ŚĀST -ā / ,15,1,001|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yath^ārtham a-viparītaṃ śāst^īti yath^ārtha-śāstā /,"""[…] 'teacher of truth,' because he teaches in conformity with that which is, without error."" [Pruden 56]",Existence,accusative,sing,Philosophy@ontology,Existence@Reality/real_existence/actuality,ultimate reality/truth,ultimate reality/truth (paramārtha),pos,,yathā a viparīta śāstin,YES,,,yathā viparīta,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_ultimate reality/truth,last revised June 2020 artha, atha sa RĀJAKUMĀR -a evam ĀH -a / PAŚ -ya MAHĀRĀJ -a AYAṂ BHIKṢ -ur BODHISATV -a @ SAMĀDH -iṃ SAMĀPANN -aḥ SARV -a @ KLEŚ -a @ VINIRMUKT -o BHAV -a @ SĀGAR -a @ PĀRAṂGAT -aḥ SARV -a @ SATV -a @ HIT - @ ĀRT -haṃ ca MĀRG -aṃ DARŚ -ayate ŚUBH -am * / ,319,124,124,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,atha sa rājakumāra evam āha / paśya mahārāja ayaṃ bhikṣur bodhisatva-samādhiṃ samāpannaḥ sarva-kleśa-vinirmukto bhava-sāgara-pāraṃgataḥ sarva-satva-hit^ārthaṃ ca mārgaṃ darśayate śubham * /,"""The prince said, 'Look, Great King, this monk has entered into the samādhi of a bodhisattva, he is liberated from all the defilements, he has gone beyond the ocean of worldly existence, and he shows the resplendent path for the welfare of all beings'."" [Rasmussen et al. 121]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,sarva satva hita mārga dṛś/paś,YES,,,,,,,,,,,,,dṛś/paś,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, yad UKT -aṃ BHAGAV -atā — DHARM -aṃ vo BHIKṢ -avo DEŚ -ayiṣyāmi ĀD -au KALYĀṆ -aṃ MADHY -e KALYĀṆ -aṃ PARYAVASĀN -e KALYĀṆ -aṃ sv @ ARTH -aṃ sa @ VYAÑJAN -am ; KEVAL -aṃ PARIPŪRṆ -aṃ PARIŚUDDH -aṃ PARYAVADĀT -aṃ BRAHMACARY -aṃ PRAKĀŚ -ayāmi — […] ,1158,328,328,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,yad uktaṃ bhagavatā — dharmaṃ vo bhikṣavo deśayiṣyāmi ādau kalyāṇaṃ madhye kalyāṇaṃ paryavasāne kalyāṇaṃ sv-arthaṃ sa-vyañjanam ; kevalaṃ paripūrṇaṃ pariśuddhaṃ paryavadātaṃ brahmacaryaṃ prakāśayāmi — […],"""The Blessed One [previously] said, 'The Dharma, monks, that I shall teach you is virtuous in the beginning, virtuous in the middle, virtuous in the end, good in sense and letter, most perfect, pure, clear, leading to the highest path'."" [Samtani 218]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,bhagavant dharma diś/deś kalyāṇa su vyañjana,YES,,,su,dharma,,,vyañjana,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, VAK -ṣyati ca / ĀRY -o MAURY -a @ ŚRĪ -ḥ sa PRAJ -ānāṃ HIT - @ ĀRTH -aṃ KṚTSN -e STŪP -ān yaḥ KĀR -ayām āsa LOK -e / CAṆḌ - @ ĀŚOK -atvaṃ PRĀP -ya PŪRV -aṃ PṚTHIV -yāṃ DHARM - @ ĀŚOK -atvaṃ KARM -aṇā tena LEBH -e // ,1019,55,55,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,vakṣyati ca / āryo maurya-śrīḥ sa prajānāṃ hit^ārthaṃ kṛtsne stūpān yaḥ kārayām āsa loke / caṇḍ^āśokatvaṃ prāpya pūrvaṃ pṛthivyāṃ dharm^āśokatvaṃ karmaṇā tena lebhe //,"""As it is said: For the benefit of beings throughout the world the noble Maurya built stūpas. He had been known as 'Aśoka the Fierce'; by this act he became 'Aśoka the Righteous'."" [Strong 221]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,prajā hita stūpa kṛ,YES,,,hita,,,,,,,,,,kṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, RĀJ - ^ ĀH -a / DĪ -yatām atra KĀKAṆ -iḥ / YĀVAD AMĀTY -air ABHIHIT -aḥ / DEV -a kim ARTH -aṃ TULY -eṣv AVASTHIT -eṣv atra KĀKAṆ -ī DĪ -yata iti / ,1649,91,91,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,rāj^āha / dīyatām atra kākaṇiḥ / yāvad amātyair abhihitaḥ / deva kim arthaṃ tulyeṣv avasthiteṣv atra kākaṇī dīyata iti /,"""Aśoka said: 'Make an offering of a penny here.' Hearing this, his ministers immediately asked: 'Your majesty, why have you changed the pattern you established by your offerings to the other stūpas and given only a penny to this one?'"" [Strong 255]",Existence,accusative,sing,Causation,Cause/reason,reason,why (kim artham),neu,,kim kākaṇī dā,YES,,,kim,,,,,,,,,,dā,,,Noun,artha_reason,last revised June 2020 artha, UTSṚJ -ya DĀRIDR -am an @ ARTH -a @ MŪL -aṃ yaḥ SPHĪT -a @ ŚOBH -āṃ ŚRIY -am ICCH -at ^ īha / SVARG - @ ĀPAVARG -āya ca yasya VĀÑCH -ā sa ŚRADDH -ayā DHARM -am ataḥ ŚṚṆ -otu // ,457,27,27,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,utsṛjya dāridram an-artha-mūlaṃ yaḥ sphīta-śobhāṃ śriyam icchat^īha / svarg^āpavargāya ca yasya vāñchā sa śraddhayā dharmam ataḥ śṛṇotu //,"""All those who wish to abandon poverty, that is the root of calamity, [and to attain] prosperity, and ample splendor here below, and those whose desire is for heaven and release, listen with faith to the Dharma preached by this one."" [Strong 196]",Existence,in compound,in compound,Advantage@Prosperity,Prosperity,welfare,wealth (prototypical object of one's pursuit),neu.neg,,utsṛj dāridra an mūla sphīta śobhā śrī,YES,,,an,mūla,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, sa tair YĀVAD RĀJ -ño AŚOK -asy ^ OPANĀM -itaḥ / tena RĀJ -ño ABHIHIT -aṃ / MAM - ^ ĀRTH -āya GṚH -aṃ KĀR -ayasv ^ eti / ,855,45,45,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,sa tair yāvad rājño 'śokasy^opanāmitaḥ / tena rājño 'bhihitaṃ / mam^ārthāya gṛhaṃ kārayasv^eti /,"""Then they took Girika to King Aśoka. The first thing he did was to ask the king to have a building made for his purposes."" [Strong 212]",Existence,dative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,neu.neg,,mad gṛha kṛ,NO,,,mad,,,,,,,,,,kṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, PRĀPT - @ ĀRTH -ena PHAL - @ ĀNDH -a @ BUDDH -i @ MAN -asaḥ SAṂVEJIT -ās te VAYAṂ […] ,1253,67,67,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,prāpt^ārthena phal^āndha-buddhi-manasaḥ saṃvejitās te vayaṃ […],"""We who blindly thought we knew about fruits, have been shaken by One who has truly attained the goal."" [Strong 231]",Existence,instrumental,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,prāpta saṃvejita,YES,,saṃvejita,prāpta,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, a @ KṚT -ā hi SUBHŪT -e SARV -a @ JÑAT -ā a @ VIKṚT -ā an @ ABHISAṂSKṚT -ā / te api SATTV -ā a @ KṚT -ā a @ VIKṚT -ā an @ ABHISAṂSKṚT -āḥ / yeṣāṃ SATTV -ānām ARTH -āya AYAṂ SAṂNĀH -a @ SAṂNADDH -aḥ // ,510,11,11,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-kṛtā hi subhūte sarva-jñatā a-vikṛtā an-abhisaṃskṛtā / te 'pi sattvā a-kṛtā a-vikṛtā an-abhisaṃskṛtāḥ / yeṣāṃ sattvānām arthāya ayaṃ saṃnāha-saṃnaddhaḥ //,"""For all-knowledge is not made, not unmade, not effected. Those beings also for whose sake he is armed with the great armour are not made, not unmade, not effected."" [Conze 21]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,ya sattva saṃnāha saṃnaddha,NO,,,sattva,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, atha khal -v ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BHAGAV -antam ETAD AVOCAT / MAM ^ āpi BHAGAV -an PRATIBH -āti yen ĀRTH -ena BODHISATTV -o MAHĀSATTV -a ity UC -yate / ,444,10,10,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir bhagavantam etad avocat / mam^āpi bhagavan pratibhāti yen^ārthena bodhisattvo mahāsattva ity ucyate /,"""Subhuti: It is clear also to me in what sense a Bodhisattva is called a 'great being.'"" [Conze 19]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,pos,,pratibhā ya,NO,,,ya,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, SARV -a @ DHARM -āṇāṃ hi SUBHŪT -e BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o ANUBODHAN - @ ĀRTH -ena a @ SAKTAT -āyām ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -yate / ,426,9,9,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmāṇāṃ hi subhūte bodhisattvo mahāsattvo 'nubodhan^ārthena a-saktatāyām anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyate /,"""For the Bodhisattva, the great being, awakes in non-attachment to full enlightenment in the sense that he understands all dharmas."" [Conze 18]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,pos,,sarva dharma anubodhana samyañc saṃbodhi abhisaṃbudh,YES,,,anubodhana,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, BHAGAV -ān ĀH -a / MAH -ataḥ SATTV -a @ RĀŚ -er MAH -ataḥ SATTV -a @ NIKĀY -asya AGR -atāṃ KĀR -ayiṣyati / ten ^ ĀRTH -ena BODHISATTV -o MAHĀSATTV -a ity UC -yate // ,434,9,9,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavān āha / mahataḥ sattva-rāśer mahataḥ sattva-nikāyasya agratāṃ kārayiṣyati / ten^ārthena bodhisattvo mahāsattva ity ucyate //,"""The Lord: A Bodhisattva is called 'a great being' in the sense that he will cause a great mass and collection of beings to achieve the highest."" [Conze 18]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,pos,,sa bodhisattva iti vac/uc,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, SAṂDARŚ -ayiṣyati SAMĀDĀP -ayiṣyati SAMUTTEJ -ayiṣyati SAṂPRAHARṢ -ayiṣyati / VĀC -ā NE -ṣyati VINE -ṣyati ANUNE -ṣyati / ARTH -am asyā asmai SAṂPRAKĀŚ -ayiṣyati / evaṃ c ^ āsya CITT -aṃ VIŚODH -ayiṣyati / nir @ VICIKITS -aṃ KAR -iṣyati / ,2598,55,55,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saṃdarśayet samādāpayet samuttejayeta saṃpraharṣayet vācā neṣyati vineṣyati anuneṣyati artham asyā asmai saṃprakāśayiṣyati / evaṃ c^āsya cittaṃ viśodhayiṣyati / nir-vicikitsaṃ kariṣyati /,"""[…] explain this perfection of wisdom to him, instigate to it, fill with enthusiasm for it, make him rejoice in it, would, by his words, lead him to it, educate him in it, illuminate its benefits to him, cleanse his thought and remove his doubts;"" [Conze 105]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,ayam saṃprakāś,NO,saṃprakāś,,ayam,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, […] PARYAVĀPN -uyāt PRAVART -ayed DEŚ -ayed UPADIŚ -ed UDDIŚ -et SVĀDHY -āyet PAR -ebhyaś ca VISTAR -eṇa SAṂPRAKĀŚ -ayet / ARTH -am asyā VIVṚṆ -uyāt / MAN -as ^ ĀNVAVEKṢ -et / ,1685,34,34,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] paryavāpnuyāt pravartayed deśayed upadiśed uddiśet svādhyāyet parebhyaś ca vistareṇa saṃprakāśayet / artham asyā vivṛṇuyāt / manas^ānvavekṣet /,"""[...] spread, demonstrate, explain, expound and repeat it, illuminate it in detail to others, uncover its meaning, investigate it with his mind;"" [Conze 62]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,ayam vivṛ,NO,vivṛ,,ayam,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, yaś ca tebhyaḥ KAŚCID eva KULAPUTR -o vā KULADUHIT -ā vā imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āṃ PUSTAK -a @ LIKHIT -āṃ KṚT -vā DAD -yād UPANĀM -ayet / s - @ ĀRTH -āṃ sa @ VYAÑJAN -ām UPADIŚ -et / ,3112,66,66,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yaś ca tebhyaḥ kaścid eva kulaputro vā kuladuhitā vā imāṃ prajñāpāramitāṃ pustaka-likhitāṃ kṛtvā dadyād upanāmayet / s^ārthāṃ sa-vyañjanām upadiśet /,"""[...] and having written it for others, would give it away, expound and light it up, both the meaning and the letter."" [Conze 121]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,prajñāpāramitā sa vyañjana upadiś/upadeś,YES,,,sa,prajñāpāramitā,,,,vyañjana,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, EKAIK -asy ^ āpi TĀVAT KULAPUTR -a evaṃ RŪP -asya DHARM -asy ĀRTH -āya GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ān api KALP -ān ĀTM -a @ BHĀV -āḥ PARITYAK -tavyā BHAV -eyuḥ / PRĀG eva BAH -ūnām ARTH -āya EK -aḥ / ,11741,246,246,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ekaikasy^āpi tāvat kulaputra evaṃ rūpasya dharmasy^ārthāya gaṅgā-nadī-vāluk^opamān api kalpān ātma-bhāvāḥ parityaktavyā bhaveyuḥ / prāg eva bahūnām arthāya ekaḥ /,"""For the sake of even one of these dharmas should one be willing to renounce one’s bodies even for countless aeons, how much more so for the sake of many of them."" [Conze 499]",Existence,dative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,dharma ātmabhāva parityaj artha,NO,,,dharma,,,,,,,,,,parityaj,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, api nu khalu punaḥ KULAPUTR -a yena yen ^ aiv ^ ĀRTH -ena te KṚTY -am / tat tat te DĀS -yāmi SUVARṆ -aṃ vā MAṆ -īn vā MUKT -āṃ vā RAJAT -aṃ vā VAIDŪRY -aṃ […] ,11745,246,246,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,api nu khalu punaḥ kulaputra yena yen^aiv^ārthena te kṛtyam / tat tat te dāsyāmi suvarṇaṃ vā maṇīn vā muktāṃ vā rajataṃ vā vaidūryaṃ […],"""But see, son of good family, I shall give you whatever you may require, and with that you may then honour that Bodhisattva Dharmodgata!"" [Conze 499-500]",Existence,instrumental,sing,Advantage@Prosperity,Prosperity,welfare,wealth (prototypical object of one's pursuit),pos,,ya kṛ suvarṇa,NO,,,ya,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, te na ŚRADDADH -anti na PATT -īyanti ; PRATIKṢIP -anti / teṣāṃ DĪRGH -a @ RĀTR -am an @ ARTH -āya na HIT -āya na SUKH -āya VINIPĀT -āya BHAV -iṣyati / ,229,170,170,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,te na śraddadhanti na pattīyanti ; pratikṣipanti / teṣāṃ dīrgha-rātram an-arthāya na hitāya na sukhāya vinipātāya bhaviṣyati /,"""And they do not believe, they do not have faith in it, they repudiate it. For a long time this will be for their non-profit and disadvantage and discomfort, for their downfall."" [Schopen 344]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,neu.neg,,an na hita na sukha bhū,YES,,,an,,,,,,,,hita sukha,,bhū,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, MAHĀKĀRUṆIK -as tvaṃ MAÑJUŚR -īḥ / tvam a @ PRAMEY -āṃ KARUṆ -āṃ JANAYIT -vā MAM - ^ ĀDHYEṢ -ase NĀN -ā @ KARM - @ ĀVARAṆ -en ĀVṚT -ānāṃ SATTV -ānām ARTH -āya HIT -āya SUKH -āya DEV -a @ MANUṢY -āṇāṃ ca HIT - @ ĀRTH -āya / ,13,165,165,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,mahākāruṇikas tvam mañjuśrīḥ / tvam a-prameyāṃ karuṇāṃ janayitvā mam^ādhyeṣase nānā-karm^āvaraṇen āvṛtānāṃ sattvānām arthāya hitāya sukhāya deva-manuṣyāṇāṃ ca hit^ārthāya /,"""You, Mañjuśrī, having generated immeasurable compassion, make this request of me for the benefit of beings obstructed by the various obstructions of past actions for the advantage and ease of devas and men."" [Schopen 180]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,adhīṣ/adhyeṣ sattva hita sukha Deity manuṣya,NO,,,sattva,,,,,,,,hita sukha,,adhīṣ/adhyeṣ,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, ŚĪL -a @ VIPANN -ā ye punaḥ ŚĪL -avanto BHAV -anti ; ŚĪL -aṃ RAKṢ -anti ; na punar BAHUŚRUT -aṃ PARYEṢ -yanti ; na ca TATHĀGAT -a @ BHĀṢIT -ānāṃ GAMBHĪR -am ARTH -am ĀJĀN -anti / ,98,167,167,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śīla-vipannā ye punaḥ śīlavanto bhavanti ; śīlaṃ rakṣanti ; na punar bahuśrutaṃ paryeṣyanti ; na ca tathāgata-bhāṣitānāṃ gambhīram artham ājānanti /,"""Again, those who are possessed of morality guard morality, (but) they do not seek great learning and do not know the deep meaning of the sūtras of the Tathāgatas."" [Schopen 253]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,bahuśruta na tathāgata bhāṣita gambhīra ājñā,NO,ājñā,,gambhīra,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, […] DHARM -aṃ DEŚ -ayati sma ; ĀD -au KALYĀṆ -aṃ MADHY -e KALYĀṆ -aṃ PARYAVASĀN -e KALYĀṆ -aṃ sv @ ARTH -aṃ su @ VYAÑJAN -aṃ KEVAL -aṃ PARIPŪRṆ -aṃ PARIŚUDDH -aṃ PARYAVADĀT -aṃ BRAHMACARY -aṃ SAMPRAKĀŚ -ayati sma — ,6,416,416,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] dharmaṃ deśayati sma ; ādau kalyāṇaṃ madhye kalyāṇaṃ paryavasāne kalyāṇaṃ sv-arthaṃ su-vyañjanaṃ kevalaṃ paripūrṇaṃ pariśuddhaṃ paryavadātaṃ brahmacaryaṃ samprakāśayati sma —,"""[...] the Blessed One was teaching the dharma. With fine meaning and expression, he revealed a holy life that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end, and untainted, perfect, purified and accomplished."" [Vinita 417]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,dharma kalyāṇa su vyañjana sma,YES,,,su,dharma,,,vyañjana,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, TAN na me PRATIRŪP -aṃ syād YAD AHAM evaṃ SARV -a @ SATTV -ān UPĀDĀ -y ^ AIṢ -ām ARTH -aṃ KAR -iṣyām ^ īty an @ ARTH -am eva KUR -yām APAKĀR -am a @ MARṢ -ayan / ,3148,132,132,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tan na me pratirūpaṃ syād yad aham evaṃ sarva-sattv^ānupādāy^aiṣām arthaṃ kariṣyām^īty an-artham eva kuryām apakāram a-marṣayan /,"""Therefore, having declared, 'I shall do what is beneficial as relates to all sentient beings,' it would be unseemly for me to do something injurious [to a particular sentient being because] I was unable to endure the harm [inflicted by him or her]."" [Engle 318]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,sarva sattva eṣa kṛ an,NO,kṛ,,eṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, PRAVIVEK -a @ GAT -asya c ^ āsya SV - @ ĀRTH -aṃ PARITUL -ayataḥ PĀPAK -āḥ a @ SAD @ VITARK -ā n ^ āty @ ARTH -aṃ CITT -aṃ KṢOBH -ayanti na PARYĀDĀ -ya TIṢṬH -anti / ,141,6,Dutt6/Wogihara9,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,praviveka-gatasya c^āsya sv^ārthaṃ paritulayataḥ pāpakāḥ a-sad-vitarkā n^āty-arthaṃ cittaṃ kṣobhayanti na paryādāya tiṣṭhanti /,"""Evil, improper thoughts do not greatly disturb the mind of [a bodhisattva] who has gone into seclusion and who is investigating the subjects that are of concern, nor do [such thoughts] remain [long in one’s mind] when they have seized control [of it]."" [Engle 15]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,sva paritul ati,YES,paritul,,sva,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, PAR -eṣāñ c ^ ĀRTH -āya KAUŚEY -a @ SAṂSTARAṆ -a @ ŚAT -āni NIṢADAN -a @ SAṂSTARAṆ -a @ ŚAT -āny UPASTHĀP -ayitavyāni / ,2648,113,Dutt113/Wogihara165,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pareṣāñ c^ārthāya kauśeya-saṃstaraṇa-śatāni niṣadana-saṃstaraṇa-śatāny upasthāpayitavyāni /,"""For the sake of others, [a bodhisattva] should also provide [as many as] a hundred silk beds and a hundred sitting mats."" [Engle 278]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,para upasthā,NO,,,para,,,,,,,,,,upasthā,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, ANUKAMP -akaś ca BHAV -ati KĀRUṆIK -aḥ so ADHYUPEKṢ -ya SVAṂ DṚṢṬADHARM -a @ SUKH -a @ VIHĀR -aṃ PAR -eṣām ARTH -āya PRAYUJ -yate / ,3892,163,Dutt163/Wogihara238,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,anukampakaś ca bhavati kāruṇikaḥ so 'dhyupekṣya svaṃ dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāraṃ pareṣām arthāya prayujyate /,"""(4) He or she is sympathetic [in the sense of being] a compassionate person who has given up any interest in abiding in [a state of] ease in this life and one who is dedicated to the welfare of others."" [Engle 396-7]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,para prayuj,NO,,,para,,,,,,,,,,prayuj,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 atyartha, iha BODHISATTV -aḥ PRAKṚT -yā UTTHĀN -avān BHAV -ati / KĀLY - @ OTTHĀY -ī SĀY -aṃ NIPĀT -ī na NIDR -ā @ SUKH -aṃ ŚAYAN -a @ SUKH -aṃ PĀRŚV -a @ SUKH -am ATYARTH -aṃ SVĪKAR -oti / ,128,5,Dutt5/Wogihara6,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvaḥ prakṛtyā utthānavān bhavati / kāly^otthāyī sāyaṃ nipātī na nidrā-sukhaṃ śayana-sukhaṃ pārśva-sukham atyarthaṃ svīkaroti /,"""In this case, a bodhisattva is naturally energetic. One rises at daybreak and goes to sleep [only] at the end of the day. One does not indulge excessively in the comfort of sleep, the comfort of lying down, or the comfort of lying on one’s side."" [Engle 14]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,object/that_which_is_outside_the_self@end/purpose/object,exceeding the purpose/excessively,exceeding the purpose/excessively,pos,,na pārśva sukha ati svī kṛ,YES,,,ati,,,,,,,,,,,,,Noun,atyartha_exceeding the purpose,last revised July 2020 artha, DṚṢṬADHARM -a @ HIT - @ ĀRTH -aṃ vā BHOG -a @ PRATISAṂYUKT -am ĀRABH -ya UTTHĀN -a @ SAṂPANN -o BHAV -aty ĀRAKṢ -ā @ SAṂPANN -aḥ SAM -a @ JĪV -ī / ,4158,174,Dutt174/Wogihara255,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dṛṣṭadharma-hit^ārthaṃ vā bhoga-pratisaṃyuktam ārabhya utthāna-saṃpanno bhavaty ārakṣā-saṃpannaḥ sama-jīvī /,"""In relation to the possession of wealth for the purpose of benefiting this life, [a bodhisattva] is energetic, watchful, one who shares the same way of living, [...]."" [Engle 425]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,dṛṣṭa dharma hita bhoga utthāna bhū ārakṣā,YES,,,hita,,,,,,,,,,bhū,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DVITĪY -ā KOṬ -ī HĪN - @ ĀDHIMUKTIK -ānāṃ SATTV -ānāṃ GAṂBHĪR -eṣu STHĀN -eṣ ^ ŪTTRAST -ānāṃ PRATISAṂKHYĀ -ya BODHISATTV -aḥ teṣām eva SATTV -ānāṃ ten ^ OPĀY -ena VINAYAN - @ ĀRTH -aṃ SAHADHĀRMIK -am ĀTM -ānam UPADARŚ -ayati / ,3755,155,155,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dvitīyā koṭī hīn^ādhimuktikānāṃ sattvānāṃ gaṃbhīreṣu sthāneṣ^ūttrastānāṃ pratisaṃkhyāya bodhisattvaḥ teṣām eva sattvānāṃ ten^opāyena vinayan^ārthaṃ sahadhārmikam ātmānam upadarśayati /,"""The second alternative is a bodhisattva who, after having carefully considered [the value of doing so], shows him- or herself to be a follower of the same Dharma as those beings of inferior disposition who are frightened of the profound subjects, in order to spiritually tame them by [employing] this [expedient] means."" [Engle 380-1]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,sattva upāya vinayana upadṛś/upadarś,YES,,,vinayana,,,,,,,,,,upadṛś/upadarś,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, TATH ^ aiva PARIṢAD -o ANUŚIKṢAṆ - @ ĀRTH -am ĀTM -a @ VIŚEṢ -atā @ GAMAN -atāyai ca / ,5898,250,Dutt250/Wogihara364,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tath^aiva pariṣado 'nuśikṣaṇ^ārtham ātma-viśeṣatā-gamanatāyai ca /,"""He or she [maintains] such [qualities] as these in order to serve as an example for his or her following and so that he or she can reach a state of excellence."" [Engle 590]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,anuśikṣaṇa,YES,,,anuśikṣaṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, LAUKIK -āni ŚILP -a @ KARMASTHĀN -āni BODHISATTV -aḥ PARYEṢ -ate ALP -a @ KṚCCHR -eṇa BHOG -a @ SAṂHARAṆ - @ ĀRTH -aṃ SATTV -ānām […] ,1783,74,Dutt74/Wogihara105,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,laukikāni śilpa-karmasthānāni bodhisattvaḥ paryeṣate alpa-kṛcchreṇa bhoga-saṃharaṇ^ārthaṃ sattvānām […],"""A bodhisattva seeks [to learn] the categories of worldly crafts and occupations in order to [be able to] amass wealth so that he or she can benefit sentient beings with little difficulty, [...]."" [Engle 191]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,śilpa karman bodhisattva paryeṣ bhoga saṃharaṇa,YES,,,saṃharaṇa,,,,,,,,,,paryeṣ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, JÑĀN -am ĀRAKṢ -ati yena JÑĀN -ena DHṚT -ānāṃ DHARM -āṇām ARTH -am UPAPARĪKṢ -ate / ,4655,195,Dutt195/Wogihara288,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,jñānam ārakṣati yena jñānena dhṛtānāṃ dharmāṇām artham upaparīkṣate /,"""He or she preserves knowledge by means of a [form of] understanding that examines the meanings of those spiritual qualities that have been retained."" [Engle 470]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,jñāna dharma upaparīkṣ,NO,upaparīkṣ,,dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, yāni ca KĀNICIT TAD ANY -āni LAUKIK -a @ LOKOTTAR -eṣv ARTH -eṣu KUŚAL -āni SAMYA -k @ PRAṆIDHĀN -āni teṣāṃ SARV -eṣām AGRY -am ETAT SAMYA -k @ PRAṆIDHĀN -aṃ nir @ UTTAR -aṃ yaduta BODHISATTV -asya PRATHAM -aś CITT - @ OTPĀD -aḥ / ,196,8,Dutt8/Wogihara12,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yāni ca kānicit tad anyāni laukika-lokottareṣv artheṣu kuśalāni samyak-praṇidhānāni teṣāṃ sarveṣām agram etat samyak-praṇidhānaṃ niruttaraṃ yaduta bodhisattvasya prathamaś cittotpādaḥ /,"""Compared to all other virtuous correct aspirations that relate to any of the mundane or transcendent aims, the bodhisattva’s initial development of [enlightenment] mind is the unsurpassed and most supreme correct aspiration."" [Engle 23]",Existence,locative,plu,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,laukika lokottara praṇidhāna,NO,,,laukika lokottara,,,,,,,,,,praṇidhāna,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tathā LAUKIK -a @ LOKOTTAR -eṣv ARTH -eṣu DHARM -a @ DEŚAN -ā @ PŪRVAK -a UPĀY - @ OPADEŚ -a @ PŪRVAK -aś ca NYĀY - @ OPADEŚ -aḥ / ,2331,97,Dutt97/Wogihara140,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathā laukika-lokottareṣv artheṣu dharma-deśanā-pūrvaka upāy^opadeśa-pūrvakaś ca nyāy^opadeśaḥ /,"""[…] (2) similarly, giving proper instruction in the form of teaching Dharma and teaching methods that relate to mundane and transcendent aims;"" [Engle 243]",Existence,locative,plu,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,laukika lokottara nyāya upadeśa,NO,,,laukika lokottara,,,,,,,,,,upadeśa,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, SAMĀS -ato BODHISATTV -asy ^ AITAT KUŚAL -ānāṃ DHARM -āṇāṃ KARM -a VED -itavyam / tatra yac ca DĀN -am an @ EK -a @ VIDH -aṃ PŪRV -avad YĀV -at SAMĀN - @ ĀRTH -atā ity eṣām an @ EK -a @ VIDH -ānām a @ PRAMEY -āṇāṃ KUŚAL -ānāṃ DHARM -āṇāṃ BODHIPĀKṢIK -ānāṃ TR -ibhiḥ KĀRAṆ -aiḥ SAMUDĀCĀR -o VED -itavyaḥ / ,3762,156,Dutt156/Wogihara227,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,samāsato bodhisattvasy^aitat kuśalānāṃ dharmāṇāṃ karma veditavyam / tatra yac ca dānam an-eka-vidhaṃ pūrvavad yāvat samān^ārthatā ity eṣām an-eka-vidhānām a-prameyāṇāṃ kuśalānāṃ dharmāṇāṃ bodhipākṣikānāṃ tribhiḥ kāraṇaiḥ samudācāro veditavyaḥ /,"""In brief, these should be understood as the actions of a bodhisattva’s virtuous qualities. Regarding this [topic], it should be understood that the practice of these multiple and immeasurable forms of virtuous qualities that are favorable to enlightenment—ranging from the multiple forms of generosity up to the sameness of purpose that have been described above—[is carried out] by means of three causes."" [Engle 381-2]",Existence,nominative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,samāna,YES,,,samāna,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised July 2020 artha, na ca DĪRGH -eṇa KHAR -eṇa vā ĀBĀDH -ena SPṚŚ -yate / SATTV - @ ĀRTH -eṣu ca SATTV -a @ KARAṆĪY -eṣv asya VYĀYACCHAMĀN -asya KĀY -ena VĀC -ā DHARM -añ ca DEŚ -ayataḥ n ^ ĀTY @ […] KĀY -aḥ KRĀM -yati […] ,318,13,Dutt13/Wogihara20,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na ca dīrgheṇa khareṇa vā ābādhena spṛśyate / sattv^ārtheṣu ca sattva-karaṇīyeṣv asya vyāyacchamānasya kāyena vācā dharmañ ca deśayataḥ n^ātyarthaṃ kāyaḥ krāmyati […],"""He or she also does not experience harm that is long-lasting or intense. When [a bodhisattva] is striving physically or verbally [to accomplish] the welfare of beings or [to carry out] activities on behalf of sentient beings, or when [a bodhisattva] is teaching the Dharma, [his or her] body does not experience excessive weariness, […]."" [Engle 33]",Existence,locative,plu,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,sattva karaṇīya vyāyam kāya vāc,YES,,,sattva,,,,,,,,karaṇīya,,vyāyam,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, […] UBHAY -a @ SAṂPAD -iṃ SATY -āṃ BODHISATTV -asya SATTV - @ ĀRTH -a @ KRIY -ā PRACUR -ā BHAV -ati PRADAKṢIṆ -ā yena ŚAKN -oti PAR - @ ĀRTH -aṃ KAR -tum / ,502,22,Dutt22/Wogihara32,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ubhaya-saṃpadiṃ satyāṃ bodhisattvasya sattv^ārtha-kriyā pracurā bhavati pradakṣiṇā yena śaknoti par^ārthaṃ kartum /,"""Therefore, it is [only] when both [of these conditions] are present and both [of these conditions] exist that a bodhisattva’s activities on behalf of beings will be productive and favorable such that he or she is capable of accomplishing the aims of others."" [Engle 54]",Existence,in compound,in compound,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,bodhisattva sattva kriyā bhū para,YES,,,sattva,kriyā,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tatr ^ ā @ VITATH -a @ VACAN -āt TATHĀGAT -aḥ / SARV -a @ PRĀPY - @ ĀRTH -a @ PRĀPT -atvāt an @ UTTAR -a @ PUṆY -a @ KṢETR -atvāt PŪJ - @ ĀRH -atvāc c ^ ĀRHAN / ,1531,64,Dutt64/Wogihara91,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^ā-vitatha-vacanāt tathāgataḥ / sarva-prāpy^ārtha-prāptatvāt an-uttara-puṇya-kṣetratvāt pūj^ārhatvāc c^ārhan /,"""(I) Regarding [these expressions], he is the Tathāgata because his speech is unerring. (2) He is an Arhat because he has attained everything that needs to be attained and because he is worthy of being revered in that he is the unsurpassed field of merit."" [Engle 164]",Existence,in compound,in compound,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,sarva prāp prāptatva anuttara puṇya kṣetratva arhat,YES,,,prāp,prāptatva,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, SATTV -ānām UTPANN - @ OTPANN -eṣu DHARM -eṣu KARAṆĪY -eṣu PRĀMUKHY -en ^ ĀVASTHIT -aḥ / n ^ āhaṃ MĀN -ī na ca NIṢṬHUR -aḥ / a @ HIT -āñ ca SATTV -ānāṃ NIVĀRAYIT -ā TĀḌIT -ā HIT - @ ā @ HIT -e ca SANNIYOJAYIT -ā SIṂH -a @ PŪRVĀRDH -a @ KĀY -atāṃ PRATILABH -ate SIṂH -avat SATTV - @ ĀRTH -eṣu PARĀKRAM -a @ ŚĪL -atvāt / ,6187,262,Dutt262/Wogihara379-380,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sattvānām utpann^otpanneṣu dharmeṣu karaṇīyeṣu prāmukhyen^āvasthitaḥ / n^āhaṃ mānī na ca niṣṭhuraḥ / a-hitāñ ca sattvānāṃ nivārayitā tāḍitā hit^ā-hite ca sanniyojayitā siṃha-pūrvārdha-kāyatāṃ pratilabhate siṃhavat sattv^ārtheṣu parākrama-śīlatvāt /,"""A person who continually acts as a chief with regard to whatever spiritual activities need to be done for sentient beings, without being proud or cruel, and who turns sentient beings away from what is harmful and joins them to [a proper understanding of] good and evil attains the quality of having a body whose upper part is like that of a lion. This is because [such a person’s behavior] resembles that of a lion in that [he or she] acts courageously in relation to the concerns of sentient beings."" [Engle 614]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,pos,,siṃha kāyatā sarva parākrama śīlatva,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, sa VISMAY -a @ NIVṚTT -y @ ARTH -aṃ TAP -aḥ @ PŪJ - @ ĀRTH -am eva ca svāṃ c ^ ĀNUVARTIT -āṃ RAKṢ -ann AŚVAPṚṢṬH -ād AVĀTAR -at // 6 — 3 // ,389,6.3,6.3,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,sa vismaya-nivṛtty-arthaṃ tapaḥ-pūj^ārtham eva ca svāṃ c^ānuvartitāṃ rakṣann aśvapṛṣṭhād avātarat // 6 — 3 //,"""To remove any arrogance, and to respect ascetic toil, to guard his own subservience,* he got down from the horse."" [Olivelle 161]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,vismaya nivṛtti tapaḥ pūja artha avatṝ,YES,,,nivṛtti,,,,,,,,,,avatṝ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, KĀM - @ ĀRTH -am a @ JÑ -aḥ KṚPAṆ -aṃ KAR -oti PRĀPN -oti DUḤKH -aṃ VADH -a @ BANDHAN - @ ĀD -i KĀM - @ ĀRTH -am ĀŚ -ā @ KṚPAṆ -as TAPAS -vī MṚTY -uṃ ŚRAM -aṃ c ^ ĀRCH -ati JĪV -a @ LOK -aḥ // 11 — 34 // ,756,11.34,11.34,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,kām^ārtham ajñaḥ kṛpaṇaṃ karoti prāpnoti duḥkhaṃ vadha-bandhan^ādi kām^ārtham āśā-kṛpaṇas tapasvī mṛtyuṃ śramaṃ c^ārchati jīva-lokaḥ // 11 — 34 //,"""For pleasures sake ignorant men do wretched things, incur sufferings such as jail and death; For pleasure’s sake mankind endures both toil and death, tormented and made wretched by yearning."" [Olivelle 309]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neg,,artha ādi kāma āśā kṛpaṇa tapasvin mṛtyu śrama arch jīvaloka,YES,,,kāma,,,,,,,,,,arch,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, TUṢṬ -y @ ARTH -am ETAC ca PHAL -aṃ yad ^ ĪṢṬ -am ṛte api RĀJY -ān MAM -a TUṢṬ -ir asti TUṢṬ -au ca SAT -yāṃ PURUṢ -asya LOK -e SARV -e VIŚEṢ -ā NAN -u nir @ VIŚEṢ -āḥ // 11 — 49 // ,771,11.49,11.49,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tuṣṭy-artham etac ca phalaṃ yad^īṣṭam ṛte 'pi rājyān mama tuṣṭir asti tuṣṭau ca satyāṃ puruṣasya loke sarve viśeṣā nanu nir-viśeṣāḥ // 11 — 49 //,"""If one desires this fruit to obtain contentment, I’m content even without a kingdom. When a man has obtained contentment in this world, don’t all luxuries seem quite ordinary?"" [Olivelle 315]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,tuṣṭi phala iṣṭa,YES,,,tuṣṭi,,,,,,,,,,iṣṭa,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, KAŚCIT si- ṢEV -e RAT -aye na KĀM -aṃ KĀM - @ ĀRTH -am ARTH -aṃ na ju- GOP -a KAŚCIT KAŚCID DHAN - @ ĀRTH -aṃ na ca- CĀR -a DHARM -aṃ DHARM -āya KAŚCIN na ca- KĀR -a HIṂS -ām // 2 — 14 // ,89,2.14,2.14,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,kaścit siṣeve rataye na kāmaṃ kām^ārtham arthaṃ na jugopa kaścit kaścid dhan^ārthaṃ na cacāra dharmaṃ dharmāya kaścin na cakāra hiṃsām // 2 — 14 //,"""No one sought pleasure for the sake of lust; no one protected wealth for pleasure’s sake; no one served dharma for the sake of wealth; no one caused injury for dharmas sake."" [Olivelle 41]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu.neg,,kāma artha artha dhana na car dharma,YES,,,dhana,,,,,,,,,,car,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, yadā ca ŚABD - @ ĀD -ibhir INDRIY - @ ĀRTH -air ANTAḤPUR -e n ^ aiva SUT -o asya REM -e tato BAH -ir VYĀDIŚ -ati sma YĀTR -āṃ RAS - @ ĀNTAR -aṃ syād iti MAN -yamānaḥ // 3 — 51 // ,182,3.51,3.51,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,yadā ca śabd^ādibhir indriy^ārthair antaḥpure n^aiva suto 'sya reme tato bahir vyādiśati sma yātrāṃ ras^āntaraṃ syād iti manyamānaḥ // 3 — 51 //,"""But when within the seraglio his son found no delight in sounds and other objects of sense, he then ordered another excursion outdoors, thinking that it might produce a different affect."" [Olivelle 77]",Existence,instrumental,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu.neg,,śabda ādi indriya antaḥpura na suta ram,YES,,,indriya,,,,,,,,,,ram,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, NṚP -as tu tasy ^ aiva VIVṚDDH -i @ HET -os TAD @ BHĀV -in ^ ĀRTH -ena ca COD -yamānaḥ ŚAM -e ABHIREM -e vira- RĀM -a PĀP -ād BHEJ -e DAM -aṃ saṃviba- BHĀJ -a SĀDH -ūn // 2 — 33 // ,108,2.33,2.33,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,nṛpas tu tasy^aiva vivṛddhi-hetos tad-bhāvin^ārthena ca codyamānaḥ śame 'bhireme virarāma pāpād bheje damaṃ saṃvibabhāja sādhūn // 2 — 33 //,"""But the king to secure his son’s success, and spurred by the future foretold for him, delighted in calm, desisted from sin, practiced restraint, gave gifts to holy men."" [Olivelle 47]",Existence,instrumental,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,other,sa bhāvin cud/cod śama abhiram,NO,,,bhāvin,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, iti dur @ LABH -am ARTH -am ŪC -ivāṃsaṃ TANAY -am VĀKY -am UVĀC -a ŚĀKY -a @ RĀJ -aḥ TYAJ -a BUDDH -im IMĀM ati @ PRAVṚTT -ām AVAHĀSY -o ati @ MANORATH -o a @ KRAM -aś ca // 5 — 36 // ,335,5.36,5.36,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,iti dur-labham artham ūcivāṃsaṃ tanayam vākyam uvāca śākya-rājaḥ tyaja buddhim imām ati-pravṛttām avahāsyo 'ti-manoratho '-kramaś ca // 5 — 36 //,"""To his son making such a hard request, the king of the Shakyas made this response: 'Withdraw this your request, it is inordinate; An extravagant wish is improper and extreme'."" [Olivelle 139]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,neu.neg,,iti durlabha vac tanaya,NO,vac,,durlabha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, JĀN -āmi DHARM -aṃ PRAT -i NIŚCAY -aṃ te PARAI -mi te BHĀV -inam ETAM ARTH -am AHAṂ tv a @ KĀL -e VAN -a @ SAṂŚRAY -āt te ŚOK - @ ĀGN -in ^ ĀGN -i @ PRATIM -ena DAH -ye // 9 — 14 // ,613,9.14,9.14,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,jānāmi dharmaṃ prati niścayaṃ te paraimi te bhāvinam etam artham ahaṃ tv a-kāle vana-saṃśrayāt te śok^āgnin^āgni-pratimena dahye // 9 — 14 //,"""I know that you have resolved to follow dharma, and, I realize, this will be your future goal; but I am burnt up by this fire, the fire of grief, for you have gone to the forest at the wrong time."" [Olivelle 249]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,dharma tvam bhāvin agni,NO,,,bhāvin,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, LOKAJÑ -aś ca KĀL -a @ VEL -ā @ MĀTR -a @ CĀR -ī HR -y @ APATRĀPY -a @ VIBHŪṢIT -ayā SAṂTAT -yā ĀTM - @ ĀRTH -a @ PAR - @ ĀRTH -eṣu PRAYUJ -yate / ,375,12,12,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ato 'sya loka-jñatā saṃbhavati / lokajñaś ca kāla-velā-mātra-cārī hry-apatrāpya-vibhūṣitayā saṃtatyā ātm^ārtha-par^ārtheṣu prayujyate /,"""Therefore he produces the knowledge of the world. One who has the knowledge of the world and acts according to the correct time applies himself to the benefit of himself and others because his continuity (of mind) is decorated by shame and bashfulness."" [Honda 136]",Existence,in compound,in compound,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,ātman para prayuj,YES,,,ātman,,,,,,,,,,prayuj,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, SARV -i DARŚ -i VṚṢABH -ī DVIPĀD -a @ ŚREṢṬH -o DARŚ -i BUDDH -a @ VIṢAY -aṃ JAGAD -d @ HIT - @ ĀRTH -am / ŚABD -a @ MEGH -a RUCIR -ān PRATĀḌAMĀN -ās TŪRY -a @ TĀL -a VIVIDH -ās tada PRAMUKT -āḥ // ,3676,94,Vaidya94/Rahder(Verses)63,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarvi darśi vṛṣabhī dvipāda-śreṣṭho darśi buddha-viṣayaṃ jagadd-hit^ārtham / śabda-megha rucirān pratāḍamānās tūrya-tāla vividhās tada pramuktāḥ //,"""4) O all-seer! The two-legged preeminent mighty bull has shown the sphere of Buddha in order to benefit the world. Then various kinds of musical instruments, being beaten, let loose the shining clouds of their sounds."" [Honda 214]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,dṛś/darś buddha viṣaya jagad hita,YES,,,hita,,,,,,,,,,dṛś/darś,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ŚODH -enti KṢETR -a KH -a @ SAM - @ ĀŚAY -a nir @ VIKALP -ā JIN -a @ LAKṢAṆ -air UPĀGAT -o a @ CAL -a @ DHARMAT -āyām / ABHILĀPY -a @ GHOṢ -a @ VIGAT -ā JAG -a @ TOṢAṆ - @ ĀRTH -aṃ KṢAṆ -a @ JÑĀN -a CITT -asya JIN -āna SAMOSAR -anti // ,3630,91,Vaidya91/Rahder(Verses)58,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śodhenti kṣetra kha-sam^āśaya nir-vikalpā jina-lakṣanair upāgato '-cala-dharmatāyām / abhilāpya-ghoṣa-vigatā jaga-toṣaṇ^ārthaṃ kṣaṇa-jñāna cittasya jināna samo-saranti //,"""7) Purifying realms, though their intentions are without thought-construction like empty space, 8) attaining immovable ultimate essence of things (acala-dharmato) with characteristics of the Conqueror, 9) (preaching) in order to please worldly people, though they are free from voice of speech, 10) (the wise ones) associate with (attain to comprehension of ) the mind of the Conquerors who can know (everything) in a moment."" [Honda 210]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,abhilāpya ghoṣa jaga toṣaṇa kṣaṇa jñāna samavasar/samosar,YES,,,toṣaṇa,,,,,,,,,,samavasar/samosar,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, SAṂŚAYIT -ā bat ^ eyaṃ BHO JINAPUTR -a PARṢAT / SĀDH -u ; asyāḥ SAṂŚAY -a @ CCHIT -y @ ARTH -aṃ KIṂCIN MĀTR -aṃ BODHISATTV -a @ VYŪH -a @ PRĀTIHĀRY -aṃ SAṂDARŚ -aya / ,3051,62,Vaidya62/Rahder92,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,saṃśayitā bat^eyaṃ bho jinaputra parṣat / sādhu ; asyāḥ saṃśaya-cchity-arthaṃ kiṃcin mātraṃ bodhisattva-vyūha-prātihāryaṃ saṃdarśaya /,"""Indeed, o son of the Conqueror, this audience is doubtful. Please show them a little bit of arrangement and miracle of Bodhisattva in order to remove their doubt."" [Honda 272]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,saṃśaya citi bodhisattva vyūha prātihārya saṃdṛś/saṃdarś,YES,,,citi,,,,,,,,,,saṃdṛś/saṃdarś,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, atha khalu VIMUKTICANDR -o BODHISATTV -aḥ punar eva VAJRAGARBH -aṃ BODHISATTV -am ETAM ev ĀRTH -am ADHYEṢ -ate sma — TAT SĀDH -u BHO JINAPUTR -a ; PRABHĀṢ -asva / ,148,5,Vaidya5/Rahder7,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu vimukticandro bodhisattvaḥ punar eva vajragarbhaṃ bodhisattvam etam ev^ārtham adhyeṣate sma — tat sādhu bho jinaputra ; prabhāṣasva /,"""Then indeed Bodhisattva Vimukticandra again requested Bodhisattva Vajragarbha (to explain) this meaning. 'Bravo! o son of the Conqueror, speak it. […].'"" [Honda 123]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,bodhisattva bodhisattva etad adhyeṣ,NO,adhyeṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, tasy ^ aivaṃ BHAV -ati — KĀRAK - @ ĀBHINIVEŚ -ataḥ KRIY -āḥ PRAJÑĀ -yante / yatra KĀRAK -o n ^ āsti ; KRIY - ^ āpi tatra PARAM - @ ĀRTH -ato n OPALABH -yate / ,1217,31,31,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tasy^aivaṃ bhavati — kārak^ābhiniveśataḥ kriyāḥ prajñāyante / yatra kārako n^āsti ; kriy^āpi tatra param^ārthato n^opalabhyate /,"""He thinks thus 'From attachment to doer an action is conventionally designated. Where is no doer, there no action exists in an absolute sense'."" [Honda 189]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence@Reality/real_existence/actuality,ultimate reality/truth,ultimate reality/truth (paramārtha),pos,,parama na upalabh,YES,,,parama,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_ultimate reality/truth,last revised June 2020 abhiprārth, BHĀV -enti tān JANAY -atāṃ SAMAVEKṢ -ya BUDDH -im UPASTAMBHAY -anti PRAṆIDH -iṃ KṚT -a @ PŪRV -a @ MAITR -āḥ / SARVAJÑ -a @ JÑĀN -am ABHIPRĀRTH -ana BUDDHAKṢETR -aṃ BAL -a @ ŚREṢṬH -am UTTAM -a @ PATH -aṃ ANUCINTAY -antaḥ // ,3430,80,80,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,bhāventi tān janayatāṃ samavekṣya buddhim upastambhayanti praṇidhiṃ kṛta-pūrva-maitrāḥ / sarvajña-jñānam abhiprārthana buddhakṣetraṃ bala-śreṣṭham uttama-pathaṃ anucintayantaḥ //,"""12) They train their minds in affection and care for these creatures, they establish the vow of prevailing good will. They long for the knowledge of the Omniscient and the Buddha’s realm, calling to their minds the most excellent power and the highest path."" [Honda 171]",Existence,nominative,plu,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,pursue,pursue,pos,philological,sarvajña jñāna buddha kṣetra,NO,,,jñāna kṣetra,,,,,,,,,,,,,Verb,abhiprārth_pursue,last revised July 2020 artha, na SAMARTH -ās tathā SV - @ ĀRTH -am api PRATIPATT -uṃ SATTV -ā yathā PAR - @ ĀRTH -aṃ PRATIPANN -avān sa BHAGAV -ān iti TATHĀGAT -a @ VARṆ -e api VĀCY -am / ,3008,188,188,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,na samarthās tathā sv^ārtham api pratipattuṃ sattvā yathā par^ārthaṃ pratipannavān sa bhagavān iti tathāgata-varṇe 'pi vācyam /,"""The creatures are not as able to bring about their own profit, as the Lord was to bring about the profit of others."" [Speyer 349]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,na samartha sva pratipat sattva para artha,YES,pratipat,,sva,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, a @ HET -u @ VĀD - @ ĀD -i @ VIRŪKṢ -a @ VĀŚIT -aṃ ŚṚGĀL -avatt atra VIŚEṢ -a @ LAKṢAṆ -am / ato na tān ARH -ati SEVIT -uṃ BUDH -aś CAR -et TAD @ ARTH -aṃ tu PARĀKRAM -e SAT -i // 2361 // ,2641,160,160,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,a-hetu-vād^ādi-virūkṣa-vāśitaṃ śṛgālavat tatra viśeṣa-lakṣaṇam / ato na tān arhati sevituṃ budhaś caret tad-arthaṃ tu parākrame sati // 23.61 //,"""[61] The ranting style in which they preach noncausality and other such heresies is as characteristic as the howl of jackals. Therefore, if he is wise, a man will not frequent their company. Instead he should work for their reform, if he has the strength to do so."" [Khoroche 164]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,budha car sa,YES,,,sa,,,,,,,,,,car,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, SUMUKH -a UVĀC -a / kathaṃ nu PAT -atāṃ ŚREṢṬH -a DHARM -e ARTH -aṃ na SAMĪKṢ -ase / DHARM -o hy UPACIT -aḥ SAMYA -g ĀVAH -aty ARTH -am UTTAM -am // 2233 // ,2379,140,140,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sumukha uvāca / kathaṃ nu patatāṃ śreṣṭha dharme 'rthaṃ na samīkṣase / dharmo hy upacitaḥ samyag āvahaty artham uttamam // 22.33 //,"""[33] 'Most excellent of birds,' replied Sumukha, 'how can you be blind to the advantage of doing what is right? Due respect for the moral Law brings the very highest advantage'."" [Khoroche 146]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,dharma āvah uttama,NO,āvah,,uttama,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, duṣ @ KAR -a @ ŚAT -a @ SAMUDĀNĪT -o AYAM asmad @ ARTH -aṃ tena BHAGAV -atā SAD @ DHARM -a iti SATKṚTY -a ŚRO -tavyaḥ // ,104,1.38,7,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,duṣkara-śata-samudānīto 'yam asmad-arthaṃ tena bhagavatā sad-dharma iti satkṛtya śrotavyaḥ //,"""Since the Lord suffered hundreds of hardships to acquire the good Teaching for us, we should listen to it with respect."" [Khoroche 10]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,duṣkara śata samudānīta aham/asmad bhagavant saddharma,YES,,,aham/asmad,,,,,,,,,,samudānīta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, a @ PĀTAK -aṃ hi SV -a @ PRĀṆ -a @ PARIRAKṢ -ā @ NIMITT -aṃ GURUJAN - @ ĀRTH -aṃ c ^ ān @ ṚT -a @ MĀRG -o VED -a @ VIHIT -a iti / ,3467,224,224,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,a-pātakaṃ hi sva-prāṇa-parirakṣā-nimittaṃ gurujan^ārthaṃ c^ān-ṛta-mārgo veda-vihita iti /,"""Perfidy is no sin if one has to resort to it to save one’s life or for the sake of one’s elders — those who know the Vedas say so."" [Khoroche 229]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,gurujana anṛta mārga,YES,,,gurujana,,,,,,,,,,mārga,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DAD -au DHAN -aṃ ŚĪL -a @ VIDH -iṃ SAMĀDAD -e KṢAM -āṃ si- ṢEV -e JAGAD @ ARTH -am AIH -ata / PRAJ -ā @ HIT - @ ĀDHYĀŚAY -a @ SAUMY -a @ DARŚAN -aḥ sa MŪRT -imān DHARM -a iva VYAROC -ata // ,1291,10.2,70,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,dadau dhanaṃ śīla-vidhiṃ samādade kṣamāṃ siṣeve jagad-artham aihata / prajā-hit^ādhyāśaya-saumya-darśanaḥ sa mūrtimān dharma iva vyarocata //,"""[13] He gave alms, preserved his integrity, cultivated forbearance, and strove for the good of the world. His kind manner showed how dedicated he was to his subjects’ well-being—so much so that he seemed the embodiment of virtue."" [Khoroche 74]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,jagad īh prajā hita ādhyāśaya saumya,YES,īh,,jagad,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DRAVY -eṣu BĀHY -eṣu ka eva VĀD -o DAD -yām AHAṂ sve NAYAN -e ŚIR -o vā / imaṃ hi LOK - @ ĀRTH -am AHAṂ BIBHAR -mi SAMUCCHRAY -aṃ kiṃ BAT -a VAST -u @ BĀHY -am // ,1055,9.24,59,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,dravyeṣu bāhyeṣu ka eva vādo dadyām ahaṃ sve nayane śiro vā / imaṃ hi lok^ārtham ahaṃ bibharmi samucchrayaṃ kiṃ bata vastu-bāhyam //,"""[25] Quite apart from outward possessions, I would give away my own eyes, my head—it is purely for the good of the world that I keep my body alive. As to clothes or beasts of burden, that goes without saying."" [Khoroche 63]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,loka bhṛ samucchraya,YES,,,loka,,,,,,,,,,bhṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, SUKH -eṣv a @ SAKT -aś ca BIBHAR -ṣi DEV -a RĀJY -a @ ŚRAM -aṃ LOK -a @ HIT - @ ĀRTH -am eva / SV -a @ MĀṂS -a @ DĀN -a @ VYAVASĀY -am ASMĀT SV -a @ NIŚCAY - @ ONMĀRG -am imaṃ VIMUÑC -a // ,841,8.27,48,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sukheṣv a-saktaś ca bibharṣi deva rājya-śriyaṃ loka-hit^ārtham eva / sva-māṃsa-dāna-vyavasāyam asmāt svaniścay^onmārgam imaṃ vimuñca // 8.28 //,"""[28] Your majesty bears the onus of kingship with no thought for your own pleasure, purely for the benefit of your people, but your decision to give away your own flesh deviates from this main purpose So abandon it."" [Khoroche 52]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,bhṛ rājya śrama loka hita,YES,,,hita,,,,,,,,,,bhṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tadyath ^ ĀNUŚRŪ -yate / SATY -a @ TYĀG - @ OPAŚAM -a @ PRAJÑ - @ ĀD -ibhir GUṆ - @ ĀTIŚAY -air LOK -a @ HIT - @ ĀRTH -am UDYACCHAMĀN -aḥ KIL -a BODHISATTV -aḥ kadācic CHIB -īnāṃ RĀJ -ā ba- BHŪV -a SĀKṢ -ād DHARM -a iva VINAY -a iva PIT - ^ eva ca PRAJĀN -ām UPAKĀR -a @ PRAVṚTT -aḥ / ,1538,12.21,84,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tadyath^ānuśrūyate / satya-tyāg^opaśama-prajñ^ādibhir guṇ^ātiśayair loka-hit^ārtham udyacchamānaḥ kila bodhisattvaḥ kadācic chibīnāṃ rājā babhūva sākṣād dharma iva vinaya iva pit^eva ca prajānām upakāra-pravṛttaḥ /,"""According to tradition, the Bodhisattva was at one time king of the Sibis and dedicated himself to the good of the world by practicing truthfulness, generosity, calm, wisdom, and other excellent virtues."" [Khoroche 88]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,loka hita udyam,YES,,,hita,,,,,,,,,,udyam,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, na CITR -am ETAT TVAYI vā JIT - @ ĀTM -ani PRAJ -ā @ HIT - @ ĀRTH -aṃ DHṚT -a @ PĀRTHIV -a @ VRAT -e / TAP -aḥ @ SAMĀDHĀN -a @ PAR -e MUN -āv iva SVABHĀV -a @ VṚTT -yā hi GUṆ -ās TVAYI STHIT -āḥ // 2292 // ,2466,147,147,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,na citram etat tvayi vā jit^ātmani prajā-hit^ārthaṃ dhṛta-pārthiva-vrate / tapaḥ-samādhāna-pare munāv iva svabhāva-vṛttyā hi guṇās tvayi sthitāḥ // 22.92 //,"""[92] Nor is this surprising in someone with your selfmastery, who performs his royal duties for the betterment of his subjects and is as devoted to penance and meditation as a holy man. Simply by following your natural disposition you have become a repository of virtues."" [Khoroche 151]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,prajā hita dhṛta pārthiva vrata,YES,,,hita,,,,,,,,,,dhṛta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] EKĀK -ī VIGAT -a @ BHAY -a @ DAIN -ayaḥ SATY - @ ĀNURAKṢ -ī LOK -a @ HIT - @ ĀRTH -aṃ SAUDĀS -am ABHIVINEṢ -yaṃ STAN NIKET -am ABHIJAGĀM -a / ,3480,225,225,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] ekākī vigata-bhaya-dainayaḥ saty^ānurakṣī loka-hit^ārthaṃ saudāsam abhivineṣyaṃ stan niketam abhijagāma /,"""Then, without fear or misgivings, true to his word, he went all by himself to where Kalmāṣapāda lived, hoping, for the sake of the world, to reform him."" [Khoroche 230]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,loka hita abhivinī abhigam,YES,,,hita,,,,,,,,,,abhivinī,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, NIRMIT -asya hi VĀNAR -asy EDAṂ CARM -amayā GṚH -ī @ TAM -asy ^ aiva KATH - @ ĀKRAM -asya PRASTĀV - @ ĀRTH -am / ,2632,159,159,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,nirmitasya hi vānarasy^edaṃ carmamayā gṛhītam asy^aiva kath^ākramasya prastāv^ārtham /,"""[…] then took his skin to spark off these exchanges."" [Khoroche 163]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,aham gṛhīta kathākrama prastāva,YES,,,prastāva,,,,,,,,,,gṛhīta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DRAKṢY -āma IDĀN -īṃ te KṢĀNT -y @ ANURĀG -am ity UKT -vā NIVĀRAṆ - @ ĀRTH -am IṢ -ad @ ABHIPRASĀRIT -am ABHYUCCHRIT -a @ PRATAN -u @ DĪRGH - @ ĀṄG -aliṃ tasya MUN -er DAKṢIṆ -aṃ PĀṆ -iṃ NIŚIT -en ĀSIN -ā KAMAL -am iva NĀL -a @ DEŚ -ād VYAYOJ -ayat / ,3108,197,197,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,drakṣyāma idānīṃ te kṣānty-anurāgam ity uktvā nivāraṇ^ārtham iṣad-abhiprasāritam abhyucchrita-pratanu-dīrgh^āṅgaliṃ tasya muner dakṣiṇaṃ pāṇiṃ niśiten^āsinā kamalam iva nāla-deśād vyayojayat /,"""'Now let us see how devoted you are to forbearance.' So saying, he aimed his sharp sword at the saint’s right hand, which, with its long, delicate fingers upraised, was slightly outstretched in an attempt to restrain him, and he severed it from his arm as a lotus from its stalk."" [Khoroche 202]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,nivāraṇa abhiprasārita pāṇi viyuj,YES,,,nivāraṇa,,,,,,,,,,abhiprasārita,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, mayā VINIHIT -āny ASMĀT PARĪKṢ - @ ĀRTH -aṃ BIS -āni vaḥ // 1929 // ,2108,120,120,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,mayā vinihitāny asmāt parīkṣ^ārthaṃ bisāni vaḥ // 19.29 //,"""That is why I removed your lotus stalks—to test you."" [Khoroche 125]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,aham vinihita parīkṣā bisa,YES,,,parīkṣā,,,,,,,,,,vinihita,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ath ^ ĀPARĀHṆ -a @ SAMAY -e DHARMAŚRAVAṆ - @ ĀRTH -am ṚṢ -ayas te YATHOCITT -aṃ BODHISATTV -asya PARṆAŚĀL -āṃ SAMABHIGAT -ā DADṚŚ -vāṃsaś c ^ ainaṃ KṚŚ -atara @ ŚARĪR -aṃ PARIKṢĀM -a @ KAPOL -a @ NAYAN -aṃ […] ,2064,116,116,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,ath^āparāhṇa-samaye dharmaśravaṇ^ārtham ṛṣayas te yathocittaṃ bodhisattvasya parṇaśālāṃ samabhigatā dadṛśvāṃsaś c^ainaṃ kṛśatara-śarīraṃ parikṣāma-kapola-nayanaṃ […],"""On the afternoon of the fifth day the hermits met, as usual, at the Bodhisattva’s hut to hear him teach, and they saw that he had got thinner: his eyes and cheeks were sunken, his face had lost its color, and his voice its resonance."" [Khoroche 122]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,dharma śravaṇa samabhigam,YES,,,śravaṇa,,,,,,,,,,samabhigam,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, atha tatra DHARMAŚRAVAṆ - @ ĀRTH -aṃ SAMĀGAT -ās TAD @ VAN - @ ĀDHYUṢIT -ā YAKṢ -a @ DVIRAD -a @ VĀNAR -ās tāṃ KATH -ām UPAŚRUT -ya PAR -āṃ VRĪḌ -āṃ SAṂVEG -aṃ c ^ OPAJAGM -uḥ / ,2088,118,118,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha tatra dharmaśravaṇ^ārthaṃ samāgatās tad-vanādhyuṣitā yakṣa-dvirada-vānarās tāṃ kathām upaśrutya parāṃ vrīḍāṃ saṃvegaṃ c^opajagmuḥ /,"""Now, a sprite, an elephant, and a monkey who lived in the forest had come to that spot to hear the teaching. On hearing this conversation they felt extremely awkward and upset."" [Khoroche 123-4]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,dharma śravaṇa samāgata,YES,,,śravaṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ĀVĀSIK -aḥ so astu MAHĀVIHĀR -e KACAṄGAL -āyāṃ NAVAKARMIK -aś ca / ĀLOKASANDH -iṃ DIVAS -aiḥ KAR -otu yas TVAYY api PRASKHALIT -o BIS - @ ĀRTH -am // 1921 // ,2090,118,118,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,āvāsikaḥ so 'stu mahāvihāre kacaṅgalāyāṃ navakarmikaś ca / ālokasandhiṃ divasaiḥ karotu yas tvayy api praskhalito bis^ārtham // 19.21 //,"""[22] He who sinned against you in this matter of the lotus stalks, may he be caretaker and surveyor of the fabric in the great monastery at Kacaṅgalā, and may he make one window every day."" [Khoroche 124]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,praskhalita bisa,YES,,,bisa,,,,,,,,,,praskhalita,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, LOK - @ ĀRTH -am ity ABHISAMĪKṢ -ya KAR -iṣyate AYAṂ ŚRUT -y @ ĀRṢ -a @ YUKT -y @ a @ VIGUṆ -ena PATH -ā PRAYATN -aḥ / LOK - @ OTTAM -asya CARIT - @ ĀTIŚAY -a @ PRADEŚ -aiḥ SVAṂ PRĀTIBH -aṃ GAMAYIT -uṃ ŚRUT -ival LABH -atvam // ,6,1.2,,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,lok^ārtham ity abhisamīkṣya kariṣyate 'yaṃ śruty^ārṣa-yukty-a-viguṇena pathā prayatnaḥ / lokottamasya carit^ātiśaya-pradeśaiḥ svaṃ prātibhaṃ gamayituṃ śrutival labhatvam // 1.3 //,"""[3] Conscious that my words have power to do good in the world, I will keep scrupulously to the evidence of tradition and revelation in my account of the outstanding deeds of the All Highest."" [Khoroche 3]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,loka kṛ prayatna,YES,,,loka,,,,,,,,,,kṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, na JĪVIT -aṃ yat SUKH -am AIHIK -aṃ vā SATY -āc CYUT -aṃ RAKṢ -ati DURGAT -ibhyaḥ / SATY -aṃ VIJAH -yād iti kas TAD @ ARTH -aṃ yac c ^ ĀKAR -aḥ STUT -i @ YAŚ -aḥ @ SUKH -ānām // 3123 // ,3428,221,221,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,na jīvitaṃ yat sukham aihikaṃ vā satyāc cyutaṃ rakṣati durgatibhyaḥ / satyaṃ vijahyād iti kas tad-arthaṃ yac c^ākaraḥ stuti-yaśaḥ-sukhānām // 31.23 //,"""[23] Neither life nor the pleasures of this world can save a man from an evil fate once he has deviated from his word. Who, then, for the sake of these, would repudiate his word, the source of contentment, renown, and happiness?"" [Khoroche 226]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,vihā sa,YES,,,sa,,,,,,,,,,vihā,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, iti PRATIGṚHĪT -a @ VACAN -aḥ PAUR -a @ JĀNAPAD -aiḥ sa RĀJ -ā MAHAT -ā JAN -a @ PRAKĀŚ -en ĀḌAMBAR -eṇa PRATYAYIT -ān AMĀTY -ān PĀP -a @ JAN - @ OPAGRAHAṆ - @ ĀRTH -aṃ JANAPAD -aṃ NAGAR -āṇi ca PREṢ -ayām āsa / ,1339,10.16,73,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,iti pratigṛhīta-vacanaḥ paura-jānapadaiḥ sa rājā mahatā jana-prakāśen^āḍambareṇa pratyayitān amātyān pāpa-jan^opagrahaṇ^ārthaṃ janapadaṃ nagarāṇi ca preṣayām āsa /,"""Such was the reaction to the king’s announcement from town and country alike. And so, with a great deal of noisy publicity, he despatched trusty agents to the towns and villages to arrest any miscreants, while every day he had this proclamation made throughout the land."" [Khoroche 77]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu.neg,,rājan amātya pāpa jana upagrahaṇa preṣ,YES,,,upagrahaṇa,,,,,,,,,,preṣ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] DVIRAD -a @ VAR - @ ĀPAHARAṆ - @ ĀRTH -aṃ BRĀHMAṆ -āṃs tatra PRAṆIDADH -e // ,982,9.6,56,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] dvirada-var^āpaharaṇ^ārthaṃ brāhmaṇāṃs tatra praṇidadhe //,"""Accordingly, he dispatched some brahmins to carry off that prize elephant."" [Khoroche 59]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neg,,dvirada vara apaharaṇa praṇidhā,YES,,,apaharaṇa,,,,,,,,,,praṇidhā,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, KĀM -eṣu BANDH -am UPAYĀ -ti VADH -aṃ ca LOK -aḥ ŚOK -aṃ KLAM -aṃ BHAY -am an @ EK -a @ VIDH -aṃ ca DUḤKH -am / KĀM - @ ĀRTH -am eva ca MAHĪPAT -ayaḥ PAT -anti DHARM - @ OPAMARD -a @ RABHAS -ā NARAK -aṃ PARATR -a // 1926 // ,2104,119,119,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,kāmeṣu bandham upayāti vadhaṃ ca lokaḥ śokaṃ klamaṃ bhayam an-eka-vidhaṃ ca duḥkham / kām^ārtham eva ca mahīpatayaḥ patanti dharm^opamarda-rabhasā narakaṃ paratra // 19.26 //,"""[26] In satisfying their senses, men suffer bondage and death, sorrow, weariness, fear, and all kinds of misery. To satisfy their sensual appetites kings high-handedly infringe the laws and so fall to perdition when they come to die."" [Khoroche 124]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu.neg,,kāma mahīpati pat,YES,,,,,,,,,,,,,pat,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, SV -a @ PRĀṆ -a @ TANT -u @ MĀTR - @ ĀRTH -aṃ TYAJ -atas tvāṃ KHAG - @ ĀDHIP -a / DHIGVĀD -a @ VṚṢṬ -y @ ĀVARAṆ -aṃ KATAMAN me BHAV -iṣyati // 2228 // ,2372,139,139,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sva-prāṇa-tantu-mātr^ārthaṃ tyajatas tvāṃ khag^ādhipa / dhigvāda-vṛṣṭy-āvaraṇaṃ kataman me bhaviṣyati // 22.28 //,"""[28] Were I to forsake you, king of birds, merely to save my skin, what would shield me from a storm of reproach?"" [Khoroche 145-6]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu.neg,,sva prāṇa tantu mātra tyaj,YES,,,,,,,,,,,,,tyaj,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, yen ^ ĀNUKAMPY -as tu tav ^ AIṢ -a JĀLM -o HET -uś ca naḥ SAJJAN -a @ DARŚAN -asya / DAD -āmi ten ^ EPSIT -am ARTH -am asmai RĀJY -e tav ^ āsmiṃś ca yath ^ EṢṬ -a @ CĀR -am // 26.36 // ,2909,180,180,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,yen^ānukampyas tu tav^aiṣa jālmo hetuś ca naḥ sajjana-darśanasya / dadāmi ten^epsitam artham asmai rājye tav^āsmiṃś ca yath^eṣṭa-cāram // 26.36 //,"""[36] 'However, since you think this rascal deserves pity, and since it is thanks to him that I have seen a saintly being, I grant him the wealth he desired, and I grant to you free passage throughout this realm.'"" [Khoroche 184]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,Prosperity,welfare,wealth (prototypical object of one's pursuit),pos,,dā īpsita,NO,dā,,īpsita,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 samartha, BODHISATTV -a UVĀC -a / MAH -at ^ āpi PRAYATN -ena yac CHAKTY -aṃ n ^ ĀTIVARTIT -um / PRATĪKĀR - @ ā @ SAMARTH -ena BHAY -a @ KLAIBY -ena tatra kim // 31.60 // ,3515,227,227,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,bodhisattva uvāca / mahat^āpi prayatnena yac chaktyaṃ n^ātivartitum / pratīkār^ā-samarthena bhaya-klaibyena tatra kim // 31.60 //,"""What good is cowardly terror? It is a futile remedy for something one cannot evade even by taking enormous pains."" [Khoroche 232]",Existence,instrumental,sing,Intention@Existence,Usefulness,capable/suitable,capable/suitable,neu.neg,other,pratīkāra a bhaya klaibya,YES,,,pratīkāra a,klaibya,,,,,,,,,,,,Adj,samartha_capable/suitable,last revised July 2020 artha, TYAK -tavyaṃ VIVAŚ -ena yan na ca tathā kasmaicid ARTH -āya yat tan NYĀY -ena DHAN -aṃ TYAJ -an yadi GUṆ -aṃ kaṃcit SAMUDBHĀV -ayet / ,316,3.19,18,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tyaktavyaṃ vivaśena yan na ca tathā kasmaicid arthāya yat tan nyāyena dhanaṃ tyajan yadi guṇaṃ kaṃcit samudbhāvayet /,"""One day you will inevitably have to part with your money, and it will be of no use then. If one stands to gain some merit by parting with it now, in a suitable manner, is one likely in such circumstances to adopt a selfish attitude, knowing full well about the pleasure of doing good, about the other qualities, such as kindness, inherent in generosity and about the good repute that attends all these?"" [Khoroche 21]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,neu.neg,,tyaj na ka dhana,NO,,,ka,,,,,,,,,,tyaj,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, a @ SĀR -asya ŚARĪR -asya SĀR -o hy eṣa MAT -aḥ SAT -ām / yat PAR -eṣāṃ HIT - @ ĀRTH -eṣu SĀDHAN -ī @ KRI -yate BUDH -aiḥ // 2412 // ,2696,164,164,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,a-sārasya śarīrasya sāro hy eṣa mataḥ satām / yat pareṣāṃ hit^ārtheṣu sādhanī-kriyate budhaiḥ // 24.12 //,"""For good people would say that the sole worth of one’s otherwise worthless body is that a wise man can turn it into an instrument for helping others."" [Khoroche 168-9]",Existence,locative,plu,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,para hita sādhanīkṛ budha,YES,,,,,,,,,,,,,sādhanīkṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tau PARASPAR -a @ PREM -a @ GUṆ - @ ĀŚRAY -āj JVALIT -atara @ PRABHĀV -āv ĀRY -a @ ŚIṢY -a @ MUKHY -āv iva PARIŚEṢ -aṃ ŚIṢY -a @ GAṆ -aṃ PIT -ṛ @ JYEṢṬH -a @ PUTR -āv iva ca ŚREṢṬH -a @ ŚEṢ -aṃ PUTR -a @ GAṆ -aṃ tad -d HAṂS -a @ YŪTH -am UBHAY -a @ LOK -a @ HIT - @ ODAY -eṣv ARTH -eṣu SAMYA -g @ NIVEŚ -ayamānau tat PRATYAKṢ -iṇāṃ DEV -a @ NĀG -a @ YAKṢ -a @ VIDYĀDHAR -a @ TAP -asvināṃ PAR -aṃ VISMAY -am UPAJAHRA -tuḥ / ,2300,135,135,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tau paraspara-prema-guṇ^āśrayāj jvalitatara-prabhāvāv ārya-śiṣya-mukhyāv iva pariśeṣaṃ śiṣya-gaṇaṃ pitṛ-jyeṣṭha-putrāv iva ca śreṣṭha-śeṣaṃ putra-gaṇaṃ tadd haṃsa-yūtham ubhaya-loka-hit^odayeṣv artheṣu samyag-niveśayamānau tat pratyakṣiṇāṃ deva-nāga-yakṣa-vidyādhara-tapasvināṃ paraṃ vismayam upajahratuḥ /,"""Their noble qualities shone out all the more because of their mutual affection. Just as a teacher, assisted by his senior pupil, teaches the rest of his pupils, or a father, assisted by his eldest son, instructs his other sons, so those two gave that flock of geese a thorough initiation into such matters as would be to their advantage in this life and the next. In those who witnessed it —gods, serpents, goblins, sprites, and ascetics— they aroused the greatest astonishment."" [Khoroche 140]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,pos,,ubhaya loka hita udaya niviś/niveś,NO,,,udaya,,,,,,,,,,niviś/niveś,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, KARUṆ - @ AIKATĀN -a @ HṚDAY -aś ca tān YAKṢ -ān ANUŚOC -an NIYAT -am ĪDṚŚ -am ARTH -aṃ CINT -ayām āsa / ,810,8.17,46,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,karuṇ^aikatāna-hṛdayaś ca tān yakṣān anuśocan niyatam īdṛśam arthaṃ cintayām āsa /,"""He felt nothing but pity as he bewailed the plight of the ogres. And, inexorably, he reasoned as follows: […]."" [Khoroche 51]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,cint,NO,cint,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, SARV -a @ SATV -ānām ARTH -āya ANAYĀ SAD @ DHARM -a @ NĀV -ā SARV -a @ SATV -ā TĀR -ayitavyā : CAT -urbhir OGH -e UH -yamānā : ĪDṚŚ -ī NĀV -ā KULAPUTR -a BODHISATV -ena SAMUDĀNAY -itavyā : ,917,78,78r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,sarva-satvānām arthāya anayā sad-dharma-nāvā sarva-satvā tārayitavyā : caturbhir oghe uhyamānā : īdṛśī nāvā kulaputra bodhisatvena samudānayitavyā :,"""With this ship of the true dharma all beings should be saved that are adrift in the four floods. Such a ship, son of good family, a bodhisattva should rig."" [Pasadika 186]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,sarva sattva saddharma nau tṝ,NO,,,sattva,,,,,,,,,,tṝ,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, PARIPĀCAN - @ ĀRTH -aṃ ca DAD -āti DĀN -aṃ VIPĀK -a n ĀKĀṂKṢ -ati KARM -aṇāṃ ca // ,157,14,14v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,paripācan^ārthaṃ ca dadāti dānaṃ vipāka n^ākāṃkṣati karmaṇāṃ ca //,"""[the fourth is his] generosity in order to bring beings to spiritual maturity, [but] without expecting any resulting [merit for himself]."" [Pasadika 113]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,paripācana dā,YES,,,paripācana,,,,,,,,,,dā,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] KUL -āni ca YOJ -ayati LĀBH - @ ĀRTH -ato […] ,54,6,6r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] kulāni ca yojayati lābh^ārthato […],"""[…] coveting gain, he makes use of noble Families."" [Pasadika 103]",Existence,ablative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,neu.neg,,yuj lābha,YES,,,lābha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DVITĪY -ay ^ ĀGR - @ ĀRTH -aṃ yen ^ āsy ^ aivaṃ BHAV -ati TASMĀT tarhy ASMĀBH -iḥ SAMĀN -e ABHINIRHĀR -e SARV - @ ĀKĀR -a @ PARIŚODHAN - @ ĀBHINIRHĀR -a eva YOG -aḥ KARAṆĪY -a iti / ,363,35,35,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,dvitīyay^āgr^ārthaṃ yen^āsy^aivaṃ bhavati tasmāt tarhy asmābhiḥ samāne 'bhinirhāre sarv^ākāra-pariśodhan^ābhinirhāra eva yogaḥ karaṇīya iti /,"""On the second stage, it counter-acts a further aim (of the Great Vehicle), by which one decides that one should do practises ( yoga ) for the sake of bringing about a clearing of all aspects (in a total rooting-out of afflicting characteristics)."" [Anacker 230]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,agra,YES,,,agra,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, TAT @ PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ MADHYAM -ā PRATIPAD yatra na CITT -aṃ na CETAN -ā na MAN -o na VIJÑĀN -aṃ / ,960,70,70,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tat-parivarjan^ārthaṃ madhyamā pratipad yatra na cittaṃ na cetanā na mano na vijñānaṃ /,"""In order to avoid these extremes, there is the middle path, where there is neither 'citta' nor 'volition' nor 'manas' nor 'consciousness'."" [Anacker 266-7]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,sa parivarjana pratipad,YES,,,parivarjana,,,,,,,,,,pratipad,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -am ĀKĀŚ -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,993,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārthaṃ ākāśa-dṛṣṭāntaḥ /,"""For avoiding these extremes discriminating a duality, there is the example of space."" [Anacker 268]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,anta parivarjana ākāśa dṛṣṭānta,YES,,,parivarjana,,,,,,,,,,dṛṣṭānta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] etasy ĀNT -a @ DVAY -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ / KĀṢṬH -a @ DVAY - @ ĀGN -i @ DṚṢṬĀNT -aḥ /,1001,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] etasy^ānta-dvayasya parivarjan^ārthaṃ / kāṣṭha-dvay^āgni-dṛṣṭāntaḥ /,"""For avoiding these extremes involving a duality, there is the example of two sticks of wood."" [Anacker 269]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,parivarjana dṛṣṭānta,YES,,,parivarjana,,,,,,,,,,dṛṣṭānta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, KATAM -ā DAŚ - ^ ety EK -eṣāṃ TAN @ NĀM -a @ VYUTPĀDAN - @ ĀRTH -am UC -yate / ,792,62,62,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,katamā daś^ety ekeṣāṃ tan-nāma-vyutpādan^ārtham ucyate /,"""As there may be a question as to what these ten are, their names are given at this point: […]."" [Anacker 258]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,sa nāman vyutpādana vac/uc,YES,,,vyutpādana,,,,,,,,,,vac/uc,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, a @ BHĀV -a @ ŚŪNYAT -ām a @ BHĀV -a @ SVABHĀV -a @ ŚŪNYAT -āṃ ca / PUDGAL -a @ DHARM -a @ SAMĀROP -asya TAC CHŪNYAT - @ ĀPAVĀD -asya ca PARIHĀR - @ ĀRTH -aṃ YATHĀKRAM -aṃ / ,196,26,26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-bhāva-śūnyatām a-bhāva-svabhāva-śūnyatāṃ ca / pudgala-dharma-samāropasya tac chūnyat^āpavādasya ca parihār^ārthaṃ yathākramaṃ /,"""[…] as the emptiness of nonbeing and the emptiness of the own-being of that non-being, in order to remove, the superimposition of 'personalities' and 'events', and the denial of this emptiness respectively."" [Anacker 221]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,parihāra,YES,,,parihāra,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, GRAHAṆ - @ ĀRTH -ena YĀVAD VIŚUDDH -i @ DVAY - @ ĀRTH -ena teṣu tad @ ĀDHIPATY -ād RŪP - @ ĀD -i @ VIṢAY -a @ GRAHAṆ -e hi CAKṢ -ur @ ĀD -īnāṃ ṢAṆ -ṇām ĀDHIPATY -aṃ […] ,549,47,47,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grahaṇ^ārthena yāvad viśuddhi-dvay^ārthena teṣu tad-ādhipatyād rūp^ādi-viṣaya-grahaṇe hi cakṣur-ādīnāṃ ṣaṇṇām ādhipatyaṃ […],"""The twenty-two faculties are thus ascertained according to their sovereignty regarding six functions. The sovereignty of the six faculties beginning with the eye (eye, ear, tongue, nose, body, manas) refers to the apprehension of sense-objects such as visibles, etc."" [Anacker 243]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,grahaṇa ādhipatya,YES,,,grahaṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, kim APAR -am ADHV -a @ TRAY -aṃ YATHĀYOG -aṃ PHAL -a @ HET - @ ŪPAYOG - @ ĀRTH -en ĀTĪT -o ADHV -ā PHAL - a @ HET -v @ ANUPAYOG - @ […] ^ ān @ ĀGAT -o ADHV -ā HET - @ ŪPAYOG -a @ PHAL - @ ĀNUPAYOG - @ […] PRATYUTPANN -o ADHV -ā VED -itavyaḥ / ,554,47,47,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kim aparam adhva-trayaṃ yathāyogaṃ phala-het^ūpayog^ārthen^ātīto 'dhvā phala-hetv-anupayog^ārthen^ānāgato 'dhvā het^ūpayoga-phal^ān-upayog^ārthena pratyutpanno 'dhvā veditavyaḥ /,"""And what is this 'yet another'? The three times. It should be known that the action of effect and cause which has already taken place or is yet to take place is, as the case demands, the distinguishing element marking what is called 'the three times'. The completed efficacy of both cause and effect is referred to as 'something in past time'."" [Anacker 243]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,phala hetu upayoga adhvan vid/ved,YES,,,upayoga,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, tatra DUḤKH -a @ SATY -aṃ VEDAN -ā @ sa @ NIMITT - @ ĀRTH -ena yat KIÑCID VEDIT -am IDAM atra DUḤKH -asy eti KṚT -vā VEDAN -ā @ NIMITT -aṃ punar VEDAN -ā @ STHĀNĪY -ā DHARM -ā VED -itavyāḥ / ,557,47,47,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kim aparaṃ satya-catuṣṭayaṃ / tatra duḥkha-satyaṃ vedanā-sa-nimitt^ārthena yat kiñcid veditam idam atra duḥkhasy^eti kṛtvā vedanā-nimittaṃ punar vedanā-sthānīyā dharmā veditavyāḥ /,"""'Yet others' are the Four Noble Truths. The Truth of Suffering is here called equivalent to feeling when it has preparatory ensnaring factors constricting it: whatever is felt in such a way involves or will involve suffering. The preparatory causes for suffering can be known as all events which make for the continuity of feeling-again (in a similar mode as before)."" [Anacker 243-4]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,duḥkha satya vedanā sa nimitta,YES,,,vedanā nimitta,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, tatra VEDIT - @ OPABHOG - @ ĀYADVĀR - @ ĀRTH -ena ṢAḌ ĀDHYĀTMIK -āny ĀYATAN -āni / ,534,45,45,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatra vedit^opabhog^āyadvār^ārthena ṣaḍ ādhyātmikāny āyatanāni /,"""The six internal sense-fields exist in the sense of being doors to felt experiences."" [Anacker 241]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,vedita upabhoga dvāra āyatana,YES,,,dvāra,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, STHĀN - @ ā @ STHĀN -aṃ SAPT -a @ VIDH -a @ PĀRATANTRY - @ ĀRTH -ena VED -itavyaṃ / ,544,46,46,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sthān^ā-sthānaṃ sapta-vidha-pāratantry^ārthena veditavyaṃ /,"""The so-called good and bad states can be known as referring to seven kinds of interdependence."" [Anacker 242]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,saptavidha pāratantrya vid/ved,YES,,,pāratantrya,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, yathā yena PRAKĀR -eṇ ^ ā @ VIKṢEP -a @ PARIṆAT -ā ca ŚAMATH -a @ BHĀVAN -ayā a @ VIPARYĀS -a @ PARIṆAT -ā ca VIPAŚYAN -ā @ BHĀVAN -ayā / yad ARTH -aṃ ca MADHYAM -ayā PRATIPAD -ā NIRYĀṆ - @ […] / ,1069,76,76,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,yathā yena prakāreṇ^ā-vikṣepa-pariṇatā ca śamatha-bhāvanayā a-viparyāsa-pariṇatā ca vipaśyanā-bhāvanayā / yad arthaṃ ca madhyamayā pratipadā niryāṇ^ārtham /,"""[…] evolvement into lack of reversals through the cultivation of higher vision, which is undertaken for emancipation by means of a middle path, [...]."" [Anacker 272]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,neu,,vipaśyanā bhāvanā yad artha,YES,,,yad,,,,,,,,,,bhāvanā,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, kim ARTH -aṃ punas tasy ^ ā @ BHĀV -a eva n EṢ -yate / ,37,19,19,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kim arthaṃ punas tasy^ā-bhāva eva n^eṣyate /,"""Furthermore, it couldn’t be simply non-being, because, […]."" [Anacker 213]",Causation,accusative,sing,Causation,Cause/reason,reason,why (kim artham),neu,,ka na iṣ,YES,,,ka,,,,,,,,,,iṣ,,,Noun,artha_reason,last revised June 2020 artha, PARATR -a LABDH -v ^ ĀTM -a @ SAMĀN -a @ CITTAT -āṃ SV -ato adhi vā ŚREṢṬH -atar @ EṢṬAT -āṃ PAR -e / tath ^ ĀTM -ano ANY - @ ĀRTH -a @ VIŚIṢṬ -a @ SAṂJÑ -inaḥ SVAK - @ ĀRTH -atā kā KATAM -ā PAR - @ ĀRTH -atā // 5 — 2 // ,460,19,19,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,paratra labdhv^ātma-samāna-cittatāṃ svato 'dhi vā śreṣṭhatar^eṣṭatāṃ pare / tath^ātmano 'ny^ārtha-viśiṣṭa-saṃjñinaḥ svak^ārthatā kā katamā par^ārthatā // 5 — 2 //,"""2. When she attains the attitude of the equality of self and others or of caring for others more than for herself, then she feels that others’ aims outweigh her own. What then (for her) is individualism? And what is altruism?"" [Thurman 43]",Existence,in compound,in compound,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,anya viśiṣṭa arthatā,YES,,,anya,viśiṣṭa,,,,,,,arthatā,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 atyartha, […] SV -a @ PAR -a @ BANDHAN -air VIVIDH -air ATYARTH -aṃ BADDH -aḥ KLEŚ -a @ KARM -a @ JANM -a @ SVABHĀV -aiḥ / ,448,19,19,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] sva-para-bandhanair vividhair atyarthaṃ baddhaḥ kleśa-karma-janma-svabhāvaiḥ /,"""She is thus strongly bound with various bonds of her own and others, consisting of the mental addictions, evolutionary actions, and births."" [Thurman 41]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,object/that_which_is_outside_the_self@end/purpose/object,exceeding the purpose/excessively,exceeding the purpose/excessively,neu,,ati baddha,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,atyartha_exceeding the purpose,last revised July 2020 artha, KṚP -ayā DUḤKH - @ ĀBHYUPAGAM -e ŚLOK -aḥ / DUḤKH -am AYAṂ SAṂSĀR -aṃ yat KṚP -ayā na TYAJ -ati SATV - @ ĀRTH -aṃ / PARAHIT -a @ HET -or DUḤKH -aṃ kiṃ KĀRŪṆIK -air na SAMUPET -am // 17 — 49 // ,3205,128,128,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kṛpayā duḥkh^ābhyupagame ślokaḥ / duḥkham ayaṃ saṃsāraṃ yat kṛpayā na tyajati satv^ārthaṃ / parahita-hetor duḥkhaṃ kiṃ kārūṇikair na samupetam // 17 — 49 //,"""One verse on the acceptance of suffering through mercy: 49. Through mercy, for the sake of beings he does not (even) forsake the life-cycle made of suffering; what suffering will the compassionate bodhisattvas not embrace in order to accomplish the benefit of others?"" [Thurman 237]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,na tyaj satva para hita,YES,,,satva,,,,,,,,,,tyaj,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] SAMYA -g ity ANYATĪRTHIK -a @ MOKṢ - @ ĀRTH - @ OTSĀH -a @ VYUDĀS - @ ĀRTH -aṃ / ,2556,105,105,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] samyag ity anyatīrthika-mokṣ^ārth^otsāha-vyudās^ārthaṃ /,"""[…] 'true' excludes the religious fundamentalists’ enthusiasm for liberation and so on."" [Thurman 202]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,samyañc iti artha utsāha vyudāsa,YES,,,vyudāsa,,,,,,,samyañc,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DĀN - @ ĀD -īnāṃ SAMAT - @ EKṢAṆ -ā @ MANASKĀR -as tad ANY -air BODHISATV -aiḥ sah ^ ĀTM -anaḥ PĀRAMIT -ā @ SĀTATY -a @ KARAṆ - @ ĀDHIMOKṢ - @ ĀRTH -aṃ / ,1723,75,75,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dān^ādīnāṃ samat^ekṣaṇā-manaskāras tad anyair bodhisatvaiḥ sah^ātmanaḥ pāramitā-sātatya-karaṇ^ādhimokṣ^ārthaṃ /,"""The attitude of observation of equality in generosity and so on is the wish always to accomplish the transcendences together with other bodhisattvas."" [Thurman 148]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,other,pāramitā sātatya karaṇa ādhimokṣa,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ataḥ PAR -aṃ TRI -bhiḥ ŚLOK -ais tasmin DHARM -e TRIVIDH -am UPAŚAṂS -aṃ DARŚ -ayaty ĀDAR - @ OTPĀDAN - @ ĀRTH -aṃ / ,38,2,2,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ataḥ paraṃ tribhiḥ ślokais tasmin dharme trividham upaśaṃsaṃ darśayaty ādar^otpādan^ārthaṃ /,"""Now, the next three verses teach the threefold benefit of this Dharma, in order to instill reverence for it: [...]."" [Thurman 4]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,upaśaṃsa dṛś/darś ādara utpādana,YES,,,utpādana,,,,,,,,,,dṛś/darś,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, KṢETR -a @ VIŚUDDH -y @ ARTH -aṃ TRAY -e api / ,3591,141,141,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kṣetra-viśuddhy-arthaṃ traye 'pi /,"""[…] the purification of the buddha-land on (these last) three;"" [Thurman 263]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,kṣetra viśuddhi,YES,,,viśuddhi,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ĀYAT -yāṃ v ĀBHIPRET - @ ĀRTHASIDDH -y @ ARTH -aṃ […] ,3769,148,148,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,āyatyāṃ v^ābhipret^ārthasiddhy-arthaṃ […],"""[…] and in the future also accomplishes the desired aim."" [Thurman 274]",Existence,accusative,in compound,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,abhipreta artha siddhi,YES,,,siddhi,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, PĀRAMIT -ā @ PARIPŪRAṆ - @ ĀRTH -aṃ ye PĀRAMIT -ā @ PRATISAṂYUKT -ā evaṃ MANASIKĀR -ā DHĀT -u @ PUṢṬ -aye BHAV -anti ta etābhir GĀTH -ābhir DEŚIT -āḥ / ,1633,71,71,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pāramitā-paripūraṇ^ārthaṃ ye pāramitā-pratisaṃyuktā evaṃ manasikārā dhātu-puṣṭaye bhavanti ta etābhir gāthābhir deśitāḥ /,"""These verses indicate certain attitudes associated with the transcendences for the purpose of fulfilling the transcendences and completely nourishing the element."" [Thurman 142]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,pāramitā paripūraṇa bhav,YES,,,paripūraṇa,,,,,,,,,,bhav,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, YAD GĀBHĪRY - @ ĀUDĀRY -a @ VĀD -ini PARAHIT -a @ KRIY - @ ĀRTH -am UKT -e VISTĪRṆ -e MAHĀYĀN -a @ DHARM -e […] ,296,13,13,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yad gābhīry^āudārya-vādini parahita-kriy^ārtham ukte vistīrṇe mahāyāna-dharme […],"""The teaching of the universal vehicle proclaims the magnificent and the profound; it was taught at length to bring help to others."" [Thurman 28]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,philological,para hita kriyā ukta,YES,,,kriyā,,,,,,,,,,ukta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, HĪNAYĀN -a @ GAMAN -a @ PRATIṢEDH - @ ĀRTH -aṃ ca / ,1384,60,60,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,hīnayāna-gamana-pratiṣedh^ārthaṃ ca /,"""[…] and to reject (the value of) progress achieved by means of the individual vehicle."" [Thurman 124]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,iṣ hīnayāna gamana pratiṣedha,YES,,,pratiṣedha,,,,,,,,,,iṣ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, yā SATV -eṣu BODHISATV -asya PRIY -atā yā ca HIT -a @ SUKH - @ AIṢIT -ā yaś ca TAD @ ARTH -aṃ PRAYOG -o yaś CITT -a @ PRAYUKT -asya ^ a @ KHED -a ETAT SARV -am ĀŚCARY -aṃ PARAM -aṃ LOK -eṣu / ,2285,96,96,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yā satveṣu bodhisatvasya priyatā yā ca hita-sukh^aiṣitā yaś ca tad-arthaṃ prayogo yaś citta-prayuktasy^ā-kheda etat sarvam āścaryaṃ paramaṃ lokeṣu /,"""The love and tenderness to benefit and gladden beings —which the bodhisattva possesses by his efforts on their behalf— and his tirelessness: (these) are the greatest wonders in the world."" [Thurman 184]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,hita sukha tad prayoga,YES,,,tad,,,,,,,,,,prayoga,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, sa @ KARM -a @ JANM - @ OTTAM -a @ NIRMIT -aiś ca SATV - @ ĀRTH -am ĀTIṢṬH -ati SARV -a @ KĀL -am // 7 — 6 // ,622,26,26,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sa-karma-janm^ottama-nirmitaiś ca satv^ārtham ātiṣṭhati sarva-kālam // 7 — 6 //,"""[…] while at all times carrying out beings’ purposes through artistic, incarnational, and supreme emanations."" [Thurman 58]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,nirmita sattva ātiṣṭh,YES,,,sattva,,,,,,,,,,ātiṣṭh,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, BODHISATV -as tu PAR - @ ĀRTH -aṃ PRATIPANN -aḥ SV -a @ PAR - @ ĀRTH -aṃ SAṂPĀD -ya NIRVṚT -i @ SUKH -aṃ PRĀPN -oty […] ,504,21,21,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bodhisatvas tu par^ārthaṃ pratipannaḥ sva-par^ārthaṃ saṃpādya nirvṛti-sukhaṃ prāpnoty […],"""But a bodhisattva who practices for the sake of others accomplishes her own and others’ aims and attains the bliss of Nirvāṇa."" [Thurman 46]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,bodhisattva para pratipanna sva artha,YES,,,para,,,,,,,,,,pratipanna,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tatra SAKṚP -e yat PAR - @ ĀRTH -aṃ DUṢKAR -a @ CARAṆ -ād VĪRY -aṃ TAD a @ DUṢKAR -aṃ ca su @ DUṢKAR -aṃ ca / ,2700,111,111,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra sakṛpe yat par^ārthaṃ duṣkara-caraṇād vīryaṃ tad a-duṣkaraṃ ca su-duṣkaraṃ ca /,"""Whatever difficult tasks (are undertaken) for the sake of others, her effort is both not difficult and very difficult."" [Thurman 209]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,para duṣkara caraṇa,YES,,,para,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, yathā SV - @ ĀTM -anaḥ PAR - @ ĀRTH -o VIŚIṢ -yate TAT SĀDH -ayati PAR - @ ĀRTH -am ĀTM -ano aty @ ARTH -aṃ SAṂTĀPAN -āt / ,466,20,20,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā sv^ātmanaḥ par^ārtho viśiṣyate tat sādhayati par^ārtham ātmano 'ty-arthaṃ saṃtāpanāt /,"""The intense torment that he brings upon himself for the sake of others proves that (for the bodhisattva) altruistic aims are superior to individual aims."" [Thurman 44]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neg,,ati saṃtāpana,YES,,,ati,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, BHED -ena punar HET -u @ VIDY -āṃ ŚABD -a @ VIDY -āṃ ca PARYEṢ -ate NIGRAH - @ ĀRTH -am ANY -eṣāṃ TAD an @ ADHIMUKT -ānāṃ / ,1629,70,70,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bhedena punar hetu-vidyāṃ śabda-vidyāṃ ca paryeṣate nigrah^ārtham anyeṣāṃ tad an-adhimuktānāṃ /,"""In specific, he should investigate logic and linguistics in order to criticize those who have no faith in that (universal vehicle)."" [Thurman 141]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,nigraha,YES,,,nigraha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, atas TAT @ SĀDHAN - @ ĀRTH -aṃ KṢAṆIKATV -a @ VIBHĀG -e DAŚ -a ŚLOK -āḥ / ,3809,149,149,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,atas tat-sādhan^ārthaṃ kṣaṇikatva-vibhāge daśa ślokāḥ /,"""In order to establish that, (there are) ten verses analyzing momentariness."" [Thurman 276]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,tad sādhana śloka,YES,,,sādhana,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ĀDHYĀTMIK -ānāṃ punaḥ SĀDHAN - @ ĀRTH -aṃ PAÑC -a ŚLOK -ā VED -itavyāḥ / ,3904,151,151,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ādhyātmikānāṃ punaḥ sādhan^ārthaṃ pañca ślokā veditavyāḥ /,"""The next five verses are understood to establish (the momentariness of) internal creations: […]."" [Thurman 279]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,sādhana śloka,YES,,,sādhana,,,,,,,,,,śloka,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ity ANY -eṣāṃ NIGRAHAṆ - @ ĀNUGRAHAṆ -āya SV - @ ĀJÑ - @ ĀRTH -aṃ vā tatra KAR -oty eva sa YOG -am // 11 — 60 // ,1624,70,70,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ity anyeṣāṃ nigrahaṇ^ānugrahaṇāya sv^ājñ^ārthaṃ vā tatra karoty eva sa yogam // 11 — 60 //,"""Therefore, he makes effort in those (sciences), in order to criticize and care for others as well as for the sake of his own knowledge."" [Thurman 141]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,sva ājñā kṛ,YES,,,ājñā,,,,,,,,,,kṛ,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, CIKITS -ā @ VIDY -āṃ ŚILP -a @ KARMASTHĀN -a @ VIDY -āṃ c ^ ĀNY -eṣām ANUGRAH - @ ĀRTH -aṃ TAD @ ARTH -ikānāṃ / ,1630,70,70,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,cikitsā-vidyāṃ śilpa-karmasthāna-vidyāṃ c^ānyeṣām anugrah^ārthaṃ tad-arthikānāṃ /,"""(He should investigate) the science of medicine and the artistic sciences in order to care for others who have need of them."" [Thurman 141]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,anugraha tad,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] TAD @ ADHIPATEY -a @ DHARMADEŚAN - @ ĀRTH -aṃ ca BUDDH - @ ĀDHYEṢAṆ -ā / ,1650,72,72,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] tad-adhipateya-dharmadeśan^ārthaṃ ca buddh^ādhyeṣaṇā /,"""[…] the request to the Buddha to teach the Dharma that possesses these remedies;"" [Thurman 143]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,tad adhipateya dharmadeśanā buddha adhyeṣaṇā,YES,,,,,,,,,,,,,adhyeṣaṇā,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tatr ^ ĀVATĀRAṆ - @ ĀBHISAṂDH -iḥ ŚRĀVAK -eṣu DRAṢ -ṭavyaḥ / ŚĀSAN - @ ĀVATĀRAṆ - @ ĀRTH -am an @ UTTRĀS -āya RŪP - @ ĀD -y @ AST -itva @ DEŚAN -āt / ,1968,82,82,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatr^āvatāraṇ^ābhisaṃdhiḥ śrāvakeṣu draṣṭavyaḥ / śāsan^āvatāraṇ^ārtham an-uttrāsāya rūp^ādy-astitva-deśanāt /,"""The introductory ulterior implicative considers the disciples; in order to introduce them to the teaching and not to frighten them (by the idealistic teaching), the (external) existence of form and so on is taught."" [Thurman 160]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,śāsana avatāraṇa,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] ŚRĀMAṆY -a @ PHAL - @ ĀRTH -aṃ vā […] ,2171,91,91,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] śrāmaṇya-phal^ārthaṃ vā […],"""[…] of the fruition of asceticism, […]."" [Thurman 177]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,śrāmaṇya phala,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, VĪRY -e SATV - @ ĀRTH -aṃ VĪRY - @ ĀRAMBH -āt SV -a @ PAR - @ ĀRTH -aṃ SAM -aṃ PRAYOG -āt SARV -a @ KUŚAL - @ ĀRTH -aṃ ca / ,4244,161,161,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vīrye satv^ārthaṃ vīry^ārambhāt sva-par^ārthaṃ samaṃ prayogāt sarva-kuśal^ārthaṃ ca /,"""'(They are) great in effort to achieve all aims of beings,' since they are equal in their dedication to the aims of self and others and to the aim of all that is virtuous."" [Thurman 295]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,sarva kuśala,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, CAT -urbhir DHARM -aiḥ SAMANVĀGAT -ā BODHISATV -ā DHARM -aṃ PARYEṢ -ante / RATN -a @ SAṂJÑ -ayā DURLABH - @ ĀRTH -ena […] ,1749,76,76,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,caturbhir dharmaiḥ samanvāgatā bodhisatvā dharmaṃ paryeṣante / ratna-saṃjñayā durlabh^ārthena […],"""Endowed with four ideas, the bodhisattvas investigate the teaching: the idea of (the teaching as) a jewel, as it is difficult to obtain;"" [Thurman 150]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,parīṣ/paryeṣ ratna saṃjñā durlabha,YES,,,durlabha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, MOKṢ - @ ĀDHIP -aṃ VĪRY -am INDRIY -eṣu / MOKṢ - @ ĀDHIPATY - @ ĀRTH -ena YASM -ād INDRIY -āṇi / ,2794,114,114,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,mokṣ^ādhipaṃ vīryam indriyeṣu / mokṣ^ādhipaty^ārthena yasmād indriyāṇi /,"""In the context of the spiritual faculties, effort rules over liberation, because the spiritual faculties have the sense of ruling over liberation."" [Thurman 215]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,vīrya mokṣa ādhipatya indriya,YES,,,ādhipatya,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ADHIGAM -ena PĀCAN -ā ADHIPĀCAN -ā a @ VIPARĪT - @ ĀRTH -ena / ,731,31,31,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,adhigamena pācanā adhipācanā a-viparīt^ārthena /,"""Auto-maturity is constant maturing through not mistaking the aim."" [Thurman 67]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,pos,,adhigama pācanā a viparīta,YES,,,viparīta,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,1817,78,78,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 154]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,2767,113,113,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The meaning of the rest is self-evident."" [Thurman 213]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,śeṣa,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,4223,160,160,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 293]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,śeṣa,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,4565,172,172,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 312]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,śeṣa,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,4574,173,173,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 313]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,śeṣa,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,4584,173,173,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 313]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,śeṣa,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,4589,173,173,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 314]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,4597,173,173,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""The rest is self-evident."" [Thurman 315]",Language,nominative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,śeṣa gata,YES,,,gata,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, yadi GRĀHY - @ ĀRTH -ād GRĀH -ak @ ĀRTH -am ABHINN -aṃ PAŚ -yati […] ,1274,55,55,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadi grāhy^ārthād grāhak^ārtham a-bhinnaṃ paśyati […],"""[…] when one sees that the cognizer is not different from the cognized, […]."" [Thurman 116]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,grāhya grāhaka abhinna paś,YES,paś,,grāhaka,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, na CITT -ād ANY -am ARTH -aṃ / ,2227,93,93,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,na cittād anyam arthaṃ /,"""[…] and no objects other than the mind."" [Thurman 181]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu.neg,,na citta anya,NO,,,anya,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, yadi yathā @ NĀM - @ ĀRTH -aḥ KHYĀ -ti yath @ ĀRTH -aṃ vā NĀM -a ity ETAD a @ BHŪT -a @ PARIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ […] ,1484,64,64,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadi yathā-nām^ārthaḥ khyāti yath^ārthaṃ vā nāma ity etad a-bhūta-parikalp^ālambanaṃ parikalpita-lakṣaṇaṃ […],"""When the object is perceived according to the name, or the name perceived according to the object, that is the object of unreal mental construction, which is the imaginatively constructed identity."" [Thurman 132]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu.neg,,yathā yathā,YES,,,yathā,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, […] GRĀH -ak @ ĀRTH -āc ca GRĀHY - @ ĀRTH -aṃ DVAY -asya punaḥ SAMAST -asy ^ ĀDHYĀTMIK -a @ BĀHY - @ ĀLAMBAN -asya TATHAT -āyā LĀBH -as tayor eva DV -ayor an @ UPALAMBH -ād VED -itavyaḥ / ,1274,55,55,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] grāhak^ārthāc ca grāhy^ārthaṃ dvayasya punaḥ samastasy^ādhyātmika-bāhy^ālambanasya tathatāyā lābhas tayor eva dvayor an-upalambhād veditavyaḥ /,"""[…] and the cognized is not different from the cognizer, respectively. Then, the reality of all internal and external objects is realized through the non-apprehension of either (as substantially distinct)."" [Thurman 116]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,grāhaka grāhya,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, ŚARAṆ -a @ PRATIPATT -i @ VIŚEṢAṆ -e ŚLOK -aḥ / ŚARAṆ -a @ GAT -im imāṃ GAT -o MAH - @ ĀRTH -āṃ GUṆAGAṆ -a @ VṚDDH -im UPAI -ti so a @ PRAMEY -ām / ,209,9,9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śaraṇa-pratipatti-viśeṣaṇe ślokaḥ / śaraṇa-gatim imāṃ gato mah^ārthāṃ guṇagaṇa-vṛddhim upaiti so '-prameyām /,"""A verse on the distinction of the accomplishment of taking refuge: 12. One who goes to this refuge of great import increases the host of excellences beyond measure, […]."" [Thurman 22]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,object/that_which_is_outside_the_self@meaningfulness,welfare,benefit,pos,,śaraṇa gati gata mahant,YES,,,mahant,gati,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, […] TAN NITY -a @ DARŚAN -aṃ BUDDH -ānāṃ MAH - @ ĀRTH -aṃ BHAV -ati / ,2307,97,97,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] tan nitya-darśanaṃ buddhānāṃ mah^ārthaṃ bhavati /,"""Thus the constant vision of the buddhas has a great value."" [Thurman 186]",Existence,in compound,in compound,Advantage@Prosperity,object/that_which_is_outside_the_self@meaningfulness,welfare,benefit,pos,,darśana mahant bhū,YES,,,mahant,darśana,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, […] SVAK - @ ĀRTH -atā kā KATAM -ā PAR - @ ĀRTH -atā // ,460,19,19,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] svak^ārthatā kā katamā par^ārthatā //,"""What then (for her) is individualism? And what is altruism?"" [Thurman 43]",Existence,nominative,sing,Advantage@Prosperity,Will@object/that_which_is_outside_the_self,welfare,benefit,pos,,svaka ka para,YES,,,svaka ka,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised July 2020 artha, KARM - @ ĀRTH -aṃ ṢAḌ @ VIDH -am ĀRABH -ya CATVĀR -aḥ ŚLOK -āḥ / ,604,25,25,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,karm^ārthaṃ ṣaḍ-vidham ārabhya catvāraḥ ślokāḥ /,"""Four verses on the topic of activity, which is sixfold."" [Thurman 57]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,pos,,karma śloka,YES,,,karma,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, HET -v @ ARTH -am ĀRABH -ya ŚLOK -aḥ / ,597,25,25,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,hetv-artham ārabhya ślokaḥ /,"""A verse on the topic of the cause (of the bodhisattva’s power): […]."" [Thurman 56]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,pos,,hetu śloka,YES,,,hetu,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, eṣa HET -v @ ARTH -aṃ PHAL - @ ĀRTH -aṃ c ^ ĀRABH -ya DVITĪY -aḥ ŚLOK -aḥ / ,996,44,44,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,eṣa hetv-arthaṃ phal^ārthaṃ c^ārabhya dvitīyaḥ ślokaḥ /,"""This second verse is concerned with the topics of cause and effect (in regard to the ultimate realm)."" [Thurman 94]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,pos,,hetu ārabhya śloka,YES,,,hetu ārabhya,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, DHARM -ato VINIŚCAY -aḥ / ye SŪTR - @ ĀD -ayo yeṣu DĀN - @ ĀD -iṣv ARTH -eṣu SAṂDṚŚ -yante / ye ca DĀN - @ ĀD -ayo yeṣu SŪTR - @ ĀD -iṣu DHARM -eṣu SAṂDṚŚ -yante / teṣāṃ PARASPAR -aṃ SAṂGRAH -o VED -itavyaḥ / ,2834,115,115,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dharmato viniścayaḥ / ye sūtr^ādayo yeṣu dān^ādiṣv artheṣu saṃdṛśyante / ye ca dān^ādayo yeṣu sūtr^ādiṣu dharmeṣu saṃdṛśyante / teṣāṃ parasparaṃ saṃgraho veditavyaḥ /,"""Their ascertainment by means of the teaching should be understood as the mutual inclusion of whatever scriptures are seen to relate to the topics of generosity and so forth and whatever references to generosity and so forth appear in the scriptures."" [Thurman 216]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,neu,,dāna ādi saṃdṛś dharma,NO,,,dāna,,,,,,,,dharma,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, atra ṢAḌ -bhiḥ SVABHĀV -a @ HET -u @ PHAL -a @ KARM -a @ YOG -a @ VṚTT -y @ ARTH -air BUDDH -a @ LAKṢAṆ -aṃ PARIDĪPIT -aṃ / ,4986,188,188,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,atra ṣaḍbhiḥ svabhāva-hetu-phala-karma-yoga-vṛtty-arthair buddha-lakṣaṇaṃ paridīpitaṃ /,"""The buddha character is explained here under six headings: nature, cause, result, activity, endowment, and function."" [Thurman 343]",Existence,instrumental,plu,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,neu,,ṣaṣ svabhāva hetu phala karma yoga vṛtti paridīpita,YES,,,ṣaṣ svabhāva hetu phala karma yoga vṛtti,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, kim ARTH -aṃ PRĀK PRAYATN -o na syād yadā n OTPANN -aḥ / ,4170,158,158,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kim arthaṃ prāk prayatno na syād yadā n^otpannaḥ /,"""Why? Because the function will not have prior existence at the time when it will not have arisen, […]."" [Thurman 289]",Causation,accusative,sing,Causation,Cause/reason,reason,why (kim artham),neu,,kim,NO,,,kim,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_reason,last revised June 2020 artha, an @ EK - @ ĀRTH -am a @ NĀN - @ ĀRTH -am an @ UCCHED -am a @ ŚĀŚVAT -am / ETAT TAL LOKANĀTH -ānāṃ BUDDH -ānāṃ ŚĀSAN - @ ĀMṚT -am // 18 — 11 // ,249,18.11,,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,an-ek^ārtham a-nān^ārtham an-ucchedam a-śāśvatam / etat tal lokanāthānāṃ buddhānāṃ śāsan^āmṛtam // 18 — 11 //,"""11. Not having a single goal, not having many goals, not destroyed, not eternal: This is the nectar of the teachings of the buddhas, lords of the world."" [Siderits/Katsura 204]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,aneka artha a nānā śāsana amṛta,YES,,,nānā,amṛta,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, atra BRŪ -maḥ ŚŪNYAT -āyāṃ na tvaṃ VET -si PRAYOJAN -am / ŚŪNYAT -āṃ ŚŪNYAT - @ ĀRTH -aṃ ca tata evaṃ VIHAN -yase // 24 — 7 // ,349,24.7,,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,atra brūmaḥ śūnyatāyāṃ na tvaṃ vetsi prayojanam / śūnyatāṃ śūnyat^ārthaṃ ca tata evaṃ vihanyase // 24 — 7 //,"""7. [Reply:] Here we say that you do not understand the point of [teaching] emptiness, emptiness itself, and the meaning of emptiness; in this way you are thus frustrated."" [Siderits/Katsura 271]",Language,accusative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,neu,,na vid śūnyatā,YES,vid,,śūnyatā,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ṢAḌ VIJÑĀN -a @ DHĀT -avaś CAKṢ -ur @ ĀD -i @ SANNIŚRIT -ā RŪP - @ ĀD -y @ ĀLAMBAN -ā VIJÑAPT -ayaḥ / MAN -o @ DHĀT -us ta eva SAMANANTAR -a @ NIRUDDH -āḥ / ṢAṢṬH -a @ VIJÑĀN - @ ĀŚRAY -a @ PARIDĪPAN - @ ĀRTH -am AṢṬĀDAŚ -a @ DHĀT -u @ VYAVASTHĀN -am / ,36,20,20,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,ṣaḍ vijñāna-dhātavaś cakṣur-ādi-sanniśritā rūp^ādy-ālambanā vijñaptayaḥ / manodhātus ta eva samanantara-niruddhāḥ / ṣaṣṭha-vijñān^āśraya-paridīpan^ārtham aṣṭādaśa-dhātu-vyavasthānam /,"""The domains of the six consciousnesses are awarenesses with objects-of-consciousness in visibles, etc., and which are dependent on the eye, etc. The domain of manas is any of these consciousness-moments which are past immediately afterwards, because of the continuity of the sixth consciousness. In this way, the sensory domains have been determined as eighteen."" [Anacker 73]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,ṣaṣṭha vijñāna āśraya paridīpana aṣṭādaśa dhātu vyavasthāna,YES,,,paridīpana,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, ken ^ ĀRTH -ena SKANDH -āḥ / ,29,17,17,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,ken^ārthena skandhāḥ /,"""Why are the aggregates thus designated?"" [Anacker 72]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,ka skandha,NO,,,ka,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, RĀŚ -y @ ARTH -ena / ADHV -a @ SANTĀN -a @ PRAKĀR -a @ GAT -i @ DEŚ -a @ BHED -a @ BHINN -ānāṃ RŪP - @ ĀD -īnāṃ SAṂKṢEP -a @ SAṄGRAHAṆ -atām UPĀDĀ -ya // ,29,17,17,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,rāśy-arthena / adhva-santāna-prakāra-gati-deśa-bheda-bhinnānāṃ rūp^ādīnāṃ saṃkṣepa-saṅgrahaṇatām upādāya //,"""It is through their collectivity, i.e. various kinds of materialities, etc., being heaped up together that 'times', 'series', 'aspects', 'development', and 'sense-objects' seem to occur."" [Anacker 72]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,rāśi,YES,,,rāśi,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, BAHUJAN -a @ HIT -āya tvaṃ RĀṢṬRAPĀL -a PRATIPANN -o BAHUJAN -a @ SUKH -āya ARTH -āya HIT -āya DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca ; ETARH -i c ^ ĀNĀGAT -ānāṃ ca BODHISATTV -ānāṃ MAHĀSATTV -ānāṃ SAṂPARIGRAH -āya / ,79,125,125,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,bahujana-hitāya tvaṃ rāṣṭrapāla pratipanno bahujana-sukhāya arthāya hitāya devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca ; etarhi c^ānāgatānāṃ ca bodhisattvānāṃ mahāsattvānāṃ saṃparigrahāya /,"""For the benefit of many people, Rāṣṭrapāla, have you acted, and for the pleasure of many people and for the sake and benefit of gods and men, and for the accomplishment of bodhisattvas mahâsattvas in the present and in the future."" [Boucher 121]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,pratipanna bahujana sukha hita deva,NO,,,deva,,,,sukha hita,,,,,,pratipanna,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, yasy EPSIT -aṃ DHARṢ -ayituṃ hi MĀR -aṃ PRAVART -ituṃ CAKR -a @ VAR -aṃ hy an @ UTTAR -am / SATTV - @ ĀRTH -am evaṃ VIPUL -aṃ ca KAR -tuṃ VARJY -āś ca ten ^ āpi ca PĀP -a @ MITR -āḥ // 96 // ,218,131,131,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,yasy^epsitaṃ dharṣayituṃ hi māraṃ pravartituṃ cakra-varaṃ hy anuttaram / sattv^ārtham evaṃ vipulaṃ ca kartuṃ varjyāś ca ten^āpi ca pāpa-mitrāḥ // 96 //,"""He who has the desire to overcome Māra, to set in motion the highest, most excellent wheel [of the Dharma], and in this way to make [the Dharma] widespread for the sake of sentient beings—he must also reject corrupting friends."" [Boucher 129]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,ya īpsita sattva vipula kṛ,YES,,,sattva,,,,,,,,,,īpsita,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, atha khalu RĀṢṬRAPĀL -a RĀJ -ñ ^ ĀRCIṢMAT -ā ANYATAR -asmin PṚTHIV -ī @ PRADEŚ -e RATIPRADHĀN -aṃ NĀM -a NAGAR -aṃ MĀPIT -am ABHŪT KUMĀR -asya PARIBHOG - @ ĀRTH -am / ,466,144,144,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu rāṣṭrapāla rājñ^ārciṣmatā anyatarasmin pṛthivī-pradeśe ratipradhānaṃ nāma nagaraṃ māpitam abhūt kumārasya paribhog^ārtham /,"""Then, Rāṣṭrapāla, King Arciṣmat had the city named Ratipradhāna constructed at a certain spot for the young prince’s enjoyment."" [Boucher 148]",Existence,in compound,in compound,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,rājan nagara mā kumāra paribhoga,YES,,,paribhoga,,,,,,,,,,mā,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, MAY -i TYAKT -am AṄGUL -i UDĀR -ā SATTV -a @ HIT - @ ĀRTH -am eva CAR -atā me / JĀL - @ ĀRCIT -ā VIMAL -a @ ŚUDDH -ā KĀÑCANAVARṆ -a PĀRTHIV -a yada ĀSĪT // 132 // ,272,134,134,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,mayi tyaktam aṅguli udārā sattva-hit^ārtham eva caratā me / jāl^ārcitā vimala-śuddhā kāñcanavarṇa pārthiva yada āsīt // 132 //,"""[24] When I was the king Kāñcanavarṇa, training for the sake of sentient beings, I relinquished my exquisite fingers, which were adorned with webbing, stainless and pure."" [Boucher 133]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,sattva hita car aham,YES,,,hita,,,,,,,,,,car,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, KĀY -o ARAṆY -e SMṚT -ir api NAGAR -e LĀBH - @ ĀRTH -aṃ te CARIT -a @ VIKALP -e / DŪR -e MOKṢ -o NABH -a iva DHARAṆ -i DŪR -e JĀH -u BHUJAG -avad etān // 346 // ,738,159,159,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,kāyo 'raṇye smṛtir api nagare lābh^ārthaṃ te carita-vikalpe / dūre mokṣo nabha iva dharaṇi dūre jāhu bhujagavad etān // 346 //,"""Their bodies are in the forest, but their attention is in the city. Their religious practice is contrived for the sake of profit. Far off, like the distance between heaven and earth, is liberation for them. Leave them far behind, like snakes."" [Boucher 168]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,lābha carita vikalpa,YES,,,lābha,,,,,,,,,,vikalpa,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 arthaka, DHĀT -ūś ca SARP -a @ SADṚŚ -ā VADH -akāś ca SKANDH -āḥ CITT -aṃ ca s ^ ĀSRAV -am an @ ARTHAK -a ŚŪNY -a GRĀM -aḥ / VIṢ -a @ STAMB -a @ PUṢPIT -a iv ^ eha NARENDR -a KĀY -aḥ OGH -e ati @ RUH -yati KATHAṂ nu RAT -ir mam ^ ātra // 265 // ,549,148,148,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,dhātūś ca sarpa-sadṛśā vadhakāś ca skandhāḥ cittaṃ ca s^āsravam an-arthaka śūnya grāmaḥ / viṣa-stamba-puṣpita iv^eha narendra kāyaḥ oghe 'ti-ruhyati kathaṃ nu ratir mam^ātra // 265 //,"""The basic psychophysical elements [dhātu] are like snakes, the aggregates [skandha] akin to murderers, and the mind, fraught with depravities, is like a worthless, empty village. The body, King, has bloomed, as it were, on a poisonous stalk and is carried away by a flood. How can I take pleasure in it?"" [Boucher 153]",Existence,nominative,sing,Intention@Existence,object/that_which_is_outside_the_self@meaningfulness,having a purpose/use,meaningful/useful,neu.neg,,citta sa āsrava an śūnya grāma,YES,,,an,grāma,,,,,,,,,,,,Adj,arthaka_having a purpose/use,last revised July 2020 arthaka, etāḥ STR -iyo hi CHAV -i @ MĀTR -aka @ RŪPARABHY -āḥ SNĀY -v @ ASTH -i @ YANTR -am a @ ŚUC -ībhi nir @ ARTHAK -o AHAM / PRASRĀVIṆ -ī RUDHIR -a @ MŪTR -a @ ŚAKṚ -n @ MAL -ānāṃ VYAKT -aṃ ŚMAŚĀN -a @ SADṚŚ -īṣu KATHAṂ RAM - ^ eyam // 257 // ,540,147,147,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,etāḥ striyo hi chavi-mātraka-rūparabhyāḥ snāyv-asthi-yantram a-śucībhi nir-arthako 'ham / prasrāviṇī rudhira-mūtra-śakṛn-malānāṃ vyaktaṃ śmaśāna-sadṛśīṣu kathaṃ ram^eyam // 257 //,"""These women are beautiful and pleasing only on the surface. On account of its impurities, I have no interest in this contraption of sinews and bones. Oozing of excretions—blood, urine, and excrement—how can I delight in what are surely only suitable for a cemetery?"" [Boucher 152]",Existence,nominative,sing,Intention@Existence,object/that_which_is_outside_the_self@meaningfulness,having a purpose/use,having a use for,neu.neg,philological,snāyu asthi yantra nis aham,YES,,,nis,aham,yantra,,,,,,,,,,,Adj,arthaka_having a purpose/use,last revised July 2020 artha, yac CITT -am APARYANT -a @ KLEŚ -a @ DUḤKH -a @ DHARM - @ ĀNUGAT -am api PRAKṚT -i @ PRABHĀSVAR -atayā VIKĀR - @ ĀNUD - @ ĀHṚT -er ataḥ KALYĀṆ -a @ SUVARṆ -avad an @ ANYATH -ā @ BHĀV - @ ĀRTH -ena TATHAT - ^ ety UC -yate / ,1022,71,71,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yac cittam aparyanta-kleśa-duḥkha-dharm^ānugatam api prakṛti-prabhāsvaratayā vikār^ānud^āhṛter ataḥ kalyāṇa-suvarṇavad an-anyathā-bhāv^ārthena tathat^ety ucyate /,"""That which is the Mind, though it is associated with the phenomena of Suffering [caused by] innumerable forms of Defilement, is unable to be shown as being alterable because of its being radiant by nature. Therefore, it is called 'Reality' in the sense of being unchangeable like excellent gold."" [Takasaki 287]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,kalyāṇa suvarṇa an anyathābhāva vac/uc,YES,,,anyathābhāva,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, SAṂGH -aḥ ŚARAṆ -am AGRY -atvād GAṆ -ānām iti ŚĀST -uḥ ŚĀSAN -e su @ PRATIPANN -a @ ŚIṢY -a @ GUṆ - @ ODBHĀVAN - @ ĀRTH -ena PARAT -aḥ ŚRAV -a @ GHOṢ -asy ĀNUGAM -āy OPAGAT -ān ŚRĀVAKAYĀN -ikān PUDGAL -ān SAṂGH -e ca PARAM -a @ KĀR -a @ KRIY - @ ĀDHIMUKT -ān ADHIKṚTY -a DEŚIT -aṃ PRAJÑAPT -am / ,247,18,18,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,saṃghaḥ śaraṇam agryatvād gaṇānām iti śāstuḥ śāsane su-pratipanna-śiṣya-guṇ^odbhāvan^ārthena parataḥ śrava-ghoṣasy^ānugamāy^opagatān śrāvakayānikān pudgalān saṃghe ca parama-kāra-kriy^ādhimuktān adhikṛtya deśitaṃ prajñaptam /,"""The teaching: 'the Community [of the disciples] is a Refuge because it is the highest of communities'; it was established, in order to show the virtue of Disciples well enrolled in the Teaching of the Teacher, for the sake of those people who approach in order to understand the voice heard from others, i.e. who belong to the Vehicle of Śrāvaka, and those who are devotees to the highest religious observance in the Community."" [Takasaki 181]",Existence,instrumental,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,iti supratipanna śiṣya guṇa udbhāvana deśita prajñapta,YES,,,udbhāvana,,,,,,,,,,deśita,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, yaduta SARV -a @ SATTV -eṣu TATHĀGAT -a @ DHARMAKĀY -a @ PARISPHARAṆ - @ ĀRTH -ena […] ,383,26,26,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yaduta sarva-sattveṣu tathāgata-dharmakāya-parispharaṇ^ārthena […],"""That is to say, by the following three meanings: the Absolute Body of the Tathāgata penetrates all living beings;"" [Takasaki 198]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,tathāgata dharmakāya parispharaṇa,YES,,,parispharaṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, SAMĀS -atas TRI @ VIDH -en ĀRTH -ena sadā SARV -a @ SATTV -ās TATHĀGAT -a @ GARBH -ā ity UKT -aṃ BHAGAV -atā / ,382,26,26,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,samāsatas trividhen^ārthena sadā sarva-sattvās tathāgata-garbhā ity uktaṃ bhagavatā /,"""In short, by three kinds of meaning, it is said by the Lord that all living beings are always possessed of the Matrix of Tathāgata."" [Takasaki 198]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,trividha iti ukta bhagavant,NO,,,trividha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, ity ETAD APARĀNT -a @ KOṬ -i @ SAM -a @ DHRUV -a @ DHARMAT -ā @ SAṂVIDYAMĀN -atām ADHIKṚTY -a DAŚ -a @ VIDH -en ĀRTH -ena TATHĀGAT -a @ GARBH -a @ VYAVASTHĀN -am UKT -am / ,887,59,59,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,ity etad aparānta-koṭi-sama-dhruva-dharmatā-saṃvidyamānatām adhikṛtya daśa-vidhen^ārthena tathāgata-garbha-vyavasthānam uktam /,"""Thus, with reference to the existence of the Essential Nature, as eternal as the ultimate limit [of the world], we have hitherto explained the characteristics of the Matrix of the Tathāgata from 10 points of View."" [Takasaki 268]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,daśavidha ukta,NO,,,daśavidha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, it ^ īmāni SAMĀS -ataḥ SAPT -a VAJR -a @ PAD -āni sa @ KAL -asy ^ āsya ŚĀSTR -asya ^ UDDEŚ -a @ MUKH -a @ SAṂGRĀH - @ ĀRTH -ena ŚARĪR -am iti VED -itavyam / ,36,3,3,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,it^īmāni samāsataḥ sapta vajra-padāni sakalasy^āsya śāstrasy^oddeśa-mukha-saṃgrāh^ārthena śarīram iti veditavyam /,"""In short, these are the Vajrapadas which should be known as the body of this whole text, in the sense of being a collection of preliminary explanations."" [Takasaki 145]",Language,instrumental,sing,Language@Intention,object/that_which_is_outside_the_self@Meaning,meaning/sense,meaning/sense,neu,,uddeśa mukha saṃgraha śarīra vid/ved,YES,,,saṃgraha,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, SAC -i SATTV -a @ SAṂJÑ -a DUKH -a @ SAṂJÑ -a UPĀD -ayātī HAR -iṣyāmi DUḤKH -a JAGAT -īṃ KAR -iṣyāmi ARTH -am / so ĀTM -a @ SATTV -a PARIKALP -aku BODHISATTV -o na ca eṣa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // ,29,1.25,1.25,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci sattva-saṃjña dukha-saṃjña upādayātī hariṣyāmi duḥkha jagatīṃ kariṣyāmi artham / so ātma-sattva parikalpaku bodhisattvo na ca eṣa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""But when the notion of suffering and beings leads him to think: 'Suffering I shall remove, the weal of the world I shall work!' Beings are then imagined, a self is imagined, — The practice of wisdom, the highest perfection, is lacking."" [Conze 1.25]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,jagat kṛ,NO,kṛ,,jagat,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, SAC -i KĀY -a @ CITT -a @ VACAS -ā ca PARĀKRAMEY -yā PARIPĀC -ayitva JAGAT -ī KAR -iṣyāmi ARTH -am / KAUSĪDY -a @ PRĀPT -a BHAV -atī STHIT -u ĀTM -a @ SAṂJÑ -aiḥ NAIRĀTM -a @ BHĀVAN -a @ VIDŪR -i NABH -aṃ va BHŪM -eḥ // ,273,30.6,30.6,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci kāya-citta-vacasā ca parākrameyyā paripācayitva jagatī kariṣyāmi artham / kausīdya-prāpta bhavatī sthitu ātma-saṃjñaiḥ nairātma-bhāvana-vidūri nabhaṃ va bhūmeḥ //,"""If he would exert himself with body, thought and speech, [thinking] 'Having matured [it] I will work the weal of the world,' Then, established in the notion of a self, he is affected by indolence. He is as far distant from the meditational development of not-self as the sky is from the ground."" [Conze 30.6]",Existence,accusative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,jagat kṛ,NO,kṛ,,jagat,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, so CAṂKRAM - @ ĀRTH -am ABHIYUKT -aka @ BODHISATTV -ān BAL -a @ DHYĀN -a @ INDRIY -a @ VIMOKṢ -a @ SAMĀDH -i @ PRĀPT -ān / ABHIMAN -yate na imi RAṆY -a @ VIVEK -a @ CĀR -ī na VIVEK -a @ GOCAR -u AYAṂ hi JIN -ena UKT -o // ,199,21.7,21.7,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,so caṃkram^ārtham abhiyuktaka-bodhisattvān bala-dhyāna-indriya-vimokṣa-samādhi-prāptān / abhimanyate na imi raṇya-viveka-cārī na viveka-gocaru ayaṃ hi jinena ukto //,"""When he feels superior to Bodhisattvas who practise for the weal of the world, And who have attained the concentrations, emancipations, faculties, trances and powers, On the ground that they do not course in the detachment of the remote forest, — Of him the Jina has said that 'he is established in Mara’s sphere.'"" [Conze 21.7]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,neu,,caṃkrama bodhisattva prāpta abhiman,YES,,,caṃkrama,,,,,,,,,,prāpta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, DHARM - @ ĀRTH -aṃ yadi te RĀJY -aṃ na KĪRT -y @ ARTH -aṃ na KĀM -ataḥ / tataḥ sa @ PHAL -am ATYARTH -am an @ ARTH - @ ĀRTH -am ato ANYATH -ā // ,150,4.26,4.27,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,dharm^ārthaṃ yadi te rājyaṃ na kīrty-arthaṃ na kāmataḥ / tataḥ sa-phalam atyartham an-arth^ārtham ato 'nyathā //,"""If your kingdom is ruled by you not on account of worldly renown nor of worldly pleasures but with the purpose of protecting the law, then it will be extremely fruitful; otherwise it will be conducive to misfortune."" [Tucci 425]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),neu,,artha rājya na kīrti,YES,,,na kīrti,,,,,,,,,,rājya,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, EK -am ARTH -aṃ VIJĀN -āti yady apy EK -am ih ^ ENDRIY -aṃ / TAD apy ARTH -aṃ VIN -ā VYARTH -aṃ VYARTH -o ARTH -o api ca TAD VIN -ā // ,177,4.54,4.54,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,ekam arthaṃ vijānāti yady apy ekam ih^endriyaṃ / tad apy arthaṃ vinā vyarthaṃ vyartho 'rtho 'pi ca tad vinā //,"""If, in this world, one sense knows only one object, then, without its object of perception, that sense would have no scope and the object also will have no scope without the sense which perceives it (in so far as both are reciprocally conditioned)."" [Conze 428-9]",Existence,accusative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,eka vijñā indriya,NO,vijñā,,eka,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, MĀY - @ OPAM -asya LOK -asya tathā JANM - ^ ĀNT -a eva ca / DṚŚ -yate PARAM - @ ĀRTH -ena na ca JANM - ^ ĀNT -a eva ca // ,88,2.11,2.11,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,māy^opamasya lokasya tathā janm^ānta eva ca / dṛśyate param^ārthena na ca janm^ānta eva ca //,"""So too, the world, like a magical illusion, might seem to arise and cease, but ultimately there is not any arisal and cessation at all."" [Dunne/McClintock 26]",Existence,instrumental,sing,Philosophy@ontology,Existence@Reality/real_existence/actuality,ultimate reality/truth,ultimate reality/truth (paramārtha),pos,,dṛś parama janma anta,YES,,,parama,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_ultimate reality/truth,last revised June 2020 artha, JĀN -īte VIṢAY -aṃ yaṃ yaṃ yena yen ^ ENDRIY -eṇa ca / tadā na ŚEṢ -aiḥ ŚEṢ -āṇi vy @ ARTH -āny eva yatas tadā // ,175,4.51,4.51,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,jānīte viṣayaṃ yaṃ yaṃ yena yen^endriyeṇa ca / tadā na śeṣaiḥ śeṣāṇi vy-arthāny eva yatas tadā //,"""When one is aware of one (of the five kinds of) objects by means of one of the senses, one has no awareness of the remaining (kinds of objects) by means of the remaining senses, because (those remaining objects) are not (taken as) objects at that time."" [Dunne/McClintock 64-5]",Existence,nominative,plu,Existence@Perception/cognition,Usefulness,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu.neg,,jñā vi,YES,,,vi,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised July 2020 artha, atha khalu PRADĀNAŚŪR -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o BHAGAV -antam ETAD AVOCAT — AHAM api BHAGAV -an evaṃ RŪP -āṇāṃ DHARMABHĀṆAK -ānām ARTH -āya DHĀRAṆ -ī @ PAD -āni DĀ -syāmi ; ,4414,233,233,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] atha khalu pradānaśūro bodhisattvo mahāsattvo bhagavantam etad avocat — aham api bhagavan evaṃ rūpāṇāṃ dharmabhāṇakānām arthāya dhāraṇī-padāni dāsyāmi ;,"""Thereupon the Bodhisattva Mahāsattva Pradānaśūra said unto the Lord: I also, O Lord, will, for the benefit of such preachers, give them talismanic words, […]."" [Kern 372]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,aham dharmabhāṇaka dhāraṇī pada dā,NO,,,dharmabhāṇaka,,,,,,,,,,dā,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, DHARM -aṃ ca DEŚ -ayanti BAHUJAN -a @ HIT -āya BAHUJAN -a @ SUKH -āya LOK - @ ĀNUKAMP -āyai MAHAT -o JANAKĀY -asy ĀRTH -āya HIT -āya SUKH -āya DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca ; ,473,28,28,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,dharmaṃ ca deśayanti bahujana-hitāya bahujana-sukhāya lok^ānukampāyai mahato janakāyasy^ārthāya hitāya sukhāya devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca ;,"""[…] and who are preaching the law to gods and men (&c., as above till [i.e. for the weal of many, the happiness of many, out of pity to the world, for the benefit, weal, and happiness of the great body of creatures]) the right path."" [Kern 42]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,dharma diś/deś bahujana loka anukampā janakāya hita sukha,NO,,,janakāya,,,,anukampā,,,,hita sukha,,diś/deś,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, TAD BHAV -iṣyati BAHUJAN -a @ HIT -āya BAHUJAN -a @ SUKH -āya LOK - @ ĀNUKAMP -āyai MAHAT -o JANAKĀY -asy ĀRTH -āya HIT -āya SUKH -āya DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca // ,1990,116,116,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tad bhaviṣyati bahujana-hitāya bahujana-sukhāya lok^anukampāyai mahato janakāyasy^ārthāya hitāya sukhāya devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca //,"""May the Lord move forward the wheel of the law! […] It will tend to the weal of the public, to the happiness of the public; out of mercy to the world, for the benefit and happiness of the people at large, both gods and men."" [Kern 171]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,bhū bahujana loka anukampā janakāya hita sukha,NO,,,janakāya,,,,anukampā,,,,hita sukha,,bhū,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, SĀDH -u SĀDH -u SAMANTABHADR -a ; yatra hi NĀM -a tvam evaṃ BAHUJAN -a @ HIT -āya BAHUJAN -a @ SUKH -āya LOK - @ ĀNUKAMP -āyai MAHAT -o JANAKĀY -asy ĀRTH -āya HIT -āya SUKH -āya PRATIPANN -aḥ / ,5278,266,266,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,sādhu sādhu samantabhadra ; yatra hi nāma tvam evaṃ bahujana-hitāya bahujana-sukhāya lok^ānukampāyai mahato janakāyasy^ārthāya hitāya sukhāya pratipannaḥ /,"""Very well, very well, Samantabhadra. It is happy that thou art so well disposed to promote the weal and happiness of the people at large, out of compassion for the people, for the benefit, weal, and happiness of the great body of men, […]."" [Kern 437]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,bahujana loka anukampā janakāya hita sukha pratipanna,NO,,,janakāya,,,,anukampā,,,,hita sukha,,pratipanna,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, SARV -e ca te KULAPUTR -ā DHARMAPARYĀY -ās TATHĀGAT -ena SATTV -ānāṃ VINAY - @ ĀRTH -āya BHĀṢIT -āḥ / ,3555,190,190,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,sarve ca te kulaputrā dharmaparyāyās tathāgatena sattvānāṃ vinay^ārthāya bhāṣitāḥ /,"""[…] and it is for the education of creatures, young men of good family, that the Tathāgata has revealed all Dharmaparyāyas."" [Kern 301]",Existence,dative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,dharmaparyāya tathāgata sattva vinaya bhāṣita,YES,,,vinaya,,,,,,,,,,bhāṣita,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, tasya BHAGAV -ataḥ SATKĀR - @ ĀRTH -āya GURUKĀR - @ ĀRTH -āya MĀNAN - @ ĀRTH -āya PŪJAN - @ ĀRTH -āya ARCAN - @ ĀRTH -āya APACĀYAN - @ ĀRTH -āya UPASAṂKRĀNT -āḥ / ,1811,106,106,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tasya bhagavataḥ satkār^ārthāya gurukār^ārthāya mānan^ārthāya pūjan^ārthāya arcan^ārthāya apacāyan^ārthāya upasaṃkrāntāḥ /,"""They went up to the Lord in order to honour, respect, worship, revere, and venerate him, […]."" [Kern 158]",Existence,dative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,satkāra gurukāra mānana pūjana arcana apacāyana upasaṃkrānta,YES,,,satkāra,,,,,,,,,,upasaṃkrānta,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, EVAM UKT -e BHAGAV -ān ĀYUṢM -antaṃ ŚĀRIPUTR -am ETAD AVOCAT — alaṃ ŚĀRIPUTR -a /  KIM ANEN ^ ĀRTH -ena BHĀṢIT -ena ? TAT kasya HET -oḥ ? UTTRAS -iṣyati ŚĀRIPUTR -a AYAṂ sa @ DEVAK -o LOK -o asmin -n ARTH -e VYĀKR -iyamāṇe / ,389,25,25,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,evam ukte bhagavān āyuṣmantaṃ śāriputram etad avocat — alaṃ śāriputra / kim anen^ārthena bhāṣitena ? tat kasya hetoḥ ? uttrasiṣyati śāriputra ayaṃ sa-devako loko 'sminn arthe vyākriyamāṇe /,"""The venerable Śāriputra having spoken, the Lord said to him: Enough, Śāriputra; it is of no use explaining this matter. Why? Because, Śāriputra, the world, including the gods, would be frightened if this matter were expounded."" [Kern 37]",Existence,instrumental,sing,Existence@Perception/cognition,Topic/subject-matter,object,topic/matter,neu.neg,,ayam bhāṣita,NO,,,ayam bhāṣita,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, ŚRUT -vā ca DHARM -aṃ GAMBHĪR -aṃ yasya TRĀS -o na BHE -ṣyati / na c ^ āsau JĪVIT - @ ĀRTH -āya BUDDH -a @ BODH -iṃ PRATIKṢIP -et // 22 — 24 // ,963,145,145,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,śrutvā ca dharmaṃ gambhīraṃ yasya trāso na bheṣyati / na c^āsau jīvit^ārthāya buddha-bodhiṃ pratikṣipet // 22 — 24 //,"""Those who have heard the profound Dharma And have not been frightened by it, Will not even for the sake of their life Forsake the enlightenment of buddhahood."" [Roberts/84000 23.30]",Existence,dative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,na jīvita buddha bodhi pratikṣip,YES,,,jīvita,,,,,,,,,,pratikṣip,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, TASMĀT tarhi -ṃ KUMĀR -a yo BODHISATTV -o MAHĀSATTV -a ĀKĀṄKṢ -ati TATHĀGAT -asy ĀRHAT -aḥ SAMYAKSAṂBUDDH -asya BHŪT -aṃ BUDDH -a @ GUṆ -a @ VARṆ -aṃ SAṂPRAKĀŚ -ayituṃ no c ^ ĀRTH -ato vā VYAÑJAN -ato vā PARYĀDĀN -aṃ GAN -tuṃ SARV -aṃ ca me VACAN -aṃ BUDDH -a @ PARIGṚHĪT -aṃ NIŚCAR -itum iti ; ,470,13,13,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tasmāt tarhiṃ kumāra yo bodhisattvo mahāsattva ākāṅkṣati tathāgatasy^ārhataḥ samyaksaṃbuddhasya bhūtaṃ buddha-guṇa-varṇaṃ saṃprakāśayituṃ no c^ārthato vā vyañjanato vā paryādānaṃ gantuṃ sarvaṃ ca me vacanaṃ buddha-parigṛhītaṃ niścaritum iti ;,"""Then the Bhagavān said to the youth Candraprabha, 'Young man, therefore, if bodhisattva mahāsattvas wish to teach the buddha qualities as described by the Tathāgata, the arhat, the perfectly enlightened Buddha, without any loss of meaning or words, and for all their words to come forth as those of the Buddha, […]."" [Roberts/84000 3.1]",Language,ablative,sing,Language@Intention,Language@Intention,meaning/sense,meaning/sense,pos,,bodhisattva ākāṅkṣ na vyañjana paryādāna gam,NO,,,,,,,,,,,vyañjana,,,,,Noun,artha_meaning/sense,last revised June 2020 artha, yad ^ ĀMB -u @ BH -ū @ VĀY -v @ ANAL -āś ca DHĀT -avaḥ sadā VIRUDDH -ā VIṢAM -ā iv ORAG -āḥ / BHAV -anty an @ ARTH -āya ŚARĪR -am ĀŚRIT -āḥ KATHAṂ BAL -aṃ ROG -a @ VIDH -o VYAVAS -yasi // ,440,9.12,9.12,saundarananda,lit,foundational,Buddh,yad^āmbu-bhū-vāyv-analāś ca dhātavaḥ sadā viruddhā viṣamā iv^oragāḥ / bhavanty an-arthāya śarīram āśritāḥ kathaṃ balaṃ roga-vidho vyavasyasi //,"""12. Seeing that the elements, water, earth, wind and fire coalescing in a body, ever war together like vicious snakes and lead to disaster, disease is part of your very nature; how then can you conclude you have strength?"" [Johnston 49]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,neu.neg,,ambu bhū vāyu anala dhātu bhū an śarīra āśrita,YES,,,an,,,,,,,,,,āśrita,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, HIM - @ ĀTAP -a @ VYĀDH -i @ JAR -ā @ KṢUD @ ĀD -ibhir yad ^ āpy an @ ARTH -air UPAM -īyate JAGAT / JAL -aṃ ŚUC -au MĀS -a iv ĀRK -a @ RAŚM -ibhiḥ KṢAY -aṃ VRAJ -an kiṃ BAL -a @ DṚPT -a MAN -yase // ,436,9.8,9.8,saundarananda,lit,foundational,Buddh,him^ātapa-vyādhi-jarā-kṣud-ādibhir yad^āpy an-arthair upamīyate jagat / jalaṃ śucau māsa iv^ārka-raśmibhiḥ kṣayaṃ vrajan kiṃ bala-dṛpta manyase //,"""8. Seeing that the world is subject to attack from calamities such as cold, heat, disease, old age, hunger etc., like the water in the hot season from the rays of the sun, what are you thinking about, you who are so proud of your strength, as you pass to decay?"" [Johnston 48]",Existence,instrumental,plu,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,neu.neg,,him ātapa vyādhi jarā kṣud ādi an upamā jagat,YES,,,ādi an,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, TASMĀD a @ KUŚAL -aṃ TYAKT -vā KUŚAL -aṃ DHYĀ -tum ARH -asi / yat te syād iha c ^ ĀRTH -āya PARAM - @ ĀRTH -asya c ^ ĀPT -aye // ,774,15.19,15.19,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tasmād a-kuśalaṃ tyaktvā kuśalaṃ dhyātum arhasi / yat te syād iha c^ārthāya param^ārthasya c^āptaye //,"""19. Therefore you should abandon evil and think only of what is good; for it will rebound to your advantage in this world and to the attainment of the supreme goal."" [Johnston 83]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,kuśala dhyā as iha parama āpti,NO,,,,,,,,,,,,,as,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 prārthanā, KĀM -ānāṃ PRĀRTHAN -ā DUḤKH -ā PRĀPT -au TṚPT -ir na VID -yate / VIYOG -ān NIYAT -aḥ ŚOK -o VIYOG -aś ca DHRUV -o DIV -i // ,580,11.38,11.38,saundarananda,lit,foundational,Buddh,kāmānāṃ prārthanā duḥkhā prāptau tṛptir na vidyate / viyogān niyataḥ śoko viyogaś ca dhruvo divi //,"""38. The quest of love is full of suffering and in its attainment there is no appeasement of desire. Grief ensues inexorably from separation, and separation is inevitable in heaven."" [Johnston 64]",Existence,nominative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,pursuit,pursuit,neu.neg,,kāma duḥkha,NO,,,kāma duḥkha,,,,,,,,,,,,,Noun,prārthanā_pursuit,last revised July 2020 artha, […] SARV -a @ SATTV -ānām ARTH -āya MAH -ā @ PRAṆIDHĀN -aṃ SAMUDĀNĪT -avān / ,224,24,24,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] sarva-sattvānām arthāya mahā-praṇidhānaṃ samudānītavān /,"""He continued to perfect the great vow, for the sake of all living beings, […]."" [Gomez 78/§33]",Existence,dative,sing,Advantage@Prosperity,end/purpose/object@Advantage,welfare,benefit,pos,,sarva sattva mahā praṇidhāna samudānī,NO,,,sattva,,,,,,,,,,samudānī,,,Noun,artha_welfare,last revised June 2020 artha, TASMĀD asya DHARMAPARYĀY -asy ĀDHYĀŚAY -ena ŚRAVAṆ - @ ODGRAHAṆ -a @ DHĀRAṆ - @ ĀRTH -āṃ PARYAVĀPT -aye VISTAR -eṇa SAṂPRAKĀŚ -an @ ĀRTH -āya BHĀVAN - @ ĀRTH -aṃ ca su @ MAH -ad @ VĪRY -am ĀRABDH -avyam / ,695,63,63,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tasmād asya dharmaparyāyasy^ādhyāśayena śravaṇ^odgrahaṇa-dhāraṇ^ārthāṃ paryavāptaye vistareṇa saṃprakāśan^ārthāya bhāvan^ārthaṃ ca su-mahad-vīryam ārabdhavyam /,"""Therefore, one who has the proper higher disposition should summon the greatest effort and remember this discourse on the Dharma, to make it known in full detail and in order to cultivate it in meditation for the sake of fully grasping it."" [Gomez 108/§149]",Existence,accusative,sing,Intention@Existence,end/purpose/object,purpose,for the sake of (esp. artham ifc),pos,,dharmaparyāya śravaṇa udgrahaṇa dhāraṇa paryavāpti saṃprakāśana bhāvanā sumahad vīrya ārabh,YES,,,śravaṇa udgrahaṇa dhāraṇa,,,,,,,,,,ārabh,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, […] ŚĀNT -asya DĀNT -asya SARV - @ ENDRIY - @ ĀRTH -eṣv a @ ŚAKT -asya […] ,1318,299.2,299.2-307.4,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] śāntasya dāntasya sarv^endriy^ārtheṣv a-śaktasya […],"""He is tranquil, subdued, and not attached to all objects of the senses."" [Rajapatirana 110]",Existence,locative,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu,,śānta dānta sarva indriya a śakta/sakta?,YES,,,indriya,,,,,,,,,,śakta/sakta?,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, tath ^ ĀṢṬ - @ ā @ KṢAṆ -a @ NIRMUKT -aṃ KṢAṆ -am ĀSĀD -ya DURLABH -aṃ / a @ KṚT - @ ĀRTH -ena MAR -tavyam iti me MAHAT -ī VYATH -ā / ,668,130.1,130.1-133.134,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tath^āṣṭ^ākṣaṇa-nirmuktaṃ kṣaṇam āsādya durlabhaṃ / a-kṛt^ārthena martavyam iti me mahatī vyathā /,"""Likewise, great is my anguish that having obtained a favourable birth that is difficult to get and escaped from the eight inopportune births, I should die without accomplishing my object."" [Rajapatirana 53]",Existence,instrumental,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,a kṛta mṛt vyathā,YES,,,kṛta,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 prārthanā, SVARG -g @ OPAPATT -aye YĀV -at PARINIRVĀṆ -āya tasya ŚĪL -avato ṚDH -yati CETAN -ā ṚDH -yāti PRĀRTHAN -ā ṚDH -yāti PRAṆIDHĀN -aṃ tad anen ^ āpi te ŚĀNTAMAT -e PARYYĀY -eṇ ^ aivaṃ VED -itavyaṃ // ,69,3v,39v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,svargg^opapattaye yāvat parinirvāṇāya tasya śīlavato ṛdhyati cetanā ṛdhyāti prārthanā ṛdhyāti praṇidhānaṃ tad anen^āpi te śāntamate paryyāyeṇ^aivaṃ veditavyaṃ //,"""Pious practitioners succeed in their intents, pursuits and resolutions."" [Lugli]",Existence,nominative,sing,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,pursuit,pursuit,pos,,śīlavat cetanā ṛdh praṇidhāna,NO,ṛdh,,,,,,,,,,cetanā praṇidhāna,,,,,Noun,prārthanā_pursuit,last revised July 2020 artha, atra VAYAṂ BRŪ -maḥ / yadi kiñcid UPALABH -eyaṃ PRAVART -eyaṃ NIVART -ayeyaṃ vā / PRATYAKṢ - @ ĀD -ibhir ARTH -ais tad a @ BHĀV -ān me an @ UPĀLAMBH -aḥ // ,271,270,270,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,atra vayaṃ brūmaḥ / yadi kiñcid upalabheyaṃ pravarteyaṃ nivartayeyaṃ vā / pratyakṣ^ādibhir arthais tad a-bhāvān me 'n-upālambhaḥ //,"""XXX. If I apprehended something with the help of perception, etc., then I would either affirm or deny (pravartayeyam nivartayeyam vā). [But] since that thing does not exist, I am not to blame (tadabhāvān me 'nupālambhaḥ)."" [Bhattacharya 24]",Existence,instrumental,plu,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu.neg,other,upalabh pravṛt/pravart nivṛt/nivart pratyakṣa ādi a bhāva,NO,,,ādi,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 artha, yo AYAṂ VYĀDH -ir NĀM -a n ĀYAṂ PARAM - @ ĀRTH -ata UPALABH -yate ; ANYATR - ^ ĀTM - @ ĀBHINIVEŚ -āt / ,1281,4.11,4.11,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yo 'yaṃ vyādhir nāma n^āyaṃ param^ārthata upalabhyate ; anyatr^ātm^ābhiniveśāt /,"""[…] and except for arbitrary insistence on self, ultimately no 'I' which can be said to be sick can be apprehended."" [Thurman 45]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence@Reality/real_existence/actuality,ultimate reality/truth,ultimate reality/truth (paramārtha),pos,,vyādhi parama upalabh,YES,,,parama,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_ultimate reality/truth,last revised June 2020 artha, KṚTAKṚTY -aiḥ KṚT -a @ KARAṆĪY -air APAHṚT -a @ BHĀR -air ANUPRĀPT -a @ SVAK - @ ĀRTH -aiḥ PARIKṢĪṆ -a @ BHAV -a @ SAMYOJAN -aiḥ […] ,5,1,1-2,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[…] kṛtakṛtyaiḥ kṛta-karaṇīyair apahṛta-bhārair anuprāpta-svak^ārthaiḥ parikṣīṇa-bhava-samyojanaiḥ […],"""[…] they had fulfilled their duty done what they had to do laid down their burden achieved their aim completely destroyed the shackles of existence;"" [Lamotte/Boin 2]",Existence,instrumental,plu,Intention@Existence,Will@object/that_which_is_outside_the_self,purpose,object of one's pursuit,pos,,anuprāpta svaka,YES,,,anuprāpta svaka,,,,,,,,,,,,,Noun,artha_purpose,last revised June 2020 artha, na DEŚ -a @ KĀL -a @ NIYAM -aḥ SAṂTĀN - @ ā @ NIYAM -o na ca / na ca KṚTY -a @ KRIY -ā YUKT -ā VIJÑAPT -ir yadi n ĀRTH -ataḥ // ,8,3,3,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,na deśa-kāla-niyamaḥ saṃtān^ā-niyamo na ca / na ca kṛtya-kriyā yuktā vijñaptir yadi n^ārthataḥ //,"""If perception occurs without an object, any restriction as to place and time becomes illogical, as does non-restriction as to moment-series and any activity which has been performed."" [Anacker 161]",Existence,ablative,sing,Existence@Perception/cognition,object/that_which_is_outside_the_self,object,objective counterpart of cognition/perception/language,neu.neg,,vijñapti na,NO,,,na,,,,,,,,,,vijñapti,,,Noun,artha_object,last revised June 2020 jalp, ĀH -a / UTPĀD -o DHARM -o an @ UTPĀD -o DHARM -a ity ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a na PRATIBH -āti JALP -itum / ,780,15,2280955|15,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,āha / utpādo dharmo 'n-utpādo dharma ity āyuṣman śāriputra na pratibhāti jalpitum /,"""Subhuti: To talk of a production-dharma as a non-production-dharma is not intelligible."" [Conze 94]",Language,active,indeclinable,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,neu.neg,,iti na pratibhā,NO,,pratibhā,na,,,,,,,,,,,iti,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalp, ĀH -a / an @ UTPĀD -o api te ĀYUṢM -an SUBHŪT -e PRATIBH -āti JALP -itum / ,782,15,2280955|15,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,āha / an-utpādo 'pi te āyuṣman subhūte pratibhāti jalpitum /,"""Sariputra: To talk of non-production is also not intelligible."" [Conze 94]",Language,active,indeclinable,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,neu.neg,,anutpāda pratibhā,NO,,pratibhā,,,anutpāda,,,,,,,,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalp, yāni tāni YAKṢ -āṇāṃ YAKṢ -a @ BHĀṢIT -āni YAKṢ -a @ RUT -āni YAKṢ -a @ PAD -āni YAKṢ -a @ MANTRIT -āni YAKṢ -a @ PRAVYĀHṚT -āni / tāni VIJÑĀ -yante JALP -yamānāni / ,989,19,2280955|19,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yāni tāni yakṣāṇāṃ yakṣa-bhāṣitāni yakṣa-rutāni yakṣa-padāni yakṣa-mantritāni yakṣa-pravyāhṛtāni / tāni vijñāyante jalpyamānāni /,"""What the fairies talk and murmur, that we understand though mumbled."" [Conze 98]",Language,passive,plu,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to speak unintelligibly,neu.neg,,bhāṣita ruta pada mantrita pravyāhṛta vijānā/vijānī,NO,vijānā/vijānī,,,,,,,,bhāṣita ruta pada mantrita pravyāhṛta,,,,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalp, yad ^ āpi sa DHARMABHĀṆAK -o na JALP -itu @ KĀM -o BHAVIṢ -yati / tad ^ āpi tasya te DEVAPUTR -ās ten ^ aiva DHARM -a @ GAURAV -eṇa PRATIBHĀN -am UPASAṂHAR -tavyaṃ MAṂS -yante / yathā tasya KULAPUTR -asya vā KULADUHIT -ur vā BHĀṢ -itum eva CHAND -o BHAVIṢ -yati / ,2034,42,2280955|42,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yad^āpi sa dharmabhāṇako na jalpitu-kāmo bhaviṣyati / tad^āpi tasya te devaputrās ten^aiva dharma-gauraveṇa pratibhānam upasaṃhartavyaṃ maṃsyante / yathā tasya kulaputrasya vā kuladuhitur vā bhāṣitum eva chando bhaviṣyati /,"""Even when he [the preacher of dharma] is not willing to talk, the Gods still expect that, through their respect for dharma, a readiness to speak will be induced in him, and that he will feel urged to teach."" [Conze 112]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,neu,,na kāma pratibhāna bhāṣ,NO,,,na,kāma,,,,,,,pratibhāna bhāṣ,,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalpita, so AHAṂ NĀM -a SVAY -am eva VIVAD -āmi / LĀBH -ā me DURLABDH -ā na su @ LABDH -āḥ / yo AHAṂ JALPIT -e PRATIJALP -āmi / yena MAY -ā SARV -a @ SATTV -ānāṃ SAṂKRAM -a @ BHŪT -ena BHAV -itavyam / so AHAṂ PAR -eṣu TVAM ity api VĀC -aṃ BHĀṢ -e / PARUṢ -aṃ vā KARKAŚ -aṃ vā PRATIVAC -o DAD -āmi / ,9844,208,2280955|208,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,so 'haṃ nāma svayam eva vivadāmi / lābhā me durlabdhā na sulabdhāḥ / yo 'haṃ jalpite pratijalpāmi / yena mayā sarva-sattvānāṃ saṃkrama-bhūtena bhavitavyam / so 'haṃ pareṣu tvam ity api vācaṃ bhāṣe / paruṣaṃ vā karkaśaṃ vā prativaco dadāmi /,"""[...] yet I myself engage in disputes! It is indeed a loss to me, and not a gain, that I should answer back as I am spoken to. When I should be to all beings a bridge across the sea of birth-and-death, I nevertheless say to another, 'the same to you,' or return a harsh and rough answer."" [Conze 247]",Language,passive,sing,Language@Communication,Speech@Statement,talking/being talked to,talking/being talked to,neu,,vivad,NO,,,,,,,,,,,vivad pratijalp,,,,,Noun,jalpita_talking/being talked to,last revised June 2020 pratijalp, so AHAṂ NĀM -a SVAY -am eva VIVAD -āmi / LĀBH -ā me DURLABDH -ā na su @ LABDH -āḥ / yo AHAṂ JALPIT -e PRATIJALP -āmi / yena MAY -ā SARV -a @ SATTV -ānāṃ SAṂKRAM -a @ BHŪT -ena BHAV -itavyam / so AHAṂ PAR -eṣu TVAM ity api VĀC -aṃ BHĀṢ -e / PARUṢ -aṃ vā KARKAŚ -aṃ vā PRATIVAC -o DAD -āmi / ,9844,208,2280955|208,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,so 'haṃ nāma svayam eva vivadāmi / lābhā me durlabdhā na sulabdhāḥ / yo 'haṃ jalpite pratijalpāmi / yena mayā sarva-sattvānāṃ saṃkrama-bhūtena bhavitavyam / so 'haṃ pareṣu tvam ity api vācaṃ bhāṣe / paruṣaṃ vā karkaśaṃ vā prativaco dadāmi /,"""[...] yet I myself engage in disputes! It is indeed a loss to me, and not a gain, that I should answer back as I am spoken to. When I should be to all beings a bridge across the sea of birth-and-death, I nevertheless say to another, 'the same to you,' or return a harsh and rough answer."" [Conze 247]",Language,in compound,sing,Language@Communication,Speech@Statement,to reply,to talk back,neu,,vivad aham vāc bhāṣ prativaca,NO,,,,,,aham,vāc bhāṣ,,prativacas,,vivad jalpita,,,,,Verb,pratijalp_to reply,last revised June 2020 jalp, SĀNTV -aṃ ba- BHĀṢ -e na ca n ^ ĀRTH -avad YAJ ja- JALP -a TATTV -aṃ na ca VIPRIY -aṃ yat SĀNTV -aṃ hy a @ TATTV -aṃ PARUṢ -aṃ ca TATTV -aṃ HR -iy ^ ā @ ŚAK -an n ^ ĀTM -ana eva VAK -tum // ,113,2,2280955|2 - 37,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,sāntvaṃ babhāṣe na ca n^ārthavad yaj jajalpa tattvaṃ na ca vipriyaṃ yat sāntvaṃ hy a-tattvaṃ paruṣaṃ ca tattvaṃ hriy^āśakan n^ātmana eva vaktum //,"""He spoke only what was pleasant, never anything useless; he spoke only what was true, never anything unpleasant; he was unable, through shame, to say even to himself, anything pleasant but untrue, anything harsh though true."" [Olivelle 49]",Language,active,sing,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,pos,,bhāṣ tattva na vipriya vac/vak,NO,,,na,,tattva vipriya,,bhāṣ vac/vak,,,,,,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalp, a @ LABDH -a @ GĀDH -ā NAV -a @ SAṂSTAV -e JAN -e na yānti KĀM -aṃ PRAṆAY -a @ PRAGALBH -atām / VAC -as tu DĀKṢIṆY -a @ SAMĀHIT - @ ĀKṢAR -aṃ na te na JALP -anty UPACĀR -a @ ŚĪBHAR -am // ,2453,145,2280955|145|XXII.82,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,a-labdha-gādhā nava-saṃstave jane na yānti kāmaṃ praṇaya-pragalbhatām / vacas tu dākṣiṇya-samāhit^ākṣaraṃ na te na jalpanty upacāra-śībharam //,"""Surely, new acquaintances are not bold enough to speak frankly to the newly acquired friend, in whose mind they have not yet got footing. Still, they will use at least kind language, adorned by courteous terms."" [Speyer 272]",Language,active,plu,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,neu,,na upacāra,NO,,,na,,,,,,,,,,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalpita, MAD -a @ PRAGALBH -āny api KOKIL -ānāṃ RUT -āni NṚTY -āni ca BARHIṆ -ānām / DVIREPH -a @ GĪT -āni ca n ^ ĀBHIREJ -us tatr ^ ĀṄGAN -ā @ JALPIT -a @ NṚTT -a @ GĪT -aiḥ // ,3031,190,2280955|190|XXVIII.10,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,mada-pragalbhāny api kokilānāṃ rutāni nṛtyāni ca barhiṇānām / dvirepha-gītāni ca n^ābhirejus tatr^āṅganā-jalpita-nṛtta-gītaiḥ //,"""Even the bold lascivious cries of the cuckoos, the dances of the peacocks, and the humming of the bees were outdone by the tattle, the dances, and the songs of those women."" [Speyer 353]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,talking/being talked to,talking/being talked to,neu,,ruta dvirepha aṅganā nṛtta gīta,YES,,,aṅganā,,,,nṛtta gīta,,,,ruta,,,,,Noun,jalpita_talking/being talked to,last revised June 2020 jalpita, KRĪḌIT -aṃ HASIT -aṃ NITY -aṃ JALPIT -aṃ RUDIT -aṃ tathā / NṚTY -aṃ GĪT -aṃ tathā VĀDY -aṃ SARV -aṃ SVAPN - @ OPAM -aṃ hi tat // 22 // ,44,176,176,nairātmyaparipṛcchāmahāyānasūtra,sūtra,uncertain,Buddh,krīḍitaṃ hasitaṃ nityaṃ jalpitaṃ ruditaṃ tathā / nṛtyaṃ gītaṃ tathā vādyaṃ sarvaṃ svapn^opamaṃ hi tat // 22 //,"""Thus, constantly play(ing), laughing, talk(ing), weeping; [so singing, dancing, instrumental music ––all that is certainly like a dream.]"" [Fallick 5]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,talking/being talked to,talking/being talked to,neu,,krīḍita hasita rudita nṛtya gīta vādya svapna,NO,,,svapna,,,,krīḍita hasita rudita nṛtya gīta vādya,,,,,,,,,Noun,jalpita_talking/being talked to,last revised June 2020 jalp, KĀY -ena CITT -ena a @ SAṂYAT -ānāṃ na KIṂCI VĀC -āya sa JALP -itavyam / sadā GAVEṢ -anti PAR -asya DOṢ -ān APARĀDDH -u kiṃ kena vā COD -ayiṣye // ,817,52,2280955|52|9.57,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,kāyena cittena a-saṃyatānāṃ na kiṃci vācāya sa jalpitavyam / sadā gaveṣanti parasya doṣān aparāddhu kiṃ kena vā codayiṣye //,"""They do not restrain their body and mind. There is nothing that they will not say. They are always looking for faults in others, And criticize any mistake they make."" [Roberts/84000 9.64[57]]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,neu,,na vācā sa,NO,,,na,,,sa,,,,,,vācā,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalp, an @ ṚT -aṃ ja- GĀD -a na ca kaścid ṚT -am api ja- JALP -a n ^ ā @ PRIY -am / ŚLAKṢṆ -am api ca na JAG -āv a @ HIT -aṃ HIT -am apy UVĀC -a na ca PAIŚUN -āya yat // ,158,3,2280955|3 - 33,saundarananda,lit,foundational,Buddh,an-ṛtaṃ jagāda na ca kaścid ṛtam api jajalpa n^ā-priyam / ślakṣṇam api ca na jagāv a-hitaṃ hitam apy uvāca na ca paiśunāya yat //,"""No one said what was untrue or, if true, was unpleasant. No one spoke smooth things which were to the disadvantage of others. They spoke only to the advantage of others, avoiding backbiting."" [Johnston 18]",Language,active,sing,Language@Communication,Speech@Statement,to say/speak,to say/speak,pos,,gad ka/kim na apriya gu/gav vac/vak,NO,,,na,,apriya,ka/kim,gad gu/gav vac/vak,,,,,,,,,Verb,jalp_to say/speak,last revised June 2020 jalpa, KASMĀD a @ ŚAIKṢ -am eva n ĀNY -at / ARHAT -aḥ PARAMĀRTH -a @ MUN -itvāt / SARV -a @ KLEŚ -a @ JALP - @ OPARAT -eḥ / ,7762,237,2280955|237|07-237|08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kasmād aśaikṣam eva n^ānyat / arhataḥ paramārtha-munitvāt / sarva-kleśa-jalp^oparateḥ /,"""Why does only the mind of the Arhat receive this name? Because the Arhat is the true Silent One through the cessation of all murmuring of his defilements."" [Pruden 638]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neg,,parmārtha munitva sarva kleśa uparati,YES,,,kleśa,uparati,,,,munitva,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, ĀH -a / an @ UTPĀD -a ev ^ ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a JALP -aḥ / an @ UTPĀD -a ev ^ ĀYUṢM -ān ŚĀRIPUTR -a PRATIBH -āti / an @ UTPĀD -a ev ^ ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a PRATIBHĀN -am / evam ev ^ ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a ATYANT -aṃ PRATIBH -āti // ,784,15,2280955|15,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,āha / an-utpāda ev^āyuṣman śāriputra jalpaḥ / an-utpāda ev^āyuṣmān śāriputra pratibhāti / an-utpāda ev^āyuṣman śāriputra pratibhānam / evam ev^āyuṣman śāriputra atyantaṃ pratibhāti //,"""Subhuti: Non-production is just talk. Non-production just appears before the mind’s eye. Non-production is just a flash in the mind. Absolutely it is nothing more than that."" [Conze 94]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu.neg,,anutpāda pratibhā pratibhāna,NO,,,,anutpāda,,,,,,,pratibhā pratibhāna,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, punar MAN -o @ JALP -ais TRIRATN -a @ NAMASKRIY -ayā a @ BANDHY -aṃ KĀL -aṃ KAR -oti KĀR -ayati ca / ,4270,179,2280955|179,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,punar mano-jalpais triratna-namaskriyayā a-bandhyaṃ kālaṃ karoti kārayati ca /,"""Furthermore, he or she uses the time in a productive manner by paying homage to the Three Jewels with forms of mental discourse and causes [others] to do so as well."" [Engle 439]",Language,instrumental,plu,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,pos,,manas triratna namaskriyā,YES,,,manas,namaskriyā,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, taj @ JALP -a @ BHĀVIT -o JALP -a @ MANASKĀR -as tad @ ĀŚRAY -aḥ MANASKĀR -e a @ VIPARYĀS -o DVAY -a @ PRAKHYĀN -a @ KĀRAṆ -e // v — 1 6 // ,875,66,2280955|66|V.16,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,taj-jalpa-bhāvito jalpa-manaskāras tad-āśrayaḥ manaskāre '-viparyāso dvaya-prakhyāna-kāraṇe // v — 1 6 //,"""[...] mental attention towards talk arises with a basis in talk, and a realization of this is lack of reversal in a mental attention where there is the appearance of a duality;"" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,bhāvita manaskāra,YES,,,,manaskāra bhāvita,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, taj @ JALP -a @ BHĀVIT -o JALP -a @ MANASKĀR -as tad @ ĀŚRAY -aḥ MANASKĀR -e a @ VIPARYĀS -o DVAY -a @ PRAKHYĀN -a @ KĀRAṆ -e // v — 1 6 // ,875,66,2280955|66|V.16,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,taj-jalpa-bhāvito jalpa-manaskāras tad-āśrayaḥ manaskāre '-viparyāso dvaya-prakhyāna-kāraṇe // v — 1 6 //,"""[...] mental attention towards talk arises with a basis in talk, and a realization of this is lack of reversal in a mental attention where there is the appearance of a duality;"" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,manaskāra,YES,,,,manaskāra,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ JALP -a @ PARIBHĀVIT -o JALP -a @ MANASKĀR -as tasya GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -asy ^ ĀŚRAY -o BHAV -at ^ īty AYAṂ MANASKĀR -e a @ VIPARYĀS -aḥ / ,876,66,2280955|66|V.16,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grāhya-grāhaka-jalpa-paribhāvito jalpa-manaskāras tasya grāhya-grāhaka-vikalpasy^āśrayo bhavat^īty ayaṃ manaskāre '-viparyāsaḥ /,"""A lack of reversal in regard to mental attention is the cognition that a mental attention towards talk, being suffused with talk which leads to the notion of object apprehended and subject apprehendor, is the only basis for the discrimination between object apprehended and subject apprehendor."" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,grāhya grāhaka paribhāvita manaskāra,YES,,,grāhya grāhaka,manaskāra paribhāvita,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ JALP -a @ PARIBHĀVIT -o JALP -a @ MANASKĀR -as tasya GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -asy ^ ĀŚRAY -o BHAV -at ^ īty AYAṂ MANASKĀR -e a @ VIPARYĀS -aḥ / ,876,66,2280955|66|V.16,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grāhya-grāhaka-jalpa-paribhāvito jalpa-manaskāras tasya grāhya-grāhaka-vikalpasy^āśrayo bhavat^īty ayaṃ manaskāre '-viparyāsaḥ /,"""A lack of reversal in regard to mental attention is the cognition that a mental attention towards talk, being suffused with talk which leads to the notion of object apprehended and subject apprehendor, is the only basis for the discrimination between object apprehended and subject apprehendor."" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,manaskāra,YES,,,,manaskāra,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, KATAM -asmin MANASKĀR -e GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ SAṂPRAKHYĀN -a @ KĀRAṆ -e sa hy asau JALP -a @ MANASKĀR -o ABHILĀP -a @ SAṂJÑ -ā @ PARIBHĀVIT -atvāt GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP - @ ĀŚRAY -o VED -itavyaḥ / ,877,66,2280955|66|V.16,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,katamasmin manaskāre grāhya-grāhaka-saṃprakhyāna-kāraṇe sa hy asau jalpa-manaskāro 'bhilāpa-saṃjñā-paribhāvitatvāt grāhya-grāhaka-vikalp^āśrayo veditavyaḥ /,"""As regards mental attention which is the cause for the semblance of object apprehended and subject apprehendor as things apart, this mental attention towards talk is itself to be known as the basis for the distinction between object apprehended and subject apprehendor, because it is suffused with cognitions of verbal specifications."" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,manaskāra abhilāpa saṃjñā,YES,,,,manaskāra,,,,,,,abhilāpa,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, HĪN -a @ PŪRṆ - @ ĀŚRAY -o DVEDH -ā sa @ JALP -o a @ JALP -a eva ca / JÑĀN -ena SAṂPRAYUKT -aś ca YOG - @ OPANIṢ -ad @ ĀTM -akaḥ // […] YOG -ināṃ hi MANASKĀR -a eṣa SARV - @ ĀTMAK -o MAT -aḥ //,1289,56,2280955|56|XI.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,hīna-pūrṇ^āśrayo dvedhā sa-jalpo '-jalpa eva ca / jñānena saṃprayuktaś ca yog^opaniṣad-ātmakaḥ // [...] yogināṃ hi manaskāra eṣa sarvātmako mataḥ //,"""Such is the (eighteenfold) conscientious attitude of the yogis, composed of all (conscientious attitudes): triply genealogical; dutiful; in lifestyle bound or free; settled in faith; intensely enthusiastic; (contemplative) life twofold, incomplete or fulfilled; (in realms still) verbal or nonverbal; endowed with (conceptual) wisdoms or with the (wisdom) associated with meditative experience;"" [Thurman 118]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,sa manaskāra,YES,,,sa,manaskāra,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, HĪN -a @ PŪRṆ - @ ĀŚRAY -o DVEDH -ā sa @ JALP -o a @ JALP -a eva ca / JÑĀN -ena SAṂPRAYUKT -aś ca YOG - @ OPANIṢ -ad @ ĀTM -akaḥ // […] YOG -ināṃ hi MANASKĀR -a eṣa SARV - @ ĀTMAK -o MAT -aḥ //,1289,56,2280955|56|XI.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,hīna-pūrṇ^āśrayo dvedhā sa-jalpo '-jalpa eva ca / jñānena saṃprayuktaś ca yog^opaniṣad-ātmakaḥ // [...] yogināṃ hi manaskāra eṣa sarvātmako mataḥ //,"""Such is the (eighteenfold) conscientious attitude of the yogis, composed of all (conscientious attitudes): triply genealogical; dutiful; in lifestyle bound or free; settled in faith; intensely enthusiastic; (contemplative) life twofold, incomplete or fulfilled; (in realms still) verbal or nonverbal; endowed with (conceptual) wisdoms or with the (wisdom) associated with meditative experience;"" [Thurman 118]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,verbalization,verbalization,neu,,a manaskāra,YES,,,a,manaskāra,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, EK -ena SAṂBHṚT -a @ SAṂBHĀR -atvaṃ DHARM -a @ CINT -ā @ su @ VINIŚRIT -atvaṃ SAMĀDH -i @ NIŚRITY -a @ BHĀVAN -āt MAN -o @ JALP -āc ca teṣāṃ DHARM -āṇām ARTH -a @ PRAKHYĀN - @ ĀVAGAM -āt tat @ PRAVEŚ -aṃ DARŚ -ayati / ,569,24,2280955|24|VI.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ekena saṃbhṛta-saṃbhāratvaṃ dharma-cintā-su-viniśritatvaṃ samādhi-niśritya-bhāvanāt mano-jalpāc ca teṣāṃ dharmāṇām artha-prakhyān^āvagamāt tat-praveśaṃ darśayati /,"""The first verse shows the entrance into (ultimate realization); for it shows the accumulation of merit, the decisive judgment about things developed from concentrative meditation, and the realization that the objective perception of these things is due to mental verbalization."" [Thurman 52]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,manas dharma artha prakhyāna,YES,,,manas,dharma artha,,,,,,,,,prakhyāna,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, DVITĪY -ena MAN -o @ JALP -a @ MĀTR -ān ARTH -ān VID -itvā tad @ ĀBHĀS -e CITT -a @ MĀTR -e AVASTHĀN -am iyaṃ BODHISATV -asya NIRVEDH -a @ BHĀGĪY - @ ĀVASTH -ā / ,571,24,2280955|24|VI.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dvitīyena mano-jalpa-mātrān arthān viditvā tad-ābhāse citta-mātre 'vasthānam iyaṃ bodhisatvasya nirvedha-bhāgīy^āvasthā /,"""The second verse shows that once she understands that objects are merely mental verbalizations, (a bodhisattva) dwells in mind alone appearing as that."" [Thurman 52]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu.neg,,manas mātra artha tad ābhāsa,YES,,,manas mātra,artha,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, MAN -o @ JALP -air YATHOKT - @ ĀRTH -a @ PRASANN -asya PRADHĀRAṆ -āt / ARTH -a @ KHYĀN -asya JALP -āc ca NĀM -ni STHĀN -āc ca CET -asaḥ // ,1275,55,2280955|55|XI.6,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,mano-jalpair yathokt^ārtha-prasannasya pradhāraṇāt / artha-khyānasya jalpāc ca nāmni sthānāc ca cetasaḥ //,"""The teaching as objective is discovered by the three wisdoms, (born of) learning, (reflection, and meditation, respectively,) when one with faith focuses on its stated meaning (learned) through mental verbalization, when one recognizes the fact that its objective appearance is because of mental verbalization, and when one fixes the mind itself (exclusively) upon the nominal (life systems). And this discovery of the threefold objective is based upon the previously mentioned (three baskets of the teaching)."" [Thurman 116-7]",Language,instrumental,plu,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,manas yathokta artha artha nāman,YES,,,manas,artha,,,,,,,nāman,,yathokta,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, MAN -o @ JALP -air YATHOKT - @ ĀRTH -a @ PRASANN -asya PRADHĀRAṆ -āt / ARTH -a @ KHYĀN -asya JALP -āc ca NĀM -ni STHĀN -āc ca CET -asaḥ // ,1275,55,2280955|55|XI.6,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,mano-jalpair yathokt^ārtha-prasannasya pradhāraṇāt | artha-khyānasya jalpāc ca nāmni sthānāc ca cetasaḥ //,"""The teaching as objective is discovered by the three wisdoms, (born of) learning, (reflection, and meditation, respectively,) when one with faith focuses on its stated meaning (learned) through mental verbalization, when one recognizes the fact that its objective appearance is because of mental verbalization, and when one fixes the mind itself (exclusively) upon the nominal (life systems). And this discovery of the threefold objective is based upon the previously mentioned (three baskets of the teaching)."" [Thurman 116-7]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,artha khyāna nāman,NO,,,artha khyāna,,,,,,,,nāman,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, DHARM - @ ĀLAMBAN -a @ LĀBH -aḥ punas TR -ibhir JÑĀN -air BHAV -ati ŚRUT -a @ CINT -ā @ BHĀVAN -āmayaiḥ / tatra SAMĀHIT -ena CET -asā MAN -o @ JALP -air YATHOKT - @ ĀRTH -a @ PRASANN -asya tat @ PRADHĀRAṆ -āt / ,1279,56,2280955|56|XI.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dharm^ālambana-lābhaḥ punas tribhir jñānair bhavati śruta-cintā-bhāvanāmayaiḥ / tatra samāhitena cetasā mano-jalpair yathokt^ārtha-prasannasya tat-pradhāraṇāt /,"""The teaching as objective is discovered by means of the three wisdoms born from learning, reflection, and meditation. When the mind is faithful and concentrated, focused upon a stated sense using mental verbalization, that (objective teaching) is discovered through the wisdom born of learning."" [Thurman 117]",Language,instrumental,plu,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,cetas manas yathokta artha,YES,,,manas,artha,,,,,,,,,yathokta,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, tatra SAMĀHIT -ena CET -asā MAN -o @ JALP -air YATHOKT - @ ĀRTH -a @ PRASANN -asya tat @ PRADHĀRAṆ -āt / ŚRUT -amayena JÑĀN -ena tal @ LĀBH -aḥ MAN -o @ JALP -air iti SAṂKALP -aiḥ / ,1280,56,2280955|56|XI.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra samāhitena cetasā manojalpair yathokt^ārtha-prasannasya tat-pradhāraṇāt / śrutamayena jñānena tal-lābhaḥ mano-jalpair iti saṃkalpaiḥ /,"""When the mind is faithful and concentrated, focused upon a stated sense using mental verbalization, that (objective teaching) is discovered through the wisdom born of learning. 'Mental verbalization' means 'conceptual consideration.'"" [Thurman 117]",Language,instrumental,plu,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,manas iti saṃkalpa,YES,,,manas iti,,,,,,saṃkalpa,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, JALP -ād ARTH -a @ KHYĀN -asya PRADHĀRAṆ -āc CINT -āmayena tal @ LĀBH -aḥ / ,1283,56,2280955|56|XI.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,jalpād artha-khyānasya pradhāraṇāc cintāmayena tal-lābhaḥ /,"""When one focuses on the fact that the appearance of the object is only because of verbalization, one discovers the teaching as objective through the wisdom born of reflection."" [Thurman 117]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,artha khyāna,NO,,,khyāna,artha,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, yadi MAN -o @ JALP -ād ev ^ ĀYAM ARTH -aḥ KHYĀ -t ^ īti PAŚ -yati n ^ ĀNY -an MAN -o @ JALP -ād YATHOKT -aṃ DVAY - @ ĀLAMBAN -a @ LĀBH -e / CITT -asya NĀM -ni STHĀN -āt BHĀVAN -āmayena JÑĀN -ena tal @ LĀBH -o VED -itavyo […] ,1284,56,2280955|56|XI.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadi mano-jalpād ev^āyam arthaḥ khyāt^īti paśyati n^ānyan mano-jalpād yathoktaṃ dvay^ālambana-lābhe / cittasya nāmni sthānāt bhāvanāmayena jñānena tal-lābho veditavyo […],"""When one sees that objects appear solely from mental verbalization and that there is nothing other than mental verbalization — comparable to what has been said in connection with the discovery of the two objects (in the preceding verse) — that is, when one fixes the mind upon the nominal, the teaching as objective is discovered through the wisdom born of meditation, […]."" [Thurman 117]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu.neg,,manas artha khyā,YES,,,manas,,,,,,,,,,khyā artha,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, yadi MAN -o @ JALP -ād ev ^ ĀYAM ARTH -aḥ KHYĀ -t ^ īti PAŚ -yati n ^ ĀNY -an MAN -o @ JALP -ād YATHOKT -aṃ DVAY - @ ĀLAMBAN -a @ LĀBH -e / CITT -asya NĀM -ni STHĀN -āt BHĀVAN -āmayena JÑĀN -ena tal @ LĀBH -o VED -itavyo […] ,1284,56,2280955|56|XI.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadi mano-jalpād ev^āyam arthaḥ khyāt^īti paśyati n^ānyan mano-jalpād yathoktaṃ dvay^ālambana-lābhe / cittasya nāmni sthānāt bhāvanāmayena jñānena tal-lābho veditavyo […],"""When one sees that objects appear solely from mental verbalization and that there is nothing other than mental verbalization — comparable to what has been said in connection with the discovery of the two objects (in the preceding verse) — that is, when one fixes the mind upon the nominal, the teaching as objective is discovered through the wisdom born of meditation, […]."" [Thurman 117]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu.neg,,artha manas nāman,YES,,,manas,,,,,,,,nāman,,artha,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, EṢ -eta PRATYAVEKṢ -eta MAN -o @ JALP -aiḥ PRABANDH -ataḥ / nir @ JALP - @ AIK -a @ RAS -aiś c ^ āpi MANASKĀR -air VICĀR -ayet // 14 — 7 // ,2174,91,2280955|91|XIV.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,eṣeta pratyavekṣeta mano-jalpaiḥ prabandhataḥ / nir-jalp^aika-rasaiś c^āpi manaskārair vicārayet // 14 — 7 //,"""She should investigate (the sūtras) and thoroughly examine them with a continuous mental inquiry. Further, she should experience (them) by means of conscientious attitudes which are nonverbal and experientially uniform."" [Thurman 177]",Language,instrumental,plu,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu.neg,,eṣ/iṣ pratyavekṣ manas prabandha,YES,,,manas prabandha,,,,,,,,,,eṣ/iṣ pratyavekṣ,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, tataś c ^ āsau tathā @ BHŪT -o BODHISATV -aḥ SAMĀHIT -aḥ / MAN -o @ JALP -ād VINIRMUKT -ān SARV - @ ĀRTH -ān na PRAPAŚ -yati // 14 — 23 // ,2214,93,2280955|93|XIV.23,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tataś c^āsau tathā-bhūto bodhisatvaḥ samāhitaḥ / mano-jalpād vinirmuktān sarv^ārthān na prapaśyati // 14 — 23 //,"""Having become such, the bodhisattva in meditative concentration does not perceive any objects separate from her mental discourse."" [Thurman 180]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,manas sarv artha prapaś,YES,,,manas,,,,,,,,,,prapaś artha,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, ata ŪRDHV -aṃ NIRVEDH -a @ BHĀGĪY -āni / tathā @ BHŪT -o BODHISATV -aḥ SAMĀHIT -a @ CITT -o MAN -o @ JALP -ād VINIRMUKT -ān SARV -a @ DHARM -ān na PAŚ -yati […] ,2219,93,2280955|93|XIV.26,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ata ūrdhvaṃ nirvedha-bhāgīyāni / tathā-bhūto bodhisatvaḥ samāhita-citto mano-jalpād vinirmuktān sarva-dharmān na paśyati […],"""After this come the aids to penetration (of the application path). When the bodhisattva’s mind is in such a concentration she does not perceive any thing apart from her inner mental discourse."" [Thurman 180]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,manas sarva dharma paś,YES,,,manas,,,,,,,,,,paś dharma,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, […] SV -a @ LAKṢAṆ -a @ SĀMĀNY -a @ LAKṢAṆ - @ ĀKHY -ān MAN -o @ JALP -a @ MĀTR -am eva KHYĀ -ti / s ^ āsy ^ OṢM -a @ GAT - @ ĀVASTH -ā / ,2219,93,2280955|93,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[...] sva-lakṣaṇa-sāmānya-lakṣaṇ^ākhyān mano-jalpa-mātram eva khyāti / s^āsy^oṣma-gat^āvasthā /,"""Perceiving the mental discourse itself appearing as general and specific characteristics is the condition of (the aid to penetration called) 'heat.'"" [Thurman 180]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,manas mātra khyā,YES,khyā,,manas mātra,,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, SAṂBHṚT -ya SAṂBHĀR -am ANANT -a @ PĀR -aṃ JÑĀN -asya PUṆY -asya ca BODHISATV -aḥ / DHARM -eṣu CINT -ā @ su @ VINIŚRIT -atvāj JALP - @ ĀNVAY -ām ARTH -a @ GAT -iṃ PARAI -ti // 6 — 6 // ,564,23,2280955|23|VI.6,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,saṃbhṛtya saṃbhāram ananta-pāraṃ jñānasya puṇyasya ca bodhisatvaḥ / dharmeṣu cintā-su-viniśritatvāj jalp^ānvayām artha-gatiṃ paraiti // 6 — 6 //,"""Once she has gathered the limitlessly fulfilling stores of merit and wisdom, a bodhisattva becomes decisive in her judgment about things; thus, she realizes that the objective realm is caused by verbalization."" [Thurman 52]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu,,artha,YES,,,,artha,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, ARTH -ān sa VIJÑĀ -ya ca JALP -a @ MĀTR -ān SAṂTIṢṬH -ate tan @ NIBH -a @ CITT -a @ MĀTR -e / PRATYAKṢAT -ām E -ti ca DHARMADHĀT -us TASMĀD VIYUKT -o DVAY -a @ LAKṢAṆ -ena // 6 — 7 // ,566,24,2280955|24|VI.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,arthān sa vijñāya ca jalpa-mātrān saṃtiṣṭhate tan-nibha-citta-mātre / pratyakṣatām eti ca dharmadhātus tasmād viyukto dvaya-lakṣaṇena // 6 — 7 //,"""And once aware that objects are mere verbalizations she securely dwells in the realm of mind alone with such (objective) appearance. Then she realizes intuitively that the ultimate realm is (immanently) present, free of the nature of duality."" [Thurman 52]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu.neg,,artha vijānā/vijānī mātra nibha citta,YES,vijānā/vijānī,,mātra,artha,,,,,,,nibha,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya VĀSAN -ā / TASMĀD apy ARTH -a @ VIKHYĀN -aṃ PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ // 11 — 38 // ,1477,64,2280955|64|XI.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya vāsanā / tasmād apy artha-vikhyānaṃ parikalpita-lakṣaṇaṃ // 11 — 38 //,"""The cause of the concept of objective referents corresponding to verbalization, its instincts, and thence also objective perceptions — such is the nature of the imaginatively constructed (identity)."" [Thurman 131]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu,,yathā artha saṃjñā artha vikhyāna parikalpita,YES,,,yathā,saṃjñā vikhyāna parikalpita artha,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, tatra PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ TRIVIDH -aṃ yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya JALP -asya VĀSAN -ā tasmāc ca VĀSAN -ād yo ARTH -aḥ KHYĀ -ti a @ VYAVAHĀR -a @ KUŚAL -ānāṃ VIN ^ āpi yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ayā / ,1479,64,2280955|64|XI.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra parikalpita-lakṣaṇaṃ trividhaṃ yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya jalpasya vāsanā tasmāc ca vāsanād yo 'rthaḥ khyāti a-vyavahāra-kuśalānāṃ vin^āpi yathā-jalp^ārtha-saṃjñayā /,"""The imagined identity is threefold: the cause of the concept of the objective referent corresponding to verbalization; the instinct for verbal expression; and the referent which is perceived due to such an instinct even without —among those not skilled in linguistic conventions— the concept of referent corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu,,parikalpita yathā artha saṃjñā,YES,,,yathā,parikalpita saṃjñā artha,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, tatra PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ TRIVIDH -aṃ yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya JALP -asya VĀSAN -ā tasmāc ca VĀSAN -ād yo ARTH -aḥ KHYĀ -ti a @ VYAVAHĀR -a @ KUŚAL -ānāṃ VIN ^ āpi yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ayā / ,1479,64,2280955|64|XI.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra parikalpita-lakṣaṇaṃ trividhaṃ yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya jalpasya vāsanā tasmāc ca vāsanād yo 'rthaḥ khyāti a-vyavahāra-kuśalānāṃ vin^āpi yathā-jalp^ārtha-saṃjñayā /,"""The imagined identity is threefold: the cause of the concept of the objective referent corresponding to verbalization; the instinct for verbal expression; and the referent which is perceived due to such an instinct even without —among those not skilled in linguistic conventions— the concept of referent corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Language,genitive,sing,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu,,parikalpita vāsanā,NO,,,,parikalpita vāsanā,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, tatra PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ TRIVIDH -aṃ yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya JALP -asya VĀSAN -ā tasmāc ca VĀSAN -ād yo ARTH -aḥ KHYĀ -ti a @ VYAVAHĀR -a @ KUŚAL -ānāṃ VIN ^ āpi yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ayā / ,1479,64,2280955|64|XI.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra parikalpita-lakṣaṇaṃ trividhaṃ yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya jalpasya vāsanā tasmāc ca vāsanād yo 'rthaḥ khyāti a-vyavahāra-kuśalānāṃ vin^āpi yathā-jalp^ārtha-saṃjñayā /,"""The imagined identity is threefold: the cause of the concept of the objective referent corresponding to verbalization; the instinct for verbal expression; and the referent which is perceived due to such an instinct even without —among those not skilled in linguistic conventions— the concept of referent corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu,,parikalpita a vyavahāra yathā artha saṃjñā,YES,,,yathā,saṃjñā artha,,,,,,,vyavahāra,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, […] ARTH -aḥ KHYĀ -ti a @ VYAVAHĀR -a @ KUŚAL -ānāṃ VIN ^ āpi yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ayā / tatra yath ^ ĀBHILĀP -am ARTH -a @ SAṂJÑ -ā CAITASIK -ī yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ā / ,1480,64,2280955|64|XI.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] arthaḥ khyāti a-vyavahāra-kuśalānāṃ vin^āpi yathā-jalp^ārtha-saṃjñayā / tatra yath^ābhilāpam artha-saṃjñā caitasikī yathā-jalp^ārtha-saṃjñā /,"""[…] the referent which is perceived due to such an instinct even without —among those not skilled in linguistic conventions— the concept of referent corresponding to verbalization. The concept of the referent corresponding to intentional expression is a mental function, (the same as) the concept of (objective) referents corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu,,abhilāpa yathā artha saṃjñā,YES,,,yathā,saṃjñā artha,,,,,,,abhilāpa,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, EṢ -eta PRATYAVEKṢ -eta MAN -o @ JALP -aiḥ PRABANDH -ataḥ / nir @ JALP - @ AIK -a @ RAS -aiś c ^ āpi MANASKĀR -air VICĀR -ayet // 14 — 7 // ,2174,91,2280955|91|XIV.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,eṣeta pratyavekṣeta mano-jalpaiḥ prabandhataḥ / nir-jalp^aika-rasaiś c^āpi manaskārair vicārayet // 14 — 7 //,"""She should investigate (the sūtras) and thoroughly examine them with a continuous mental inquiry. Further, she should experience (them) by means of conscientious attitudes which are nonverbal and experientially uniform."" [Thurman 177]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,inner/unvoiced speech,neu.neg,,nir ekarasa manaskāra vicār,YES,,,nir,manaskāra,,,ekarasa,,,,,,vicār,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, ĀRṢ -aś ca DEŚAN -ā @ DHARM -o ARTH -o ABHIPRĀY -iko asya ca / PRĀMĀṆIK -aś ca NĪTĀRTH -o nir @ JALP -ā PRĀPT -ir asya ca // 18 — 31 // ,3482,138,2280955|138|XVIII.31,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ārṣaś ca deśanā-dharmo artho 'bhiprāyiko 'sya ca / prāmāṇikaś ca nītārtho nir-jalpā prāptir asya ca // 18 — 31 //,"""(The four reliances are on) the holy Dharma that is (literally) taught, its intended meaning, its authoritative definitive meaning, and its inarticulable attainment."" [Thurman 256]",Language,nominative,sing,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu.neg,,deśanā dharma artha nir prāpti,YES,,,nir,prāpti,,,dharma artha,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, nir @ JALP -ā PRĀPT -ir ADHIGAM -a @ JÑĀN -aṃ LOKOTTAR -aṃ / tasy ^ ān @ ABHILĀPY -atvāt / ŚEṢ -aṃ GAT - @ ĀRTH -aṃ / ,3485,138,2280955|138|XVIII.31,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nir-jalpā prāptir adhigama-jñānaṃ lokottaraṃ / tasy^ān-abhilāpyatvāt / śeṣaṃ gat^ārthaṃ /,"""'Inarticulable attainment' is the transmundane intuition of realization, because it is inexpressible. The rest is selfevident."" [Thurman 256]",Language,nominative,sing,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu.neg,,nir prāpti an abhilāpyatva,YES,,,nir,prāpti,,,,,,,abhilāpyatva,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, ADHIMUKT -er VICĀR -āc ca YATHĀVAT PAR -ataḥ ŚRAV -āt / nir @ JALP -ād api ca JÑĀN -ād a @ PRAṆĀŚ -o hi DHĪM -atāṃ // 18 — 33 // ,3494,138,2280955|138|XVIII.33,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,adhimukter vicārāc ca yathāvat parataḥ śravāt / nir-jalpād api ca jñānād a-praṇāśo hi dhīmatāṃ // 18 — 33 //,"""(Using the reliances,) the (bodhisattva) geniuses do not suffer any ruinous loss through their faith, investigation, hearing properly from another, and through their nonverbal intuitive wisdom."" [Thurman 256]",Language,ablative,sing,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu.neg,other,nir jñāna,YES,,,nir,jñāna,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, LĀBH -ī hy a @ LĀBH -ī dhī SAṂSTHIT -aś ca BODDH - @ ĀNUBODDH -ā PRATIDEŚ -akaś ca / nir @ JALP -a @ BUDDH -ir HATAMĀN -a @ MĀN -ī hy APAKK -a @ SAṂPAKK -a @ MAT -iś ca DHĪM -ān // 19 — 80 // ,4633,175,2280955|175|XIX.80,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,lābhī hy a-lābhī dhī saṃsthitaś ca boddh^ānuboddhā pratideśakaś ca / nir-jalpa-buddhir hatamāna-mānī hy apakka-saṃpakka-matiś ca dhīmān // 19 — 80 //,"""(A bodhisattva) is a genius, his intellect accomplished, unaccomplished, and present, with realization and understanding, repentant and nonverbally aware, proud and pride-free, and spiritually immature and mature."" [Thurman 317]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu.neg,other,pratideśaka nir buddhi,YES,,,nir,buddhi,,,pratideśaka,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, PRATIDEŚ -ako nir @ JALP -a @ BUDDH -ir ity AUDĀRIK -a @ SŪKṢM -aṃ / ,4638,175,2280955|175|XIX.80,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pratideśako nir-jalpa-buddhir ity audārika-sūkṣmaṃ /,"""'Repentant and nonverbally aware' refer to gross and subtle (insights into the past)."" [Thurman 317-8]",Language,in compound,in compound,Language@Thought,Expression@Thought,verbalization,verbalization,neu.neg,other,pratideśaka nir buddhi,YES,,,nir,buddhi,,,pratideśaka,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, VITARK -aḥ KATAM -aḥ / PARYEṢ -ako MAN -o @ JALP -aś CETAN -ā @ PRAJÑ -ā @ VIŚEṢ -aḥ / yā CITT -asy ^ AUDĀRIKAT -ā / ,22,13,2280955|13|91,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,vitarkaḥ katamaḥ / paryeṣako mano-jalpaś cetanā-prajñā-viśeṣaḥ / yā cittasy^audārikatā /,"""What is initial mental application? A discourse of inquiry by manas, a certain kind of volition and discernment, which can be characterized as an indistinct state of citta."" [Anacker 70]",Language,nominative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,vitarka paryeṣaka manas cetanā prajñā citta,YES,,,paryeṣaka manas,citta vitarka,,,cetanā prajñā,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 jalpa, VICĀR -aḥ KATAM -aḥ / PRATYAVEKṢ -ako MAN -o @ JALP -as TATH ^ aiva / yā CITT -asya SŪKṢM -atā // ,22,13,2280955|13|92,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,vicāraḥ katamaḥ / pratyavekṣako mano-jalpas tath^aiva / yā cittasya sūkṣmatā //,"""What is (subsequent) discursive thought? A discourse of examination by manas, which in the same way can be characterized as a more precise state of citta."" [Anacker 70]",Language,nominative,sing,Language@Thought,Language@Consider/deliberate,verbalization,inner/unvoiced speech,neu,,vicāra pratyavekṣaka manas citta,YES,,,pratyavekṣaka manas,citta vicāra,,,,,,,,,,,,Noun,jalpa_verbalization,last revised June 2020 kalp, SIDDH - @ ĀNN -a @ PĀN -avad VAST -u YATH -ā SIDDH -am ANN -aṃ PĀN -aṃ ca KEVAL -aṃ PARIBHOG -āya KALP -yate na punar VIROH -āya evaṃ VIPĀK - @ ĀKHY -aṃ VAST -u / nahi punar VIPĀK -ād VIPĀK - @ ĀNTAR -aṃ JANM - @ ĀNTAR -eṣu PRAVARDH -ate / ,5117,151,2280955|151|13-151|14|III.37,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,siddh^ānna-pānavad vastu pathā siddham annaṃ pānaṃ ca kevalaṃ paribhogāya kalpyate na punar virohāya evaṃ vipāk^ākhyaṃ vastu / nahi punar vipākād vipākāntaraṃ janmāntareṣu pravarhate /,"""Food and drink are not reproduced in food and drink: they are not good except by being consumed: so too the 'entity' which is retribution. A new retribution does not proceed from retribution, for, in this hypothesis, deliverance would then be impossible."" [Pruden 438]",Existence,passive,sing,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu,vague,pāna paribhoga,NO,,,,,pāna,,,,,,,paribhoga,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, na tu teṣām eva SAMYA -g @ DṚṢṬ -y @ ĀD -īnāṃ ta ev ĀṄG -atvāya KALP -anta iti / ,7046,214,2280955|214|22-214|23|IV.29,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na tu teṣām eva samyag-dṛṣṭy-ādīnāṃ ta ev āṅgatvāya kalpanta iti /,"""But we would say [with the Sautrāntikas] that it is impossible for Right Views, Investigation into the Dharmas, and Samadhi to be parts of themselves."" [Pruden 597]",Existence,atmanepada,plu,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu.neg,,na aṅgatva,NO,,,na,,,,,,,,,aṅgatva,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, […] VIPRATIPAD -yeta tair eva TAD @ GHĀTAN - @ ĀRTH -am ANṚT -a @ PIŚUN -a @ PARUṢ -a @ SĀNTV -aiś c ^ āsya MITR -a @ BHED -aṃ KUR -yād yāny asya PARITRĀṆ -āya KALP -eran ABHIDHY -āṃ ca TAT sva KUR -yāt […] ,7841,240,2280955|240|10-240|14|IV.68,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] vipratipadyeta tair eva tad-ghātan^ārtham anṛta-piśuna-paruṣa-sāntvaiś c^āsya mitra-bhedaṃ kury-ādy-ānyasya paritrāṇāya kalperan abhidhyāṃ ca tat sva-kuryāt […],"""[...] through lying, malicious, injurious, and frivolous words, he causes a falling out between his enemy and his friends who would be able to defend him; he covets the goods of his enemy;"" [Pruden 644]",Existence,atmanepada,plu,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu,other,ya/yad paritrāṇa,NO,,,,,paritrāṇa,ya/yad,,,,,,,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, sā tu SUKH -ato DṚŚ -yamānā BANDH -āya KALP -ate TAD @ ĀSVĀDAN -āt / DUḤKH -ato DṚŚ -yamānā MOKṢ -āya KALP -ate / TAD @ VAIRĀGY -ād iti / yathā DṚŚ -yamānā MOKṢ -āya KALP -ate tath ^ aināṃ DRAṢ -ṭum ĀJÑĀP -ayanti BUDDH -āḥ / ,10391,331,2280955|331|15-19|VI.3,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sā tu sukhato dṛśyamānā bandhāya kalpate tad āsvādanāt / duḥkhato dṛśyamānā mokṣāya kalpate / tad-vairāgyād iti / yathā dṛśyamānā mokṣāya kalpate tathaināṃ draṣṭum ājñāpayanti buddhāḥ /,"""As for the declaration 'Agreeable sensation should be regarded as suffering,' agreeable sensation is, on the one hand, agreeable in and of itself, being pleasant; but on the other hand, it is in a certain sense suffering, since it changes and as such is impermanent. Persons not free from desire are bound to regard it as agreeable, because they savor its taste; Aryans are free from regarding it as agreeable, because they are free from desire with regard to it. This is why the Buddha enjoined one to regard agreeable sensation in a manner which would lead one to obtain deliverance."" [Pruden 905]",Existence,atmanepada,sing,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu.neg,,sa sukha bandha,NO,,,,,,sa,,,,,,sukha bandha,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, APATY -ānāṃ PIT -ṛbhir YATHEṢṬ -aṃ NĀM -āni KALP -yanta iti KATAM -an NĀM -a TAT @ SAHAJ -aṃ syāt […] ,2746,81,2280955|081|19-081|21|II.46,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,apatyānāṃ pitṛbhir yatheṣṭaṃ nāmāni kalpyanta iti kataman nāma tat-sahajaṃ syāt […],"""Moreover, a father, a mother, or other persons arbitrarily fix the word that is the proper name of a son, etc.: how can you admit that the word, like the characteristic 'arising,' arises simultaneously with the object?"" [Pruden 252]",Existence,passive,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),prepare,neu,other,pitṛ iṣṭa nāman,NO,,,iṣṭa,,nāman,pitṛ,,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, yadi ca PARAMĀṆ -or DIGBHĀG -a @ BHED -aḥ KALP -yate SPṚṢṬ -asya ^ a @ SPṚṢṬ -asya vā SĀVAYAV -atva @ PRASAṄG -aḥ / no CET SPṚṢṬ -asy ^ āpy a @ PRASAṄG -aḥ // ,1094,33,2280955|033|06-033|07|I.43,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi ca paramāṇor digbhāga-bhedaḥ kalpyate spṛṣṭasya ^ a-spṛṣṭasya vā sāvayavatva-prasaṅgaḥ / no cet spṛṣṭasy^ āpy a-prasaṅgaḥ //,"""If you admit spatial division to the atom, then an atom certainly has parts, whether it enters into contact or not. If you deny it, why would the atom, even if it enters into contact, have parts?"" [Pruden 122]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,yadi digbhāgabheda,NO,,,yadi,,digbhāgabheda,,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yadi PṚTHAGJAN -a @ SABHĀGAT -ā NĀM -a DRAVY -am asti kiṃ punaḥ PṚTHAGJAN -atvena / na hi MANUṢY -a @ SABHĀGAT -āyā ANY -an MANUṢY -atvaṃ KALP -yete / ,2267,67,2280955|067|26|II.40,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi pṛthagjana-sabhāgatā nāma dravyam asti kiṃ punaḥ pṛthagjanatvena / na hi manuṣya-sabhāgatāyā anyan manuṣyatvaṃ kalpyete /,"""If a certain entity called 'the genre of Pṛthagjana' exists, for what purpose do we imagine the state of Pṛthagjana consisting of the non-possession of the Āryadharmas? Someone will be a Pṛthagjana through the genre of Pṛthagjana in the way that someone is a human through the genre 'human' for the Vaibhāṣikas do not imagine a state of human different from the genre 'human.'"" [Pruden 220]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,nahi manuṣyasabhāgatā anyat,NO,,,nahi,,anyat,,,,,,,manuṣyasabhāgatā,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, tac c ^ aitac CHABD -a @ MĀTR -ād eva PRATĪT -a @ PADĀRTH -akāt SIDH -yat ^ īti kim ARTH - @ ĀNTAR -aṃ NĀM -a KALP -ayitvā / IDAṂ c ^ āpi na JÑĀ -yate KATHAṂ VĀṄ @ NĀM -ni PRAVARTT -ata iti / ,2729,81,2280955|081|05-081|06|II.46,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tac c^aitac chabda-mātrād eva pratīta-padārthakāt sidhyat ^ īti kim arthāntaraṃ nāma kalpayitvā / idaṃ c^āpi na jñāyate kathaṃ vāṅ-nāmni pravarttata iti /,"""The philosopher for whom 'it is the word (nāman) which illumines the object' should admit that the sound go has been endowed by convention with these different meanings. Then if a given object is signified to the hearer by a certain word, it is indeed vocal sound and nothing else, that signifies it. What advantage is there in supposing the existence of an entity you call 'word?'"" [Pruden 251]",Thought,caus.denom,in compound,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,iti nāman,NO,,,,,nāman,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, ath ^ ĀPY evaṃ KALP -yeta VĀG @ VYAÑJAN -aṃ JAN -ayati VYAÑJAN -aṃ tu NĀM -eti / atr ^ āpi sa eva PRASAṄG -o VYAÑJAN -ānāṃ SĀMAGRY - @ ā @ BHĀV -āt / ,2740,81,2280955|081|14-081|15|II.46,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ath^āpy evaṃ kalpyeta vāg-vyañjanaṃ janayati vyañjanaṃ tu nām ^ eti / atr ^ āpi sa eva prasaṅgo vyañjanāṃ sāmargy^ā-bhāvāt /,"""It is not an evasion to suppose that voice engenders the phoneme (vyañjana), that a phoneme engenders a word, and that a word causes comprehension of objects. In fact, the same objection is present, 'The phonemes do not exist at the same time, etc.'"" [Pruden 252]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,vāc vyañjana jan iti,NO,,,,,vāc vyañjana jan,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, sa eva hi DHARM -ī na SAṂVID -yate yasy ĀVASTHIT -asya DHARM -āṇāṃ PARIṆĀM -aḥ KALP -yeta / ,5381,159,2280955|159|23|III.50,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa eva hi dharmī na saṃvidyate yasy āvasthitasya dharmāṇāṃ pariṇāmaḥ kalpyeta /,"""One cannot admit the simultaneous existence of a permanent dharmin, and of dharmas arising and disappearing."" [Pruden 453]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,philological,na saṃvid pariṇāma,NO,,,na,,pariṇāma,,,saṃvid,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, JVĀL - @ ĀNTAR -eṣu TĀVAD -d HET -u @ BHED -a @ KALPAN -āṃ PARIKALP -eyuḥ / KṢAR -a @ HIM -a @ ŚUKT -a @ SŪRY - @ ODAK -a @ BHŪM -i @ SAṂBANDH -āt tu PĀK -a @ J -a @ VIŚEṢ - @ OTPATT -au kāṃ KALPAN -āṃ KALP -ayeyuḥ / ,6385,194,2280955|194|08-194|09|IV.3,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,jvāl^āntareṣu tāvadd hetu-bheda-kalpanāṃ parikalpeyuḥ / kṣara-hima-śukta-sūry^odaka-bhūmi-saṃbandhāt tu pāka-ja-viśeṣ^otpattau kāṃ kalpanāṃ kalpayeyuḥ /,"""Would you say that, if the successive flames are different,—long, short, large and small,—our conclusion does not become indispensable? Let us use another example. By the prolonged action of ashes, snow, caustics, sun, water, or earth, there arises and disappears in turn different 'products of cooking.' But you do not attribute the characteristic of momentariness to these diverse factors of cooking."" [Pruden 555]",Thought,active,plu,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,parikalp ka/kim kalpanā,NO,,,ka/kim,,kalpanā,,,,,,parikalp,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yas tu KLEŚ -ānāṃ BĪJ - @ ĀRTH -am ARTH - @ ĀNTAR -aṃ VĪPRAYUKT -am ANUŚAY -aṃ KALP -ayati tena SMṚT -i @ BĪJ -am apy ARTH - @ ĀNTAR -aṃ KALP -ayitavyaṃ JĀ -yate / ,8943,278,2280955|278|24-279|01|V.2,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yas tu kleśānāṃ bīj^ārtham arth^āntaraṃ vīprayuktam anuśayaṃ kalpayati tena smṛti-bījam apy arth^āntaraṃ kalpayitavyaṃ jāyate /,"""The masters for whom the seed of the kleśa is a certain dharma distinct from the kleśa itself, disassociated from the mind and called an anuśaya, must admit a dharma existing in and of itself, disassociated from the mind and the cause of memory. And the same would hold for the plant."" [Pruden 770]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,ya bījārtha arthāntara,NO,,,,,bījārtha arthāntara,ya,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yas tu KLEŚ -ānāṃ BĪJ - @ ĀRTH -am ARTH - @ ĀNTAR -aṃ VĪPRAYUKT -am ANUŚAY -aṃ KALP -ayati tena SMṚT -i @ BĪJ -am apy ARTH - @ ĀNTAR -aṃ KALP -ayitavyaṃ JĀ -yate / ,8943,278,2280955|278|24-279|01|V.2,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yas tu kleśānāṃ bīj^ārtham arth^āntaraṃ vīprayuktam anuśayaṃ kalpayati tena smṛti-bījam apy arth^āntaraṃ kalpayitavyaṃ jāyate /,"""The masters for whom the seed of the kleśa is a certain dharma distinct from the kleśa itself, disassociated from the mind and called an anuśaya, must admit a dharma existing in and of itself, disassociated from the mind and the cause of memory. And the same would hold for the plant."" [Pruden 770]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,sa smṛtibīja arthāntara jāy,NO,,jāy,,,smṛtibīja arthāntara,sa,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, ĀTM ^ aiva hy ĀTM -ano n ^ āsti VIPARĪT -ena KALP -yate / n ^ āst ^ īha SATTV -a ĀTM -ā vā DHARM -ās tv ete sa @ HET -ukāḥ // ,13946,466,2280955|466|08-466|09|IX.0,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ātm^aiva hy ātmano n ^ āsti viparītena kalpyate / n^āst^īha sattva ātmā vā dharmās tv ete sahetukāḥ //,"""The self, in fact, does not have the nature of a soul; it is through error that one thinks that a soul exists; there is no being (sattva), no soul, but only dharmas produced through causes: […]."" [Pruden 1325]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neg,vague,ātman as viparīta,NO,,,viparīta,,ātman,,,as,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, ĀTM -ā tu nir @ ARTH -akaḥ KALP -yate / ,14296,475,2280955|475|21|IX.0,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ātmā tu nir-arthakaḥ kalpyate /,"""[Buddhist reply to Vaiṣeśika argument:] But then of what use is a soul?"" [Pruden 1348]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,vague,ātman nirarthaka,NO,,,,,ātman nirarthaka,,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, PHAL -asy ^ āpi ca ka UPABHOG -o YAM AYAM ĀTM -ā KURV -ann UPABHOKT -ā KALP -yate / ,14355,477,2280955|477|03-477|04|IX.0,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,phalasy ^ āpi ca ka upabhogo yam ayam ātmā kurvann upabhoktā kalpyate /,"""[The Vaisesikas:] We understand this to be the agent, the taster."" [Pruden 1351]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,upabhoga ātman,NO,,,,,upabhoga ātman,,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, a @ SAṂSKṚT -asy ^ āpi ca SV -a @ LAKṢAṆ -e STHIT -i @ BHĀV -āt / ANY -e punaḥ KALP -ayanti STHIT -iṃ JAR -āṃ c ^ ĀBHISAM -asya STHIT -y @ ANY -athātvam ity EK -aṃ LAKṢAṆ -am UKT -aṃ SŪTR -e / kiṃ PRAYOJAN -am / ,2551,76,2280955|076|06-076|07|II.45,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-saṃskṛtasy ^ āpi ca sva-lakṣaṇe sthiti-bhāvāt / anye punaḥ kalpayanti sthitiṃ jarāṃ c ^ ābhisamasya sthity-anyathātvam ity ekaṃ lakṣaṇam uktaṃ sūtre / kiṃ prayojanam /,"""[The Sautrāntikas think that] the Sūtra does name duration; it names it by associating it with old age: sthityanyathātva, that is to say, 'sthiti and anyathātva.' What advantage is there, would you say, in making one single characteristic out of these two characteristics?"" [Pruden 239]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Logical_reasoning,Belief@Meaning,posit/interpret,interpret,neu,,anya sthityanyathātva iti lakṣaṇa sūtra,NO,,,,,sthityanyathātva lakṣaṇa,anya,,,,,,sūtra,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, […] VIYUKT -a @ PARĀPAR -a @ SAD @ ĀD -i @ BUDDH -i @ SIDDH -y @ ARTH -am / ṢAṢṬ -ī @ VIDHĀN - @ ĀRTH -aṃ ca RŪP -asya SAṂYOG -a iti / eṣā ca ṢAṢṬ -o kathaṃ KALP -yate / RŪP -asya SVABHĀV -a iti / ,2685,79,2280955|079|27|II.46,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] viyukta-parāpara-sad-ādi-buddhi-siddhy-artham / ṣaṣṭī-vidhān^ārthaṃ ca rūpasya saṃyoga iti / eṣā ca ṣaṣṭo kathaṃ kalpyate / rūpasya svabhāva iti /,"""And again, in order to justify the ideas of one and two, large and small, separate, associated and disassociated, this and that, existant, etc., you would admit, in agreement with the Vaiśeṣikas, a long series of entities: number, extension, individuality, conjunction, disjunction, quality of being that, quality of being this, existence, etc. It obliges you to create a 'pot-ness' in order to justify the idea of a pot. As for the genitive, you do not admit that the individual nature of warmth and warmth are different things, and yet you speak of the individual nature of warmth."" [Pruden 248]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Belief@Meaning,posit/interpret,interpret,neu,,iti ṣaṣṭa,NO,,,,,ṣaṣṭa,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, ANY -āṃ GAT -im a @ GAT -v ^ ety ABHIPRĀY -aḥ / UPAPADY -a @ VEDANĪY -atvaṃ tatra KARM -aṇo DYOTIT -am / atha YATHĀRUT -aṃ KALP -yate / PAÑC ^ aiva KṚT -vā n AIK -am iti PRĀPN -oti / ,4197,123,2280955|123|09|III.12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,anyāṃ gatim agatv ^ ety abhiprāyaḥ / upapadya-vedanīyatvaṃ tatra karmaṇo dyotitam / atha yathārutaṃ kalpyate / pañc ^ aiva kṛtvā n ^ aikam iti prāpnoti /,"""We hold that the expression 'immediately' signifies 'without intermediary,' without passing through another realm of rebirth (gati): which is an action 'retributable in the next existence' (upapadya). If you take the Sūtra literally, you come to absurd conclusions: you would have to say that one must have committed the five crimes in order to be reborn in hell […]."" [Pruden 389]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Belief@Meaning,posit/interpret,interpret,neu.neg,vague,yathāruta iti,NO,,,yathāruta,,,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, tāṃ tāṃ KĀRAṆ -a @ SĀMAGR -īṃ PRAT -i ITYĀN -āṃ SAMAVĀY -ena ^ UTPĀD -aḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -a iti / eṣā tu KALPAN -ā ATRAIV -a KALP -yate / iha KATHAṂ BHAV -iṣyati CAKṢ -uḥ PRATĪTY -a RŪP -āṇi c ^ OTPAD -yate CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -am iti ti / ,4698,138,2280955|138|27|III.27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tāṃ tāṃ kāraṇa-sāmagrīṃ prati ityānāṃ samavāyen ^ otpādaḥ pratītyasamutpāda iti / eṣā tu kalpanā atraiva kalpyate / iha kathaṃ bhaviṣyati cakṣuḥ pratītya rūpāṇi c^otpadyate cakṣur-vijñānam iti iti /,"""Some other masters avoid the objection relative to the use of the gerundive by giving a very different explanation of the word Pratityasamutpada: prati has a distributive meaning; sam signifies 'coming together'; itya signifies 'good at leaving,' 'that which does not last;' and the root pad preceeded by ut signifies 'appearance,' 'arising.' We then have Pratityasamutpada which signifies 'arising together, by reason of such and such a coming together of causes, of perishable things.' This explanation holds for the expression 'Pratityasamutpada', but it does not take into account texts such as: a visual consciousness arises 'By reason (pratitya) of the eye and visible things.'"" [Pruden 415]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Belief@Meaning,posit/interpret,interpret,neu,,pratītyasamutpāda iti kalpanā,NO,,,pratītyasamutpāda,,kalpanā,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, EK -asyāṃ GAT -āv ity ABHIPRĀY -aḥ / YATHĀRUT -aṃ vā KALP -yamane ANTAR -ā @ BHAV -o api na syāt evam apy ŪRDHVASROT -aso BHAVĀGRAPARAM -asy ^ AIK -asyāṃ GAT -āv AṢṬAM -a UPAPATT -i @ BHĀV -o na PRĀPN -oti / ,11082,356,2280955|356|13-356|15|VI.33,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ekasyāṃ gatāv ity abhiprāyaḥ / yathārutaṃ vā kalpyamane 'ntarābhavo 'pi na syāt evam apy ūredhvasrotaso bhavāgraparamasy ^ aikasyāṃ gatāv aṣṭama upapatti-bhāvo na prāpnoti /,"""Taking up the objection again, if one should understand: 'He does not produce an eighth existence in the same realm of rebirth,' how does it happen that an Ūrdhvasrotas of the Bhavāgraparama class is reborn eight times in the same realm of its rebirth?"" [Pruden 960]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Belief@Meaning,posit/interpret,interpret,neu,,yathāruta,NO,,,,,yathāruta,,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, BHŪTAPŪRV -aṃ BHIKṢ -avo ATĪT -e ADHV -ani ANYATAM -o LUBDH -o MṚG -ān PRAGHĀT -ayitvā JĪVIK -āṃ KALP -ayati / AṬAV -yām UDAPĀN -aṃ / ,1305,69,2280955|69,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,bhūtapūrvaṃ bhikṣavo 'tīte 'dhvani anyatamo lubdho mṛgān praghātayitvā jīvikāṃ kalpayati / aṭavyām udapānaṃ /,"""Long ago, O monks, in days gone by, there was a hunter who made a living killing wild animals. In the forest there was a pool where this hunter used to go to set up his snares and catch game."" [Strong 233]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ jīvikā,neu.neg,,lubdha praghāt/prahan jīvikā,NO,,,,,jīvikā,lubdha,,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 avakalp, tasmāt tarhi KAUŚIK -a yaḥ KULAPUTR -o vā KULADUHIT -ā vā imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ām ABHIŚRADDADH -ad AVAKALP -ayann ADHIMUC -ya PRASANN -a @ CITT -o BODH -āya CITT -am UTPĀD -ya ADHYĀŚAY -ataḥ […] ,1760,36,2280955|36,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tasmāt tarhi kauśika yaḥ kulaputro vā kuladuhitā vā imāṃ prajñāpāramitām abhiśraddadhad avakalpayann adhimucya prasanna-citto bodhāya cittam utpādya adhyāśayataḥ […],"""Greater would be the merit of someone who would truly believe in this perfection of wisdom; who would, trustingly, confiding in it, resolutely intent on it, serene in his faith, his thoughts raised to enlightenment, in earnest intent, […];"" [Conze 107]",Belief,caus.denom,in compound,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,kulaputra kuladuhitṛ prajñāpāramitā abhiśraddadhā adhimuc prasannacitta,NO,,,,,prajñāpāramitā,kulaputra kuladuhitṛ prasannacitta,abhiśraddadhā adhimuc,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 avakalp, […] VIŚIṢṬ -ān GUṆ -ān PARIGṚHĪT -u @ KĀM -ena KULAPUTR -eṇa vā KULADUHIT -rā vā iyam EVA PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ABHIŚRADDHĀ -tavyā AVAKALP -ayitavyā ADHIBHOK -tavyā / ,2202,47,2280955|47,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] viśiṣṭān guṇān parigṛhītu-kāmena kulaputreṇa vā kuladuhitrā vā iyam eva prajñāpāramitā abhiśraddhātavyā avakalpayitavyā adhibhoktavyā /,"""[...] and finally, honours and worships this perfection of wisdom; then the latter begets the greater merit. He should be imitated by those who want to acquire these distinguished qualities here and now, and they should truly believe in the perfection of wisdom, etc., to: because their guide will not fail."" [Conze 115]",Belief,caus.denom,sing,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,kulaputra kuladuhitṛ prajñāpāramitā abhiśraddadhā adhibhunák/adhibhuṅk,NO,,,,,prajñāpāramitā,kulaputra kuladuhitṛ,abhiśraddadhā adhibhunák/adhibhuṅk,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 avakalp, yaḥ imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ām antaśaḥ PUSTAK -a @ GAT -ām api KṚT -vā ABHIŚRADDADH -ad ABHIŚRADDADH -ate / AVAKALP -ayann AVAKALP -ayate / ADHIMUÑC -ann ADHIMUC -yate / PRASANN -a @ CITT -aḥ PRASANN -a @ CITT -āya ADHYĀŚAY -a @ SAṂPANN -o ADHYĀŚAY -a @ SAṂPANN -āya […] ,2471,53,2280955|53,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yaḥ imāṃ prajñāpāramitām antaśaḥ pustaka-gatām api kṛtvā abhiśraddadhad abhiśraddadhate / avakalpayann avakalpayate / adhimuñcann adhimucyate prasanna-cittaḥ prasanna-cittāya adhyāśaya-saṃpanno adhyāśaya-saṃpannāya […],"""Greater would be the merit of someone who would make a copy of this perfection of wisdom, would believe in it and have faith in it, faith serene and firm; who would raise his thoughts to enlightenment, and with earnest intention would give this perfection of wisdom to another Bodhisattva;"" [Conze 120]",Belief,caus.denom,sing,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,ya prajñāpāramitā abhiśraddadhā adhimuc,NO,,,,,prajñāpāramitā,ya,abhiśraddadhā adhimuc,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 avakalp, yo BHAGAV -an ih ^ aivaṃ GAMBHĪR -āyāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāṃ BHĀṢ -yamāṇāyāṃ DEŚ -yamānāyām UPADIŚ -yamānāyāṃ KULAPUTR -o vā KULADUHIT -ā vā ABHIŚRADDADH -ad AVAKALP -ayann ADHIMUC -ya PRASANN -a @ CITT -o BODH -āya CITT -am UTPĀD -ya enāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ām […] ,4819,104,2280955|104,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo bhagavan ih^aivaṃ gambhīrāyāṃ prajñāpāramitāyāṃ bhāṣyamāṇāyāṃ deśyamānāyām upadiśyamānāyāṃ kulaputro vā kuladuhitā vā abhiśraddadhad avakalpayann adhimucya prasanna-citto bodhāya cittam utpādya enāṃ prajñāpāramitāṃ […],"""Like an irreversible Bodhisattva should one regard that person who, when just this deep perfection of wisdom is being taught and explained, has faith in it, and, trusting, firmly believing, his heart full of serene faith, raises a thought directed towards enlightenment, takes up, etc., this perfection of wisdom, […]."" [Conze 153]",Belief,caus.denom,sing,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,prajñāpāramitā kulaputra kuladuhitṛ abhiśraddadhā adhimuc prasannacitta,NO,,,,,,kulaputra kuladuhitṛ prasannacitta,abhiśraddadhā adhimuc,,,,,prajñāpāramitā,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 avakalp, ataḥ sa KAUŚIK -a KULAPUTR -o vā KULADUHIT -ā vā BAH -utaraṃ PUṆY -aṃ PRASAV -ati / ya imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ām ABHIŚRADDADH -ad AVAKALP -ayann ADHIMUC -ya PRASANN -a @ CITT -o BODH -āya CITT -am UTPĀD -ya ADHYĀŚAY -ataḥ […] ,1581,32,2280955|32,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ataḥ sa kauśika kulaputro vā kuladuhitā vā bahutaraṃ puṇyaṃ prasavati / ya imāṃ prajñāpāramitām abhiśraddadhad avakalpayann adhimucya prasanna-citto bodhāya cittam utpādya adhyāśayataḥ […],"""Now, those Bodhisattvas who have stood on the irreversible Bodhisattva-stage, and who have known full enlightenment, they expound the perfection of wisdom to other sons and daughters of good family who are earnestly intent, who train themselves, and strive, in the perfection of wisdom."" [Conze 107]",Belief,caus.denom,in compound,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,kulaputra kuladuhitṛ prajñāpāramitā abhiśraddadhā adhimuc prasannacitta,NO,,,,,prajñāpāramitā,kulaputra kuladuhitṛ prasannacitta,abhiśraddadhā adhimuc,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 kalp, tān BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ā a @ ŚRUT -avanto ABHINIVIṢṬ -āḥ / tair a @ SAṂVID -yamānāḥ SARV -a @ DHARM -āḥ KALPIT -āḥ / te tān KALP -ayitvā DV -ayor ANT -ayoḥ SAKT -āḥ tān DHARM -ān na JĀN -anti na PAŚ -yanti / ,334,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tān bāla-pṛthagjanā a-śrutavanto abhiniviṣṭāḥ / tair a-saṃvidyamānāḥ sarva-dharmāḥ kalpitāḥ / te tān kalpayitvā dvayor antayoḥ saktāḥ tān dharmān na jānanti na paśyanti /,"""Foolish, untaught, common people have settled down in them. Although they do not exist, they have constructed all the dharmas. Having constructed them, attached to the two extremes, they do not know or see those dharmas [in their true reality]."" [Conze 87]",Thought,caus.denom,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,bālapṛthagjana aśrutavat asaṃvidyamāna kalpita dharma jānā/jānī/jān paś,NO,,,,,asaṃvidyamāna dharma,bālapṛthagjana aśrutavat,,jānā/jānī/jān paś,,kalpita,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, tasmāt te a @ SAṂVID -yamānān SARV -a @ DHARM -ān KALP -ayanti / ,335,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tasmāt te '-saṃvidyamānān sarva-dharmān kalpayanti /,"""So they construct all dharmas which yet do not exist."" [Conze 87]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,sa asaṃvidyamāna dharma,NO,,,,,asaṃvidyamāna dharma,sa,,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, […] TAN @ NIDĀN -am UPALAMBH -aṃ NIŚRIT -ya ATĪT -ān DHARM -ān KALP -ayanti / ANĀGAT -ān DHARM -ān KALP -ayanti / PRATYUTPANN -ān DHARM -ān KALP -ayanti […] ,336,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] tan nidānam upalambhaṃ niśritya atītān dharmān kalpayanti / anāgatān dharmān kalpayanti / pratyutpannān dharmān kalpayanti […],"""They then depend on that link as a basic fact, and construct past, future and present dharmas."" [Conze 87]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,,atīta dharma anāgata pratyutpanna sa,NO,,,,,atīta dharma anāgata pratyutpanna,sa,,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, PRATYUTPANN -ān DHARM -ān KALP -ayanti te KALP -ayitvā NĀM -a @ RŪP -e ABHINIVIṢṬ -āḥ / ,338,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,pratyutpannān dharmān kalpayanti te kalpayitvā nāma-rūpe 'bhiniviṣṭāḥ /,"""They […] construct […] present dharmas. After they have constructed, they settle down in name and form."" [Conze 87]",Thought,caus.denom,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,dharma sa abhiniviṣṭa,NO,,,,,dharma,sa,,,,,abhiniviṣṭa,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, tair a @ SAṂVID -yamānāḥ SARV -a @ DHARM -āḥ KALPIT -āḥ / te tān a @ SAṂVID -yamānān SARV -a @ DHARM -ān KALP -ayanto YATHĀBHŪT -aṃ MĀRG -aṃ na JĀN -anti na PAŚ -yanti / ,340,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tair a-saṃvidyamānāḥ sarva-dharmāḥ kalpitāḥ / te tān a-saṃvidyamānān sarva-dharmān kalpayanto yathābhūtaṃ mārgaṃ na jānanti na paśyanti /,"""They have constructed all dharmas which yet do not exist. But while they construct all dharmas which yet do not exist, they neither know nor see the path which is that which truly is."" [Conze 87]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,kalpita sa asaṃvidyamāna dharma yathābhūta jānā/jānī/jān paś,NO,,,,,asaṃvidyamāna dharma,sa,,yathābhūta jānā/jānī/jān paś,,kalpita,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, yadi SUBHŪT -e BODHISATTVAYĀN -ikaḥ PUDGAL -o ATĪT - @ ĀGAT -a @ PRATYUTPANN -ān GṚHṆ -īte na MAN -yate n OPALABH -ate na KALP -ayati na VIKALP -ayati na PAŚ -yati na SAMANUPAŚ -yati / ,3742,82,2280955|82,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yadi subhūte bodhisattvayānikaḥ pudgalo 'tīt^āgata-pratyutpannān gṛhṇīte na manyate n^opalabhate na kalpayati na vikalpayati na paśyati na samanupaśyati /,"""If a person who belongs to the vehicle of the Bodhisattvas does not seize on past, future and present dharmas, does not mind them, does not get at them, does not construct, nor discriminate them, does not see nor review them, […]."" [Conze 133]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,yadi bodhisattvayānika pudgala atīta agata pratyutpanna gṛhṇā/gṛhṇī man/manu upalabh na vikalp paś samanupaś dharma upaparīkṣ,NO,,,yadi na,,atīta agata pratyutpanna dharma,bodhisattvayānika pudgala,gṛhṇā/gṛhṇī man/manu upalabh vikalp paś samanupaś upaparīkṣ,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, iha ŚĀRIPUTR -a BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o BAL -āni na KALP -ayati / […] SARV -a @ JÑAT -ām api na KALP -ayati / ,5087,109,2280955|109,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,iha śāriputra bodhisattvo mahāsattvo balāni na kalpayati / […] sarva-jñatām api na kalpayati /,"""The Lord: Here a Bodhisattva does not construct the powers, nor the grounds of self-confidence, nor the Buddha-dharmas, nor even the state of all-knowledge."" [Conze 158]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,bodhisattva mahāsattva bala na vaiśāradya buddhadharma sarvajñatā,NO,,,na,,bala vaiśāradya buddhadharma sarvajñatā,bodhisattva mahāsattva,,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, TATHAT -āyāṃ STHIT -as TATHAT -āṃ na KALP -ayati na VIKALP -ayati / evam AVATAR -ati / ,7482,161,2280955|161,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tathatāyāṃ sthitas tathatāṃ na kalpayati na vikalpayati / evam avatarati /,"""After he has stood firmly in Suchness, he neither imagines nor discriminates it. In that sense does he enter into it."" [Conze 200]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,sthita tathatā na vikalp avatar,NO,,,na,,tathatā,sthita,vikalp,avatar,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, te TATHĀGAT -asy ^ ĀGAMAN -aṃ ca GAMAN -aṃ ca KALP -ayanti / […] SARV -e te BĀL -a @ JĀTĪY -ā duṣ @ PRAJÑ -a @ JĀTĪY -ā iti VAK -tavyāḥ / ,12045,253,2280955|253,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,te tathāgatasy ^ āgamanaṃ ca gamanaṃ ca kalpayanti / […] sarve te bāla-jātīyā duṣ-prajña-jātīyā iti vaktavyāḥ /,"""Equally foolish are all those who adhere to the Tathagata through form and sound, and who in consequence imagine the coming or going of a Tathagata. For a Tathagata cannot be seen from his form-body."" [Conze 291]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,abhiniviṣṭa āgamana gamana bālajātīya duṣprajñajātīya,NO,,,,,āgamana gamana,abhiniviṣṭa bālajātīya duṣprajñajātīya,,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, YATHĀP -i NĀM -a DHARMAT -ām a @ PRAJĀN -anto ye ca TATHĀGAT -ānām ĀGAMAN -aṃ vā GAMAN -aṃ vā KALP -ayanti / SARV -e te BĀL -a @ JĀTĪY -āḥ PṚTHAGJAN -āḥ / ,12068,254,2280955|254,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathāpi nāma dharmatām a-prajānanto ye ca tathāgatānām āgamanaṃ vā gamanaṃ vā kalpayanti / sarve te bāla-jātīyāḥ pṛthagjanāḥ /,"""All those who do not wisely know all dharmas as they really are, i.e. as like a dream, as the Tathagata has pointed out, they adhere to the Tathagatas through their name-body and their form-body, and in consequence they imagine that the Tathagatas come and go. Those who in their ignorance of the true nature of dharmas imagine a coming or going of the Tathagatas, they are just foolish common people, […]."" [Conze 292]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,aprajānat āgamana gamana bālajātīya pṛthagjana,NO,,,,,āgamana gamana,aprajānat bālajātīya pṛthagjana,,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, ye ca TATHĀGAT -aṃ DHARMAT -ayā PRAJĀN -anti / na te TATHĀGAT -ānām ĀGAMAN -aṃ vā GAMAN -aṃ vā KALP -ayanti / ye ca TATHĀGAT -asy EDṚŚ -īṃ DHARMAT -āṃ PRAJĀN -anti / ,12081,254,2280955|254,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ye ca tathāgataṃ dharmatayā prajānanti / na te tathāgatānām āgamanaṃ vā gamanaṃ vā kalpayanti / ye ca tathāgatasy ^ edṛśīṃ dharmatāṃ prajānanti /,"""They wisely know the Tathagata in his true nature, and they do not imagine a coming or going of the Tathagatas."" [Conze 292]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,dharmatā prajānā/prajānī na sa āgamana gamana,NO,,,na,,āgamana gamana,sa,,dharmatā prajānā/prajānī,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, te AGĀR -am ADHYĀVAS -anto na SAM -a @ VIṢAM -eṇa JĪVIK -āṃ KALP -ayanti / DHARM -eṇ ^ aiva JĪVIK -āṃ KALP -ayanti n ā @ DHARM -eṇ ^ āpi / ,7736,166,2280955|166,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,te 'gāram adhyāvasanto na sama-viṣameṇa jīvikāṃ kalpayanti / dharmeṇ ^ aiva jīvikāṃ kalpayanti n^ā-dharmeṇ ^ āpi /,"""Those who live the lives of householders and who are involved in the five kinds of sensuous pleasures do not earn their living in an irregular way, but in the right way."" [Conze 204]",Existence,caus.denom,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ jīvikā,neu,,sa agāramadhyāvasat samaviṣama jīvikā dharma adharma,NO,,,samaviṣama,,jīvikā,sa agāramadhyāvasat,,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, na MITHYĀJĪV -ena JĪVIK -āṃ KALP -ayati / evaṃ ŚIKṢAMĀṆ -aḥ SUBHŪT -e BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o na DĪRGH - @ ĀYUṢK -eṣu DEV -eṣ ŪPAPAD -yate / ,9995,211,2280955|211,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] na mithyājīvena jīvikāṃ kalpayati / evaṃ śikṣamāṇaḥ subhūte bodhisattvo mahāsattvo na dīrgh^āyuṣkeṣu deveṣ^ūpapadyate /,"""[...] and he does not earn his livelihood in the wrong fashion. He is not reborn among the long-lived Gods, […]."" [Conze 250]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ jīvikā,neu,,na mithyājīva jīvikā,NO,,,na,,jīvikā,,,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, punar aparaṃ KAUŚIK -a tasya KULAPUTR -asya vā KULADUHIT -ur vā na KĀY -a @ KLAMATH -o na CITT -a @ KLAMATH -a UTPAT -syate / sa SUKH -am eva ŚAYY -āṃ KALP -ayiṣyati / SUKH -aṃ ca PRAKRAM -iṣyati / SUPT -aś ca SAN na PĀPAK -ān SVAPN -ān DRAKṢ -ati /,2154,45,2280955|45,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,punar aparaṃ kauśika tasya kulaputrasya vā kuladuhitur vā na kāya-klamatho na citta-klamatha utpatsyate / sa sukham eva śayyāṃ kalpayiṣyati / sukhaṃ ca prakramiṣyati / suptaś ca san na pāpakān svapnān drakṣati /,"""Moreover, the devotee of the perfection of wisdom will not be fatigued in either body or mind. At ease he lies down, at ease he walks about. In his sleep he will see no evil dreams."" [Conze 114]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ śayyā,neu,,sa sukham śayyā prakrām supta,NO,,,sukham,,śayyā,sa,prakrām supta,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalpita, tān BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ā a @ ŚRUT -avanto ABHINIVIṢṬ -āḥ / tair a @ SAṂVID -yamānāḥ SARV -a @ DHARM -āḥ KALPIT -āḥ / te tān KALP -ayitvā DV -ayor ANT -ayoḥ SAKT -āḥ tān DHARM -ān na JĀN -anti na PAŚ -yanti / ,333,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tān bālapṛthagjanā a-śrutavanto abhiniviṣṭāḥ / tair a-saṃvidyamānāḥ sarva-dharmāḥ kalpitāḥ / te tān kalpayitvā dvayor antayoḥ saktāḥ tān dharmān na jānanti na paśyanti /,"""Foolish, untaught, common people have settled down in them. Although they do not exist, they have constructed all the dharmas. Having constructed them, attached to the two extremes, they do not know or see those dharmas [in their true reality]."" [Conze 87]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,bālapṛthagjana aśrutavat asaṃvidyamāna sarva dharma kalp jānā/jānī/jān paś,NO,,,,,asaṃvidyamāna dharma,bālapṛthagjana aśrutavat,,jānā/jānī/jān paś,kalp,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, tān BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ā a @ ŚRUT -avanto ABHINIVIṢṬ -āḥ […] tair a @ SAṂVID -yamānāḥ SARV -a @ DHARM -āḥ KALPIT -āḥ / te tān a @ SAṂVID -yamānān SARV -a @ DHARM -ān KALP -ayanto YATHĀBHŪT -aṃ MĀRG -aṃ na JĀN -anti na PAŚ -yanti / ,339,8,2280955|8,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tān bālapṛthagjanā aśrutavanto abhiniviṣṭāḥ / [...] tair a-saṃvidyamānāḥ sarva-dharmāḥ kalpitāḥ / te tān a-saṃvidyamānān sarva-dharmān kalpayanto yathābhūtaṃ mārgaṃ na jānanti na paśyanti /,"""They have constructed all dharmas which yet do not exist. But while they construct all dharmas which yet do not exist, they neither know nor see the path which is that which truly is."" [Conze 87]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,bālapṛthagjana aśrutavat asaṃvidyamāna sarva dharma kalp yathābhūta jānā/jānī/jān paś,NO,,,,,asaṃvidyamāna dharma,bālapṛthagjana aśrutavat,,yathābhūta jānā/jānī/jān paś,kalp,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalp, ṢAṢṬH -a @ KĀL -a @ MARAṆ -aṃ ye SIṂH -a @ VYĀGHR -a @ VYĀL -a @ CAṆḌAMṚG -a @ MADHY -a @ GAT -ā VĀS -aṃ KALP -ayanti MRI -yante ca / ,300,172,2280955|172|66,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ṣaṣṭha-kāla-maraṇaṃ ye siṃha-vyāghra-vyāla-caṇḍamṛga-madhya-gatā vāsaṃ kalpayanti mriyante ca /,"""The sixth untimely death is: those who have died amidst lions, tigers, jackals, beasts of prey and wild animals."" [Schopen 20]",Existence,caus.denom,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ vāsa,neu.neg,,ya vāsa mar/mri,NO,,,,,vāsa,ya,mar/mri,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, PRAVRAJIT -asya punar BODHISATTV -asya ŚRĀVAK -a @ ŚĀSAN -a @ BHED -a @ MAN -u @ RAKṢ -amāṇasya SARVATH -ā na KALP -ate a @ BRAHMACARY -a @ NIṢEVAṆ -am / ,2678,114,2280955|114|167(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pravrajitasya punar bodhisattvasya śrāvaka-śāsana-bheda-manu-rakṣamāṇasya sarvathā na kalpate '-brahmacarya-niṣevaṇam /,"""On the other hand, it is never acceptable for a bodhisattva who has gone forth [into the state of a celibate ascetic] and who is someone who is guarding himself against doing any harm to the [Buddhist] teaching of the listeners to violate the [the vow of] chastity."" [Engle 280-1]",Existence,atmanepada,sing,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu,,pravrajita bodhisattva sarvathā na abrahmacarya niṣevaṇa,NO,,,sarvathā na,,,abrahmacarya niṣevaṇa,,,,,,pravrajita bodhisattva,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 avakalp, yas tat @ PRATHAMAT -a ETAD EVAṂVIDH -aṃ ŚĪL -a @ SAṂVAR -a @ SAMĀDĀN -aṃ n ^ ĀDHIMUC -yeta n ^ ĀVATAR -en n ^ ĀVAKALP -ayen na LUBDH -asya na LOBH - @ ĀBHIBHŪT -asya MAHECCH -asy ^ ā @ SANTUṢṬ -asya […] ,2528,107,2280955|107|156(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yas tat-prathamata etad evaṃvidhaṃ śīla-saṃvara-samādānaṃ n^ādhimucyeta n^āvataren n^āvakalpayen na lubdhasya na lobh^ābhibhūtasya mahecchasy^ā-santuṣṭasya […],"""[...] from someone who, from the outset, feels no devotion toward the acceptance of this form of moral discipline, does not take up its practice, and does not accommodate him- or herself to it in a well-regulated manner. Nor [should he or she receive it] from someone who is greedy, who is overcome by attachment, whose desires are great, or who is not satisfied with what he or she has;"" [Engle 265]",Belief,caus.denom,sing,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,neu.neg,,ya śīlasaṃvara adhimuc avatar na,NO,,,na,,śīlasaṃvara,ya,adhimuc avatar,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 kalp, sa n ^ aiva KĀY - @ ĀD -īn DHARM -ān DUḤKH -ato vā VIKALP -ayati SAMUDAY -ato vā / n ^ āpi TAT @ KṚT -aṃ PRAHĀṆ -aṃ NIRODH -ataḥ KALP -ayati / ,4227,177,2280955|177|260(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa n^aiva kāy^ādīn dharmān duḥkhato vā vikalpayati samudayato vā / n ^ āpi tat-kṛtaṃ prahāṇaṃ nirodhataḥ kalpayati /,"""He or she also does not conceive of the abandonment that is accomplished by means of this [practice] as a [real form of] cessation and does not conceive of the causes that bring about the attainment of that [abandonment] as a [real] path."" [Engle 434]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,,sa vikalp na prahāṇa nirodha,NO,,,na,,prahāṇa,sa,vikalp,,,,,nirodha,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, sa n ^ aiva KĀY - @ ĀD -īn DHARM -ān DUḤKH -ato vā VIKALP -ayati SAMUDAY -ato vā / […] n ^ āpi TAT @ PRĀPT -i @ HET -uṃ MĀRG -ataḥ KALP -ayati / nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -a @ DHARMAT -ayā ca DUḤKH -a @ DHARMAT -āṃ […] YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti /,4228,177,2280955|177|260(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa n^aiva kāy^ādīn dharmān duḥkhato vā vikalpayati samudayato vā / […] n ^ āpi tat-prāpti-hetuṃ mārgataḥ kalpayati / nir-abhilāpya-svabhāva-dharmatayā ca duḥkha-dharmatāṃ […] yathā-bhūtaṃ prajānāti /,"""He or she also does not conceive of the abandonment that is accomplished by means of this [practice] as a [real form of] cessation and does not conceive of the causes that bring about the attainment of that [abandonment] as a [real] path. Moreover, he or she accurately realized the true nature of suffering […] in terms of the ineffable state of being that is their true nature."" [Engle 434]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,,sa vikalp na hetu mārga prajānā,NO,,,na,,hetu,sa,vikalp prajānā,,,,,mārga,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, yān ^ īmāni VIVIDH -āni SASY -āni DHĀNY -a @ SAṂKHYĀT -āni LOK -e yair AYAṂ LOK -o JĪVIK -āṃ KALP -ayati teṣāṃ TĀVAD yad IDAṂ NĀM -a SAṂJÑ -ā VĀG VYĀHĀR -o VIVIDH -as TAD yathā […] ,1682,70,2280955|70|99(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yān^īmāni vividhāni sasyāni dhānya-saṃkhyātāni loke yair ayaṃ loko jīvikāṃ kalpayati teṣāṃ tāvad yad idaṃ nāma saṃjñā vāg vyāhāro vividhas tad yathā[…],"""The various kinds of crops that are considered forms of grain in the world and by which the world maintains its livelihood have the following variety of names, conceptions, and forms of verbal usage: […]."" [Engle 179]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ jīvikā,neu,,sasya loka jīvikā,NO,,,,,jīvikā,loka,,,,,,sasya,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, TATR - ^ ĀRY -a @ CĀR -a @ VIHĀR -a @ SAṂGṚHĪT -aḥ SAHAJ -aḥ PRABHĀV -aḥ / TADYATH -ā DAKṢIṆ -ena PĀRŚV -ena SIṂH -a @ ŚAYY -āṃ KALP -ayati / sa c ^ āsya TṚṆ -a @ PARṆ -a @ SAṂSTAR -a EK -a @ PĀRŚV - @ ĀDHIŚAYIT -o BHAV -ati / ,1258,53,2280955|53|76(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^ārya-cāra-vihāra-saṃgṛhītaḥ sahajaḥ prabhāvaḥ / tadyathā dakṣiṇena pārśvena siṃhaśayyāṃ kalpayati / sa c^āsya tṛṇa-parṇa-saṃstara eka-pārśv^ādhiśayito bhavati /,"""Regarding the natural power that relates to excellence in moving about and remaining at rest, the following are examples: [A buddha] prepares to sleep by lying on his right side in the manner of a lion. Grass and leaves are spread out for him to lie down upon on one side."" [Engle 137]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ śayyā,neu,,pārśva śayyā tathāgata arhat samyaksaṃbuddha,NO,,,,,śayyā,tathāgata arhat samyaksaṃbuddha,,,,,,pārśva,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, niṣ @ KUHAK -aś ca BHAV -ati na PAR -eṣāṃ KUHAN - @ ĀRTH -am ĪRYĀPATH -aṃ STHAIRY -aṃ vā PRATISAṂKHYĀ -ya KALP -ayati / ,3908,164,2280955|164|239(Wog),bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,niṣ-kuhakaś ca bhavati na pareṣāṃ kuhan^ārtham īryāpathaṃ sthairyaṃ vā pratisaṃkhyāya kalpayati /,"""(3) [A spiritual teacher] is free of pretense in that he or she does not deliberately affect [a certain type of] physical behavior or [the quality of) steadfastness as an act of hypocrisy."" [Engle 398]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ īryāpatha,neg,,kalyāṇamitra niṣkuhaka bhav na kuhana īryāpatha sthairya pratisaṃkhyāya,NO,,,na,,īryāpatha sthairya,kalyāṇamitra,,niṣkuhaka bhav,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 prakalpita, tasy ^ aibhiḥ ṢAḌ -bhir ADHYĀŚAY -aiḥ TATHĀGAT -e tasya vā DHARM -e tasya vā SAṂGH -e PŪJ -ā PRAKALPIT -ā PARĪTT - ^ āpy a @ PRAMEY -a @ PHAL -ā BHAV -anti PRĀGEV -a PRABHŪT -ā / ,3880,163,2280955|163,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasy^aibhiḥ ṣaḍbhir adhyāśayaiḥ tathāgate tasya vā dharme tasya vā saṃghe pūjā prakalpitā parītt^āpy a-prameya-phalā bhavanti prāgeva pra-bhūtā /,"""Even [a bodhisattva’s] minor act of worship of a tathāgata [that is carried out] with these six types of superior attitude, or his or her [minor act of worship] of the Dharma or the Sangha [that is carried out with similar forms of these six types of superior attitude], yields an immeasurably great result;"" [Engle 395-6]",Existence,nominative,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),perform,neu,,adhyāśaya pūjā,NO,,,,,pūjā,,,,,,,adhyāśaya,,,,Adj,prakalpita_make (esp. phr.),to be revised kalp, VIŚUDDH -o yady api hy ĀTM -ā nir @ MUKT -a iti KALP -yate // ,866,12,2280955|12 - 71,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,viśuddho yady api hy ātmā nirmukta iti kalpyate //,"""For, though the soul, being wholly pure, you consider to be released;"" [Olivelle 351]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,yadi ātman nirmukta iti,NO,,,yadi,,ātman nirmukta,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yat KARM - @ ā @ JÑĀN -a @ TṚṢṆ -ānāṃ TYĀG -ān MOKṢ -aś ca KALP -yate / ATYANT -as tat @ PARITYĀG -aḥ SATY - @ ĀTM -ani na VID -yate // ,867,12,2280955|12 - 73,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,yat karm^ā-jñāna-tṛṣṇānāṃ tyāgān mokṣaś ca kalpyate / atyantas tat-parityāgaḥ saty^ātmani na vidyate //,"""And if you contend that release is effected by giving up action, ignorance, and desire; Their complete abandonment is impossible, so long as one upholds the existence of the soul."" [Olivelle 353]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,yad tyāga mokṣa vind,NO,,,yad,,mokṣa,,,vind,,,,tyāga,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalpita, ath ^ ā @ JÑ -a iti SIDDH -o vaḥ KALPIT -ena kim ĀTM -anā VIN ^ āpi hy ĀTM -an ā @ JÑĀN -aṃ PRASIDDH -aṃ KĀṢṬH -a @ KUḌY -avat // 12 — 81 // ,876,12,2280955|12 - 81,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,ath^ā-jña iti siddho vaḥ kalpitena kim ātmanā vin^āpi hy ātman ā-jñānaṃ prasiddhaṃ kāṣṭha-kuḍyavat // 12 — 81 //,"""If, on the contrary, your settled view is that he is not a knower, then why do you invent a soul? For non-knowing is truly established even without a soul, as in a log or wall."" [Olivelle 355]",Thought,instrumental,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,held/posited (of opinions),held/posited (of opinions or arguments),neu.neg,,kim ātman,NO,,,kim,,ātman,,,,,,,,,,,Adj,kalpita_held/posited (of opinions),last revised May 2020 upakalpita, atha KADĀCIT tasya MAHĀSATTV -asya BHOJAN -a @ KĀL -e SNĀT - @ ĀNULIPT -asya KUŚAL -a @ SŪD - @ OPAKALPIT -e SAMUPASTHIT -e VARṆ -a @ GANDH -a @ RAS -a @ SPARŚ - @ ĀD -i @ GUṆ -a @ SAMUDIT -e VICITR -e BHAKṢY -a @ BHOJY - @ ĀD -i @ VIDH -au […] ,339,20,2280955|20|4 - 3,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha kadācit tasya mahāsattvasya bhojana-kāle snāt^ānuliptasya kuśala-sūd^opakalpite samupasthite varṇa-gandha-rasa-sparś^ādi-guṇa-samudite vicitre bhakṣya-bhojy^ādi-vidhau […],"""One day, at meal-time, when the Great Being had just bathed and anointed himself, and a complete dinner made up of various dishes of hard and soft food and the rest, dressed by skilled and excellent cooks, and so prepared as to please by their colour, smell, taste, touch, and so on, was served [pageup, a mendicant came near his house."" [Speyer 36]",Existence,locative,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),prepared (esp. food),neu,,bhojanakāla snāta anulipta kuśala udāra sūda samupasthita varṇa gandha rasa sparśa ādiguṇa samudita bhakṣya bhojya ādi vidhi,NO,,,,,bhakṣya bhojya vidhi,kuśala udāra sūda,samupasthita samudita,,,,,bhojanakāla,,,,Adj,upakalpita_make (esp. phr.),to be revised upakalpita, VAIDY -e KṢIT -āni KUŚAL -air UPAKALPIT -āni GRĀMY -āṇy ANŪPAJALAJ -āny atha JĀṄGAL -āni / MĀṂS -āni SANT -i KUR -u tair HṚDAY -asya TUṢṬ -iṃ NIND - @ ĀVAH -ād VIRAM -a SĀDH -u @ MANUṢY -a @ MĀṂS -āt // 3188 // ,3585,231,2280955|231|31 - 88,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,vaidye kṣitāni kuśalair upakalpitāni grāmyāṇy anūpajalajāny atha jāṅgalāni / māṃsāni santi kuru tair hṛdayasya tuṣṭiṃ nind^āvahād virama sādhu-manuṣya-māṃsāt // 3188 //,"""Meat examined by physicians and dressed by skilful (cooks) is at your disposal. You may take the flesh of domestic animals, of fishes living in waterbasins, and also venison."" [Speyer 428]",Existence,nominative,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),prepared (esp. food),neu,,vaidya īkṣita kuśala māṃsa,NO,,,,,māṃsa,kuśala,īkṣita,,,,,,,,,Adj,upakalpita_make (esp. phr.),to be revised kalp, n ^ āpi te a @ PARIKALPIT -ā UTPAD -yante NIRMIT -akāv AVOCAT -ā / tena m ^ ĀYUṢM -anto m ^ āsmān KALP -ayata : m ^ āsmān VIKALP -ayata : […] ,829,72,2280955|72v|143,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,n^āpi te a-parikalpitā utpadyante nirmitakāv avocatā / tena m^āyuṣmanto m^āsmān kalpayata : m^āsmān vikalpayata : […],"""'Therefore, venerable sirs,' the illusory [monks] said, 'do not vainly imagine and do not falsely discriminate; […]'."" [Pasadika 179]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,āyuṣmat mā aham vikalp,NO,,,mā,,aham,āyuṣmat,vikalp,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, tena m ^ ĀYUṢM -anto m ^ āsmān KALP -ayata : m ^ āsmān VIKALP -ayata : yad ĀYUṢM -anto na KALP -ayiṣyatha : na VIKALPAY -iṣyatha : TAD ĀYUṢM -anto na RAṂKṢ -yatha na VIRAṂKṢ -yatha : […] ,831,72,2280955|72v|143,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tena m^āyuṣmanto m^āsmān kalpayata : m^āsmān vikalpayata : yad^āyuṣmanto na kalpayiṣyatha : na vikalpayiṣyatha : tad^āyuṣmanto na raṃkṣyatha na viraṃkṣyatha […],"""'Therefore, venerable sirs,' the illusory [monks] said, 'do not vainly imagine and do not falsely discriminate; what you do not vainly imagine and falsely discriminate - that you will neither be attracted by nor become averse to. […]'."" [Pasadika 179]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,āyuṣmat na vikalp ram viram,NO,,,na,,,āyuṣmat,vikalp,,,,ram viram,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, SAṂJÑĀVEDAYIT -a @ NIRODHASAMĀPATT -im ĀYUṢM -antaḥ SAMĀPAD -yadhvaṃ mā ca KALP -ayatha mā VIKALP -ayatha : SAṂJÑĀVEDAYIT -a @ NIRODHASAMĀPATT -i @ SAMĀPANN -asya BHIKṢ -or n ^ āsty UTTAR -e KARAṆĪY -am iti VAD -āmaḥ […] ,840,73,2280955|73r|144,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,saṃjñāvedayita-nirodhasamāpattim āyuṣmantaḥ samāpadyadhvaṃ mā ca kalpayatha mā vikalpayatha : saṃjñāvedayita-nirodhasamāpatti-samāpannasya bhikṣor n^āsty uttare karaṇīyam iti vadāmaḥ […],"""As for the notion of final nirvāṇa, venerable sirs, give it up, and do not have any notion regarding a notion. Do not conceive any notion regarding a notion. He who does, will become entangled in his notions. Venerable sirs, attain the 'cessation of perception and feeling'; we assure [you] that a monk who has attained the ‘cessation…' has no higher [stage] to attain."" [Pasadika 179-80]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,saṃjñā vedayita āyuṣmat mā vikalp,NO,,,mā,,,āyuṣmat,vikalp,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalpita, […] ŚRAMAṆ -aḥ iha KĀŚYAP -a […] ALP -a @ BHĀṢY -o ALP -a @ MANTR -aḥ te c ^ āsy ERYĀPATH -āḥ KUHAN -a @ LAPAN -atayā KALPIT -ā BHAV -anti / ,665,61,2280955|61r|123,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] śramaṇaḥ iha kāśyapa [...] alpa-bhāṣyo 'lpa-mantraḥ te c ^ āsy ^ eryāpathāḥ kuhana-lapanatayā kalpitā bhavanti /,"""Here there is, Kāśyapa, some śramaṇa who [...] is taciturn and monosyllabic. His deportment, [however,] is artificial because of his hypocrisy and [implicit] boasting and is not [conducive] to [real] self-restraint, calmness, purity and peace of mind."" [Pasadika 166-7]",Existence,nominative,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ īryāpatha,neu.neg,,śramaṇa īryāpatha kuhana lapana,NO,,,kuhana lapana,,īryāpatha,śramaṇa,,,,,,,,,,Adj,kalpita_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, […] tena yadi DHARMADHĀT -uḥ SAṂKLIŚ -yate vā VIŚUDH -yate v ^ eti KALP -ayaty AYAM antaḥ / ,983,71,2280955|71|V.26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] tena yadi dharmadhātuḥ saṃkliśyate vā viśudhyate v ^ eti kalpayaty ayam antaḥ /,"""So if there is the discrimination that something is being afflicted-together or thoroughly cleared, this is an extreme, […]."" [Anacker 268]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,yadi dharmadhātu saṃkliśnā/saṃkliś vā viśudh vā iti anta,NO,,,yadi vā vā anta,,saṃkliśnā/saṃkliś viśudh,,,,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, SAMYAK -tve api VIKALP -o antaḥ MITHY -ātve api BHŪT -a @ PRATYAVEKṢ -āṃ SAMYAK -tvena KALP -ayato MITHY -ātvena vā etasy ĀNT -a @ DVAY -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ / ,1001,72,2280955|72|V.26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,samyaktve 'pi vikalpo 'ntaḥ mithyātve 'pi bhūta-pratyavekṣāṃ samyaktvena kalpayato mithyātvena vā etasy ānta-dvayasya parivarjan^ārthaṃ /,"""A discrimination as to 'rightness' is also an extreme. A discrimination as to 'wrongness' is also an extreme, because one discriminates from an investigation of what already was, as regards either 'rightness' or 'wrongness.'"" [Anacker 269]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,other,vikalpa bhūta pratyavekṣā samyaktva mithyātva vā,NO,,,vā,,pratyavekṣā,,,,,vikalpa,,samyaktva mithyātva,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, VYĀPṚT -āv api VIKALP -o ANT -aḥ / a @ VYĀPṚT -āv api JÑĀN -asya BUDDH -i @ PŪRV -āṃ KRIY -āṃ niḥ @ SĀMARTHY -aṃ vā KALP -ayataḥ / ,1006,73,2280955|73|V.26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vyāpṛtāv api vikalpo antaḥ / a-vyāpṛtāv api jñānasya buddhi-pūrvāṃ kriyāṃ niḥ-sāmarthyaṃ vā kalpayataḥ /,"""A discrimination as to 'practise' is also an extreme and discrimination as to 'non-practise' is also an extreme, by which one discriminates either an activity which is preceded by enlightenment, or by a lack of capacity."" [Anacker 269]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,other,vikalpa buddhipūrvā kriyā niḥsāmarthya vā,NO,,,vā,,buddhipūrvā kriyā niḥsāmarthya,,,,,vikalpa,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, a @ JANM -atve api VIKALP -o ANT -aḥ SAM -a @ KĀL -atve api yadi PRATIPAKṢ -asy ^ ĀNUTPATT -iṃ vā KALP -ayati SAṂKLEŚ -asy ^ aiva vā DĪRGH -a @ KĀL -atvam […] ,1009,73,2280955|73|V.26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-janmatve 'pi vikalpo 'ntaḥ sama-kālatve 'pi yadi pratipakṣasy ^ ānutpattiṃ vā kalpayati saṃkleśasy ^ aiva vā dīrgha-kālatvam […],"""A discrimination as to 'a state of non-arising' is an extreme. A discrimination as to simultaneity is also an extreme. Such as when one discriminates the non-arising of antidotes, or the long duration of the afflictions-together."" [Anacker 269]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,vikalpa anutpatti vā vā dīrghakālatva,NO,,,vā vā,,anutpatti dīrghakālatva,,,,,vikalpa,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalpita, KALPIT -aḥ PARATANTR -aś ca PARINIṢPANN -a eva ca / ARTH -ād a @ BHŪT -a @ KALP -āc ca DVAY - @ ā @ BHĀV -āc ca DEŚIT -aḥ // i — 5 // ,43,19,2280955|19|I.5,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kalpitaḥ paratantraś ca pariniṣpanna eva ca / arthād a-bhūta-kalpāc ca dvay-ā-bhāvāc ca deśitaḥ // i — 5 //,"""The constructed, the interdependent, and the fulfilled are indicated by objects of sense and understanding, the construction of that which was not, and the non-being of dualities."" [Anacker 213]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra pariniṣpanna artha abhūta kalpa dvaya abhāva,NO,,,,,,,paratantra pariniṣpanna,,,,,artha kalpa abhāva,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalp, tatra MŪL -a @ CITT -aṃ yat SŪTR - @ ĀD -īnāṃ DHARM -āṇāṃ NĀM - @ ĀLAMBAN -aṃ / AVAVĀD -aṃ ŚRUT -vā SVAY -aṃ vā KALP -ayitvā / TADYATH -ā a @ NITY -aṃ DUḤKH -aṃ ŚŪNY -am an @ ĀTMY -aṃ ca YONIŚ -o na c ^ ety ādi / ,2157,91,2280955|91|14.6,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra mūla-cittaṃ yatsūtr^ādīnāṃ dharmāṇāṃ nām^ālambanaṃ / avavādaṃ śrutvā svayaṃ vā kalpayitvā / tadyathā a-nityaṃ duḥkhaṃ śūnyam an-ātmyaṃ ca yoniśo na c^ety ādi /,"""Basic thought has for its object the name of the teachings of the sūtras and so on, having heard instruction (given by another) or arrived at by oneself; as for example impermanent, painful, empty, selfless, strictly nonexistent, and so on."" [Thurman 176]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,vague,mūlacitta śṛṇó/śṛṇu svayam,NO,,,svayam,,,,,śṛṇó/śṛṇu,,mūlacitta,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, a @ BHĀV -a @ ŚŪNYAT -ā PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ SV -ena LAKṢAṆ -ena ^ a @ BHĀV -āt / tathā BHĀV -asya ŚŪNYAT -ā PARATANTR -asya sa hi na tathā BHĀV -o yathā KALP -yate SV -ena LAKṢAṆ -ena BHĀV -aḥ / ,2265,95,2280955|95|14.34,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-bhāva-śūnyatā parikalpitaḥ svabhāvaḥ svena lakṣaṇen ^ ā-bhāvāt / tathā bhāvasya śūnyatā paratantrasya sa hi na tathā bhāvo yathā kalpyate svena lakṣaṇena bhāvaḥ /,"""The 'voidness of nonexistence' is the imaginatively constructed reality, because it does not exist through its intrinsic identity. Also, the 'voidness of existence' is the relative reality, which does not exist in the way it is imagined, but does exist through its intrinsic identity."" [Thurman 182-3]",Thought,in compound,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,parikalpita na tathābhāva yathā bhāva,NO,,,na yathā,,bhāva,,,tathābhāva,,parikalpita,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, yathā CAKRAVART -inaḥ PARIṆĀY -aka @ RATN -aṃ CATURAṄG -a @ BALAKĀY -am UPANE -tavyaṃ c ^ OPAPRAṆAY -ati / APANE -tavyaṃ c ^ ĀPANAY -ati / tatra ca GAT -vā VĀS -aṃ KALP -ayati yatr ^ ā @ KHINN -aḥ CATURAṄG -o BALAKĀY -aḥ PARAI -ti / ,3678,145,2280955|145|18.61,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā cakravartinaḥ pariṇāyaka-ratnaṃ caturaṅga-balakāyam upanetavyaṃ ca upapraṇayati / apanetavyaṃ ca apanayati / tatra ca gatvā vāsaṃ kalpayati yatr ^ ā-khinnaḥ caturaṅgo balakāyaḥ paraiti /,"""In similar fashion, the precious general of a universal monarch leads the advance of the fourfold army when necessary, leads them away when they must retreat, and prepares a camp where the fourfold army may rest without fatigue."" [Thurman 268]",Existence,in compound,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ vāsa,neu,,vāsa kalpana pariṇāyakaratna upapraṇay apanay vāsa,NO,,,,,vāsa,pariṇāyakaratna,upapraṇay apanay,,,kalpana,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, […] TRISĀHASR -a @ MAH -ā @ SĀHASR -a @ LOKADHĀT -āv AGN -i @ PRATIPŪRṆ -e CAT -ur @ VIDH -am ĪRYĀPATH -aṃ KALP -ayann EK -aṃ ŚĪL -a @ PĀRAMIT -ā @ KṢAṆ -aṃ YĀVAT PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ KṢAṆ -aṃ BHĀVAY -ed […] ,2468,103,2280955|103|16.16,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] trisāhasra-mahā-sāhasra-lokadhātāv agni-pratipūrṇe catur-vidham īryāpathaṃ kalpayann ekaṃ śīla-pāramitā-kṣaṇaṃ yāvat prajñāpāramitā-kṣaṇaṃ bhāvayed […],"""[...] the bodhisattva, even though always deprived of possessions, should manifest the four behaviors in the great billion world universe filled with fire. And he should realize (eons of transcendent moral actions in) a single moment of the transcendence of morality up to (eons of transcendent wisdom in) a single moment of the transcendence of wisdom."" [Thurman 197]",Existence,nominative,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ īryāpatha,pos,,caturvidha īryāpatha,NO,,,,,caturvidha īryāpatha,,,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalpita, a @ PARICCHINN -am ĀBHĀS -aṃ DHARM -āṇāṃ VET -ti SARV -ataḥ / a @ KALPIT -āni SAṂŚUDDH -au NIMITT -āni PRAPAŚ -yati // 14 — 21 // ,2204,92,2280955|92|XIV.21,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-paricchinnam ābhāsaṃ dharmāṇāṃ vetti sarvataḥ / a-kalpitāni saṃśuddhau nimittāni prapaśyati // 14 — 21 //,"""He fully recognizes the unannihilated appearances of things; he discerns the nonconstructed signs of total purity."" [Thurman 180]",Thought,accusative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,a nimitta prapaś,YES,prapaś,,a,,nimitta,,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, TATHAT - @ ĀLAMBAN -atvena PARINIṢPANN -aṃ SVABHĀV -aṃ PARIJÑĀ -ya / DVAY -a @ GRĀH -a @ VIVARJIT -atvena KALPIT -aṃ / ,4481,169,2280955|169|XIX.51,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tathat^ālambanatvena pariniṣpannaṃ svabhāvaṃ parijñāya / dvaya-grāha-vivarjitatvena kalpitaṃ /,"""The actual perception of suchness leads to the thorough knowledge of the perfect reality. The abandonment of dualistic perception leads to the (termination of) the imaginatively constructed reality."" [Thurman 307]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,other,pariniṣpanna parijñā dvaya grāha,NO,parijñā,,,,,,pariniṣpanna,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalp, GHAN -a @ GRĀH -o GṚHĪT -as tu ye n ^ āst ^īti TATHĀGAT -aḥ / n ^ āst ^īti sa VIKALP -ayan NIRVṚT -asy ^ āpi KALP -ayet // 22 — 13 // ,314,22,2280955|22-13,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,ghana-grāho gṛhītas tu ye n ^ āst ^īti tathāgataḥ / n ^ āst ^īti sa vikalpayan nirvṛtasy ^ āpi kalpayet // 22 — 13 //,"""Those who hold the dense apprehension, 'the tathagata exists' conceive the thought, 'he does not exist in nirvana.'"" [Batchelor]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,other,iti vikalp 22,NO,,,,,,,,,,,vikalp,,,iti,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 avakalp, […] a @ CINTY -aṃ TATHĀGAT - @ OPĀY -a @ VIṢAY -a @ GOCAR -am AVATAR -an ; DHARM -a @ DHĀT -u @ NAY -a @ SVABHĀV - @ ĀVATĀR -atāṃ ca BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atām AVAKALP -ayamānaḥ ; an @ ĀLAY -a @ GAGAN -a @ GOCAR -ā hi BUDDH -ā BHAGAV -anta iti SAṂPAŚ -yan ; ,24,121,2280955|121,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[...] a-cintyaṃ tathāgat^opāya-viṣaya-gocaram avataran ; dharmadhātu-naya-svabhāv^āvatāratāṃ ca buddhānāṃ bhagavatām avakalpayamānaḥ ; an-ālaya-gagana-gocarā hi buddhā bhagavanta iti saṃpaśyan ;,"""Putting trust in the buddhas’, the blessed ones’ comprehension of the principle and inherent nature of the dharma-realm, seeing that the buddhas, the blessed ones have domains that are without foundation like the sky, […]."" [Boucher 116]",Belief,caus.denom,sing,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,avatar avatāratā buddha saṃpaś,NO,,,,,avatāratā,,avatar saṃpaś,,,,,buddha,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 kalpita, n ĀHAM a @ KALPIT - @ ĀRY -a @ PATH -asya BUDDH -a @ SAMAVADHĀN -aṃ VAD -ami / ,398,141,2280955|141,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,n^āham a-kalpit^ārya-pathasya buddha-samavadhānaṃ vadami /,"""I do not speak of the encountering of buddhas of one whose pursuit of the noble path is contrived."" [Boucher 143]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,philological,ārya patha buddha,NO,,,,,ārya patha,,,buddha,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalp, na MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -aḥ KALP -ayati na VIKALP -ayati / ATHAV - ^ āsy ān @ ĀBHOG -ena ^ a @ KALP -ayato a @ VIKALP -ayata iyam EVAṂ RŪP -ā KRIY -ā PRAVART -ate / ,33,3,2280955|3|1.2,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,na mañjuśrīs tathāgataḥ kalpayati na vikalpayati / athav ^ āsy ^ān-ābhogena a-kalpayato a-vikalpayata iyam evaṃ rūpā kriyā pravartate /,"""O Mañjuśri, the Tathāgata never imagines anything nor distinguishes falsely. That is to say, his acts of this kind flow forth without any effort, without any imagination or any thought construction."" [Takasaki 145]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,na tathāgata vikalp avikalp,NO,,,na,,,tathāgata,vikalp,,avikalp,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, na MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -aḥ KALP -ayati na VIKALP -ayati / ATHAV - ^ āsy ān @ ĀBHOG -ena ^ a @ KALP -ayato a @ VIKALP -ayata iyam EVAṂ RŪP -ā KRIY -ā PRAVART -ate / ,34,3,2280955|3|1.2,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,na mañjuśrīs tathāgataḥ kalpayati na vikalpayati / athav ^ āsy ^ān-ābhogena a-kalpayato a-vikalpayata iyam evaṃ rūpā kriyā pravartate /,"""O Mañjuśri, the Tathāgata never imagines anything nor distinguishes falsely. That is to say, his acts of this kind flow forth without any effort, without any imagination or any thought construction."" [Takasaki 145]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,tathāgata ābhoga a vikalp kriyā,NO,,,ābhoga a,kriyā,,tathāgata,vikalp,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o n EÑJ -ate na VIṬHAP -ati na PRAPAÑC -ayati na KALP -ayati na VIKALP -ayati / a @ KALP -o a @ VIKALP -o a @ CITT -o a @ MANASIKĀR -aḥ ŚĪT -i @ BHŪT -o […] ,121,9,2280955|9|1.9,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,evam eva mañjuśrīs tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho n^eñjate na viṭhapati na prapañcayati na kalpayati na vikalpayati / a-kalpo a-vikalpo a-citto a-manasikāraḥ śīti-bhūto […],"""Thus, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfectly Enlightened One neither moves nor produces any thought, neither explains in a dualistic way nor imagines falsely nor discriminates. He is unimaginable, indiscriminative, devoid of thinking and minding, of quiescent character, […]."" [Takasaki 159-60]",Thought,caus.denom,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,tathāgata arhat samyaksaṃbuddha īñj viṭhap prapañc na vikalp kalpa vikalpa,NO,,,na,,,tathāgata arhat samyaksaṃbuddha,īñj viṭhap prapañc vikalp,,kalpa vikalpa,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, BUDDH -a @ CINT -ā @ MAṆ -iṃ TADVAT SAMET -ya PṚTHAG @ ĀŚAY -āḥ / ŚṚṆ -vanti DHARMAT -āṃ CITR -āṃ na KALP -ayati tāṃś ca saḥ // 68 // ,1452,109,2280955|109|4.68,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,buddha-cintā-maṇiṃ tadvat sametya pṛthag-āśayāḥ / śṛṇvanti dharmatāṃ citrāṃ na kalpayati tāṃś ca saḥ // 68 //,"""Similarly, those who are of different inclinations, Having approached the wish-fulfilling gem of the Buddha, Come to hear the Truth in its various aspects. But the Buddha has no discrimination regarding them."" [Takasaki 372]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,pṛthagāśaya na sa,NO,,,na,,pṛthagāśaya,sa,,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 prakalp, yatra hi NĀM -a yath EṢ -yante tathā VIṬHAP -yante VIṬHAPIT -āś ca SAMĀN -ā na CET -ayanti na PRAKALP -ayanti / imāṃ SĀGARAMAT -e DHARM -a @ VIṬHAPAN -ām ADHIMUC -ya BODHISATTV -o na kasmiṃścid DHARM -e PARIKHED -am UTPĀD -ayati / ,737,49,2280955|49|1.69,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yatra hi nāma yath eṣyante tathā viṭhapyante viṭhapitāś ca samānā na cetayanti na prakalpayanti / imāṃ sāgaramate dharma-viṭhapanām adhimucya bodhisattvo na kasmiṃścid dharme parikhedam utpādayati /,"""Indeed, these elements are illusorily created according to desire. As being illusorily created, they cannot cause [one] to think or to imagine. Believing in the fact that separate elements are created illusorily, O Sagaramati, the Bodhisattva does never produce the feeling of disgust for any phenomenon."" [Takasaki 248]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,viṭhap cit na,NO,,,na,,,,viṭhap cit,,,,,,,,,Verb,prakalp_mentally construe,to be revised kalp, yo asau na VID -yati sa eṣa a @ VID -yamāno tāṃ BĀL -u KALP -ayi a @ VIDY -a KAR -oti VIDY -ām / VIDY -ā a @ VIDY -a UBH -i eti a @ SANT -a DHARM -ā NIRYĀ -ti yo iti PRAJĀN -ati BODHISATTV -o // ,17,1.13,2280955|1.13,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo 'sau na vidyati sa eṣa a-vidyamāno tāṃ bālu-kalpayi a-vidya karoti vidyām / vidyā a-vidya ubhi eti a-santa dharmā niryāti yo iti prajānati bodhisattvo //,"""What exists not, that non-existent the foolish imagine; Non-existence as well as existence they fashion. As dharmic facts existence and non-existence are both not real. A Bodhisattva goes forth when wisely he knows this."" [Conze 1.13]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,philological,avidyamāna bālu/bāla kar/kuru,NO,,,,,avidyamāna,bālu/bāla,,,,,kar/kuru,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, CAR -amāṇu yo na iha KALP -ayi BUDDH -a @ DHARM -āṃ BAL -a ṚDDHIPĀD -a na ca KALP -ayi BODH -i ŚĀNT -ām / a @ VIKALP -a @ KALP -a @ VIGAT -o ADHIṢṬHĀN -a @ CĀR -ī eṣā sa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // ,100,10.1,2280955|10.10,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,caramāṇu yo na iha kalpayi buddha-dharmāṃ bala ṛddhipāda na ca kalpayi bodhi śāntām / a-vikalpa-kalpa-vigato 'dhiṣṭhāna-cārī eṣā sa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""When he courses therein, he does not imagine the Buddhadharmas, Nor the powers, nor the roads to psychic power, nor does he imagine the peaceful calm of enlightenment. Not discriminating, free from constructions, coursing on resolutely, This is the practice of wisdom, the foremost perfection."" [Conze 10.10]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,philological,ya na buddhadharma bala ṛddhipāda śāntā avikalpa kalpa,NO,,,na,,buddhadharma bala ṛddhipāda śāntā,ya,,,avikalpa kalpa,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, VIṢAY -ān PAÑC -abhiḥ PAÑC -a CAKṢ -ur @ ĀD -ibhir INDRIY -aiḥ / na KALP -ayati yed GṚHṆ -an n ĀSMĀT teṣu tadā SUKH -aṃ // 04 — 51 // ,174,4,2280955|04 - 51,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,viṣayān pañcabhiḥ pañca cakṣur-ādibhir indriyaiḥ / na kalpayati yad gṛhṇan n^āsmāt teṣu tadā sukhaṃ // 04 — 51 //,"""The five sense faculties such as the eye do not conceptualize the five kinds of objects that they apprehend. Therefore, at that time, one does not (perceive) them as pleasant."" [Dunne/McClintock 64]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,vague,viṣaya indriya na yed/yadi gṛhṇat,NO,,,na yed/yadi,,viṣaya,,,,,,gṛhṇat,indriya,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, INDRIY -air UPALABDH -asya VIṢAY -asy ^ ĀKṚT -iṃ MAN -aḥ / UPALABH -ya VYATĪT -asya KALP -ayan MAN -yate SUKH -aṃ // 04 — 53 // ,176,4,2280955|04 - 53,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,indriyair upalabdhasya viṣayasy ^ ākṛtiṃ manaḥ / upalabhya vyatītasya kalpayan manyate sukhaṃ // 04 — 53 //,"""The mind perceives the image of an object that was perceived in the past by the sense faculties. Perceiving it, the mind conceptualizes the image and believes it to be 'pleasant.'"" [Dunne/McClintock 65]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,manas upalabh man,NO,,,,,,manas,,,,,upalabh man,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, yath ^ ĀNT -o asti KṢAṆ -asy ^ aivam ĀD -ir MADHY -aṃ ca KALP -yatām / try ĀTM -akatvāt KṢAṆ -asy ^ aivaṃ na LOK -asya KṢAṆ -aṃ STHIT -iḥ // 01 — 69 // ,69,1,2280955|01 - 69,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,yath^ānto 'sti kṣaṇasy^aivam ādir madhyaṃ ca kalpyatām / try ātmakatvāt kṣaṇasy^aivaṃ na lokasya kṣaṇaṃ sthitiḥ // 01 — 69 //,"""Just as one conceives of a moment as having an end, so too one should conceive of it as having a beginning and middle; since a moment has a threefold (temporal) nature, the world does not remain for (even) a moment."" [Dunne/McClintock 19]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,as ādi madhya,NO,,,,,ādi madhya,,as,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 avakalp, imeṣu BUDDH -a @ DHARM -eṣu ŚRADDADHĀ -dhvaṃ me ŚĀRIPUTR -a PATTĪ -yata AVAKALP -ayata / na hi ŚĀRIPUTR -a TATHĀGAT -ānāṃ MṚṢĀVĀD -aḥ SAṂVID -yate / ,498,29,2280955|29|2.37,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,imeṣu buddha-dharmeṣu śraddadhādhvaṃ me śāriputra pattīyata avakalpayata / na hi śāriputra tathāgatānāṃ mṛṣāvādaḥ saṃvidyate /,"""In respect to these things believe my words, Sâriputra, value them, take them to heart; for there is no falsehood in the Tathâgatas, Sâriputra."" [Kern 43]",Belief,caus.denom,plu,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,dharma śraddadhā aham śāriputra pattī,NO,,,,,aham,śāriputra,śraddadhā pattī,,,,,dharma,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 avakalp, atha khalu BHAGAV -ān SARVĀV -antaṃ BODHISATTV -a @ GAṆ -am ĀMANTR -ayate sma — AVAKALP -ayadhvaṃ me KULAPUTR -āḥ ; ABHIŚRADDADHA -dhvaṃ TATHĀGAT -asya BHŪT -āṃ VĀC -aṃ VYĀHAR -ataḥ / ,3495,189,2280955|189|15.0,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavān sarvāvantaṃ bodhisattva-gaṇam āmantrayate sma — avakalpayadhvaṃ me kulaputrāḥ ; abhiśraddadhadhvaṃ tathāgatasya bhūtāṃ vācaṃ vyāharataḥ /,"""Thereupon the Lord addressed the entire host of Bodhisattvas : Trust me, young men of good family, believe in the Tathāgata speaking a veracious word."" [Kern 298]",Belief,caus.denom,plu,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,aham kulaputra abhiśraddadhā,NO,,,,,aham,kulaputra,abhiśraddadhā,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 avakalp, TṚTĪYAK -am api BHAGAV -āṃs TĀN BODHISATTV -ān ĀMANTR -ayate sma — AVAKALP -ayadhvaṃ me KULAPUTR -āḥ ; ABHIŚRADDADHA -dhvaṃ TATHĀGAT -asya BHŪT -āṃ VĀC -aṃ VYĀHAR -ataḥ / ,3501,189,2280955|189|15.0,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tṛtīyakam api bhagavāṃs tān bodhisattvān āmantrayate sma — avakalpayadhvaṃ me kulaputrāḥ ; abhiśraddadhadhvaṃ tathāgatasya bhūtāṃ vācaṃ vyāharataḥ /,"""A third and last time the Lord addressed the Bodhisattvas: Trust me, young men of good family, believe in the Tathāgata speaking a veracious word."" [Kern 298]",Belief,caus.denom,plu,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,aham kulaputra abhiśraddadhā,NO,,,,,aham,kulaputra,abhiśraddadhā,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 kalp, PRATYĀTM -ikīṃ NIRVṚT -i KALP -ayāma ETĀVAT -ā JÑĀN -am IDAṂ na BHŪY -aḥ / n ĀSMĀK -a HARṢ -o api KADĀCI BHO -ti KṢETR -eṣu BUDDH -āna ŚRUṆ -itva VYŪH -ān // 4 — 42 // ,1283,81,2280955|81|4.42,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,pratyātmikīṃ nirvṛti kalpayāma etāvatā jñānam idaṃ na bhūyaḥ / n^āsmāka harṣo 'pi kadāci bhoti kṣetreṣu buddhāna śruṇitva vyūhān // 4 — 42 //,"""We fancy an individual Nirvāna; so far, no further does our knowledge reach; nor do we ever rejoice at hearing of the divisions of Buddha-fields."" [Kern 113]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,nirvṛti jñāna,NO,,,,,nirvṛti,jñāna,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, STR - ^ īti n ^ ĀCAR -ate DHĪR -o PURUṢ - ^ eti na KALP -ayet / SARV -a @ DHARM -a a @ JĀT -atvād GAVEṢ -anto na PAŚ -yati // 13 — 17 // ,3111,168,2280955|168|13.17,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,str^īti n^ācarate dhīro puruṣ^eti na kalpayet / sarva-dharma a-jātatvād gaveṣanto na paśyati // 13 — 17 //,"""When the wise man does not remark, 'This is a woman,' nor marks, 'This is a man;' when in searching he finds no laws (or things), because they have never existed;"" [Kern 267]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,vague,ācar dhīra puruṣa iti na paś,NO,,,na,,puruṣa,dhīra,,,,,ācar paś,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, […] NIVEŚAN -e SAṂKĀR -a @ DHĀN -aṃ ŚODH -ayeyuḥ / tasy ^ aiva ca MAH -ā @ DHAN -asya PURUṢ -asya GṚH -a @ PARISAR -e KAṬ -a @ PALIKUÑC -i @ KĀY -āṃ VĀS -aṃ KALP -ayeyuḥ / ,1126,73,2280955|73|4.0,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] niveśane saṃkāradhānaṃ śodhayeyuḥ / tasy ^ aiva ca mahā-dhanasya puruṣasya gṛha-parisare kaṭa-palikuñci-kāyāṃ vāsaṃ kalpayeyuḥ /,"""Thereupon the two fellows conjointly with the poor man clear the heap of dirt in the house for the daily pay they receive from the rich man, while they take up their abode in a hovel of straw in the neighbourhood of the rich man’s dwelling."" [Kern 104]",Existence,caus.denom,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ vāsa,neu,,gṛhaparisara vāsa,NO,,,,,vāsa,,,,,,,gṛhaparisara,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, […] GṚHAPAT -er NIVEŚAN -e VIŚRABDH -o BHAV -en NIṢKRAMAṆ -a @ PRAVEŚ -e ; tatr ^ aiva ca KAṬ -a @ PALIKUÑC -i @ KĀY -āṃ VĀS -aṃ KALP -ayet // […] ,1166,74,2280955|74|4.0,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] gṛhapater niveśane viśrabdho bhaven niṣkramaṇa-praveśe ; tatr ^ aiva ca kaṭa-palikuñci-kāyāṃ vāsaṃ kalpayet // […],"""[...] the householder affected with longing for his son employs him for the clearing of the heap of dirt during twenty years, at the end of which the poor man feels quite at ease in the mansion to go in and out, though he continues taking his abode in the hovel of straw."" [Kern 105]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ vāsa,neu,,niveśana viśrabdha vāsa,NO,,,,,vāsa,viśrabdha,,,,,,niveśana,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, tatr ^ aiva ca KAṬ -a @ PALIKUÑC -i @ KĀY -āṃ VĀS -aṃ KALPAY -et ; tām eva DARIDR -a @ CINT -ām ANUVICINT -ayamānaḥ // […] ,1181,74,2280955|74|4.0,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tatr ^ aiva ca kaṭa-palikuñci-kāyāṃ vāsaṃ kalpayet ; tām eva daridra-cintām anuvicintayamānaḥ // […],"""[...] he continues living in the same hovel of straw and considers himself as poor as before."" [Kern 106]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ vāsa,neu,,uparikuṭī vāsa,NO,,,,,vāsa,,,,,,,uparikuṭī,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, KŪṬĀGĀR -a @ PARIBHOG -eṣu c ĀTR -a PURUṢ -ā VĀS -aṃ KALP -ayiṣyanti / ,1685,99,2280955|99|6.17,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,kūṭāgāra-paribhogeṣu c^ātra puruṣā vāsaṃ kalpayiṣyanti /,"""And there will men have their abode in palaces (or towers) given them for their use."" [Kern 145-6]",Existence,caus.denom,plu,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ vāsa,neu,,kūṭāgāra puruṣa vāsa,NO,,,,,vāsa,puruṣa,,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalp, […] RĀJ -ñaḥ ŚUBHAVYŪH -asy ĀNUKAMP -āyai BUDDH - @ ĀNUJÑĀT -āni YAMAK -āni PRĀTIHĀRY -āṇy a- KUR -utām /  tau tatr ^ aiv ^ ĀNTARĪKṢ -e GAT -au ŚAYY -ām a- KALP -ayatām / ,5043,259,2280955|259|25.0,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] rājñaḥ śubhavyūhasy^ānukampāyai buddh^ānujñātāni yamakāni prātihāryāṇy akurutām / tau tatr ^ aiv ^ āntarīkṣe gatau śayyām a-kalpayatām /,"""[...] and performed miracles such as are allowed by the Buddha, out of compassion for their father, the king Subhavyūha. They prepared in the sky a couch and raised dust; there they also emitted from the lower part of their body a shower of rain, and from the upper part a mass of fire;"" [Kern 421]",Existence,caus.denom,dual,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ śayyā,neu,,sa antarīkṣa śayyā,NO,,,,,śayyā,sa,,,,,,antarīkṣa,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalpita, VIPARĪT -a @ SAṂJÑ -īhi ime VIKALPIT -ā a @ SANT -a @ SANT -ā hi a @ BHŪT -a @ BHŪT -ataḥ / an @ UTTHIT -āś c ^ āpi a @ JĀT -a @ DHARM -ā JĀT -ā a @ BHŪT -ā VIPARĪT -a @ KALPIT -āḥ // 13 — 20 // ,3115,168,2280955|168|13 - 20,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,viparīta-saṃjñīhi ime vikalpitā a-santa-santā hi a-bhūta-bhūtataḥ | an-utthitāś c ^ āpi a-jāta-dharmā jātā a-bhūtā viparīta-kalpitāḥ // 13 — 20 //,"""[..] they have been divided into existing and non-existing, real and unreal, by those who had wrong notions; other laws also, of permanency, of being produced of birth from something already produced, are wrongly assumed."" [Kern 267]",Thought,nominative,plu,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,held/posited (of opinions),held/posited (of opinions or arguments),neg,,viparītasaṃjñin vikalpita ajāta dharma bhūta viparīta,YES,,,viparīta,,dharma bhūta,viparītasaṃjñin,vikalpita,,,,,,,,,Adj,kalpita_held/posited (of opinions),last revised May 2020 kalpya, PRAMĀṆ -aṃ KALP -am ĀKHYĀT -o a @ PRAMĀṆ -am a @ KALPIT -am / a @ KALPY -aḥ KALP - @ ĀPAGAT -as tena BUDDH -o a @ CINTIY -aḥ // 22 — 37 // ,994,146,2280955|146|22.37,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,pramāṇaṃ kalpam ākhyāto '-pramāṇam a-kalpitam / a-kalpyaḥ kalp^āpagatas tena buddho 'cintiyaḥ // 22 — 37 //,"""The measured is taught to be a conception; The measureless is nonconceptual. That which is not conceived is without conception; Therefore the buddha is inconceivable."" [Roberts/84000 23.46[37]]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,,pramāṇa kalpa kalpita a buddha cintiya,NO,,,a,,buddha,,,,kalpita cintiya,kalpa,pramāṇa,,,,,Verb,kalpya_mentally construe,last revised May 2020 kalpita, a @ PRAMĀṆ -ehi DHARM -ehi PRAMĀṆ -aṃ tatra KALPIT -am / a @ KALPIT -ehi DHARM -ehi BUDDH -o apy evam a @ KALPIT -aḥ // 22 — 36 // ,993,146,2280955|146|22.36,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,a-pramāṇehi dharmehi pramāṇaṃ tatra kalpitam / a-kalpitehi dharmehi buddho 'py evam a-kalpitaḥ // 22 — 36 //,"""Because the qualities are immeasurable There is no measure that can be conceived for them. Because the qualities are not conceived The buddha also is inconceivable."" [Roberts/84000 23.45 [22.36]]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,disputed,apramāṇa dharma pramāṇa,NO,,,,,pramāṇa,,,,,,,apramāṇa dharma,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, a @ PRAMĀṆ -ehi DHARM -ehi PRAMĀṆ -aṃ tatra KALPIT -am / a @ KALPIT -ehi DHARM -ehi BUDDH -o apy evam a @ KALPIT -aḥ // 22 — 36 // ,993,146,2280955|146|22.36,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,a-pramāṇehi dharmehi pramāṇaṃ tatra kalpitam / a-kalpitehi dharmehi buddho 'py evam a-kalpitaḥ // 22 — 36 //,"""Because the qualities are immeasurable There is no measure that can be conceived for them. Because the qualities are not conceived The buddha also is inconceivable."" [Roberts/84000 23.45 [22.36]]",Thought,instrumental,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,,a dharma,YES,,,a,,dharma,,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, a @ PRAMĀṆ -ehi DHARM -ehi PRAMĀṆ -aṃ tatra KALPIT -am / a @ KALPIT -ehi DHARM -ehi BUDDH -o apy evam a @ KALPIT -aḥ // 22 — 36 // ,993,146,2280955|146|22.36,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,a-pramāṇehi dharmehi pramāṇaṃ tatra kalpitam / a-kalpitehi dharmehi buddho 'py evam a-kalpitaḥ // 22 — 36 //,"""Because the qualities are immeasurable There is no measure that can be conceived for them. Because the qualities are not conceived The buddha also is inconceivable."" [Roberts/84000 23.45 [22.36]]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,,buddha a,YES,,,a,,buddha,,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, PRAMĀṆ -aṃ KALP -am ĀKHYĀT -o a @ PRAMĀṆ -am a @ KALPIT -am / a @ KALPY -aḥ KALP - @ ĀPAGAT -as tena BUDDH -o a @ CINTIY -aḥ // 22 — 37 // ,994,146,2280955|146|22.37,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,pramāṇaṃ kalpam ākhyāto '-pramāṇam a-kalpitam / a-kalpyaḥ kalp^āpagatas tena buddho 'cintiyaḥ // 22 — 37 //,"""The measured is taught to be a conception; The measureless is nonconceptual. That which is not conceived is without conception; Therefore the buddha is inconceivable."" [Roberts/84000 23.46 [22.37]]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,,pramāṇa kalpa apramāṇa a kalp kalpa cintiya,YES,,,a,,apramāṇa,,kalpa,,kalp cintiya,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalp, yathā c ^ ĀTYARTH -am ĀHĀR -aḥ KṚT -o an @ ARTH -āya KALP -ate / UPAYUKT -as tath - ^ ĀTYALP -o na SĀMARTHY -āya KALP -ate // 14 — 3 // ,706,14,2280955|14 - 3,saundarananda,lit,foundational,Buddh,yathā c^ātyartham āhāraḥ kṛto 'n-arthāya kalpate / upayuktas tath^āty-alpo na sāmarthyāya kalpate // 14 — 3 //,"""And as too much food conduces to disaster, so eating too little leads to loss of capacity."" [Johnston 77]",Existence,atmanepada,sing,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu.neg,,āhāra anartha upayukta sāmarthya,NO,,,,,,āhāra upayukta,,,,,,anartha sāmarthya,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, yā TRI @ KĀM - @ OPABHOG -āya CINT -ā MAN -asi VART -ate / na ca taṃ GUṆ -am ĀPN -oti BANDHAN -āya ca KALP -ate // 15 — 23 // ,778,15,2280955|15 - 23,saundarananda,lit,foundational,Buddh,yā tri-kām^opabhogāya cintā manasi vartate / na ca taṃ guṇam āpnoti bandhanāya ca kalpate // 15 — 23 //,"""For the thought that works in the mind towards enjoyment of threefold passion both fails to attain excellence and also conduces to bondage."" [Johnston 83-4]",Existence,atmanepada,sing,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu.neg,,cintā āpno bandhana,NO,,,,,,cintā,āpno,,,,,bandhana,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, ŚUBH -atām a @ ŚUBH -eṣu KALP -ayan NAKH -a @ DANT -a @ TVAC -a @ KEŚ -a @ ROM -asu / a @ VICAKṢAṆ -a kiṃ na PAŚ -yasi PRAKṚT -iṃ ca PRABHAV -aṃ ca YOṢIT -ām // 8 — 54 // ,420,8,2280955|8 - 54,saundarananda,lit,foundational,Buddh,śubhatām a-śubheṣu kalpayan nakha-danta-tvaca-keśa-romasu / a-vicakṣaṇa kiṃ na paśyasi prakṛtiṃ ca prabhavaṃ ca yoṣitām // 8 — 54 //,"""The purity you see in nails, teeth, skin and hair which are impure is nothing but imagination on your part. Do you not see, you simpleton, the real nature and origin of woman?"" [Johnston 47]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,śubhatā nakhadantatvacakeśaroma avicakṣaṇa paś prakṛti,NO,,,,,śubhatā,avicakṣaṇa,,paś prakṛti,,,,nakhadantatvacakeśaroma,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, ĀLOK -ya CAKṢ -uṣā RŪP -aṃ DHĀT -u @ MĀTR -e VYAVASTHIT -aḥ / STR -ī v ^ eti PURUṢ -o v ^ eti na KALP -ayitum ARH -asi // 13 — 42 // ,689,13,2280955|13 - 42,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ālokya cakṣuṣā rūpaṃ dhātu-mātre vyavasthitaḥ / strī v ^ eti puruṣo v ^ eti na kalpayitum arhasi // 13 — 42 //,"""When you see any object with your eye, you should concentrate on the basic elements in it only and not form any conception of it, as say, a woman or a man."" [Johnston 75]",Thought,caus.denom,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,other,ālok strī vā iti puruṣa vā iti na arh,NO,arh,,vā vā na,,strī puruṣa,,,ālok,,,,,,iti;;iti,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 avakalp, ye punar nir @ VICIKITS -āś CCHINN -a @ KĀṂKṢ -āḥ SUKHĀVAT -yāṃ LOKADHĀT -āv UPAPATTAY -e KUŚAL -a @ MŪL -āny AVAROPAY -anti BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atām ASAṄG -a @ JÑĀN -am AVAKALP -ayanty ABHIŚRADDHADH -aty ADHIMUC -yante / ,628,58,2280955|58,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,ye punar nir-vicikitsāś cchinna-kāṃkṣāḥ sukhāvatyāṃ lokadhātāv upapattaye kuśala-mūlāny avaropayanti buddhānāṃ bhagavatām asaṅga-jñānam avakalpayanty abhiśraddhadhaty adhimucyante /,"""But those who, on the contrary, are free of doubt, who have cut through uncertainty, and who plant roots of merit in order to be reborn in the Iand of Bliss, and trust in the unimpeded knowledge of blessed buddhas, believe in it, and are committed to it, […]."" [Gomez 104/§135]",Belief,caus.denom,plu,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,asaṅga jñāna abhiśraddadhā adhimuc,NO,,,,,jñāna,,abhiśraddadhā adhimuc,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 kalpita, ASM -ehi pī LĀBH -a su @ LABDH -a PŪRV -ā yad ĀGAT -asya ima BUDDHAKṢETR -aṃ / PAŚ -yātha SVAPN - @ OPAM -a KṢETR -a KĪDṚŚ -aṃ yat KALPIT -aṃ KALP -a @ SAHASR -a ŚĀST -unā / ,470,45,2280955|45|96.9,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,asmehi pī lābha sulabdha pūrvā yad āgatasya ima buddhakṣetraṃ / paśyātha svapn^opama kṣetra kīdṛśaṃ yat kalpitaṃ kalpa-sahasra śāstunā /,"""In the past we too have easily accomplished this great gain by coming to this buddha-field. Look, and see what sort of field is this dreamlike field, which the Teacher fashioned during thousands of cosmic ages."" [Gomez 94/§96(9)]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,other,paś svapno kṣetra kalpa sahasra śāstu,NO,paś,,,,kṣetra,śāstu,,,,,svapno,kalpa sahasra,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalp, […] ca TATHĀGAT -o na VITARK -kayati na VICĀR -ayati na KALP -ayati / na VIKALP -ayati na BHĀṢ -ayati n ODĀHAR -ati na PRAVYĀHAR -ati […] tatra ca TATHĀGAT -o nir @ VIKALP -a UPEKṢ -akaḥ / ,232,5r,2280955|38v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] ca tathāgato na vitarkkayati na vicārayati na kalpayati / na vikalpayati na bhāṣayati na udāharati na pravyāharati [...] tatra ca tathāgato nirvikalpa upekṣakaḥ /,"""And the Tathāgata does not think, analyse, form ideas, make conceptual distinctions, speak, utter, or verbalize. [...] Again, the Tathāgata makes no distinctions, he is indifferent."" [Lugli]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,tathāgata vitark vicar na vikalp bhāṣ udāhar pravyāhar upekṣaka,NO,,,na,,,tathāgata,vitark vicar vikalp bhāṣ udāhar pravyāhar,upekṣaka,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, a @ SAT @ KALP -o atra KAŚ CITT -aṃ yatas tena hi KALP -yate / yathā ca KALP -ayaty ARTH -a tath ^ ĀTYANT -aṃ na VID -yate // 5 // ,4,4,2280955|4,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,a-sat-kalpo 'tra kaś cittaṃ yatas tena hi kalpyate / yathā ca kalpayaty artha tath ^ ātyantaṃ na vidyate // 5 //,"""What is a construction of the non-existent? A citta, by which it becomes constructed in such a way that the object which it constructs, cannot be completely found in that way."" [Anacker 291]",Thought,passive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,,asat kalpa citta kalp artha tathātyanta vind,NO,,,,,citta,,,,kalp,kalpa,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, a @ SAT @ KALP -o atra KAŚ CITT -aṃ yatas tena hi KALP -yate / yathā ca KALP -ayaty ARTH -a tath ^ ĀTYANT -aṃ na VID -yate // 5 // ,4,4,2280955|4,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,a-sat-kalpo 'tra kaś cittaṃ yatas tena hi kalpyate / yathā ca kalpayaty artha tath ^ ātyantaṃ na vidyate // 5 //,"""What is a construction of the non-existent? A citta, by which it becomes constructed in such a way that the object which it constructs, cannot be completely found in that way."" [Anacker 291]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu.neg,,asat kalpa citta kalp artha tathātyanta vind,NO,,,,,artha,,,tathātyanta vind,,kalp,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalpita, KALPIT -aḥ PARATANTR -aś ca PARINIṢPANN -a eva ca / TRAY -aḥ SVABHĀV -ā DHĪR -āṇāṃ GAMBHĪR -a @ JÑEY -am IṢ -yate // 1 // ,1,1,2280955|1,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,[…] kalpitaḥ paratantraś ca pariniṣpanna eva ca / trayaḥ svabhāvā dhīrāṇāṃ gambhīra-jñeyam iṣyate // 1 //,"""The constructed, the interdependent, and the fulfilled: these three own-beings are accepted as a most profound thing to be known by the discerning."" [Anacker 291]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,pos,,paratantra pariniṣpanna svabhāva dhīra gambhīra jñeya,NO,,,jñeya,svabhāva,,dhīra,paratantra pariniṣpanna,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, SVABHĀV -aḥ KALPIT -o HAST -ī PARATANTR -as TAD @ ĀKṚT -iḥ / yas tatra HAST -y @ a @ BHĀV -o asau PARINIṢPANN -a IṢ -yate // 28 // ,27,28,2280955|28,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,svabhāvaḥ kalpito hastī paratantras tad-ākṛtiḥ / yas tatra hasty-a-bhāvo 'sau pariniṣpanna iṣyate // 28 //,"""The constructed own-being is the elephant, the interdependent is its appearance, and the fulfilled is the non-being of the elephant there."" [Anacker 294]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva paratantra pariniṣpanna,NO,,,,svabhāva,,,paratantra pariniṣpanna,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, yat KHYĀ -ti PARATANTR -o asau yathā KHYĀ -ti sa KALPIT -aḥ / PRATYAY - @ ĀDHĪN -a @ VṚTT -itvāt KALPAN -ā @ MĀTR -a @ BHĀV -ataḥ // 2 // ,1,2,2280955|2,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,yat khyāti paratantro 'sau yathā khyāti sa kalpitaḥ / pratyay^ādhīna-vṛttitvāt kalpanā-mātra-bhāvataḥ // 2 //,"""That which appears is the interdependent; 'how it appears' is the constructed, through the former’s state of developing subject to conditions, through the latter’s being construction-only."" [Anacker 291]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra khyā kalpanā mātra,NO,khyā,,,,,,paratantra,,kalpanā,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, SATTV -ena GṚH -yate YASM -ād ATYANT - @ ā @ BHĀV -a eva ca / SVABHĀV -aḥ KALPIT -as tena SAD @ a @ SAL @ LAKṢAṆ -o MAT -aḥ // 11 // ,10,11,2280955|11,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,sattvena gṛhyate yasmād atyant^ā-bhāva eva ca / svabhāvaḥ kalpitas tena sad-asal-lakṣaṇo mataḥ // 11 //,"""The constructed own-being is perceived as existent, yet it is complete non-being; so it is thought of as having an existent-and-non-existent characteristic."" [Anacker 292]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva sat asat lakṣaṇa,NO,,,sat asat lakṣaṇa,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, DVAIVIDHY -āt KALPIT - @ ĀRTH -asya TAD @ a @ SATTV - @ AIK -a @ BHĀV -ataḥ / SVABHĀV -aḥ KALPIT -o BĀL -air DVAY - @ AIK -atv @ ĀTM -ako MAT -aḥ // 14 // ,13,14,2280955|14,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,dvaividhyāt kalpit^ārthasya tad-a-sattv^aika-bhāvataḥ / svabhāvaḥ kalpito bālair dvay^aikatv^ātmako mataḥ // 14 //,"""Because of the dual state of the constructed object, and because of its being one through the non-existence of duality, own-being as constructed by fools is thought of as consisting of duality and unity."" [Anacker 292]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neg,,svabhāva bāla dvaya ekatva ātmaka,NO,,,,svabhāva,,bāla,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, KALPIT -aḥ PARATANTR -aś ca JÑEY -aṃ SAṂKLEŚ -a @ LAKṢAṆ -am / PARINIṢPANN -a IṢṬ -as tu VYAVADĀN -asya LAKṢAṆ -am // 17 // ,16,17,2280955|17,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,kalpitaḥ paratantraś ca jñeyaṃ saṃkleśa-lakṣaṇam / pariniṣpanna iṣṭas tu vyavadānasya lakṣaṇam // 17 //,"""The characteristic of the afflictions-together can be known as the constructed and interdependent, but the fulfilled is accepted as the characteristic of alleviation."" [Anacker 293]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neg,,paratantra saṃkleśa lakṣaṇa pariniṣpanna,NO,,,,saṃkleśa lakṣaṇa,,,paratantra pariniṣpanna,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, a @ SAD @ DVAY -a @ SVABHĀV -atvāt TAD @ a @ BHĀV -a @ SVABHĀV -ataḥ / SVABHĀV -āt KALPIT -āj JÑEY -o NIṢPANN -o a @ BHINN -a @ LAKṢAṆ -aḥ // 18 // ,17,18,2280955|18,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,a-sad-dvaya-svabhāvatvāt tad-a-bhāva-svabhāvataḥ / svabhāvāt kalpitāj jñeyo niṣpanno 'bhinna-lakṣaṇaḥ // 18 //,"""Because of (one’s) state as the own-being of a non-existent duality, and because of (the other’s) being the own-being of the non-being of that duality, it can be known that the fulfilled is non-different in characteristic form the constructed."" [Anacker 293]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva niṣpanna abhinna lakṣaṇa,NO,,,,svabhāva,,,,,,,,,niṣpanna lakṣaṇa,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, a @ DVAY -atva @ SVABHĀV -atvād DVAY - @ ā @ BHĀV -a @ SVABHĀV -ataḥ / NIṢPANN -āt KALPIT -aś c ^ aiva VIJÑEY -o a @ BHINN -a @ LAKṢAṆ -aḥ // 19 // ,18,19,2280955|19,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,a-dvayatva-svabhāvatvād dvay-ā-bhāva-svabhāvataḥ / niṣpannāt kalpitaś c ^ aiva vijñeyo 'bhinna-lakṣaṇaḥ // 19 //,"""Because of (one’s) state as the own-being of non-duality, and because of (the other’s) being the own-being of the non-being of duality, it can be perceived that the constructed is non-different in characteristic from the fulfilled."" [Anacker 293]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu,,niṣpanna abhinna lakṣaṇa,NO,,,abhinna lakṣaṇa,,,,,,,,,niṣpanna,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpita, KALPIT -o VYAVAHĀR - @ ĀTM -ā VYAVAHART -r @ ĀTM -ako APAR -aḥ / VYAVAHĀR -a @ SAMUCCHED -a @ SVABHĀV -aś c ^ ānya IṢ -yate // 23 // ,22,23,2280955|23,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,kalpito vyavahār^ātmā vyavahartr-ātmako 'paraḥ / vyavahāra-samuccheda-svabhāvaś c^ānya iṣyate // 23 //,"""The constructed consists of conventional practise, that which consists of engaging in conventional practise is the other (the interdependent), and the severance of conventional practise is accepted as yet another own-being (the fulfilled)."" [Anacker 294]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neu.neg,,vyavahāra ātman vyavahāra samuccheda svabhāva,NO,,,vyavahāra ātman,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 avakalp, na me BHAGAV -ann ĀŚCARY -aṃ yad AHAM imaṃ DHARMAPARYĀY -aṃ BHĀṢ -yamāṇam AVAKALP -ayāmy ADHIMUC -ya / ,12,100,2280955,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,na me bhagavann āścaryaṃ yad aham imaṃ dharmaparyāyaṃ bhāṣyamāṇam avakalpayāmy adhimucya /,"""For me it is no great marvel, Lord, that I believe and have faith in the round of teachings when it is being preached."" [Harrison 149]",Belief,caus.denom,sing,Belief,Belief@Faith,believe,believe/trust,pos,,aham dharmaparyāya bhāṣyamāṇa adimuc,NO,,,,,dharmaparyāya bhāṣyamāṇa,aham,adimuc,,,,,,,,,Verb,avakalp_believe,last revised July 2020 kalp, api tu khalu punaḥ SUBHŪT -e yaḥ KAŚCID evaṃ VAD -et TATHĀGAT -o GACCH -ati v ^ ĀGACCH -ati vā / TIṢṬH -ati vā NIṢĪD -ati vā ŚAYY -āṃ vā KALP -ayati / na me sa BHĀṢIT -asy ĀRTH -am ĀJĀN -āti / ,114,106,2280955,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,api tu khalu punaḥ subhūte yaḥ kaścid evaṃ vadet tathāgato gacchati v^āgacchati vā / tiṣṭhati vā niṣīdati vā śayyāṃ vā kalpayati / na me sa bhāṣitasya artham ājānāti /,"""However, Subhūti, if someone were to say that the Realized One goes or comes or stands or sits or lies down, he does not understand the meaning of what I have preached."" [Harrison 157]",Existence,caus.denom,sing,Creation,Preparation@arrangement,make (esp. phr.),+ śayyā,neu,,tathāgata gacch āgacch tiṣṭh niṣīd śayyā,NO,,,,,śayyā,tathāgata,gacch āgacch tiṣṭh niṣīd,,,,,,,,,Verb,kalp_make (esp. phr.),last revised May 2020 kalpika, mā BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a evaṃ vocaḥ / TAT KASMĀD -d HET -oḥ / etāni hi PUṢP -āṇi KALPIK -āni / kiṃ KĀRAṆ -am / tathā hy etāni PUṢP -āṇi na KALP -ayanti na VIKALP -ayanti / STHAVIR -aḥ punaḥ ŚĀRIPUTR -aḥ KALP -ayati VIKALP -ayati ca / ,1848,6.8,2280955|6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,mā bhadanta-śāriputra evaṃ vocaḥ / tat kasmād dhetoḥ / etāni hi puṣpāṇi kalpikāni / kiṃ kāraṇam / tathā hy etāni puṣpāṇi na kalpayanti na vikalpayanti / sthaviraḥ punaḥ śāriputraḥ kalpayati vikalpayati ca /,"""The goddess said, 'Do not say that, reverend Śāriputra. Why? These flowers are proper indeed! Why? Such flowers have neither constructual thought nor discrimination. But the elder Śāriputra has both constructual thought and discrimination. […].'"" [Thurman 59]",Existence,nominative,plu,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,appropriate,appropriate,pos,,puṣpa vikalp,NO,,,,puṣpa,,,,vikalp,,,,,,,,Adj,kalpika_appropriate,last revised May 2020 kalp, tam AHAM ETAD AVOC -am : mā tvaṃ KAUṢIK -a a @ KALPIK -ena VAST -unā ŚRAMAṆ -ān ŚĀKYAPUTRĪY -ān NIMANTR -aya ; yathā na hy etā ASMĀK -aṃ KALP -yanta iti / ,954,3.62,2280955|3.62,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tam aham etad avocam : mā tvaṃ kauṣika a-kalpikena vastunā śramaṇān śākyaputrīyān nimantraya ; yathā na hy etā asmākaṃ kalpyanta iti /,"""I replied, 'O Kausika, do not offer me, who am religious and a son of the Śākya, things which are not appropriate. It is not proper for me to have these maidens.'"" [Thurman 37]",Existence,passive,plu,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu.neg,,akalpika na eṣa/etad aham,NO,,,na,,,eṣa/etad,,,,akalpika,,aham,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, ASMABH -yaṃ PĀPĪY -an etā APSAR -aso NIRYĀT -aya / ASMĀK -am etāḥ KALP -yante ; na ŚRAMAṆ -ānāṃ ŚĀKYAPUTRĪY -āṇām iti / ,963,3.63,2280955|3.63,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,asmabhyaṃ pāpīyan etā apsaraso niryātaya / asmākam etāḥ kalpyante ; na śramaṇānāṃ śākyaputrīyāṇām iti /,"""'Evil Māra, since these heavenly maidens are not suitable for this religious devotee, a son of the Śākya, give them to me.'"" [Thurman 37]",Existence,passive,plu,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,be appropriate,be appropriate,neu.neg,,apsaras aham na śramaṇa,NO,,,na,,,apsaras,,,,,,aham śramaṇa,,,,Verb,kalp_be appropriate,last revised May 2020 kalp, […] etāni hi PUṢP -āṇi KALPIK -āni / kiṃ KĀRAṆ -am / tathā hy etāni PUṢP -āṇi na KALP -ayanti na VIKALP -ayanti / STHAVIR -aḥ punaḥ ŚĀRIPUTR -aḥ KALP -ayati VIKALP -ayati ca / ,1848,6.8,2280955|6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[…] etāni puṣpāṇi kalpikāni / kiṃ kāraṇam / tathā hy etāni puṣpāṇi na kalpayanti na vikalpayanti / sthaviraḥ punaḥ śāriputraḥ kalpayati vikalpayati ca /,"""These flowers are proper indeed! Why? Such flowers have neither constructual thought nor discrimination. But the elder Śāriputra has both constructual thought and discrimination."" [Thurman 59]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,puṣpa na vikalp,NO,,,na,,,puṣpa,vikalp,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, ye BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a sv @ ĀKHYĀT -e DHARM -a @ VINAY -e PRAVRAJY -āṃ KALP -ayanti VIKALP -ayanti ca ; te a @ KALPIK -āḥ / STHAVIR -as tu KALP -ayati VIKALP -ayati ca / ,1852,6.8,2280955|6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,ye bhadanta śāriputra sv-ākhyāte dharma-vinaye pravrajyāṃ kalpayanti vikalpayanti ca ; te a-kalpikāḥ / sthaviras tu kalpayati vikalpayati ca /,"""Reverend Śāriputra, impropriety for one who has renounced the world for the discipline of the rightly taught Dharma consists of constructual thought and discrimination, yet the elders are full of such thoughts."" [Thurman 59]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neg,,akalpika sthavira vikalp,NO,,,,,,sthavira,vikalp,,,,,,,,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, YAY -ā DṚṢṬ -yā SATKĀY -a iti vā SATKĀY -a @ NIRODH -a iti vā KALP -ayati / so a @ KALP -o a @ VIKALP -o ATYANT - @ ā @ VIKALP -o NIRODH -a @ SVABHĀV -a @ PRĀPT -aḥ ; ,2314,8.23,2280955|8.23,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yayā dṛṣṭyā satkāya iti vā satkāya-nirodha iti vā kalpayati / so a-kalpo a-vikalpo atyant^ā-vikalpo nirodha-svabhāva-prāptaḥ ; […],"""The egoistic views of aggregates, being unproduced themselves, do not exist ultimately. Hence such views do not really conceptualize 'These are aggregates' or 'These aggregates cease.' Ultimately, they have no such discriminative constructions and no such conceptualizations."" [Thurman 75-6]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,mentally construe,conceptualize/forming of ideas,neu,,dṛṣṭi satkāya satkāyanirodha iti akalpa avikalpa,NO,,,akalpa avikalpa,,satkāya satkāyanirodha,,,,,,,dṛṣṭi,,iti,,Verb,kalp_mentally construe,last revised May 2020 kalp, VIJÑĀN -asy ^ aiva TAT @ KARM -abhis tathā PARIṆĀM -aḥ kasmān n EṢ -yate kiṃ punar BHŪT -āni KALP -yante // ,58,5,2280955|7,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,vijñānasy^aiva tat-karmabhis tathā pariṇāmaḥ kasmān n^eṣyate kiṃ punar bhūtāni kalpyante //,"""Why is a transformation of consciousness itself due to (past) actions not accepted, and why instead are material elements constructed?"" [Anacker 164]",Thought,passive,plu,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,icch/iṣ bhūta,NO,,,,,bhūta,,,icch/iṣ,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, api ca / KARM -aṇo VĀSAN - ^ ĀNYATR -a PHAL -am ANYATR -a KALP -yate / tatr ^ aiva n EṢ -yate yatra VĀSAN -ā kiṃ nu KĀRAṆ -aṃ // 7 // ,59,5,2280955|7,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,api ca / karmaṇo vāsan ^ ānyatra phalam anyatra kalpyate / tatr ^ aiva n^eṣyate yatra vāsanā kiṃ nu kāraṇaṃ // 7 //,"""It’s being constructed that the process of impressions from actions takes place elsewhere than does its effect, and it is not being accepted that it exists there where the impressions take place: Now what is your reason for this?"" [Anacker 164]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,vāsana atra phala anyatra icch/iṣ,NO,,,atra anyatra,,vāsana phala,,,icch/iṣ,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yena hi KARM -aṇā NĀRAK -āṇāṃ tatra TĀDṚŚ -o BHŪT -ānāṃ SAṂBHAV -aḥ KALP -yate PARIṆĀM -aś ca tasya KARM -aṇo VĀSAN -ā teṣāṃ VIJÑĀN -a @ SAṂTĀN -a @ SAṂNIVIṢṬ -ā n ĀNYATR -a / ,60,5,2280955|8,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yena hi karmaṇā nārakāṇāṃ tatra tādṛśo bhūtānāṃ saṃbhavaḥ kalpyate pariṇāmaś ca tasya karmaṇo vāsanā teṣāṃ vijñāna-saṃtāna-saṃniviṣṭā n^ānyatra /,"""Because it is through their action that such an arising and transformation of material elements is constructed for those experiencing a hell-state, and inasmuch as impressions through actions enter together into their consciousness-series, and not anywhere else […]."" [Anacker 164-5]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,karman saṃbhava pariṇāma,NO,,,,,saṃbhava pariṇāma,,,,,,,karman,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yatra VĀSAN -ā n ^ āsti tatra tasyāḥ PHAL -aṃ KALP -yata iti kim atra KĀRAṆ -aṃ // ,62,5,2280955|8,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yatra vāsanā n ^ āsti tatra tasyāḥ phalaṃ kalpyata iti kim atra kāraṇaṃ //,"""What is the reason for an effect being constructed where there is no process of impression?"" [Anacker 165]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,,as phala kāraṇa,NO,,,kāraṇa,,phala,,,as,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yat TAD RŪP - @ ĀDIK -am ĀYATAN -aṃ RŪP - @ ĀD -i @ VIJÑAPT -īnāṃ PRATYEK -aṃ VIṢAY -aḥ syāt TAD EK -aṃ vā syād yath ^ ĀVAYAV -i @ RŪP -aṃ KALP -yate VAIŚEṢIK -aiḥ / ,87,6,2280955|11,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yat tad rūpādikam āyatanaṃ rūp^ādi-vijñaptīnāṃ pratyekaṃ viṣayaḥ syāt tad ekaṃ vā syād yath ^ āvaya-virūpaṃ kalpyate vaiśeṣikaiḥ /,"""The sense-field of visibles, etc. which consists (in a moment) of a single sense-object of a perception of visibles, etc. is either a unity, like the composite whole constructed by the Vaiśeṣikas, […]."" [Anacker 167]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,eka vā as vaiśeṣika,NO,,,vā,,eka as,vaiśeṣika,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yadi YĀVAD a @ VICCHINN -aṃ n ān @ EK -aṃ CAKṢ -uṣo VIṢAY -as TAD EK -aṃ DRAVY -aṃ KALP -yate PṚTHIV -yāṃ KRAM -eṇ ^ etir na syād GAMAN -am ity ARTH -aḥ / ,125,8,2280955|16,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yadi yāvad vicchinnaṃ n^ān-ekaṃ cakṣuṣo viṣayas tad ekaṃ dravyaṃ kalpyate pṛthivyāṃ krameṇ^etir na syād gamanam ity arthaḥ /,"""If one entity as a sense-object for the eye, with no separations, and no severalness, were constructed, the one couldn’t arrive at anything gradually on the Earth: that is, there could be no act of going."" [Anacker 170]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,yadi dravya as,NO,,,yadi,,dravya,,,as,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yadi LAKṢAṆ -a @ BHED -ād eva DRAVY - @ ĀNTAR -atvaṃ KALP -yate n ĀNYATH -ā / TASMĀD AVAŚY -aṃ PARAMĀṆ -uśo BHED -aḥ KALP -ayitavyaḥ / sa c AIK -o na SIDH -yati / ,132,8,2280955|15,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yadi lakṣaṇa-bhedād eva dravy^āntaratvaṃ kalpyate n^ānyathā / tasmād avaśyaṃ paramāṇuśo bhedaḥ kalpayitavyaḥ / sa c^aiko na sidhyati /,"""An otherness in entities is constructed if there is a division of characteristics, and not otherwise, so when speaking from the atomic point of view, one must by necessity construct divisions, and it cannot be demonstrated that they (the atoms) are in any way of one kind."" [Anacker 170]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,yadi dravya antaratva,NO,,,yadi,,antaratva,,,,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, yadi LAKṢAṆ -a @ BHED -ād eva DRAVY - @ ĀNTAR -atvaṃ KALP -yate n ĀNYATH -ā / TASMĀD AVAŚY -aṃ PARAMĀṆ -uśo BHED -aḥ KALP -ayitavyaḥ / sa c AIK -o na SIDH -yati / ,133,8,2280955|15,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yadi lakṣaṇa-bhedād eva dravy^āntaratvaṃ kalpyate n^ānyathā / tasmād avaśyaṃ paramāṇuśo bhedaḥ kalpayitavyaḥ / sa c^aiko na sidhyati /,"""An otherness in entities is constructed if there is a division of characteristics, and not otherwise, so when speaking from the atomic point of view, one must by necessity construct divisions, and it cannot be demonstrated that they (the atoms) are in any way of one kind."" [Anacker 170]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu,,avaśya bheda sidh,NO,,,avaśya,,bheda,,,sidh,,,,,,,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalp, MAN -o @ DAṆḌ -o MAH - @ ĀVADY -aḥ KATHAṂ vā tena SIDH -yati // yady evaṃ KALP -yate / TAD @ ABHIPRASANN -air a @ MĀNUṢ -ais TAD @ VĀSIN -aḥ SATTV -ā UTSĀDIT -ā […] ,169,10,2280955|20-21,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,mano-daṇḍo mah^āvadyaḥ kathaṃ vā tena sidhyati // yady evaṃ kalpyate / tad-abhiprasannair a-mānuṣais tad-vāsinaḥ sattvā utsāditā […],"""If not, how could it be demonstrated that mental harm constitutes a great offense? If this situation were constructed as not taking place through a mental harming and it were to be said that those sentient beings that were living in that forest were destroyed by non-human spirits, […]."" [Anacker 173-4]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,Assume/presuppose@as_basis_for_argument/posit,posit/interpret,hold/propose,neu.neg,other,sidh yadi iti,NO,,,yadi,,,,,sidh,,,,,,iti,,Verb,kalp_posit/interpret,last revised May 2020 kalpita, yo BĀL -air DHARM -āṇāṃ SVABHĀV -o GRĀHY -a @ GRĀH -ak @ ĀD -iḥ PARIKALP -atas tena KALPIT -en ^ ĀTM -anā teṣāṃ NAIRĀTMY -aṃ na tv an @ ABHILĀPY -en ^ ĀTM -anā yo BUDDH -ānāṃ VIṢAY -a iti / ,80,6,2280955|6|10,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yo bālair dharmāṇāṃ svabhāvo grāhya-grāhak^ādiḥ parikalpatas tena kalpiten ^ ātmanā teṣāṃ nairātmyaṃ na tv an-abhilāpyen ^ ātmanā yo buddhānāṃ viṣaya iti /,"""It is selflessness in reference to a constructed self, i.e. all those things that constitute the 'own-being' believed in by fools, that is the constructed with its 'objects apprehended' and 'subjects apprehenders', etc. […]."" [Anacker 166]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,bāla ātman nairātmya,NO,,,,,ātman,bāla,,,,,,,,,,Adj,kalpita_construed,last revised May 2020 kalpa, iti LOK -o VIVṚTT -o AYAṂ KALP -āṃs TIṢṬH -ati VIṂŚAT -im // ity anen ĀNTAR -a @ KALP -a @ NYĀY -en ^ ĀYAṂ VIṂŚAT -im ANTAR -a @ KALP -ān VIVṚTT -as TIṢṬH -ati / ,5934,180.16,2280955|180.16|III.92,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,iti loko vivṛtto ayaṃ kalpāṃs tiṣṭhati viṃśatim // ity anen^āntarakalpa-nyāyen ^ āyaṃ viṃśatim antara-kalpān vivṛttas tiṣṭhati /,"""In this way then the world stays created for twenty kalpas. The world remains created for twenty small kalpas thus calculated."" [Pruden 479]",Time,accusative,plu,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,viṃśati antara,YES,,,viṃśati antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, AVĪC -au PAC -yate KALP -an ANTAR -a @ KALP -am AVĪC -au MAH -ā @ NARAK -e VIPAC -yate / ,8462,261.01,2280955|261.01|IV.98,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,avīcau pacyate kalpan antara-kalpam avīcau mahā-narake vipacyate /,"""He falls into the great Avīci hell for an intermediary period (antarakalpa). Those guilty of other mortal transgressions are not necessarily in Avīci."" [Pruden 682]",Time,accusative,sing,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,antara,YES,,,antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PRATHAM -ena TĀVAT KALP -ena sa @ GAURAV -atā sa @ PRATĪŚ -atā na BHAY -a @ VAŚ -a @ VARTIT -ā HR -īḥ / AVADY -eṣv a @ BHAY -a @ DARŚIT -ā APATRĀPY -am / DVITĪY -ena KALP -en ^ ĀTM -a @ PAR - @ ĀPEKṢ -ābhyāṃ LAJJ -ane / ,1993,60.06,2280955|060.06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,prathamena tāvat kalpena sa-gauravatā sa-pratīśatā na bhaya-vaśa-vartitā hrīḥ / avadyeṣv a-bhaya-darśitā apatrāpyam / dvitīyena kalpen^ātma-par^āpekṣābhyāṃ lajjane /,"""Their definition, according to the first theory, is 'respect, veneration, fearful submission,' or 'fear of the consequence of transgression;' according to the second theory, 'modesty,' 'respect for humans.'"" [Pruden 201]",Thought,instrumental,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,line of reasoning,line of reasoning/hypothesis,neu,,prathama dvitīya,NO,,,prathama dvitīya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_line of reasoning,last revised May 2020 kalpa, yac c ^ āpi TAT PRATIJÑĀT -am evaṃ BHĀVIT -air AHAṂ CAT -urbhir ṚDDHIPĀD -air ĀKĀṄKṢ -an KALP -am api TIṢṬH -eyaṃ KALP - @ ĀVAŚEṢ -am ap ^ īti / ,1452,44.17,2280955|044.17-044.18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yac c^āpi tat pratijñātam evaṃ bhāvitair ahaṃ caturbhir ṛddhi pādair ākāṅkṣan kalpam api tiṣṭheyaṃ kalp^āvaśeṣam ap^īti /,"""Any Bhiksu who has well cultivated the four supernormal powers (ṛddhipāda), can live, if he so desires, a kalpa or more."" [Pruden 168]",Time,accusative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,ākāṅkṣa tiṣṭheya,NO,,,ākāṅkṣa,tiṣṭheya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] yathā ANY -a @ TĪRTHY -ā APABHĀṢ -ante KALP -a @ ŚAT -asy ^ ĀTYAY -ād EVAṂVIDH -o MĀYĀV -ī LOK -e PRĀDURBHŪ -ya MĀY -ayā LOK -aṃ BHAKṢ -ayat ^ īti / ,4075,119.21,2280955|119.21-119.23,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] yathā anya-tīrthyā apabhāṣante kalpa-śatasy^ātyayād evaṃvidho māyāvī loke prādurbhūya māyayā lokaṃ bhakṣayat ^ īti /,"""In fact non-Buddhists masters calumniously say that at the end of one hundred cosmic periods there would appear in the world such a magician who devours the world through his magic."" [Pruden 382]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,śata atyaya,YES,,,śata,atyaya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, n ^ āsty AH -o @ RĀTR -am ĀYUS tu KALP -aiḥ SV - @ ĀŚRAY -a @ SAṂMIT -aiḥ // 3 — 80 // ,5767,174.02,2280955|174.02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,n^āsty aho-rātram āyus tu kalpaiḥ sv^āśraya-saṃmitaiḥ // 3 — 80 //,"""There is no day and night for the gods of Rupadhatu; their lifespans are calculated in kalpas whose number is fixed by the dimensions of their bodies."" [Pruden 471]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,āyus svāśraya saṃmita,NO,,,saṃmita,āyus,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ĀKĀŚĀNANTYĀYATAN -e VIṂŚAT -i @ KALP -a @ SAHASR -āṇy ĀYUṢ -aḥ PRAMĀṆ -am / ,5772,174.07,2280955|174.07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ākāśānantyāyatane viṃśati-kalpa-sahasrāṇy āyuṣaḥ pramāṇam /,"""In Ākāśānantyāyatana, a lifespan is twenty thousand kalpas in length;"" [Pruden 471]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,viṃśati sahasra āyus pramāṇa,YES,,,viṃśati sahasra,āyus pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KATAM -o atra KALP -o VED -itavyaḥ kim ANTAR -a @ KALP -o atha SAṂVART -a @ KALP -o atha VIVARTT -a @ KALP -o atha MAH -ā @ KALP -aḥ / ,5777,174.11,2280955|174.11-174.12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,katamo 'tra kalpo veditavyaḥ kim antara-kalpo 'tha saṃvarta-kalpo 'tha vivartta-kalpo 'tha mahā-kalpaḥ /,"""There is a distinction between a small kalpa (antarakalpa), a kalpa of disappearance (samvarta), a kalpa of creation (vivarta), and a great kalpa."" [Pruden 475]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,antara saṃvarta vivartta/vivarta mahā,YES,,,antara saṃvarta vivartta/vivarta mahā,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, TASMĀD adho MAH -ā @ KALP -asy ^ ĀRDH -a KALP -ī @ KṚT -ya MAH -ā @ BRAHM - @ ĀD -īnām ĀYUR VYAVASTHĀPIT -am / ,5780,174.14,2280955|174.14-174.15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasmād adho mahā-kalpasy ^ ārdha kalpī-kṛtya mahā-brahm^ādīnām āyur vyavasthāpitam /,"""[…] below (Brahmaparisadyas, Brahmapurohitas, Mahabrahmans) they refer to half great kalpas."" [Pruden 472]",Time,genitive,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,mahā ardha kalpī-kṛ,YES,,,mahā,ardha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ARDH -aṃ PRATĀPAN -e PRATĀPAN -e MAH -ā @ NARAK -e ANTAR -a @ KALP -asy ^ ĀRDH -am ĀYUḤ PRAMĀṆ -am / ,5797,175.06,2280955|175.06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ardhaṃ pratāpane pratāpane mahā-narake antara-kalpasy^ārdham āyuḥ pramāṇam /,"""In Pratapana, a lifespan lasts one half of an antarakalpa; in Avīci, one antarakalpa."" [Pruden 472]",Time,genitive,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,antara ardha āyus pramāṇa,YES,,,antara,āyus pramāṇa ardha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yad AYAṂ LOK -o VIṂŚAT -y @ ANTAR - a @ KALP -ān VIVṚTT -o a- STH -āt tan NIRYĀT -aṃ VAK -tavyam / yad VIṂŚAT -im ANTAR -a @ KALP -ān SAṂVART -iṣyate TAT PRATIPANN -aṃ VAK -tavyam / ,5870,178.08,2280955|178.08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yad ayaṃ loko viṃśaty-antara-kalpān vivṛtto asthāt tan niryātaṃ vaktavyam / yad viṃśatim antara-kalpān saṃvartiṣyate tat pratipannaṃ vaktavyam /,"""When a being is born in the hells, the period of creation, of twenty small kalpas, is finished, and the period of duration begins."" [Pruden 478]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,viṃśati antara,YES,,,viṃśati antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, VIVART -a @ KALP -aḥ PRĀG VĀY -or YĀVAN NARAK -a @ SAṂBHAV -aḥ // ,5900,179.10,2280955|179.10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vivarta-kalpaḥ prāg vāyor yāvan naraka-saṃbhavaḥ //,"""The kalpa of creation lasts from the primordial wind until the production of hellish beings."" [Pruden 477]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,vivarta prāgvāyu naraka saṃbhava,YES,,,vivarta saṃbhava,,,,,,,,,prāgvāyu,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ANT -aḥ @ KALP -o a @ MIT -āt YĀVAD DAŚ -a @ VARṢ - @ ĀYUṢ -aḥ […] ,5917,179.26,2280955|179.26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,antaḥ-kalpo a-mitāt yāvad daśa-varṣ^āyuṣaḥ […],"""A small kalpa, in the course of which a lifespan, from infinite, becomes a lifespan ten years in length."" [Pruden 478]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,antaḥ/antara daśa varṣa āyuṣ,YES,,,antaḥ/antara āyuṣ,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tataḥ / UTKARṢ -ā APAKARṢ -āś ca KALP -ā AṢṬĀDAŚ - @ ĀPAR -e // ,5921,180.04,2280955|180.02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tataḥ / utkarṣā apakarṣāś ca kalpā aṣṭādaś^āpare //,"""The eighteen kalpas which are of augmentation and of diminution."" [Pruden 478]",Time,nominative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aṣṭādaśa apara,NO,,,aṣṭādaśa apara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KALP -aḥ kiṃ SVABHĀV -aḥ / PAÑC -a @ SKANDH -a @ SVABHĀV -aḥ / ,5941,180.25,2280955|180.25,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kalpaḥ kiṃ svabhāvaḥ / pañca-skandha-svabhāvaḥ /,"""Of what does a kalpa consist? The kalpa is by nature the five skandhas."" [Pruden 479]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,pañca skandha,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yad UC -yate TR -ibhir ASAṂKHYEY -aiḥ KALP -ānāṃ BUDH -atvaṃ PRĀPY -ata iti / ,5943,180.25,2280955|180.25-181.01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yad ucyate tribhir asaṃkhyeyaiḥ kalpānāṃ budhatvaṃ prāpyata iti /,"""It is said that the quality of Buddhahood is acquired through cultivation that last three asamkhyeya kalpa."" [Pruden 479]",Time,genitive,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tri asaṃkhyeya,NO,,,tri asaṃkhyeya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, MAH -atāṃ hi PUṆY -a @ JÑĀN -a @ SAṂBHĀR -eṇa ṢAḌ -bhiḥ PĀRAMIT -ābhiḥ BAH -ubhir duṣ @ KAR -a @ ŚATASAHASR -ais TR -ibhiḥ KALP - @ ĀSAṂKHYEY -air ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -yante BODHISATTV -āḥ / ,6012,182.04,2280955|182.04-182.05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,mahatāṃ hi puṇya-jñāna-saṃbhāreṇa ṣaḍbhiḥ pāramitābhiḥ bahubhir duṣ-kara-śatasahasrais tribhiḥ kalp^āsaṃkhyeyair anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyante bodhisattvāḥ /,"""Because supreme Bodhi is very difficult to obtain: one needs a great accumulation of knowledge and merit, and of innumerable heroic works in the course of three asamkhyeya kalpas."" [Pruden 480]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tri asaṃkhyeya,YES,,,tri asaṃkhyeya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, MAH -ā @ KALP -ānāṃ ŚAT -aṃ BODH -i @ SAṂBHĀR -eṣu CARIT -aḥ KHAḌG -aṃ VIṢĀṆ -a @ KALP -o BHAV -ati / ,6050,183.17,2280955|183.17-183.18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,mahā-kalpānāṃ śataṃ bodhi-saṃbhāreṣu caritaḥ khaḍgaṃ viṣāṇa-kalpo bhavati /,"""The Rhinoceros has cultivated for one hundred great kalpas in his preparation for Bodhi, [that is, he has cultivated morality, absorption, and prajñā]."" [Pruden 483]",Time,genitive,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,mahā śata,YES,,,mahā śata,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ANTAR -a @ KALP -asya NIRYĀṆ -a @ KĀL -e DAŚ -a @ VARṢ - @ ĀYUṢ -o […] ,6180,187.26,2280955|187.26-188.02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,antara-kalpasya niryāṇa-kāle daśa-varṣ^āyuṣo […],"""A small kalpa terminates when a lifespan is ten years in length."" [Pruden 489]",Time,genitive,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,antara niryāṇa kāla daśa varṣ āyuṣ,YES,,,antara,kāla,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KALP -a @ ŚAT -e ca ŚEṢ -a ĀKṢIP -ati na BAH -u @ BHAV -esu / ,8617,266.05,2280955|266.05-266.06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kalpa-śate ca śeṣa ākṣipati na bahu-bhavesu /,"""The Bodhisattva accomplishes these actions in the course of one hundred supplementary cosmic ages, and not during a longer time."" [Pruden 691-2]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,śata bahu bhava,YES,,,śata,,,,,,,,bhava,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BHAGAV -atā tu ŚĀKYAMUN -in ^ OTTAPT -a @ VĪRY -atayā NAV -a KALP -ā APĀVARTIT -ā EK -a @ NAVAT -yā KALP -air ĀKṢIPT -am / ,8618,266.06,2280955|266.06-266.07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,bhagavatā tu śākyamunin ^ ottapta-vīryatayā nava kalpā apāvartitā eka-navatyā kalpair ākṣiptam /,"""Nevertheless the Blessed Śākyamuni, through the purification of his energy, leaped over nine of these cosmic ages and carried out the actions ripening in marks […]."" [Pruden 692]",Time,nominative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,navan apāvartita,NO,,,navan apāvartita,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, YĀV -atā PUṆY -ena KALP -aṃ SVARG -eṣu MOD -ate IDAṂ BRĀHM -aṃ PUṆY -am / BRAHMAPUROHIT -ānāṃ KALP - @ ĀYUṢK -atvāt / ,8853,274.11,2280955|274.11-274.12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yāvatā puṇyena kalpaṃ svargeṣu modate idaṃ brāhmaṃ puṇyam / brahmapurohitānāṃ kalp^āyuṣkatvāt /,"""The merit of such a measure that one is happy in heaven for a kalpa is the Brahmin merit, for the lifespan of the Brahmapurohitas is a kalpa."" [Pruden 706]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,āyuṣ,YES,,,,āyuṣ,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yad ANYATR -a BHAGAV -at OKT -am ETAT BHIKṢ -ur MAM -a ŚRĀVAK -o YĀVAT sa MAY -ā KALP -am AVODIT -aḥ SĀY -am VIŚEṢ -āya PARAIṢ -yati / SĀYAM AVODIT -aḥ KALP -aṃ VIŚEṢ -āya PARAIṢ -yati / SAC ca SAT -o JÑĀ -syati a @ SAC c ā @ SAT -aḥ […] ,9581,300.18,2280955|300.18-300.19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yad anyatra bhagavat^oktam etat bhikṣur mama śrāvako yāvat sa mayā kalpam avoditaḥ sāyaṃ viśeṣāya paraiṣyati / sāyam avoditaḥ kalpaṃ viśeṣāya paraiṣyati | sac ca sato jñāsyati asac c^ā-sataḥ […],"""[…] for the Blessed One explicitly said, 'From the moment when I said to him, “Come, Oh Bhiksus”, my Sravaka is instructed from evening until morning: he will know that which is as is (sacca satto jñāsyati) and that which is not as not, that which is not the highest (sa-uttara) as not the highest, and that which is the highest (anuttara=Nirvāṇa) as the highest.’"" [Pruden 818]",Existence,accusative,sing,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,appropriate,appropriate,pos,vague,śrāvaka avodita,NO,,,śrāvaka,avodita,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_appropriate,last revised May 2020 prakalpa, teṣām an @ EK -a @ PRAKALP -o BHED -aḥ STHĀN -aṃ c ^ ā @ NIYAT -aṃ NAD -ī @ PARVAT -a @ MAR -u @ PRADEŚ -eṣv ANY -eṣu vā adhaś ca BHĀV -āt / ,5522,165.06,2280955|165.06-165.07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,teṣām an-eka-prakalpo bhedaḥ sthānaṃ c ^ ā-niyataṃ nadī-parvata-maru-pradeśeṣv anyeṣu vā adhaś ca bhāvāt /,"""Their variety is great; their place is not determined: river, mountain, desert, and elsewhere."" [Pruden 460]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,other,aneka bheda,YES,,,aneka,bheda,,,,,,,,,,,,Noun,prakalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, DVIVIDH -ā hi PRATYEKABUDDH -ā VARGACĀR -iṇaḥ KHAḌGAVIṢĀṆ -a @ KALP -āś ca / ,6042,183.09,2280955|183.09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dvividhā hi pratyekabuddhā vargacāriṇaḥ khaḍgaviṣāṇa-kalpāś ca /,"""One distinguishes in fact two types of Pratyekabuddhas: those that live in a group (vargacārin), [and who also appear during the period of increase], and those who live like a rhinoceros."" [Pruden 482]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,pratyekabuddha khaḍgaviṣāṇa,YES,,,khaḍgaviṣāṇa,pratyekabuddha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, […] PRATHAM -e hi DHYĀN -e VITARK -a @ VICĀR -ā APAKṢĀL -āḥ / te ca MAN -asaḥ PARIDĀH -akatvād AGN -i @ KALP -āḥ / ,6272,190.18,2280955|190.18-190.19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] pratheme hi dhyāne vitarka-vicārā apakṣālāḥ / te ca manasaḥ paridāhakatvād agni-kalpāḥ /,"""The heaven of the First Dhyāna then perishes by fire: in fact, the vice or imperfection of the First Dhyāna is vitarka-vicāra; these burn the mind and are thus similar to fire."" [Pruden 494]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,vitarka vicāra apakṣāla agni,YES,,,agni,vitarka vicāra apakṣāla,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, GANDH -a @ RAS -a @ SPRAṢ -ṭavyāny a @ VYĀKṚT -atvān MṚT -a @ KALP -āni / ata eteṣu MAT - @ ĀKHY - ^ eti VAIBHĀṢIK -āḥ / ,7999,245.18,2280955|245.18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,gandha-rasa-spraṣṭavyāny a-vyākṛtatvān mṛta-kalpāni / ata eteṣu mat^ākhyeti vaibhāṣikāḥ /,"""The Vaibhāṣikas say that odors, tastes and tangible things, being morally neutral, are as dead (mṛtakalpa); this is why they are called mata."" [Pruden 654]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,gandha rasa spraṣṭa mṛta,YES,,,mṛta,spraṣṭa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, ŚĀST -ā BUDH -aḥ KHAḌGAVIṢĀṆ -a @ KALP -aḥ PRATYEKABUDDH -aḥ / ,10859,348.21,2280955|348.21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,śāstā budhaḥ khaḍgaviṣāṇa-kalpaḥ pratyekabuddhaḥ /,"""'The Master' is the Buddha. 'The Rhinoceros' is one who resembles a rhinoceros, that is, the Pratyekabuddha."" [Pruden 941]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,khaḍgaviṣāṇa pratyekabuddha,YES,,,khaḍgaviṣāṇa,pratyekabuddha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, yo DURLABH -aṃ DARŚAN -u BHIKṢ -u @ BHĀV -aṃ su @ DURLABH -aṃ KALP -a @ ŚAT -air a @ CINTIY -aiḥ / yo LOKANĀTH -asya hi NĀM -u DHĀR -aye KALP -āna KOṬ -ī @ NAYUT -ān a @ CINTIY -ā // ,220,118,2280955|118,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,yo durlabhaṃ darśanu bhikṣu-bhāvaṃ su-durlabhaṃ kalpa-śatair acintiyaiḥ / yo lokanāthasya hi nāmu dhāraye kalpāna koṭī-nayutān acintiyā //,"""That which is darśan is difficult to obtain -- existence as a monk, is very difficult to obtain, for inconceivable hundreds of ages. He who would preserve, indeed, the name of the Lord of the World, for inconceivable millions of crores of ages …"" [Rasmussen et al. 112-3]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,vague,śata acintiya/acintya,YES,,,śata acintiya/acintya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yo DURLABH -aṃ DARŚAN -u BHIKṢ -u @ BHĀV -aṃ su @ DURLABH -aṃ KALP -a @ ŚAT -air a @ CINTIY -aiḥ / yo LOKANĀTH -asya hi NĀM -u DHĀR -aye KALP -āna KOṬ -ī @ NAYUT -ān a @ CINTIY -ā // ,220,118,2280955|118,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,yo durlabhaṃ darśanu bhikṣu-bhāvaṃ su-durlabhaṃ kalpa-śatair acintiyaiḥ / yo lokanāthasya hi nāmu dhāraye kalpāna koṭī-nayutān acintiyā //,"""That which is darśan is difficult to obtain -- existence as a monk, is very difficult to obtain, for inconceivable hundreds of ages. He who would preserve, indeed, the name of the Lord of the World, for inconceivable millions of crores of ages …"" [Rasmussen et al. 112-3]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,vague,koṭi ayuta acintiya/acintya,NO,,,koṭi ayuta acintiya/acintya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ANĀGAT -e ADHV -any a @ PARIMIT -aiḥ KALP -air a @ CINTY -air a @ PARIMĀṆ -air AJITAPRABH -o NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o LOK -e BHAV -iṣyati […] ,428,131,2280955|131,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,anāgate adhvany a-parimitaiḥ kalpair a-cintyair a-parimāṇair ajitaprabho nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho loke bhaviṣyati […],"""This King Ajitasena […] in a future time, after immeasurable and inconceivable ages, will be known as Ajitaprabha, a Tathāgata, Arhat, a Perfect and Fully Awakened One in the world, […]."" [Rasmussen et al. 129]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,vague,anāgata adhvan aparimita acintiya/acintya aparimāṇa,NO,,,aparimita acintiya/acintya aparimāṇa,,,,,,,,anāgata adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yat TAT KALP -a @ SAHASR -a @ KOṬ -i @ NIYUT -air VĀK @ KĀY -a @ CITT - @ OBHD -avaṃ DĀN -a @ KṢĀNT -i @ SAMĀDH -i @ BUDDH -i @ NIYAM -ais ten ^ ĀRHAT -ā ŚODHIT -aṃ / ,433,26,2280955|26,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,yat tat kalpa-sahasra-koṭi-niyutair vāk-kāya-citt^obhdavaṃ dāna-kṣānti-samādhi-buddhi-niyamais ten ^ ārhatā śodhitaṃ /,"""By giving, patience, meditation, wisdom, and restraint, this arhat has purified that which was produced by [the acts of] body, speech, and mind, during innumerable kotis of thousands of aeons."" [Strong 195]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,sahasra koṭi niyuta,YES,,,sahasra koṭi niyuta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, DṚṢṬ -o na yair vā DVIPAD -a @ PRADHĀN -aḥ ŚĀST -ā MAH -ā @ KĀRUṆ -ikāḥ SVAYAMBH -ūḥ / te ŚĀST -ṛ @ KALP -aṃ STHAVIR - @ OPAGUPT -aṃ PAŚ -yantu BHĀSV -at TRIBHAV -a @ PRADĪP -aṃ // ,458,27,2280955|27,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,dṛṣṭo na yair vā dvipada-pradhānaḥ śāstā mahākāruṇikāḥ svayambhūḥ / te śāstṛ-kalpaṃ sthavir^opaguptaṃ paśyantu bhāsvat tribhava-pradīpaṃ //,"""And those who have not seen the greatly compassionate Teacher, the self-established foremost of men, look upon the elder Upagupta as the Teacher, a shining lamp in the three realms of existence."" [Strong 196]",Relationship,accusative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,śāstṛ sthavira upagupta,YES,,,śāstṛ,sthavira upagupta,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, […] TAD @ GAURAV -āt TAT @ PRAVAṆ -a @ PRASĀD -āt / G -āṃ MAṆḌ -ayiṣyāmi JINENDR -a @ CAITY -air HAṂSĀṂŚ -u @ ŚAṄKH - @ END -u @ BALĀK -a @ KALP -aiḥ // ,962,51,2280955|51,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] tad-gauravāt tat-pravaṇa-prasādāt / gāṃ maṇḍayiṣyāmi jinendra-caityair haṃsāṃśu-śaṅkh^endu-balāka-kalpaiḥ //,"""Because of my faith in the Blessed One, because of his venerability, resolve today to adorn the earth with the chief of Jinas’ caityas that are as white as the conch, the moon, and the crane."" [Strong 218]",Relationship,instrumental,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,jinendra caitya haṃsāṃśu śaṅkh endu balāka,YES,,,haṃsāṃśu,caitya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, SACET KAUŚIK -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o an @ ANT -a @ VIJÑAPT -i @ GHOṢ -eṇa GAMBHĪR -a @ NIRGHOṢ -eṇa SVAR -eṇa GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ān KALP -ān api VITIṢṬH -amānaḥ SATTV -aḥ SATTV -a iti VĀC -aṃ BHĀṢ -eta / ,1276,24,2280955|24,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sacet kauśika tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho ’n-anta-vijñapti-ghoṣeṇa gambhīra-nirghoṣeṇa svareṇa gaṅgā-nadī-vāluk^opamān kalpān api vitiṣṭhamānaḥ sattvaḥ sattva iti vācaṃ bhāṣeta /,"""If a Tathagata, with his voice of infinite range, with the deep thunder of his voice, should pronounce, for aeons countless as the sands of the Ganges, the word 'being,' 'being,' […]."" [Conze 101]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṅgā nadī vāluka upama,NO,,,vāluka upama,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BHAV -iṣyasi tvaṃ MĀṆAV -a ANĀGAT -e ADHV -ani a @ SAṂKHYEY -aiḥ KALP -aiḥ ŚĀKYAMUN -ir NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o […] ,1299,24,2280955|24,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhaviṣyasi tvaṃ māṇava anāgate dhvani a-saṃkhyeyaiḥ kalpaiḥ śākyamunir nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho […],"""You, young Brahmin, shall in a future period, after incalculable aeons, become a Tathagata, Sakyamuni by name, […]."" [Conze 102]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,anāgata adhvan asaṃkhyeya,NO,,,asaṃkhyeya,,,,,,,,anāgata adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, EKAIK -aś ca SATTV -as tān SARV -ān STŪP -ān KĀR -ayet / KĀR -ayitvā ca tān PRATIṢṬHĀP -ya KALP -aṃ vā KALP - @ ĀVAŚEṢ -aṃ vā SARV -a @ VĀDY -aiḥ SARV -a @ GĪT -aiḥ SARV -a @ NṚTY -aiḥ […] ,1733,35,2280955|35,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ekaikaś ca sattvas tān sarvān stūpān kārayet / kārayitvā ca tān pratiṣṭhāpya kalpaṃ vā kalpāvaśeṣaṃ vā sarva-vādyaiḥ sarva-gītaiḥ sarva-nṛtyaiḥ […],"""[…] and if each one of them should build all those Stupas, and honor them for an aeon or the remainder of an aeon;"" [Conze 108]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,avaśeṣa,YES,,,avaśeṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tān SARV -ān EKAIK -o BODHISATTV -aś CĪVAR -a @ PIṆḌAPĀT -a @ ŚAYANĀSAN -a @ GLĀN -a @ PRATYAY -a @ BHAIṢAJY -a @ PARIṢKĀR -air GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ān KALP -ān UPATIṢṬH -et SARV -a @ SUKH - @ OPADHĀN -aiḥ / ,3675,80,2280955|80,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tān sarvān ekaiko bodhisattvaś cīvara-piṇḍapāta-śayanāsana-glāna-pratyaya-bhaiṣajya-pariṣkārair gaṅgā-nadī-vāluk^opamān kalpān upatiṣṭhet sarva-sukh^opadhānaiḥ /,"""[…] and if, Subhuti, each single Bodhisattva were to furnish, for aeons countless like the sands of the Ganges, all those beings in the various great trichiliocosms, countless as the sands of the Ganges, with all they might need;"" [Conze 131]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṅgā nadī vāluka upama,NO,,,vāluka upama,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] LOKADHĀT -uṣu SARV -air ĀKRUṢṬ -ā ABHIHAT -āḥ PARIBHĀṢIT -āḥ SAMĀN -āḥ UPALAMBH -a @ SAṂJÑ -ino GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ān KALP -ān KṢĀNT -iṃ SAMĀDĀ -ya VARTAMĀN -āḥ / ,3813,84,2280955|84,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] lokadhātuṣu sarvair ākruṣṭā abhihatāḥ paribhāṣitāḥ samānāḥ upalambha-saṃjñino gaṅgā-nadī-vāluk^opamān kalpān kṣāntiṃ samādāya vartamānāḥ /,"""And the same would be true, if all those beings would for countless aeons practice patience, although they were ever so much abused, struck and reviled;"" [Conze 134]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṅgā nadī vāluka upama,NO,,,vāluka upama,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yathā yathā ca APAKRAM -iṣyanti / tair YĀV -adbhiś CITTOTPĀD -ais tathā tathā TĀVAT -aḥ KALP -ān SAṂSĀR -asya punaḥ punaḥ PARIGRAH -īṣyanti / ,5340,115,2280955|115,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathā yathā ca apakramiṣyanti / tair yāvadbhiś cittotpādais tathā tathā tāvataḥ kalpān saṃsārasya punaḥ punaḥ parigrahīṣyanti /,"""And each time they take their leave, they will again and again have to take to birth-and-death for as many aeons as they have had productions of thought, and during those aeons they will have to make new efforts."" [Conze 162]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tāvat,NO,,,tāvat,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, YĀV -antaḥ SUBHŪT -e tasya PURUṢ -asya DIVAS -asy ĀTYAY -ena VITARK -ā UTPAD -yeran /  IY -ataḥ SUBHŪT -e KALP -ān BODHISATTV -o MAHĀSATTV -aś CHOR -ayati VIPṚṢṬH -ī @ KAR -oti SAṂSĀR -ād VYANT -ī @ KAR -oti / ,7973,171,2280955|171,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yāvantaḥ subhūte tasya puruṣasya divasasyātyayena vitarkā utpadyeran / iyataḥ subhūte kalpān bodhisattvo mahāsattvaś chorayati vipṛṣṭhīkaroti saṃsārād vyantīkaroti /,"""As many such ideas as he has in the course of a day, for so many aeons a Bodhisattva spurns birth-and-death, turns his back on it, seeks to end it."" [Conze 210]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,yāvat/yāvantaḥ iyat,NO,,,yāvat/yāvantaḥ iyat,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BUDDH -o BHAGAV -āṃl LOK -a UTPAT -syate / TĀRAKOPAM -e KALP -e ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBHOTS -yate / ,8568,181,2280955|181,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,buddho bhagavāṃlloka utpatsyate tārakopame kalpe 'nuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbhotsyate /,"""In the starlike aeon he will appear in the world and know full enlightenment."" [Conze 219]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tāraka upama,NO,,,tāraka upama,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] SAM -am ev ĀYUḤ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -iṣyati VIṂŚAT -i @ KALP -a @ SAHASR -āṇi / ,10736,226,2280955|226,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] samam ev^āyuḥ pramāṇaṃ bhaviṣyati viṃśati-kalpa-sahasrāṇi /,"""They shall all live the same length of time, i.e. twenty thousand aeons."" [Conze 265]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,āyus pramāṇa viṃśati sahasra,YES,,,viṃśati sahasra,āyus pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BAH -v api te ĀNAND -a AHAṂ BHĀṢ -eyaṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāḥ PARĪNDAN -ām ĀRAM -ya KALP -aṃ vā KALP - @ ĀVAŚEṢ -aṃ vā […] ,10833,228,2280955|228,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bahv api te ānanda ahaṃ bhāṣeyaṃ prajñāpāramitāyāḥ parīndanām āramya kalpaṃ vā kalpāvaśeṣaṃ vā […],"""For long could I speak to you about this bestowal of the perfection of wisdom, for one kalpa, or for the remainder of a kalpa, for one hundred kalpas, for up to hundreds of thousands of kotis of kalpas, and more."" [Conze 267]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,śata koṭī/koṭi,YES,,,śata koṭī/koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, EKAIK -asy ^ āpi TĀVAT KULAPUTR -a evaṃ RŪP -asya DHARM -asy ^ ĀRTH -āya GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ān api KALP -ān ĀTM -a @ BHĀV -āḥ PARITYAK -tavyā BHAV -eyuḥ / ,11741,246,2280955|246,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ekaikasy^āpi tāvat kulaputra evaṃ rūpasya dharmasy ^ ārthāya gaṅgā-nadī-vāluk^opamān api kalpān ātma-bhāvāḥ parityaktavyā bhaveyuḥ /,"""For the sake of even one of these dharmas should one be willing to renounce one’s bodies even for countless aeons, how much more so for the sake of many of them."" [Conze 286]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṅgā nadī vāluka upama,NO,,,vāluka upama,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ye SARV -a @ SATTV -ānāṃ KṚTAŚ -o a @ PRAMEY -ān a @ SAṂKHYEY -ān KALP -ān UTSAH -ante MAH - @ ĀNT -aṃ BHĀR -am UDVO -ḍhuṃ yathā tvayā UTSOḌH -am // ,12162,256,2280955|256,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ye sarva-sattvānāṃ kṛtaśo ‘-prameyān a-saṃkhyeyān kalpān utsahante mah^āntaṃ bhāram udvoḍhuṃ yathā tvayā utsoḍham //,"""Rare are the beings who, like you, have the strength, for the sake of all beings through countless aeons to bear the great burden."" [Conze 294]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aprameya asaṃkhyeya,NO,,,aprameya asaṃkhyeya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] GAGAN -a @ KALP -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / VAJR - @ OPAM -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ /,11533,242,2280955|242,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] gagana-kalpo nāma samādhiḥ / vajr^opamo nāma samādhiḥ /,"""The names of the concentrations were as follows: […] 'Fashioned like the firmament,' 'Like a thunderbolt,' […]."" [Conze 282]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,other,gagana nāma vajr upama,YES,,,gagana,nāma,,,,,,,upama,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, […] MER -u @ KALP -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / a @ SAṂHĀRY -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / ,11561,243,2280955|243,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] meru-kalpo nāma samādhiḥ / asaṃhāryo nāma samādhiḥ /,"""The names of the concentrations were as follows: […] 'Fashioned like Meru,' 'Irresistible,' […]."" [Conze 282]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,meru nāma,YES,,,meru,nāma,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, […] BHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABH -asya TATHĀGAT -asya yat PRAṆIDHĀN -aṃ yac ca BUDDHAKṢETR -a @ GUṆ -a @ VYŪH -aṃ TAN na ŚAKY -aṃ KALP -ena vā KALP - @ ĀVAŚEṢ -eṇa vā KṢAP -ayitum / ,63,167,2280955|167,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] bhaiṣajyaguruvaidūryaprabhasya tathāgatasya yat praṇidhānaṃ yac ca buddhakṣetra-guṇa-vyūhaṃ tan na śakyaṃ kalpena vā kalp^āvaśeṣeṇa vā kṣapayitum /,translation not available,Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,vague,avaśeṣa,YES,,,,avaśeṣa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] BODHISATTV -o BHAV -ati TĀVAD a @ PRAMĀṆ -en ^ aiva so a @ PUṆY -a @ SKANDH -en ^ ĀNUṢAKT -o BHAV -ati YĀVAT tāṃ PĀPIK -āṃ VĀC -aṃ PĀPIK -āṃ DṚṢṬ -iṃ PĀPAK -ān sa @ KALP -ān SARV -eṇa SARV -a n OTSṚJ -ati / ,2534,108,2280955|108,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] bodhisattvo bhavati tāvad a-pramāṇen ^ aiva so '-puṇya-skandhen ^ ānuṣakto bhavati yāvat tāṃ pāpikāṃ vācaṃ pāpikāṃ dṛṣṭiṃ pāpakān sa-kalpān sarveṇa sarva n^otsṛjati /,"""Moreover, one who speaks ill of it will remain bound fast to an immeasurable heap of wickedness that is commensurate with the immeasurable heap of merit that is possessed by the bodhisattva who is abiding in the discipline until he or she completely and entirely abandons that evil speech, that evil view, and that evil notion."" [Engle 266]",Thought,accusative,plu,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,,vāc dṛṣṭi pāpaka sa utsṛj,YES,utsṛj,,pāpaka sa,,,,vāc dṛṣṭi,,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, yasya KALP -a @ GAṆAN -ā @ YOG -ena ŚAKY -ā SAṂKHY -āṃ KAR -tum a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY -am apy ANUSMAR -ati / ,1094,47,2280955|47,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yasya kalpa-gaṇanā-yogena śakyā saṃkhyāṃ kartum a-pramey^ā-saṃkhyeyam apy anusmarati /,"""He or she remembers as well a measure [of time] that is capable of being counted in terms of a discrete number of kalpas. He or she also remembers an immeasurable and countless [span of time] that is incapable of being counted in terms of a discrete number of kalpas."" [Engle 122]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṇanā saṃkhyā,YES,,,,saṃkhyā gaṇanā,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yat KAUSĪDY -aṃ vā ĀGAMY -a PRATYAY -a @ VAIDHURY -aṃ vā MAH -atā DĪRGH -eṇa KĀL -ena PRABHŪT -air JANM - @ ĀNTAR -a @ PARIVART -aiḥ KALP -a @ PARIVART -air vā BHAVY -o BHAV -ati VIŚUDDH -aye / ,1359,57,2280955|57,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yat kausīdyaṃ vā āgamya pratyaya-vaidhuryaṃ vā mahatā dīrgheṇa kālena prabhūtair janm^āntarā parivartaiḥ kalpa-parivartair vā bhavyo bhavati viśuddhaye /,"""It is the condition which, due to laziness or the absence of [favorable] conditions, renders [a person] fit to attain complete purification [only] after a very long period time and with the passage of a multitude of lives or the passage of a multitude of kalpas."" [Engle 147]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,kāla prabhūta janma āntarā parivarta,YES,,,,parivarta,,,,,,,kāla janma,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PRATHAM -a @ KALP - @ ā @ SAṂKHYEY -a @ PARYANT -ataś ca sa VED -itavyaḥ / ,1448,60,2280955|60,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prathama-kalp^ā-saṃkhyeya-paryantataś ca sa veditavyaḥ /,"""It should be understood that [such a bodhisattva] is [situated] within the first [of three] periods of countless kalpas."" [Engle 155]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,prathama asaṃkhyeya paryanta,YES,,,prathama asaṃkhyeya,paryanta,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, TṚTĪY -a @ KALP - @ ā @ SAṂKHYEY -a @ PARYANT -ataś ca BHAV -ati / ,1456,61,2280955|61,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tṛtīya-kalp^ā-saṃkhyeya-paryantataś ca bhavati /,"""He [i.e. a bodhisattva] does not go to the lower realms and is [situated] within the third [of three] periods of countless kalpas."" [Engle 156]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tṛtīya asaṃkhyeya paryanta,YES,,,tṛtīya asaṃkhyeya,paryanta,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tatra PRABHŪT -air api KALP -air EK -asy ^ āpi BUDDH -asya PRĀDURBHĀV -o na BHAV -ati / ,1541,65,2280955|65,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra prabhūtair api kalpair ekasy ^ āpi buddhasya prādurbhāvo na bhavati /,"""Regarding this [topic], there are many kalpas in which not even a single buddha appears."" [Engle 168]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,prabhūta,NO,,,prabhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, na c ^ ā @ KṚT -am ANY -a @ KṚT -aṃ vā KASYACID VIPAC -yate /  na ca SVAY -aṃ KṚT -ānāṃ KARM -aṇāṃ KALP -a @ ŚAT -air api PRAṆĀŚ -o BHAV -ati PHAL -a @ DĀN -aṃ PRAT -i / ,1750,73,2280955|73,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na c^ā-kṛtam anya-kṛtaṃ vā kasyacid vipacyate / na ca svayaṃ kṛtānāṃ karmaṇāṃ kalpa-śatair api praṇāśo bhavati phala-dānaṃ prati /,"""[A deed that] was not done by one individual or that was done by another will not yield any ripening for that individual. Moreover, those deeds that [an individual] did perform will not perish even after a hundred kalpas with regard to [their ability to] yield a result."" [Engle 187]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,śata,YES,,,śata,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, saced AHAM EK -a @ SATTV -asy ^ āpi DUḤKH -a @ VIMOKṢ -a @ HET -or MAH -ā @ KALP -a @ SAHASR -a @ TUL -yai RĀTR -iṃ @ DIVAS -air NAṂR -aka @ VĀS -en ^ aiva n ĀNY -a @ GAT -i @ VĀS -ena YĀV -atā KĀL -ena BODHISATTV -ā ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im […] ,3299,138,2280955|138,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,saced aham eka-sattvasy ^ āpi duḥkha-vimokṣa-hetor mahā-kalpa-sahasra-tulyai rātrin-divasair naṃraka-vāsen ^ aiva n^ānya-gati-vāsena yāvatā kālena bodhisattvā anuttarāṃ samyaksaṃbodhim […],"""Even if I had to remain exclusively in the hells and not in any other migratory state for days and nights that last for a thousand great kalpas in order to liberate even a single sentient being from [his or her] suffering, and it took me one trillion times as long to arrive at unsurpassed and complete enlightenment […]."" [Engle 332]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,mahā sahasra kāla,YES,,,mahā sahasra,,,,,,,,kāla,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] yaduta PAÑC -a @ KAṢĀY -ān ĀRABH -ya ĀYUṢ @ KAṢĀY -aṃ SATTV -a @ KAṢĀY -aṃ KLEŚ -a @ KAṢĀY -aṃ KALP -a @ KAṢĀY -am / ,4112,173,2280955|173,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] yaduta pañca-kaṣāyān ārabhya āyuṣ-kaṣāyaṃ sattva-kaṣāyaṃ kleśa-kaṣāyaṃ kalpa-kaṣāyam /,"""That is to say, he or she does so with regard to the five degeneracies, which are (1) the degeneracy of life spans, (2) the degeneracy of sentient beings, (3) the degeneracy of the mental afflictions, (4) the degeneracy of views, and (5) the degeneracy of a kalpa."" [Engle 419]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,āyuṣ sattva kleśa kaṣāya,YES,,,kaṣāya,,,,āyuṣ sattva kleśa,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, te tu SARV -e VIHĀR -ās TR -ibhir MAH -ā @ KALP - @ ā @ SAṂKHYEY -aiḥ SAMUDĀGACCH -anti […] ,5744,242,2280955|242,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,te tu sarve vihārās tribhir mahā-kalp^ā-saṃkhyeyaiḥ samudāgacchanti […],"""Moreover, concerning this [topic], each pleasurable state is achieved and then perfected over [a period lasting] many trillions of great kalpas, or over [a period lasting] even a much larger number [of great kalpas]."" [Engle 575]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tri mahā asaṃkhyeya,YES,,,tri mahā asaṃkhyeya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yo api MAH -ā @ KALP -aḥ so api RĀTR -in @ DIV -a @ SAMĀSĀRDH -a @ MĀS -a @ GAṆAN -ā @ YOG -ena KĀL - @ ā @ PRAMEY -atvād a @ SAṂKHYEY -a ity UC -yate / ,5751,242,2280955|242,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yo 'pi mahā-kalpaḥ so 'pi rātrin-diva-samāsārdha-māsa-gaṇanā-yogena kāl^ā-prameyatvād a-saṃkhyeya ity ucyate /,"""A great kalpa itself is said to be 'countless' because it is a [period of] time that cannot be measured by an enumeration of days, nights, months, and half-months."" [Engle 575]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,mahā rātrin diva samāsārdha māsa gaṇanā kāla,YES,,,mahā,,,,,,,,rātrin diva samāsārdha māsa,gaṇanā,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yas tv ADHIMĀTR - @ ĀDHIMĀTR -eṇa VĪRY - @ ĀRAMBH -eṇa PRAYUJ -yate tataḥ KAŚCID ANTAR -a @ KALP -ān PRABHŪT -ān VYĀVART -ayati KAŚCIT YĀVAN MAH -ā @ KALP -ān / ,5755,243,2280955|243,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yas tv adhimātr^ādhimātreṇa vīry^ārambheṇa prayujyate tataḥ kaścid antara-kalpān prabhūtān vyāvartayati kaścit yāvan mahā-kalpān /,"""Nevertheless, some of those individuals who exert themselves with the greatest of the great forms of effort can reduce [the three intervals of innumerable great kalpas] by a great many intermediate kalpas."" [Engle 576]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,antara prabhūta,YES,,,antara prabhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, sacet punaḥ SUKHIT -asya YĀCAN -akasy ECCH -āṃ na ŚAKN -oti PARIPŪR -ayituṃ sa tam eva PŪRV -akaṃ SV -a @ CITT - @ ĀBHISAṂSKĀR -a @ KALP -am UPĀDĀY -a taṃ YĀCAK -am evaṃ SAṂJÑAP -ya PREṢ -ayati / ,2072,86,2280955|86,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sacet punaḥ sukhitasya yācanakasy ecchāṃ na śaknoti paripūrayituṃ sa tam eva pūrvakaṃ sva-citt^ābhisaṃskāra-kalpam upādāya taṃ yācakam evaṃ saṃjñapya preṣayati /,"""If [a bodhisattva] is unable to fulfill the wish of the petitioner who is comfortable, after having made that earlier mental determination, he or she should send away that petitioner after assuaging him or her in the following manner: 'That donation was committed earlier and promised earlier by me to that person who is in distress.'"" [Engle 218]",Rule,accusative,sing,Rule,Rule@Observance/ritual,rule/prescribed action,rule/prescribed action,neu.neg,,svacitta abhisaṃskāra upādat pūrva nisṛṣṭa pūrva pratijñāta,YES,upādat,,svacitta abhisaṃskāra,,,,,,,,nisṛṣṭa pratijñāta,,,,,Noun,kalpa_rule/prescribed action,last revised May 2020 kalpa, no ced YUKT -a @ RŪP -aṃ SAMANUPAŚ -yati sa tam eva KALP -am UPĀDĀY -a PARAKĪY -am ETAD BHADR -a @ MUKH -a na c AITAD YUṢMĀK -am ANUJÑĀT -aṃ DĀT -um iti ŚLAKṢṆ -ena VAC -asā SAṂJÑAP -y ^ ainaṃ PREṢ -ayati / ,2145,89,2280955|89,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,no ced yukta-rūpaṃ samanupaśyati sa tam eva kalpam upādāya parakīyam etad bhadra-mukha na c^aitad yuṣmākam anujñātaṃ dātum iti ślakṣnena vacasā saṃjñapy ^ ainaṃ preṣayati /,"""If [a bodhisattva] perceives that [some gift] would be unsuitable, then, relying on that very determination, he or she sends away that [petitioner] after having assuaged him or her by declaring in a gentle voice, […]."" [Engle 223-4]",Rule,accusative,sing,Rule,Rule@Observance/ritual,rule/prescribed action,rule/prescribed action,neu.neg,,upādat anujñāta,NO,upādat,,,,,,,anujñāta,,,,,,,,Noun,kalpa_rule/prescribed action,last revised May 2020 kalpa, […] ŚRĀVAK -āṇāṃ PUTR -a @ STHĀNĪY -ānāṃ PIT -ṛ @ KALP -air BUDDH -air BODHISATTV -aiś ca MAH -ā @ BHŪM -i @ PRAVIṢṬ -air NIRVĀṆ -a @ PRATYAKṢ -a @ DARŚ -ibhis teṣāṃ BODHISATTV -ānāṃ ŚRĀVAK -āṇāñ ca PURAST -ān NIRVĀṆ -asya yathā DṚṢṬ -asya VARṆ -o BHĀṢIT -aḥ / ,4567,191,2280955|191,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] śrāvakāṇāṃ putra-sthānīyānāṃ pitṛ-kalpair buddhair bodhisattvaiś ca mahā-bhūmi-praviṣṭair nirvāṇa-pratyakṣa-darśibhis teṣāṃ bodhisattvānāṃ śrāvakāṇāñ ca purastān nirvāṇasya yathā dṛṣṭasya varṇo bhāṣitaḥ /,"""In the same way, the father-like buddhas, as well as the bodhisattvas who have attained the great [ārya] stages and perceived nirvana directly, describe nirvana exactly as they have seen it to those son-like bodhisattvas […]."" [Engle 461]",Relationship,instrumental,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,pitṛ buddha bodhisattva,YES,,,pitṛ,bodhisattva buddha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, KAŚCIJ JAL -ann ARK -a iv ODIT -aḥ KHĀD AṄGĀR -a @ VARṢ -aṃ MAH -ad utsa- SARJ -a CŪRṆ -āni CĀMĪKAR -a @ KANDAR -āṇāṃ KALP - @ ĀTYAY -e MER -ur iva PRADĪPT -aḥ // 13 — 41 // ,957,13.40,2280955|13 - 41,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,kaścij jalann arka iv oditaḥ khād aṅgāra-varṣaṃ mahad utsasarja cūṛnāni cāmīkara-kandarāṇāṃ kalp^ātyaye merur iva pradīptaḥ // 13 — 41 //,"""One, blazing like the rising sun, released a great shower of burning coals from the sky, like mount Meru ablaze at eon’s end showering lava fragments from golden rifts."" [Olivelle 387]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,atyaya,YES,,,,atyaya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tata UTTAM -am UTTAM - @ ĀṄGAN -ās taṃ ca NĀR -yo NIŚ -i TŪRY -air upata- STH -ur INDR -a @ KALP -am HIMAV -ac @ CHIR -as ^ īva CANDR -a @ GAUR -e DRAVIṆ - @ ENDR - @ ĀTM -a @ J -am APSAR -o @ GAṆ -a @ AUGH -āḥ // 5 — 45 // ,344,5.44,2280955|5 - 45,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tata uttamam uttam^āṅganās taṃ ca nāryo niśi tūryair upatasthur indra-kalpam himavac chirasīva candra-gaure draviṇ^endr^ātma-jam apsaro-gaṇa-aughāḥ // 5 — 45 //,"""Then, during that night, splendid girls playing their musical instruments entertained that equal of Indra, that splendid man, as on the Himalayan peak as white as the moon, large throngs of apsarases entertained the son of the Lord of Wealth."" [Olivelle 141]",Relationship,accusative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,sa/tad indra,YES,,,indra,sa/tad,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, iti TANAY -a @ VIYOG -a @ JĀT -a @ DUḤKH -aḥ KṢIT -i @ SADṚŚ -aṃ SAHAJ -aṃ VIHĀ -ya DHAIRY -am DAŚARATH -a iva RĀM -a @ ŚOK -a @ AVAŚY -o BAH -u vila- LĀP -a NṚP -o VISAṂJÑ -a @ KALP -aḥ // 8 — 81 // ,593,8.80,2280955|8 - 81,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,iti tanaya-viyoga-jāta-duḥkhaḥ kṣiti-sadṛśaṃ sahajaṃ vihāya dhairyam daśaratha iva rāma-śoka-avaśyo bahu vilalāpa nṛpo visaṃjña-kalpaḥ // 8 — 81 //,"""Thus did the king, grieving at being separated from his son, give up his innate steadfastness comparable to the earth’s, and utter countless lamentations as if he were deranged, like Dashaáratha over Rama, as he succumbed to grief."" [Olivelle 239]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,iva vilap nṛpa visaṃjña,YES,,,visaṃjña,vilap nṛpa,,,,,,,iva,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, ANY -a @ KRIY -āṇām api RĀJ -a @ MĀRG -e STR -īṇāṃ NṚ -ṇāṃ vā BAHUMĀN -a @ PŪRV -am taṃ DEV -a @ KALP -aṃ NARADEV -a @ SŪN -uṃ DṚṢṬ -iḥ // 10 — 7 // ,688,10.6,2280955|10 - 7,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,anya-kriyāṇām api rāja-mārge strīṇāṃ nṛṇāṃ vā bahumāna-pūrvam taṃ deva-kalpaṃ naradeva-sūnuṃ dṛṣṭiḥ // 10 — 7 //,"“Men and women on the royal highway, although they were busy with other tasks, as they looked with great reverence at that godlike son of that god of men, their gaze was still not satisfied."" [Olivelle 281]",Relationship,accusative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,deva nara deva sūnu,YES,,,deva,sūnu,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, so an @ EK -ān KALP -ān an @ EK -āni KALP -a @ ŚAT -āni an @ EK -āni KALP -a @ SAHASR -āṇi an @ EK -āni KALP -a @ ŚATASAHASR -āṇi […] ,604,17,2280955|17|II,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,so 'n-ekān kalpān an-ekāni kalpa-śatāni an-ekāni kalpa-sahasrāṇi an-ekāni kalpa-śatasahasrāṇi […],"""He practises purified donation and morality by removal of the dirt of malice and wickedness for many world-ages, many hundreds of world-ages, many thousands of world-ages, […]."" [Honda 152]",Time,accusative,plu,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,aneka śata sahasra,NO,,,aneka śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, iyaṃ BHAV -anto JINAPUTR -ā BODHISATTV -asya a @ CAL -ā NĀM -a AṢṬAM -ī BODHISATTVABHŪM -iḥ SAMĀS -a @ NIRDEŚ -ataḥ / VISTAR -aśaḥ punar a @ PARYANT -a @ KALP -a @ NIRDEŚ -a @ NIṢṬH -āto ANUGAN -tavyā / ,2209,48,2280955|48,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,iyaṃ bhavanto jinaputrā bodhisattvasya a-calā nāma aṣṭamī bodhisattvabhūmiḥ samāsa-nirdeśataḥ / vistaraśaḥ punar a-paryanta-kalpa-nirdeśa-niṣṭhāto 'nugantavyā /,"""This instruction of the eighth (stage) has been condensed, o sons of the Conqueror! One cannot tell the whole in detail (even) with (the years of) million kalpas."" [Honda 236]",Time,in compound,in compound,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,aparyanta nirdeśa,YES,,,aparyanta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, iyaṃ BHO JINAPUTR -a BODHISATTV -asya DHARMAMEGH -ā NĀM -a DAŚAM -ī BODHISATTVABHŪM -iḥ SAMĀS -a @ NIRDEŚ -ataḥ / VISTAR -aśaḥ punar a @ SAṂKHYEY - @ ā @ PARYANT -a @ KALP -a @ NIRDEŚ -a @ NIṢṬH -āto ANUGAN -tavyā / ,3129,64,2280955|64,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,iyaṃ bho jinaputra bodhisattvasya dharmameghā nāma daśamī bodhisattvabhūmiḥ samāsa-nirdeśataḥ / vistaraśaḥ punar a-saṃkhyey^ā-paryanta-kalpa-nirdeśa-niṣṭhāto 'nugantavyā /,"""O son of the Conqueror, this is the tenth Bodhisattva-stage named 'Cloud of Doctrine' in summarized description, but in detail it requires the completion in the description of limitless kalpas."" [Honda 276]",Time,in compound,in compound,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,asaṃkhyeya aparyanta nirdeśa,YES,,,asaṃkhyeya aparyanta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, SŪKṢM -aṃ dur @ ĀJÑEY -a PAD -aṃ MAHARṢ -iṇām a @ KALP -a @ KALP - @ ĀPAGAT -aṃ su @ duḥ @ SPṚŚ -am / an @ ĀVIL -aṃ PAṆḌIT -a @ VIJÑ -a @ VEDIT -aṃ SVABHĀV -a @ ŚĀNT -aṃ hy a @ NIRODH -a @ SAṂBHAV -am // ,203,7,2280955|7,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sūkṣmaṃ dur^ājñeya padaṃ maharṣiṇām a-kalpa-kalp^āpagataṃ su-duḥ-spṛśam / an-āvilaṃ paṇḍita-vijña-veditaṃ svabhāva-śāntaṃ hy a-nirodha-saṃbhavam //,"""The subtle way of the great sages is incomprehensible, without constructive thought, free from constructive thought (akalpa-kalpāpagata), very difficult to touch, unstained, known (only) by the discretion of learned men, tranquil by nature and without destruction and origination."" [Honda 126]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,,durājñeya pada maharṣi a,YES,,,a,pada,,,,maharṣi,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, evam eva BHAV -anto JINAPUTR -ā BODHISATTV -o asyāṃ VIMAL -āyāṃ BODHISATTVABHŪM -au STHIT -o an @ EK -ān KALP -ān YĀVAD an @ EK -āni KALP -a @ KOṬ -i @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi […] ,607,17,2280955|17,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva bhavanto jinaputrā bodhisattvo 'syāṃ vimalāyāṃ bodhisattvabhūmau sthito 'n-ekān kalpān yāvad an-ekāni kalpa-koṭi-niyuta-śatasahasrāṇi […],"""Just so, o honorable sons of the Conqueror, a Bodhisattva who stood in this Bodhisattva-stage (called) Immaculacy practises the purified donation and morality for many world-ages or even many hundred thousand million billions of world-ages […]."" [Honda 152]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aneka koṭi niyuta śata sahasra,NO,,,aneka koṭi śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, SAṂVART -a @ KALP -am api VIVART -a @ KALP -am api / […] ANUSMAR -ati / ,773,22,2280955|22,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,saṃvarta-kalpam api vivarta-kalpam api / […] anusmarati /,"""He remembers an evolution and a destruction of a world-age, […]."" [Honda 161]",Time,accusative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,saṃvarta vivarta anusmar,YES,anusmar,,saṃvarta vivarta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, an @ EK -ān api SAṂVART -a @ VIVART -a @ KALP -ān apy ANUSMAR -ati / KALP -a @ ŚAT -am api KALP -a @ SAHASR -am api KALP -a @ KOṬ -īm api […] ,775,22,2280955|22,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,an-ekān api saṃvarta-vivarta-kalpān apy anusmarati / kalpa-śatam api kalpa-sahasram api kalpa-koṭīm api […],"""He remembers […] many evolutions and destructions of world-ages, hundred, thousand, million, hundred million, thousand million, hundred thousand million and even up to many hundred thousand million billions of world-ages."" [Honda 161]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,sahasra,YES,,,sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, an @ EK -ān api SAṂVART -a @ VIVART -a @ KALP -ān apy ANUSMAR -ati / KALP -a @ ŚAT -am api KALP -a @ SAHASR -am api KALP -a @ KOṬ -īm api KALP -a @ KOṬ -ī @ ŚAT -am api […] ,775,22,2280955|22,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,an-ekān api saṃvarta-vivarta-kalpān apy anusmarati / kalpa-śatam api kalpa-sahasram api kalpa-koṭīm api kalpa-koṭī-śatam api […],"""He remembers an evolution and a destruction of a world-age, many evolutions and destructions of world-ages, hundred, thousand, million, hundred million, thousand million, hundred thousand million and even up to many hundred thousand million billions of world-ages."" [Honda 161]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭī śata,YES,,,koṭī śata,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, evam eva BHAV -anto JINAPUTR -ā BODHISATTV -asya asyāṃ PRABHĀKAR -yāṃ BODHISATTVABHŪM -au STHIT -asya an @ EK -ān KALP -ān YĀVAD an @ EK -āni KALP -a @ KOṬ -i @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi — ,819,23,2280955|23,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva bhavanto jinaputrā bodhisattvasy^āsyāṃ prabhākaryāṃ bodhisattvabhūmau sthitasy^ān-ekān kalpān yāvad an-ekāni kalpa-koṭi-niyuta-śatasahasrāṇi —,"""Just so, o honorable sons of the Conqueror, in the case of the Bodhisattva who stands in this Bodhisattva-stage (called) Splendor for many worldages his wrong passion is not accumulated----and goes to abandonment."" [Honda 162]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aneka koṭi niyuta śata sahasra,NO,,,aneka koṭi niyuta śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, EK -a @ KṢAṆ -a @ TRYADHV - @ ĀNUBODH -aṃ ca BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atām AVATAR -ati ; NĀN -ā @ LAKṢAṆ -a @ KALP -a @ SAṂKHY -ā @ VIBHĀVAN -āṃ c ^ ĀNUPRAVIŚ -ati SATTV - @ ĀŚAY -a @ VIBHĀVAN -āya / ,1442,36,2280955|36,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,eka-kṣaṇa-tryadhv^ānubodhaṃ ca buddhānāṃ bhagavatām avatarati ; nānā-lakṣaṇa-kalpa-saṃkhyā-vibhāvanāṃ c ^ ānupraviśati sattv^āśaya-vibhāvanāya /,"""[...] he penetrates intellectually into clear perception of numbers of world-ages of various characteristics, in consideration of the mental dispositions of living beings."" [Honda 201]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,nānā lakṣaṇā saṃkhyā,YES,,,nānā lakṣaṇā saṃkhyā,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ĀYUR @ VAŚIT -āṃ ca PRATILABH -ate an @ ABHILĀPY - @ ān @ ABHILĀPY -a @ KALP - @ ĀYUḤ PRAMĀṆ - @ ĀDHIṢṬHĀN -atayā / ,2120,46,2280955|46,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,āyur-vaśitāṃ ca pratilabhate ’n-abhilāpy^ān-abhilāpya-kalp^āyuḥ pramāṇ^ādhiṣṭhānatayā /,"""He attains the mastery in life because he abides in the span of life of inexpressible kalpas."" [Honda 227]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,anabhilāpya anabhilāpya āyuḥ pramāṇa,YES,,,anabhilāpya,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PRATIBHĀN -a @ PRATISAṂVID -ā EKAIK -aṃ DHARMAPAD -am a @ PARYANT -a @ KALP - @ ā @ VYAVACCHED -ena NIRDIŚ -ati // ,2566,52,2280955|52,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,pratibhāna-pratisaṃvidā ekaikaṃ dharmapadam a-paryanta-kalp^ā-vyavacchedena nirdiśati //,"""By the analytical knowledge of eloquence he explains each word of truth without intervals for infinite kalpas."" [Honda 247]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aparyanta avyavaccheda,YES,,,aparyanta,avyavaccheda,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, CITTAKṢAṆ -a @ KALP -a @ SAMAVASARAṆ -atā / KALP -a @ CITTAKṢAṆ -a @ SAMAVASARAṆ -atā / KALP - @ ā @ KALP -a @ SAMAVASARAṆ -atā / ,2900,59,2280955|59,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,cittakṣaṇa-kalpa-samavasaraṇatā / kalpa-cittakṣaṇa-samavasaraṇatā / kalp^ā-kalpa-samavasaraṇatā /,"""He understands correctly these Tathagatas’ varieties of knowledge of the adjustments…the adjustment of kalpas in a moment of mind, the adjustment of a moment of mind in kalpas, the adjustment of non-kalpa in kalpa, the adjustment of kalpa in non-kalpa, the adjustment of kalpas without Buddba in kalpas with Buddha, […]."" [Honda 265-6]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,vague,cittakṣaṇa samavasaraṇa,YES,,,,cittakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, DĪRGH -a @ KALP -a @ HRASV -a @ KALP -a @ SAMAVASARAṆ -atā / HRASV -a @ KALP -a @ DĪRGH -a @ KALP -a @ SAMAVASARAṆ -atā / SARV -a @ KALP -eṣu SAṂJÑ -ā @ KṚT -a @ SAMAVASARAṆ -atā / ,2910,59,2280955|59,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,dīrgha-kalpa-hrasva-kalpa-samavasaraṇatā / hrasva-kalpa-dīrgha-kalpa-samavasaraṇatā / sarva-kalpeṣu saṃjñā-kṛta-samavasaraṇatā /,"""He understands correctly these Tathagatas’ varieties of knowledge of the adjustments…the adjustment of a sbort kalpa in a long kalpa, the adjustment of a long kalpa in a short kalpa, the adjustment of what has been done by notion (saṃjñā) in all kalpas, and the adjustment of kalpa in what has been done by all notions."" [Honda 265-6]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,vague,hrasva dīrgha samavasaraṇa,YES,,,hrasva dīrgha,samavasaraṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PŪRṆ -āni BHAV -eyur yath EKṢ -u @ VAN -aṃ vā NAḌ -a @ VAN -aṃ vā VEṆ -u @ VAN -aṃ vā TIL -a @ VAN -aṃ vā ŚĀL -i @ VAN -aṃ va ; teṣām a @ PARYANT -a @ KALP - @ ĀBHINIRHṚT -o BODHISATTV -a @ CARY - @ ĀBHINIRHĀR -a @ TATHĀGAT -asy ^ AIK -a @ KṢAṆ -a @ JÑĀN -a @ PRASṚT -asya TATHĀGAT -a @ VIṢAY -asya — ,3106,63,2280955|63,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] pūrṇāni bhaveyur yath^ekṣu-vanaṃ vā naḍa-vanaṃ vā veṇu-vanaṃ vā tila-vanaṃ vā śāli-vanaṃ va ; teṣām a-paryanta-kalp^ābhinirhṛto bodhisattva-cary^ābhinirhāra-tathāgatasy ^ aika-kṣaṇa-jñāna-prasṛtasya tathāgata-viṣayasya —,"""Even if, o son of the Conqueror, the Buddha’s realms (the number of which is) comparable with the atom-dusts in limitless world-regions in each direction of ten directions would be filled with Bodhisattvas who have reached such a stage, like sugar-cane wood or reed woods or bamboo woods or sesame bush or rice bush, the accomplishment of Bodhisattva’s course of conduct produced by them in endless kalpas cannot reach even a part of one hundredth, of one thousand, […]."" [Honda 275]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aparyanta tathāgataviṣayasya,YES,,,aparyanta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, sa EKAIK -asmin KALP -e a @ PARYANT -āṃs TATHĀGAT -ān SARV - @ ĀKĀR - @ ĀBHINIRHĀR -a @ PŪJ -ābhiḥ PŪJ -ayati / ,3111,63,2280955|63,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa ekaikasmin kalpe 'paryantāṃs tathāgatān sarv^ākār^ābhinirhāra-pūjābhiḥ pūjayati /,"""He reveres an endless (number of) Tathāgata in each kalpa with all types of conduct and reverence."" [Honda 275]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,eka eka,NO,,,eka eka,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, sa BHŪYAS -yā MĀTR -ayā a @ SAṂHĀRY -o BHAV -ati DHARMADHĀT -u @ VIBHAKT -i @ PARIPṚCCH -ā @ NIRDEŚ -aiḥ / an @ EK -ān KALP -ān an @ EK -āni KALP -a @ ŚAT -āni — an @ EK -āni KALP -a @ KOṬ -i @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi / ,3117,64,2280955|64,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa bhūyasyā mātrayā a-saṃhāryo bhavati dharmadhātu-vibhakti-paripṛcchā-nirdeśaiḥ / an-ekān kalpān an-ekāni kalpa-śatāni — an-ekāni kalpa-koṭi-nayuta-śatasahasrāṇi /,"""He, in specially high degree, is insuperable by the presentation of the question to distinguish the realm of ideas in many kalpas, many hundreds kalpas, many hundreds million-billions of kalpas."" [Honda 275]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aneka koṭi nayuta śata,NO,,,aneka koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, sa BHŪYAS -yā MĀTR -ayā a @ SAṂHĀRY -o BHAV -ati DHARMADHĀT -u @ VIBHAKT -i @ PARIPṚCCH -ā @ NIRDEŚ -aiḥ / an @ EK -ān KALP -ān an @ EK -āni KALP -a @ ŚAT -āni — an @ EK -āni KALP -a @ KOṬ -i @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi / ,3117,64,2280955|64,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa bhūyasyā mātrayā a-saṃhāryo bhavati dharmadhātu-vibhakti-paripṛcchā-nirdeśaiḥ / an-ekān kalpān an-ekāni kalpa-śatāni — an-ekāni kalpa-koṭi-nayuta-śatasahasrāṇi /,"""He, in specially high degree, is insuperable by the presentation of the question to distinguish the realm of ideas in many kalpas, many hundreds kalpas, many hundreds million-billions of kalpas."" [Honda 275]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aneka koṭi nayuta śata sahasra,YES,,,aneka koṭi nayuta śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, VIRY - @ OPAPET -a ŚAT -a @ KOṬ -i MAR -a @ RṢABH -āṇāṃ PAŚ -yanty an @ ANY -a @ MAN -asaḥ su @ SAMĀHIT -atvāt / tata UTTAR -iṃ BAH -u KALP -am ABHINIRHAR -anti JÑĀN - @ ĀKAR -ā PRAṆIDH -i @ ŚREṢṬH -a GUṆ - @ ĀRTH -a @ CĀR -ī // ,3452,81,2280955|81,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,viry^opapeta śata-koṭi mara-rṣabhāṇāṃ paśyanty an-anya-manasaḥ su-samāhitatvāt / tata uttariṃ bahu-kalpam abhinirharanti jñānā-karā praṇidhi-śreṣṭha guṇ^ārtha-cārī //,"""Possessed of heroic energy they with undivided mind see hundred millions of the Bull among mankind because their minds are well concentrated. Those who practise the best merit and advantage of the vow in the store of knowledge accomplish what is Superior to that for many world-ages."" [Honda 173]",Time,accusative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bahu,YES,,,bahu,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ima BHŪM -i @ DEŚ - @ OPAGAT -ā na GUṆ -ān amanto no ŚAK -yate KṢ -ayitu KALP -a @ SAHASR -a @ KOṬ -yaiḥ / ,3769,97,2280955|97,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ima bhūmi-deś^opagatā na guṇān amanto no śakyate kṣayitu kalpa-sahasra-koṭyaiḥ /,"""The merits of ones who have reached the place of this stage have no limit and cannot perish even by thousand millions of kalpas."" [Honda 235]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,sahasra koṭi,YES,,,sahasra koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, te ROG -a @ BHŪT -a @ SAH -a @ ŚOK -a @ PAR -a @ DEVAN -aṃ ca s @ OPĀYAS -aṃ ca PRIY -a a @ PRIY -at ĀNUBADDH -am / DUḤKH -a @ DAURMANASY -a @ NILAY -aṃ JVALIT - @ ĀGN -i @ KALP -aṃ PAŚ -yanti SAṂSKṚT -am an @ ANT -a SAMUJJVAL -anti // ,3370,77,2280955|77,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,te roga-bhūta-saha-śoka-para-devanaṃ ca s^opāyasaṃ ca priya a-priyat ānubaddham / duḥkha-daurmanasya-nilayaṃ jvalit^āgni-kalpaṃ paśyanti saṃskṛtam an-anta samujjvalanti //,"""They see (the fact) that conditioned things are in a state of disease, with grief and lamentations, with irritation (distress; upāyāsa), bound by love and non-love, residing in pain and dejection, and flaming endlessly like a flaming fire."" [Honda 164]",Relationship,accusative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,jvalita agni samujjval,YES,,,jvalita agni,samujjval,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, ĀD -āv a @ JĀT -a an @ UTPĀD -a a @ LAKṢAṆ -aṃ ca a @ SAṂBHŪT -atam a @ VINAṢṬ -ata c ^ ā @ PRAVṚTT -am / BHĀV -a @ SVABHĀV -a @ VIGAT -ā TATHAT -ā @ VIKALP -ā MAM -a CITT -a @ CĀR -a @ VIGAT -āḥ KHAG -a @ TULY -a @ KALP -āḥ // ,3734,95,2280955|95,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ādāv ajāta an-utpāda a-lakṣaṇaṃ ca a-saṃbhūtatam a-vinaṣṭata c ^ ā-pravṛttam / bhāva-svabhāva-vigatā tathatā-vikalpā mama citta-cāra-vigatāḥ khaga-tulya-kalpāḥ //,"""From the beginning (all things are) un-born, non-originated, without marks (which distinguish it from other things), not becoming (into existence), not dissolved, not acting, free from self-nature of existence, (all things are) suchness, without mental false construction, free from activity of thought and just like empty space."" [Honda 233]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,vague,khaga tulya,YES,,,khaga,,,,,,tulya,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, te DHARMABHĀṆAK -a GAT -ī ANUPRĀPT -a STHĀN -aṃ SIṂH -a @ RIṢABH -a @ NIBH -ā GIR -i @ RĀJ -a @ KALP -āḥ / ,3831,100,2280955|100,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,te dharmabhāṇaka-gatī anuprāpta sthānaṃ siṃha-riṣabha-nibhā girirāja-kalpāḥ / abhipravarṣanti madhuram amṛtasya varṣaṃ bhujagendra sāgara yathā anupūrayanti //,"""They have obtained the destiny to preach doctrine, like lions or bulls or kings of mountains. They pour forth sweet rain of nectar as if a king of serpents fills an ocean (with rain)."" [Honda 253]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,sa/tad giri rāja,YES,,,rāja,sa/tad,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, MAHENDR -a @ KALP -ena SAH -a tvayā SAṂBHĀṢAṆ - @ OTSAV -aḥ / iti DARŚIT -a @ SAUHĀRD -e kasya n ^ ĀTIMANORATH -aḥ // 2284 // ,2456,146,2280955|146|22.84Vaidya,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] mahendra-kalpena saha tvayā saṃbhāṣaṇ^otsavaḥ / iti darśita-sauhārde kasya n^ātimanorathaḥ // 2284 //,"""A conversation with thee who art great Indra’s equal, is a kind of festival. Who, therefore, would not feel that this token of thy friendly disposition surpassed his wishes?"" [Speyer 272]",Relationship,instrumental,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,mahendra tvam,YES,,,mahendra,tvam,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, atha sa MAHĀSATTV -aḥ PUṆY -a @ PRABHĀV -a @ SUKH - @ OPANAT -air DIVY -a @ KALP -air an @ ALP -air api ca VIṢAY -air UPALĀL -yamānaḥ SNEH -a @ BAHUMĀN -a @ SUMUKH -ena ca PIT -rā VIŚVĀSAN -a @ nir @ VIŚAṄK -aṃ DṚŚ -yamānaḥ […] ,3620,234,2280955|234|32.6Vaidya,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha sa mahāsattvaḥ puṇya-prabhāva-sukh^opanatair divya-kalpair an-alpair api ca viṣayair upalālyamānaḥ sneha-bahumāna-sumukhena ca pitrā viśvāsana-nir-viśaṅkaṃ dṛśyamānaḥ […],"""So then the Great Being was enjoying the bliss that had fallen to his share as the effect of the power of his merit. He was petted with plenty of objects of celestial brilliancy standing at his disposal, and his father, who loved him much and bore him high esteem, was no more anxious about him, trusting he would be safe."" [Speyer 435]",Relationship,instrumental,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,vague,divya viṣaya,YES,,,divya,viṣaya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, […] BHAGAV -ān ĀH -a evam eva KĀŚYAP -a KALP -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ SAṂCIT -o api KARM -a @ KLEŚ -a EK -ena YONIŚ -o @ MANASĪKĀR -a @ PRAJÑ -ā @ PRATYAVEKṢAṆ -ena VIGACCH -ati / ,393,37,2280955|37v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] bhagavān āha evam eva kāśyapa kalpa-koṭī-nayuta-śatasahasra-saṃcito 'pi karma-kleśa ekena yoniśo-manasīkāra-prajñā-pratyavekṣaṇena vigacchati /,"""'Likewise, Kāśyapa,' the Exalted One said, '[one’s] actions and mental defilement[s], in spite of [their] prevalence for an “incredibly long time”, will “disappear” once [the lamp of] the unique contemplation with wisdom [pertaining to] wise attention [is lit]. […]'"" [Pasadika 140]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭi ayuta śata sahasra,YES,,,koṭi ayuta śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] EKAIK -aṃ ca TATHĀGAT -asya ^ a @ PRAMEY -a @ ŚRĀVAK -a @ SAṂGH -aṃ GAṂG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK -ā @ SAM -ān KALP -āṃ ca SARV -a @ SUKH - @ OPADHĀN -aiḥ PARICAR -et / ,938,79,2280955|79v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] ekaikaṃ ca tathāgatasya ^ a-prameya-śrāvaka-saṃghaṃ gaṃgā-nadī-vālukā-samān kalpāṃ ca sarva-sukh^opadhānaiḥ paricaret /,"""Furthermore, [suppose] for as many aeons as there are grains of sand … he [or she] were to wait, with all that makes for well-being, on an infinite community of Disciples belonging to each of so many Tathagatas […]."" [Pasadika 188]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṃgā nadī vālukā sama,NO,,,vālukā sama,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KALPIT -aḥ PARATANTR -aś ca PARINIṢPANN -a eva ca / ARTH -ād a @ BHŪT -a @ KALP -āc ca DVAY - @ ā @ BHĀV -āc ca DEŚIT -aḥ // i — 5 // ,43,19,2280955|19|1.5Nagao,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kalpitaḥ paratantraś ca pariniṣpanna eva ca / arthād a-bhūta-kalpāc ca dvay^ā-bhāvāc ca deśitaḥ // i — 5 //,"""'The constructed, the interdependent, and the fulfilled are indicated by objects of sense and understanding, the construction of that which was not, and the non-being of dualitites.'"" [Anacker 213]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,other,kalpita artha abhūta dvay abhāva,YES,,,abhūta,,,,artha abhāva,,,kalpita,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, ĀYAT -atva @ PARAM -atā TR -i @ KALP - @ ā @ SAṂKHYEY -a @ PARIBHĀVAN -āt / ,779,61,2280955|61|5.4Nagao,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,āyatatva-paramatā tri-kalp^ā-saṃkhyeya-paribhāvanāt /,"""The highest form of practice through persistence comes with the ability to cultivate it even for three uncountable aeons."" [Anacker 257]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,tri āsaṃkhyeya,YES,,,tri āsaṃkhyeya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PAŚ -yatām KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ SARV -am ETAD yath ^ ODIT -aṃ / a @ KALP -a @ BODHISATV -ānāṃ PRĀPT -ā BODH -ir NIRŪP -yate // 9 — 81 // ,1093,59,2280955|59|IX.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,paśyatām kalpanā-mātraṃ sarvam etad yath^oditaṃ / a-kalpa-bodhisatvānāṃ prāptā bodhir nirūpyate // 9 — 81 //,"""It is said of the nonconceptualizing bodhisattvas, who consider what has been mentioned to be mere imaginative construction, that enlightenment has been attained."" [Thurman 103]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,paś kalpanā mātra a bodhisatva bodhi,YES,,,,,,,,,,,kalpanā,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ tv ETAT SARV -am iti PAŚ -yatāṃ tasy ^ āpi KALPAN -ā @ MĀTR -asy ^ ā @ VIKALPAN -ād a @ KALP -a @ BODHISATV -ānām an @ UTPATTIK -a @ DHARM -a @ KṢĀNT -i @ LĀBH - @ ĀVASTHĀY -ām ARTH -ataḥ PRĀPT - ^ aiva BODH -ir ity UC -yate / ,1094,59,2280955|59|IX.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kalpanā-mātraṃ tv etat sarvam iti paśyatāṃ tasy ^ āpi kalpanā-mātrasy ^ ā-vikalpanād a-kalpa-bodhisatvānām an-utpattika-dharma-kṣānti-lābh^āvasthāyām arthataḥ prāpt ^ aiva bodhir ity ucyate /,"""Who consider that everything is 'mere imaginative construction' (refers to the fact that) they do not conceptualize what is merely conceptually constructed. It is said of such nonconceptualizing bodhisattvas that it is actually as if they have attained enlightenment when they attain the tolerance of the nonproduction of all things."" [Thurman 103]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,kalpanā mātra sarva paś a vikalpana a bodhi,YES,,,,,,,,,,kalpanā,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, SARV -a @ KALP -a @ NIMITT -ānāṃ BHAṄG -āya VICAY -o asya ca // 18 — 58 // ,3660,144,2280955|144|XVIII.58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sarva-kalpa-nimittānāṃ bhaṅgāya vicayo 'sya ca // 18 — 58 //,"""(The bodhisattva’s) analysis causes the defeat of all signs of conceptual thought."" [Thurman 267]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,sarva nimitta vicaya,YES,,,sarva,nimitta,,,,vicaya,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, KARUṆ -ā VIHIṂS -ā @ PRATIPAKṢ -o DUḤKH - @ ĀPAGAM - @ ĀŚAY -aḥ /  SVABHĀV -a @ KALPAN -aṃ KALP -aḥ / VIŚEṢ -a @ KALPAN -aṃ VIKALP -o VEDIT -avhaḥ / ,4795,181,2280955|181|XX.30,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,karuṇā vihiṃsā-pratipakṣo duḥkh^āpagam^āśayaḥ / svabhāva-kalpanaṃ kalpaḥ / viśeṣa-kalpanaṃ vikalpo veditavyaḥ /,"""Compassion, the remedy for violence, is the ambition to eradicate (their) suffering. Mental construction is the construction of an intrinsic nature. Discrimination is to be understood as the construction of distinctions."" [Thurman 329]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,svabhāva kalpana,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, su @ duṣ @ KAR -aiḥ KARM -abhir UDYAT - @ ĀTM -ānāṃ VICITR -a @ RŪP -air BAH -u @ KALP -a @ NIRGAT -aiḥ / na KĀY -a @ VĀK @ CITT -amayasya KARM -aṇo JIN - @ ĀTM -a @ J -ānāṃ BHAV -at ^ īha SAṂNAT -iḥ // ,2328,98,2280955|98|XV.3,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,su-duṣ-karaiḥ karmabhir udyat^ātmānāṃ vicitra-rūpair bahu-kalpa-nirgataiḥ / na kāya-vāk-cittamayasya karmaṇo jin^ātma-jānāṃ bhavat ^ īha saṃnatiḥ //,"""Here in this world, great ordeals of various kinds over many aeons do not overcome the physical, verbal, and mental actions of the enterprising spiritual children of the victor."" [Thurman 190]",Time,in compound,in compound,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,bahu,YES,,,bahu,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KṢETR -eṇa NĀM -nā KĀL -ena KALP -a @ NĀM -nā ca TAT punaḥ / PARIVĀR - @ ĀNUVṚT -yā ca SAD @ DHARM -asya TAD IṢ -yate // 19 — 37 // ,4368,166,2280955|166|XIX.37,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kṣetreṇa nāmnā kālena kalpa-nāmnā ca tat punaḥ / parivār^ānuvṛtyā ca sad-dharmasya tad iṣyate // 19 — 37 //,"""(Such) prophecy consists of field, name, time, name of eon, retinue, and duration of the holy teaching."" [Thurman 301]",Time,in compound,in compound,Time,immeasurable_period/aeon,aeon,aeon,neu,,kāla nāman,YES,,,,nāman,,,kāla,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PAŚ -yatām KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ SARV -am ETAD yath ^ ODIT -aṃ / a @ KALP -a @ BODHISATV -ānāṃ PRĀPT -ā BODH -ir NIRŪP -yate // 9 — 81 // ,1093,59,2280955|59|9.81BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,paśyatām kalpanā-mātraṃ sarvam etad yath ^ oditaṃ / a-kalpa-bodhisatvānāṃ prāptā bodhir nirūpyate // 9 — 81 //,"""It is said of the nonconceptualizing bodhisattvas, who consider what has been mentioned to be mere imaginative construction, that enlightenment has been attained."" [Thurman 103]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,,kalpanā a bodhisatva,YES,,,a,,,,,bodhisatva,,,kalpanā,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, a @ BHŪT -a @ KALP -o na BHŪT -o n ā @ BHŪT -o a @ KALP -a eva ca / na KALP -o n ^ āpi c ^ ā @ KALP -aḥ SARV -aṃ JÑEY -aṃ NIRUC -yate // 11 — 31 // ,1432,62,2280955|62|11.31BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-bhūta-kalpo na bhūto n^ā-bhūto '-kalpa eva ca / na kalpo n ^ āpi c ^ ā-kalpaḥ sarvaṃ jñeyaṃ nirucyate // 11 — 31 //,"""The entire objective reality is experienced as unreal imaginative construction, as neither real nor unreal, as nonconceptual, and as neither conceptual nor nonconceptual."" [Thurman 128]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,abhūta sarva jñeya,YES,,,abhūta,sarva jñeya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, a @ KALP -as TATHAT -ā LOKOTTAR -aṃ ca JÑĀN -aṃ / ,1435,62,2280955|62,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-kalpas tathatā lokottaraṃ ca jñānaṃ /,"""'The nonconceptual' is suchness and its transcendental intuition."" [Thurman 128]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,,a tathatā jñāna,YES,,,a,,,,,jñāna tathatā,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, a @ BHĀV -a @ BHĀV -atā yā ca BHĀV - @ ā @ BHĀV -a @ SAMĀN -atā / a @ ŚĀNT -a @ ŚĀNT -ā a @ KALP -ā ca PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -am // 11 — 41 // ,1496,65,2280955|65|11.41BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-bhāva-bhāvatā yā ca bhāv^ā-bhāva-samānatā / a-śānta-śāntā a-kalpā ca pariniṣpanna-lakṣaṇam // 11 — 41 //,"""Nonexistence, existence, existence and nonexistence in equality, peaceless peace, and freedom from discriminative construction — this is the perfect identity."" [Thurman 132]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,other,abhāva bhāva a pariniṣpanna,YES,,,a,,,,abhāva bhāva,pariniṣpanna,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, a @ BHĀV -a @ BHĀV - @ ĀDH -y @ APAVĀD -a @ KALP -a EK -atva @ NĀN -ā @ SV -a @ VIŚEṢ -a @ KALP -āḥ / yath ^ ĀRTH -a @ NĀM - @ ĀBHINIVEŚ -a @ KALP -āḥ JIN - @ ĀTM -a @ J -aiḥ SAṂPARIVARJANĪY -āḥ // 11 — 77 // ,1754,76,2280955|76|11.77BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-bhāva-bhāv^ādhy-apavāda-kalpa ekatva-nānā-sva-viśeṣa-kalpāḥ / yath^ārtha-nām^ābhiniveśa-kalpāḥ jin^ātma-jaiḥ saṃparivarjanīyāḥ // 11 — 77 //,"""The victor-children should absolutely avoid discriminative constructions of nonexistence, existence, reification, repudiation, unity, diversity, intrinsic identity, qualification, habitual naïve realism, and nominalistic substantialism."" [Thurman 150]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,philological,abhāva bhāva ādhi apavāda jinātmaja saṃparivarjanīya,YES,saṃparivarjanīya,,abhāva bhāva,,,,,jinātmaja,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, DUḤKH - @ ĀPAH -o DUḤKH -a @ KAR -o na c ^ aiva DUḤKH - @ ĀDHIVĀS -o na ca DUḤKH -a @ BHĪT -aḥ / DUḤKH -ād VIMUKT -o na ca DUḤKH -a @ KALP -o DUḤKH - @ ĀBHYUPET -aḥ khalu BODHISATV -aḥ // 19 — 68 // ,4571,173,2280955|173|19.68BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,duḥkh^āpaho duḥkha-karo na c ^ aiva duḥkh^ādhivāso na ca duḥkha-bhītaḥ / duḥkhād vimukto na ca duḥkha-kalpo duḥkh^ābhyupetaḥ khalu bodhisatvaḥ // 19 — 68 //,"""One is truly a bodhisattva who clears away suffering, who does not cause suffering, who willingly endures suffering, who does not fear suffering, who is free from suffering, who has no notion of suffering, and who accepts suffering."" [Thurman 313]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,na duḥkha bodhisatva,YES,,,na duḥkha,,,,,bodhisatva,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, s ^ āsy ^ ĀŚRAY -a @ PARĀVṚTT -iḥ PRATHAM -ā BHŪM -ir IṢ -yate / a @ MEY -aiś c ^ āsya sā KALP -aiḥ su @ VIŚUDDH -iṃ NIGACCH -ati // 14 — 29 // ,2244,94,2280955|94|14.29BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,s^āsy^āśraya-parāvṛttiḥ prathamā bhūmir iṣyate / a-meyaiś c^āsya sā kalpaiḥ su-viśuddhiṃ nigacchati // 14 — 29 //,"""This, her foundational transmutation, is accepted as the first (bodhisattva) stage. Only after innumerable aeons does she proceed to perfect purity."" [Thurman 181]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,ameya,NO,,,ameya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, EK -a @ SATV -a @ SUKH -aṃ DĀN -aṃ BAH -u @ KALP -a @ VIGHĀT -a @ KṚT / PRIY -aṃ syād BODHISATV -ānāṃ PRĀG eva TAD @ VIPARYAY -āt // 16 — 57 // ,2749,112,2280955|112|16.57BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,eka-satva-sukhaṃ dānaṃ bahu-kalpa-vighāta-kṛt / priyaṃ syād bodhisatvānāṃ prāg eva tad-viparyayāt // 16 — 57 //,"""Though he himself were hurt for many eons, the bodhisattva would love generosity if it made even one being happy; what need to mention the opposite case!"" [Thurman 212]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bahu,YES,,,bahu,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tathā SAṂBHṚT -a @ SAṂBHĀR -o hy ĀD -i @ ŚUDDH -au JIN - @ ĀTM -a @ J -aḥ / su @ VIJÑ -aḥ KALP -a @ CITT -aś ca BHĀVAN -āyāṃ PRAYUJ -yate // 14 — 2 // ,2143,90,2280955|90|14.2BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tathā saṃbhṛta-saṃbhāro hy ādi-śuddhau jin^ātma-jaḥ / su-vijñaḥ kalpa-cittaś ca bhāvanāyāṃ prayujyate // 14 — 2 //,"""Thus provided with the stores (of merit and wisdom), the victors’ spiritual child, primordially pure, with fine intellect and good will, applies himself to the meditative practice (of the path of application)."" [Thurman 175]",Existence,in compound,in compound,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,appropriate,appropriate,pos,vague,jinātmaja suvijña citta,YES,,,,jinātmaja citta,,,suvijña,,,,,,,,,Noun,kalpa_appropriate,last revised May 2020 kalpa, PAÑC -abhiḥ KARM -abhiḥ SATV -a @ PIT -ṛ @ KALP -ā JIN - @ ĀTM -a @ J -āḥ // 19 — 13 // ,4264,162,2280955|162|19.13BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pañcabhiḥ karmabhiḥ satva-pitṛ-kalpā jin^ātma-jāḥ // 19 — 13 //,"""The spiritual offspring of the victors are like fathers to beings through five activities: […]."" [Thurman 296]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,satva pitṛ jinātmaja,YES,,,pitṛ,jinātmaja,,,,,,,,satva,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, PAÑC -abhiḥ KARM -abhiḥ SATV -a @ BANDH -u @ KALP -ā JIN - @ ĀTM -a @ J -āḥ // 19 — 15 // ,4277,162,2280955|162|19.15BP,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pañcabhiḥ karmabhiḥ satva-bandhu-kalpā jin^ātma-jāḥ // 19 — 15 //,"""The spiritual offspring of the victors are like relatives to beings through five activities: […]."" [Thurman 296]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,satva bandhu jinātmaja,YES,,,bandhu,jinātmaja,,,,,,,,satva,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, a @ ŚUBH -aṃ vā ŚUBH -aṃ v^āpi KUT -as teṣu BHAV -iṣyati / MĀY -ā @ PURUṢ -a @ KALP -eṣu PRATIBIMB -a @ SAM -eṣu ca // ,327,23.9,2280955|22.9LVP,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,a-śubhaṃ vā śubhaṃ v^āpi kutas teṣu bhaviṣyati / māyā-puruṣa-kalpeṣu pratibimba-sameṣu ca //,"""How can the pleasant and unpleasant occur in those [things] which are like phantoms and similar to reflections?"" [Batchelor]",Relationship,locative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,sa/tad māyā puruṣa pratibimba sama,YES,,,puruṣa,sa/tad,,,,,,,sama,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, te VṚTT -i @ CARY -ā @ PARIHĪN -a @ BHĀV -āḥ PRAMĀD -a @ LĀBH -ena SMṚT -i @ PRANAṢṬ -āḥ / GHOR -aṃ PRAYĀS -yanti MAH -ā @ PRAPĀT -aṃ yato na MOKṢ -o asty api KALP -a @ KOṬ -ibhiḥ // 222 // ,413,141,2280955|141,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,te vṛtti-caryā-parihīna-bhāvāḥ pramāda-lābhena smṛti-pranaṣṭāḥ / ghoraṃ prayāsyanti mahā-prapātaṃ yato na mokṣo 'sty api kalpa-koṭibhiḥ // 222 //,"""Their dispositions are deficient in upright behavior and religious training while their mindfulness is ruined by negligence and profit. They will advance toward a great and terrible precipice from which there is no liberation for millions of aeons."" [Boucher 144]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭi,YES,,,koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KĀM -a @ HET -u BAH -u @ KALP -a @ SĀGAR -ā ANYAMANY -avad HĪT -ā nir @ ARTH -akāḥ / KASYACIN na ca KṚT -aṃ tvayā HIT -aṃ VYARTH -a eva ca NIVEŚIT -aḥ ŚRAM -aḥ // 237 // ,449,143,2280955|143,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,kāma-hetu bahu-kalpa-sāgarā anyamanyavad hitā nir-arthakāḥ / kasyacin na ca kṛtaṃ tvayā hitaṃ vyartha eva ca niveśitaḥ śramaḥ // 237 //,"""For many oceans of aeons have you killed one another out of passion and without reason. You have not done good for anyone. Useless indeed is the effort you are engaged in."" [Boucher 146]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bahu sāgara,YES,,,bahu,sāgara,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ŚRUT -v ^ aināṃ MAM -a CĀRIK -āṃ SAMUPADIṢṬ -āṃ BHŪT - @ ĀDHYĀŚAY -ato atra YUJ -yathā PRATIPATT -yā / duṣ @ PRĀPY -aṃ BAH -u @ KALP -a @ KOṬ -ibhiḥ KṢAṆ -a @ PRĀPT -ā TASMĀD atra yath @ OKT -a @ DHARMAT -ām ABHIYUJ -yet // 348 // ,740,159,2280955|159,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,śrutv^aināṃ mama cārikāṃ samupadiṣṭāṃ bhūt^ādhyāśayato 'tra yujyathā pratipattyā / duṣ-prāpyaṃ bahu-kalpa-koṭibhiḥ kṣaṇa-prāptā tasmād atra yath^okta-dharmatām abhiyujyet // 348 //,"""Having heard about the religious course that I have taught, you should control yourselves with proper behavior as a result of genuine determination for it. You have obtained an opportunity that was unattainable for many millions of aeons. Therefore, one should apply oneself to the truth [dharmatā] as taught here."" [Boucher 169]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bahu koṭi,YES,,,bahu koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PRAJÑ - @ ĀRC -ir UTTAM -a @ VIMUKT -i @ KṚT -a @ PRADĪP -o DRAKṢ -anti yena TRIBHAV -aṃ NAṬARAṄG -a @ KALP -am // 268 // ,553,149,2280955|149,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,prajñ^ārcir uttama-vimukti-kṛta-pradīpo drakṣanti yena tribhavaṃ naṭaraṅga-kalpam // 268 //,"""[I will be] the light of wisdom, a lamp that has accomplished the highest liberation, by which [sentient beings] will see the triple world as like an actor’s stage."" [Boucher 153]",Relationship,accusative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu.neg,,tribhava naṭaraṅga,YES,,,naṭaraṅga,tribhava,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, CITT -asya y ^ āsau PRAKṚT -iḥ PRABHĀSVAR -ā na JĀT -u sā DYAUR iva yāti VIKRIY -ām / ĀGANTUK -ai RĀG -a @ MAL - @ ĀD -ibhis tv asāv UPAI -ti SAṂKLEŚ -am a @ BHŪT -a @ KALP -a @ J -aiḥ // 63 // ,637,43,2280955|43,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,cittasya y^āsau prakṛtiḥ prabhāsvarā na jātu sā dyaur iva yāti vikriyām / āgantukai rāga-mal^ādibhis tv asāv upaiti saṃkleśam a-bhūta-kalpa-jaiḥ // 63 //,"""The innate nature of the mind is brilliant And, like space, has no transformation at all; It bears, however, the impurity by stains of desires, etc. Which are of accident and produced by wrong conception."" [Takasaki 237]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,,citta āgantuka rāga mala rāgamalādibhistvasā abhūta,YES,,,abhūta,rāga mala,,,,,,,āgantuka,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, ŚĀNT -aṃ NIRODH -a @ SATY -atvād VYĀP -i SARV - @ ĀVABODH -ataḥ / a @ KALP -am a @ PRATIṢṬHĀN -ād a @ SAKT -aṃ KLEŚ -a @ HĀNIT -aḥ // 35 // ,1220,85,2280955|85,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,śāntaṃ nirodha-satyatvād vyāpi sarv^āvabodhataḥ / a-kalpam a-pratiṣṭhānād a-saktaṃ kleśa-hānitaḥ // 35 //,"""It is 'perfectly pacified' as being the Truth of Extinction, It is 'all-pervading' since it cognizes everything; It is 'non-discriminative' as it has no insistence; And 'has no attachment' since it rejects defilements."" [Takasaki 323]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neg,,a apratiṣṭhāna kleśa,YES,,,a,,,,kleśa,,,,,apratiṣṭhāna,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, yo BODHISATTV -a ayu VYĀKṚT -u VYĀKṚT -asmiṃ CITT -aṃ PRADŪṢ -ayi VIVĀD -u SAMĀRABHEYY -ā / YĀV -anti CITT -a @ KṢAṆ -ikā KHIL -a @ DOṢ -a @ YUKT -ās TĀV -anta KALP -a PUN -a SAṂNAH -itavya BHO -nti // ,222,24.4,2280955|24.4,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo bodhisattva ayu vyākṛtu vyākṛtasmiṃ cittaṃ pradūṣayi vivādu samārabheyyā / yāvanti citta-kṣaṇikā khila-doṣa-yuktās tāvanta kalpa puna saṃnahitavya bhonti //,"""The Bodhisattva’s Pride and Repentance If a Bodhisattva who has not had his prediction Should have angry thoughts for one who has had it, and should bring about a dispute: For as many moments as he persists in his obstinate faulty thoughts, For so many aeons he must again put on the armour."" [Conze 24.5]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,yāvanti/yāvanta tāvanta,NO,,,yāvanti/yāvanta tāvanta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, CIR -a @ YĀN -a @ PRASTHIT -u sa VED -ayitavya SATTV -o BAH -u @ BUDDH -a @ KOṬ -i @ NAYUT -ehi KṚT - @ ĀDHIKĀR -o / yo ŚRUT -va DHARM -i imi NIRMIT -a @ MĀY -a @ KALP -āṃ na ca KĀṄKṢ -ate ayu PRAYUJ -yati ŚIKṢ -amāṇaḥ // ,92,10.1,2280955|10.1,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,cira-yāna-prasthitu sa vedayitavya sattvo bahu-buddha-koṭi-nayutehi kṛt^ādhikāro / yo śrutva dharmi imi nirmita-māya-kalpāṃ na ca kāṅkṣate 'yu prayujyati śikṣamāṇaḥ //,"""As one set out for long in the vehicle should that being be known, As one who has done his duty under many niyutas of kotis of Buddhas, Who, when he has heard that these dharmas are fictitious and like an illusion, Does not hesitate, but makes efforts to train himself."" [Conze 10.2]",Relationship,accusative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu.neg,,dharma nirmita māya,YES,,,nirmita māya,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, PRATYANT -a @ MLECCH -a @ JAN -a @ VARJIT - @ ĀNT -a @ DEŚ -āḥ SVAK -a @ BHŪM -i KĀṄKṢ -a @ VIGAT -āḥ sada MER -u @ KALP -āḥ / DHARM - @ ĀRTH -a JĪVIT -a TYAJ -anti PRAYUKT -a @ YOG -ā a @ VIVARTIY -āna imi LIṄG -a PRAJĀN -itavyā // ,152,17.6,2280955|17.6,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,pratyanta-mleccha-jana-varjit^ānta-deśāḥ svaka-bhūmi kāṅkṣa-vigatāḥ sada meru-kalpāḥ / dharm^ārtha jīvita tyajanti prayukta-yogā a-vivartiyāna imi liṅga prajānitavyā //,"""They have avoided the barbarous populations of outlying districts, of the border regions. They are free from doubts about their own stage, always fashioned like Meru. For the sake of Dharma they renounce their very life, intent on their practice. These should be wisely known as the characteristics of the irreversible."" [Conze 17.7]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,pos,,svaka bhūmi meru,YES,,,meru,bhūmi,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, ATĪT -am ADHV -ānam ANUSMAR -āmi a @ CINTIY -e a @ PARIMIT -asmi KALP -e / yadā JIN -o āsi PRAJ -āna UTTAM -aś CANDR -asya SŪRY -asya PRADĪP -a NĀM -a // 1 — 57 // ,267,14,2280955|14|1.57Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atītam adhvānam anusmarāmi acintiye '-parimitasmi kalpe / yadā jino āsi prajāna uttamaś candrasya sūryasya pradīpa nāma // 1 — 57 //,"""I remember a past period, inconceivable, illimited kalpas ago, when the highest of beings, the Gina of the name of Kandrasūryapradīpa, was in existence."" [Kern 23]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,atīta adhvāna/adhvan acintiya/acintya aparimita,NO,,,acintiya/acintya aparimita,,,,,,,,atīta adhvāna/adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, EK -o BHAVIT -vāna VICINT -ayeyur MAM - @ ĀGR -a @ DHARM -āṇa PRADEŚ -a @ MĀTR -am / KALP -āna KOṬ -ī @ NAYUT -ān an @ ANT -ān na tasya BHŪT -aṃ PARIJĀN -i ARTH -am // 2 — 13 //,351,22,2280955|22|2.13Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,eko bhavitvāna vicintayeyur mam^āgra-dharmāṇa pradeśa-mātram / kalpāna koṭī-nayutān an-antān na tasya bhūtaṃ parijāni artham // 2 — 13 //,"""And if combined for an endless number of myriads of kotis of Aeons, they were to investigate a part only of my superior laws, they would never find out its real meaning."" [Kern 33]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,koṭi ayuta ananta,NO,,,koṭi ayuta ananta,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ye c ^ āpy a- BHŪV -an PURIM -ās TATHĀGAT -āḥ PARINIRVṚT -ā BUDDH -a @ SAHASR -a n EK -e / ATĪT -am ADHV -ānam a @ SAṂKHY -a @ KALP -e teṣāṃ PRAMĀṆ -aṃ na KADĀCI VID -yate // 2 — 71 // ,537,33,2280955|33|2.71Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ye c ^ āpy abhūvan purimās tathāgatāḥ parinirvṛtā buddha-sahasra n^eke / atītam adhvānam a-saṃkhya-kalpe teṣāṃ pramāṇaṃ na kadāci vidyate // 2 — 71 //,"""The former Tathāgatas also, living in the past for innumerable Aeons, the many thousands of Buddhas who are gone to final rest, whose number can never be counted, […]."" [Kern 49]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,atīta adhvāna/adhvan asaṃkhya,YES,,,asaṃkhya,,,,,,,,atīta adhvāna/adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, api khalu punaḥ ŚĀRIPUTR -a ; BHAV -iṣyasi tvam ANĀGAT -e ADHV -ani a @ PRAMEY -aiḥ KALP -air a @ CINTY -air a @ PRAMĀṆ -air BAH -ūnāṃ TATHĀGAT -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇāṃ SAD @ DHARM -aṃ DHĀR -ayitvā […] ,674,47,2280955|47|3.22Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,api khalu punaḥ śāriputra bhaviṣyasi tvam anāgate 'dhvani a-prameyaiḥ kalpair a-cintyair a-pramāṇair bahūnāṃ tathāgata-koṭī-nayuta-śatasahasrāṇāṃ sad-dharmaṃ dhārayitvā […],"""Again, Sāriputra, at a future period, after innumerable, inconceivable, immeasurable Aeons, when thou shalt have learnt the true law of hundred thousand myriads of kotis of Tathāgatas, […]."" [Kern 65]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,anāgata adhvan aprameya acintya apramāṇa,NO,,,aprameya acintya apramāṇa,,,,,,,,anāgata adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, kiṃ c ^ āpi ŚĀRIPUTR -a sa TATHĀGAT -o na KALP -a @ KAṢĀY -a UTPAT -syate ; api tu PRAṆIDHĀN -a @ VAŚ -ena DHARM -aṃ DEŚ -ayiṣyati / ,676,48,2280955|48|3.22Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,kiṃ c ^ āpi śāriputra sa tathāgato na kalpa-kaṣāya utpatsyate ; api tu praṇidhāna-vaśena dharmaṃ deśayiṣyati /,"""Now that Tathāgata Padmaprabha, &c., Sāriputra, will preach the law by the instrumentality of three vehicles. Further, Sāriputra, that Tathāgata will not appear at the decay of the Aeon, but preach the law by virtue of a vow."" [Kern 66]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,kaṣāya,YES,,,kaṣāya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tasya khalu punaḥ ŚĀRIPUTR -a PADMAPRABH -asya TATHĀGAT -asya DVĀDAŚ - @ ĀNTAR -a @ KALP -ā ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -iṣyati STHĀP -ayitvā KUMĀR -a @ BHŪT -atvam / ,686,48,2280955|48|3.22Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tasya khalu punaḥ śāriputra padmaprabhasya tathāgatasya dvādaś^āntara-kalpā āyuṣ pramāṇaṃ bhaviṣyati sthāpayitvā kumāra-bhūtatvam /,"""As to the lifetime, Sāriputra, of that Tathāgata Padmaprabha, it will last twelve intermediate kalpas, if we leave out of account the time of his being a young prince."" [Kern 67]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,dvādaśa āntara āyuṣ pramāṇa,YES,,,dvādaśa āntara,āyuṣ pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tasya khalu punaḥ ŚĀRIPUTR -a PADMAPRABH -asya TATHĀGAT -asya PARINIRVṚT -asya DVĀTRIṂŚAD @ ANTAR -a @ KALP -ān SAD @ DHARM -aḥ STHĀS -yati / ,691,48,2280955|48|3.22Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tasya khalu punaḥ śāriputra padmaprabhasya tathāgatasya parinirvṛtasya dvātriṃśad-antara-kalpān sad-dharmaḥ sthāsyati /,"""Now the Tathāgata Padmavrishabhavikrāmin, Sāriputra, will have a Buddha-field of quite the same description. The true law, Sāriputra, of that Tathāgata Padmavrishabhavikrāmin will, after his extinction, last thirty-two intermediate kalpas, and the counterfeit of his true law will last as many intermediate kalpas."" [Kern 67-8]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,dvātriṃśat antara,YES,,,dvātriṃśat antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, a @ CINTIY -e a @ PARIMIT -asmi KALP -e PRABHŪTARATN -as tada KALP -u @ BHEṢ -yati / VIRAJ -ā ca NĀM -nā tada LOKADHĀT -uḥ KṢETR -aṃ VIŚUDDH -aṃ DVIPAD - @ OTTAM -asya // 3 — 25 // ,696,49,2280955|49|3.25Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,a-cintiye '-parimitasmi kalpe prabhūtaratnas tada kalpu bheṣyati / virajā ca nāmnā tada lokadhātuḥ kṣetraṃ viśuddhaṃ dvipad^ottamasya // 3 — 25 //,"""Within a period inconceivable and immense there shall be an Aeon rich in jewels (or, the Aeon jewel-rich), and a sphere named Viraga, the pure field of the highest of men;"" [Kern 68]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,acintiya aparimita,NO,,,acintiya aparimita,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, a @ CINTIY -e a @ PARIMIT -asmi KALP -e PRABHŪTARATN -as tada KALP -u @ BHEṢ -yati / VIRAJ -ā ca NĀM -nā tada LOKADHĀT -uḥ KṢETR -aṃ VIŚUDDH -aṃ DVIPAD - @ OTTAM -asya // 3 — 25 // ,696,49,2280955|49|3.25Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,a-cintiye '-parimitasmi kalpe prabhūtaratnas tada kalpu bheṣyati / virajā ca nāmnā tada lokadhātuḥ kṣetraṃ viśuddhaṃ dvipad^ottamasya // 3 — 25 //,"""Within a period inconceivable and immense there shall be an Aeon rich in jewels (or, the Aeon jewel-rich), and a sphere named Viraga, the pure field of the highest of men;"" [Kern 68]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,prabhūta ratna bhī,NO,,bhī,prabhūta ratna,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, CYUT -vā MANUṢY -eṣu AVĪC -i teṣāṃ PRATIṢṬH -a BHO -tī PARIPŪRṆ -a @ KALP -āt / tataś ca BHŪY -o ANTAR -a @ KALP -a n EK -āṃś CYUT -āś CYUT -ās tatra PAT -anti BĀL -āḥ // 3 — 114 // ,981,66,2280955|66|3.114Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,cyutvā manuṣyeṣu avīci teṣāṃ pratiṣṭha bhotī paripūrṇa-kalpāt / tataś ca bhūyo 'ntarakalpa n^ekāṃś cyutāś cyutās tatra patanti bālāḥ // 3 — 114 //,"""After having disappeared from amongst men, they shall dwell in the lowest hell (Avīki) during a whole kalpa, and thereafter they shall fall lower and lower, the fools, passing through repeated births for many intermediate kalpas."" [Kern 92]",Time,ablative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,paripūrṇa,YES,,,paripūrṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ko NĀM -a ŚAKT -aḥ PRATIKAR -tu TUBHYAM UDYUKT -a @ RŪP -o BAH -u @ KALP -a @ KOṬ -yaḥ / su @ duṣ @ KAR -āṇ ĪDṚŚ -akā KAR -oṣi su @ duṣ @ KAR -ān yān iha MARTY -a @ LOK -e // 4 — 55 // ,1296,82,2280955|82|4.55Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ko nāma śaktaḥ pratikartu tubhyam udyukta-rūpo bahu-kalpa-koṭyaḥ / su-duṣ-karāṇ īdṛśakā karoṣi su-duṣ-karān yān iha martya-loke // 4 — 55 //,"""Who is there, even were he to exert himself during kotis of Aeons, able to thwart thee, who accomplishes in this world of mortals such difficult things as those, and others even more difficult?"" [Kern 115]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bahu koṭi,YES,,,bahu koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, sa PAŚCIM -e SAMUCCHRAY -e AVABHĀS -a @ PRĀPT -āyāṃ LOKADHĀT -au MAHĀVYŪH -e KALP -e RAŚMIPRABHĀS -o NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o LOK -e BHAV -iṣyati […] ,1644,97,2280955|97|6.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,sa paścime samucchraye ‘vabhāsa-prāptāyāṃ lokadhātau mahāvyūhe kalpe raśmiprabhāso nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho loke bhaviṣyati […],"""In his last bodily existence in the world Avabhāsa (i. e. lustre), in the age (Aeon) Mahāvyūha (i.e. great division) he shall be a Tathāgata, an Arhat, &c. &c., by the name of Rasmiprabhāsa (i.e. beaming with rays)."" [Kern 142]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,mahāvyūha,NO,,,mahāvyūha,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, DVĀDAŚ -a c ^ āsy ^ ĀNTAR -a @ KALP -ān ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -iṣyati / ,1645,97,2280955|97|6.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,dvādaśa c^āsy^āntara-kalpān āyuṣ pramāṇaṃ bhaviṣyati /,"""His lifetime shall last twelve intermediate kalpas, […]."" [Kern 142]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,dvādaśa antara āyuṣ pramāṇa,YES,,,dvādaśa antara,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, so DVĀDAŚ -a ANTAR -a @ KALP -a STHĀS -yati […] ,1664,98,2280955|98|6.9Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,so dvādaśa antara-kalpa sthāsyati […],"""He himself shall stay twelve intermediate kalpas, […]."" [Kern 144]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,dvādaśa antara,YES,,,dvādaśa antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, DVĀDAŚ -a c ^ āsya ANTAR -a @ KALP -ān ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -iṣyati / ,1715,101,2280955|101|6.24Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,dvādaḥa c^āsya antara-kalpān āyuṣ pramāṇaṃ bhaviṣyati /,"""The measure of his lifetime shall be twelve intermediate kalpas;"" [Kern 148]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,dvādaḥa/dvādaśa antara āyuṣ pramāṇa,YES,,,dvādaḥa/dvādaśa antara,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, MANOBHIRĀM -aṃ ca NĀM - ^ āsya TAD @ BUDDHAKṢETR -aṃ BHAV -iṣyati / RATIPRAPŪRṆ -aś ca NĀM -a sa KALP -o BHAV -iṣyati / ,1737,102,2280955|102|6.29Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,manobhirāmaṃ ca nām^āsya tad-buddhakṣetraṃ bhaviṣyati / ratiprapūrṇaś ca nāma sa kalpo bhaviṣyati /,"""The field of that Buddha will be called Manobhirāma; his period Ratipratipūrna."" [Kern 150]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,ratiprapūrṇaś nāma,NO,,,ratiprapūrṇaś nāma,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tena KĀL -ena tena SAMAY -ena MAHĀBHIJÑĀJÑĀNĀBHIBH -ūr NĀM -a TATHĀGAT -o […] VIDY -ā @ CARAṆ -a @ SAṂPANN -aḥ SUGAT -o LOKAVID ANUTTAR -aḥ PURUṢ -a @ DAMYASĀRATH -iḥ ŚĀST -āḥ DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca BUDDH -o BHAGAV -ān SAṂBHAV -āyāṃ LOKADHĀT -au MAHĀRŪP -e KALP -e / ,1756,104,2280955|104|7.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tena kālena tena samayena mahābhijñājñānābhibhūr nāma tathāgato […] vidyā-caraṇa-saṃpannaḥ sugato lokavid anuttaraḥ puruṣa-damyasārathiḥ śāstāḥ devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca buddho bhagavān saṃbhavāyāṃ lokadhātau mahārūpe kalpe /,"""[...] there appeared in the world a Tathāgata, &c., named Mahābhigñāgñānābhibhū, endowed with science and conduct, a Sugata, &c. &c., in the sphere Sambhava (i. e. origin, genesis), in the period Mahārūpa."" [Kern 153]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,mahārūpa,NO,,,mahārūpa,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tasya khalu punar BHIKṢ -avo MAHĀBHIJÑĀJÑĀNĀBHIBH -uvas TATHĀGAT -asy ^ ĀRH -ataḥ SAMYAKSAṂBUDDH -asya CAT -uṣ @ PAÑCĀŚAT @ KALP -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇy ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ ABHŪT / ,1784,105,2280955|105|7.7Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tasya khalu punar bhikṣavo mahābhijñājñānābhibhuvas tathāgatasy ^ ārhataḥ samyaksaṃbuddhasya catuṣpañcāśat-kalpa-koṭī-nayuta-śatasahasrāṇy āyuṣ pramāṇam abhūt /,"""To proceed, monks, the measure of the lifetime of the Tathāgata Mahābhigñāgñānābhibhū, the Arhat, &c. was fifty-four hundred thousand myriads of kotis of Aeons."" [Kern 155]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,catuṣpañcāśat koṭi ayuta śata sahasra āyuṣ pramāṇa,YES,,,catuṣpañcāśat koṭi ayuta śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, TṚTĪY -am api CATURTH -am api PAÑCAM -am api […] DAŚAM -am apy ANTAR -a @ KALP -aṃ BODHIVṚKṢ -a @ MŪL -e BODHIMAṆḌ -e a- STH -āt […] ,1790,105,2280955|105|7.7Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tṛtīyam api caturtham api pañcamam api […] daśamam apy antara-kalpaṃ bodhivṛkṣa-mūle bodhimaṇḍe ‘-sthāt […],"""He remained a fourth, a fifth, a sixth, a seventh, an eighth, a ninth, a tenth intermediate kalpa on the terrace of enlightenment at the foot of the tree of enlightenment, […]."" [Kern 156]",Time,accusative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,daśama antara,YES,,,daśama antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ŚŪNY -aś ca āsīd DVIPAD - @ OTTAM -ehi APĀY -a @ BHŪM -ī tada UTSAD -āsi / DIVY -āś ca KĀY -āḥ PARIHĀY -iṣū tadā AŚĪT -i KALP -āna ŚAT -ā su @ PŪRṆ -ā // 7 — 33 // ,1900,111,2280955|111|7.33Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,śūnyaś ca āsīd dvipad^ottamehi apāya-bhūmī tada utsadāsi / divyāś ca kāyāḥ parihāyiṣū tadā aśīti kalpāna śatā supūrṇā // 7 — 33 //,"""It was deprived of the most high of men; hell was prevailing and the celestial bodies constantly went on waning during eighty hundred complete Aeons."" [Kern 166]",Time,nominative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,aśīti śata supūrṇa,NO,,,aśīti śata supūrṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tathā PRATISAṂLĪN -aś ca BHIKṢ -avaḥ sa TATHĀGAT -aś CAT -ur @ AŚĪT -i @ KALP -a @ SAHASR -āṇi VIHĀR -a @ STHIT -a ev ^ āsīt // ,2040,118,2280955|118|7.59Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tathā pratisaṃlīnaś ca bhikṣavaḥ sa tathāgataś catur-aśīti-kalpa-sahasrāṇi vihāra-sthita ev ^ āsīt //,"""[...] and in that retirement, monks, the Tathāgata continued in the monastery during eightyfour thousand kotis of Aeons."" [Kern 175]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,caturaśīti sahasra,YES,,,caturaśīti sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, DAŚ -āna co ANTAR -a @ KALP -a ATYAY -āt SPṚŚ -e sa BODH -iṃ BHAGAV -ān ANĀBHIBH -ūḥ /,2146,121,2280955|121|7.63Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,daśāna co antara-kalpa atyayāt spṛśe sa bodhiṃ bhagavān anābhibhūḥ /,"""After the lapse of ten intermediate kalpas the Lord Anābhibhū attained enlightenment;"" [Kern 183-4]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,daśa antara atyaya,YES,,,daśa antara,atyaya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, SAMANTAPRABH -o NĀM -a JIN -o BHAV -iṣyati KṢETR -aṃ ca tasya PARIŚUDDH -a BHEṢ -yati / an @ ANT -a @ KALP -asmi ANĀGAT -e ADHV -ani DṚṢṬ -vā na BUDDH -ān BAH -avo hy an @ ANT -ān // 8 — 22 // ,2299,133,2280955|133|8.22Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,samantaprabho nāma jino bhaviṣyati kṣetraṃ ca tasya pariśuddha bheṣyati / an-anta-kalpasmi anāgate 'dhvani dṛṣṭvā na buddhān bahavo hy anantān // 8 — 22 //,"""After seeing many endless Buddhas, he shall in future, after the lapse of an endless period, become the Gina Samantaprabhāsa, whose field shall be thoroughly pure."" [Kern 199]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,ananta anāgata adhvan,YES,,,ananta,,,,,,,,anāgata adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ṢAṢṬ -iḥ SAHASR -ā PARIPŪRṆ -a @ KALP -ān ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ SUGAT -asya tasya / tataś ca BHŪY -o DVIGUṆ -ena TĀY -inaḥ PARINIRVṚT -asy ^ eha sa DHARM -a STHĀS -yati // 8 — 27 // ,2304,133,2280955|133|8.27Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ṣaṣṭiḥ sahasrā paripūrṇa-kalpān āyuṣ pramāṇaṃ sugatasya tasya / tataś ca bhūyo dviguṇena tāyinaḥ parinirvṛtasy ^ eha sa dharma sthāsyati // 8 — 27 //,"""The measure of the lifetime of that Sugata shall be sixty thousand Aeons, and, after the complete extinction of that mighty one, his true law shall remain twice as long in the world."" [Kern 199]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,ṣaṣṭi sahasra paripūrṇa āyuṣ pramāṇa,YES,,,ṣaṣṭi sahasra paripūrṇa,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, a @ PARIMIT -āṃś ca KALP -āṃs tasya BHAGAV -ataḥ SĀGARAVARADHARABUDDHIVIKRĪḌITĀBHIJÑ -asya TATHĀGAT -asy ^ ĀRH -ataḥ SAMYAKSAṂBUDDH -asya ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -iṣyati ; ,2382,137,2280955|137|9.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,a-parimitāṃś ca kalpāṃs tasya bhagavataḥ sāgaravaradharabuddhivikrīḍitābhijñasya tathāgatasy ^ ārhataḥ samyaksaṃbuddhasya āyuṣ pramāṇaṃ bhaviṣyati ;,"""The lifetime of that Lord Sāgaravaradharabuddhivikrīditābhigña, the Tathāgata, &c., shall measure an immense number of Aeons, Aeons the term of which is not to be found by calculation."" [Kern 206-7]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aparimita āyuṣ pramāṇa,NO,,,aparimita,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, TĀVAD a @ SAṂKHYEY -āni tāni KALP -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi tasya BHAGAV -ata ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -iṣyati / ,2384,137,2280955|137|9.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tāvad asaṃkhyeyāni tāni kalpa-koṭī-nayuta-śatasahasrāṇi tasya bhagavata āyuṣ pramāṇaṃ bhaviṣyati /,"""So many hundred thousand myriads of kotis of incalculable Aeons shall last the lifetime of that Lord."" [Kern 207]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,asaṃkhyeya koṭi ayuta śata sahasra āyuṣ pramāṇa,YES,,,asaṃkhyeya koṭi ayuta śata sahasra,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, na duṣ @ KAR -am IDAṂ LOK -e KALP -a @ DĀH -asmi yo NAR -aḥ / MADHY -e GACCH -eta DAH -yantas TṚṆ -a @ BHĀR -aṃ VAH -eta ca // 11 — 27 // ,2795,156,2280955|156|9.27Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,na duṣ-karam idaṃ loke kalpa-dāhasmi yo naraḥ / madhye gacched adahyantas tṛṇa-bhāraṃ vaheta ca // 11 — 27 //,"""It will not be difficult for him to walk in the midst of the conflagration at the (time of the) end of the world, even if he carries with him a load of hay."" [Kern 241]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,loka dāha,YES,,,,dāha,,,,,,,loka,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] SADDHARMAPUṆḌARĪK -aṃ SŪTR -aṃ PARYEṢIT -avān a @ KHINN -o a @ VIŚRĀNT -aḥ / PŪRV -aṃ ca AHAM an @ EK -ān KALP - ān an @ EK -āni KALP -a @ ŚATASAHASR -āṇi RĀJ - ^ ā- BHŪV -am ANUTTAR -āyāṃ SAMYAKSAṂBODH -au KṚT -a @ PRAṆIDHĀN -aḥ / ,2812,157,2280955|157|9.41Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,saddharmapuṇḍarīkaṃ sūtraṃ paryeṣitavān a-khinno a-viśrāntaḥ / pūrvaṃ ca aham an-ekān kalpān an-ekāni kalpa-śatasahasrāṇi rāj^ābhūvam anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau kṛta-praṇidhānaḥ /,"""Of yore, monks, in times past I have, unwearied and without repose, sought after the Sutra of the Lotus of the True Law, during immense, immeasurable Aeons; many Aeons before I have been a king, during many thousands of Aeons."" [Kern 243]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,aneka,NO,,,aneka,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KALP -a @ SAṂKṢOBH -a @ BHĪṢM -asmin DĀRUṆ -asmi MAH -ā @ BHAY -e / YAKṢ -a @ RŪP -ā BAH -ū BHIKṢ -ū ASMĀK -aṃ PARIBHĀṢ -akāḥ // 12 — 13 // ,3030,164,2280955|164|12.13Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,kalpa-saṃkṣobha-bhīṣmasmin dāruṇasmi mahā-bhaye / yakṣa-rūpā bahū bhikṣū asmākaṃ paribhāṣakāḥ // 12 — 13 //,"""In that dreadful, most terrible period of frightful general revolution will many fiendish monks stand up as our revilers."" [Kern 260]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,saṃkṣobha mīṣma dāruṇa mahābhaya,YES,,,dāruṇa mahābhaya,saṃkṣobha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] UNMAJJ -atāṃ TATHĀGAT -āṃś ca VAND -amānānāṃ NĀN -ā @ PRAKĀR -air BODHISATTV -a @ STAV -air ABHIṢṬUV -atāṃ PARIPŪRṆ -āḥ PAÑCĀŚAD @ ANTAR -a @ KALP -ā GACCH -anti sma / ,3325,180,2280955|180|14.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] unmajjatāṃ tathāgatāṃś ca vandamānānāṃ nānā-prakārair bodhisattvas ta vaira-abhiṣṭuvatāṃ paripūrṇāḥ pañcāśad-antara-kalpā gacchanti sma /,"""And while those Bodhisattvas Mahāsattvas who had emerged from the gaps of the earth were saluting and celebrating the Tathāgatas by various Bodhisattva hymns, fifty intermediate kalpas in full rolled away, […]."" [Kern 283-4]",Time,nominative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,pañcāśat antara gacch,YES,,gacch,pañcāśat antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tāṃś ca PAÑCĀŚAD @ ANTAR -a @ KALP -ān sa BHAGAV -ān ŚĀKYAMUN -is TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -as TŪṢṆ -īm ABHŪT / ,3326,180,2280955|180|14.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tāṃś ca pañcāśad-antara-kalpān sa bhagavān śākyamunis tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddhas tūṣṇīm abhūt /,"""[…] during which fifty intermediate kalpas the Lord Sākyamuni remained silent, […]."" [Kern 283-4]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,pañcāśat antara,YES,,,pañcāśat antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, SAMĀDAP -emī BAH -u @ BODHISATTV -ān BAUDDH -asmi JÑĀN -asmi STHAP -emi c ^ aiva / SATTV -āna KOṬ -ī @ NAYUT -ān an @ EK -ān PARIPĀC -ayāmī BAH -u @ KALP -a @ KOṬ -yaḥ // 15 — 2 // ,3661,192,2280955|192|15.2Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,samādapemī bahu-bodhisattvān bauddhasmi jñānasmi sthapemi c ^ aiva / sattvāna koṭī-nayutān an-ekān paripācayāmī bahu-kalpa-koṭyaḥ // 15 — 2 //,"""I roused many Bodhisattvas and established them in Buddha-knowledge. I brought myriads of kotis of beings, endless, to full ripeness in many kotis of Aeons."" [Kern 307]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bahu koṭi,YES,,,bahu koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KALP -a @ KOṬ -ī @ SAHASR -āṇi AṢṬ -au PŪRṆ -āni YUJ -yate / DĀN -aṃ DAD -anto BUDDH -ebhyaḥ ŚRĀVAK -ebhyaḥ punaḥ punaḥ // 16 — 18 // ,3749,199,2280955|199|16.18Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,kalpa-koṭī-sahasrāṇi aṣṭau pūrṇāni yujyate / dānaṃ dadanto buddhebhyaḥ śrāvakebhyaḥ punaḥ punaḥ // 16 — 18 //,"""Let him, during eight thousand kotis of complete Aeons, continue giving repeated alms to Buddhas and disciples;"" [Kern 318]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭī/koṭi sahasra aṣṭau pūrṇa,YES,,,koṭī/koṭi sahasra aṣṭau pūrṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BODHISATTV -āś ca ye BHO -nti CARIT -āḥ KALP -a @ KOṬ -iyaḥ / na te TRAS -anti ŚRUT -v ^ EDAṂ MAM -a ĀYUR a @ CINTIY -am // 16 — 32 // ,3763,200,2280955|200|16.32Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,bodhisattvāś ca ye bhonti caritāḥ kalpa-koṭiyaḥ / na te trasanti śrutv^edaṃ mama āyur acintiyam // 16 — 32 //,"""The Bodhisattvas also, who have practised those virtues during kotis of Aeons, will not be startled at hearing of this inconceivably long life of mine."" [Kern 319]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭi,YES,,,koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BHŪT -a @ PŪRV -aṃ KULAPUTR -a ATĪT -e ADHV -ani a @ SAṂKHYEY -e KALP -e a @ SAṂKHYEY -atare VIPUL -e a @ PRAMEY -e a @ PRAMĀṆ -e yad āsīt / tena KĀL -ena tena SAMAY -ena MEGHADUNDUBHISVARARĀJ -o NĀM -a TATHĀGAT -o […] ,4778,247,2280955|247|23.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,bhūta-pūrvaṃ kulaputra atīte 'dhvani asaṃkhyeye kalpe 'saṃkhyeyatare vipule '-prameye '-pramāṇe yad āsīt / tena kālena tena samayena meghadundubhisvararājo nāma tathāgato […],"""In the days of yore, young man of good family, at a past period there appeared in the world a Tathāgata called Meghadundubhisvararāga (i. e. the king of the drum-sound of the clouds), perfectly enlightened, […]."" [Kern 399]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,atīta adhvan asaṃkhyeya,NO,,,asaṃkhyeya,,,,,,,,atīta adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, VIDY -ā @ CARAṆ -a @ SAṂPANN -aḥ SUGAT -o LOKAVID ANUTTAR -aḥ PURUṢ -a @ DAMYASĀRATH -iḥ ŚĀST -ā DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca BUDDH -o BHAGAV -ān PRIYADARŚAN -e KALP -e VAIROCANARAŚMIPRATIMAṆḌIT -āyāṃ LOKADHĀT -au / ,5006,258,2280955|258|25.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,vidyā-caraṇa-saṃpannaḥ sugato lokavid anuttaraḥ puruṣa-damyasārathiḥ śāstā devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca buddho bhagavān priyadarśane kalpe vairocanaraśmipratimaṇḍitāyāṃ lokadhātau /,"""[...] there appeared in the world a Tathāgata named Galadharagargitaghoshasusvaranakshatrarāgasaṅkusumitābhigña, an Arhat, &c., endowed with science and conduct, &c. &c., in the Aeon Priyadarsana, in the world Vairokanarasmipratimandita."" [Kern 419]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,priyadarśana lokadhātu,NO,,,priyadarśana,,,,,,,,lokadhātu,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] ŚĀST -ā DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca BUDDH -o BHAGAV -ān VISTĪRṆAVAT -yāṃ LOKADHĀT -au /  ABHYUDGATARĀJ -o NĀM -a sa KALP -o BHAV -iṣyati / tasya khalu punar BHIKṢ -avaḥ ŚĀLENDRARĀJ -asya TATHĀGAT -asy ĀRHAT -aḥ […] ,5159,262,2280955|262|25.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] śāstā devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca buddho bhagavān vistīrṇavatyāṃ lokadhātau / abhyudgatarājo nāma sa kalpo bhaviṣyati / tasya khalu punar bhikṣavaḥ śālendrarājasya tathāgatasy ārhataḥ [...],"""This king Subhavyūha, monks, after having become a monk under my rule shall become a Tathāgata in the world, by the name of Sālendrarāga, endowed with science and conduct, &c. &c., in the world Vistīrnavatī; his epoch shall be called Abhyudgatarāga."" [Kern 429]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,lokadhātu abhyudgatarāja bhav,NO,,bhav,abhyudgatarāja,,,,,,,,lokadhātu,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yad api TAD BHIKṢ -avo BHAV -iṣyaty ANĀGAT -e ADHV -ani asmin BHADR -a @ KALP -e CAT -urbhir BUDDH -air ŪN -aṃ BUDDH -a @ SAHASR -am ; ,2232,129,2280955|129|8.0Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yad api tad bhikṣavo bhaviṣyaty anāgate 'dhvani asmin bhadra-kalpe caturbhir buddhair ūnaṃ buddha-sahasram ;,"""And as to the Buddhas, monks, who have in future to appear in this Bhadra-kalpa, to the number of a thousand less four, […]."" [Kern 193]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,bhadrakalpa the current age,neu,,anāgata adhvan bhadra,YES,,,bhadra,,,,,,,,anāgata adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, api tu khalu punaḥ ŚĀRIPUTR -a yadā TATHĀGAT -ā ARH -antaḥ SAMYAKSAṂBUDDH -ā KALP -a @ KAṢĀY -e v OTPAD -yante SATTV -a @ KAṢĀY -e vā KLEŚ -a @ KAṢĀY -e vā DṚṢṬ -i @ KAṢĀY -e vā ĀYUṢ @ KAṢĀY -e v OTPAD -yante / ,484,28,2280955|28|2.37Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punaḥ śāriputra yadā tathāgatā arhantaḥ samyaksaṃbuddhā kalpa-kaṣāye v^otpadyante sattva-kaṣāye vā kleśa-kaṣāye vā dṛṣṭi-kaṣāye vā āyuṣ-kaṣāye v^otpadyante /,"""Yet, Sariputra, when the Tathagatas, &c., happen to appear at the decay of the epoch, the decay of creatures, the decay of besetting sins, the decay of views, or the decay of lifetime; when they appear amid such signs of decay at the disturbance of the epoch; when creatures are much tainted, full of greed and poor in roots of goodness;"" [Kern 42]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,kaṣāya sattva kleśa dṛṣṭi āyuṣ,YES,,,kaṣāya,,,,sattva kleśa dṛṣṭi āyuṣ,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] SATTV -a @ KAṢĀY -e vā KLEŚ -a @ KAṢĀY -e vā DṚṢṬ -i @ KAṢĀY -e vā ĀYUṢ @ KAṢĀY -e v OTPAD -yante / evaṃ RŪP -eṣu ŚĀRIPUTR -a KALP -a @ SAṂKṢOBH -a @ KAṢĀY -eṣu BAH -u @ SATTV -eṣu LUBDH -eṣv ALP -a @ KUŚAL -a @ MŪL -eṣu tadā ŚĀRIPUTR -a TATHĀGAT -ā ARH -antaḥ SAMYAKSAṂBUDDH -ā […] ,485,29,2280955|29|2.37Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] sattva-kaṣāye vā kleśa-kaṣāye vā dṛṣṭi-kaṣāye vā āyuṣ-kaṣāye v^otpadyante / evaṃ rūpeṣu śāriputra kalpa-saṃkṣobha-kaṣāyeṣu bahu-sattveṣu lubdheṣv alpa-kuśala-mūleṣu tadā śāriputra tathāgatā arhantaḥ samyaksaṃbuddhā […],"""Yet, Sariputra, when the Tathagatas, &c., happen to appear at the decay of the epoch, the decay of creatures, the decay of besetting sins, the decay of views, or the decay of lifetime; when they appear amid such signs of decay at the disturbance of the epoch; when creatures are much tainted, full of greed and poor in roots of goodness;"" [Kern 42]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,saṃkṣobha kaṣāya bahu sattva,YES,,,saṃkṣobha kaṣāya,,,,sattva,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, so teṣa DHARM -aṃ VAD -at ^ īha PAŚC -ān NIRVĀṆ -a @ BHŪM -iṃ ca PRAKĀŚ -ayeta / SARV -e BHAV -āḥ PHEN -a @ MARĪC -i @ KALP -ā nir @ VID -yathā SARV -a @ BHAV -eṣu KṢIPR -am // 17 — 5 // ,3954,208,2280955|208|17.5Vaidya,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,so teṣa dharmaṃ vadat ^ īha paścān nirvāṇa-bhūmiṃ ca prakāśayeta / sarve bhavāḥ phena-marīci-kalpā nir-vidyathā sarva-bhaveṣu kṣipram // 17 — 5 //,"""He teaches them the law here on earth and points to the state of Nirvāna hereafter. 'All existences' (he says) 'are like a mirage; hasten to become disgusted with all existence.'"" [Kern 334]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu.neg,,bhava phena marīci,YES,,,marīci,bhava,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, PRAMĀṆ -aṃ KALP -am ĀKHYĀT -o a @ PRAMĀṆ -am a @ KALPIT -am / a @ KALPY -aḥ KALP - @ ĀPAGAT -as tena BUDDH -o a @ CINTIY -aḥ // 22 — 37 // ,994,146,2280955|146,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,pramāṇaṃ kalpam ākhyāto '-pramāṇam a-kalpitam / a-kalpyaḥ kalp^āpagatas tena buddho '-cintiyaḥ // 22 — 37 //,"""The measured is taught to be a conception; The measureless is nonconceptual. That which is not conceived is without conception; Therefore the buddha is inconceivable."" [Roberts/84000 23.46[37]]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu,,kalpita kalpya cintiya/cintya,YES,,,,,,,,,kalpita kalpya,,cintiya/cintya,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, […] MAH -ā @ MAITR -ī @ MAHĀKARUṆ -ā @ SAṂNĀH -a @ SAṂNADDH -aiḥ MAHĀVĪRY - @ ā @ SAṂKHYEY -a @ KALP - @ ā @ PARIKṢĪṆ -a @ MĀNAS -aiḥ MAH -ā @ SIṂHANĀD -a @ NĀD -ibhiḥ […] ,3,1,2280955|1,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,[...] mahā-maitrī-mahākaruṇā-saṃnāha-saṃnaddhaiḥ mahāvīry^ā-saṃkhyeya-kalp^ā-parikṣīṇa-mānasaiḥ mahā-siṃhanāda-nādibhiḥ […],"""[...] they wore the armor of great love and great compassion; they had great undiminishing diligence throughout countless eons; they roared the great lion’s roar;"" [Roberts/84000 1.2]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,asaṃkhyeya aparikṣīṇa,YES,,,asaṃkhyeya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, YĀVAT PṚTH -u KECID asti PUṢP -ā TATHAR iva GANDH -a MANORAM -ā UDĀR -āḥ / tehi JIN -u MAH -eyya PUṆY -a @ KĀM -ā BAH -um api KALP -a an @ ANT -a a @ PRAMEY -ān // 3 — 14 // ,531,15,2280955|15,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,yāvat pṛthu kecid asti puṣpā tathar iva gandha manoramā udārāḥ / tehi jinu maheyya puṇya-kāmā bahum api kalpa an-anta a-prameyān // 3 — 14 //,"""If those wishing for merit Were to offer to the jinas Whatever flowers and incense exist For numerous, countless, endless eons, […]."" [Roberts/84000 3.20[14]]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,bahu ananta aprameya,NO,,,bahu ananta aprameya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, YĀV -ata PṚTH -u GAṄG -a @ VĀLIK -āḥ syus TĀV -ata @ KALP -a BHAṆ -eya ĀNUŚAṂS -ā / na ca PARIKṢAY -a ŚAKY -u KĪRT -yamane BAH -utara PUṆY -a @ SAMĀDH -i DHĀR -ayitvā // 3 — 17 // ,534,16,2280955|16,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,yāvata pṛthu gaṅga-vālikāḥ syus tāvata kalpa bhaṇeya ānuśaṃsā / na ca parikṣaya śakyu kīrtyamane bahutara puṇya-samādhi dhārayitvā // 3 — 17 //,"""The merit from possessing this samādhi is most vast. One would not be able to conclude reciting The description of its benefits even in as many eons As there are grains of sand in the Ganges."" [Roberts/84000 3.23[17]]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,philological,tāvat,NO,,,tāvat,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, a @ PRAMEY -ā hi te DHARM -āḥ KALP -a @ KOṬ -yo NIṢEVIT -āḥ / teno a @ CINTIY -aḥ KĀY -o NIRVṚT -o me PRABHĀSVAR -aḥ // 22 — 34 // ,991,146,2280955|146,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,a-prameyā hi te dharmāḥ kalpa-koṭyo niṣevitāḥ / teno 'cintiyaḥ kāyo nirvṛto me prabhāsvaraḥ // 22 — 34 //,"""Those immeasurable qualities I have practiced for ten million eons. Therefore have I accomplished A body that is inconceivable and radiant, too."" [Roberts/84000 23.43[34]]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭi,YES,,,koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, āpuḥ PUR -aṃ TAT PURUHŪT -a @ KALP -ās te TEJ -as ^ ĀRY -eṇa na VISMAY -ena / āpur YAŚ -o @ GANDH -am ataś ca ŚAŚV -at SUT -ā YAYĀT -er iva KĪRT -imantaḥ // 1 — 59 // ,57,1.58,2280955|1 - 59,saundarananda,lit,foundational,Buddh,āpuḥ puraṃ tat-puruhūta-kalpās te tejas^āryeṇa na vismayena / āpur yaśo-gandham ataś ca śaśvat sutā yayāter iva kīrtimantaḥ // 1 — 59 //,"""These Indra-like heroes protected this city with noble courage not with arrogance, and thus they acquired glory of everlasting fragrance like the famed sons of Yayāti."" [Johnston 6-7]",Relationship,nominative,plu,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,tat puruhūta sa/tad,YES,,,puruhūta,sa/tad,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, KṚT -v ^ ĀÑJAL -iṃ MŪRDH -ani PADM -a @ KALP -aṃ tataḥ sa KĀNT -āṃ GAMAN -aṃ ya- YĀC -e / KAR -tuṃ GAM -iṣyāmi GUR -au PRAṆĀM -aṃ MĀM ABHYANUJÑĀ -tum ih ĀRH -as ^ īti // 4 — 32 // ,199,4.31,2280955|4 - 32,saundarananda,lit,foundational,Buddh,kṛtv^āñjaliṃ mūrdhani padma-kalpaṃ tataḥ sa kāntāṃ gamanaṃ yayāce / kartuṃ gamiṣyāmi gurau praṇāmaṃ mām abhyanujñātum ih ārhas^īti // 4 — 32 //,"""Then joining his hands like a lotus bud and raising them to his head, he asked his beloved for leave to go, saying 'I want to go and do reverence to the Guru; please give me leave for this'."" [Johnston 23]",Relationship,in compound,in compound,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,,añjali padma,YES,,,padma,añjali,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, asy ĀBHYUPĀY -o ADHINGAM -āya MĀRG -aḥ PRAJÑ -ā @ TR -i @ KALP -aḥ PRAŚAM -ad VIKALP -aḥ / sa BHĀVANĪY -o VIDH -ivad BUDH -ena ŚĪL -e ŚUC -au TRIP -a @ MUKH -e STHIT -ena // 16 — 30 // ,854,16.29,2280955|16 - 30,saundarananda,lit,foundational,Buddh,asy^ābhyupāyo '-dhingamāya mārgaḥ prajñā-tri-kalpaḥ praśamad vikalpaḥ / sa bhāvanīyo vidhivad budhena śīle śucau tripa-mukhe sthitena // 16 — 30 //,"""The means to attain this end is the Path with its threefold wisdom and double tranquillity. It should be duly cultivated by the prudent man, governing himself by the pure threefold discipline."" [Johnston 91]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,neu,other,mārga prajñā tri,YES,,,prajñā tri,mārga,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, ĀKĀṄKṢ -an ĀNAND -a TATHĀGAT -a EK -a @ PIṆḌAPĀT -ena KALP -aṃ vā TIṢṬH -et […] ,42,4,2280955|4,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan ānanda tathāgata eka-piṇḍapātena kalpaṃ vā tiṣṭhet […],"""If the Tathagata so wished, Ananda, he could live for a whole cosmic age on one bowl of alms offerings, […]."" [Gomez 64/§11]",Time,accusative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,ākāṅkṣa tiṣṭh/sthā,NO,,,ākāṅkṣa,tiṣṭh/sthā,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BHŪT -a @ PŪRV -am ĀNAND - ^ ĀTĪT -e ADHV -an ^ īto a @ SAṂKHYEY -e KALP -e a @ SAṂKHYEY -atare VIPUL -e a @ PRAMEY -e a @ CINTY -e yad āsīt tena KĀL -ena tena SAMAY -ena DĪPAṂKAR -o NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o LOK -a uda- PĀD -i / ,53,5,2280955|5,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,bhūta-pūrvam ānand^ātīte 'dhvanīto '-saṃkhyeye kalpe '-saṃkhyeyatare vipule '-prameye '-cintye yad āsīt tena kālena tena samayena dīpaṃkaro nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho loka udapādi /,"""The Blessed One then spoke to Ananda: 'In a former age, Ananda, in the distant past, innumerable and more than innumerable, measureless, countless, inconceivable cosmic ages before now, a tathagata, arhat, perfect, full buddha called Dipankara appeared in the world […]'."" [Gomez 64-5/§15]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,atīta adhvan asaṃkhyeya,NO,,,asaṃkhyeya,,,,,,,,atīta adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PARIPŪRṆ -āṃś ca DV -ā @ CATVĀRIMŚAT @ KALP -āṃs tasya BHAGAV -ata ĀYUṢ PRAMĀṆ -am ABHŪT / ,89,9,2280955|9,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,paripūrṇāṃś ca dvā-catvārimśat-kalpāṃs tasya bhagavata āyuṣ pramāṇam abhūt /,"""The measure of the blessed Tathagata’s life span was at that time forty-two full cosmic ages."" [Gomez 68/§23]",Time,accusative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,paripūrṇa dvācatvārimśat āyuṣ pramāṇa,YES,,,paripūrṇa dvācatvārimśat,āyuṣ pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, UTTAR -i ca PAÑC -a @ KALP -ān BUDDHAKṢETR -a @ GUṆ - @ ĀLAṂKĀR -a @ VYŪH -a @ SAṂPAD -am UDĀR -atarāṃś ca PRAṆĪT -atarāṃś ca SARVALOK -e DAŚ -asu DIK -ṣv a @ PRACARIT -a @ PŪRV -āṃ PARIGṚHĪT -avān / ,91,9,2280955|9,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,uttari ca pañca-kalpān buddhakṣetra-guṇ^ālaṃkāra-vyūha-saṃpadam udāratarāṃś ca praṇītatarāṃś ca sarvaloke daśasu dikṣv a-pracarita-pūrvāṃ parigṛhītavān /,"""And after this, when he had gathered for five cosmic ages the most perfect array of wondrous qualities and ornaments from many buddha-fields, an array that was most noble and preeminent, and which had never before been brought together anywhere in all world spheres in the ten directions, Dharmakara took the noblest of vows."" [Gomez 68/§25]",Time,accusative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,pañcan,YES,,,pañcan,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] api SARV -a @ SATTV -āḥ PRATYEKABUDDH -a @ BHŪT -āḥ KALP -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -am api GAṆ -ayanto […] ,127,12,2280955|12,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] api sarva-sattvāḥ pratyekabuddha-bhūtāḥ kalpa-koṭī-niyuta-śatasahasram api gaṇayanto […],"""[…] and even if all those beings have become solitary buddhas, possess the marvelous powers of such buddhas, and count for hundreds of thousands of millions of trillions of cosmic ages."" [Gomez 70/§28(12)]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭī niyuta śata sahasra gaṇayat,YES,gaṇayat,,koṭī niyuta śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] tasya BHAGAV -ato AMITĀBH -asya TATHĀGAT -asy ĀYUṢ PRAMĀṆ -aṃ yasya na SUKAR -aṃ PRAMĀṆ -am ADHIGANT -um / iyanti vā KALP -ā iyanti vā KALP -a @ ŚAT -āni iyanti vā KALP -a @ SAHASR -āṇi […] ,283,29,2280955|29,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] tasya bhagavato amitābhasya tathāgatasy^ āyuṣ-pramāṇaṃ yasya na sukaraṃ pramāṇam adhigantum / iyanti vā kalpā iyanti vā kalpa-śatāni iyanti vā kalpa-sahasrāṇi […],"""And, Ananda, the measure of the life span of the Blessed Amitabha the Tathagata is immeasurable, so that it is not easy to grasp its measure, whether one thinks of it as so many cosmic ages, so many hundreds of cosmic ages, so many thousands of cosmic ages, […]."" [Gomez 83/§50]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,āyuṣ pramāṇa śata,YES,,,śata,āyuṣ pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yathā c ^ ĀNAND - ^ eha LOKADHĀT -au KALP -a @ SAṂKHY -ā KALP -a @ GAṆAN -ā PRAJÑAPT -ika @ SAṂKET -as tathā SĀṂPRAT -aṃ DAŚ -a @ KALP -ās tasya BHAGAV -ato AMITĀY -uṣas TATHĀGAT -asy ^ OTPANN -asy ^ ĀNUTTAR -āṃ […] ,286,29,2280955|29,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,yathā c^ānand^eha lokadhātau kalpa-saṃkhyā kalpa-gaṇanā prajñaptikasaṃketas tathā sāṃprataṃ daśakalpās tasya bhagavato amitāyuṣas tathāgatasy^otpannasy^ānuttarāṃ […],"""And, Ananda, according to the designations and conventions in use in this world system of ours for counting and calculating cosmic ages, ten cosmic ages have now passed since the Blessed Amitayus, the Tathagata, appeared in this world […]."" [Gomez 83/§51]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,gaṇanā,YES,,,,gaṇanā,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] STHĀP -ayitvā tathā @ RŪP -eṣu KALP -a @ SAṂKṢOBH -eṣu ye PŪRV -a @ STHĀN -a @ PRAṆIHIT -āḥ PAÑC -asu KAṢĀY -eṣu VARTAMĀN -eṣu yadā BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atāṃ LOK -e PRĀDURBHĀV -o BHAV -ati TAD YATHĀP -i NĀM -a MAM - ^ AITARHI / ,516,49,2280955|49,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] sthāpayitvā tathā-rūpeṣu kalpa-saṃkṣobheṣu ye pūrva-sthāna-praṇihitāḥ pañcasu kaṣāyeṣu vartamāneṣu yadā buddhānāṃ bhagavatāṃ loke prādurbhāvo bhavati tad yathāpi nāma mam^aitarhi /,"""[…] except for those who, in a previous existence, have made the resolution to appear in the midst of the five corruptions in times of the decline of the cosmic age, when buddhas, blessed ones, make their appearance in the world, like my own appearance in the present age."" [Gomez 98/§104]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu.neg,,saṃkṣobha kaṣāya,YES,,,,kaṣāya saṃkṣobha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, PRĀPN -uvanti MAH - @ ĀTM -āno ye api KALP -a @ ŚAT - @ ĀTYAY -āt / BODH -iṃ PRATYEK -a @ SAMBUDDH -āḥ PUṆY -ānām eva TAT PHAL -aṃ / 32 / ,903,185.2,2280955|185.2 - 196.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,prāpnuvanti mah^ātmāno ye 'pi kalpa-śat^ātyayāt / bodhiṃ pratyekasambuddhāḥ puṇyānām eva tat phalaṃ / 32 /,"""That even those magnanimous ones who are Pratyekasambuddhas (fully enlightened themselves) attain enlightenment after hundreds of Kālpas, is the fruit of meritorious deeds alone."" [Rajapatirana 71.32]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,śata atyaya,YES,,,śata,atyaya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] MAM -a JĪVIT -aṃ SARV -aṃ TAD enāṃ PREṢY -a @ DĀRIK -ām ĀGAM -ya /  eṣā hi me MĀT -ṛ @ KALP -ā SNEH -ena / ,1031,222.4,2280955|222.4 - 224.5,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[...] mama jīvitaṃ sarvaṃ tad enāṃ preṣya-dārikām āgamya / eṣā hi me mātṛ-kalpā snehena /,"""My whole life is dependent upon this handmaid. She is like my mother in affection."" [Rajapatirana 86]",Relationship,nominative,sing,Relationship@Order,Similarity,likeness,made or fashioned like,pos,,preṣyadārikā mātṛ sneha,YES,,,mātṛ,preṣyadārikā,,,,,,,,sneha,,,,Noun,kalpa_likeness,last revised May 2020 kalpa, KALP -a @ DŪṢY -āṇi CITR -āṇi yat TATR - ^ ĀBHARAṆ -āni ca / ĀCCHĀD -ayanti MANUJ -āḥ PUṆY -ānām eva TAT PHAL -aṃ / 15 / ,886,185.2,2280955|185.2 - 196.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,kalpa-dūṣyāṇi citrāṇi yat tatr^ābharaṇāni ca / ācchādayanti manujāḥ puṇyānām eva tat phalaṃ / 15 /,"""That therein men wear bright clothes issuing from the wish-fulfilling tree, and ornaments, is the fruit of meritorious deeds alone."" [Rajapatirana 71.15]",Will,in compound,in compound,Mythology@Will,Wish/inclination@Abundance,kalpadruma the wishing tree,kalpadruma the wishing tree,pos,,dūṣya ābharaṇa ācchād,YES,,,,dūṣya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_kalpadruma the wishing tree,last revised May 2020 kalpa, […] ŚAKAL -a @ ŚAR -a @ CANDRAM -āḥ KALP -a @ DRUM -a iva SUR -a @ PUR - @ OPAVAN -ād […] ,1191,262.5,2280955|262.5 - 265.2,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] śakala-śara-candramāḥ kalpa-druma iva sura-pur^opavanād […],"""He was like the full autumnal moon enveloped in a streak of twilight cloud. He was, as it were, the Tree of Plenty from the pleasure-garden of the city of the Gods."" [Rajapatirana 97]",Will,in compound,in compound,Mythology@Will,Wish/inclination@Abundance,kalpadruma the wishing tree,kalpadruma the wishing tree,pos,,druma sura pura upavana,YES,,,,druma,,,,,,,,upavana,,,,Noun,kalpa_kalpadruma the wishing tree,last revised May 2020 kalpa, […] KALP -o @ DĀH - @ ĀGN -i PĀṆ -inā PRATICCHĀD -ayati / na c ^ āsya KĀY -a @ VIPRALOP -o BHAV -ati / ,51,3r,2280955|39r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] kalpo-dāh^āgni pāṇinā praticchādayati / na c^āsya kāya-vipralopo bhavati /,"""With his hand, he covers the fire of the universal conflagration that marks the end of an eaon (kalpodāhāgni); and yet, his body is unscathed."" [Lugli]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,udāha/uddāha,YES,,,,udāha/uddāha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, api tu khalv a @ PRAMĀṆ - ^ aiva SATV -a @ CARY -ā yā ŚĀNTAMAT -e RĀG -a @ CARIT -ānāṃ SATV -ānāṃ CARY -ā KALP -a @ MĀTR -eṇ ^ āsau NIRDIŚY -et […] ,246,6r,2280955|6r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalv a-pramāṇ ^ aiva sat-vacaryā yā śāntamate rāga-caritānāṃ satvānāṃ caryā kalpa-mātreṇ^āsau nirdiśyet […],"""Śāntamati, even if the Tathāgata were to teach exclusively these very practices of the sentient beings for an entire aeon, his life would come to an end before he could expound all the practices of the sentient beings."" [Lugli]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,other,sthitika āyuṣ pramāṇa,YES,,,,pramāṇa sthitika,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, a @ PRAMĀṆ -a @ GUṆ -a @ VYŪH -ā BODHISATV -asya duṣ @ KAR -a @ CARY - ^ ĀBHŪN na su @ KAR -ā KALP -a @ STHIT -iken ^ āpy ĀYUṢ @ PRAMĀṆ -ena VIST -a @ STAR -a @ VIBHĀG -ato NIRDEṢ -um atha ca punaḥ KIṂCIT MĀTR -aṃ SŪC -ayiṣyāmi / ,380,1v,2280955|9r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,a-pramāṇa-guṇa-vyūhā bodhisatvasya duṣ-kara-cary^ābhūn na su-karā kalpa-sthitiken ^ āpy āyuṣ-pramāṇena vista-stara-vibhāgato nirdeṣum atha ca punaḥ kiṃcit mātraṃ sūcayiṣyāmi /,"""It is not easy to analyse them in detail given the [short] life span we have in this era, but I shall sketch them out."" [Lugli]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,other,sthitika āyuṣ pramāṇa,YES,,,,pramāṇa sthitika,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BODHISATV -ena KALP -ā @ DĀH -a @ KĀL -a iva TṚṆ -a @ VANASPAT -ayaḥ / ,594,1v,2280955|16v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,bodhisatvena kalpā-dāha-kāla iva tṛṇa-vanaspatayaḥ /,"""Today, Pāpīyān, the bodhisattva will wither you away like grass and trees in the universal conflagration at the end of the aeon."" [Lugli]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,udāha/uddāha kāla,YES,,,,kāla udāha/uddāha,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, TAT KASMĀD -d HET -or ABHIJĀN -āmy AHAṂ KULAPUTR -a ATĪT -e ADHV -ani ito BHADR -a @ KALP -ād EK -a @ NAVAT -e KALP -e VIPAŚ -yī NĀM -a TATHĀGAT -o […] ,530,1v,2280955|14v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tat kasmādd hetor abhijānāmy ahaṃ kulaputra atīte dhvani ito bhadra-kalpād eka-navate kalpe vipaśyī nāma tathāgato […],"""'I shall prepare the seats for the awakening for all bodhisattvas of the Fortunate Aeon (bhadrakalpa).'"" [Lugli]",Time,ablative,sing,Time,Period,aeon,bhadrakalpa the current age,neu,,atīta adhvan bhadra,YES,,,bhadra,,,,,,,,atīta adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, api tu khalu punar GUHYAKĀDHIPAT -e na te SATV -āḥ EK -a @ BUDDH -a @ PARYUPĀŚIT -ā BHAV -iṣyanti // api tu khalu punar BHADR -a @ KALP -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -a @ PARYUPĀSIT -ās te BHAV -iṣyanti KṚT -a @ PARIKARM -āṇo VAROPIT -a @ KUŚAL -a @ MŪL -ā iha MAHĀYĀN -e // ,759,2v,2280955|20v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punar guhyakādhipate na te satvāḥ eka-buddha-paryupāśitā bhaviṣyanti // api tu khalu punar bhadra-kalpa-koṭī-nayuta-śatasahasra-paryupāsitās te bhaviṣyanti kṛta-parikarmāṇo varopita-kuśala-mūlā iha mahāyāne //,"""[...] these sentient beings will not venerate [only] one Buddha, but they will venerate myriads of millions [of Buddhas] during the Good eons; having done the preparation and having accumulated virtuous roots, [they will be established] here in the Mahāyāna."" [Lugli]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,bhadrakalpa the current age,neu,,bhadra koṭi,YES,,,bhadra koṭi,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, a @ SAT @ KALP -o atra KAŚCIT taṃ yatas tena hi KALP -yate / yathā ca KALP -ayaty ARTH -a tath ^ ĀTYANT -aṃ na VID -yate // 5 // ,4,4,2280955|4,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,a-sat-kalpo 'tra kaścit taṃ yatas tena hi kalpyate / yathā ca kalpayaty artha tath^ātyantaṃ na vidyate // 5 //,"""What is a construction of the non-existent? A citta, by which it becomes constructed in such a way that the object which it constructs, cannot be completely found in that way."" [Anacker 291]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,asat citta kalp vid/vind,YES,,,asat,,,,,vid/vind,citta kalp,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, SAMĀS -ato a @ BHŪT -a @ KALP -aḥ sa c AIṢ -a TRIVIDH -o MAT -aḥ / VAIPĀKIK -as tathā NAIMITTIK -o ANY -aḥ PRĀTIBHĀSIK -aḥ // 8 // ,7,7,2280955|7,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,samāsato '-bhūta-kalpaḥ sa c^aiṣa trividho mataḥ / vaipākikas tathā naimittiko 'nyaḥ prātibhāsikaḥ // 8 //,"""This construction of that which was not is thought of in brief to be three-fold: as maturational, as having signs, and as flashing appearances."" [Anacker 292]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,abhūta trividha vaipākika naimittika prātibhāsika,YES,,,abhūta trividha vaipākika naimittika prātibhāsika,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, DVAY - @ ā @ BHĀV - @ ĀTM -akaḥ PŪRV -aṃ PARATANTR -aḥ PRAVIŚ -yate / tataḥ PRAVIŚ -yate tatra KALP -a @ MĀTR -am a @ SAD @ DVAY -am // 24 // ,23,23,2280955|23,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,dvay^ā-bhāv^ātmakaḥ pūrvaṃ paratantraḥ praviśyate / tataḥ praviśyate tatra kalpa-mātram a-sad-dvayam // 24 //,"""At first, the interdependent, which consists of the non-being of duality, is entered, then and there construction-only, non-existent duality, is entered, […]."" [Anacker 294]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,mātra asat dvaya,YES,,,mātra asat dvaya,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, a @ SAT @ KALP -as tathā KHYĀ -ti MŪL -a @ CITT -ād DVAY - @ ĀTM -anā / DVAY -am ATYANT -ato n ^ āsti TATR ^ asty ĀKṚT -i @ MĀTR -akam // 29 // ,28,28,2280955|28,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,a-sat-kalpas tathā khyāti mūla-cittād dvay^ātmanā / dvayam atyantato n^āsti tatr^āsty ākṛti-mātrakam // 29 //,"""The construction of the non-existent appears in the same way from the root-consciousness by nature of duality; there is no duality there at all: there’s only an appearerance there."" [Anacker 294]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,asat khyā mūla citta dvaya,YES,,khyā,asat,,,,,,,,,citta,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, ABHIJĀN -āmy AHAṂ SUBHŪT -e ATĪT -e ADHV -any a @ SAṂKHYEY -aiḥ KALP -air a @ SAṂKHYEY -atarair DĪPAṂKAR -asya TATHĀGAT -asy ^ ĀRH -ataḥ SAMYAKSAṂBUDDH -asya PAR -eṇa CAT -ur @ AŚĪT -ir BUDDH -a @ KOṬ -ī @ NIYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇy a- BHŪV -an […] ,39,101,2280955,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,abhijānāmy ahaṃ subhūte 'tīte 'dhvany a-saṃkhyeyaiḥ kalpair a-saṃkhyeyatarair dīpaṃkarasya tathāgatasy^ārhataḥ samyaksaṃbuddhasya pareṇa catur-aśītir buddha-koṭī-niyuta-śatasahasrāṇy a-bhūvan […],"""I remember, Subhūti, that in the past, an incalculable aeon ago and more incalculable still, back before the Realized, Worthy and Perfectly Awakened One Dīpaṃkara and back further still, there were 84 hundred thousand million billion Buddhas […]."" [Harrison 151]",Time,instrumental,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,atīta adhvan asaṃkhyeya,NO,,,asaṃkhyeya,,,,,,,,atīta adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, syāt te BUDDH -iḥ PRATIṢEDH -aḥ PRATIṢEDHY -o apy anen ^ aiva KALP -en ^ ān @ UPAPANN -aḥ / ,66,226,2280955|226,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,syāt te buddhiḥ pratiṣedhaḥ pratiṣedhyo 'py anen ^ aiva kalpen ^ ānupapannaḥ /,"""You may think: 'According to this very method (anenaiva kalpena), a negation of negation also is impossible;'"" [Bhattacharya 8]",Thought,instrumental,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,line of reasoning,line of reasoning/hypothesis,neu,,ayam/idam anupapanna,NO,,,ayam/idam,anupapanna,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_line of reasoning,last revised May 2020 kalpa, yaś c AIṢ -a KUŚAL -eṣu NIRDEṢṬ -aḥ KALP -aḥ sa ev ^ ā @ KUŚAL -eṣu sa ev ^ ā @ VYĀKṚT -eṣu sa ev ^ ā @ NAIRYĀṆ -ika @ PRABHṚT -iṣu […] ,441,306,2280955|306,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,yaś c^aiṣa kuśaleṣu nirdeṣṭaḥ kalpaḥ sa ev ^ ā-kuśaleṣu sa ev ^ ā-vyākṛteṣu sa ev ^ ān-airyāṇika-prabhṛtiṣu […],"""And the same method that has been indicated, concerning the good things, applies also to the bad things, to the indeterminate things, to those things which lead to emancipation, and so on (nairyāṇikaprabhṛtiṣu)."" [Bhattacharya 38]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,line of reasoning,line of reasoning/hypothesis,neu,,kuśala nirdeṣṭa/nirdiṣṭa,NO,,,nirdeṣṭa/nirdiṣṭa,,,,,,,,,kuśala,,,,Noun,kalpa_line of reasoning,last revised May 2020 ākalpa, yac CHRĀVAK -a @ PRATYEKABUDDH - @ ĀKALP -a @ SAṂDARŚAN -a @ GOCAR -aś ca BUDDH -a @ DHARM - @ ā @ TYAJAN -a @ GOCAR -aś ca ; AYAṂ BODHISATV -asya GOCAR -aḥ / ,1457,4.20,2280955|4.20,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yac chrāvaka-pratyekabuddh^ākalpa-saṃdarśana-gocaraś ca buddha-dharm^ā-tyajana-gocaraś ca ; ayaṃ bodhisatvasya gocaraḥ /,"""The domain of manifesting the attitudes of the disciples and the solitary sages without sacrificing the qualities of the Buddha, such is the domain of the bodhisattva."" [Thurman 49]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Undertaking,Behaviour@practice,behaviour,behaviour,neu,,śrāvaka pratyekabuddha saṃdarśana buddha dharma ātyajana,YES,saṃdarśana,,śrāvaka pratyekabuddha,,,,,,,,dharma,,,,,Noun,ākalpa_behaviour,last revised May 2020 kalpa, tathā hi sa SATKĀY -a iti DṚṢṬ -iṃ n OPASTHĀP -ayati ; YAY -ā DṚṢṬ -yā SATKĀY -a iti vā SATKĀY -a @ NIRODH -a iti vā KALP -ayati / so a @ KALP -o a @ VIKALP -o ATYANT - @ ā @ VIKALP -o NIRODH -a @ SVABHĀV -a @ PRĀPT -aḥ ; na SAṂBHAV -ati na VIBHAV -aty AYAM a @ DVAY -a @ PRAVEŚ -aḥ / ,2315,8.23,2280955|8.23,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tathā hi sa satkāya iti dṛṣṭiṃ n^opasthāpayati yayā dṛṣṭyā satkāya iti vā satkāya-nirodha iti vā kalpayati / so '-kalpo '-vikalpo 'tyant-ā-vikalpo nirodha-svabhāva-prāptaḥ ; na saṃbhavati na vibhavaty ayam a-dvaya-praveśaḥ /,"""Hence such views do not really conceptualize 'These are aggregates' or 'These aggregates cease.' Ultimately, they have no such discriminative constructions and no such conceptualizations."" [Thurman 75-6]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,mental construct,neu.neg,,kalp a a,YES,,,a,,,,,,,kalp,,,,,,Noun,kalpa_construct,last revised May 2020 kalpa, yāni ca DAŚ -asu DIK -ṣu BUDDHAKṢETR -āṇy UDDAH -yante KALP - @ ODDĀH -ena ; TAD api SARV -am AGN -i @ SKANDH -aṃ SV -a @ MUKH -e PRAKṢIP -et / ,1612,5.15,2280955|5.15,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yāni ca daśasu dikṣu buddhakṣetrāṇy uddahyante kalp^oddāhena ; tad api sarvam agni-skandhaṃ sva-mukhe prakṣipet /,"""He can take all the masses of fire of all the supernovas that ultimately consume all the universes of all the buddha-fields into his stomach without interfering with their functions."" [Thurman 53]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,buddha kṣetra uddāha,YES,,,,uddāha,,,,,,,kṣetra,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, […] AHAṂ BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a KALP - @ ĀVAŚES -aṃ vā CINTY -a @ VIMOKṢ -a @ PRATIṢṬHIT -ānāṃ BODHISATV -ānāṃ VIṢAY -ānāṃ VIṢAY - @ ĀVATĀR -a @ NIRDEŚ -aṃ NIRDIŚ -eyam ; ,1626,5.18,2280955|5.18,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[...] ahaṃ bhadanta-śāriputra kalp^āvaśesaṃ vā cintya-vimokṣa-pratiṣṭhitānāṃ bodhisatvānāṃ viṣayānāṃ viṣay^āvatāra-nirdeśaṃ nirdiśeyam ;,"""Reverend Śāriputra, to explain to you the teaching of the full entrance into the domain of the bodhisattva who lives in the inconceivable liberation would require more than an aeon, and even more than that."" [Thurman 54]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,avaśeṣa uttarin/uttara,YES,,,avaśeṣa uttarin/uttara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, KALP - @ ODDĀH -aṃ ca DARŚ -enti UDDAH -ya tāṃ VASUNDHAR -ām / ,2160,7.6,2280955|7.6,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,kalp^oddāhaṃ ca darśenti uddahya tāṃ vasundharām /,"""They demonstrate the burning of the earth In the consuming flames of the world’s end, In order to demonstrate impermanence To living beings with the notion of permanence."" [Thurman 69]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,other,uddāha darś/dṛś vasundharā,YES,,,,uddāha,,,,,,,vasundharā,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, ŚASTR -a — ANTAR -a @ KALP -eṣu MAITR -y @ ĀDHYĀY -ī BHAV -anti te / a @ VYĀPĀD -e NIYOJ -enti SATV -a @ KOṬ -ī @ ŚAT -ān BAH -ūn // ,2167,7.6,2280955|7.6,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,śastra — antara-kalpeṣu maitry^ādhyāyī bhavanti te / a-vyāpāde niyojenti satva-koṭī-śatān bahūn //,"""During the short aeons of swords, They meditate on love, Introducing to nonviolence Hundreds of millions of living beings."" [Thurman 70]",Time,locative,plu,Time,Period,aeon,aeon,neu,,śastra antara,YES,,,antara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, te SARV -a @ ŚRĀVAK -a @ PRATYEKABUDDH -air ṚDDH -i @ PRĀPT -aiḥ SARV -a @ RDDH -i @ VIKURVIT -a @ PRĀTIHĀRY -aiḥ KALP -a @ KOṬ -ī @ ŚATASAHASR -āṇi na ŚAKY -āḥ SAṂDARŚ -ayitum / ,2708,10.14,2280955|10.14,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,te sarva-śrāvaka-pratyekabuddhair ṛddhi-prāptaiḥ sarva-rddhi-vikurvita-prātihāryaiḥ kalpa-koṭī-śatasahasrāṇi na śakyāḥ saṃdarśayitum /,"""Ānanda, these marvels displayed in a single morning by the Licchavi Vimalakīrti could not be performed by the disciples and solitary sages who have attained miraculous powers, were they to devote all their powers of incarnation and transformation during one hundred thousand millions of aeons."" [Thurman 87]",Time,in compound,in compound,Time,Period,aeon,aeon,neu,,koṭī śata sahasra,YES,,,koṭī śata sahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, BHŪT -a @ PŪRV -aṃ DEV -ānām INDR -a ATĪT -e ADHV -any a @ SAṂKHYEY -e KALP -e a @ SAṂKHYEY -atare VIPUL -e a @ PRAMĀṆ -e a @ CINTY -e yad āsīt tena KĀL -ena tena SAMAY -ena BHAISAJYARĀJ -o NĀM -a TATHĀGAT -o […] ,3096,12.7,2280955|12.7,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,bhūta-pūrvaṃ devānām indra atīte 'dhvany a-saṃkhyeye kalpe ‘-saṃkhyeyatare vipule '-pramāṇe '-cintye yad āsīt tena kālena tena samayena bhaisajyarājo nāma tathāgato […],"""The Buddha then further said to Śakra, the prince of gods, 'Once, prince of gods, long ago, long before aeons more numerous than the innumerable, immense, immeasurable, inconceivable, and even before then, the Tathāgata called Bhaiṣajyarāja appeared in the world […].'"" [Thurman 97]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,bhūtapūrva adhvan asaṃkhyeya,NO,,,asaṃkhyeya,,,,,,,,bhūtapūrva adhvan,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, tasya khalu punar DEV -ānām INDR -a BHAIṢAJYARĀJ -asya TATHĀGAT -asy ^ ĀRH -ataḥ SAMYAKSAṂBUDDH -asya VIṂŚAT -ir ANTAR -a @ KALP -a ĀY -u @ PRAMĀṆ -am ABHŪT / ,3097,12.7,2280955|12.7,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tasya khalu punar devānām indra bhaiṣajyarājasya tathāgatasy ^ ārhataḥ samyaksaṃbuddhasya viṃśatir antara-kalpa āyu-pramāṇam abhūt /,"""The length of life of this Tathāgata Bhaiṣajyarāja, perfectly and fully enlightened one, was twenty short aeons. His retinue of disciples numbered thirty-six million billion, and his retinue of bodhisattvas numbered twelve million billion."" [Thurman 97]",Time,nominative,sing,Time,Period,aeon,aeon,neu,,viṃśati antara āyuḥ pramāṇa,YES,,,viṃśati antara,pramāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpa, yat punas TAD RĀJ -ño RATNACCHATR -asya PUTR -a @ SAHASR -am ABHŪT / ime te BHĀDR -a @ KALPIK -ā BODHISATV -ā a- BHŪV -an / yad iha BHADR -a @ KALP -e PARIPŪRṆ -aṃ BUDDH -a @ SAHASR -am UTPAT -syate […] ,3171,12.15,2280955|12.15,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yat punas tad rājño ratnacchatrasya putra-sahasram abhūt / ime te bhādra-kalpikā bodhisatvā abhūvan / yad iha bhadra-kalpe paripūrṇaṃ buddha-sahasram utpatsyate [...],"""As for the thousand sons of the King Ratnacchattra, they are now the thousand bodhisattvas of the present blessed aeon, during the course of which one thousand Buddhas will appear in the world."" [Thurman 100]",Time,locative,sing,Time,Period,aeon,bhadrakalpa the current age,neu,,iha bhadra,YES,,,bhadra,,,,,,,,iha,,,,,Noun,kalpa_aeon,last revised May 2020 kalpanā, PRATIKṢAṆ -aṃ c ^ āpi SAṂSKṚT -asya itāni LAKṢAṆ -āni YUJ -yante vinā api DRAVY - @ ĀNTAR -a @ KALPAN -ayā / ,2611,77.21,2280955|077.21-077.22|II.45,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pratikṣaṇaṃ c^āpi saṃskṛtasya itāni lakṣaṇāni yujyante vinā api dravy^āntara-kalpanayā /,"""However, since one cannot consider characteristics as things in and of themselves, one can say that each moment taken separately possesse (sic) the four characteristics."" [Pruden 243]",Thought,instrumental,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,vinā dravyāntara,YES,,,vinā dravyāntara,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, ih āpi ca PRAŚN -e yo DHARM -o yasya DHARM -asya SAMANANTAR -aḥ KADĀCIT sa DHARM -as tasya DHARM -asya na SAMANANTAR -a iti ŚAKY -a @ MANAY -ā KALPAN -ayā VAKT -uṃ syān na kadācid iti / ,2888,86.08,2280955|086.08-086.10|II.51,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ih^āpi ca praśne yo dharmo yasya dharmasya samanantaraḥ kadācit sa dharmas tasya dharmasya na samanantara iti śakyamanayā kalpanayā vaktuṃ syān na kadācid iti /,"""Furthermore, this explanation cannot be reconciled with the answer that the Jñānaprasthāna gives to another question, 'Is there a period in which the dharma that is an immediately antecedent condition (samanantara) of a certain dharma is not samanantara! Yes, when it has not yet arisen.'"" [Pruden 264]",Thought,instrumental,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,other,praśna iti vak/vac,NO,,,,vak/vac,,,,,,,praśna,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, asyāṃ tu KALPAN -āyām a @ NITY -o a @ PRATISAṂKHY - @ ā @ NIRODH -aḥ PRĀPN -oty a @ VINAṢṬ -e TAD a @ BHĀV -āt / ,3126,92.13,2280955|092.13-092.14|II.55,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,asyāṃ tu kalpanāyām a-nityo ‘-pratisaṃkhy^ā-nirodhaḥ prāpnoty a-vinaṣṭe tad a-bhāvāt /,"""In this hypothesis, apratisaṃkhyānirodha would not be eternal, since it is non-existent as long as the dharma as cause (i.e., the defilement) has not perished."" [Pruden 281]",Thought,locative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,ayam/idam,NO,,,ayam/idam,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, UPAPADY - @ ĀD -ayo api hi NĀM -a DEV -ā evaṃ SAT -i PRASAJ -yate / TASMĀN n ^ EYAṂ KALPAN -ā SĀDHV -ī / ,4161,122.07,2280955|122.07|III.11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,upapadyādayo api hi nāma devā evaṃ sati prasajyate / tasmān n^eyaṃ kalpanā sādhvī /,"""But they should then admit the existence of Upapadya gods, etc. An absurd opinion."" [Pruden 387]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,disputed,sādhvī,NO,,,sādhvī,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, na c ^ aivam ANTAR -ā NĀM -a DEV -ās TRI @ PRAKĀR -āḥ KĀL -a @ DEŚ -a @ PRAKARṢ -a @ ABHINN -āḥ SANT - ^ īti KALPAN - ^ aiv ^ eyaṃ KEVAL -ā // ,4169,122.13,2280955|122.13-122.14|III.12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na c^aivam antarā nāma devās tri-prakārāḥ kāla-deśa-prakarṣa-abhinnāḥ sant^īti kalpan^aiv^eyaṃ kevalā //,"""Given this text, it is pure fantasy to suppose that an antarāparinirvāyin is an inhabitant of a heaven of the Antara gods, for these Antaras cannot be divided into three classes by reason of duration and place."" [Pruden 387]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu.neg,,iti kevalā,NO,,,kevalā,,,,,,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, ity etasy ĀYUR DĀN -a @ GĀTH -āyām / TASMĀD ETAD api SARV -aṃ KALPAN -ā @ MĀTR -am / ath ^ aitāny api SŪTR -āṇi tair NĀM -n ^ āyante / ,4184,122.25,2280955|122.25|III.12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ity etasy^āyur dāna-gāthāyām / tasmād etad api sarvaṃ kalpanā-mātram / ath^aitāny api sūtrāṇi tair nāmnāyante /,"""This point is illustrated in the metrical formula, By the dhyānas, four decades; by the ārupyas three heptades; by ideas, one hexade: thus is the group bound. Yet if our adversaries do not read this Sūtra, what can we do about it? The Master has entered Nirvāṇa, and the Good Law no longer has a leader. Many sects have been formed that change the meaning and the letter to their fantasies."" [Pruden 388]",Thought,in compound,in compound,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,sarva mātra,YES,,,mātra,sarva,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, tāṃ tāṃ KĀRAṆ -a @ SĀMAGR -īṃ PRAT -i ITY -ānāṃ SAMAVĀY -ena ^ UTPĀD -aḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -a iti / eṣā tu KALPAN -ā ATR ^ aiva KALP -yate / iha KATHAṂ BHAV -iṣyati CAKṢ -uḥ PRATĪTY -a RŪP -āṇi c ^ OTPAD -yate CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -am iti ti / ,4698,138.27,2280955|138.27|III.27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tāṃ tāṃ kāraṇa-sāmagrīṃ prati ityānāṃ samavāyena^utpādaḥ pratītyasamutpāda iti / eṣā tu kalpanā atr^aiva kalpyate / iha kathaṃ bhaviṣyati cakṣuḥ pratītya rūpāṇi c^otpadyate cakṣur-vijñānam iti ti /,"""This explanation holds for the expression Pratītyasamutpāda; but it does not take into account texts such as: a visual consciousness arises 'By reason (pratītya) of the eye and visible things.'"" [Pruden 415]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,iti kalp,NO,kalp,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, SANT -i tarhi KECID ya ĀTM -ani SATY - @ ĀŚRAY -a @ BHŪT -e SAṂSKĀR - @ ĀD -īnāṃ BHĀV -aṃ PARIKALP -ayanti a @ VIDY - @ ĀD -īnāṃ c ^ OTPĀD -āt TAD UTPATT -im / atas TĀM KALPAN -āṃ PARYUDĀS -ayitum IDAṂ nir @ DHĀRAY -āṃ ba- BHŪV -a yasy ^ aiv OTPĀD -ād YAD UTPAD -yate tasmin -n eva SAT -i TAT BHAV -ati n ^ ĀNY -asmin / ,4714,139.11,2280955|139.11-139.12|III.27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,santi tarhi kecid ya ātmani saty^āśraya-bhūte saṃskār^ādīnāṃ bhāvaṃ parikalpayanti a-vidy^ādīnāṃ c^otpādāt tad utpattim / atas tām kalpanāṃ paryudāsayitum idaṃ nir-dhārayāṃ babhūva yasy^aiv^otpādād yad utpadyate tasmin n^eva sati tat bhavati n^ānyasmin /,"""But certain non-Buddhist teachers imagine that 'since the ātman exists as a support (of ignorance), then the saṃskāras, consciousness, etc, exist, being produced; that if ignorance is produced, then the saṃskāras are produced,' and so on. In other words, they posit an ātman which serves as a substrate to the successive causation of the dharmas."" [Pruden 416]",Thought,accusative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,other,parikalp paryudas/paryudās,NO,paryudas/paryudās,,,,,,,,,,parikalp,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, na ca YUKT -aṃ yata eva TĀDṚŚ -ād vā teṣāṃ BHĀV -as tata eva TĀDṚŚ -āc ca teṣāṃ punar a @ BHĀV -a iti /  JVĀL - @ ĀNTAR -eṣu TĀVAD -d HET -u @ BHED -a @ KALPAN -āṃ PARIKALP -eyuḥ / ,6384,194.07,2280955|194.07-194.08|IV.2,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na ca yuktaṃ yata eva tādṛśād vā teṣāṃ bhāvastata eva tādṛśāc ca teṣāṃ punar a-bhāva iti / jvāl^āntareṣu tāvadd hetu-bheda-kalpanāṃ parikalpeyuḥ /,"""Would you say that, if the successive flames are different,—long, short, large and small,—our conclusion does not become indispensable? Let us use another example. By the prolonged action of ashes, snow, caustics, sun, water, or earth, there arises and disappears in turn different 'products of cooking.' But you do not attribute the characteristic of momentariness to these diverse factors of cooking."" [Pruden 555]",Thought,accusative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,hetu bheda parikalp,YES,parikalp,,,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, KṢAR -a @ HIM -a @ ŚUKT -a @ SŪRY - @ ODAK -a @ BHŪM -i @ SAṂBANDH -āt tu PĀK -a @ J -a @ VIŚEṢ - @ OTPATT -au kāṃ KALPAN -āṃ KALP -ayeyuḥ / yat tarhy ĀP -aḥ KVĀTH -yamānāḥ KṢĪ -yante kiṃ TATR - ^ ĀGN -i @ SAṂYOG -āḥ KUR -vanti / ,6385,194.08,2280955|194.08-194.09|IV.2,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kṣara-hima-śukta-sūry^odaka-bhūmi-saṃbandhāt tu pāka-ja-viśeṣ^otpattau kāṃ kalpanāṃ kalpayeyuḥ / yat tarhy āpaḥ kvāthyamānāḥ kṣīyante kiṃ tatr^āgni-saṃyogāḥ kurvanti /,"""Would you say that, if the successive flames are different,—long, short, large and small,—our conclusion does not become indispensable? Let us use another example. By the prolonged action of ashes, snow, caustics, sun, water, or earth, there arises and disappears in turn different 'products of cooking.' But you do not attribute the characteristic of momentariness to these diverse factors of cooking."" [Pruden 555]",Thought,accusative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,kalp,NO,kalp,,,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, etasyāṃ tu KALPAN -āyāṃ SAMĀDH -i @ SKANDH -a @ VIRODH -ina AUDDHATY -a @ KAUKṚTY -a @ NIVARAṆ -asya PŪRV -a GRAHAṆ -aṃ PRĀPN -oti / ,10032,319.1,2280955|319.10-319.11|V.59,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,etasyāṃ tu kalpanāyāṃ samādhi-skandha-viro-dhina auddhatya-kaukṛtya-nivaraṇasya pūrva grahaṇaṃ prāpnoti /,"""But, one would say, if this explanation is correct, dissipation-regret, which hinders absorption, should be listed, in the list of the hindrances, before torpor-languor."" [Pruden 852]",Thought,locative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,etad,NO,,,etad,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, asyāṃ tu KALPAN -āyāṃ CINT -āmayī PRAJÑ -ā na SIDDH -acyat ^ īty APAR -e / yā hi NĀM - @ ĀLAMBAN -ā ŚRUT -amayī PRĀPN -oti yā ARTH - @ ĀLAMBAN -ā BHĀVAN -āmay ^ īti / ,10515,335.02,2280955|335.02-335.03|VI.5,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,asyāṃ tu kalpanāyāṃ cintāmayī prajñā na siddhacyat^īty apare / yā hi nām^ālambanā śrutamayī prāpnoti yā arth^ālambanā bhāvanāmay^īti /,"""Having reflected, he gives himself up to the cultivation of meditation. With the wisdom (prajnā) arisen from the teaching (śrutamayī) for its support, there arises the wisdom arisen from reflection (cintāmayī); with this for its support, there arises the wisdom arisen from meditation (bhāvanāmayī)."" [Pruden 912]",Thought,locative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,ayam/idam,NO,,,ayam/idam,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, yadi SUBHŪT -e BODHISATTVAYĀN -ikaḥ PUDGAL -o ATĪT - @ ĀGAT -a @ PRATYUTPANN -ān GṚHṆ -īte na MAN -yate n ^ OPALABH -ate na KALP -ayati na VIKALP -ayati na PAŚ -yati na SAMANUPAŚ -yati / evaṃ c ^ AINĀN DHARM -ān UPAPARĪKṢ -ate / KALPAN -ā @ VIṬHAPIT -āḥ SARV -a @ DHARM -āḥ / a @ JĀT -ā a @ NIRJĀT -ā an @ ĀGAT -ikā a @ GATIK -āḥ / ,3744,82,2280955|82,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yadi subhūte bodhisattvayānikaḥ pudgalo 'tīt^āgata-pratyutpannān gṛhṇīte na manyate n^opalabhate na kalpayati na vikalpayati na paśyati na samanupaśyati / evaṃ c^ainān dharmān upaparīkṣate / kalpanā-viṭhapitāḥ sarva-dharmāḥ / a-jātā a-nirjātā an-āgatikā a-gatikāḥ /,"""If a person who belongs to the vehicle of the Bodhisattvas does not seize on past, future and present dharmas, does not mind them [the dharmas], does not get at them, does not construct, nor discriminate them, does not see nor review them, if he considers them with the conviction that all dharmas are fabricated by thought construction, unborn, not come forth, not come, not gone […]."" [Conze 133]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,viṭhapita sarva dharma ajāta anirjāta,YES,,,,dharma,,,ajāta anirjāta viṭhapita,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, MER -u @ VICITR -atayā PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ VICITR -atā / GAGAN - @ ā @ KALPAN -atayā PRAJÑĀPĀRAMIT - @ ā @ KALPAN -atā / RŪP - @ ā @ PARYANT -atayā PRAJÑĀPĀRAMIT - @ ā @ PARYANT -atā / ,12287,259,2280955|259,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,meru-vicitratayā prajñāpāramitā-vicitratā / gagan^ā-kalpanatayā prajñāpāramit^ā-kalpanatā / rūp^ā-paryantatayā prajñāpāramit^ā-paryantatā /,"""As Meru shines in multicoloured brilliance, so does the perfection of wisdom. As the firmament is not fashioned, so is perfect wisdom not fashioned. Perfect wisdom is boundless, because form, and the other skandhas are boundless."" [Conze 297]",Existence,in compound,in compound,Creation,Preparation@arrangement,sth. crafted,artificial creation,neu,,gagana a prajñāpāramitā,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_sth. crafted,last revised May 2020 kalpanā, MER -u @ VICITR -atayā PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ VICITR -atā / GAGAN - @ ā @ KALPAN -atayā PRAJÑĀPĀRAMIT - @ ā @ KALPAN -atā / RŪP - @ ā @ PARYANT -atayā PRAJÑĀPĀRAMIT - @ ā @ PARYANT -atā / ,12287,259,2280955|259,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,meru-vicitratayā prajñāpāramitā-vicitratā / gagan^ā-kalpanatayā prajñāpāramit^ā-kalpanatā / rūp^ā-paryantatayā prajñāpāramit^ā-paryantatā /,"""As Meru shines in multicoloured brilliance, so does the perfection of wisdom. As the firmament is not fashioned, so is perfect wisdom not fashioned. Perfect wisdom is boundless, because form, and the other skandhas are boundless."" [Conze 297]",Existence,nominative,sing,Creation,Preparation@arrangement,sth. crafted,artificial creation,neu,,prajñāpāramitā a,YES,,,a,,prajñāpāramitā,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_sth. crafted,last revised May 2020 kalpanā, […] tasmāj JĀT -i @ JANM -anaḥ an @ ANY -ad eva vā syāt / ANYAD eva vā / yadi TĀVAD an @ ANY -ad evaṃ SAT -y APĀRTHIK -ā JĀT -i @ DRAVY -a @ KALPAN -ā / ANY -ā JĀT -ir DRAVY -ato ast ^ īti na YUJ -yate / atha ca punar ANY -ad evaṃ SAT -i SAṂSKĀR -a @ JANM -a JĀT -ir na BHAV -ati / ,4527,189,2280955|189|I.17,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasmāj jāti-janmanaḥ an-anyad eva vā syāt / anyad eva vā / yadi tāvad an-anyad evaṃ saty apārthikā jāti-dravya-kalpanā / anyā jātir dravyato ast^ īti na yujyate / atha ca punar anyad evaṃ sati saṃskāra-janma jātir na bhavati /,"""If it were identical with it, then the notion that [the attribute of] arising is a real substance would be incoherent, because it would be logically untenable to maintain that a distinct [attribute of] arising exists as a real substance. On the other hand, [if the birth of the arising] were distinct [from the birth of the formation], then [the attribute of arising] would not be an arising that brings a formation into being. In that case, [the notion that the attribute of arising is] an arising that brings a formation into being would not be one that is logically sound."" [Engle 458]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,sati apārthika jāti dravya saṃskāra,YES,,,apārthika jāti dravya,,,,,sati,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, PAR -a @ PRATIBADDH - @ ĀJĪVIK -ā KṚṢY - @ ĀD -i @ KARMĀNT -a @ VIVARJIT -asya PAR -a @ LABDH -ena YĀTR -ā @ KALPAN -atayā / ,3187,133,2280955|133|I.11,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,para-pratibaddh^ājīvikā kṛṣy^ādi-karmānta-vivarjitasya paralabdhena yātrā-kalpanatayā /,"""[...] relying upon others for one’s livelihood, through [adopting] the practice of one who has abandoned all occupations such as agriculture, etc., and who sustains him- or herself with what is received from others;"" [Engle 322]",Existence,instrumental,sing,Creation,Preparation@arrangement,sth. crafted,making a living (+ yātrā),neu,,kṛṣyā di karmānta yātrā,YES,,,yātrā,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_sth. crafted,last revised May 2020 kalpanā, […] SAMYA -k @ PARIPĀLAN - @ OPĀRJIT -āṃ SARV -a @ LOK - @ ĀNUVYĀPIN -īṃ KĪRT -i @ SAṂPAD -aṃ tāṃ ca LAKṢM -īm ATYADBHUT -ām a @ MṚṢ -yamāṇā DAITY -a @ GAṆ -āḥ KALPAN - @ ĀṬOP -a @ BHĪṢAṆ -atara @ DVIRAD -a @ RATH -a @ TURAG -a @ PADĀT -inā KṢUBHIT -a @ SĀGAR -a @ GHOR -a @ NIRGHOṢ -eṇa […] ,1403,11.2,2280955|77|XI.2,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] samyak-paripālan^opārjitāṃ sarvalok^ānuvyāpinīṃ kīrti-saṃpadaṃ tāṃ ca lakṣmīm atyadbhutām amṛṣyamāṇā daitya-gaṇāḥ kalpan^āṭopa-bhīṣaṇatara-dvirada-ratha-turaga-padātinā kṣubhita-sāgara-ghora-nirghoṣeṇa […],"""They marched to his encounter to fight him with an enormous army of elephants, chariots, horsemen and footmen, being the more terrible, as they were drawn up in the proud array of battle and made a noise as awful as that of the wild Ocean."" [Speyer 145]",Existence,in compound,in compound,Creation,Preparation@arrangement,sth. crafted,artificial creation,neu,other,āṭopa bhīṣaṇatara dvirada ratha turaga padāti,YES,,,,dvirada ratha turaga padāti āṭopa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_sth. crafted,last revised May 2020 kalpanā, […] VIVIDH -a @ MAṆ -i @ RATN -a @ DĪPT -i @ VYAVABHĀSIT -am ABHIJVAL -ad @ VAPUṢ -aṃ KALPAN -ā @ VIBHĀG - @ OPANIYAT -a @ NIŚIT -a @ JVALIT -a @ VIVIDH - @ ĀYUDH -a @ VIRĀJIT - @ OBHAY -a @ PĀRŚV -aṃ PĀṆḌ -u @ KAMBAL -inaṃ HAIM -aṃ RATH -avaram ABHIRUH -ya MAHAT -ā HAST -y @ AŚV -a @ RATH -a @ PADĀT -i @ CITR -eṇa DEV -ā @ NĪK -ena […] ,1406,11.3,2280955|77,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] vividha-maṇi-ratna-dīpti-vyavabhāsitam abhijvalad-vapuṣaṃ kalpanā-vibhāg^opaniyata-niśita-jvalita-vividh^āyudha-virājit^obhaya-pārśvaṃ pāṇḍu-kambalinaṃ haimaṃ rathavaram abhiruhya mahatā hasty-aśva-ratha-padāti-citreṇa devā-nīkena […],"""Its outer appearance was exceedingly brilliant, owing to the lustre reflected by the manifold precious stones and jewels that adorned it, and to the brightness which irradiated its flanks and which proceeded from the different flaming weapons, sharp-pointed and well-disposed to be ready for use, on both sides of the chariot."" [Speyer 145-6]",Existence,in compound,in compound,Creation,Preparation@arrangement,sth. crafted,artificial creation,neu,other,vibhāga upaniyata niśita jvalita vividh āyudha virājita obhaya,YES,,,,āyudha,,,vibhāga upaniyata,,,,,,,,,Noun,kalpanā_sth. crafted,last revised May 2020 kalpanā, […] na PAR -a @ duḥ @ ŚĪL -a @ PAṂSAN -ā / na ŚĪL -a @ MANYAN -ā / na ŚĪL -a @ KALPAN -ā / na VIKALPAN -ā / na SAṂKALPAN -ā / na PARIKALPAN -ā / iyam UC -yate KĀŚYAP -a ĀRY -āṇāṃ ŚĪL -a / ,775,68,2280955|68r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] na para-duḥ-śīla-paṃsanā / na śīla-manyanā / na śīla-kalpanā / na vikalpanā / na saṃkalpanā / na parikalpanā / iyam ucyate kāśyapa āryāṇāṃ śīla /,"""[...] where there is neither the world nor not the world, neither a basis nor a non-basis, neither commending one’s own virtue nor depreciating the virtue of others, neither conceit nor one’s fancying on account of one’s virtue, one’s being free from false discrimination and imaginary assumption — that, Kāśyapa, is called 'the Noble Ones’ moral conduct', […]."" [Pasadika 174]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,śīla manyanā na śīla vikalpanā saṃkalpanā parikalpanā,YES,,,na,,śīla,,manyanā vikalpanā saṃkalpanā parikalpanā,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, TREDH -ā DVEDH -ā ca SAṂKLEŚ -aḥ SAPTADH - ^ ā @ BHŪT -a @ KALPAN -āt // i — 1 1 //,82,21,2280955|21|I.11,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tredhā dvedhā ca saṃkleśaḥ saptadh^ā-bhūta-kalpanāt //,"""Threefold, twofold, and sevenfold affliction-together, because of the construction of that which was not."" [Anacker 216]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neg,,saṃkleśa abhūta,YES,,,abhūta,saṃkleśa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, tatra HET -u @ SAMĀROP -aḥ SAṂSKĀR - @ ĀD -īnāṃ VIṢAM -a @ HET -u @ KALPAN -āt / ,539,45,2280955|45|III.18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatra hetu-samāropaḥ saṃskār^ādīnāṃ viṣama-hetu-kalpanāt /,"""Here, a superimposition regarding causality would be to construct a cause different from motivating dispositions, etc."" [Anacker 241]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu.neg,other,āropa viṣama hetu,YES,,,hetu,āropa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, HET -v @ APAVĀD -o nir @ HET -ukatva @ KALPAN -āt PHAL -a @ SAMĀROP -aḥ s @ ĀTM -akānāṃ SAṂSKĀR - @ ĀD -īnām a @ VIDY - @ ĀD -i @ PRATYAY -a @ PRAVṚTT -i @ KALPAN -āt / ,540,46,2280955|46|III.18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,hetv-apavādo nir-hetukatva-kalpanāt phala-samāropaḥ s-ātmakānāṃ saṃskār^ādīnām a-vidy^ādi-pratyaya-pravṛtti-kalpanāt /,"""A denial regarding causality would be to construct that nothing like causality takes place at all. A superimposition regarding effect would be to construct the development of motivating dispositions, with ignorance, etc. as conditions, with selves entering in."" [Anacker 241]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,hetv apavāda nir hetukatva,YES,,,hetukatva,apavāda,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, HET -v @ APAVĀD -o nir @ HET -ukatva @ KALPAN -āt PHAL -a @ SAMĀROP -aḥ s @ ĀTM -akānāṃ SAṂSKĀR - @ ĀD -īnām a @ VIDY - @ ĀD -i @ PRATYAY -a @ PRAVṚTT -i @ KALPAN -āt / ,540,46,2280955|46|III.18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,hetv-apavādo nir-hetukatva-kalpanāt phala-samāropaḥ s-ātmakānāṃ saṃskār^ādīnām a-vidy^ādi-pratyaya-pravṛtti-kalpanāt /,"""A denial regarding causality would be to construct that nothing like causality takes place at all. A superimposition regarding effect would be to construct the development of motivating dispositions, with ignorance, etc. as conditions, with selves entering in."" [Anacker 241]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,phala samāropa avidyā di pratyaya pravṛtti,YES,,,pravṛtti,samāropa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, PHAL - @ ĀPAVĀD -o na SANT -y a @ VIDY - @ ĀD -i @ PRATYAY -āḥ SAṂSKĀR - @ ĀD -aya iti KALPAN -āt / ,541,46,2280955|46|III.18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,phal^āpavādo na santy a-vidy^ādi-pratyayāḥ saṃskār^ādaya iti kalpanāt /,"""A denial regarding effect would be to construct that even when ignorance does not exist, ensnaring motivating dispositions would arise."" [Anacker 241]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu.neg,,phal apavāda iti,NO,,,,apavāda,,,,,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, KRIY -ā @ SAMĀROP -o a @ VIDY - @ ĀD -īnāṃ SAṂSKĀR - @ ĀD -y @ UTPATT -au VYĀPĀR -a @ KALPAN -āt KRIY - @ ĀPAVĀD -o niḥ @ SĀMARTHY -a @ KALPAN -āt tad @ a @ BHĀV -ād a @ SAMĀROP - @ ān @ APAVĀD -o VED -itavyaḥ / ,542,46,2280955|46|III.18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kriyā-samāropo '-vidy^ādīnāṃ saṃskār^ādy^utpattau vyāpāra-kalpanāt kriy^āpavādo niḥ-sāmarthya-kalpanāt tad-a-bhāvād a-samārop^ān-apavādo veditavyaḥ /,"""A superimposition regarding activity would be to construct an effort apart from ignorance being necessary for the arising of motivating dispositions. A denial regarding activity would be to construct that even ignorance has no power to make the motivating dispositions arise. The non-being of these constructions can be known as an absence of superimposition and denial."" [Anacker 241-2]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,kriyā samāropa vyāpāra,YES,,,vyāpāra,samāropa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, KRIY -ā @ SAMĀROP -o a @ VIDY - @ ĀD -īnāṃ SAṂSKĀR - @ ĀD -y @ UTPATT -au VYĀPĀR -a @ KALPAN -āt KRIY - @ ĀPAVĀD -o niḥ @ SĀMARTHY -a @ KALPAN -āt tad @ a @ BHĀV -ād a @ SAMĀROP - @ ān @ APAVĀD -o VED -itavyaḥ / ,542,46,2280955|46|III.18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,kriyā-samāropo '-vidy^ādīnāṃ saṃskār^ādy^utpattau vyāpāra-kalpanāt kriy^āpavādo niḥ-sāmarthya-kalpanāt tad-a-bhāvād a-samārop^ān-apavādo veditavyaḥ /,"""A superimposition regarding activity would be to construct an effort apart from ignorance being necessary for the arising of motivating dispositions. A denial regarding activity would be to construct that even ignorance has no power to make the motivating dispositions arise. The non-being of these constructions can be known as an absence of superimposition and denial."" [Anacker 241-2]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,kriy apavāda niḥsāmarthya tad abhāva,YES,,,niḥsāmarthya abhāva,apavāda,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, […] TAD yathā BHĀV -e api VIKALP -o antaḥ / a @ BHĀV -e api PUDGAL -o asti yasya VINĀŚ -āya ŚŪNYAT -ā NAIRĀTMY -am api vā n ^ āst ^ īti KALPAN -āt / TAD etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -am iyaṃ MADHYAM -ā PRATIPAT / ,988,72,2280955|72|V.26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-bhāve 'pi pudgalo 'sti yasya vināśāya śūnyatā nairātmyam api vā n^āst^īti kalpanāt / tad etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārtham iyaṃ madhyamā pratipat /,"""A discrimination as to non-being, e.g. that personality must exist because it is through its destruction that emptiness, an absence of self, exists, or that it doesn’t—these are extremes—and as there may be such discrimination, there is a middle path which avoids these extremes discriminating a duality, […]."" [Anacker 268]",Thought,ablative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,abhāva iti vikalpa dvay,NO,,,,,,,,,vikalpa,,,abhāva,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, BHRĀNT -y @ a @ BHRĀNT -i @ PHAL -e c ^ aiva PARYANT -aś ca tayor iti // SAD @ a @ SATT - @ ā @ VIPARYĀS -aḥ ĀŚRAY -o MĀY -ay ^ OPAM -ā / a @ KALPAN -ā PRAKṚT -yā ca BHĀSVAR -atvaṃ SAD ^ aiva hi // SAṂKLEŚ -o VYAVADĀN -aṃ c ^ ĀKĀŚ - @ OPAM -atā tathā / ,939,69,2280955|69|V.22,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] bhrānty-a-bhrānti-phale c^aiva paryantaś ca tayor iti // sad-a-satt^ā-viparyāsaḥ āśrayo māyay^opamā / a-kalpanā prakṛtyā ca bhāsvaratvaṃ sad^aiva hi // saṃkleśo vyavadānaṃ c^ākāś^opamatā tathā /,"""Where, which, and from which confusion; where and which lack of confusion; the two fruitions of confusion and lack of confusion; the termination of them both; lack of reversal in 'existence' and 'non-existence'; likeness of the substrata to magical creations; lack of discriminations; luminousness by nature itself eternally; affliction and alleviation;"" [Anacker 265]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,māyā a,YES,,,,,,,māyā,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, ŚĀMY -e api VIKALP -o ANT -aḥ / ŚAMAN -e api VIKALP -o ANT -aḥ PRAHEY -a @ PRAHĀṆ -a @ KALPAN -ayā ŚŪNYAT -āyās TRASAN -ād etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -am ĀKĀŚ -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,993,72,2280955|72|V.26,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,śāmye 'pi vikalpo 'ntaḥ / śamane 'pi vikalpo 'ntaḥ praheya-prahāṇa-kalpanayā śūnyatāyās trasanād etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārtham ākāśa-dṛṣṭāntaḥ /,"""A discrimination as to 'something which is to be brought to rest' is an extreme. A discrimination as to a state of putting to rest is another extreme. Because of a fear of emptiness that comes with discriminating 'something to be abandoned' and 'its abandonment'. For avoiding these extremes discriminating a duality, there is the example of space.*"" [Anacker 268]",Thought,instrumental,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,vikalpa praheya prahāṇa,YES,,,praheya prahāṇa,,,,,,,vikalpa,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, KARUṆ -ā VIHIṂS -ā @ PRATIPAKṢ -o DUḤKH - @ ĀPAGAM - @ ĀŚAY -aḥ / SVABHĀV -a @ KALPAN -aṃ KALP -aḥ / VIŚEṢ -a @ KALPAN -aṃ VIKALP -o VED -itavyaḥ / ,4796,181,2280955|181|XX.30,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,karuṇā vihiṃsā-pratipakṣo duḥkh^āpagam^āśayaḥ / svabhāva-kalpanaṃ kalpaḥ / viśeṣa-kalpanaṃ vikalpo veditavhaḥ /,"""Compassion, the remedy for violence, is the ambition to eradicate (their) suffering. Mental construction is the construction of an intrinsic nature. Discrimination is to be understood as the construction of distinctions."" [Thurman 329]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,svabhāva kalpana viśeṣa vikalpa,NO,,,,,,,,,kalpana,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, NIRYĀṆ -aṃ yathā VYAVASTHĀN -a @ BHŪM -i @ MANASIKĀR -eṇa / kathaṃ MANASIKĀR -eṇa tasya BHŪM -i @ VYAVASTHĀN -asya KALPAN -ā @ JÑĀN -āt KALPAN -ā @ MĀTR -am ETAD iti / ,377,16,2280955|16|IV.14,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niryāṇaṃ yathā vyavasthāna-bhūmi-manasikāreṇa / kathaṃ manasikāreṇa tasya bhūmi-vyavasthānasya kalpan^ā-jñānāt kalpanā-mātram etad iti /,"""How is it that renunciation is due to an attitude? Because it knows the real structure of those stages to be mental constructions, nothing but constructions;” [Thurman 35]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,manasikāra bhūmi vyavasthāna jñāna,YES,,,,bhūmi vyavasthāna jñāna,,,,,,,manasikāra,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, tasy ^ aiva ca KALPAN -ā @ JÑĀN -asya ^ a @ VIKALPAN -āt / ,378,16,2280955|16|IV.14,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tasy^aiva ca kalpanā-jñānasy^ā-vikalpnāt /,"""[…] and then again, one does not conceptualize that intuition of constructedness."" [Thurman 35]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,manasikāra bhūmi vyavasthāna mātra jñāna ā vikalpana,YES,,,vikalpana,bhūmi vyavasthāna jñāna mātra,,,,,,,manasikāra,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, a @ KALPAN -ā @ JÑĀN -a @ BAL -ena DHĪM -ataḥ SAMĀNUYĀT -ena SAMANT -ataḥ sadā / TAD @ ĀŚRAY -o GAHVAR -a DOṢ -a @ SAṂCAY -o MAH -ā @ GAD -en eva VIṢ -aṃ NIRAS -yate // 6 — 9 // ,568,24,2280955|24|VI.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-kalpanā-jñāna-balena dhīmataḥ samānuyātena samantataḥ sadā / tad-āśrayo gahvara doṣa-saṃcayo mahā-gaden^eva viṣaṃ nirasyate // 6 — 9 //,"""The power of the genius’ nonconceptual knowledge, always and everywhere accompanied by equanimity, clears away the dense thicket of faults projected upon (relative reality), just as a powerful antidote dispels a poison."" [Thurman 52]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,a jñāna samā gahvara doṣa,YES,,,a,jñāna,,,,samā,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, […] tāṃ SARV -āṃ SMṚT -i @ PRAVṚTT -iṃ KALPAN -ā @ MĀTR -ām AVAGACCH -aty evaṃ GUṆ - @ ĀRṆAV -asya PĀR -aṃ BUDDH -atvam āśu VRAJ -at ^ īty ETAT PARAMĀRTH -a @ JÑĀN -asya MĀHĀTMY -aṃ / ,582,24,2280955|24|VI.10,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] tāṃ sarvāṃ smṛti-pravṛttiṃ kalpanā-mātrām avagacchaty evaṃ guṇ^ārṇavasya pāraṃ buddhatvam āśu vrajat^īty etat paramārtha-jñānasya māhātmyaṃ /,"""He thereupon realizes all activity of awareness, the functions of mindfulness, to be mere mental constructions. Thus he travels swiftly to the far shore of the ocean of excellences, which is buddhahood. This is the greatness of the intuition of ultimate reality."" [Thurman 54]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,smṛti mātrā avagacch,YES,avagacch,,mātrā,smṛti,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, DHYĀN -aṃ CATURTH -aṃ su @ VIŚUDDH -am ET -ya niṣ @ KALPAN -ā @ JÑĀN -a @ PARIGRAH -eṇa / yathā VYAVASTHĀN -a @ MAN -as @ KRIY -ātaḥ PRABHĀV -a @ SIDDH -iṃ PARAM -āṃ PARAI -ti // 7 — 2 // ,598,25,2280955|25|VII.2,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dhyānaṃ caturthaṃ su-viśuddham etya niṣ-kalpanā-jñāna-parigraheṇa / yathā vyavasthāna-manas-kriyātaḥ prabhāva-siddhiṃ paramāṃ paraiti // 7 — 2 //,"""Having reached the full purity of the fourth contemplation, through maintaining nonconceptual intuition and conscious attention to the structure of reality (revealed by the teachings), (the bodhisattva) attains the supreme accomplishment of power."" [Thurman 56]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,dhyāna niṣ jñāna yathā vyavasthāna manaskriyā,YES,,,niṣ,jñāna,,,,dhyāna,,,manaskriyā,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, PAŚ -yatām KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ SARV -am ETAD yath ^ ODIT -aṃ / a @ KALP -a @ BODHISATV -ānāṃ PRĀPT -ā BODH -ir NIRŪP -yate // 9 — 81 // ,1093,59,2280955|59|IX.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,paśyatām kalpanā-mātraṃ sarvam etad yath^oditaṃ / a-kalpa-bodhisatvānāṃ prāptā bodhir nirūpyate // 9 — 81 //,"""It is said of the nonconceptualizing bodhisattvas, who consider what has been mentioned to be mere imaginative construction, that enlightenment has been attained."" [Thurman 103]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,paś kalpanā mātra a bodhisatva bodhi,YES,,,,,,,,,,,kalpanā,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ tv ETAT SARV -am iti PAŚ -yatāṃ tasy ^ āpi KALPAN -ā @ MĀTR -asya ^ a @ VIKALPAN -ād a @ KALP -a @ BODHISATV -ānām an @ UTPATTIK -a @ DHARM -a @ KṢĀNT -i @ LĀBH - @ ĀVASTH -āyām ARTH -ataḥ PRĀPT - ^ aiva BODH -ir ity UC -yate / ,1094,59,2280955|59|IX.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kalpanā-mātraṃ tv etat sarvam iti paśyatāṃ tasy^āpi kalpanā-mātrasy^ā-vikalpanād a-kalpa-bodhisatvānām an-utpattika-dharma-kṣānti-lābh^āvasthāyām arthataḥ prāpt ^ aiva bodhir ity ucyate /,"""Who consider that everything is 'mere imaginative construction' (refers to the fact that) they do not conceptualize what is merely conceptually constructed. It is said of such nonconceptualizing bodhisattvas that it is actually as if they have attained enlightenment when they attain the tolerance of the nonproduction of all things."" [Thurman 103]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,kalpanā mātra sarva paś a vikalpana a bodhi,YES,,,,,,,,,,kalpanā,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, BUDDH -eṣu PŪJ -ā PARAM -ā SV -a @ CITT -āt DHARM - @ ĀDHIMUKT -y @ ĀŚAY -ato VIBHUT -vāt / a @ KALPAN - @ OPĀY -a @ PARIGRAH -eṇa SARV - @ AIKAK - @ ĀRY -atva NIVEŚ -ataś ca // 17 — 8 // ,2937,119,2280955|119|XVII.8,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,buddheṣu pūjā paramā sva-cittāt dharm^ādhimukty-āśayato vibhutvāt / a-kalpan^opāya-parigraheṇa sarv^aikak^āryatva niveśataś ca // 17 — 8 //,"""The supreme worship of the buddhas comes from one’s own mind; that is, from faith in the teaching, from aspiration, from mastery, from full incorporation of arts born of nonconceptual intuition, and from joining with all (bodhisattvas) in unity of purpose."" [Thurman 224]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,vague,sva citta a upāya,YES,,,a,upāya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, SAN @ MITR -a @ SEV - ā PARAM -ā SV -a @ CITT -ād DHARM - @ ĀDHIMUKT -y @ ĀŚAY -ato VIBHUT -vaiḥ / a @ KALPAN - @ OPĀY -a @ PARIGRAH -eṇa SARV - @ AIKAK - @ ĀRY -atva NIVEŚ -ataś ca // 17 — 16 // ,2995,121,2280955|121|XVII.16,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,san-mitra-sevā paramā sva-cittād dharm^ādhimukty-āśayato vibhutvaiḥ / a-kalpan^opāya-parigraheṇa sarv^aikak^āryatva niveśataś ca // 17 — 16 //,"""Supreme service of the good teacher comes from one’s own mind; that is, from faith in the Dharma, from aspiration, from mastery, from full incorporation of the arts born from nonconceptual intuition, and from joining (all bodhisattvas) in unity of purpose."" [Thurman 227]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,a upāya,YES,,,a,upāya,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, HR -ī @ BHĀVAN -ā PRADHĀN -ā SV -a @ CITT -ato DHARM -ato ADHIMOKṢ -āc ca / ĀŚAY -ato api VIBHUT -vād a @ KALPAN -ād AIKY -ataś c ^ āpi // 18 — 15 // ,3383,135,2280955|135|XVIII.15,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,hrī-bhāvanā pradhānā sva-cittato dharmato 'dhimokṣāc ca / āśayato 'pi vibhutvād a-kalpanād aikyataś c^āpi // 18 — 15 //,"""The main meditative realization of conscience comes from one’s own mind: from devotion to the teaching, from aspiration, from mastery, from nonconceptual (wisdom), and from unity."" [Thurman 250]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,hrī bhāvanā sva citta dharma a,YES,,,a,,,,,bhāvanā citta dharma,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, UPEKṢ - ^ OC -yate nir @ VIKALP -aṃ JÑĀN -aṃ tayā BODHISATV -aḥ yathā @ KĀM -aṃ sarvatra VIHAR -ati TAT @ PṚṢṬH -a @ LABDH -ena ca VIHĀR -eṇ ^ ĀNY -asy ^ OPAGAM -āt /  nir @ VIKALP -ena VIHĀR -eṇa tatra nir @ VYĀPĀRAT -ayā VĀS -a @ KALPAN -āt / ,3675,145,2280955|145|XVIII.61,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,upekṣ^ocyate nir-vikalpaṃ jñānaṃ tayā bodhisatvaḥ yathākāmaṃ sarvatra viharati tat-pṛṣṭha-labdhena ca vihāreṇ^ānyasy^opagamāt / nir-vikalpena vihāreṇa tatra nir-vyāpāratayā vāsa-kalpanāt /,"""'Equanimity' is nonconceptual intuitive wisdom, whereby the bodhisattva dwells anywhere, just as he likes; and it is followed by his living in its aftermath intuition, the two (intuitions) successively alternating. He builds himself a dwelling of nonactivity there, by living in nonconceptual intuition."" [Thurman 268]",Existence,in compound,in compound,Creation,Preparation@arrangement,sth. crafted,+ vāsa,neu,vague,vāsa,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_sth. crafted,last revised May 2020 kalpanā, VĪRYĀRAMBH -o hy an @ ĀSVĀD -o DHYĀN -eṣu SUKH -a eva ca / niṣ @ KALPAN -ā ca PRAJÑ -āyām ĀŚCARY -aṃ DHĪM -atāṃ GAT -aṃ // 19 — 2 // ,4219,160,2280955|160|XIX.2,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vīryārambho hy an-āsvādo dhyāneṣu sukha eva ca / niṣ-kalpanā ca prajñāyām āścaryaṃ dhīmatāṃ gataṃ // 19 — 2 //,"""This (transcendent conduct) of the genius (bodhisattvas) is considered wondrous: the total sacrifice of the body, the (sacrifice) of perfections for a vow, the tolerance for the weak, the energetic initiative without regard to body and life, the refusal to savor the pleasures in contemplations, and the nonconceptuality in intuitive wisdom."" [Thurman 293]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,niṣ prajñā,YES,,,niṣ,,,,,,,,,prajñā,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, […] nir @ ĪKṢAṆ -ā / DUḤKH - @ ĀDHIVĀSAN -ā c ^ aiva KUŚAL -asya ca BHĀVAN -ā // an @ ĀSVĀD -aḥ SUKH -e c ^ aiva NIMITT -ānām a @ KALPAN -ā / SĀTATY -a @ KARAṆĪY -aṃ hi DHĪM -atāṃ SARV -a @ BHŪM -iṣu // 19 — 41 // ,4397,167,2280955|167|XIX.40-41,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,duḥkh^ādhivāsanā c^aiva kuśalasya ca bhāvanā // an-āsvādaḥ sukhe c^aiva nimittānām a-kalpanā / sātatya-karaṇīyaṃ hi dhīmatāṃ sarva-bhūmiṣu // 19 — 41 //,"""Constant duty for the geniuses on all stages is […] to accept suffering, to cultivate virtue, not to over-indulge in pleasure, and not to conceptually reify signs."" [Thurman 303]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,nimitta a,YES,,,a,nimitta,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, STHIT -aṃ SVAY -am eva yat PRAKṚT -iy ^ ĀLAMBAN -ī @ BHŪT am a @ YATN -a @ PARIKALPIT -aṃ / tasya VIBHĀVAN - @ ĀDHIGAM -o n ĀLAMBAN -ī @ BHĀV -aḥ / a @ KALPAN -ā TAD @ UPĀY -o NIMITT -a @ PRATIPAKṢ -aḥ / tac c ^ OBHAY -aṃ KRAM -ād BHAV -ati / ,4470,169,2280955|169|XIX.50,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sthitaṃ svayam eva yat prakṛtiy^ālambanī-bhūtam a-yatna-parikalpitaṃ / tasya vibhāvan^ādhigamo n^ālambanī-bhāvaḥ / a-kalpanā tad-upāyo nimitta-pratipakṣaḥ / tac c^obhayaṃ kramād bhavati /,"""The causal process which 'stands on its own' is that which is perceived naturally; it is not expressly imaginatively constructed. Their destruction is freedom, the nature of which is nonperception. Its art is nonconceptuality, the remedy for (such) causal processes. The two arise sequentially;"" [Thurman 307]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,a yatna parikalpita a tad upāya,YES,,,a,upāya,,,,,,,parikalpita,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, tasya BHŪM -i @ VYAVASTHĀN -asya KALPAN -ā @ MĀTR -a @ JÑĀN -āt TAD a @ VIKALPAN -ā ca ca VED -itavyā / ,4757,180,2280955|180|XX.26,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tasya bhūmi-vyavasthānasya kalpanā-mātra-jñānāt tad a-vikalpanā ca ca veditavyā /,"""Therefore, (this stage) can be understood (as 'achieved') when (the bodhisattva) knows that the stage system is a mere construction, and (as 'unachieved') when he does not discriminate any (stage system)."" [Thurman 327]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,bhūmi vyavasthāna mātra jñāna a vikalpanā,YES,,,mātra,vyavasthāna jñāna,,,,,,,vikalpanā,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, yadā TAD BHŪM -i @ VYAVASTHĀN -aṃ KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ JĀN -īte / TAD pai ca KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ na VIKALP -ayaty evaṃ GRĀHY -a @ GRĀH -ak @ ā @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ LĀBH -ād BHŪM -i @ PARINIṢPATT -ir UKT -ā BHAV -ati / ,4758,180,2280955|180|XX.26,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadā tad bhūmi-vyavasthānaṃ kalpanā-mātraṃ jānīte / tad pai ca kalpanā-mātraṃ na vikalpayaty evaṃ grāhya-grāhak^ā-vikalpa-jñāna-lābhād bhūmi-pariniṣpattir uktā bhavati /,"""When the stage system is understood as mere construction and he no longer makes conceptual discriminations about that mere construction, then, as he has attained the wisdom of the nondiscrimination of subject and object, it is said that the stage is fully achieved."" [Thurman 327]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,tadbhūmi vyavasthāna mātra jānī/jānā,YES,jānī/jānā,,mātra,vyavasthāna,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, TAD pai ca KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ na VIKALP -ayaty evaṃ GRĀHY -a @ GRĀH -ak @ ā @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ LĀBH -ād BHŪM -i @ PARINIṢPATT -ir UKT -ā BHAV -ati / ,4759,180,2280955|180|XX.26,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tad api ca kalpanā-mātraṃ na vikalpayaty evaṃ grāhya-grāhak^ā-vikalpa-jñāna-lābhād bhūmi-pariniṣpattir uktā bhavati /,"""[…] he no longer makes conceptual discriminations about that mere construction, then, as he has attained the wisdom of the nondiscrimination of subject and object, it is said that the stage is fully achieved."" [Thurman 327]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,mātra vikalp,YES,vikalp,,mātra,,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, NIRYĀṆ -aṃ VIJÑEY -aṃ yathā VYAVASTHĀN -a @ MANASIKĀR -eṇa / TAT @ KALPAN -atā @ JÑĀN -ād a @ VIKALPAN -ayā ca tasy ^ aiva // 4 — 14 // ,361,15,2280955|15|IV.14,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niryāṇaṃ vijñeyaṃ yathā vyavasthāna-manasikāreṇa / tat-kalpanatā-jñānād a-vikalpanayā ca tasy^aiva // 4 — 14 //,"""Its renunciation is to be known through its conscious attitude attuned to the structure (of reality), through its intuition of the constructed nature (of the stages), and through the nonconceptuality of that (intuition)."" [Thurman 35]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,yathā vyavasthāna manasikāra tat jñāna a vikalpanā,YES,,,tat,jñāna,,,vikalpanā,,,,manasikāra,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, NIṢPATT -ir VIJÑEY -ā yathā VYAVASTHĀN -a @ MANASIKĀR -eṇa / TAT @ KALPAN -atā @ JÑĀN -ād a @ VIKALPAN -ayā ca tasy ^ aiva // 20 — 21 — 25 // ,4752,179,2280955|179|XX.25,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niṣpattir vijñeyā yathā vyavasthāna-manasikāreṇa / tat-kalpanatā-jñānād a-vikalpanayā ca tasy^aiva // 20 — 21 — 25 //,"""Achievement should be understood through a systematically trained attitude, through knowing it as construction, and through its nondiscrimination."" [Thurman 327]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,yathā vyavasthāna manasikāra tat jñāna a vikalpanā,YES,,,,jñāna,,,manasikāra vikalpanā,,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, PRĀK ca yo DARŚAN - @ ĀD -ibhyaḥ SĀṂPRAT -aṃ c ^ ORDHV -am eva ca / na VID -yate asti n ^ āst ^ īti NIVṚTT -ās tatra KALPAN -āḥ // 9 — 12 // ,134,9.11,2280955|IX.12,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,prāk ca yo darśan^ādibhyaḥ sāṃprataṃ c^ordhvam eva ca / na vidyate 'sti n^āst^īti nivṛttās tatra kalpanāḥ // 9 — 12 //,"""Reject the concepts 'it exists,' 'it doesn’t exist' about that which is not evident prior to, now or after seeing etc."" [Batchelor]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,iti nivṛtta,NO,,,nivṛtta,,,,,,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, BAH -avaś ca MAH -āntaś ca DOṢ -āḥ syur yadi KALPAN -ā / syād eṣā tena n ^ aiv AIṢ -ā KALPAN - ^ ĀTR - ^ OPAPAD -yate // 17 — 12 // ,217,17.11,2280955|XVII.12,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,bahavaś ca mahāntaś ca doṣāḥ syur yadi kalpanā / syād eṣā tena n^aiv^aiṣā kalpan^ātr^opapadyate // 17 — 12 //,"""If it were as that investigation, many great mistakes would occur. Therefore, that investigation is not valid here."" [Batchelor]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,doṣa na upapad,NO,,upapad,na,doṣa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, BAH -avaś ca MAH -āntaś ca DOṢ -āḥ syur yadi KALPAN -ā / syād eṣā tena n ^ aiv AIṢ -ā KALPAN - ^ ĀTR - ^ OPAPAD -yate // 17 — 12 // ,217,17.11,2280955|XVII.12,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,bahavaś ca mahāntaś ca doṣāḥ syur yadi kalpanā / syād eṣā tena n^aiv^aiṣā kalpan^ātr^opapadyate // 17 — 12 //,"""If it were as that investigation, many great mistakes would occur. Therefore, that investigation is not valid here."" [Batchelor]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,doṣa na upapad,NO,,upapad,na,doṣa,,,,,,,,,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, imāṃ punaḥ PRAVAK -ṣyāmi KALPAN -āṃ YĀTR -a YOJ -yate / BUDDH -aiḥ PRATYEKABUDDH -aiś ca ŚRĀVAK -aiś c ^ ĀNUVARṆIT -ām // 17 — 13 // ,218,17.12,2280955|XVII.13,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,imāṃ punaḥ pravakṣyāmi kalpanāṃ yātra yojyate / buddhaiḥ pratyekabuddhaiś ca śrāvakaiś c^ānuvarṇitām // 17 — 13 //,"""I will fully declare the investigation which is taught by the Buddhas, Pratyekabuddhas and Sravakas, which is valid here."" [Batchelor]",Thought,accusative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neu,,pravak/pravac yunak/yuṅk buddha pratyekabuddha śrāvaka anuvarṇita,NO,pravak/pravac,yunak/yuṅk,anuvarṇita,,,,,,,,,buddha pratyekabuddha śrāvaka,,,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, SARV -air BUDDH -a @ GUṆ -air UPET -am a @ MAL -air NITY -aṃ DHRUV -aṃ ŚĀŚVAT -aṃ DHARM -āṇāṃ TAD a @ KALPAN -a @ PRAVICAY -a @ JÑĀN - @ ĀŚRAY -ād ĀP -yate // 3 // ,1167,80,2280955|80|II.12.3,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarvair buddha-guṇair upetam a-malair nityaṃ dhruvaṃ śāśvataṃ dharmāṇāṃ tad a-kalpana-pravicaya-jñān^āśrayād āpyate // 3 //,"""This Buddhahood is now eternal, everlasting and constant, Being endowed with all the pure properties of the Buddha, And is attained when the elements [of existence] take resort To the Non-discriminative and Analytical Wisdom."" [Takasaki 314]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,buddha tad a pravicaya jñāna,YES,,,a,,,,,buddha pravicaya jñāna,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, DUḤKH -a @ PRATIKRIY -ā @ MĀTR -aṃ ŚĀRĪR -aṃ VEDAN -ā @ SUKH -aṃ / SAṂJÑ -āmayaṃ MĀNAS -aṃ tu KEVAL -aṃ KALPAN -ā @ KṚT -aṃ // ,170,4.47,2280955|04 - 47-48,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,duḥkha-pratikriyā-mātraṃ śārīraṃ vedanā-sukhaṃ / saṃjñāmayaṃ mānasaṃ tu kevalaṃ kalpanā-kṛtaṃ // 04 — 47 //,"""47. Bodily pleasure is a pleasant sensation which merely consists in the removal of pain; the mental one consists in mere ideas, and is produced only by imagination."" [Tucci 428]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,saṃjñā mānasa kalpanā kṛta mātra vyartha,YES,,,mātra vyartha,,,,,,,,saṃjñā,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, DUḤKH -a @ PRATIKRIY -ā @ MĀTR -aṃ KALPAN -ā @ MĀTR -am eva ca / LOK -asya SUKH -a @ SARV -asvaṃ VYARTH -am ETAD ato ARTH -ataḥ // 04 — 48 // ,171,4.48,2280955|04 - 47-48,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,duḥkha-pratikriyā-mātraṃ kalpanā-mātram eva ca / lokasya sukha-sarvasvaṃ vyartham etad ato 'rthataḥ // 04 — 48 //,"""48. In this world any kind of pleasure is either a mere removal of pain or a mere imagination; it is therefore in fact unreal."" [Tucci 428]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu.neg,,saṃjñā mānasa kalpanā kṛta mātra vyartha,YES,,,mātra vyartha,,,,,,,,saṃjñā,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, NIVṚTT -i DHARM -āṇa na asti DHARM -ā yen ^ eti n ^ āsti na te JĀT -u asti / ast ^ īti n ^ āst ^ īti ca KALPAN -āvatām evaṃ CAR -antāna na DUḤKH -a ŚĀM -yati // 9 — 26 // ,784,48,2280955|48|9.26,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,nivṛtti dharmāṇa na asti dharmā yen^eti n^āsti na te jātu asti / ast^īti n^āst^īti ca kalpanāvatām evaṃ carantāna na duḥkha śāmyati // 9 — 26 //,"""There are no phenomena in the phenomena of nirvāṇa, For if it is nonexistent there could never be an existence. Those who conceptualize teach existence and nonexistence, But practicing in that way will not bring an end to suffering."" [Roberts/84000 9.33[26]]",Thought,genitive,plu,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neg,,iti iti evam duḥkha,NO,,,evam,duḥkha,,,,,,,,,,iti;;iti,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, yat KHYĀ -ti PARATANTR -o asau yathā KHYĀ -ti sa KALPIT -aḥ / PRATYAY - @ ĀDHĪN -a @ VṚTT -itvāt KALPAN -ā @ MĀTR -a @ BHĀV -ataḥ // 2 // ,1,1,2280955|2,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,yat khyāti paratantro 'sau yathā khyāti sa kalpitaḥ / pratyay^ādhīna-vṛttitvāt kalpanā-mātra-bhāvataḥ // 2 //,"""That which appears is the interdependent; 'how it appears' is the constructed, through the former’s state of developing subject to conditions, through the latter’s being construction-only."" [Anacker 291]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neu,,paratantra kalpita mātra bhāva,YES,,,mātra,bhāva,,,,,,kalpita,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, sa ca n OPADIṢṬ -as TASMĀD yā KALPAN - ^ āsti SVABHĀV -o na punar DHARM -āṇām iti sā HĪN -ā // ,147,240,2280955|240|10,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,sa ca n^opadiṣṭas tasmād yā kalpan^āsti svabhāvo na punar dharmāṇām iti sā hīnā //,"""You have, however, not explained that. Hence your assumption: 'there is an intrinsic nature but it does not belong to the things', is ruled out."" [Bhattacharya 12]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,upadiṣ iti hīna,NO,,,hīna,,,,,upadiṣ,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, sā ca n OPADIṢṬ -aḥ TASMĀD iyam api KALPAN -ā n OPAPANN - ^ eti / atr ĀH -a / PRAMĀṆ -āny eva MAM -a SV - @ ĀTM -ānaṃ PAR - @ ĀTM -ānañ ca PRASĀDH -ayanti / ,295,276,2280955|276,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,sā ca n^opadiṣṭaḥ tasmād iyam api kalpanā n^opapann^eti / atr^āha / pramāṇāny eva mama sv^ātmānaṃ par^ātmānañ ca prasādhayanti /,"""But you have not stated that. Thus this assumption, too, is not valid. The opponent replies: The pramāṇas establish themselves as well as other things."" [Bhattacharya 26]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,upadiṣ na upapanna iti,NO,,,na,,,,,upadiṣ upapanna,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, PRĀG AGN -iḥ syād UTTAR -a @ KĀL -am AGN -eḥ PRAKĀŚAN -aṃ syāt / ataḥ SV - @ ĀTM -ānaṃ PRAK ĀŚ -ayen n AITAD evaṃ / TASMĀD iyam api KALPAN -ā n OPAPAD -yant ^ eti / ,304,278,2280955|278,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,prāg agniḥ syād uttara-kālam agneḥ prakāśanaṃ syāt / ataḥ sv^ātmānaṃ prakāśayen n^aitad evaṃ / tasmād iyam api kalpanā n^opapadyant^eti /,"""If, in the same manner, fire, not being illuminated, first existed in darkness and then were illuminated, it would be possible to say: it illuminates itself. This, however, is not the case. Thus this assumption, too, is not valid."" [Bhattacharya 27]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,Philosophy@Logical_reasoning,hypothesis,hypothesis,neg,,evam na upapad iti,NO,,,evam na,,,,,upapad,,,,,,iti,,Noun,kalpanā_hypothesis,last revised May 2020 kalpanā, ye TUBH -ya DHARM -a @ RAT -ena VINĪT -a SAMYA -k teṣām a @ KALPAN -a punaḥ SATAT -e PRAŚĀNT -ā / VAIDYOTTAM -aṃ MARAṆ -a @ JĀT -i @ JAR - @ ĀNT -a @ KĀR -iṃ ŚIRAS -ā NAT -o asmi GUṆ -a @ SĀGAR -am a @ PRAMEY -am // 7 // ,137,1.10,2280955|1.10,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,ye tubhya dharma-ratena vinīta samyak teṣām a-kalpana punaḥ satate praśāntā / vaidyottamaṃ maraṇa-jāti-jar^ānta-kāriṃ śirasā nato 'smi guṇa-sāgaram a-prameyam // 7 //,"""Those who are well disciplined by your precious Dharma Are free of vain imaginings and always deeply peaceful. Supreme doctor, you put an end to birth, decay, sickness, and death. Immeasurable ocean of virtue, obeisance to you!"" [Thurman 14]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neg,,dharma vinīta a praśānta,YES,,,a,,,,,dharma vinīta praśānta,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 kalpanā, ABHIJÑ -ā @ MAṆḌ -a eṣa ṢAḌ @ ABHIJÑ -atayā ; VIMOKṢ -a @ MAṆḌ -a eṣo a @ KALPAN -atayā ; UPĀY -a @ MAṆḌ -a eṣa SATV -a @ PARIPĀCAN -atayā ;,912,3.58,2280955|3.58,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[…] abhijñā-maṇḍa eṣa ṣaḍ-abhijñatayā ; vimokṣa-maṇḍa eṣo '-kalpanatayā ; upāya-maṇḍa eṣa satva-paripācanatayā [...],"""'It is the seat of paranormal perception, because it has the six superknowledges. It is the seat of liberation, because it does not intellectualize. It is the seat of liberative technique, because it develops living beings. […]'"" [Thurman 36]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@contriving/devising,construct,thought construct or idea,neg,,vimokṣa a,YES,,,a,,,,,vimokṣa,,,,,,,,Noun,kalpanā_construct,last revised May 2020 nāmadheya, na JĀT -u GACCH -e VINIPĀT -a @ DURGAT -iṃ yo NĀMADHEY -aṃ ŚṚṆ -ute MUHŪRT -am * // RĀJ -ā ĀH -a / ,339,125,125,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,na jātu gacche vinipāta-durgatiṃ yo nāmadheyaṃ śṛṇute muhūrtam * // rājā āha /,"""He who hears (your) name for only an instant, never should go to a downfall or evil rebirth. The king continued […]."" [Rasmussen et al. 123]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,vinipāta śru,NO,śru,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, CAṆḌ -o DĀRAK -as tasya CAṆḌAGIRIK -a iti NĀMADHEY -aṃ KṚT -aṃ / ,832,44,44,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,caṇḍo dārakas tasya caṇḍagirika iti nāmadheyaṃ kṛtaṃ /,"""He was a ferocious youth and so people called him Girika the Fierce (Caṇḍagirika)."" [Strong 211]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu,,sa iti kṛta,NO,,,sa kṛta,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tato RĀJ -ñā ŚUDDHODAN -ena BODHISATTV -o DEVAT -ānām apy AYAṂ DEV -a iti tena BODHISATTV -asya DEVĀTIDEV -a iti NĀMADHEY -aṃ KṚT -aṃ / ,1526,83,83,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tato rājñā śuddhodanena bodhisattvo devatānām apy ayaṃ deva iti tena bodhisattvasya devātideva iti nāmadheyaṃ kṛtaṃ /,"""King Śuddhodana declared that his son was a god even for the gods, and so gave him the name: Devātideva."" [Strong 247]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu,,bodhisattva iti kṛta,NO,,,bodhisattva kṛta,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BHAGAV -antam ETAD AVOCAT / yo AHAṂ BHAGAV -an ETAD eva BODHISATTV -a @ NĀMADHEY -aṃ na VED -mi n ^ OPALABH -e na SAMANUPAŚ -yāmi / PRAJÑĀPĀRAMIT -ām api na VED -mi n ^ OPALABH -e na SAMANUPAŚ -yāmi / ,82,4,4,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir bhagavantam etad avocat / yo 'haṃ bhagavan etad eva bodhisattva-nāmadheyaṃ na vedmi n^opalabhe na samanupaśyāmi / prajñāpāramitām api na vedmi n^opalabhe na samanupaśyāmi /,"""Subhuti: I who do not find anything to correspond to the word 'Bodhisattva,' or the words 'perfect wisdom,' […]."" [Conze 85]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,neu.neg,vague,bodhisattva na vid/ved upalabh samanudṛś prajñāpāramitā,YES,vid/ved,,,,,,,,,,prajñāpāramitā,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, evaṃ tan NĀMADHEY -aṃ na STHIT -aṃ n ^ ā @ STHIT -aṃ na VIṢṬHIT -aṃ n ^ ā @ VIṢṬHIT -am / ,90,4,4,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ tan nāmadheyaṃ na sthitaṃ n^ā-sthitaṃ na viṣṭhitaṃ n^ā-viṣṭhitam /,"""That is why it [= what is thus designated] is not continuous nor not-continuous, not discontinuous or not-discontinuous."" [Conze 85]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,neu.neg,vague,na sthita,NO,,,sthita,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, na BHAGAV -an DHYĀN -a @ PĀRAMIT -āyā VARṆ -aṃ BHĀṢ -ate / na NĀMADHEY -aṃ PARIKĪRT -ayati / ,1958,40,40,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,na bhagavan dhyāna-pāramitāyā varṇaṃ bhāṣate / na nāmadheyaṃ parikīrtayati /,"""The Lord does not praise the perfection of [meditation], nor any of the first five perfections; he does not proclaim their name."" [Conze 111]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,na parikīrt,NO,parikīrt,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, BHAGAV -ān ĀH -a evam ETAD ĀNAND -a / evam ETAT / PRAJÑĀPĀRAMIT -āyā ev ^ ĀHAM ĀNAND -a VARṆ -aṃ BHĀṢ -e NĀMADHEY -aṃ ca PARIKĪRTAY -āmi / n ^ ĀNY -āsāṃ PĀRAMIT -ānām / ,1968,40,40,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavān āha evam etad ānanda / evam etat / prajñāpāramitāyā ev^āham ānanda varṇaṃ bhāṣe nāmadheyaṃ ca parikīrtayāmi / n^ānyāsāṃ pāramitānām /,"""The Lord: So it is, Ānanda. Only the perfection of wisdom do I praise, its name alone do I proclaim, not of the other perfections."" [Conze 80]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,parikīrt,NO,parikīrt,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tat kiṃ MAN -yase ĀNAND -a a @ PARIṆĀMIT -ā PRAJÑ -ā SARVAJÑAT -āyāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ NĀMADHEY -aṃ LABH -ate / ĀNAND -a ĀH -a / no h ^ ĪDAṂ BHAGAV -an / ,1977,40,40,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kiṃ manyase ānanda a-pariṇāmitā prajñā sarvajñatāyāṃ prajñāpāramitā-nāmadheyaṃ labhate / ānanda āha / no h^īdaṃ bhagavan /,"""What do you think, Ānanda, can [gnosis] undedicated to all-knowledge be called perfect giving? Ānanda: No, Lord."" [Conze 111]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,prajñāpāramitā labh,YES,labh,,prajñāpāramitā,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tasmāt tarhi ĀNAND -a PARAM -atvāt sā PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ NĀMADHEY -aṃ LABH -ate / yayā SARVAJÑAT -āyāṃ PARIṆĀMIT -āni KUŚAL -a @ MŪL -āni PĀRAMIT -ā @ NĀMADHEY -aṃ LABH -ante / ,1988,40,40,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tasmāt tarhi ānanda paramatvāt sā prajñāpāramitā-nāmadheyaṃ labhate / yayā sarvajñatāyāṃ pariṇāmitāni kuśala-mūlāni pāramitā-nāmadheyaṃ labhante /,"""The Lord: The perfection of wisdom therefore gets its name from its supreme excellence [paramatvāt]. Through it the wholesome roots, dedicated to all-knowledge, get the name of 'perfections.'"" [Conze 111]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,pārami̇tā labh pāramitā,YES,labh,,pārami̇tā,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, PAÑC -a PĀRAMIT -āḥ […] PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ PARIGṚHĪT -atvāc ca PĀRAMIT -ā @ NĀMADHEY -aṃ LABH -ante / ,1998,41,41,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,pañca pāramitāḥ […] prajñāpāramitā-parigṛhītatvāc ca pāramitā-nāmadheyaṃ labhante /,"""[…] and as upheld by the perfection of wisdom do they [the five perfections] get the name of 'perfections.'"" [Conze 112]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,pāramitā labh,YES,labh,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yadā punaḥ KAUŚIK -a DĀN -aṃ ŚĪL -aṃ KṢĀNT -ir VĪRY -aṃ DHYĀN -aṃ ca PRAJÑĀPĀRAMIT -ā @ PARIGṚHĪT -aṃ BHAV -ati / tadā PĀRAMIT -ā @ NĀMADHEY -aṃ PĀRAMIT -ā @ ŚABD -aṃ LABH -ate / ,3904,87,87,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yadā punaḥ kauśika dānaṃ śīlaṃ kṣāntir vīryaṃ dhyānaṃ ca prajñāpāramitā-parigṛhītaṃ bhavati / tadā pāramitā-nāmadheyaṃ pāramitā-śabdaṃ labhate /,"""When, however, Giving, Morality, Patience, Vigour and Trance are taken hold of by the perfection of wisdom, then they are termed 'perfections,' […]."" [Conze 136]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,prajñāpāramitā pāramitā pāramitā śabda labh,YES,labh,,pāramitā,,,,,,,,śabda,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, api tu khalu punar asy ^ aivaṃ BHAV -ati / NĀMADHEY -a @ MĀTR -am ETAD yaduta DHYĀN -a @ PĀRAMIT - ^ eti / ,8145,174,174,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,api tu khalu punar asy^aivaṃ bhavati / nāmadheya-mātram etad yaduta dhyāna-pāramit^eti /,"""But he knows that 'this perfection of [meditation/entering into the trances] is a mere word'."" [Conze 212]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neg,,mātra,YES,,,mātra,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, iha SUBHŪT -e MĀR -aḥ PĀPĪY -ān BHIKṢ -u @ VEṢ -eṇ ^ OPASAṂKRAM -ya BODHISATTV -aṃ MAHĀSATTV -am evaṃ VYĀKARIṢ -yati / tav ^ ĀNUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDDH -asya SAT -aḥ IDAṂ NĀMADHEY -aṃ BHAVIṢ -yat ^ īti […] ,9110,193,193,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,iha subhūte māraḥ pāpīyān bhikṣu-veṣeṇ^opasaṃkramya bodhisattvaṃ mahāsattvam evaṃ vyākariṣyati / tav^ānuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbuddhasya sataḥ idaṃ nāmadheyaṃ bhaviṣyat^īti […],"""In the guise of a monk he comes to a Bodhisattva and predicts to him that 'this will be your name when you have won full enlightenment'."" [Conze 232]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,pos,,sa bhū,NO,,,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yac ca tena MĀR -eṇa PĀPĪY -asā MĀR -a @ KĀYIK -ābhir vā DEVAT -ābhir ABHINIRMIT -ena MĀR - @ ĀDHIṢṬHIT -ena vā BHIKṢ -uṇā NĀMADHEY -am UDĪRIT -am / tad @ UBHAY -aṃ TULAY -itvā yathā ca MAM -a CITTOTPĀD -a UTPANN -aḥ / yathā c ^ ānena BHIKṢ -uṇā NIRDIṢṬ -aṃ mama NĀMADHEY -aṃ SAM - ^ eti NĀM -nā / ,9118,193,193,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yac ca tena māreṇa pāpīyasā māra-kāyikābhir vā devatābhir abhinirmitena mār^ādhiṣṭhitena vā bhikṣuṇā nāmadheyam udīritam / tad-ubhayaṃ tulayitvā yathā ca mama cittotpāda utpannaḥ / yathā c^ānena bhikṣuṇā nirdiṣṭaṃ mama nāmadheyaṃ sam^eti nāmnā /,"""[He compares the name which he had thought out by himself with the name] proclaimed by that monk, who is either beset by Mara, or was conjured up by Mara or his host, he finds that the two agree, and he concludes that he has in the past been predicted to full enlightenment by the Tathagatas by name."" [Conze 232]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,pos,,udīrita nāman,NO,,,udīrita,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yaiḥ PŪRV -aṃ MANUṢY -a @ BHŪT -aiḥ ŚRUT -aṃ BHAVIṢ -yati tasya BHAGAV -ato BHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABH -asya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -am ; tatra teṣāṃ YAMALOK -a @ STHIT -ānāṃ TIRYAGYON -i @ STHIT -ānāṃ vā tasya TATHĀGAT -asya NĀM -a su(saṃ?) @ MUKH -ī @ BHAVIṢ -yati / ,83,167,167,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,yaiḥ pūrvaṃ manuṣya-bhūtaiḥ śrutaṃ bhaviṣyati tasya bhagavato bhaiṣajyaguruvaidūryaprabhasya tathāgatasya nāmadheyam ; tatra teṣāṃ yamaloka-sthitānāṃ tiryagyoni-sthitānāṃ vā tasya tathāgatasya nāma su(saṃ?)-mukhī-bhaviṣyati /,"""(But) by which of these, when formerly they were men, the name of that Blessed One Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha, the Tathāgata, will have been heard, to them now dwelling in the world of Yama, or dwelling among animals, the name of that Tathāgata will (again) come to be present."" [Schopen 242]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,śruta tathāgata nāma,NO,,,tathāgata śruta,,,,,,,,nāma,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tatra yais tasya BHAGAV -ato BHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABH -asya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -aṃ ŚRUT -aṃ BHAVIṢ -yanti ; teṣāṃ tatra NARAK -e STHIT -ānāṃ BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena tasya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -aṃ SUMUKH -ī @ BHAVIṢ -yati / ,105,168,168,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tatra yais tasya bhagavato bhaiṣajyaguruvaidūryaprabhasya tathāgatasya nāmadheyaṃ śrutaṃ bhaviṣyanti ; teṣāṃ tatra narake sthitānāṃ buddh^ānubhāvena tasya tathāgatasya nāmadheyaṃ sumukhī-bhaviṣyati /,"""By which of those, (however), the name of the Blessed One Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha, the Tathāgata, will have been heard [when formerly they were men] to them now dwelling in a hell the name of that Tathāgata, through the power of the Buddha, will (again) come to be present."" [Schopen 253]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,tathāgata śruta,NO,,,tathāgata śruta,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tasya BHAGAV -ato BHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABH -asya TATHĀGAT -asya PŪRV -a @ PRAṆIDHĀN -a @ VIŚEṢ -a @ VISTAR -a @ VIBHĀG -aṃ ca tasya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -aṃ DHĀRAY -iṣyanti ; teṣāṃ n ^ ā @ KĀL -a @ MARAṆ -aṃ BHAVIṢ -yati / ,166,169,169,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tasya bhagavato bhaiṣajyaguruvaidūryaprabhasya tathāgatasya pūrva-praṇidhāna-viśeṣa-vistara-vibhāgaṃ ca tasya tathāgatasya nāmadheyaṃ dhārayiṣyanti ; teṣāṃ n^ā-kāla-maraṇaṃ bhaviṣyati /,"""Who will preserve this sūtra and, the name of the Blessed One Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha, the Tathāgata, and the extent of the excellence of his former vows — not for them will there be an untimely death, […]."" [Schopen 296]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,tathāgata dhṛ,NO,dhṛ,,tathāgata,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yaś ca MĀTṚGRĀM -aḥ PRASAVAN -a @ KĀL -e TĪVR -āṃ DUḤKH -āṃ KHAR -āṃ KAṬUK -āṃ VEDAN -āṃ VEDAY -ati ; yā tasya BHAGAV -ato BHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABH -asya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -am ANUSMAR -et ; PŪJ -āṃ ca KUR -yāt ; sā SUKH -aṃ ca PRASŪ -yate ; SARV - @ ĀṄG -a @ PARIPŪRṆ -aṃ PUTR -aṃ ca JANAY -iṣyati […] ,211,170,170,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,yaś ca mātṛgrāmaḥ prasavana-kāle tīvrāṃ duḥkhāṃ kharāṃ kaṭukāṃ vedanāṃ vedayati ; yā tasya bhagavato bhaiṣajyaguruvaidūryaprabhasya tathāgatasya nāmadheyam anusmaret ; pūjāṃ ca kuryāt ; sā sukhaṃ ca prasūyate ; sarv^āṅga-paripūrṇaṃ putraṃ ca janayiṣyati […],"""(And) any woman who at the time of giving birth experiences excessively sharp unpleasant feelings, (and) who worships and does pūjā to the Blessed One Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha, the Tathāgata, she is quickly freed; she will give birth to a son having all his limbs fully formed, […]."" [Schopen 341]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,tathāgata anusmṛ,NO,anusmṛ,,tathāgata,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, BHAGAV -ato BHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABH -asya NĀMADHEY -aṃ TR -iṣ KṚT -vā RĀTR -yāṃ TR -iṣ KṚT -vā DIVAS -e MAN -asi KAR -tavyam / NAV -a @ CATVĀRIṂŚAD @ VĀR -e IDAṂ SŪTR -am UCCĀRAY -itavyam / ,267,171,171,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,bhagavato bhaiṣajyaguruvaidūryaprabhasya nāmadheyaṃ triṣkṛtvā rātryāṃ triṣkṛtvā divase manasi kartavyam / nava-catvāriṃśad-vāre idaṃ sūtram uccārayitavyam /,"""[…] three times in the night, three times in the day, to the Blessed One Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabha, the Tathāgata, worship is to be performed, forty-nine times this sūtra is to be recited, […]."" [Schopen 360]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,manas kṛ,NO,,kṛ,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, atha khalu VAJRAGARBH -o BODHISATTV -a āsāṃ DAŚ -ānāṃ BODHISATTVABHŪM -īnāṃ NĀMADHEY -a @ MĀTR -aṃ PARIKĪRT -ya TŪṢṆ -īṃ ba- BHŪV -a ; na BHŪY -aḥ PRABHED -aśo NIRDIŚ -ati sma / ,105,3,3/5(Rahder),daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu vajragarbho bodhisattva āsāṃ daśānāṃ bodhisattvabhūmīnāṃ nāmadheya-mātraṃ parikīrtya tūṣṇīṃ babhūva ; na bhūyaḥ prabhedaśo nirdiśati sma /,"""Then indeed Bodhisattva Vajragarbha, having narrated only the names of these ten stages of Bodhisattva, was silent and did not elucidate the division any more."" [Honda 121]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu,,bodhisattva bhūmi mātra parikīrt prabheda,YES,,,mātra,bhūmi,,,,prabheda,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, ko nu khalv atra HET -uḥ kaś ca PRATYAY -aḥ ; yad VAJRAGARBH -o BODHISATTV -a āsāṃ BODHISATTVABHŪM -īnāṃ NĀMADHEY -a @ MĀTR -aṃ PARIKĪRT -ya TŪṢṆ -īṃ @ BHĀV -ena ATINĀMAY -ati ; na BHŪY -aḥ PRABHED -aśo NIRDIŚ -at ^ īti ? ,110,3,3,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ko nu khalv atra hetuḥ kaś ca pratyayaḥ ; yad vajragarbho bodhisattva āsāṃ bodhisattvabhūmīnāṃ nāmadheya-mātraṃ parikīrtya tūṣṇīṃ-bhāvena atināmayati ; na bhūyaḥ prabhedaśo nirdiśat^īti ?,"""By what reason and cause, indeed, Bodhisattva Vajragarbha, having narrated only the names of these ten stages of Bodhisattva, spends his time in silence and does not elucidate the division any more?"" [Honda 122]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu,,mātra parikīrt,YES,,,mātra,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, SARV -a @ DHARMADHĀT -v @ AVABHĀS -a @ KARAṆ -aṃ ca ; SARV -a @ LOKADHĀT -u @ PARIŚODHAN -aṃ ca ; SARV -a @ BUDDHAKṢETR -a @ NĀMADHEY -a @ RUT -ān ANURAVAṆ -aṃ ca ; SARV -a @ SABHĀG -a @ CARIT -a @ BODHISATTV -a @ SAṂNIPĀTAN -aṃ ca […] ,2714,55,55/83,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarva-dharmadhātv-avabhāsa-karaṇaṃ ca ; sarva-lokadhātu-pariśodhanaṃ ca ; sarva-buddhakṣetra-nāmadheya-rutān anuravaṇaṃ ca ; sarva-sabhāga-carita-bodhisattva-saṃnipātanaṃ ca […],"""[…] all the realms of ideas glitter with splendor, all the world-regions are purified, all the names of Buddha’s realms resound, all the Bodhisattvas with same allotments and deeds come together, […]."" [Honda 260]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,sarva buddhakṣetra ruta anuravaṇa,YES,,,,ruta,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tadyathāpi NĀM -a KĀŚYAP -a DARIDR -a @ PURUṢ -asya SAMṚDDH -a @ KOŚ -a iti NĀMADHEY -aṃ BHAV -et * tat kiṃ MAN -yase KĀŚYAP -a […] ,714,63,63v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma kāśyapa daridra-puruṣasya samṛddha-kośa iti nāmadheyaṃ bhavet * tat kiṃ manyase kāśyapa […],"""Let us suppose, for example, Kāśyapa, that a pauper is called a 'millionaire'. What do you think, Kāśyapa?"" [Pasadika 169]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Individual_character/quality,name,name/identity,neu,,daridra puruṣa iti bhū,NO,,bhū,,,,,,,,,,puruṣa,,iti,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] ANURŪP -aṃ tasya DARIDR -a @ PURUṢ -asya tan NĀMADHEY -aṃ BHAV -et * ĀH -a no h ^ ĪDAM BHADANT -a BHAGAV -an * ,714,64,64r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] anurūpaṃ tasya daridra-puruṣasya tan nāmadheyaṃ bhavet * āha no h^īdam bhadanta bhagavan *,"""'Would this be an apt designation for a pauper?' — 'By no means, revered Exalted One,' [Kāśyapa replied.]"" [Pasadika 169]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Individual_character/quality,name,name/identity,neu,,anurūpa daridra puruṣa bhū,NO,,bhū,anurūpa,,,,,,,,,puruṣa,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, KAUŚĪDY - @ ĀVARAṆ -asya PRATIPAKṢ -a @ SAṂBHĀṢ -ā / ye SUKHĀVAT -yāṃ PRAṆIDHĀN -aṃ KARIṢ -yanti te tatr ^ OPAPATS -yanta iti / VIMALACANDRAPRABH -asya ca TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -a @ GRAHAṆ -a @ MĀTR -eṇa NIYAT -o BHAV -aty an @ UTTAR -āyāṃ SAMYAKSAṂBODH -āv iti / ,2003,83,83,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kauśīdy^āvaraṇasya pratipakṣa-saṃbhāṣā / ye sukhāvatyāṃ praṇidhānaṃ kariṣyanti te tatr^opapatsyanta iti / vimalacandraprabhasya ca tathāgatasya nāmadheya-grahaṇa-mātreṇa niyato bhavaty anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhāv iti /,"""A statement which remedies that obscuration which is laziness is such as: 'Those who will aspire to Sukhâvatī (buddhaverse) will be born there,' and 'By merely recollecting with faith the name of the Transcendent Lord Vimalacandraprabha one will certainly attain unexcelled perfect enlightenment.'"" [Thurman 162]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,tathāgata grahaṇa mātra saṃbhāṣā,YES,,,tathāgata,grahaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, vina PRAJÑ -a PAÑC -a imi PĀRAMIT -ā a @ CAKṢ -uḥ a @ VINĀYAK -ā na PRABHAV -anti SPṚŚ -etu BODH -im // 7 . 1 // yatr ^ ĀNTAR -asmi BHAV -ate PRAGṚHĪT -a PRAJÑ -ā tatu LABDH -a @ CAKṢ -u BHAV -atī imu NĀMADHEY -am / yatha CITRAKARM -a @ PARINIṢṬHIT -a CAKṢ -u @ HĪN -o na ca TĀV -a PUṆY -u LABH -ate a @ KAR -itva CAKṢ -uḥ // ,79,7.2,7.2,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,vina prajña pañca imi pāramitā a-cakṣuḥ a-vināyakā na prabhavanti spṛśetu bodhim // 7 . 1 // yatr^āntarasmi bhavate pragṛhīta prajñā tatu labdha-cakṣu bhavatī imu nāmadheyam / yatha citrakarma-pariniṣṭhita cakṣu-hīno na ca tāva puṇyu labhate a-karitva cakṣuḥ //,"""Without wisdom these five perfections are eyeless: Those who are without the guide are unable to experience enlightenment. When they are taken hold of by wisdom, Then, having gained the eye, do they get that designation [i.e. 'perfection']. It is like a [religious] painting [of a deity or a saint] which is complete except for the eyes. Only after the eyes are painted in does one get one’s fee."" [Conze 23]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Individual_character/quality,name,name/identity,pos,,prajñā bhū sa citrakarma,NO,,bhū,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yatha MĀY -a @ KĀR -a @ PURUṢ -asya na eva BHO -ti te ŚIṢY -a māṃ JAN -ata so ca KAR -oti KĀRY -am / PAŚ -yanti taṃ VIVIDH -a KĀRY -u NIDARŚ -ayantaṃ na ca tasya KĀY -u na pi CITT -a na NĀMADHEY -am // ,234,26.4,26.4,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yatha māya-kāra-puruṣasya na eva bhoti te śiṣya māṃ janata so ca karoti kāryam / paśyanti taṃ vividha kāryu nidarśayantaṃ na ca tasya kāyu na pi citta na nāmadheyam //,"""The Simile of the People Created by Magic: As it does not occur to a man whom a magician has conjured up [when he looks at the audience]: 'I will please those people,' and nevertheless he performs his work; They see him exhibiting manifold illusory works, Although he has no body, thought, or name."" [Conze 57]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,pos,,māyākāra kāya citta na,NO,,,,,,,kāya citta,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, iti hy AJIT - ^ aitena PARAṂPAR - @ ODĀHĀR -eṇa CANDRASŪRYAPRADĪP -a @ NĀM -akānāṃ TATHĀGAT -ānām ARHAT -āṃ SAMYAKSAṂBUDDH -ānām EK -a @ NĀMADHEY -ānām EK -a @ KUL -a @ GOTR -āṇāṃ yad IDAṂ BHARADVĀJ -a @ SAGOTR -āṇāṃ VIṂŚAT -i TATHĀGAT -a @ SAHASR -āṇy a- BHŪV -an / ,202,12,12,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,iti hy ajit^aitena paraṃpar^odāhāreṇa candrasūryapradīpa-nāmakānāṃ tathāgatānām arhatāṃ samyaksaṃbuddhānām eka-nāmadheyānām eka-kula-gotrāṇāṃ yad idaṃ bharadvāja-sagotrāṇāṃ viṃśati tathāgata-sahasrāṇy abhūvan /,"""[…] after whom, O Agita, there were twenty thousand Tathâgatas, &c., all of them bearing the name of Kandrasûryapradipa, of the same lineage and family name, to wit, of Bharadvâga."" [Kern 18-19]",Language,genitive,plu,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,pos,,paraṃpara udāhāra candrasūryapradīpa nāmaka eka viṃśati tathāgata sahasra,YES,,,eka,sahasra,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tatra KĀŚYAP - ^ ānen ^ AIK -ena NĀMADHEY -ena PAÑC -a TATHĀGAT -a @ ŚAT -āni BHAVIṢ -yanti / ,2293,132,132,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tatra kāśyap^ānen^aikena nāmadheyena pañca tathāgata-śatāni bhaviṣyanti /,"""[…] but of those (twelve hundred), Kâsyapa, five hundred shall become Tathâgatas of the same name."" [Kern 198]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,eka tathāgata śata bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, ataḥ PAÑC -a MAHĀŚRĀVAK -a @ ŚAT -āni SARV -āṇy ANANTAR -am ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBHOTS -yante / SARV -āṇy eva SAMANTAPRABHĀS -a @ NĀMADHEY -āni BHAVIṢ -yanti / ,2295,132,132,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ataḥ pañca mahāśrāvaka-śatāni sarvāṇy anantaram anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbhotsyante / sarvāṇy eva samantaprabhāsa-nāmadheyāni bhaviṣyanti /,"""Thereafter shall all those five hundred great disciples reach supreme and perfect enlightenment, all bearing the name of Samantaprabhāsa;"" [Kern 198]",Language,nominative,plu,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,samantaprabhāsa bhū,YES,,,samantaprabhāsa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yaś ca KULAPUTR - ^ ĀVALOKITEŚVAR -asya BODHISATTV -asya MAHĀSATTV -asya NAMASKĀR -aṃ KARIṢ -yati ; NĀMADHEY -aṃ ca DHĀRAY -iṣyati ; […] ,4907,251,251,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yaś ca kulaputr^āvalokiteśvarasya bodhisattvasya mahāsattvasya namaskāraṃ kariṣyati ; nāmadheyaṃ ca dhārayiṣyati ; […],"""Suppose, young man of good family, (on one hand) some one adoring the Bodhisattva Mahāsattva Avalokiteśvara and cherishing his name;"" [Kern 409]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,avalokiteśvara namaskāra kṛ dhṛ/dhāray,NO,dhṛ/dhāray,,avalokiteśvara,,,,namaskāra,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, yaś c ^ ĀVALOKITEŚVAR -asya BODHISATTV -asya MAHĀSATTV -asy ^ āntaśa EK -am api NAMASKĀR -aṃ KUR -yāt NĀMADHEY -aṃ ca DHĀRAY -et ; SAM -o an @ ADHIK -o an @ ATIREK -aḥ PUṆY - @ ĀBHISAṂSKĀR -a UBHAY -ato BHAV -et / ,4917,251,251,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yaś c^āvalokiteśvarasya bodhisattvasya mahāsattvasy^āntaśa ekam api namaskāraṃ kuryāt nāmadheyaṃ ca dhārayet ; samo 'n-adhiko 'n-atirekaḥ puṇy^ābhisaṃskāra ubhayato bhavet /,"""[…] and the accumulation of pious merit produced by him who performs were it but a single act of adoration to the Bodhisattva Mahāsattva Avalokiteśvara and cherishes his name, are equal."" [Kern 210]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,avalokiteśvara namaskāra kṛ dhṛ/dhāray,NO,dhṛ/dhāray,,avalokiteśvara,,,,namaskāra,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] a @ BHĀV -a @ ŚABD -am UDĪRAY -ati / iti hy a @ BHĀV -a @ SAMUDGAT -o ABHĀVASAMUDGAT -a iti tasya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -am UDAPĀD -i / ,840,41,41,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-bhāva-śabdam udīrayati / iti hy a-bhāva-samudgato 'bhāvasamudgata iti tasya tathāgatasya nāmadheyam udapādi /,"""[this Tathāgata, as soon as born, makes seven steps and] utters the words of non-existence. He is 'Born of Non-existence', 'Born of Non-existence!' Thus the name was assigned to this Lord, the Tathagata."" [Regamey 67]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,abhāva śabda udīr tathāgata utpad,NO,,utpad,tathāgata,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tasmiṃś ca KĀL -e abhu RĀJAPUTR -aḥ KARUṆĀVICINT -ī sada NĀMADHEY -aḥ / ABHIRŪP -a PRĀSĀDIK -a DARŚANĪY -a UPĀGAM -ī tasya JIN -asya ANTIK -am // ,860,42,42,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tasmiṃś ca kāle abhu rājaputraḥ karuṇāvicintī sada nāmadheyaḥ / abhirūpa prāsādika darśanīya upāgamī tasya jinasya antikam //,"""26) At that time, there lived a prince, handsome, gracious and comely, Karuṇāvicintin by name, who came to the presence of the Victorious One, […]."" [Regamey 71]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,rājaputra,NO,,,,rājaputra,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, sa PAŚC -i @ KĀL -e abhu BUDDH -a LOK -e SUCINTITĀRTH -o sada NĀMADHEY -aḥ / KṚT -vā ca ARTH -aṃ BAH -u @ PRĀṆ -a @ KOṬ -ināṃ sa PAŚC -a @ KĀL -asmi ŚIKH - ^ īva NIRVṚT -aḥ // ,865,43,43,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,sa paści-kāle abhu buddha loke sucintitārtho sada nāmadheyaḥ / kṛtvā ca arthaṃ bahu-prāṇa-koṭināṃ sa paśca-kālasmi śikh^īva nirvṛtaḥ //,"""31) Afterwards he appeared on earth as the Buddha Suvicintitartha by name, and having saved many millions of beings, became wholly extinct like a flame."" [Regamey 71]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,buddha,NO,,,,buddha,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, sacen me BHAGAV -an BODH -i @ PRĀPT -asya SAMANT -ād a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY - @ ā @ CINTY - @ ā @ TULY - @ ā @ PARIMĀN -eṣu BUDDHAKṢETR -eṣu yāḥ STR -iyo mama NĀMADHEY -aṃ ŚRUT -vā PRASĀD -aṃ SAṂJANAY -eyur BODHICITT -aṃ c ^ OTPĀDAY -eyuḥ STR -ī @ BHĀV -aṃ ca viju- GUPS -yeran JĀT -i @ VYATIVṚTT -āḥ SAMĀN -āḥ saced DVITĪY -aṃ STR -ī @ BHĀV -aṃ PRATILABH -eran mā TĀV -ad AHAM ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -yeyam / ,178,18,18,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,sacen me bhagavan bodhi-prāptasya samantād a-pramey^ā-saṃkhyey^ā-cinty^ā-tuly^ā-parimāneṣu buddhakṣetreṣu yāḥ striyo mama nāmadheyaṃ śrutvā prasādaṃ saṃjanayeyur bodhicittaṃ c^otpādayeyuḥ strī-bhāvaṃ ca vijugupsyeran jāti-vyativṛttāḥ samānāḥ saced dvitīyaṃ strī-bhāvaṃ pratilabheran mā tāvad aham anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyeyam /,"""§28(35). Blessed One, may I not awaken to unsurpassable, perfect, full awakening if, after I attain awakening it is the case that women in measureless, countless, inconceivable, incomparable, and limitless buddha-fields in all regions of universe upon hearing my name have serene thoughts of faith, generate in their mind the aspiration to attain awakening, feel disgust at their female nature, and yet are reborn again as women when they leave their present birth."" [Gomez 74/§28(35)]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,aham śru prasāda,NO,śru,,aham,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] DAŚ -asu DIK -ṣv a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY - @ ā @ CINTY - @ ā @ TULY - @ ā @ PARIMĀṆ -eṣu BUDDHAKṢETR -eṣu ye BODHISATTV -ā mama NĀMADHEY -aṃ ŚRUT -vā PRAṆIPAT -ya PAÑC -a @ MAṆḌAL -a @ NAMASKĀR -eṇa VANDIṢ -yante te BODHISATTV -a @ CARY -āṃ CAR -anto […] ,180,18,18,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] daśasu dikṣv a-pramey^ā-saṃkhyey^ā-cinty^ā-tuly^ā-parimāṇeṣu buddhakṣetreṣu ye bodhisattvā mama nāmadheyaṃ śrutvā praṇipatya pañca-maṇḍala-namaskāreṇa vandiṣyante te bodhisattva-caryāṃ caranto […],"""§28(36). [Blessed One, may I not awaken to unsurpassable, perfect, full awakening if, after I attain awakening,] those bodhisattvas in measureless, countless, inconceivable, incomparable, and limitless buddha-fields in all regions of universe who hear my name and salute me with full prostrations, [will not receive the homage of the whole world with its gods, as they follow the conduct of the bodhisattvas]."" [Gomez 74/§28(36)]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,aham śru praṇipat namaskāra,NO,śru,,aham,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, sacen me BHAGAV -an BODH -i @ PRĀPT -asya tad @ ANY -eṣu BUDDHAKṢETR -eṣu ye SATTV -ā mama NĀMADHEY -aṃ ŚRUT -vā tac @ CHRAVAṆ -a @ SAHAGAT -ena KUŚAL -a @ MŪL -ena YĀV -ad BODH -i @ PARYANT -aṃ na SARV -e BODHISATTV -a @ CARY -āyāṃ PRĪT -i @ PRĀMODY -a @ KUŚAL -a @ MŪL -a @ SAMAVADHĀN -a @ GAT -ā BHAV -eyur […] ,194,20,20,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,sacen me bhagavan bodhi-prāptasya tad-anyeṣu buddhakṣetreṣu ye sattvā mama nāmadheyaṃ śrutvā tac-chravaṇa-sahagatena kuśala-mūlena yāvad bodhi-paryantaṃ na sarve bodhisattva-caryāyāṃ prīti-prāmodya-kuśala-mūla-samavadhāna-gatā bhaveyur […],"""§28(43). [Blessed One, may I not awaken to unsurpassable, perfect, full awakening if, after I attain awakening,] living beings in another buddha-field will hear my name and yet the root of merit that comes with hearing my name will not be enough to give them possession, until they have attained the highest limits of the essence of awakening, of the root of merit which is joy and delight in the conduct of the bodhisattva."" [Gomez 75/§28(43)]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,aham śru kuśala mūla,NO,śru,,aham,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] tatra BUDDHAKṢETR -e tad @ ANY -eṣu BUDDHAKṢETR -eṣu ye BODHISATTV -ā mama NĀMADHEY -aṃ ŚṚṆ -uyur yas te SAH -a @ NĀMADHEY -a @ ŚRAVAṆ -ān n ^ ĀVAIVARTTIK -ā BHAV -eyur ANUTTAR -āyāḥ SAMYAKSAṂBODH -er mā TĀV -ad AHAM ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -yeyam / ,199,21,21,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] tatra buddhakṣetre tad-anyeṣu buddhakṣetreṣu ye bodhisattvā mama nāmadheyaṃ śṛṇuyur yas te saha-nāmadheya-śravaṇān n^ā-vaivarttikā bhaveyur anuttarāyāḥ samyaksaṃbodher mā tāvad aham anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhyeyam /,"""§28(46). [Blessed One, may I not awaken to unsurpassable, perfect, full awakening if, after I attain awakening,] the bodhisattvas who in my buddha-field and in other buddha-fields hear my name are not, upon hearing the name, already beyond any possibility of falling back in their progress towards unsurpassable, perfect, full awakening."" [Gomez 75-6/§28(46)]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,aham śru saha śravaṇa a vaivartika,NO,śru,,aham,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, imaṃ khalv ĀNAND - ^ ĀRTH -a @ VAS -aṃ SAṂPAŚ -yantas te TATHĀGAT -ā DAŚ -asu DIK -ṣv a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY -āsu LOKADHĀT -usu tasy ^ ĀMITĀBH -asya TATHĀGAT -asya NĀMADHEY -aṃ PARIKĪRTAY -anto VARṆ -ān GHOṢAY -antaḥ PRAŚAṂS -ām ABHYUDĪRAY -anti / ,453,43,43,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,imaṃ khalv ānand^ārtha-vasaṃ saṃpaśyantas te tathāgatā daśasu dikṣv a-pramey^ā-saṃkhyeyāsu lokadhātusu tasy^āmitābhasya tathāgatasya nāmadheyaṃ parikīrtayanto varṇān ghoṣayantaḥ praśaṃsām abhyudīrayanti /,"""Now, Ananda, perceiving the meaning of this, the tathagatas in immeasurable, countless world systems everywhere in the universe extol the name of the Tathagata Amitabha, make its praises resound, proclaim its virtues."" [Gomez 93/§95]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,pos,,arthavaśa amitābha tathāgata parikīrt varṇa ghuṣ/ghoṣ praśaṃsa,NO,parikīrt,,tathāgata,,,,varṇa praśaṃsa,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tasya ca KUMĀR -asya TR -īṇi SAPTAK -āny EK -a @ VIṂŚAT -i DIVAS -ān VISTAR -eṇa JĀT -a @ MĀTR -asya JĀTIMAH -aṃ KṚT -vā NĀMADHEY -aṃ VYAVASTHĀP -yate / kiṃ BHAV -atu DĀRAK -asya NĀM - ^ eti / ,67,14.3,14.3 - 17.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tasya ca kumārasya trīṇi saptakāny eka-viṃśati divasān vistareṇa jāta-mātrasya jātimahaṃ kṛtvā nāmadheyaṃ vyavasthāpyate / kiṃ bhavatu dārakasya nām^eti /,"""The birth festival was held extensively for three weeks comprising twenty-one days for the boy when he was born. Deciding upon a name saying 'What may be the name of the boy?'"" [Rajapatirana 8]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu,,vyavasthā nāma iti,NO,,vyavasthā,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, TASMĀD BHAV -atu KUMĀR -asya SUVARṆAVARṆ -a iti NĀM -a SUVARṆAVARṆ -a iti NĀMADHEY -aṃ VYAVASTHĀPIT -aṃ […] ,70,14.3,14.3 - 17.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tasmād bhavatu kumārasya suvarṇavarṇa iti nāma suvarṇavarṇa iti nāmadheyaṃ vyavasthāpitaṃ […],"""Therefore, let the name of the boy be Suvarṇavarṇa. He was given the name Suvarṇavarṇa."" [Rajapatirana 8]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu,,nāma iti vyavasthāpita,NO,,vyavasthāpita,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] CHĀKYAMUN -is tena KĀL -ena tena SAMAY -ena SUNETR -o NĀM -a ŚAKR -o ABHŪT DEV -ānām INDR -aḥ sa … KUMĀR -o ABHŪT tasya NĀMADHEY -am UTKṢIPT -aṃ PUṢY -aḥ sa TATHĀGAT -o BHAVIṢ -yati […] ,83,3r,37r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] chākyamunis tena kālena tena samayena sunetro nāma śakro 'bhūt devānām indraḥ sa … kumāro 'bhūt tasya nāmadheyam utkṣiptaṃ puṣyaḥ sa tathāgato bhaviṣyati […],"""At that time Śākyamuni was the Śakra called Sunetra, king of the gods; he was a prince. This identity will be cast off. He will be the Tathāgata Puṣya […]."" [Lugli]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Individual_character/quality,name,name/identity,pos,,nāma sa utkṣipta,NO,,utkṣipta,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] tasy ^ ĀNANTAR -aṃ VIMALAPRABHĀṢ -asya RĀJ -a @ KUMĀR -asya NĀMADHEY -am UTKṢIPT -aṃ SUNETR -aḥ sa TATHĀGAT -o BHAVIṢ -yati […] ,83,3r,37r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tasy^ānantaraṃ vimalaprabhāṣasya rāja-kumārasya nāmadheyam utkṣiptaṃ sunetraḥ sa tathāgato bhaviṣyati […],"""Shortly thereafter his identity as Prince Vimalaprabhāṣa will be cast off. He will be the Tathāgata Sunetra."" [Lugli]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Individual_character/quality,name,name/identity,pos,,vimalaprabhāṣa utkṣipta nāma,NO,,utkṣipta,vimalaprabhāṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, tatra ŚĀNTAMAT -e ANANTABUDDH -ir NĀM -a RĀJ -a @ KUMĀR -aḥ sa ca KANĪY -āṃs tasya NĀMADHEY -am UTKṢIPT -aṃ […] ,88,3r,37r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tatra śāntamate 'nantabuddhir nāma rāja-kumāraḥ sa ca kanīyāṃs tasya nāmadheyam utkṣiptaṃ […],"""[…] his (the younger brother of Śāntamati?) identity will be cast off?"" [Lugli]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name,name/identity,pos,,nāma sa utkṣipta,NO,,utkṣipta,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāmadheya, […] tatr ^ āpi TATHĀGAT -ena YATHĀRUT -a @ PRAVEŚ -ena NĀN -ā @ NĀMADHEY -āni SATY -āni VYAVASTH - @ ĀRPIT -āni tad yath ^ EDAṂ SAK -ānāṃ PAHLAV -ānāṃ TUKHĀR -āṇāṃ YAVANĀN -āṃ KAṂBOJ -ānāṃ […] ,282,7,7v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tatr^āpi tathāgatena yathāruta-praveśena nānā-nāmadheyāni satyāni vyavasth^ārpitāni tad yath^edaṃ sakānāṃ pahlavānāṃ tukhārāṇāṃ yavanānāṃ kaṃbojānāṃ […],"""Following existing verbal conventions, the Tathāgata assigns various existing names, such as that of the Sakas, Persians, Tukhāras, Greeks, Kambojans […]."" [Lugli]",Language,nominative,plu,Language@Naming,Name/appellation,name,name/designation,neu.neg,,nivacana nirukta saṃketa yathā ruta praveśa nānā satya vyavasthāpita,YES,vyavasthāpita,,satya,,,,nivacana nirukta saṃketa,,,,,,,,,Noun,nāmadheya_name,last revised July 2020 nāman, kim IDAṂ KAUKṚTY -aṃ NĀM -a / ,1911,57,057/18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kim idaṃ kaukṛtyaṃ nāma /,"""What does the word kaukṛtya (regret) mean?"" [Pruden 197]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,kim kaukṛtya,NO,,,,kaukṛtya,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, atha kim IDAM ĀSAṂJÑIK -aṃ NĀM -a / ,2282,68,068/12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atha kim idam āsaṃjñikaṃ nāma /,"""What is non-consciousness (āsaṃjñika)?"" [Pruden 221]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,āsaṃjñika,NO,,,,āsaṃjñika,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, yas tu MAN -yate SAṂSKĀR -o NĀM -a KAŚCIN GUṆ -a @ VIŚEṢ -a iṣau JĀ -yate yad @ VAŚ -ād GAMAN -am ĀPATAN -ād BHAV -at ^ īti / ,2474,74,074/07 — 074/08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yas tu manyate saṃskāro nāma kaścin guṇa-viśeṣa iṣau jāyate yad-vaśād gamanam āpatanād bhavat ^ īti /,"""[The Vaibhāṣikas believe that] a certain sort of guṇa or 'quality,' called saṃskāra or vega (impetus) arises in the arrow. By the force of this guṇa, the arrow travels without stopping until the moment it falls."" [Pruden 234]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,saṃskāra guṇa iśu jan,NO,,,,saṃskāra,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SĀRDH -a @ DVI @ ŚAT -a @ PĀRŚV -o atra VAIJAYANT -aḥ ŚAKR -asya DEV -ānām INDR -asya VAIJAYANT -o NĀM -a PRĀSĀD -o NAGAR -asya MADHY -e […] ,5611,168,168/02 — 168/04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sārdha-dvi-śata-pārśvo 'tra vaijayantaḥ śakrasya devānām indrasya vaijayanto nāma prāsādo nagarasya madhye […],"""There is Vaijayanta, with sides of two hundred fifty. 3. In the middle of the plateau of Meru there is the royal city of Śakra, the chief of the gods, a city called 'Beautiful to Look At' (Sudarśana) [...]."" [Pruden 46]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,vaijayanta prāsāda,NO,,,,vaijayanta,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, ŚĀKYAMUN -ir NĀM -a SAMYAKSAṂBUDDH -aḥ PŪRV -aṃ ba- BHŪV -a / ,8634,266,266/25,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,śākyamunir nāma samyaksaṃbuddhaḥ pūrvaṃ babhūva /,"""It was an ancient Sakyamuni (Vibhāṣā TD 27, p.89c), a perfect Buddha, [...]."" [Pruden 693]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,śākyamuni,NO,,,,śākyamuni,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, ko asāv AHAṂ NĀM -a yad VIṢAY -o AYAM AHAṄKĀR -aḥ / ,14308,476,476/05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ko ‘sāv ahaṃ nāma yad viṣayo 'yam ahaṅkāraḥ /,"""[The Vaiśeṣikas:] What do you understand by 'soul'? It is what one speaks of when one says 'I,' the object of the idea of self, the skandhas or object."" [Pruden 1349]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,aham viṣaya,NO,,,,aham,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, CAKṢ -ur @ ĀD -ibhiś ca VIŚEṢIT -air yan na CAKṢ -ur @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akaṃ RŪP -aṃ ca tad @ RŪP - @ ĀYATAN -aṃ JÑĀS -yata ity asya punar NĀM - @ ĀNTAR -aṃ n ^ OC -yate / ,519,16,016/19 — 016/20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,cakṣur-ādibhiś ca viśeṣitair yan na cakṣur-ādi-saṃjñakaṃ rūpaṃ ca tad-rūp^āyatanaṃ jñāsyata ity asya punar nām^āntaraṃ n^ocyate /,"""Nine are individualized by specific names: cakṣurayātana, śrotrāyatana, śabdāyatana . . . The āyatana which does not bear any of these nine names, and which is matter, is sufficiently designated by the expression rūpa-āyatana, without there being any need to give it another name."" [Pruden 85]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,neu,,cakṣur saṃjñaka antara vac/uc,YES,,,antara,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, teṣu teṣv ARTH -eṣu tasya NĀM -no NAMAN -āt / ,4849,142,142/19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,teṣu teṣv artheṣu tasya nāmno namanāt /,"""Because the saṃjñākaraṇa causes the nonmaterial skandhas to bend (namayatīti nāma) towards their object."" [Pruden 423]",Existence,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,namana,NO,,,,namana,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, tena khalu punaḥ SAMAY -ena PADMĀVAT -yāṃ RĀJ -a @ DHĀN -yāṃ PADMAPRABH -o NĀM -a GṚHAPAT -ir ABHŪT * / ,116,112,112,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,tena khalu punaḥ samayena padmāvatyāṃ rāja-dhānyāṃ padmaprabho nāma gṛhapatir abhūt * /,"""In the capital Padmāvatī there lived a householder named Padmaprabha."" [Rasmussen et al. 103]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,rāja padmaprabha gṛhapati bhū,NO,,,padmaprabha,gṛhapati,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, atha te SARV -e MAH -ā @ ŚRĀVAK -ā JVĀLĀMĀL -aṃ NĀM -a BODHISATV -a @ SAMĀDH -iṃ SAMĀPANN -ā a- BHŪ -van * / ,363,127,127,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,atha te sarve mahā-śrāvakā jvālāmālaṃ nāma bodhisatva-samādhiṃ samāpannā abhūvan * /,"""Then all of the mahāśrāvakas entered into the bodhisattva-samādhi called jvālamāla (Garland of Fire)."" [Rasmussen et al. 124]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,jvālāmāla bodhisattva,NO,,,jvālāmāla,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, ye KECI SATV -ā iha JAMBUDVĪP -e NĀM -aṃ ca vai DHĀR -aya PAŚC -a KĀL -e // ,99,110,110,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,ye keci satvā iha jambudvīpe nāmaṃ ca vai dhāraya paśca kāle //,"""Whatever beings here in Jambudvīpa will preserve your name in the final time, [...]."" [Rasmussen et al. 101]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,dhāraya,NO,,,dhāraya,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, NĀM -a @ RŪP -a @ PRATYAY -aṃ ṢAḌ ĀYATAN -am / ,88,311,311,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,nāma-rūpa-pratyayaṃ ṣaḍ āyatanam /,"""[...] through name and form the six sense fields are conditioned;"" [Samtani 67]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,rūpa pratyaya ṣaḍ āyatana,YES,,,,pratyaya,,,rūpa,,,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, asyām ĀNAND -a MATHUR -āyāṃ MAM -a VARṢ -a @ ŚAT -a @ PARINIRVṚT -asya GUPT -o NĀM -a GĀNDHIK -o BHAV -iṣyati / ,10,2,2,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,asyām ānanda mathurāyāṃ mama varṣa-śata-parinirvṛtasya gupto nāma gāndhiko bhaviṣyati /,"""Ananda, right here in Mathurā, one hundred years after my parinirvāṇa, there will be a perfumer named Gupta."" [Strong 174]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,gupta gāndhika bhū,NO,,,gupta,gāndhika,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, eṣa ĀNAND -a URŪMUṆḌ -o NĀM -a PARVAT -aḥ / ,17,2,2,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,eṣa ānanda urūmuṇḍo nāma parvataḥ /,"""That, Ānanda, is the mountain called Urumuṇḍa."" [Strong 174]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,urumuṇḍa parvata,NO,,,urumuṇḍa,parvata,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, asyām ĀNAND -a MATHUR -āyāṃ VARṢ -a @ ŚAT -a @ PARINIRVṚT -asya TATHĀGAT -asya GUPT -o NĀM -nā GĀNDHIK -o BHAV -iṣyati / ,1403,75,75,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,asyām ānanda mathurāyāṃ varṣa-śata-parinirvṛtasya tathāgatasya gupto nāmnā gāndhiko bhaviṣyati /,"""Ananda, right here in Mathura, one hundred years after my parinirvana, there will be a perfumer named Gupta."" [Strong 174]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,gupta gāndhika bhū,NO,,,gupta,gāndhika,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tasya VISTAR -eṇa JĀTIMAH -aṃ KṚT -vā PṚCCH -ati kiṃ KUMĀR -asya BHAV -atu NĀM -a / ,650,36,36,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tasya vistareṇa jātimahaṃ kṛtvā pṛcchati kiṃ kumārasya bhavatu nāma /,"""When the prince’s full birth festival was being celebrated, she was asked what his name should be."" [Strong 205]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,kim kumāra bhū,NO,,bhū,kumāra,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, so AHAṂ NĀM -a SVAY -am eva VIVAD -āmi / ,9842,208,208,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,so 'haṃ nāma svayam eva vivadāmi /,"""[...] yet I myself engage in disputes!"" [Conze 421]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,that_which_intensifies@Reality/real_existence/actuality,indeed/really/actually,indeed/really/actually,neu,,vivad,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_indeed/really/actually,last revised July 2020 nāman, ĀRY - @ ĀṢṬ -a @ SĀHASRIK -āyāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyām ANUMODAN - @ ā @ PARIṆĀMAN - @ ā @ PARIVART -o NĀM -a ṢAṢṬH -aḥ // ,3838,85,85,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,āry^āṣṭa-sāhasrikāyāṃ prajñāpāramitāyām anumodan^ā-pariṇāman^ā-parivarto nāma ṣaṣṭhaḥ //,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,anumodanā pariṇāmanā parivarta ṣaṣ,NO,,,anumodanā pariṇāmanā,parivarta,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, ĀRY - @ ĀṢṬ -a @ SĀHASRIK -āyāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāṃ MĀR -a @ KARM -a @ PARIVART -o NĀM - ^ AIKĀDAŚ -aḥ // ,5761,124,124,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,āry^āṣṭa-sāhasrikāyāṃ prajñāpāramitāyāṃ māra-karma-parivarto nām^aikādaśaḥ //,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,māra karma parivarta ekādaśa,YES,,,karma,parivarta,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tadyathā SARV -a @ DHARM -a @ SVABHĀV -a @ VYAVALOKAN -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / ,11506,242,242,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathā sarva-dharma-svabhāva-vyavalokano nāma samādhiḥ /,"""The names of the concentrations were as follows: 'It surveys the own-being of all dharmas,' […]."" [Conze 490]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,tadyathā sarvadharmasvabhāvavyavalokana samādhi,NO,,,sarvadharmasvabhāvavyavalokana,samādhi,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SARV -a @ SĀR - @ ĀNUGAT -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / ,11548,243,243,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-sār^ānugato nāma samādhiḥ /,"""Follower of all substantial excellence, […]."" [Conze 491]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,sarvasārānugato samādhi,NO,,,sarvasārānugato,samādhi,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SARV -a @ TATHĀGAT -a @ DARŚ -ī NĀM -a SAMĀDH -iḥ / ,11567,243,243,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-tathāgata-darśī nāma samādhiḥ /,"""Spectator of all Tathagatas."" [Conze 492]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,sarvatathāgatadarśī samādhi,NO,,,sarvatathāgatadarśī,samādhi,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, GAGAN - @ ā @ KALP -aś ca NĀM -a SAMĀDH -iḥ / ,12312,259,259,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,gagan^ā-kalpaś ca nāma samādhiḥ /,"""[...] boundless like the firmament, [...]."" [Conze 526]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,gaganākalpa samādhi,NO,,,gaganākalpa,samādhi,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, NĀM -ato api hi SUBHŪT -o SAṄG -o NIMITT -ato api SAṄG -aḥ / ,4350,95,95,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,nāmato 'pi hi subhūto saṅgo nimittato 'pi saṅgaḥ /,"""For also names and signs are sources of attachment."" [Conze 190]",Language,ablative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neg,,saṅga nimitta,NO,,,,,,,,,,,nimitta,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, iha SUBHŪT -e BODHISATTV -aṃ MAHĀSATTV -aṃ NĀM - @ ĀPADEŚ -en ^ āpi NĀM - @ ĀDHIṢṬHĀN -en ^ āpi MĀR -aḥ PĀPĪY -ān UPASAṂKRAMIṢ -yati / ,9033,191,191,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,iha subhūte bodhisattvaṃ mahāsattvaṃ nām^āpadeśen^āpi nām^ādhiṣṭhānen^āpi māraḥ pāpīyān upasaṃkramiṣyati /,"""Mara uses even the annunciation of the name, and of the other details connected with it, to tempt a Bodhisattva."" [Conze 386]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,neu.neg,,bodhisattva apadeśa adhiṣṭhāna māra upasaṃkram,YES,,,,apadeśa,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, punar aparaṃ SUBHŪT -e BODHISATTV -ena MAHĀSATTV -ena NĀM - @ ĀPADEŚ -ena NĀM -a @ VYĀKARAṆ -ena MĀR -a @ KARM -a VED -itavyam / ,9107,193,193,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,punar aparaṃ subhūte bodhisattvena mahāsattvena nām^āpadeśena nāma-vyākaraṇena māra-karma veditavyam /,"""(389) Furthermore, Subhuti, Mara also operates in connection with the prediction of the name which a Bodhisattva will have as a Buddha."" [Conze 389]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,neu.neg,,apadeśa vyākaraṇa māra,YES,,,,apadeśa,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, IMAM api sa KAUŚIK -a KULAPUTR -o vā KULADUHIT -ā vā DṚṢṬ -a @ DHĀRMIK -aṃ GUṆ -aṃ PARIGRAH -īṣyati / yatra hi NĀM -a evaṃ MAHAUJASK -ā DEV -ā NĀG -ā YAKṢ -ā GANDHARV -ā ASUR -ā GARUḌ -āḥ KINNAR -ā MAHORAG -ā MANUṢY -ā a @ MANUṢY -ā vā ĀGAN -tavyaṃ MAṂS -yante // ,2122,44,44,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,imam api sa kauśika kulaputro vā kuladuhitā vā dṛṣṭa-dhārmikaṃ guṇaṃ parigrahīṣyati / yatra hi nāma evaṃ mahaujaskā devā nāgā yakṣā gandharvā asurā garuḍāḥ kinnarā mahoragā manuṣyā a-manuṣyā vā āgantavyaṃ maṃsyante //,"""This is another quality which one acquires just here and now. (89) For very powerful Gods, and other supernatural beings, will decide to come to that place."" [Conze 89]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,guṇa parigrah deva man,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a BHAGAV -an STR -ī GURVIṆ -ī GUR -u @ GARBH -ā / ,5017,108,108,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma bhagavan strī gurviṇī guru-garbhā /,"""A woman, pregnant with a heavy womb, [...]."" [Conze 218]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a SUBHŪT -e RATN - @ ĀRTHIK -aḥ PURUṢ -o MAHĀSAMUDR -aṃ DṚṢṬ -vā n ĀVAGĀH -eta / ,5390,116,116,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma subhūte ratn^ārthikaḥ puruṣo mahāsamudraṃ dṛṣṭvā n^āvagāheta /,"""Just as if a person who desires jewels would not look for them in the great ocean, [...]."" [Conze 235]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api puruṣa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a SUBHŪT -e sa eva PURUṢ -o JĪRṆ -o VṚDDH -o MAHALLAK -aḥ sa VIṂŚAT -i @ VARṢ -a @ ŚATIK -o JĀTY -ā BHAV -et / ,6626,145,145,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma subhūte sa eva puruṣo jīrṇo vṛddho mahallakaḥ sa viṃśati-varṣa-śatiko jātyā bhavet /,translation not available,Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api subhūti puruṣa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a ĀNAND -a RĀJ -ā CAKRAVART -īṃ PRĀSĀD -āt PRĀSĀD -aṃ SAṂKRĀM -et / ,8574,181,181,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma ānanda rājā cakravartīṃ prāsādāt prāsādaṃ saṃkrāmet /,"""A universal monarch can pass from palace to palace, [...]."" [Conze 366]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api rājan saṃkram,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a SUBHŪT -e SATKĀYADṚṢṬ -au DVĀṢAṢṬ -i @ DṚṢṬIGAT -āny ANTARGAT -āni BHAV -anti / ,10090,213,213,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma subhūte satkāyadṛṣṭau dvāṣaṣṭi-dṛṣṭigatāny antargatāni bhavanti /,"""The view of individuality includes all the sixty-two views, and even so, for a Bodhisattva who trains in the perfection of wisdom, all the perfections are included in that."" [Conze 431]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,api bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, BHAGAV -āṃs tasy AITAD AVOCAT — asti MAÑJUŚR -īḥ PŪRV -asmin DIGBHĀG -e ito BUDDHAKṢETR -ād DAŚ -a @ GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK -ā @ SAMĀN -i BUDDHAKṢETR -āṇy ATIKRAM -ya VAIDŪRYANIRBHĀS -ā NĀM -a LOKADHĀT -uḥ / ,19,165,165,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,bhagavāṃs tasy aitad avocat — asti mañjuśrīḥ pūrvasmin digbhāge ito buddhakṣetrād daśa-gaṅgā-nadī-vālukā-samāni buddhakṣetrāṇy atikramya vaidūryanirbhāsā nāma lokadhātuḥ /,"""The Blessed One said this to him: 'There is Mañjuśrī, in the eastern direction from this buddhafield, having passed beyond buddhafields equal in number to the sands of ten Ganges Rivers, a world-sphere named Vaiḍūryanirbhāsā'."" [Schopen 191]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,vaidūryanirbhāsā lokadhātu,NO,,,vaidūryanirbhāsā,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, ĀRYABHAIṢAJYAGURUVAIDŪRYAPRABHARĀJ -aṃ NĀM -a MAHĀYĀN -a @ SŪTR -am // ,346,173,173,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,āryabhaiṣajyaguruvaidūryaprabharājaṃ nāma mahāyāna-sūtram //,"""The Mahāyāna Sūtra named Ārya-bhaiṣajyaguru is completed."" [Schopen 375]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,āryabhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja mahāyāna sūtra,NO,,,āryabhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja,sūtra,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, NĀM -nā hi NĀM -atā ŚŪNY -ā NĀM -nā NĀM -a na VID -yate / ,40,440,440,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,nāmnā hi nāmatā śūnyā nāmnā nāma na vidyate /,"""[The nature of naming is void of a name;] name does not exist in name;"" [Vinita 441]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,philological,na vid,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] NĀM -a @ MĀTR -aṃ IDAṂ SARV -aṃ SAṂJÑ -ā @ MĀTR -e PRATIṢṬHIT -am / ABHIDHĀN -āt PṚTHAK @ BHŪT -am ABHIDHEY -aṃ na VID -yate // ,37,438,438,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] nāma-mātraṃ idaṃ sarvaṃ saṃjñā-mātre pratiṣṭhitam / abhidhānāt pṛthak-bhūtam abhidheyaṃ na vidyate //,"""All this which is nothing but name is established only in designation; separate from (its) expression that which is expressed does not exist, [1]."" [Vinita 439]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Philosophy@ontology,name/word,word/term,neg,,mātra saṃjñā pratiṣṭhita abhidhāna pṛthak abhidheya na vid,YES,,,mātra,,,,,,,,saṃjñā,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akasya DHARM -asya yad RŪP -am ity EVAMĀD -i NĀM -a / ,785,33,Dutt33/Wogihara48,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,rūp^ādi-saṃjñakasya dharmasya yad rūpam ity evamādi nāma /,"""A name is [a term], such as 'form,' etc., for the entities that are known as form, etc."" [Engle 85]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu.neg,,saṃjñaka rūpa iti,NO,,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, yena RŪP -am ity EVAMĀD -inā NĀM -nā te RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akā DHARM -ā ABHILAP -yante ANUVYAVAHR -iyante RŪP -am iti vā VEDAN - ^ eti vā VISTAR -eṇa YĀVAN NIRVĀṆ -am iti vā / ,786,33,Dutt33/Wogihara48,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yena rūpam ity evam ādinā nāmnā te rūp^ādi-saṃjñakā dharmā abhilapyante 'nuvyavahriyante rūpam iti vā vedan^eti vā vistareṇa yāvan nirvāṇam iti vā /,"""By whatever names-such as those of 'form,' etc.—the entities known as form, etc., are expressed and verbally described—[that is, the entities that are expressed by the names] 'form,' 'feeling,' [and so on] at length up to 'nirvana' […]."" [Engle 85]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,,rūpa iti ādi saṃjñaka dharma abhilap anuvyavahṛ,NO,,abhilap,ādi,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, yad VAST -v ADHIṢṬHĀ -ya sa NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIGṚHĪT -o NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIBHĀVIT -o VIKALP -aḥ PRAPAÑC -ayan tasmin -n eva VAST -uni VICAR -aty an @ EK -a @ VIDH -o BAH -u NĀN -ā @ PRAKĀR -aḥ / ,835,35,Dutt35/Wogihara51,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yad vastv adhiṣṭhāya sa nāma-saṃjñ^ābhilāpa-parigṛhīto nāma-saṃjñ^ābhilāpa-paribhāvito vikalpaḥ prapañcayan tasminn eva vastuni vicaraty an-eka-vidho bahu nānā-prakāraḥ /,"""While continuously generating elaborations on the basis of [a particular substance], the conceptual thought that is both controlled by and governed by expressions [that derive from] recognition of [an object's] name operates in numerous ways and in many different forms in relation to this very same substance."" [Engle 90]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neg,,saṃjñā abhilāpa parigṛhīta vikalpa,YES,,,,parigṛhīta,,,saṃjñā abhilāpa,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, NĀM - @ AIṢAṆ - @ ĀGAT -aṃ YATHĀBHŪT -a @ PARIJÑĀN -aṃ KATAM -at / ,881,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,nām^aiṣaṇ^āgataṃ yathābhūta-parijñānaṃ katamat /,"""What is the thorough knowledge of the way things truly are that has completed the investigation of names?"" [Engle 97]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,,eṣaṇā yathābhūta parijñāna,YES,,,,eṣaṇā,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, KUL -āt tato asmai STHIR -a @ ŚĪL -a @ YUKT -āt SĀDHV -īṃ VAP -ur @ HR -ī @ VINAY - @ OPAPANN -ām YAŚODHAR -āṃ NĀM -a YAŚ -o @ VIŚĀL -āṃ VĀM - @ ĀBHIDHĀN -aṃ ŚR -iyam āju- HĀV -a // 2 — 26 // ,101,2.25,2.25,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,kulāt tato 'smai sthira-śīla-yuktāt sādhvīṃ vapur-hrī-vinay^opapannām yaśodharāṃ nāma yaśo-viśālāṃ vām^ābhidhānaṃ śriyam ājuhāva // 2 — 26 //,"""Then, from a family rooted in good conduct, he summoned for him Shri, the goddess of fortune, in the form of a virtuous maiden of great fame, by the name of Yasho-dhara, 'the bearer of fame' endowed with beauty, modesty, and good bearing."" [Olivelle 45]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,sādhvī yaśodharā yaśas viśāla vāmā abhidhāna śrī āhve,NO,,,,sādhvī,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, RĀJY -e NṚP -as TYĀG -ini BAH -v @ a @ MITR -e VIŚVĀS -am ĀGACCH -ati ced VIPANN -aḥ ath ^ āpi VIŚRAMBH -am UPAI -ti n ^ eha kiṃ NĀM -a SAUKHY -aṃ CAKIT -asya RĀJ -ñaḥ // 11 — 46 // ,768,11.45,11.45,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,rājye nṛpas tyāgini bahv-a-mitre viśvāsam āgacchati ced vipannaḥ ath ^ āpi viśrambham upaiti n ^ eha kiṃ nāma saukhyaṃ cakitasya rājñaḥ // 11 — 46 //,"""If a king places faith in his kingdom, fickle and full of enemies, he’s doomed; But if he fails to place his trust in it, then what happiness does a king enjoy, when he is trembling with fright?"" [Olivelle 313]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,a viśrambha na kiṃ saukhya,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, BODHIMAṆḌ - @ ĀLAṂKĀR -a @ VYŪH -aś ca NĀM -a / ,2690,55,55,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,bodhimaṇḍ^ālaṃkāra-vyūhaś ca nāma /,"""[The meditation of Bodhisattva,] ... named the ornament and decoration of the circle of the enlightenment, … appears."" [Honda 259]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,bodhimaṇḍālaṃkāravyūha,NO,,,bodhimaṇḍālaṃkāravyūha,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] TRYADHV - @ ĀNUGAT -aṃ ca NĀM -a […] ,2919,59,59,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] tryadhv^ānugataṃ ca nāma […],"""[Again indeed, o sons of the Conqueror, the Bodhisattva who has reached this Bodhisattva-stage obtains the emancipation (vimokṣa) of Bodhisattva] named, ... 7) understanding of the three times, […]."" [Honda 267]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,tryadhva anugata,NO,,,anugata,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, iti PARINDAN - @ ā @ PARIVART -o NĀM - ^ AIKĀDAŚAM -aḥ // ,4047,110,110,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,iti parindan^ā-parivarto nām^aikādaśamaḥ //,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,parīndanā parivarta aikā,NO,,,parīndanā,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, DHŪM -ayati PRAJVAL -ati ; TADYATHĀP -i NĀM -a MAH -ān AGN -i @ SKANDH -aḥ / ,699,21,21,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,dhūmayati prajvalati ; tadyathāpi nāma mahān agni-skandhaḥ /,"""He smokes and blazes up, just like a great aggregate of fire."" [Honda 160]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,prajval mahant agni skandha,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tasya tāni KUŚAL -a @ MŪL -āny UTTAP -yante PARIŚUDDH -yanti PRABHĀSVAR -atarāṇi ca BHAV -anti / TADYATHĀP -i NĀM -a BHAV -anto JINAPUTR -ās TAD eva JĀTARŪP -aṃ MUSĀRAGALV -a @ SṚṢṬ -aṃ BHŪY -asyā MĀTR -ay ^ OTTAP -yate PARIŚUDH -yati PRABHĀSVAR -ataraṃ BHAV -ati ; ,1140,29,29,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tasya tāni kuśala—mūlāny uttapyante pariśuddhyanti prabhāsvaratarāṇi cabhavanti / tadyathāpi nāma bhavanto jinaputrās tad eva jātarūpaṃ musārgalva sṛṣṭaṃ bhūyasyā mātra-yot-tapyate pariśudhyati prabhāsvarataraṃ bhavati ;,"""[…] his basic merits are heated, purified and become more brilliant. For instance, o honorable sons of the Conqueror, a piece of gold when overspread with precious stones (musāragalva) is in specially high degree heated, purified and becomes more brilliant."" [Honda 180]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,kuśala prabhāsvaratara tadyathā,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, TADYATHĀP -i NĀM -a BHO JINAPUTR -a SĀHASRIK -o MAHĀBRAHM -ā SĀHASR -a @ LOKADHĀT -uṃ MAITR -yā SPHAR -itvā PRABH -ay ^ ĀVABHĀS -ayati ; ,2203,47,47,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bho jinaputra sāhasriko mahābrahmā sāhasra-lokadhātuṃ maitryā spharitvā prabhay^āvabhāsayati ;,"""For instance, o son of the Conqueror, the great Brahman, (the king) of thousand (worlds), having pervaded thousand world-regions with benevolence, illuminates (them) with splendor."" [Honda 231]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, TADYATHĀP -i NĀM -a BHO JINAPUTR -a GANDHAMĀDAN -o MAHĀPARVAT -a @ RĀJ -a ĀKAR -aḥ SARV -a @ GANDH -a @ JĀT -īnām APARYANT -aḥ SARV -a @ GANDH -a @ JĀT -i @ GRAHAṆ -ena ; ,3151,65,65,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bho jinaputra gandhamādano mahāparvata-rāja ākaraḥ sarva-gandha-jātīnām aparyantaḥ sarva-gandha-jāti-grahaṇena ;,translation not available,Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, GĀV -aḥ SUVARṆ -aṃ VASAN -āni BHOJY -am iti DVIJ -ebhyo NṚP -a DEY -a @ RŪP -am / yasmiñ JAYAŚR -īr NIYAT -ā DVIPENDR -e DEY -aḥ sa NĀM - ^ ety ATIDĀN -a @ ŚAURY -am // ,1009,9.13,57,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,gāvaḥ suvarṇaṃ vasanāni bhojyam iti dvijebhyo nṛpa deya-rūpam / yasmiñ jayaśrīr niyatā dvipendre deyaḥ sa nām^ety atidāna-śauryam //,"""[14] Cows, gold, food, and clothing are suitable presents for brahmins, your majesty, but to give away this superb elephant who assures us of victory—that really is taking generosity too far."" [Khoroche 60-1]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,that_which_intensifies@Reality/real_existence/actuality,indeed/really/actually,indeed/really/actually,neu,,deya iti atidāna śaurya,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_indeed/really/actually,last revised July 2020 nāman, SUKH - @ ĀRTH -am IṢṬ -ān VIṢAY -ān PRAPAD -yase NIṢEVIT -uṃ n ^ ECCH -asi tad @ VIRODH -inaḥ / NṚP -asya SEV -āṃ ca KAR -oṣi tat @ KṚT -e na HET -ur ast ^ īti ca NĀM -a BHĀṢ -ase // 2330 // ,2587,155,155,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sukh^ārtham iṣṭān viṣayān prapadyase niṣevituṃ n^ecchasi tad-virodhinaḥ / nṛpasya sevāṃ ca karoṣi tat-kṛte na hetur ast^īti ca nāma bhāṣase // 2330 //,"""[30] Surely, sir, you procure such objects as you desire for your own happiness, and you have no wish to pursue those which go contrary to it? That is why you are in the king’s service. And yet you say there is no causality."" [Khoroche 160]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,that_which_intensifies@Reality/real_existence/actuality,indeed/really/actually,indeed/really/actually,neu,,iti bhāṣ,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_indeed/really/actually,last revised July 2020 nāman, CITT -a @ PRASĀD - @ ODGAT -aṃ PĀTR - @ ĀTIŚAY -a @ PRATIPĀDIT -aṃ ca n ĀLP -akaṃ NĀM -a DĀN -am asti VIPĀK -a @ MAHAT -tvāt // ,257,2.50,16,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,citta-prasād^odgataṃ pātr^ātiśaya-pratipāditaṃ ca n^ālpakaṃ nāma dānam asti vipāka-mahattvāt //,"""No gift given in good faith to a worthy recipient can be called small, its effect is so great."" [Khoroche 18]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,disputed,na alpaka dāna as,NO,,,alpaka,dāna,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tasya PARAM -a @ SIDDH -a @ YĀTR -atvāt SUPĀRAG -a ity eva NĀM -a ba- BHŪV -a / ,1703,13.44,92,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tasya parama-siddha-yātratvāt supāraga ity eva nāma babhūva /,"""His voyages proved so extremely successful that he came to be called Supāraga."" [Khoroche 96]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,supāraga iti bhū,NO,,bhū,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, TVADĪY -ās TAD ime PRĀṆĀS -tvad @ ARTH -e yadi NĀM -a me / SVALP -e api VINIYUJ -yeran sa me SYAD -aty ANUGRAH -aḥ // 269 // ,2828,175,175,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tvadīyās tad ime prāṇāstvad-arthe yadi nāma me / svalpe 'pi viniyujyeran sa me syadaty anugrahaḥ // 269 //,"""[9] Therefore, my life is in your hands. Should there be anything, however small, in which my life could be of use to you, that would give me the greatest pleasure."" [Khoroche 179]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,other,yadi aham viniyuj,NO,viniyuj,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, ARTH -ibhiḥ PRĪT -a @ HṚDAY -aiḥ KĪRT -yamānam itas tataḥ / TYĀG -a @ ŚAURY - @ ONNAT -aṃ NĀM -a tasya VYĀP -a DIŚ -o DAŚ -a // ,334,3.23,20,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,arthibhiḥ prīta-hṛdayaiḥ kīrtyamānam itas tataḥ / tyāga-śaury^onnataṃ nāma tasya vyāpa diśo daśa //,"“[1] His petitioners were well-contented and praised him far and wide, so that the name he earned for his largesse spread to every corner of the earth."" [Khoroche 22]",Language,nominative,sing,Language@Esteem,Reputation,name/word,name/repute,pos,,sa vyāp,NO,,vyāp,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, TADYATHĀP -i NĀM -ā KĀŚYAP -a RĀJ -ā KṢATRIY -o MŪRDHN - @ ĀBHIṢIKT -aḥ PRATYAVAR -ayā CEṬIK -ayā SAH -a PRATIPAD -yeta / ,414,41r,41r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāmā kāśyapa rājā kṣatriyo mūrdhn^ābhiṣiktaḥ pratyavarayā ceṭikayā saha pratipadyeta /,"""Let us [again] suppose, Kāśyapa, a [duly] anointed king endowed with sovereignty has an affair with a very low female servant [and that afterwards a son is born to him.]"" [Pasadika 144]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api kāśyapa rājan pratipad,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, TADYATHĀP -i NĀM -a KĀŚYAP -a RĀJ -ñā CAKRAVART -inaḥ PUTR -a @ SAHASR -aṃ BHAV -et * na c ĀTR -a KAŚCI CAKRAVART -i @ LAKṢAṆ -a @ SAMANVĀGAT -o BHAV -et * na tatra RĀJ -ñaś CAKRAVART -inaḥ PUTR -a @ SAṂJÑ -a MAN -yeta / ,422,41v,41v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma kāśyapa rājñā cakravartinaḥ putra-sahasraṃ bhavet * na c^ātra kaści cakravarti-lakṣaṇa-samanvāgato bhavet * na tatra rājñaś cakravartinaḥ putra-saṃjña manyeta /,"""A universal monarch, for instance, Kāśyapa, might have a thousand sons; should, however, none among them bear the characteristic marks of a universal monarch, then [none of them] would be recognized as the universal monarch’s son."" [Pasadika 145]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api kāśyapa rājan bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, […] TADYATHĀP -i NĀM -a KĀŚYAP -a an @ ARGH -aṃ VAIḌŪRY -a @ MAHĀMAṆIRATN -am UCCĀR -e PATIT -am AKĀRYOPAK -aṃ BHAV -ati / ,736,65v,65v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] tadyathāpi nāma kāśyapa an-arghaṃ 2 vaiḍūrya-mahāmaṇiratnam uccāre patitam akāryopakaṃ bhavati /,"""An invaluable and big jewel, Kāśyapa, for example, that has fallen into faeces is not fit for use."" [Pasadika 171]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api kāśyapa an bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, TADYATHĀP -i NĀM -a KĀŚYAP -a ABHR -a @ GHAN -a @ MEGH -a @ SAMUTTHIT -ā VARṢADHĀR -ā SASY -āny ABHIVARṢ -ati / ,313,25v,25v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma kāśyapa abhra-ghana-megha-samutthitā varṣa-dhārā sasyāny abhivarṣati /,"""Just as a downpour, Kāśyapa, (26a) emerging from a compact mass of thunderclouds showers on the crops, [so a bodhisattva’s 'rain' of the true dharma, Kāśyapa, emerging from the dharma-clouds of great compassion showers on beings."" [Pasadika 128]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api kāśyapa sasya abhivarṣ,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, ity ĀRYASADDHARMALAṄKĀVATĀR -o NĀM -a MAHĀYĀN -a @ SŪTR -aṃ sa @ GĀTH -akaṃ SAMĀPT -am iti // ,7001,165,165,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ity āryasaddharmalaṅkāvatāro nāma mahāyāna-sūtraṃ sagāthakaṃ samāptam iti //,"""Here Ends 'The Mahāyāna Sūtra Called the Ārya-Saddharma-Laṅkāvatāra, Together with the Verses."" [Suzuki 295]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,āryasaddharmalaṅkāvatāra mahāyāna,NO,,,āryasaddharmalaṅkāvatāra,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, ETAN MAHĀMAT -e NĀM -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ KĀY -ānāṃ NĀM -a @ PAD - @ ĀBHIDHĀN -a @ LAKṢAṆ -am / ,1837,47,47,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,etan mahāmate nāma-pada-vyañjana-kāyānāṃ nāma-pad^ābhidhāna-lakṣaṇam /,"""This, Mahāmati, is the meaning of the body of a name (nāma), a sentence (pada), and a syllable (vyañjana)."" [Suzuki 98]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Linguistic_unit,name/word,word/term,neg,,pada vyañjana kāya abhidhāna lakṣaṇa,YES,,,,,,,pada,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, NĀM -a ca VYAÑJAN -aṃ ca punar MAHĀMAT -e CATVĀR -a a @ RŪP -iṇaḥ SKANDH -āḥ / NĀM -n ^ ĀBHILAP -yanta iti KṚT -vā NĀM -a ; ,1835,47,Vaidya47/Nanjio113,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nāma ca vyañjanaṃ ca punar mahāmate catvāra a-rūpiṇaḥ skandhāḥ / nāmn^ābhilapyanta iti kṛtvā nāma ;,"""Again, Mahāmati, names (nāma) and syllables (vyañjana) belong to the four Skandhas which being formless are indicated by names; thus are names made."" [Suzuki 98]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,,abhilap kṛ,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, GRĀHY -aṃ GRĀH -o GRAHĪT -ā ca n ^ āsti NĀM -a hy a @ VASTUK -am / ,5119,124,124,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,grāhyaṃ grāho grahītā ca n^āsti nāma hy a-vastukam /,"""263. There is nothing grasped, nor grasping, nor one who grasps; there are no names, no objects;"" [Suzuki 247]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neg,,na as avastuka,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tatra MAHĀMAT -e BODHISATTV -ā MAHĀSATTV -āḥ PRATHAM -āyāṃ BHŪM -au BUDDH - @ ĀDHIṢṬHĀN - @ ĀDHIṢṬHIT -ā MAHĀYĀN -a @ PRABHĀS -aṃ NĀM -a BODHISATTV -a @ SAMĀDH -iṃ SAMĀPAD -yante / ,1614,42,42,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate bodhisattvā mahāsattvāḥ prathamāyāṃ bhūmau buddh^ādhiṣṭhān^ādhiṣṭhitā mahāyāna-prabhāsaṃ nāma bodhisattva-samādhiṃ samāpadyante /,"""Then, Mahāmati, sustained by the power of the Buddhas, the Bodhisattva-Mahāsattvas at their first stage will attain the Bodhisattva-Samādhi, known as the Light of Mahāyāna, which belongs to the Bodhisattva-Mahāsattvas."" [Suzuki 88]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,named/called,neu,,mahāyāna prabhāsa bodhisattva,NO,,,prabhāsa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SAṂPARIGRAH -ān NĀM -a @ RŪP -eṇ ^ ĀTM -a @ BHĀV -asya / ,74,21,21,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,saṃparigrahān nāma-rūpeṇ^ātma-bhāvasya /,"""[...] 'holding fast' is the holding fast to a 'self-being' through the psychophysical complex, [...]."" [Anacker 215]",Existence,instrumental,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,rūpa ātmabhāva,YES,,,,,,,rūpa,,,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, yathā NĀM - @ ĀRTH -am ARTH -asya NĀM -naḥ PRAKHYĀN -atā ca yā / a @ SAT @ KALP -a @ NIMITT -aṃ hi PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -am // 11 — 39 // ,1482,64,64,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā nām^ārtham arthasya nāmnaḥ prakhyānatā ca yā / a-sat-kalpa-nimittaṃ hi parikalpita-lakṣaṇam // 11 — 39 //,"""39. The projection of (disparate) name and referent corresponding to name and referent —the process of unreal mental construction— such is the imaginatively constructed identity."" [Thurman 131]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Linguistic_unit,name/word,word/term,neg,,artha prakhyānatā,YES,,,,,,,,artha,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SV -a @ DHĀT -u @ STHĀN -a @ YOG -ata iti SV -a @ DHĀT -ur VIKALP -ānāṃ TATHAT -ā tatra STHĀN -aṃ NĀM -ni STHĀN -āc CET -asaḥ / ,1447,63,63,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sva-dhātu-sthāna-yogata iti sva-dhātur vikalpānāṃ tathatā tatra sthānaṃ nāmni sthānāc cetasaḥ /,"""'Through cultivation of stability in their own realm' refers to the suchness of discriminative thoughts, which is their own realm; they stand therein when the mind is focused on name(-only)."" [Thurman 129]",Language,locative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,other,sthāna cetas,NO,,,,,,,,,,,,,sthāna,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, PAŚ -yati hi NĀM -a @ MĀTR -am iti VIJÑAPT -i @ MĀTR -aṃ […] ,1548,67,67,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,paśyati hi nāma-mātram iti vijñapti-mātraṃ […],"""One truly sees name-only, that is, information-only, […]."" [Thurman 136]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Philosophy@ontology,name/word,word/term,neu.neg,,paś vijñapti mātra,YES,paś,,,,,,,,vijñapti,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tathā VIJÑAN -a @ PRATYAY -aṃ NĀM -a @ RŪP -am ity UKT -aṃ / tasmāc CITT -asya PHAL -aṃ / ,3890,151,151,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tathā vijñāna-pratyayaṃ nāma-rūpam ity uktaṃ / tasmāc cittasya phalaṃ /,"""In the same way it is said: 'Name and form are conditioned by consciousness'; they are therefore the effect of mind."" [Thurman 279]",Existence,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,vijñāna pratyaya rūpa ukta,YES,,,,,,,rūpa,,,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, […] NĀM -a a @ RŪP -iṇaś CATVĀR -aḥ SKANDH -ā iti KṚT -vā […] ,1548,67,67,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] nāma a-rūpiṇaś catvāraḥ skandhā iti kṛtvā […],"""[One truly sees name-only, that is, information-only,] since one says to oneself: 'Name' is the four systems apart from form."" [Thurman 135-6]",Existence,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,catvar skandha,NO,,,,,,,,,skandha,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, NIṢIKT -e NĀM -a @ RŪP -e tu ṢAḌ ĀYATAN -a @ SAṂBHAV -aḥ / ṢAḌ ĀYATAN -am ĀGAM -ya SAṂSPARŚ -aḥ SAṂPRAVART -ate // 26 — 3 // ,409,26.2,26.2,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,niṣikte nāma-rūpe tu ṣaḍ āyatana-saṃbhavaḥ / ṣaḍ āyatanam āgamya saṃsparśaḥ saṃpravartate // 26 — 3 //,"""When name and form develop, the six senses emerge. In dependence upon the six senses, impact actually occurs."" [Batchelor]",Existence,locative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,niṣikta āyatana saṃbhava,NO,,,niṣikta,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, te punaḥ KATAM -e / PRĀPT -ir a @ SAÑJÑ -i @ SAMĀPATT -ir NIRODHASAMĀPATT -ir ĀSAÑJÑ -ikaṃ JĪVIT - @ ENDRIY -aṃ NIKĀY -a @ SABHĀGAT -ā JĀT -ir JAR -ā STHIT -ir a @ NITY -atā NĀM -a @ KĀY -āḥ PAD -a @ KĀY -ā VYAÑJAN -a @ KĀY -āḥ PṚTHAGJAN -atvam ity EVAMBHĀGĪY -āḥ / ,24,14,14,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,te punaḥ katame / prāptir a-sañjñi-samāpattir nirodhasamāpattir āsañjñikaṃ jīvit^endriyaṃ nikāya-sabhāgatā jātir jarā sthitir a-nityatā nāma-kāyāḥ pada-kāyā vyañjana-kāyāḥ pṛthagjanatvam ity evambhāgīyāḥ /,"""And what are they? Prāpti, the attainment without cognitions, the attainment of the cessation of cognitions and feelings, any non-meditative state without cognitions, life-force, taking part in an organism, birth, decrepitude, continuity, lack of duration, the collection of words, the collection of phrases, the collection of syllables, the state of being separate from Dharma, and other factors like these."" [Anacker 70]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Linguistic_unit,name/word,word/term,pos,,kāya pada vyañjana,YES,,,,kāya,,,,,,,pada,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] na ca SATTV -a TYAKT -a MAY -a JĀT -u āsi NṚP -o yadā KUSUM -a NĀM -a // 136 // ,276,135,135,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] na ca sattva tyakta maya jātu āsi nṛpo yadā kusuma nāma // 136 //,"""I never abandoned sentient beings when I was the king named Kusuma."" [Boucher 133]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,as nṛpa kusuma,NO,,,kusuma,nṛpa,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, RĀJ -ñaḥ PUN -ā RĀṢṬRAPĀL -a ARCIṢMAT -aḥ PUṆYARAŚM -ir NĀM -a PUTR -o ABHŪD ABHIRŪP -aḥ PRĀSĀDIK -o DARŚANĪY -aḥ PARAM -a @ ŚUBH -a @ VARṆ -a @ PUṢKALAT -ayā SAMANVĀGAT -aḥ / ,428,142,142,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,rājñaḥ punā rāṣṭrapāla arciṣmataḥ puṇyaraśmir nāma putro ‘bhūd abhirūpaḥ prāsādiko darśanīyaḥ parama-śubha-varṇa-puṣkalatayā samanvāgataḥ /,"""Furthermore, Rāṣṭrapāla, King Arciṣmat had a son named Puṇyaraśmi, who was handsome, beautiful, pleasing to look at, and magnificantly endowed with the most excellent, splendid complexion."" [Boucher 145]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,rājan puṇyaraśmi putra bhū,NO,,,puṇyaraśmi,putra,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SŪTR -asya tasya NĀM -n ^ aiva DIPIT -aṃ tat @ PRAYOJAN -am / yatr ^ aite NAV -a DṚṢṬĀNT -ā VISTAR -eṇa PRAKĀŚIT -āḥ // 78 // ,1469,111,111,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sūtrasya tasya nāmn^aiva dipitaṃ tat-prayojanam / yatr^aite nava dṛṣṭāntā vistareṇa prakāśitāḥ // 78 //,"""Its purpose [of teaching] is explained By the very name of that Scripture, Where these nine illustrations Are demonstrated in detail."" [Takasaki 374]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,sūtra eva dīpita prayojana,NO,,,sūtra,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, syād YATHĀP -i NĀM -a SĀGARAMAT -e ŚREṢṬH -ino GṚHAPAT -er EK -a PUTR -aka […] ,717,47,47,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,syād yathāpi nāma sāgaramate śreṣṭhino gṛhapater eka putraka […],"""For example, O Sagaramati, suppose there were an only son of some distinguished person or householder."" [Takasaki 246]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,eka putraka,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, BHAGAV -atyāṃ RATN -a @ GUṆASAṂCAY -a @ GĀTH -āyāṃ SARV - @ ĀKĀR -a @ JÑAT - @ ĀCARY - @ ā @ PARIVART -o NĀM -a PRATHAM -aḥ // […] ,33,1. 28,1. 28,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavatyāṃ ratna-guṇasaṃcaya-gāthāyāṃ sarv^ākāra-jñat^ācary^ā-parivarto nāma prathamaḥ // […],translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,parivarta prathama,NO,,,,parivarta,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, BHAGAV -atyāṃ RATN -a @ GUṆASAṂCAY -a @ GĀTH -āyāṃ DHARMODGAT -a @ PARIVART -o NĀM - ^ AIKATRIṂŚAT -imaḥ // […] ,300,31. 18,31. 18,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavatyāṃ ratna-guṇasaṃcaya-gāthāyāṃ dharmodgata-parivarto nām^aikatriṃśatimaḥ // […],translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,parivarta ekatriṃśat,NO,,,,parivarta,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, YĀV -anti LOK -i PARIKĪRTIT -a DHARM -a @ NĀM -a SARV -eṣu PĀD -a @ SAMATIKRAM -u NIRGAM -itvā / […] ,31,1. 26,1. 26,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yāvanti loki parikīrtita dharma-nāma sarveṣu pāda-samatikramu nirgamitvā / a-mṛtaṃ ti jñānu paramaṃ na tu yo pareṇa ek^ārtha prajña ayu pāramit^eti nāmā /,"""All words for things in use in this world must be left behind, All things produced and made must be transcended — The deathless, the supreme, incomparable gnosis is then won. That is the sense in which we speak of perfect wisdom."" [Conze 1.27]",Language,accusative,plu,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neg,philological,parikīrtita dharma,YES,,,,,,,dharma,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, RATN - @ ĀVAL -yām RĀJ -a @ VṚTT - @ OPADEŚ -e NĀM -a CATURTH -aḥ PARICCHED -aḥ / ,224,4.100,4.100,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,ratn^āvalyām rāja-vṛtt^opadeśe nāma caturthaḥ paricchedaḥ /,"""Chapter Four: Royal Policy"" [Tucci 433]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,upadeśa pariccheda,NO,,,,pariccheda,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, BAH -u @ KALP -a @ KOṬ -ī @ PARINIRVṚT -o api so NĀM -a adyāpi ŚṚṆ -oti DHARM -am / TAH -iṃ TAH -iṃ GACCH -ati DHARM -a @ HET -oḥ su @ DURLABH -o DHARM -a yam EVARŪP -aḥ // 11 — 2 // ,2769,154,154,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,bahu-kalpa-koṭī-parinirvṛto 'pi so nāma adyāpi śṛṇoti dharmam / tahiṃ tahiṃ gacchati dharma-hetoḥ su-durlabho dharma yam evarūpaḥ // 11 — 2 //,"""2. Albeit completely extinct for many koṭis of AEons, he yet now comes to hear the law; for the law’s sake he moves hither and thither; very rare (and very precious) is a law like this."" [Kern 238]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,that_which_intensifies@Reality/real_existence/actuality,indeed/really/actually,indeed/really/actually,pos,,śru dharma su,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_indeed/really/actually,last revised July 2020 nāman, PAŚ -y ^ ĀJIT - ^ AIK -a @ SATTV -am api NĀM - ^ OTSĀHAY -itv ^ eyat PUṆY -aṃ PRASAV -ati / ,3946,207,207,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,paśy^ājit^aika-sattvam api nām^otsāhayitv^eyat puṇyaṃ prasavati /,"""Mark, Agita, how much good is produced by one’s inciting were it but a single creature;"" [Kern 333]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,that_which_intensifies@Reality/real_existence/actuality,indeed/really/actually,indeed/really/actually,neu,,eka sattva api utsah,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_indeed/really/actually,last revised July 2020 nāman, NĀM -aṃ ca tasyo IMAM evam āsīd YAŚAKĀM -a NĀM -nā DIŚAT -āsu VIŚRUT -aḥ / ,304,19,19,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,nāmaṃ ca tasyo imam evam āsīd yaśakāma nāmnā diśatāsu viśrutaḥ /,"""92. His name was Yaśaskāma, by which he was known everywhere."" [Kern 28]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,name/title,neu,,sa as yaśakāma viśruta,NO,,,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] tena khalu punar AJIT -a SAMAY -ena sa BHAGAV -āṃś CANDRASŪRYAPRADĪP -as TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o MAH -ā @ NIRDEŚ -aṃ NĀM -a DHARMAPARYĀY -aṃ […] ,223,13,13,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] tena khalu punar ajita samayena sa bhagavāṃś candrasūryapradīpas tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho mahā-nirdeśaṃ nāma dharmaparyāyaṃ […],"""It was at that time, Agita, that the Lord Kandrasuryapradipa, the Tathāgata, &c., after expounding the Dharmaparyaya called 'the Great Exposition,' [...]."" [Kern 20]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,mahant nirdeśa dharmaparyāya,NO,,,nirdeśa,dharmaparyāya,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, PAŚCIM - @ OTTAR -asyāṃ DIŚ -i BHIKṢ -avas TAMĀLAPATRACANDANAGANDHĀBHIJÑ -aś ca NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o […] ,2066,119,119,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,paścim^ottarasyāṃ diśi bhikṣavas tamālapatracandanagandhābhijñaś ca nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho […],"""In the north-west, monks, is the Tathāgata named Tamālapatrakandanagandhābhijña;"" [Kern 178]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,tamālapattra candana gandha abhijña tathāgata,NO,,,abhijña,tathāgata,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, atha DAKṢIṆ -asyāṃ DIŚ -i VIMAL -ā NĀM -a LOKADHĀT -uḥ / ,2961,161,161,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha dakṣiṇasyāṃ diśi vimalā nāma lokadhātuḥ /,"""[...] in the world Vimala (i. e. spotless), [...]."" [Kern 253]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,vimalā lokadhātu,NO,,,vimalā,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tatra MAHĀSTHĀMAPRĀPT -a yo asau TATHĀGAT -aḥ SARV -a @ PŪRV -ako a- BHŪ -d BHĪṢMAGARJITASVARARĀJ -o NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o VIDY -ā @ CARAṆ -a @ SAṂPANN -aḥ […] ,4218,224,224,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tatra mahāsthāmaprāpta yo 'sau tathāgataḥ sarva-pūrvako 'bhūd bhīṣmagarjitasvararājo nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho vidyā-caraṇa-saṃpannaḥ […],"""At the time, Mahasthamaprapta, after the complete extinction of the first Tathagata amongst all those of the name of Bhīshmagargitasvararaga, Tathagata, &c., endowed with science and conduct, &c. &c., [...]."" [Kern 355]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,sarva bhīṣmagarjitasvararājo tathāgata,NO,,,bhīṣmagarjitasvararājo,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, SUGAT -āna teṣāṃ tada tasmi KĀL -e PARINIRVṚT -ānām atha TIṢṬH -atāṃ vā / ye DHARM -a @ NĀM - ^ āpi ŚRUṆ -iṃsu SATTV -ās te SARV -i BODH -āya a- BHŪṢ -i LĀBH -inaḥ // 2 — 97 // ,565,37,37,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,sugatāna teṣāṃ tada tasmi kāle parinirvṛtānām atha tiṣṭhatāṃ vā / ye dharma-nām^āpi śruṇiṃsu sattvās te sarvi bodhāya abhūṣi lābhinaḥ // 2 — 97 //,"""96. The creatures who in the days of those Sugatas, whether already extinct or still in existence, have heard no more than the name of the law, have all of them reached enlightenment."" [Kern 52]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,parinirvṛta dharma śru,YES,śru,,,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, na c ^ āpi me NĀM -a ŚṚṆ -onti JĀT -u TATHĀGAT -ānāṃ BAH -u KALP -a @ KOṬ -ibhiḥ / DHARM -asya vā mahya GAṆ -asya c ^ āpi PĀP -asya KARM -asya PHAL - @ EVARŪP -am // 15 — 15 // ,3675,194,194,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,na c^āpi me nāma śṛṇonti jātu tathāgatānāṃ bahu kalpa-koṭibhiḥ / dharmasya vā mahya gaṇasya c^āpi pāpasya karmasya phal^evarūpam // 15 — 15 //,"""15. Ay, many koṭis of years they may pass without ever having mentioned my name, the law, or my congregation. That is the fruit of sinful deeds."" [Kern 309]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,na aham śru tathāgata,NO,śru,,aham tathāgata,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a NAKṢATRARĀJASAṂKUSUMITĀBHIJÑ -a SARV -eṣāṃ KĀLAPARVAT -ānāṃ CAKR -a @ VĀL -ānāṃ MAH -ā @ CAKR -a @ VĀL -ānāṃ ca SUMER -uḥ PARVAT -a @ RĀJ -o MŪRDH -a @ PRĀPT -aḥ ; ,4599,240,240,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma nakṣatrarājasaṃkusumitābhijña sarveṣāṃ kālaparvatānāṃ cakra-vālānāṃ mahā-cakra-vālānāṃ ca sumeruḥ parvata-rājo mūrdha-prāptaḥ ;,"""Just as the Sumeru, the king of mountains, Nakshatraragasankusumitabhigña, all elevations at the cardinal points, horizon circles and great horizons, [...]."" [Kern 386]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api sumeru,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a NAKṢATRARĀJASAṂKUSUMITĀBHIJÑ -a SARV -a @ BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ān ATIKRĀNT -aḥ SROTĀPANN -aḥ SAKṚDĀGĀM -ī ANĀGĀM -ī ARH -an PRATYEKABUDDH -aś ca ; ,4609,241,241,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma nakṣatrarājasaṃkusumitābhijña sarva-bāla-pṛthagjanān atikrāntaḥ srotāpannaḥ sakṛdāgāmī anāgāmī arhan pratyekabuddhaś ca ;,"""As the Srotaapanna, Nakshatraragasankusumitabhigna, as well as the Sakṛdāgāmin, Anāgāmin, Arhat, and Pratyekabuddha, excels the ignorant people and the profanum vulgus, so, [...]."" [Kern 387]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api srotaāpanna,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, yatra hi NĀM -a tvam evaṃ BAHUJAN -a @ HIT -āya BAHUJAN -a @ SUKH -āya LOK - @ ĀNUKAMP -āyai MAH -ato JANAKĀY -asy ^ ĀRTH -āya HIT -āya SUKH -āya PRATIPANN -aḥ / ,5278,266,266,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yatra hi nāma tvam evaṃ bahujana-hitāya bahujana-sukhāya lok^ānukampāyai mahato janakāyasy^ārthāya hitāya sukhāya pratipannaḥ /,"""It is happy that thou art so well disposed to promote the weal and happiness of the people at large, out of compassion for the people, for the benefit, weal, and happiness of the great body of men;"" [Kern 437]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,yatra tvam pratipanna,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, SATATAMABHAYAṂDAD - ^ ānena ca NĀM -a BODHISATTV -ena MAHĀSATTV -ena / ,40,1,1,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,satatamabhayaṃdad^ānena ca nāma bodhisattvena mahāsattvena /,"""[…] and Satatamabhayaṃdad."" [Gomez/Silk 51-2]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,satatamabhayaṃdad bodhisattva,NO,,,,bodhisattva,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tena KĀL -ena tena SAMAY -ena ABHĀVASAMUDGAT -o NĀM -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o LOK -e UDAPĀD -i VIDY -ā @ CARAṆ -a @ SAṂPANN -aḥ SUGAT -o LOKAVID ANUTTAR -aḥ PURUṢADAMYASĀRATH -iḥ ŚĀST -ā DEV -ānāṃ ca MANUṢY -āṇāṃ ca BUDDH -o BHAGAV -ān / ,831,41,41,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tena kālena tena samayena abhāvasamudgato nāma tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho loke udapādi vidyā-caraṇa-saṃpannaḥ sugato lokavid anuttaraḥ puruṣadamyasārathiḥ śāstā devānāṃ ca manuṣyāṇāṃ ca buddho bhagavān /,"""[…] in that age there appeared on earth the Tathāgata, the Arhat, the Fully Enlightened One, Endowed with Wisdom and Virtue, the Sugata, the Knower of the World, the Supreme Guide of men who have to be restrained, the Teacher of gods and men, the Buddha and Lord, 'Born of Non-existence' by name."" [Regamey 67]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,abhāvasamudgata tathāgata utpad,NO,,,,tathāgata,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, NĀM -a @ SAṂKET -a @ PRAJÑAPT -i @ SVABHĀV - @ ĀVATĀR -a @ JÑĀN -am / ,222,5,5,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,nāma-saṃketa-prajñapti-svabhāv^āvatāra-jñānam /,"""It is knowledge which enters into the intrinsic nature of names, verbal conventions and designations."" [Gomez/Silk 57]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,,saṃketa prajñapti svabhāva āvatāra jñāna,YES,,,,svabhāva,,,saṃketa prajñapti,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] JYOTIṢPRABH -o NĀM -a […] ,58,5,5,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] jyotiṣprabho nāma […],"""Before him, in reverse order, there lived the tathagatas called ..., Jyotisprabha, […]."" [Gomez 65/§16]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,jyotiṣprabha,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] UDAKACANDROPAM -o NĀM -a […] ,58,6,6,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] udakacandropamo nāma […],"""And before Dipankara, long before him, Ānanda, there lived a tathāgata called … Udakachandra, […]."" [Gomez 65/§16]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,udakacandropama,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] LOKENDR -o NĀM -a […] ,58,6,6,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] lokendro nāma […],"""And before Dipankara, long before him, Ananda, there lived a tathagata called … Lokendra, […]."" [Gomez 65/§16]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,lokendra,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] VYAPAGATAKHILADOṢ -o NĀM -a […] ,58,6,6,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] vyapagatakhiladoṣo nāma […],"""And before Dipankara, long before him, Ananda, there lived a tathagata called … Vyapagatakhiladosha, […]."" [Gomez 65/§16]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,vyapagatakhiladoṣa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] n ^ AIVAṂVIDH -aṃ SUKH -aṃ PRATILABH -eraṃs tadyathāpi NĀM -a NIṢPARIDĀH -asy ^ ĀRH -ato BHIKṢ -os TṚTĪY -a @ DHYĀN -a @ SAMĀPANN -asya […] ,184,19,19,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] n^aivaṃvidhaṃ sukhaṃ pratilabheraṃs tadyathāpi nāma niṣparidāhasy^ārhato bhikṣos tṛtīya-dhyāna-samāpannasya […],"""§28(38).'Blessed One, may I not awaken to unsurpassable, perfect, full awakening if, after I attain awakening, the living beings reborn in my buddha-field will not enjoy the moment they are reborn there, a happiness like that of an arhat monk who, free of the fever of desire, has entered the third stage of contemplation."" [Gomez 74/§28(38)]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,sukha tadyathā dhyāna,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, na māṃ PRADAKṢIṆ -ī @ KṚT -ya KṚT - ^ ānen ^ ĀDY -a VANDAN -ā / evam eva KATHAN NĀM -a NĪ -yate BHO -ḥ SUT -o MAM -a / 7 / ,402,73.3,73. 3 — 75. 76,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,na māṃ pradakṣiṇī-kṛtya kṛt^ānen^ādya vandanā / evam eva kathan nāma nīyate bhoḥ suto mama / 7 /,"""He did not circumambulate and show reverence to me, today. How indeed, Sirs, is my son being taken away in this very fashion?"" [Rajapatirana 33.7]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,that_which_intensifies@Reality/real_existence/actuality,indeed/really/actually,indeed/really/actually,neu,,kathaṃ nī,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_indeed/really/actually,last revised July 2020 nāman, BHŪTAPŪRV -aṃ MAHĀRĀJ - ^ ĀTĪT -e DHV -ani CANDR -o NĀM -a SAMYAKSAMBUDDH -o LOK -a UDAPĀD -i […] ,1361,318,318. 5 — 320. 321,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,bhūtapūrvaṃ mahārāj^ātīte dhvani candro nāma samyaksambuddho loka udapādi […],"""The Elder Ānanda said: 'Formerly, O great king, in the past, the Perfectly Awakened One, Candra by name, was born in the world."" [Rajapatirana 116]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,candra,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, KUL -a @ VAṂŚ -o me CIRASTHITIK -aḥ syād ASMĀK -añ c ^ ĀTYATĪT -a @ KĀL -a @ GAT -ānām ALP -aṃ vā PRABHŪT -am vā DĀN -āni datvā PUṆY -āni KṚT -vā ASMĀK -añ ca NĀM -nā DAKṢIṆ -ām ĀDEKṢ -yate / ,49,7,7. 3 — 9. 10,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,kula-vaṃśo me cirasthitikaḥ syād asmākañ c^ātyatīta-kāla-gatānām alpaṃ vā prabhūtam vā dānāni datvā puṇyāni kṛtvā asmākañ ca nāmnā dakṣiṇām ādekṣyate /,"""Would that my family line be long lasting. After we have passed away, he will make gifts, be it little or be it much, perform meritorious acts, and assign the profit in our name, […]."" [Rajapatirana 5]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,name/title,pos,,aham dakṣiṇā ādiś,NO,,,aham,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, BHO -ḥ PURUṢ -a kas tav ^ ĀSY -āṃ UPAR -y ANUNAY -o yan NĀM -a MADĪY -ām ĀJÑ -āṃ VILAṄGH -ya n ^ ECCH -asy enāṃ PRAGHĀTAY -ituṃ […] ,217,43,43. 2 — 45. 46,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,bhoḥ puruṣa kas tav^āsyāṃ upary anunayo yan nāma madīyām ājñāṃ vilaṅghya n^ecchasy enāṃ praghātayituṃ […],"""Man! What regard do you have for her that, violating my order, you do not wish to kill her?"" [Rajapatirana 19]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,anunaya,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, ya nv AHAM asmai ṚDDH -im UPASAṂHAR -e YAṂ tasya BHAGAV -atā ṚDDH -ir UPASAṂHṚT -ā sa BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena SVAK -ena ca ṚDDH -i @ BAL -ena ito LOKADHĀT -oḥ PAŚCIM -o DIGBHĀG -e NAV -a @ NAVAT -i GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLIK -ā @ SAM -āni BUDDHAKṢETR -āṇy ATIKRAM -ya RASMIDHVAJ -ā NĀM -a LOKADHĀT -uḥ tatra RASMIRĀJ -o NĀM -a TATHĀGAT -aḥ / ,275,7,7r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,ya nv aham asmai ṛddhim upasaṃhare yaṃ tasya bhagavatā ṛddhir upasaṃhṛtā sa buddh^ānubhāvena svakena ca ṛddhi-balena ito lokadhātoḥ paścimo digbhāge nava-navati gaṅgā-nadī-vālikā-samāni buddhakṣetrāṇy atikramya rasmidhvajā nāma lokadhātuḥ tatra rasmirājo nāma tathāgataḥ /,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,pos,,rasmidhvajā lokadhātu nāman,NO,,,rasmidhvajā,lokadhātu,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tasy ^ OPASAṂKRĀM -ataḥ SUBHŪM -au NĀM -a BHŪM -y ^ ĀVACAR -o DEVAPUTR -aḥ SARV -ān BHŪM -y ^ ĀVACAR -ān DEVAPUTR -ān ĀMANTR -y ^ aivam ĀH -a // ,415,1,1v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tasy^opasaṃkrāmataḥ subhūmau nāma bhūmy^āvacaro devaputraḥ sarvān bhūmy^āvacarān devaputrān āmantry^aivam āha //,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,other,subhūmi bhūmi avacara bhūmy,NO,,,subhūmi,avacara,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, […] tadyathāpi NĀM -a BHAGAV -an na TAT KIÑCIT TṚṆ -aṃ vā VANASPAT -ir vā YASM -ād AGN -iḥ PALĀ -yeta […] ,1114,2,2v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tadyathāpi nāma bhagavan na tat kiñcit tṛṇaṃ vā vanaspatir vā yasmād agniḥ palāyeta […],translation not available,Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā tṛṇa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, […] yad IDAM a @ VIDY -ā @ PRATYAY -āḥ SAṂSKĀR -āḥ SAṂSKĀR -a @ PRATYAY -aṃ VIJÑĀN -aṃ VIJÑĀN -a @ PRATYAY -aṃ NĀM -a @ RŪP -aṃ NĀM -a @ RŪP -a @ PRATYAY -aṃ […] ,1073,2,2v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] yad idam a-vidyā-pratyayāḥ saṃskārāḥ saṃskāra-pratyayaṃ vijñānaṃ vijñāna-pratyayaṃ nāma-rūpaṃ nāma-rūpa-pratyayaṃ […],translation not available,Existence,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,+ rūpa (one of the twelve nidānas),+ rūpa (one of the twelve nidānas),neu.neg,,a vijñāna pratyaya,NO,,,pratyaya,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_+ rūpa (one of the twelve nidānas),last revised July 2020 nāman, tasya VYĀVṚT -ir ARH -atve tad ĀŚRIT -ya PRAVART -ate / tad @ ĀLAMB -aṃ MAN -o @ NĀM -a VIJÑĀN -aṃ MANAN - @ ĀTM -akam // 5 // ,4,4,4,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,tasya vyāvṛtir arhatve tad āśritya pravartate / tad-ālambaṃ mano-nāma vijñānaṃ manan^ātmakam // 5 //,"""Its de-volvement takes place in a saintly state: Dependent on it there develops a consciousness called 'manas', having it* as its object-of consciousness, and having the nature of always reflecting;"" [Anacker 186]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,tad ālamba manas vijñāna mananā,NO,,,,vijñāna,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, TAT kasya HET -or DHARM -a @ DEŚAN -ā DHARM -a @ DEŚAN - ^ eti SUBHŪT -e n ^ āsti sa KAŚCID DHARM -o yo DHARM -a @ DEŚAN -ā NĀM - ^ OPALABH -yate / ,88,104,Vaj San GMs 9b3 - 5 (BP ref.),vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kasya hetor dharma-deśanā dharma-deśan^eti subhūte n^āsti sa kaścid dharmo yo dharma-deśanā nām^opalabhyate /,"""Why is that? As for the so-called 'teaching of the dharma,' Subhūti, there exists no dharma whatsoever which can be apprehended called the teaching of the dharma."" [Harrison 154-5]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,name/word,named/called,neu,,dharmadeśanā upalabh,YES,,,,dharmadeśanā,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, yaḥ SAD @ BHŪT -aṃ NĀM -a BRŪ -yāt sa SVABHĀV -a ity evam / BHAV -atā PRATIVAK -tavyo NĀM -a BRŪ -maś ca na VAYAṂ SAT -a // 57 // ,446,308,308,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,yaḥ sad-bhūtaṃ nāma brūyāt sa svabhāva ity evam / bhavatā prativaktavyo nāma brūmaś ca na vayaṃ sata // 57 //,"""He who says that the name is existent, deserves indeed the answer from you: 'There is an intrinsic nature'. We, however, do not say that."" [Bhattacharya 38]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,,sant bhūta brū nāman,NO,brū,,bhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, yadi BHĀV -ānāṃ SVABHĀV -o na syād a @ SVABHĀV -a iti NĀM - ^ āp ^ īdan na syād iti / ,463,310,310,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,yadi bhāvānāṃ svabhāvo na syād a-svabhāva iti nām^āp^īdan na syād iti /,"""If the things had no intrinsic nature, then even the name 'absence of intrinsic nature' would not exist."" [Bhattacharya 40]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,pos,,iti na as,NO,,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, yaḥ SAD @ BHŪT -aṃ NĀM -a BRŪ -yāt sa SVABHĀV -a ity evam / BHAV -atā PRATIVAK -tavyo NĀM -a BRŪ -maś ca na VAYAṂ SAT -a // 57 // ,446,308,308,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,yaḥ sad-bhūtaṃ nāma brūyāt sa svabhāva ity evam / bhavatā prativaktavyo nāma brūmaś ca na vayaṃ sata // 57 //,"""He who says that the name is existent, deserves indeed the answer from you: 'There is an intrinsic nature'. We, however, do not say that."" [Bhattacharya 38]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Name/appellation,name/word,word/term,neu.neg,,prativac nāman,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_name/word,last revised July 2020 nāman, tadyathāpi NĀM -a BHADANT -a MAHĀKĀŚYAP -a na ŚAKT -ir asti KHADYOTAK -asya SŪRY -a @ MAṆḌAL -a @ PRABH -ām ABHIBHAV -itum / ,1648,5.20,5. 20,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bhadanta mahākāśyapa na śaktir asti khadyotakasya sūrya-maṇḍala-prabhām abhibhavitum /,"""Reverend Mahākāśyapa, just as a glowworm cannot eclipse the light of the sun, [...]."" [Thurman 55]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 nāman, […] tadyathāpi NĀM - ^ EKṢ -u @ VAN -aṃ vā NAḌ -a @ VAN -aṃ vā VEṆ -u @ VAN -aṃ vā TIL -a @ VAN -aṃ v ^ aivaṃ ŚĀL -i @ VAN -aṃ vā PRATIPŪRṆ -aṃ […] ,3079,12.5,12. 5,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[…] tadyathāpi nām^ekṣu-vanaṃ vā naḍa-vanaṃ vā veṇu-vanaṃ vā tila-vanaṃ v^aivaṃ śāli-vanaṃ vā pratipūrṇaṃ […],"""Let us suppose, prince of gods, that this billion-world-galactic universe were as full of Tathāgatas as it is covered with groves of sugarcane, with rosebushes, with bamboo thickets, with herbs, and with flowers, [...]."" [Thurman 97]",Existence,accusative,sing,Linguistics@Existence,Naming@Kind/sort,namely,namely,neu,,tadyathā api ikṣu vana naḍa tila śāli pratipūrṇa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,nāman_namely,last revised July 2020 parikalp, atha PRĀPT -a ity ABHISAṂBADH -yate yata eva TAT @ PRĀPT -iḥ PARIKALP -yate tasmin -n eva SAṂMUKH -ī @ BHŪT -e PRĀPT -e vā DUḤKH -asy ^ EṢ -yatām a @ PRĀDURBHĀV -aḥ / ,3189,94.05,2280955|094.05-094.06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atha prāpta ity abhisaṃbadhyate yata eva tat-prāptiḥ parikalpyate tasminn eva saṃmukhī-bhūte prāpte vā duḥkhasy ^ eṣyatām a-prādurbhāvaḥ /,"""If this means asmin prāpta, 'if Nirvāṇa has been obtained,' you would have to admit that future suffering will not appear while the Path—by virtue of which you suppose that Nirvāṇa is obtained—either is, or rather has been obtained."" [Pruden 285]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construe,suppose,neu,vague,tat prāpti aprādurbhāva,NO,,,,,,prāpti,,,,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, yatra c ^ ĀNDH -a @ KĀṆ -a eva PRĀDURBHĀV -a UPAPĀDUK -ānāṃ tatra kiṃ PARIKALP -yate / evaṃ TĀVAD YUKT -ito n EṢ -yate / na MARĀṆ -a @ BHAV -ād VICCHINN -a UPAPATT -i @ BHAV -a @ PRĀDURBHĀV -aḥ / ,4133,121.16,2280955|121.16-121.17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yatra c ^ āndha-kāṇa eva prādurbhāva upapādukānāṃ tatra kiṃ parikalpyate / evaṃ tāvad yuktito n^eṣyate / na marāṇa-bhavād vicchinna upapatti-bhava-prādurbhāvaḥ /,"""Arising has no external support in the case of apparitional beings, because they appear suddenly in space. […] Reasoning thus proves the existence of an intermediate being since arising proceeds from death without there being any discontinuity between these two existences."" [Pruden 385]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construe,suppose,neu.neg,vague,prādurbhāva kim,NO,,,kim,,,prādurbhāva,,,,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, sa eṣa PRATIṢIDH -yate n ĀTM - ^ āsti KĪDṚŚ -a ĀTM -ā ya imān NIKṢIP -aty ANY -āṃś ca SKANDH -ān PRATISAṂDADH -āt ^ īti PARIKALP -yate / sa TĀDṚŚ -o n ^ āsty ANTAR @ VYĀPĀR -a @ PURUṢ -aḥ / ,4396,129.08,2280955|129.08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa eṣa pratiṣidhyate n^ātm^āsti kīdṛśa ātmā ya imān nikṣipaty anyāṃś ca skandhān pratisaṃdadhāt^īti parikalpyate / sa tadṛśo n^āsty antar-vyāpāra-puruṣaḥ /,"""The ātman in which you believe, an entity that abandons the skandhas of one existence and takes up the skandhas of another existence, an internal agent of action, a Puruṣa,—this ātman does not exist."" [Pruden 399]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construe,suppose,neu.neg,,kīdṛśa ātman iti as,NO,,,kīdṛśa,,,ātman,,as,,,,,,iti,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, SŪKṢM -atvāc c ^ aiva DOṢ -āṇām a @ VYĀPĀR -āc ca CET -asaḥ DĪRGH -atvād ĀYUṢ -aś c ^ aiva MOKṢ -as tu PARIKALP -yate // 12 — 75 // ,870,12,2280955|12 - 75,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,sūkṣmatvāc c ^ aiva doṣāṇām a-vyāpārāc ca cetasaḥ dīrghatvād āyuṣaś c ^ aiva mokṣas tu parikalpyate // 12 — 75 //,"""The faults are subtle, the mind is dormant, and the span of life is, likewise, prolonged— On that basis one imagines that it is the state of release."" [Olivelle 353]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construe,suppose,neu,,mokṣa,NO,,,,,,mokṣa,,,,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, AHAṂKĀR -a @ PARITYĀG -o yaś c AIṢ -a PARIKALP -yate SAT -y ĀTM -ani PARITYĀG -o n ĀHAṂKĀR -asya VID -yate // 12 — 76 // ,871,12,2280955|12 - 76,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,ahaṃkāra-parityāgo yaś c^aiṣa parikalpyate saty ātmani parityāgo n^āhaṃkārasya vidyate // 12 — 76 //,"""This abandonment of ego that you imagine to take place— When there’s a soul, the abandonment of the ego cannot take place."" [Olivelle 353]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construe,suppose,neu.neg,,ahaṃkāra parityāga vid/ved,NO,,,,,,parityāga,,vid/ved,,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, PŪRV -a @ KARM -a @ KṚT -aṃ SARV -am ATH ^ aivam api MAN -yase / VĀNAR -asya VADH -aḥ kasmān MAT @ KṚT -aḥ PARIKALP -yate // 2345 // ,2612,157,2280955|157|23.45,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,pūrva-karma-kṛtaṃ sarvam ath ^ aivam api manyase / vānarasya vadhaḥ kasmān mat-kṛtaḥ parikalpyate // 2345 //,"""If, nevertheless, you persist in your doctrine of the former actions, for what reason do you judge me to have caused the death of that ape?"" [Speyer 294]",Thought,passive,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construe,suppose,neu.neg,,man vadha,NO,,,,,,vadha,,,,,man,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, […] ŚŪNYAT -ā PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -aṃ tathā n ^ āsti yathā PARIKALP -yate na tu SARV -athā n ^ āst ^ īti tasy ^ ā @ TAD @ BHĀV -aḥ / ,430,39,2280955|39,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] śūnyatā paratantra-lakṣaṇaṃ tathā n ^ āsti yathā parikalpyate na tu sarvathā n ^ āst ^ īti tasy^ā-tad-bhāvaḥ /,"""Since the characteristic of the interdependent is that it is not as it is constructed, but yet is not non-existent, it is empty inasmuch as it entails the non-being of this or that definite thing."" [Anacker 234]",Thought,passive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construe,mentally fabricate,neu.neg,,paratantra lakṣaṇa as yathā,NO,,,yathā,,,lakṣaṇa,,as,,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, tasyā yad ĀLAMBAN -aṃ TAN @ NIMITT -am evaṃ yac ca PARIKALP -yate yataś ca KĀRAṆ -ād VĀSAN -atas TAD UBHAY -aṃ PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -am atr ĀBHIPRET -aṃ / ,1481,64,2280955|64|11.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tasyā yad ālambanaṃ tan-nimittam evaṃ yac ca parikalpyate yataś ca kāraṇād vāsanatas tad-ubhayaṃ parikalpita-lakṣaṇam atr^ābhipretaṃ /,"""Thus, that to be imaginatively constructed, and that cause (of imagination), instinct — both are simply the imaginatively constructed identity."" [Thurman 131]",Thought,passive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construe,mentally fabricate,neu,,ālambana nimitta parikalpita,NO,,,,,,nimitta ālambana,,,parikalpita,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalp, yadi yathā @ NĀM - ^ ĀRTH -aḥ KHYĀ -ti yath - @ ĀRTH -aṃ vā NĀM -a ity ETAD a @ BHŪT -a @ PARIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ ETĀVAD -d hi PARIKALP -yate yad uta NĀM -a vā ARTH -o v ^ eti / ,1484,64,2280955|64|11.39,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadi yathā-nām^ārthaḥ khyāti yath^ārthaṃ vā nāma ity etad a-bhūta-parikalp^ālambanaṃ parikalpita-lakṣaṇaṃ etāvadd hi parikalpyate yad uta nāma vā artho v^eti /,"""When the object is perceived according to the name, or the name perceived according to the object, that is the object of unreal mental construction, which is the imaginatively constructed identity. Everything imaginatively constructed is indeed either name or referent."" [Thurman 132]",Thought,passive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construe,mentally fabricate,neu,,parikalpita nāman artha,NO,,,,,,artha nāman,,,parikalpita,,,,,,,Verb,parikalp_construe,last revised May 2020 parikalpa, DAURMANASY -aṃ hi PARIKALP -a @ VIŚEṢ -air UTPĀD -yate ca VYUPAŚĀM -yate ca / na c ^ aivam VIPĀK -aḥ / ,1477,45.1,2280955|045.10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daurmanasyaṃ hi parikalpa-viśeṣair utpādyate ca vyupaśāmyate ca / na c ^ aivam vipākaḥ /,"""[The Vaibhasikas:] Dissatisfaction is produced by the imagination, when one thinks of something that he fears; he is assuaged in the same way: when he thinks of something that he desires. Now such is not the case with retribution."" [Pruden 169-70]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,other,daurmanasya viśeṣa vyupaśam,YES,,,viśeṣa,daurmanasya vyupaśam,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, MĀN -a UNNAT -iḥ / MAD -aḥ SV -a @ DHARM -e RAKT -asya PARYĀDĀN -aṃ tu CET -asaḥ // yena KENACIT PAR -ato VIŚEṢ -a @ PARIKALP -ena CET -asa UNNAT -iḥ MĀN -aḥ / MAD -as tu SV -a @ DHARM -eṣv eva RAKT -asya yac CET -asaḥ PARYĀDĀN -am / ,2053,61.17,2280955|061.17|2.33,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,māna unnatiḥ / madaḥ sva-dharme raktasya paryādānaṃ tu cetasaḥ // yena kenacit parato viśeṣa-parikalpena cetasa unnatiḥ mānaḥ / madas tu sva-dharmeṣv eva raktasya yac cetasaḥ paryādānam /,"""Māna, the error of pride, is arrogance. But mada, pride-intoxication, is the abolition of the mind of one who is enamoured with his own qualities. It is arrogance of mind (cetasa unnatiḥ) with respect to others. Measuring (mā) the superiority of qualities that one has, or that one believes to have over others, one becomes haughty and depreciates others."" [Pruden 204]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,viśeṣa māna,YES,,,viśeṣa,māna,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, yat TARHI tam api DŪR -ād vā VARṆ -am a- PAŚ -yantaḥ STHĀṆ -v @ ĀD -īnāṃ DAIRGHY - @ ĀD -īni PAŚ -yanti VARṆ -am eva te tatr ^ ā @ VYAKT -aṃ DṚṢṬ -vā DĪRGH - @ ĀD -i @ PARIKALP -aṃ KUR -vanti / ,6423,195.14,2280955|195.14-195.16|4.2,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarhi tam api dūrād vā varṇam apaśyantaḥ sthāṇv-ādīnāṃ dairghy^ādīni paśyanti varṇam eva te tatr^ā-vyaktaṃ dṛṣṭvā dīrgh^ādi-parikalpaṃ kurvanti /,"""In fact, one first sees color in an indistinct manner; one then forms—through the mental consciousness—the idea of shape, in the same way that one forms the idea of a line, or the idea of an army accordingly as one has seen, indistinctly, some birds, some ants, some elephants, etc.: […]."" [Pruden 558]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,other,dīrghādi karo/kur,YES,karo/kur,,,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, PAṄKT -i @ SEN -ā @ PARIKALP -avat / ITTH -aṃ c AITAD evam / ,6424,195.16,2280955|195.16|4.2,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,paṅkti-senā-parikalpavat / itthaṃ c^aitad evam /,"""[…] in the same way that one forms the idea of a line, or the idea of an army accordingly as one has seen, indistinctly, some birds, some ants, some elephants, etc.: […]."" [Pruden 558]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,karo/kur paṅkti senā,YES,karo/kur,,,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, na c ^ āpy UTPĀD -a @ VINĀŚ -a @ HET -vor DHARM - @ ā @ DHARM -ayoḥ KṢAṆ -e KṢAṆ -e VṚTT -i @ LĀBH -a @ PRATIBANDH -au BHAV -itum ARH -ataḥ / ŚAKY -aś c AIṢ -a KĀRAṆ -a PARIKALP -aḥ sarvatra SAMSKṚT -e KAR -tum ity alaṃ VIVĀD -ena / yadi ca KĀṢṬH - @ ĀD -īnām AGN -y @ ĀD -i @ SAṂYOG -a @ HET -uko VINĀŚ -aḥ syād […] ,6378,193.27,2280955|193.27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na c^āpy utpāda-vināśa-hetvor dharm^ā-dharmayoḥ kṣaṇe kṣaṇe vṛtti-lābha-pratibandhau bhavitum arhataḥ / śakyaś c^aiṣa kāraṇa-parikalpaḥ sarvatra samskṛte kartum ity alaṃ vivādena / yadi ca kāṣṭh^ādīnām agny-ādi-saṃyoga-hetuko vināśaḥ syād […],"""Now we cannot admit that dharma and adharma enter into activity and cease being active from moment to moment. Furthermore since this manner of explaining destruction would hold for all conditioned things, it is useless to pursue the discussion. You do not have the right to say that kindling perishes through its relationship with the flame."" [Pruden 555]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construct,supposition,neu,other,vivāda,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpanā, KṢAṆIK -asya hi DHARM -asya VIN -ā STHIT -yā VYAY -o BHAV -et / na ca VYE -ty eva ten ^ āsya VṚTH -ā TAT @ PARIKALPAN -ā // ,2600,77.15,2280955|077.15-077.16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kṣaṇikasya hi dharmasya vinā sthityā vyayo bhavet / na ca vyety eva ten^āsya vṛthā tat-parikalpanā //,"""Since the dharmas are momentary, would you say that the dharmas will perish [immediately] if duration is lacking? But [if the dharmas are momentary], they perish spontaneously: in vain you attribute duration to a momentary dharma."" [Pruden 242-3]",Thought,in compound,in compound,Thought@Logical_reasoning,supposition,construct,supposition,neg,,vṛthā tat,YES,,,vṛthā,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpanā_construct,last revised May 2020 parikalpanā, PAṄKT -ivac CITT - @ ĀNUPŪRVY -avac ca / astu vā VYAÑJAN -a @ MĀTR -asya DRAVY - @ ĀNTAR -a @ BHĀV -a @ PARIKALPAN -ā / TAT @ SAMŪH -ā eva NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -ayo BHAV -iṣyant ^ īty a @ PĀRTHIK -ā TAT @ PRAJÑAPT -iḥ / ,2749,81.26,2280955|081.26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,paṅktivac-citt^ānupūrvyavac ca / astu vā vyañjana-mātrasya dravy^āntara-bhāva-parikalpanā / tat-samūhā eva nāma-kāy^ādayo bhaviṣyant^īty apārthikā tat-prajñaptiḥ /,"""To admit an entity in and of itself called pada, is a very superfluous hypothesis. You might as well maintain that there exists, distinct from ants and minds, things in and of themselves termed 'a row of ants' or 'a succession of minds.' Recognize then that only the phonemes (akṣaras), which are sounds, exist in and of themselves."" [Pruden 253]",Thought,nominative,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construct,supposition,neu,vague,as dravy āntara bhāva,YES,,as,,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpanā_construct,last revised May 2020 parikalpa, niḥ @ KLEŚ -a @ PĀRAMIT - ^ eyaṃ BHAGAV -an PARIKALP - @ ā @ SATT -ām UPĀDĀY -a / ,4764,102,2280955|102,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,niḥ-kleśa-pāramit^eyaṃ bhagavan parikalp^ā-sattām upādāya /,"""This perfection is undefiled, because imagination is something that is not."" [Conze 152]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,asattā upādā,YES,upādā,,,asattā,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ye api KECIT KAUŚIK -a TRISĀHASR -a @ MAH -ā @ SĀHASR -e LOKADHĀT -au SATTV -āḥ / SACET punas te SARV -e a @ PŪRV -ā @ CARAM -aṃ MĀNUṢY -akam ĀTM -a @ BHĀV -aṃ PRATILABH -eran PARIKALP -am UPĀDĀY -a / tata EKAIK -aḥ SATTV -a EKAIK -aṃ SAPTARATNAMAY -aṃ TATHĀGAT -a @ DHĀTUGARBH -aṃ STŪP -aṃ KĀR -ayet / ,1700,34,2280955|34,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ye api kecit kauśika trisāhasra-mahā-sāhasre lokadhātau sattvāḥ / sacet punas te sarve '-pūrvā-caramaṃ mānuṣyakam ātma-bhāvaṃ pratilabheran parikalpam upādāya / tata ekaikaḥ sattva ekaikaṃ saptaratnamayaṃ tathāgatadhātugarbhaṃ stūpaṃ kārayet /,"""Or, if, to put an imaginary case, all beings in a great trichiliocosm should simultaneously become human beings, and each one of them build such a Stupa;"" [Conze 108]",Thought,accusative,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construct,supposition,neu,,saced/ced upādā,NO,upādā,,saced/ced,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ye tu JÑĀN -a SUGAT -āna ARTH -iṃke KALP -a @ KALP -a @ PARIKALP -a @ VARJIT -am / BHĀV -a @ BHĀV -a @ SAM -a @ BHĀV -a @ BUDDH -ayaḥ KṢIPR -a BHEṢ -yati NAR -eśa UTTAM -āḥ // ,3883,103,2280955|103|10.13,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ye tu jñāna sugatāna arthiṃke kalpa-kalpa-parikalpa-varjitam / bhāva-bhāva-sama-bhāva-buddhayaḥ kṣipra bheṣyati nareśa uttamāḥ //,"""But those who aim (to get) the knowledge of Sugatas are free from productive thought, false productive thought and complete productive thought, and are enlightened on the equality of being and non-being, and will go quickly to the highest lord of mankind."" [Honda 258]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,philological,jñāna kalpa kalpa varjita bhāv abhāva samabhāva buddhi,YES,,,,,,,kalpa kalpa,jñāna buddhi,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, SUKH -am atra KUT -aḥ kathaṃ KAD -ā vā PARIKALP -a @ PRAṆAY -aṃ na ced UPAI -ti / VIṢAY - @ OPANIVEŚAN -e api MOH -ād VRAṆ -a @ KAṆḌŪYAN -avat SUKH - @ ĀBHIMĀN -aḥ // 1818 // ,2008,112,2280955|112|18.18,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sukham atra kutaḥ kathaṃ kadā vā parikalpa-praṇayaṃ na ced upaiti / viṣay^opaniveśane 'pi mohād vraṇa-kaṇḍūyanavat sukh^ābhimānaḥ // 1818 //,"""Why can there be happiness in that state, or how, or when, if man does not attain by it the longing for self-perfection, but on the contrary in his infatuation fancies happiness is to be obtained by attachment to sensual objects? Such a person may be compared to one who tries to heal his wounds by rubbing."" [Speyer 212]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,vague,sukha praṇaya moha,YES,,,,praṇaya,,,,sukha,,,moha,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpanā, na PAR -a @ duḥ @ ŚĪL -a @ PAṂSAN -ā / na ŚĪL -a @ MANYAN -ā / na ŚĪL -a @ KALPAN -ā / na VIKALPAN -ā / na SAṂKALPAN -ā / na PARIKALPAN -ā / iyam UC -yate KĀŚYAP -a ĀRY -āṇāṃ ŚĪL -a / ,778,68,2280955|68r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,n^ātma-śīl^otkarṣaṇā / na para-duḥśīla-paṃsanā / na śīla-manyanā / na śīla-kalpanā / na vikalpanā / na saṃkalpanā / na parikalpanā / iyam ucyate kāśyapa āryāṇāṃ śīla /,"""[...] neither commending one’s own virtue nor depreciating the virtue of others, neither conceit nor one’s fancying on account of one’s virtue, one’s being free from false discrimination and imaginary assumption — that, Kāśyapa, is called 'the Noble Ones’ moral conduct', […]."" [Pasadika 174]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,śīla manyanā śīla kalpanā vikalpanā saṃkalpanā na śīla,NO,,,na,,śīla,,manyanā kalpanā vikalpanā saṃkalpanā,,,,,,,,,Noun,parikalpanā_construct,last revised May 2020 parikalpa, SARV -a @ DṚṢṬ -ī @ GAT -ānāṃ ŚUNY -atā CIKITS -ā : SARV -a @ KALP -a @ VIKALP -a @ PARIKALP - @ ĀRAṂBHAṆ -a @ VITARK -a @ MANASĪKĀR -āṇām ĀNIMITT -a CIKITS -ā : ,488,47,2280955|47r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] sarva-dṛṣṭī-gatānāṃ śunyatā cikitsā : sarva-kalpa-vikalpa-parikalp^āraṃbhaṇa-vitarka-manasīkārāṇām ānimitta cikitsā :,"""The treatment for lust — that is [the contemplation of] foulness, the treatment for hatred is loving kindness, for delusion [one’s] wisely contemplating dependent origination; the treatment for all wrong views is [the liberating insight into] emptiness, for all fancying, false discrimination, imaginary assumption, conceiving ideas and fixing [them] in one’s mind it is [the liberating insight into] signlessness, […]."" [Pasadika 152]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,moha sarva dṛṣṭīgata/dṛṣṭigata sarva kalpa vikalpa āraṃbhaṇa vitarka manasīkāra ānimitta,YES,,,sarva,,,,kalpa vikalpa āraṃbhaṇa vitarka manasīkāra,ānimitta,,,moha dṛṣṭīgata/dṛṣṭigata,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, TATR - ^ ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -o GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -aḥ / DVAY -aṃ GRĀHY -aṃ GRĀH -akañ ca / ŚŪNYAT -ā tasy ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ BHĀV -ena VIRAHIT -atā / ,9,18,2280955|18|1.1,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatr^ā-bhūta-parikalpo grāhya-grāhaka-vikalpaḥ / dvayaṃ grāhyaṃ grāhakañ ca / śūnyatā tasy^ā-bhūta-parikalpasya grāhya-grāhaka-bhāvena virahitatā /,"""In this passage, 'the construction of that which was not' is the discrimination between the object apprehended and the subject apprehendor. 'Duality' is the object apprehended and the subject apprehendor. And 'Emptiness' is the separation of the construction of that which was not from the being of object apprehended and subject apprehendor."" [Anacker 211]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta grāhya grāhaka vikalpa,YES,,,abhūta,,,,,,vikalpa,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, na ŚŪNY -aṃ ŚŪNYAT -ayā c ^ ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -ena ca / ,15,18,2280955|18|1.2,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,na śūnyaṃ śūnyatayā c ^ ā-bhūta-parikalpena ca /,"""It is not empty, either because of emptiness or the construction of that which was not."" [Anacker 212]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,śūnyatā abhūta,YES,,,abhūta,,,,śūnyatā,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, SARV -aṃ SAṂSKṚT -aṃ c ^ ā @ BHŪT -a @ PARIKALP - @ ĀKHY -aṃ / ,17,18,2280955|18|1.2,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sarvaṃ saṃskṛtaṃ c ^ ā-bhūta-parikalp^ākhyaṃ /,"""[...] and thus it has been taught, that 'Everything compounded is called “the construction of that which was not”; […].'"" [Anacker 212]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,saṃskṛta abhūta,YES,,,abhūta,saṃskṛta,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, VIDH -īyate NIRDIŚ -yate SATV -ād a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya a @ SATV -ād DVAY -asya SATV -āc ca ŚŪNYAT -āyā a @ BHŪT -a @ PARIKALP -e tasyāṃ c ^ ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya sā ca MADHYAM -ā PRATIPAT / ,19,18,2280955|18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vidhīyate nirdiśyate satvād a-bhūta-parikalpasya a-satvād dvayasya satvāc ca śūnyatāyā a-bhūta-parikalpe tasyāṃ c ^ ā-bhūta-parikalpasya sā ca madhyamā pratipat /,"""[...] because of the non-existence of duality, and the existence of emptiness in the construction of that which was not, […]."" [Anacker 212]",Thought,locative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,asatva dvaya satva śūnyatā abhūta,YES,,,abhūta,,,,,,,,,,asatva satva,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, evam a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya SAL @ LAKṢAṆ -am a @ SAL @ LAKṢAṆ -aṃ ca KHYĀP -ayitvā / SV -a @ LAKṢAṆ -aṃ KHYĀP -ayati / ,23,18,2280955|18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,evam a-bhūta-parikalpasya sal-lakṣaṇam a-sal-lakṣaṇaṃ ca khyāpayitvā / sva-lakṣaṇaṃ khyāpayati /,"""Having explained the existent character and the non-existent character of the construction of that which was not, he next explains its own-characteristic."" [Anacker 212]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta sat asat lakṣaṇa,YES,,,abhūta,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, […] MAN -aḥ ṢAḌ @ VIJÑĀN -a @ SAṂJÑ -akaṃ CAT -ur @ VIDH -aṃ tasya GRĀHY -asy ĀRTH -asya ^ a @ BHĀV -āt TAD api GRĀH -akaṃ VIJÑĀN -am a @ SAT / a @ BHŪT -a @ PARIKALP -atvaṃ SIDDH -am asya BHAV -aty ataḥ / na tathā SARVATH - ^ ā @ BHĀV -āt / ,34,19,2280955|19,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,manaḥ ṣaḍ-vijñāna-saṃjñakaṃ catur-vidhaṃ tasya grāhyasy^ārthasy^ā-bhāvāt tad api grāhakaṃ vijñānam a-sat / a-bhūta-parikalpatvaṃ siddham asya bhavaty ataḥ / na tathā sarvath^ā-bhāvāt /,"""Consciousness’ character as the construction of that which was not is demonstrated by its being, because it is not in that way, and yet is not totally non-being."" [Anacker 213]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta bhav abhāva,YES,,bhav,abhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, evam a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya SV -a @ LAKṢAṆ -aṃ KHYĀP -ayitvā SAṂGRAH -a @ LAKṢAṆ -aṃ KHYĀP -ayati / ,41,19,2280955|19|1.5,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,evam a-bhūta-parikalpasya sva-lakṣaṇaṃ khyāpayitvā saṃgraha-lakṣaṇaṃ khyāpayati /,"""Having explained the own-characteristic of the construction of that which was not in this way, the author proceeds to explain its comprising characteristic."" [Anacker 213]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta sva lakṣaṇa,YES,,,abhūta,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, a @ BHŪT -a @ PARIKALP -a @ MĀTR -e SAT -i yathā TRAY -āṇāṃ SVABHĀV -ānāṃ SAṂGRAH -o BHAV -ati / KALPIT -aḥ PARATANTR -aś ca PARINIṢPANN -a eva ca / ,42,19,2280955|19,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-bhūta-parikalpa-mātre sati yathā trayāṇāṃ svabhāvānāṃ saṃgraho bhavati / kalpitaḥ paratantraś ca pariniṣpanna eva ca /,"""Even though this is only construction of that which was not, there comes to be a comprising of three own-beings in this way: […]."" [Anacker 213]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta mātra svabhāva kalpita paratantra pariniṣpanna,YES,,,abhūta mātra,,,,,,kalpita,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ARTH -aḥ PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ / a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aḥ PARATANTR -aḥ SVABHĀV -aḥ / GRĀHY -a @ GRĀH -ak @ ā @ BHĀV -aḥ PARINIṢPANN -aḥ SVABHĀV -aḥ /,45,19,2280955|19|1.6,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,arthaḥ parikalpitaḥ svabhāvaḥ / a-bhūta-parikalpaḥ paratantraḥ svabhāvaḥ / grāhya-grāhak^ā-bhāvaḥ pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ /,"""'Objects of sense and understanding' are constructed own-being. The construction of that which was not is interdependent own-being. The non-being of object apprehended and subject apprehendor is fulfilled own-being."" [Anacker 213]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,parikalpita abhūta paratantra svabhāva,YES,,,abhūta,paratantra svabhāva,,,,,parikalpita,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, […] a @ BHŪT - @ ĀRTH -a @ PRATIBHĀS -atayā t ŪPALABDH -ir ity UC -yate an @ UPALABDH -i @ SVABHĀV - ^ āpi SAT -ī tasy ^ aiv EDĀN -īm a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya PRABHED -a @ LAKṢAṆ -aṃ KHYĀP -ayati / ,55,20,2280955|20,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] a-bhūt^ārtha-pratibhāsatayā t^ūpalabdhir ity ucyate ’n-upalabdhi-svabhāv ^ āpi satī tasy ^ aiv edānīm a-bhūta-parikalpasya prabheda-lakṣaṇaṃ khyāpayati /,"""Next, the author explains the construction of that which was not’s characteristic of being divided."" [Anacker 214]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta prabheda lakṣaṇa,YES,,,abhūta,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aś ca CITT -a @ CAITT -ās TR -i @ DHĀT -ukāḥ / ,56,20,2280955|20,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-bhūta-parikalpaś ca citta-caittās tri-dhātukāḥ /,"""And the construction of that which was not is the cittas and caittas of the three realms."" [Anacker 214]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta citta caitta tri dhātuka,YES,,,abhūta,citta caitta dhātuka,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, SARV -aś c AIṢ -a SAṂKLEŚ -o a @ BHŪT -a @ PARIKALP -āt PRAVART -ata iti / ,105,22,2280955|22,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sarvaś c^aiṣa saṃkleśo '-bhūta-parikalpāt pravartata iti /,"""In every way, afflictions-together develop because of the construction of that which was not: this is the compact meaning."" [Anacker 216]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,saṃkleśa abhūta,YES,,,abhūta,,,,,,,,,,saṃkleśa,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, PIṆḌ - @ ĀRTH -aḥ punar a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya NAV -a @ VIDH -aṃ LAKṢAṆ -aṃ PARIDĪPIT -aṃ BHAV -ati / SAL @ LAKṢAṆ -aṃ / a @ SAL @ LAKṢAṆ -aṃ SV -a @ LAKṢAṆ -aṃ / ,106,22,2280955|22,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,piṇḍ^ārthaḥ punar a-bhūta-parikalpasya nava-vidhaṃ lakṣaṇaṃ paridīpitaṃ bhavati / sal-lakṣaṇaṃ / a-sal-lakṣaṇaṃ sva-lakṣaṇaṃ /,"""So the nine-fold characteristics of the construction of that which was not have been illuminated: its character as existent, […]."" [Anacker 216-7]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta lakṣaṇa,YES,,,abhūta,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, evam a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aṃ KHYĀP -ayitvā yathā ŚŪNYAT -ā VIJÑEY -ā TAN NIRDIŚ -ati / ,114,22,2280955|22,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,evam a-bhūta-parikalpaṃ khyāpayitvā yathā śūnyatā vijñeyā tan nirdiśati /,"""Having in this way explained the construction of that which was not, in order that emptiness can also be known, he says: […]."" [Anacker 217]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta khyā śūnyatā,YES,khyā,,abhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, TASMĀD a @ BHŪT -a @ PARIKALP -ān na PṚTHAKTV - @ AIK -a @ LAKṢAṆ -aṃ // i — 1 3 // ,125,23,2280955|23|1.13,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tasmād a-bhūta-parikalpān na pṛthaktv^aika-lakṣaṇaṃ // i — 1 3 //,"""Thus it is 'a characteristic neither the same nor different' from the construction of that which was not."" [Anacker 217]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta pṛthaktva ika lakṣaṇa,YES,,,abhūta,,,,,,,,,,lakṣaṇa,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, yatas TR -iṣu SVABHĀV -eṣu te SKANDH - @ ĀD -ayo ANTARBHŪT -āḥ / KATHAM ANTARBHŪT -āḥ / PARIKALP -a @ VIKALP - @ ĀRTH -a @ DHARMAT - @ ĀRTH -ena teṣu te // iii — 16 // TRIVIDH -aṃ RŪP -aṃ PARIKALPIT -aṃ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,517,44,2280955|44|3.16,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,yatas triṣu svabhāveṣu te skandh^ādayo antarbhūtāḥ / katham antarbhūtāḥ / parikalpa-vikalp^ārtha-dharmat^ārthena teṣu te // iii — 16 // trividhaṃ rūpaṃ parikalpitaṃ rūpaṃ yo rūpasya parikalpitaḥ svabhāvaḥ /,"""In such a way that the aggregates are included in the three own-beings, 'as constructions, as objects of discrimination, and as objects of Dharmatā'."" [Anacker 240]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,svabhāva vikalpa ārtha dharmatā III parikalpita,YES,,,,,,,vikalpa dharmatā,,parikalpita,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, PARIKALP - @ OPALAKṢAṆ -a @ PRĀYOG -iko yena DVAY -am UPĀDĀY -a DVAY -a @ PARIKALP -am UPALAKṢ -ayate / ,1331,58,2280955|58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,parikalp^opalakṣaṇa-prāyogiko yena dvayam upādāya dvaya-parikalpam upalakṣayate /,"""The applicational attitude concerned with construction observes dualistic constructions depending on dualism, […]."" [Thurman 120]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,dvaya upalakṣ,YES,upalakṣ,,dvaya,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, NĀM -a @ PARIKALP -am UPĀDĀY - ^ ĀRTH -a @ PARIKALP -am ARTH -a @ PARIKALP -am UPĀDĀY -a NĀM -a @ PARIKALP -am a @ PARIKALP -am AKṢAR -aṃ / ,1332,58,2280955|58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nāma-parikalpam upādāy^ārtha-parikalpam artha-parikalpam upādāya nāma-parikalpam a-parikalpam akṣaraṃ /,"""[…] (wherein) words are constructed depending on objects, and objects are constructed depending on words, while letters are not constructed."" [Thurman 120]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,nāma artha upādā,YES,upādā,,nāma artha,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, NĀM -a @ PARIKALP -am UPĀDĀY - ^ ĀRTH -a @ PARIKALP -am ARTH -a @ PARIKALP -am UPĀDĀY -a NĀM -a @ PARIKALP -am a @ PARIKALP -am AKṢAR -aṃ / ,1332,58,2280955|58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nāma-parikalpam upādāy^ārtha-parikalpam artha-parikalpam upādāya nāma-parikalpam a-parikalpam akṣaraṃ /,"""[…] (wherein) words are constructed depending on objects, and objects are constructed depending on words, while letters are not constructed."" [Thurman 120]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,a akṣara,YES,,,a,akṣara,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, yathā MĀY -ā YANTR -a @ PARIGṚHĪT -aṃ BHRĀNT -i @ NIMITT -aṃ KĀṢṬH -a @ LOṢṬ - @ ĀD -ikaṃ tathā @ BHŪT -a @ PARIKALP -aḥ PARATANTR -aḥ SVABHĀV -o VED -itavyaḥ / ,1351,59,2280955|59|11.16,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā māyā yantra-parigṛhītaṃ bhrānti-nimittaṃ kāṣṭha-loṣṭ^ādikaṃ tathā-bhūta-parikalpaḥ paratantraḥ svabhāvo veditavyaḥ /,"""Unreality construction, the form of the relative reality, should be understood as like sticks and clods and so on, the sources of error, which are manipulated by the magician’s spells."" [Thurman 122]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta svabhāva,YES,,,abhūta,svabhāva,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, yathā tasya MĀY -ā @ KṚT -asya HAST -y @ ĀD -i @ BHĀV -ena ^ UPALABDH -is tathā @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya SAṂVṚT -i @ SATYAT - @ OPALABDH -iḥ / ,1355,59,2280955|59,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā tasya māyā-kṛtasya hasty-ādi-bhāvena ^ upalabdhis tathā-bhūta-parikalpasya saṃvṛti-satyat^opalabdhiḥ /,"""(And) just as there is a perception of the (imagined) elephant and so on existing in that (relative) magical creation, so the superficial reality is the perception of the unreality (imaginary) construction (in the relative)."" [Thurman 122]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta saṃvṛti satyat upalabdhi,YES,,,abhūta,upalabdhi,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, […] tathā ŚRAY -a @ PARĀVṚTT -au DVAY -a @ BHRĀNT -y @ a @ BHĀV -ād a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya BHŪT -o ARTH -a UPALABH -yate / ,1357,59,2280955|59,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] tathā śraya-parāvṛttau dvaya-bhrānty-a-bhāvād a-bhūta-parikalpasya bhūto 'rtha upalabhyate /,"""In the same way, once (one attains) the foundational transmutation, one perceives unreal construction as an actual object, the error of duality being absent."" [Thurman 123]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta bhūta artha,YES,,,abhūta,,,,,bhūta artha,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, tathā atr ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -e DVAY - @ ĀBHĀS -at ^ āsti DVAY -a @ BHĀV -aś ca n ^ āsti / ,1371,60,2280955|60,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tathā atr ā-bhūta-parikalpe dvay^ābhāsat^āsti dvaya-bhāvaś ca n ^ āsti /,"""Thus there is the appearance of duality in unreal construction but there is not the reality of duality."" [Thurman 124]",Thought,locative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta dvayā bhāsatā,YES,,,abhūta,,,,,,,,,,dvayā bhāsatā,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ye DHARM -ā BHRĀNT -i @ LAKṢAṆ -ā VIPAKṢ -a @ SVABHĀV -ās te SAD @ a @ SANT -o MĀY - @ OPAM -āś ca / kiṃ KĀRAṆ -aṃ / SANT -as tathā BHĀV -ād a @ BHŪT -a @ PARIKALP -atvena / a @ SANT -as tathā a @ BHĀV -āt GRĀHY -a @ GRĀH -akatvena / ,1401,61,2280955|61,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ye dharmā bhrānti-lakṣaṇā vipakṣa-svabhāvās te sad-a-santo māy^opamāś ca / kiṃ kāraṇaṃ / santas tathā bhāvād a-bhūta-parikalpatvena / a-santas tathā a-bhāvāt grāhya-grāhakatvena /,"""Things identifiable as error, having the nature of the resistances, both exist and do not exist, just like illusions. Why? They exist because they exist as such, as the (relative process of) unreal construction. They do not exist because they do not exist as such, as (the imagined reality of) subject and object."" [Thurman 126]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,sat bhāva abhūta,YES,,,abhūta,sat,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, yadi yathā @ NĀM - ^ ĀRTH -aḥ KHYĀ -ti yath - @ ĀRTH -aṃ vā NĀM -a ity ETAD a @ BHŪT -a @ PARIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ ETĀVAD -d hi PARIKALP -yate yad uta NĀM -a vā ARTH -o v ^ eti / ,1484,64,2280955|64,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadi yathā-nām^ārthaḥ khyāti yath ^ ārthaṃ vā nāma ity etad a-bhūta-parikalp^ālambanaṃ parikalpita-lakṣaṇaṃ etāvadd hi parikalpyate yad uta nāma vā artho v ^ eti /,"""When the object is perceived according to the name, or the name perceived according to the object, that is the object of unreal mental construction, which is the imaginatively constructed identity. Everything imaginatively constructed is indeed either name or referent."" [Thurman 132]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta ālambana,YES,,,abhūta,ālambana,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, VIKALP -o MAN -o @ VIJÑĀN -aṃ / tatra PRATHAM -a @ TRIVIDH - @ ĀBHĀS -o GRĀHY -a @ LAKṢAṆ -aḥ / DVITĪY -o GRĀH -aka @ LAKṢAṆ -aḥ / ity AYAM a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aḥ PARATANTR -asya LAKṢAṆ -aṃ / ,1495,65,2280955|65,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vikalpo mano-vijñānaṃ / tatra prathama-trividh^ābhāso grāhya-lakṣaṇaḥ / dvitīyo grāhaka-lakṣaṇaḥ / ity ayam a-bhūta-parikalpaḥ paratantrasya lakṣaṇaṃ /,"""'Conceptual construction' is mental consciousness. The first threefold appearance has the nature of the object; the second has the nature of the subject. Thus this (process of) unreal mental construction (itself) is none other than the relative identity."" [Thurman 132]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta paratantra,YES,,,abhūta,paratantra,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, TRAIDHĀTUK - @ ĀTM -a @ SAṂSKĀR -ān a @ BHŪT -a @ PARIKALP -ataḥ / JÑĀN -ena su @ VIŚUDDH -ena a @ DVAY - @ ĀRTH -ena PAŚ -yati // 14 — 32 // ,2255,94,2280955|94|14.32,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,traidhātuk^ātma-saṃskārān a-bhūta-parikalpataḥ / jñānena su-viśuddhena a-dvay^ārthena paśyati // 14 — 32 //,"""She sees the creations of the three realms as unreal imaginative constructions, with her well-purified nondualistic intuition."" [Thurman 182]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta paś,YES,,,abhūta,,,,,,,,,,paś,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, a @ NIMITT -a @ PAD -aṃ JÑEY -aṃ VIKALP -ānāṃ ca SAṂKṢAY -aḥ / a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aś ca TAD @ a @ PRAṆIHIT -asya hi // 14 — 35 // ,2267,95,2280955|95|14.35,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-nimitta-padaṃ jñeyaṃ vikalpānāṃ ca saṃkṣayaḥ / a-bhūta-parikalpaś ca tad-a-praṇihitasya hi // 14 — 35 //,"""The ground of signlessness should be recognized as the utter termination of conceptualization, and the ground of wishlessness as unreal mental construction (itself)."" [Thurman 183]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta tad apraṇihita,YES,,,abhūta,,,,,apraṇihita,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, a @ SAD @ ARTH -o a @ VIKALP - @ ĀRTH -aḥ PARIKALP - @ ĀRTH -a eva ca / VIKALP - @ OPAŚAM - @ ĀRTH -aś ca DHĪM -atāṃ tac CATUṢṬAY -am // 18 — 81 // ,3801,149,2280955|149|18.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-sad-artho '-vikalp^ārthaḥ parikalp^ārtha eva ca / vikalp^opaśam^ārthaś ca dhīmatāṃ tac catuṣṭayam // 18 — 81 //,"""For the (bodhisattva) geniuses, those four (respectively) have thus the meanings of unreality, un(real) discrimination, imaginative construction, and the eradication of discriminative construction."" [Thurman 275]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,asad avikalpa artha vikalp upaśama,YES,,,,artha,,,asad avikalpa upaśama,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, a @ BHŪT -a @ VIKALP - @ ĀRTH -o DUḤKH - @ ĀRTH -o yat PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -aṃ / PARIKALP -a @ MĀTR - @ ĀRTH -o an @ ĀTM - @ ĀRTH -aḥ / eva ŚABD -en ĀVADHĀRAṆ -aṃ PARIKALP -ata ĀTM -ā n ^ āsti PARIKALP -a @ MĀTR -aṃ tv […] ,3805,149,2280955|149|18.82,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-bhūta-vikalp-ārtho duḥkh^ārtho yat paratantra-lakṣaṇaṃ / parikalpa-mātr^ārtho 'n-ātm^ārthaḥ / eva śabden^āvadhāraṇaṃ parikalpata ātmā n^āsti parikalpa-mātraṃ tv […],"""The meaning of 'suffering' is 'discriminative construction of the unreal,' and such is the relative identity. The meaning of 'selfless' is 'imagination-only.' The word 'thus' in the verse is for emphasis. The constructed self does not exist, it is construction-only."" [Thurman 276]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,parikalpita abhūta vikalpa mātr anātman,YES,,,,anātman,,,vikalpa,,parikalpita,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, eva ŚABD -en ^ ĀVADHĀRAṆ -aṃ PARIKALP -ata ĀTM -ā n ^ āsti PARIKALP -a @ MĀTR -aṃ tv ast ^ īti […] ,3806,149,2280955|149|18.82,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,eva śabden ^ āvadhāraṇaṃ parikalpata ātmā n ^ āsti parikalpa-mātraṃ tv ast ^ īti […],"""The word 'thus' in the verse is for emphasis. The constructed self does not exist, it is construction-only. Thus the meaning of 'selflessness' is the nonexistence of the constructed identity."" [Thurman 276]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,ātman mātra as parikalpita abhāva,YES,,as,mātra abhāva,,,,,ātman,parikalpita,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, atra PUN -aś CAT -ur @ VIDH -a @ BODH -i @ VIŚEṢ -aṃ DARŚ -ayati CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN -a @ BODH -ataḥ / teṣāṃ c ^ ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -atv @ ĀVABODH -ataḥ / ,4610,174,2280955|174|19.77,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,atra punaś catur-vidha-bodhi-viśeṣaṃ darśayati citta-mano-vijñāna-bodhataḥ / teṣāṃ c ^ ā-bhūta-parikalpatv^āvabodhataḥ /,"""This (verse) again teaches the special fourfold understanding: through the understanding of mind, mentality, and consciousness, and through the understanding of their unreal construction."" [Thurman 316]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,citta manas vijñāna abhūta avabodha,YES,,,citta manas vijñāna abhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpana, SATAT -aṃ DVAY -ena RAHIT -aṃ TATV -aṃ PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -o GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ LAKṢAṆ -en ĀTYANT -am a @ SATV -āt / BHRĀNT -eḥ SAṂNIŚRAY -aḥ PARATANTR -as tena TAT @ PARIKALPAN -āt / an @ ABHILĀPY -am a @ PRAPAÑC - @ ĀTMAK -aṃ ca PARINIṢPANN -aḥ SVABHĀV -aḥ /,1340,58,2280955|58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,satataṃ dvayena rahitaṃ tatvaṃ parikalpitaḥ svabhāvo grāhya-grāhaka-lakṣaṇen^ātyantam a-satvāt / bhrānteḥ saṃniśrayaḥ paratantras tena tat-parikalpanāt / an-abhilāpyam a-prapañc^ātmakaṃ ca pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ /,"""The reality which is always free from duality is the constructed reality, for it is absolutely nonexistent in terms of its subject-object nature. (The reality which is) the ground of error is the relative reality, since therein imagination constructs (subject-object duality). The inexpressible, naturally unfabricated (reality) is the perfect reality."" [Thurman 121]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,process of mentally construing,neu,,paratantra tat pariniṣpanna svabhāva,YES,,,,,,,paratantra pariniṣpanna,,,,,,,,,Noun,parikalpana_construct,last revised May 2020 parikalpana, VIKALP -a @ VIKṢEP -aś ca YATHĀYOG -aṃ TRIMAṆḌAL -a @ PARIKALPAN -āt / ,2631,108,2280955|108|16.36,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vikalpa-vikṣepaś ca yathāyogaṃ trimaṇḍala-parikalpanāt /,"""Discriminative distraction results from discriminatively discerning the three spheres (of actions) in various situations appropriate (to the other transcendences)."" [Thurman 205]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,process of mentally construing,neg,,vikalpa vikṣepa tri maṇḍala,YES,,,tri maṇḍala,vikalpa vikṣepa,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpana_construct,last revised May 2020 parikalpanā, sa TRAIDHĀTUK - @ ĀTM -a @ SAṂSKĀR -ān a @ BHŪT -a @ PARIKALPAN -ā @ MĀTR -ān PAŚ -yati / su @ VIŚUDDH -ena JÑĀN -ena LOKOTTAR -atvāt / ,2256,94,2280955|94|14.33,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sa traidhātuk^ātma-saṃskārān a-bhūta-parikalpanā-mātrān paśyati / su-viśuddhena jñānena lokottaratvāt /,"""She sees the creations of the three realms as merely unreal imaginative constructions, through her completely purified transcendental intuition."" [Thurman 182]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,traidhātuk ātma saṃskāra abhūta mātra paś,YES,paś,,abhūta mātra,saṃskāra,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpanā_construct,last revised May 2020 parikalpa, eva ŚABD -en ^ ĀVADHĀRAṆ -aṃ PARIKALP -ata ĀTM -ā n ^ āsti PARIKALP -a @ MĀTR -aṃ tv ast ^ īti […] ,3806,149,2280955|149|18.82,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,eva-śabden^āvadhāraṇaṃ parikalpata ātmā n^āsti parikalpa-mātraṃ tv ast^īti […],"""The word 'thus' in the verse is for emphasis. The constructed self does not exist, it is construction-only."" [Thurman 276]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,abhūta vikalp ātman na as,NO,,,na as,ātman,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, tasmin SAT -i GAT -iḥ SARV - ^ eti / YAD ĀH -a / SAT -i BHAGAV -aṃs TATHĀGATAGARBH -e SAṂSĀR -a iti PARIKALP -am asya VACAN -āy ^ eti / ,1055,73,2280955|73,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tasmin sati gatiḥ sarv^eti / yad āha / sati bhagavaṃs tathāgathagarbhe saṃsāra iti parikalpam asya vacanāy^eti /,"""The statement 'Owing to its existence, there is all the Phenomenal Life' means as follows: 'Owing to the existence of the Matrix of the Tathāgata, there is Phenomenal Life, this, O Lord, is the proper saying on account of the Phenomenal Life'."" [Takasaki 292]",Existence,in compound,in compound,Order@Existence,Suitability/appropriateness@Dueness/propriety,appropriate,appropriate,neu,,iti vacana,NO,,,,,,,,,,,,vacana,,iti,,Noun,parikalpa_appropriate,last revised May 2020 parikalpa, yatra CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN -āni na PRAVART -ante tatra na KAŚCIT PARIKALP -o yena PARIKALP -ena ^ a @ YONIŚ -o @ MANAS -i @ KUR -yāt / ,171,12,2280955|12,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yatra citta-mano-vijñānāni na pravartante tatra na kaścit parikalpo yena parikalpena ^ a-yoniśo-manasi-kuryāt /,"""O Mañjuśrī, in case there is neither origination nor extinction, mental actions as mind, intellect and consciousness never take place. Wherever no mental action takes place, there is no false imagination by which they would think irrationally."" [Takasaki 167]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,citta manas vijñāna na ayoniśas manasikar,NO,,,na,manasikar,,,,,,,citta manas vijñāna,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ĀGANTUK -āḥ KLEŚ -āḥ / MŪL -a @ VIŚUDDH -ā PRAKṚT -iḥ / PARIKALP -āḥ KLEŚ -āḥ / a @ PARIKALP -ā PRAKṚT -iḥ / ,653,44,2280955|44,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,āgantukāḥ kleśāḥ / mūla-viśuddhā prakṛtiḥ / parikalpāḥ kleśāḥ / a-parikalpā prakṛtiḥ /,"""Defilements are merely accidental, but the Innate Mind is of a pure root. Defilements are of wrong discrimination, but the Innate Mind is indiscriminative."" [Takasaki 239]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,āgantuka mūla viśuddha kleśa prakṛti,NO,,,,kleśa,,,āgantuka,viśuddha prakṛti,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ĀGANTUK -ā ete KLEŚ -ā a @ BHŪT -a @ PARIKALP -a @ SAMUTTHIT -āḥ / ,750,49,2280955|49,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,āgantukā ete kleśā a-bhūta-parikalpa-samutthitāḥ /,"""Being accidental, these defilements are the production of unreal, wrong discrimination."" [Takasaki 249]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,āgantuka kleśa abhūta,YES,,,abhūta,kleśa,,,āgantuka,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, SAC -i SATTV -a @ SAṂJÑ -a DUKH -a @ SAṂJÑ -a UPĀD -ayātī HAR -iṣyāmi DUḤKH -a JAGAT -īṃ KAR -iṣyāmi ARTH -am / so ĀTM -a @ SATTV -a PARIKALP -aku BODHISATTV -o na ca eṣa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // ,29,1.25,2280955|1.25,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci sattva-saṃjña dukha-saṃjña upādayātī hariṣyāmi duḥkha jagatīṃ kariṣyāmi artham / so ātma-sattva parikalpaku bodhisattvo na ca eṣa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""Thereby they practise wisdom, the highest perfection. But when the notion of suffering and beings leads him to think: 'Suffering I shall remove, the weal of the world I shall work!' Beings are then imagined, a self is imagined, — The practice of wisdom, the highest perfection, is lacking."" [Conze 1.25]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,philological,ātman sattva prajñavarapāramitā,NO,,,,,ātman sattva,,,prajñavarapāramitā,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, SAC -i MAN -yate AHU CAR -āmi JIN -āna PRAJÑ -āṃ MOC -iṣya SATTV -a @ NIYUT -āṃ BAH -u @ ROG -a @ SPṚṢṬ -ān / AYU SATTV -a @ SAṂJÑ -a @ PARIKALP -aku BODHISATTV -o na ca eṣa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // ,81,7.3,2280955|7.3,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci manyate 'hu carāmi jināna prajñāṃ mociṣya sattva-niyutāṃ bahu-roga-spṛṣṭān / ayu sattva-saṃjña-parikalpaku bodhisattvo na ca eṣa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""When he thinks, 'I course in the wisdom of the Jinas, I will set free niyutas of beings touched by many ills': This Bodhisattva is one who imagines the notion of beings, And this is not the practice of wisdom, the foremost perfection."" [Conze 7.4]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,philological,sattva saṃjña bodhisattva prajñavarapāramitā,YES,,,,,sattva saṃjña,bodhisattva,,prajñavarapāramitā,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, sa LOBH -a @ CĀP -aṃ PARIKALP -a @ BĀṆ -aṃ RĀG -aṃ MAH -ā @ VAIRIṆ -am ALP -a @ ŚEṢ -am / KĀY -a @ SVABHĀV - @ ĀDHIGAT -air bi- BHED -a YOG - @ ĀYUDH - @ ĀSTR -air a @ ŚUBH -ā @ PṚṢATK -aiḥ // 17 — 38 // ,959,17.37,2280955|17 - 38,saundarananda,lit,foundational,Buddh,sa lobha-cāpaṃ parikalpa-bāṇaṃ rāgaṃ mahā-vairiṇam alpa-śeṣam / kāya-svabhāv^ādhigatair bibheda yog^āyudh^āstrair a-śubhā-pṛṣatkaiḥ // 17 — 38 //,"""The small remains of the great foe, passion, whose bow is greed and arrows imaginations, he overwhelmed by the missiles of the weapon of Yoga, the arrows of meditation on impurity, which are acquired by considering the very nature of the body."" [Johnston 105]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,lobha rāga mahā vairiṇa,YES,,,,vairiṇa rāga,,,lobha,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, n ENDRIY -aṃ VIṢAY -e TĀVAT PRAVṚTT -am api SAJJ -ate / YĀVAN na MAN -asas tatra PARIKALP -aḥ PRAVART -ate // 13 — 49 // ,696,13.48,2280955|13 - 49,saundarananda,lit,foundational,Buddh,n^endriyaṃ viṣaye tāvat pravṛttam api sajjate / yāvan na manasas tatra parikalpaḥ pravartate // 13 — 49 //,"""The senses, even though in activity, do not adhere to their objects, so long as imaginations about the latter are not conceived in the mind."" [Johnston 76]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,,na manas pravart,NO,,pravart,na manas,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, INDHAN -e SAT -i VĀY -au ca yathā JVAL -ati PĀVAK -aḥ / VIṢAY -āt PARIKALP -āc ca KLEŚ - @ ĀGN -ir JĀ -yate tathā // 13 — 50 //,697,13.49,2280955|13 - 50,saundarananda,lit,foundational,Buddh,indhane sati vāyau ca yathā jvalati pāvakaḥ / viṣayāt parikalpāc ca kleś^āgnir jāyate tathā // 13 — 50 //,"""As fire flames when wind and fuel are both present, so the fire of sin arises when the objects of the senses and imaginations about them are both present."" [Johnston 76]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,viṣaya kleśa,NO,,,,,,,viṣaya,,,,,,kleśa,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, a @ BHŪT -a @ PARIKALP -ena VIṢAY -asya hi BADH -yate / tam eva VIṢAY -aṃ PAŚ -yan BHŪT -ataḥ PARIMUC -yate // 13 — 51 //,698,13.50,2280955|13 - 51,saundarananda,lit,foundational,Buddh,a-bhūta-parikalpena viṣayasya hi badhyate / tam eva viṣayaṃ paśyan bhūtataḥ parimucyate // 13 — 51 //,"""For a man is chained by the false conception of an object, while by seeing the same object as it really is he is liberated."" [Johnston 76]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,abhūta viṣaya bandh paś bhūta,YES,,,abhūta,viṣaya,,,,paś bhūta,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ato na VIṢAY -o HET -ur BANDH -āya na VIMUKT -aye / PARIKALP -a @ VIṢEŚ -eṇa SAṂG -o BHAV -ati vā na vā // 13 — 53 //,700,13.52,2280955|13 - 53,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ato na viṣayo hetur bandhāya na vimuktaye / parikalpa-viṣeṣeṇa saṃgo bhavati vā na vā // 13 — 53 //,"""Hence an object of the senses is not of itself a determining cause either of bondage or of emancipation. Association with a special imagination may make it such or it may not."" [Johnston 76]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,viṣaya bandha vimukti saṃga,YES,,,,saṃga,,,,viṣaya,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, CAL -ān a @ PARINIṢPANN -ān a @ SĀR -ān an @ AVASTHIT -ān / PARIKALP -a @ SUKH -ān KĀM -ān na tān SMART -um ih ĀRH -asi // 15 — 11 // ,766,15.10,2280955|15 - 11,saundarananda,lit,foundational,Buddh,calān a-pariniṣpannān a-sārān an-avasthitān / parikalpa-sukhān kāmān na tān smartum ih ārhasi // 15 — 11 //,"""Take heed not to fix your attention in this world on the passions, which are unstable, unreal, hollow and uncertain; the pleasure which they give is but a product of the imagination."" [Johnston 83]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,cala apariniṣpanna asāra anavasthita sukha kāma,YES,,,,sukha kāma,,,cala apariniṣpanna asāra anavasthita,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, iti hi ŚĀNTAMAT -e YĀV -antas TRISĀHASR -a @ MAH -ā @ SĀHASR -āyāṃ LOKADHĀT -au SATV -ā ye ca GAṂG -ā @ NAD -ī @ VĀLIK -ā @ SAM -āsu LOKADHĀT -uṣu SATV -ās te SARV -a @ PARIKALP -am UPĀDĀY -a MĀNUṢY -akam ĀTM -a @ BHĀV -aṃ PRATILABH -eran / ,115,1,2280955|1v5,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,iti hi śāntamate yāvantas trisāhasra-mahā-sāhasrāyāṃ lokadhātau satvā ye ca gaṃgā-nadī-vālikā-samāsu lokadhātuṣu satvās te sarva-parikalpam upādāya mānuṣyakam ātma-bhāvaṃ pratilabheran /,"""Śāntamati, in this way, by grasping imaginary constructions, all sentient beings in the megatrichiliocosmos, as many as there are in universes as numerous as the grains of sand of the river Ganges, obtain a human birth."" [Lugli]",Thought,accusative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu,other,satva/sattva sarva upādat,YES,upādat,,sarva,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, te khalu punaḥ KULAPUTR -a SARV -a @ SATV -ā a @ PŪRV -va @ CARAM -aṃ MĀNUṢY -akam ĀTM -a @ BHĀV -aṃ PRATILABH -eran / PARIKALP -am UPĀDĀY -a / ,292,8,2280955|8r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,te khalu punaḥ kulaputra sarva-satvā a-pūrvva-caramaṃ mānuṣyakam ātma-bhāvaṃ pratilabheran / parikalpam upādāya /,"""Let’s imagine (parikalpam upādāya) that all the infinite beings obtain a human rebirth and be endowed with understanding and knowledge."" [Lugli]",Thought,accusative,sing,Thought@Logical_reasoning,supposition,construct,supposition,neu,,sarva satva/sattva upādat,NO,upādat,,,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, SVAPN -a @ MARĪC -i @ SADṚŚ -āḥ SARV -a @ DHARM -ā VITATH -a @ DARŚAN -āḥ / DAK -a @ CANDR -a @ PRATIBIMB -a @ SADṚŚ -āḥ SARV -a @ DHARM -āś CITT -a @ PARIKALP -en ^ OTPAD -yante / ,683,3.35,2280955|3.35,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,svapna-marīci-sadṛśāḥ sarva-dharmā vitatha-darśanāḥ / daka-candra-pratibimba-sadṛśāḥ sarva-dharmāś citta-parikalpen^otpadyante /,"""[...] all things are like dreams, hallucinations, and unreal visions; all things are like the reflection of the moon in water and like a mirror-image; they are born of mental construction."" [Thurman 31]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,svapna marīci vitatha darśana daka candra pratibimba sarva dharma citta utpad,YES,,,citta,,,,,,,,svapna marīci darśana pratibimba,,dharma utpad,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, […] a @ PRACĀR -o BODH -iḥ SARV -a @ MANASKĀR -āṇām ; PARICCHED -o BODH -iḥ SARV -a @ DṚṢṬIGAT -ānām ; VIGAM -o BODH -iḥ SARV -a @ PARIKALP -ānām ; VISAṂYOG -o BODH -iḥ SARV - @ EÑJIT -a @ MANY -a @ SYANDIT -ānām ; ,854,3.52,2280955|3.52,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-pracāro bodhiḥ sarva-manaskārāṇām ; paricchedo bodhiḥ sarva-dṛṣṭigatānām ; vigamo bodhiḥ sarva-parikalpānām ; visaṃyogo bodhiḥ sarv^eñjita-manya-syanditānām ;,"""Enlightenment is free of the functioning of all intentional thoughts. Enlightenment is the annihilation of all convictions. Enlightenment is free from all discriminative constructions. Enlightenment is free from all vacillation, mentation, and agitation."" [Thurman 35]",Thought,genitive,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,sarva manaskāra sarva dṛṣṭigata vigama bodhi sarva sarv īñjita manya syandita,YES,,,,vigama,,,manaskāra dṛṣṭigata īñjita manya syandita,bodhi,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, PŪRVĀNT - @ ā @ SAD @ VIPARYĀS -a @ KARM -a @ SAMUTTHĀN -a @ SAMUTTHIT -o AYAṂ VYĀDH -ir a @ BHŪT -a @ PARIKALP -a @ KLEŚ -a @ SAMUTTHIT -aḥ / na punar atra KAŚCIT PARAMĀRTH -ato DHARM -a UPALABH -yate yasy AIṢ -a VYĀDH -iḥ / ,1275,4.11,2280955|4.11,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,pūrvānt^ā-sad-viparyāsa-karma-samutthāna-samutthito 'yaṃ vyādhir a-bhūta-parikalpa-kleśa-samutthitaḥ / na punar atra kaścit paramārthato dharma upalabhyate yasy^aiṣa vyādhiḥ /,"""Sickness arises from total involvement in the process of misunderstanding from beginningless time. It arises from the passions that result from unreal mental constructions, and hence ultimately nothing is perceived which can be said to be sick."" [Thurman 45]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,,pūrvāntāsad viparyāsa karma samutthāna abhūta kleśa paramārtha,YES,,,abhūta,kleśa,,,,paramārtha,,,viparyāsa karma,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ĀH -a : ICCH -ā @ LOBH -ayor a @ BHŪT -a @ PARIKALP -o MŪL -am / ĀH -a : a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya kiṃ MŪL -am / ĀH -a : a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya VIPARYAST -ā SAṂJÑ -ā MŪL -am / ,1816,6.6,2280955|6.6,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,āha : icchā-lobhayor a-bhūta-parikalpo mūlam / āha : a-bhūta-parikalpasya kiṃ mūlam / āha : a-bhūta-parikalpasya viparyastā saṃjñā mūlam /,"""Vimalakīrti: Unreal construction is the root of desire. Mañjuśrī: What is the root of unreal construction? Vimalakīrti: The false concept is its root."" [Thurman 58]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,icchā lobha abhūta,YES,,,abhūta,icchā lobha,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpa, ĀH -a : ICCH -ā @ LOBH -ayor a @ BHŪT -a @ PARIKALP -o MŪL -am / ĀH -a : a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya kiṃ MŪL -am / ĀH -a : a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya VIPARYAST -ā SAṂJÑ -ā MŪL -am / ,1818,6.6,2280955|6.6,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,āha : icchā-lobhayor a-bhūta-parikalpo mūlam / āha : a-bhūta-parikalpasya kiṃ mūlam / āha : a-bhūta-parikalpasya viparyastā saṃjñā mūlam /,"""Vimalakīrti: Unreal construction is the root of desire. Mañjuśrī: What is the root of unreal construction? Vimalakīrti: The false concept is its root."" [Thurman 58]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,,abhūta viparyasta saṃjñā,YES,,,abhūta viparyasta saṃjñā,,,,,,,,,,,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpana, api tu khalu punar MAITREY -a y ^ AIṢ -āṃ DEVAPUTR -āṇāṃ BODH -i @ PARIKALPAN -a @ DṚṢṬ -is tām etām UTSARJ -aya /,847,3.52,2280955|3.52,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punar maitreya y^aiṣāṃ devaputrāṇāṃ bodhi-parikalpana-dṛṣṭis tām etām utsarjaya /,"""Maitreya, you should introduce these deities to the repudiation of all discriminative constructions concerning enlightenment."" [Thurman 35]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,process of mentally construing,neu.neg,,maitreya bodhi dṛṣṭi utsṛj/utsarj,YES,,,bodhi,dṛṣṭi,utsṛj/utsarj,,,,,,,,,,,Noun,parikalpana_construct,last revised May 2020 parikalpanā, ĀH -a : a @ PARIKALPAN -āś ca ŚŪNYAT -āyāḥ ŚŪNYAT -āḥ / ĀH -a : ŚAKY -ā punaḥ ŚŪNYAT -ā PARIKALP -ayitum / ,1213,4.8,2280955|4.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,āha : a-parikalpanāś ca śūnyatāyāḥ śūnyatāḥ / āha : śakyā punaḥ śūnyatā parikalpayitum /,"""Vimalakīrti: Constructions are empty, because of emptiness. Mañjuśrī: Can emptiness be conceptually constructed?"" [Thurman 43-4]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neu.neg,philological,śūnyatā śūnyatā,NO,,,śūnyatā,,,,,,,,,śūnyatā,,,,Noun,parikalpanā_construct,last revised May 2020 parikalpa, KALPIT - @ ĀTM -anā // 10 // yo BĀL -air DHARM -āṇāṃ SVABHĀV -o GRĀHY -a @ GRĀH -ak @ ĀD -iḥ PARIKALP -atas tena KALPIT -en ^ ĀTM -anā teṣāṃ NAIRĀTMY -aṃ na tv an @ ABHILĀPY -en ^ ĀTM -anā yo BUDDH -ānāṃ VIṢAY -a iti / ,80,6,2280955|6|10,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,kalpit^ātmanā || 10 || yo bālair dharmāṇāṃ svabhāvo grāhya-grāhak^ādiḥ parikalpatas tena kalpiten ^ ātmanā teṣāṃ nairātmyaṃ na tv an-abhilāpyen ^ ātmanā yo buddhānāṃ viṣaya iti /,"""Rather, it’s in regard to a constructed self. It is selflessness in reference to a constructed self, i.e. all those things that constitute the 'own-being' believed in by fools, that is the constructed with its 'objects apprehended' and 'subjects apprehenders', etc. and not in reference the ineffable Self, […]."" [Anacker 166]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construct,construct,neg,other,bāla svabhāva kalpita,NO,,,,,,bāla,,,kalpita,,,,svabhāva,,,Noun,parikalpa_construct,last revised May 2020 parikalpita, SAṂKHY -ā @ PARIMĀṆ -a @ PṚTHAKTV -a @ SAṂYOG -a @ VIBHĀG -a @ PAR -atva @ APAR -atva @ SATT - @ ĀD -ayo api TĪRTHAKAR -a @ PARIKALPIT -ā ABHYUPAGAN -tavyā EK -a @ dvi @ MAH -ad @ AṆ -u @ PṚTHAK @ SAṂYUKT -a @ VIYUKT -a @ PAR - @ ĀPAR -a @ SAD @ ĀD -i @ BUDDH -i @ SIDDH -y @ ARTH -am / ,2683,79,079.24.079.26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃkhyā-parimāṇa-pṛthaktva-saṃyoga-vibhāgaparatv^āparatvasattādayo 'pi tīrthakara-parikalpitā abhyupagantavyā eka-dvi-mahad-aṇu-pṛthak-saṃyukta-viyukta-par^āpara-sad-ādi-buddhi-siddhy-artham /,"""And again, in order to justify the ideas of one and two, large and small, separate, associated and disassociated, this and that, existant, etc., you would admit, in agreement with the Vaiśeṣikas, a long series of entities: number, extension, individuality, conjunction, disjunction, quality of being that, quality of being this, existence, etc."" [Pruden 248]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,sat tīrthakara abhyupagantavya buddhi,YES,,,tīrthakara abhyupagantavya,sat,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, DEVAT -ā enaṃ PĀL -ayiṣyanti PĀLANĪY -aṃ CET MAṂS -yate / a @ BHŪT -aṃ tu PARIKALPIT -aṃ syāt / ,3170,93,93.19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,devatā enaṃ pālayiṣyanti pālanīyaṃ cet maṃsyate / a-bhūtaṃ tu parikalpitaṃ syāt /,"""May the gods be charged with defending this doctrine, if they judge that it is possible! But to maintain the existence of unconditioned things in and of themselves is to affirm a non-existent thing to be real."" [Pruden 284]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,abhūta as,NO,,as,abhūta,,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, yena NĀM -nā ABHILAP -yate na tatra punas TAD @ APEKṢ -ā CAKṢ -ur ity evaṃ BUDDH -iḥ PRAVART -ate / n ĀNYATR -a PRAKṚT -y ^ aiv ā @ ŚRUT -o a @ PARIKALPIT -a @ NĀM -akānām api tasmin VAST -uni CAKṢ -ur iti BUDDH -iḥ PRAVART -ate / ,6468,273,273,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yena nāmnā abhilapyate na tatra punas tad-apekṣā cakṣur ity evaṃ buddhiḥ pravartate / n^ānyatra prakṛty ^ aiv āśruto '-parikalpita-nāmakānām api tasmin vastuni cakṣur iti buddhiḥ pravartate /,"""[...] the awareness of [that which is called] an 'eye' would no longer come into being in such a way that is dependent [upon the name 'eye']; [instead,] the awareness of [that which is called] an 'eye' would simply occur naturally in relation to that substance, even without [one’s] ever having heard or conceived of any names."" [Engle 643-6]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,prakṛti a śruta a nāmaka vastu buddhi,YES,,,a,,nāmaka,,,prakṛti vastu buddhi,,,śruta,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, na te ĀDHYĀTM -ena na BAHIRDH -ā n OBHAY -am ANTAR -eṇ OPALABH -yante /  n ^ āpi te a @ PARIKALPIT -ā UTPAD -yante NIRMIT -akāv AVOCAT -ā / tena m ^ ĀYUṢM -anto m ^ āsmān KALP -ayata : m ^ āsmān VIKALP -ayata : ,828,72,72,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,na te ādhyātmena na bahirdhā n^obhayam antareṇ^opalabhyante / n ^ āpi te '-parikalpitā utpadyante nirmitakāv avocatā / tena m^āyuṣmanto m^āsmān kalpayata : m^āsmān vikalpayata : […],"""'They do not occur within, or outside, or in between both,' the [five hundred monks] replied, 'and, moreover, they will not occur [provided that] they are not vainly imagined.' 'Therefore, venerable sirs,' the illusory [monks] said, 'do not vainly imagine and do not falsely discriminate; […]'."" [Pasadika 179]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,,na a utpad mā kalp vikalp,YES,,utpad,na a,,,,,,kalp vikalp,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, n ^ āpi te a @ PARIKALPIT -ā UTPAD -yante NIRMIT -akāv AVOCAT -ā / tena m ^ ĀYUṢM -anto m ^ āsmān KALP -ayata : m ^ āsmān VIKALP -ayata : ,828,72,2280955|72v|143,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,n ^ āpi te '-parikalpitā utpadyante nirmitakāv avocatā / tena m^āyuṣmanto m^āsmān kalpayata : m^āsmān vikalpayata : […],"""'They do not occur within, or outside, or in between both,' the [five hundred monks] replied, 'and, moreover, they will not occur [provided that] they are not vainly imagined.' 'Therefore, venerable sirs,' the illusory [monks] said, 'do not vainly imagine and do not falsely discriminate; […]'."" [Pasadika 179]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,sa a utpad kalp vikalp,YES,,utpad,a,,,,,,kalp vikalp,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, TRĀSY -e api VIKALP -o antas tataś ca TRĀSY -ād BHAY -e api PARIKALPIT -a @ RŪP - @ ĀD -i @ TRASAN -āt / ,994,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,trāsye 'pi vikalpo 'ntas tataś ca trāsyād bhaye 'pi parikalpita-rūp^ādi-trasanāt /,"""[...] a discrimination of fear that comes from assuming 'something that is to be feared' is an extreme, because of the frightening aspect of suffering which comes from fear towards the aggregates of materiality, etc. when constructed into a frightening aspect due to suffering."" [Anacker 268-9]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,rūpā di,YES,,,,,rūpā,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, ARTH -aḥ PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ / a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aḥ PARATANTR -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,44,19,19,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,arthaḥ parikalpitaḥ svabhāvaḥ / a-bhūta-parikalpaḥ paratantraḥ svabhāvaḥ /,"""'Objects of sense and understanding' are constructed own-being. The construction of that which was not is interdependent own-being."" [Anacker 213]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,artha svabhāva abhūta,NO,,,abhūta,artha svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, tatra MŪL -a @ TATV -aṃ / SVABHĀV -as TRIVIDH -aḥ PARIKALPIT -aḥ PARATANTR -aḥ PARINIṢPANN -aś ca / ,405,37,37,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatra mūla-tatvaṃ / svabhāvas trividhaḥ parikalpitaḥ paratantraḥ pariniṣpannaś ca /,"""What is here called 'basic reality' is 'the three-fold own-being', the constructed, the interdependent, and the fulfilled."" [Anacker 232]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,NO,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ NITY -am a @ SAD ity ETAT PARIKALPIT -a @ SVABHĀV -e TATV -am a @ VIPARĪT -atvāt […] ,409,38,38,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,parikalpita-lakṣaṇaṃ nityam a-sad ity etat parikalpita-svabhāve tatvam a-viparītatvāt […],"""The characteristic of the constructed is that it is always really non-existent, and thus there is reality in the constructed nature, because of its un-reversedness."" [Anacker 232]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,asat svabhāva,YES,,,asat,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ NITY -am a @ SAD ity ETAT PARIKALPIT -a @ SVABHĀV -e TATV -am a @ VIPARĪT -atvāt […] ,409,38,38,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,parikalpita-lakṣaṇaṃ nityam a-sad ity etat parikalpita-svabhāve tatvam a-viparītatvāt […],"""The characteristic of the constructed is that it is always really non-existent, and thus there is reality in the constructed nature, because of its un-reversedness."" [Anacker 232]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,YES,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, PUDGAL -a @ DHARM -ayoḥ SAMĀROP - @ ĀPAVĀD -a @ DARŚAN -aṃ yasya JÑĀN -ān na PRAVART -ate / TAT PARIKALPIT -a @ SVABHĀV -e TATV -a @ LAKṢAṆ -aṃ / ,415,38,38,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,pudgala-dharmayoḥ samārop^āpavāda-darśanaṃ yasya jñānān na pravartate / tat parikalpita-svabhāve tatva-lakṣaṇaṃ /,"""The seeing of (false) superimposition and denial involved in assuming 'personalities' or 'events', through the knowledge of which it does not develop, is the characteristic of reality in the constructed own-being."" [Anacker 233]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,YES,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ na KENACIT PRAKĀR -eṇ ^ āst ^ īty a @ BHĀV -a ev ^ āsya ŚŪNYAT -ā […] ,430,39,39,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,parikalpita-lakṣaṇaṃ na kenacit prakāreṇ ^ āst ^ īty a-bhāva ev^āsya śūnyatā […],"""Since the characteristics of the constructed is that it is not truly existent in any form, non-being is its emptiness."" [Anacker 234]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,lakṣaṇa na as abhāva,YES,,as,na abhāva,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, PARIKALPIT -asya SVABHĀV -asya LAKṢAṆ -am eva n ^ āst ^ īty a @ LAKṢAṆ -am ev ^ āsya NAIRĀTMY -aṃ […] ,433,39,39,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,parikalpitasya svabhāvasya lakṣaṇam eva n^āst^īty a-lakṣaṇam ev^āsya nairātmyaṃ […],"""Since the characteristics of the constructed own-being themselves do not exist, its selflessness is that it has 'no characteristic'."" [Anacker 234]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, VĀSAN -ā @ SAMUDAY -aḥ PARIKALPIT -a @ SVABHĀV - @ ĀBHINIVEŚ -a @ VĀSAN -ā SAMUTTHĀN -a @ SAMUDAY -aḥ KARM -a @ KLEŚ -āḥ / ,441,40,40,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vāsanā-samudayaḥ parikalpita-svabhāv^ābhiniveśa-vāsanā samutthāna-samudayaḥ karma-kleśāḥ /,"""There is the origination of suffering by means of the residual impressions that cause intentness on the constructed nature."" [Anacker 235]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva ābhiniveśa,YES,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, MĀRG -a @ SATY -aṃ SAMĀKHYĀT -aṃ /  PARIKALPIT -asya PARIJÑĀN -e PARATANTR -asya PARIJÑĀN -e PRAHĀṆ -e ca / ,451,41,41,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,mārga-satyaṃ samākhyātaṃ / parikalpitasya parijñāne paratantrasya parijñāne prahāṇe ca /,"""The arrangement of the truth of the Path in basic reality is to be known in full knowledge of the constructed (which leads to its dissolving as a major force), in the full knowledge of the interdependent and its abandonment […]."" [Anacker 236]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra pariniṣpanna,NO,,,,,,,paratantra pariniṣpanna,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, LOK -a @ PRASIDDH -am EK -asmāt PARIKALPIT -a @ SVABHĀV -āt / ,472,42,42,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,loka-prasiddham ekasmāt parikalpita-svabhāvāt /,"""'That which is accepted by the world at large is due to the one' the constructed own-being […]."" [Anacker 237]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,YES,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, YATHĀYOG -aṃ PAÑC -a VAST -ūny ĀRABH -ya NIMITT -a @ VIKALP -ayoḥ PARATANTR -eṇa SAṂGRAH -aḥ NĀM -naḥ PARIKALPIT -ena / ,484,43,43,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,yathāyogaṃ pañca vastūny ārabhya nimitta-vikalpayoḥ paratantreṇa saṃgrahaḥ nāmnaḥ parikalpitena /,"""Then there is the comprising done by naming, which occurs because of the constructed own-being."" [Anacker 238]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra,NO,,,,,,,paratantra,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, PRAVṚTT -i @ TATV -aṃ DVIVIDH -aṃ / MŪL -a @ TATV -aṃ VED -itavyaṃ / PARIKALPIT -a @ PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -aṃ / ,498,43,43,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,pravṛtti-tatvaṃ dvividhaṃ / mūla-tatvaṃ veditavyaṃ / parikalpita-paratantra-lakṣaṇaṃ /,"""'Development-reality is two-fold', and is to be known as basic reality with the characteristics of the constructed and interdependent."" [Anacker 239]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra,YES,,,,,,,paratantra,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, TRIVIDH -aṃ RŪP -aṃ PARIKALPIT -aṃ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,518,44,44,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,trividhaṃ rūpaṃ parikalpitaṃ rūpaṃ yo rūpasya parikalpitaḥ svabhāvaḥ /,"""Inasmuch as the concept of the aggregate of materiality is a construction, it belongs to the constructed own-being."" [Anacker 240]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,NO,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, tatra SVABHĀV -ataḥ TR -ayaḥ SVABHĀV -āḥ / PARINIṢPANN -a @ PARIKALPIT -a @ PARATANTR - @ ĀKHY -ā ĀDY -ais TRI -bhiḥ PAD -air YATHĀKRAM -aṃ / ,917,68,68,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatra svabhāvataḥ trayaḥ svabhāvāḥ / pariniṣpanna-parikalpita-paratantr^ākhyā ādyais tribhiḥ padair yathākramaṃ /,"""'Through own-being': through the three own-beings which are called the fulfilled, the constructed, and the interdependent: they relate to the first three Vajra-Words in order;"" [Anacker 264]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva pariniṣpanna paratantra,YES,,,,svabhāva,,,pariniṣpanna paratantra,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, ŚIṢṬ -āni PAD -āni tatr ^ edaṃ CODY -aṃ / yady ete PARIKALPIT -a @ PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -ā DHARM -ā na SAṂVID -yante / ,924,68,\68,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,śiṣṭāni padāni tatr^edaṃ codyaṃ / yady ete parikalpita-paratantra-lakṣaṇā dharmā na saṃvidyante /,"""To these remaining Vajra-Words, the objection may arise: 'If these events which have the characteristics of the constructed and the interdependent are not to be found, how is it that they are apprehended?"" [Anacker 265]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra,YES,,,,,,,paratantra,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, na TĀVAD ĀTM -a @ DṚṢṬ -ir ev ĀTM -a @ LAKṢAṆ -ā / n ^ āpi duḥ @ SAṂSTHIT -atā / tathā hi sā VILAKṢAṆ -ā ĀTM -a @ LAKṢAṆ -āt PARIKALPIT -āt / ,541,23,23,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,na tāvad ātma-dṛṣṭir ev^ātma-lakṣaṇā / n^āpi duḥ-saṃsthitatā / tathā hi sā vilakṣaṇā ātma-lakṣaṇāt parikalpitāt /,"""The self-notion itself does not have the nature of a (substantial) self, nor does the (selfish being’s) deforming habit. Their nature differs from the (absolutist’s) imaginatively constructed self."" [Thurman 50]",Thought,ablative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,ātma dṛṣṭi ātmalakṣaṇa,NO,,,,ātmalakṣaṇa,,,,dṛṣṭi,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, LAKṢAṆ -aṃ SAMĀS -ena TRIVIDH -aṃ PARIKALPIT - @ ĀD -i @ LAKṢAṆ -aṃ / tatra PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ TRIVIDH -aṃ yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya JALP -asya VĀSAN -ā […] ,1478,64,64,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,lakṣaṇaṃ samāsena trividhaṃ parikalpit^ādi-lakṣaṇaṃ / tatra parikalpita-lakṣaṇaṃ trividhaṃ yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya jalpasya vāsanā […],"""'Identity' is, in brief, threefold: the imagined identity and so on. The imagined identity is threefold: the cause of the concept of the objective referent corresponding to verbalization; the instinct for verbal expression; and the referent which is perceived due to such an instinct even without — among those not skilled in linguistic conventions - the concept of referent corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu.neg,,lakṣaṇa nimitta vāsanā artha,YES,,,nimitta vāsanā artha,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, DVIVIDH -aṃ NAIRĀTMY -aṃ VID -itvā BHAV -a @ TRAY -a @ GAT -aṃ BODHISATV -aḥ SAM -aṃ tac ca JÑĀT -vā DVIVIDH -inair ĀTMY -aṃ PARIKALPIT -a @ PUDGAL - @ ā @ BHĀV -āt PARIKALPIT -a @ DHARM - @ ā @ BHĀV -āt na tu SARVATH ^ aiv ^ ā @ BHĀVAT -aḥ / TATV -aṃ PRAVIŚ -ati VIJÑAPT -i @ MĀTRAT -āṃ […] ,1540,66,66,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dvividhaṃ nairātmyaṃ viditvā bhava-traya-gataṃ bodhisatvaḥ samaṃ tac ca jñātvā dvividhinair ātmyaṃ parikalpita-pudgal-ā-bhāvāt parikalpita-dharm-ā-bhāvāt na tu sarvath ^ aiv ^ ā-bhāvataḥ / tatvaṃ praviśati vijñapti-mātratāṃ […],"""Having recognized the two kinds of selflessness which are found in the three worlds, and having known this twofold selflessness as being equal, by virtue of the nonexistence of the constructed person and the constructed thing, but not by virtue of total nonexistence, the bodhisattva enters into reality, which is sheer information, 'through subjectivity,' which means 'this is sheer subjectivity.'"" [Thurman 135]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,pudgala abhāva dharma abhāva tatva,YES,,,abhāva,dharma pudgala,,,,tatva,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, a @ DVAY - @ ĀRTH -o hi PARAMĀRTH -aḥ / tam a @ DVAY - @ ĀRTH -aṃ PAÑC -abhir ĀKĀR -aiḥ SAṂDARŚ -ayati / na SAT @ PARIKALPIT -a @ PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -ābhyāṃ na c ^ ā @ SAT @ PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -ena / ,529,22,22,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-dvay^ārtho hi paramārthaḥ / tam a-dvay^ārthaṃ pañcabhir ākāraiḥ saṃdarśayati / na sat-parikalpita-paratantra-lakṣaṇābhyāṃ na c ^ ā-sat-pariniṣpanna-lakṣaṇena /,"""'Ultimate' has the meaning of 'nondual.' This nondual meaning is illustrated in five ways. It is not existent from the point of view of the imagined and relative identities. It is not nonexistent from the point of view of the perfect identity. It is not such, for there is no oneness of the perfect with regard to the constructed and the relative."" [Thurman 49]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,sat paratantra lakṣaṇa,YES,,,,sat lakṣaṇa,,,paratantra,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, na SAT @ PARIKALPIT -a @ PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -ābhyāṃ na c ^ ā @ SAT @ PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -ena / na tathā PARIKALPIT -a @ PARATANTR -ābhyāṃ PARINIṢPANN -asy ^ AIK -atv @ ā @ BHĀV -āt / ,530,22,22,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,na sat-parikalpita-paratantra-lakṣaṇābhyāṃ na c ^ ā-sat-pariniṣpanna-lakṣaṇena / na tathā parikalpita-paratantrābhyāṃ pariniṣpannasy ^ aikatv-ā-bhāvāt /,"""It is not existent from the point of view of the imagined and relative identities. It is not nonexistent from the point of view of the perfect identity. It is not such, for there is no oneness of the perfect with regard to the constructed and the relative."" [Thurman 49]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,paratantra pariniṣpanna,YES,,,,pariniṣpanna,,,paratantra,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, SATAT -aṃ DVAY -ena RAHIT -aṃ TATV -aṃ PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -o GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ LAKṢAṆ -en ^ ĀTYANT -am a @ SATV -āt / ,1339,58,58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,satataṃ dvayena rahitaṃ tatvaṃ parikalpitaḥ svabhāvo grāhya-grāhaka-lakṣaṇen ^ ātyantam a-satvāt /,"""The reality which is always free from duality is the constructed reality, for it is absolutely nonexistent in terms of its subject-object nature. (The reality which is) the ground of error is the relative reality, since therein imagination constructs (subject-object duality)."" [Thurman 121]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,tatva svabhāva asatva,NO,,,asatva,svabhāva tatva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, yathā @ NĀM - @ ĀRTH -am ARTH -asya NĀM -naḥ PRAKHYĀN -atā ca yā / a @ SAT @ KALP -a @ NIMITT -aṃ hi PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -am // 11 — 39 // ,1482,64,2280955|64|11.39,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā-nām^ārtham arthasya nāmnaḥ prakhyānatā ca yā / a-sat-kalpa-nimittaṃ hi parikalpita-lakṣaṇam // 11 — 39 //,"""The projection of (disparate) name and referent corresponding to name and referent — the process of unreal mental construction — such is the imaginatively constructed identity."" [Thurman 131]",Thought,in compound,in compound,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,nāman artha kalpa nimitta lakṣaṇa,YES,,,,nimitta,,,,,,,kalpa,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, DVAY -a @ MITHY -ātva @ SAMYA -ktvaṃ VIVARJY -aṃ TR -ayaṃ / a @ BHĀV -e ca ŚŪNYAT -ā @ SAMĀDH -iḥ PARIKALPIT -asya SVABHĀV -asya / BHĀV -e c ^ ā @ PRAṆIHIT - @ ā @ NIMITT -au PARATANTR -a @ NIṢPANN -ayoḥ SVABHĀV -ayoḥ / ,2030,84,84,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dvaya-mithyātva-samyaktvaṃ vivarjyaṃ trayaṃ / a-bhāve ca śūnyatā-samādhiḥ parikalpitasya svabhāvasya / bhāve c^ā-praṇihit^ā-nimittau paratantra-niṣpannayoḥ svabhāvayoḥ /,"""Concerning the falseness and authenticity in the duality (of being and nothingness), there are three abandonments: the concentration on voidness, focused on the nonexistence of the constructed reality, and the wishless and signless (concentrations), focused on the existence of the relative and perfect realities."" [Thurman 165-6]",Thought,genitive,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,svabhāva,NO,,,,svabhāva,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, tatra PURAT -aḥ STHĀPIT -aṃ NIMITT -aṃ yac CHRUT -a @ CINT -ā @ BHĀVAN -ā @ PRAYOG -en ^ ĀLAMBAN -ī @ KṚT -aṃ PARIKALPIT -aṃ / ,4467,169,169,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra purataḥ sthāpitaṃ nimittaṃ yac chruta-cintā-bhāvanā-prayogen ^ ālambanī-kṛtaṃ parikalpitaṃ /,"""The causal process 'placed in front' is the imaginatively constructed reality which is taken as an object in the practice of study, reflection, and meditation."" [Thurman 307]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu.neg,,nimitta chruta cintā bhāvanā ālambanīkṛta,NO,nimitta,,,ālambanīkṛta,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, STHIT -aṃ SVAY -am eva yat PRAKṚT -iy ^ ĀLAMBAN -ī @ BHŪT -am a @ YATN -a @ PARIKALPIT -aṃ / tasya VIBHĀVAN - @ ĀDHIGAM -o n ĀLAMBAN -ī @ BHĀV -aḥ / a @ KALPAN -ā TAD UPĀY -o NIMITT -a @ PRATIPAKṢ -aḥ / ,4468,169,169,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sthitaṃ svayam eva yat prakṛtiy-ālambanī-bhūtam a-yatna-parikalpitaṃ / tasya vibhāvan^ādhigamo n^ālambanī-bhāvaḥ | a-kalpanā tad upāyo nimitta-pratipakṣaḥ /,"""The causal process which 'stands on its own' is that which is perceived naturally; it is not expressly imaginatively constructed. Their destruction is freedom, the nature of which is nonperception. Its art is nonconceptuality, the remedy for (such) causal processes."" [Thurman 307]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu.neg,,prakṛti ālambanībhūta ayatna a kalpanā nimitta,YES,,,ayatna,ālambanībhūta,nimitta,,,prakṛti,,kalpanā,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, a @ VIDY -ā KATAM -ā / KARM -a @ PHAL -a @ SATY -a @ RATN -eṣv AJÑ -ānam / sā punaḥ SAHAJ -ā PARIKALPIT -ā ca / ,19,9,59,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,a-vidyā katamā / karma-phala-satya-ratneṣv ajñānam / sā punaḥ sahajā parikalpitā ca /,"""And what is ignorance? It is lack of knowledge regarding action, results of action, the Truths, and the Gems, and also the mentally constructed that rises together with it."" [Anacker 68]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,avidyā ajñāna,NO,,,,avidyā ajñāna,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, VICIKITS -ā KATAM -ā / SATY - @ ĀD -iṣu yā VIMAT -iḥ / KLEŚ -ānāṃ TISR -o DṚṢṬ -ayaḥ PAŚCIM -ā VĪCIKITS -ā ca PARIKALPIT -āḥ / ,20,10,10,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,vicikitsā katamā / saty^ādiṣu yā vimatiḥ / kleśānāṃ tisro dṛṣṭayaḥ paścimā vīcikitsā ca parikalpitāḥ /,"""And what is doubt? It is any two-mindedness as regards the Truths, etc. The latter three of those afflicted views mentioned above, and doubt, are the basic mentally constructed."" [Anacker 69]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,vimati kleśa dṛṣṭi vīcikitsā/vicikitsā,NO,,,,dṛṣṭi vīcikitsā/vicikitsā vimati,,,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, n^aiteṣāṃ KIṂCID BHŪT -a @ PRATIṢṬHĀN -am / a @ BHŪT -a @ PARIKALPIT -a ete KLEŚ -āḥ / te YATHĀBHŪT -a @ YONIŚ -o @ MANASIKĀR -a @ nir @ ĪKṢIT -ā na KUP -yanti / ,758,49,49,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,naiteṣāṃ kiṃcid bhūta-pratiṣṭhānam / a-bhūta-parikalpita ete kleśāḥ / te yathābhūta-yoniśo-manasikāra-nirīkṣitā na kupyanti /,"""They have no real foundation at all. These defilements are [produced] by incorrect discrimination. These defilements, when they are inspected by the real and correct perception, cannot be excited by any means."" [Takasaki 249]",Thought,nominative,plu,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neg,,bhūta pratiṣṭhāna abhūta kleśa yathābhūta yoniśas manasikāra,YES,,,abhūta,,kleśa,,,pratiṣṭhāna yathābhūta yoniśas manasikāra,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, yena yena VIKALP -ena yad yad VAST -u VIKALP -yate / PARIKALPIT -a ev ^ āsau SVABHĀV -o na sa VID -yate // 20 //,20,20,20,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,yena yena vikalpena yad yad vastu vikalpyate / parikalpita ev^āsau svabhāvo na sa vidyate // 20 //,"""Whatever range of events is discriminated by whatever discrimination is just the constructed own-being, and it isn't really to be found."" [Anacker 188]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Form_conception@Philosophy,construed,one of the three svabhāvas,neu,,vikalpa svabhāva na vid/ved,NO,,vid/ved,na,svabhāva,,,,,,,vikalpa,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, evaṃ VIJÑAPT -i @ MĀTR -asy ^ āpi VIJÑAPT -y @ ANTAR -a @ PARIKALPIT -en ^ ĀTM -anā NAIRĀTMY -a @ PRAVEŚ -āt VIJÑAPT -i @ MĀTR -a @ VYAVASTHĀPAN -ayā SARV -a @ DHARM -āṇāṃ NAIRĀTMY -a @ PRAVEŚ -o BHAV -ati […] ,81,6,6,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,evaṃ vijñapti-mātrasy ^ āpi vijñapty-antara-parikalpiten ^ ātmanā nairātmya-praveśāt vijñapti-mātra-vyavasthāpanayā sarva-dharmāṇāṃ nairātmya-praveśo bhavati […],"""In the same way, one penetrates the selflessness of perception-only itself in reference to a 'self' constructed by another perception, and through this determination of perception-only there is entry into the selflessness of all events […]."" [Anacker 166-7]",Thought,instrumental,sing,Thought@Creation,Form_conception@Create/make/bring_about,construed,mentally constructed,neu,,vijñapti antara ātman nairātmya,YES,,,,,ātman,vijñapti,,,,,,,nairātmya,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 parikalpita, KALPIT - @ ĀTM -anā // 10 // yo BĀL -air DHARM -āṇāṃ SVABHĀV -o GRĀHY -a @ GRĀH -ak @ ĀD -iḥ PARIKALP -atas tena KALPIT -en ^ ĀTM -anā teṣāṃ NAIRĀTMY -aṃ […],79,6,2280955|6|10,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,kalpit^ātmanā || 10 || yo bālair dharmāṇāṃ svabhāvo grāhya-grāhak^ādiḥ parikalpatas tena kalpiten^ātmanā teṣāṃ nairātmyaṃ […],"""[...] in regard to a constructed self. It is selflessness in reference to a constructed self, i.e. all those things that constitute the ""own-being"" believed in by fools, that is the constructed with its ""objects apprehended"" and ""subjects apprehenders"", etc. [...]"" [Anacker 166]",Thought,nominative,sing,Thought@Creation,Philosophy@ontology,construed,one of the three svabhāvas,neg,,bāla svabhāva grāhya grāhak,NO,,,,,svabhāva,bāla,,,,,,,,,,Adj,parikalpita_construed,last revised May 2020 prajñapta, KASMĀT punar iyam ĪDṚŚ -ī VṚTT -ir IDAṂ ca KARM -a PRAJÑAPT -am / ,10559,336,336|17-336|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kasmāt punar iyam īdṛśī vṛttir idaṃ ca karma prajñaptam /,"""Why did the Blessed One establish such a regimen and such an activity?"" [Pruden 915]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Statement,stated/taught,stated/taught,pos,,karma,NO,,,,,karma,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_stated/taught,last revised July 2020 prajñapti, tat @ SAMŪH -ā eva NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -ayo BHAV -iṣyant ^ īty APĀRTH -ikā tat @ PRAJÑAPT -iḥ / ,2750,81,081|26-081|27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tat-samūhā eva nāma-kāy^ādayo bhaviṣyant^īty apārthikā tat-prajñaptiḥ /,"""The statement that a mere collection of those [letters] constitutes the entirety of words and verbal expressions is meaningless."" [Pruden]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,neu.neg,,nāma kāya iti apārthika sa,YES,,,apārthika,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, IDAṂ tarhi PRAJÑAPT -i @ BHĀṢY -aṃ kathaṃ NĪ -yate SARV -a @ DHARM -āś CATUṢK -e NIYAT -ā HET -au PHAL -e ĀŚRAY -e ĀLAMBAN -e NIYAT -ā iti / ,2896,86,086|16-086|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,idaṃ tarhi prajñapti-bhāṣyaṃ kathaṃ nīyate sarva-dharmāś catuṣke niyatā hetau phale āśraye ālambane niyatā iti /,"""4. If a future dharma is not sabhāgahetu, how do you explain the following bhāṣyam of the Prajñapti? This Treatise says in fact, 'All the dharmas are determined from a fourfold point of view: cause, result, support (āśraya), and object (ālambana).'"" [Pruden 265]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Matter_of_book,exposition/formulation,title of treatise,neu,,,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, KATHAṂ TĀVAD eṣām UPĀSAK -a @ SAṂVAR - @ ĀD -īnām AṄG -a @ PRATINIYAM -o BHAV -ati / ŚĀST -ṛ @ PRAJÑAPT -i @ VAŚ -āt / ,7085,216,216|07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kathaṃ tāvad eṣām upāsaka-saṃvar^ādīnām aṅga-pratiniyamo bhavati / śāstṛ-prajñapti-vaśāt /,"""Answer: How can we know the extent, the number of the rules of the disciplines of the Upasaka, the Sramanera, or the Bhiksu? Evidently through the teaching of the Master."" [Pruden 600]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,upāsaka saṃvara aṅga śāstṛ vaśa,YES,,,śāstṛ,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, vin ^ āpi hi SAṂVAR -eṇ ^ OPĀSAK -aḥ PRAJÑAPT -ito na tu BHIKṢ -u @ ŚRĀMAṆER -āv iti te tv ETAN n ^ ECCH -anti KĀŚMĪR -āḥ / ,7087,216,216|08-216|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vin^āpi hi saṃvareṇ^opāsakaḥ prajñaptito na tu bhikṣu-śrāmaṇerāv iti te tv etan n^ecchanti kāśmīrāḥ /,"""Now the Master speaks of the Upasaka not possessing the discipline in its entirety; but he does not speak of an incomplete discipline of the Bhiksus or of the Sramaneras. The Vaibhasikas of Kashmir do not admit this opinion."" [Pruden 600]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,saṃvara upāsaka bhikṣu,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, UTSARG -a @ VIHIT -asy ^ āpi GLĀN -eṣu PRAJÑAPT -i @ SĀVADY -asya punar MADY -asy ^ ĀPAVĀD -aḥ PRASAṄG -a @ PARIHĀR - @ ĀRTH -aṃ MADANĪY -a @ MĀTR - @ ĀNĪYAMAN -āt / ata eva KUŚĀGR -a @ PĀN -a @ PRATIṢEDH -aḥ / ,7177,219,219|01-219|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,utsarga-vihitasy^āpi glāneṣu prajñapti-sāvadyasya punar madyasy^āpavādaḥ prasaṅga-parihār^ārthaṃ madnīya-mātr^ānīyamanāt / ata eva kuśāgra-pāna-pratiṣedhaḥ /,"""iii. The Abhidharmikas answer: 1. In general, the transgression of disobedience is permitted to the ill, as the answer to Upali proves. But strong liquor is an exception: though solely a transgression of disobedience, it is forbidden to the ill, and this with a view to preventing the unpleasant consequence of strong liquor, because its inebriating quantity is undetermined. Therefore the prohibition of even as little as a drop on a blade of grass."" [Pruden 606]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,utsarga sāvadya,YES,,,,sāvadya,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -au tu PRATISAṂVID -ām eva NIRDEŚ -aḥ / ,12770,419,419|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,prajñaptau tu pratisaṃvidām eva nirdeśaḥ /,"""According to the Prajñaptipāda, the Unhindered Knowledges are in the following order: [...]."" [Pruden 1154]",Language,locative,sing,Language@Communication,Matter_of_book,exposition/formulation,title of treatise,pos,,pratisaṃvidā nirdeśa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, tasmāt PRAJÑAPT -i @ MĀTR -am ev ^ AITAD a @ BHŪTV - @ ā @ BHĀV -a @ JÑĀPAN - @ ĀRTH -aṃ KRI -yate JĀT -am iti / ,2687,79,079|28,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasmāt prajñapti-mātram ev^aitad a-bhūtv^ā-bhāva-jñāpan^ārthaṃ kriyate jātam iti /,"""When I want to teach someone that a certain dharma exists which formerly did not exist, I say to him, 'This dharma has arisen,' and I designate this dharma as being born."" [Pruden 248]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,mātra bhāva jñāpana kṛ jāta iti,YES,kṛ,,mātra,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, ĀTM -ano hy a @ SATTV -ād ĀTM -a @ VĀD - @ OPĀDĀN -am ity UC -yate / PRAJÑAPT -i @ MĀTR -akasy ^ OPĀDĀN -āt / ,4761,140,140|16-140|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ātmano hy a-sattvād ātma-vād^opādānam ity ucyate / prajñapti-mātrakasy^opādānāt /,translation not available,Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,other,ātman vāda upādāna vac/uc mātraka upādāna,YES,,,mātraka,,,,,,,,vāda,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, yath ^ OKT -am ĀTM -ā ĀTM - ^ eti BHIKṢ -avo BĀL -o a @ ŚRUT -avān PṚTHAGJAN -aḥ PRAJÑAPT -im ANUPATIT -o na tv atr ^ ĀTM -ā vā ĀTMĪY -aṃ vā iti / ,4762,140,140|17-140|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yath^oktam ātmā ātm^eti bhikṣavo bālo '-śrutavān pṛthagjanaḥ prajñaptim anupatito na tv atr^ātmā vā ātmīyaṃ vā iti /,"""It is said in fact, 'The fool, the ignorant, the Pṛthagjana, conforming to the manners of vulgar speech, thinks “me,” or “mine;” but there is not any “me” or “mine.”'"" [Pruden 419]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,other,iti anupatita na,NO,anupatita,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, […] na ca SAṂSTHĀN -aṃ PARAMĀṆ -au VID -yate DĪRGH - @ ĀD -i / tasmād BAH -uṣv eva tathā SAṂNIVIṢṬ -eṣu DĪRGH - @ ĀD -i @ PRAJÑAPT -iḥ / atha MAT -aṃ SAṂSTHĀN -a @ PARAMĀṆ -ava eva tathā SAṂNIVIṢṬ -ā DĪRGH - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -āṃ LABH -anta iti / ,6416,195,195|08-195|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] na ca saṃsthānaṃ paramāṇau vidyate dīrgh^ādi / tasmād bahuṣv eva tathā saṃniviṣṭeṣu dīrgh^ādi-prajñaptiḥ / atha mataṃ saṃsthāna-paramāṇava eva tathā saṃniviṣṭā dīrgh^ādi-saṃjñāṃ labhanta iti /,"""There is no atom of length. [...] Therefore what we designate as long is a number of real things,—atoms of color,—arranged in a certain manner."" [Pruden 557-8]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,saṃniviṣṭa dīrgha ādi saṃsthāna dīrgha ādi saṃjñā,YES,,,dīrgha,,,,,,,,saṃjñā,saṃniviṣṭa,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, ĀBHIDHARM -ikā ĀH -uḥ / TATHĀGAT -o BHAGAV -ān ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -aḥ sv @ ĀKHYĀT -o asya DHARM -aḥ su @ PRATIPANN -aḥ ŚRĀVAK -a @ SAṂGH -aḥ RŪP -am a @ NITY -aṃ YĀVAD VIJÑĀN -a DUḤKH -a @ PRAJÑAPT -ir YĀV -an MĀRG -a @ PRAJÑAPT -ir EKĀṂŚEN -a VYĀKAR -ttavyam ARTH - @ OPASAṂHIT -atvāt / ,9343,293,293|05-293|07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ābhidharmikā āhuḥ / tathāgato bhagavān arhan samyaksaṃbuddhaḥ sv-ākhyāto 'sya dharmaḥ su-pratipannaḥ śrāvaka-saṃghaḥ rūpam a-nityaṃ yāvad vijñāna duḥkha-prajñaptir yāvan mārga-prajñaptir ekāṃśena vyākarttavyam arth^opasaṃhitatvāt /,"""The Abhidharmikas say: 1. A categorical response: If someone asks, 'Is the Blessed One the Arhat Samyaksambuddha? Is the Dharma that he speaks well spoken? Is the Samgha of the Sravakas well instructed? Is physical matter (rūpa) impermanent? … Is consciousness (vijñāna) impermanent? Can Suffering be known … Can the Path be known?,' then to these questions one should answer in a categorical manner, by reason of the superior benefit (of such an answer)."" [Pruden 802]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,disputed,vijñāna duḥkha mārga vyākṛ,YES,vyākṛ,,duḥkha,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tad IDAM ANDH -a @ VACAN -am an @ UNMĪLIT - @ ĀRTH -aṃ na BUDH -yāmahe / kim IDAM UPĀDĀ -y ^ eti / yady AYAM ARTH -aḥ SKANDH -ānāṃ LAKṢ -yate teṣv eva PUDGAL -a @ PRAJÑAPT -iḥ PRĀPN -oti / yathā RŪP - @ ĀD -īn ĀLAMB -ya teṣv eva KṢĪR -a @ PRAJÑAPT -iḥ / ,13795,461,461|22-461|23,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tad idam andha-vacanam an-unmīlit^ārthaṃ na budhyāmahe / kim idam upādāy^eti / yady ayam arthaḥ skandhānāṃ lakṣyate teṣv eva pudgala-prajñaptiḥ prāpnoti / yathā rūp^ādīn ālambya teṣv eva kṣīra-prajñaptiḥ /,"""If we are to understand this obscure statement [of why a person is neither substantially real nor real by way of a conception], its meaning must be disclosed. What is meant by [saying that a person is conceived] 'in reliance upon [aggregates]'? If it means [that a person is conceived] 'on the condition that aggregates have been perceived,' then the conception [of a person] refers only to them, [not to an independently existent person,] just as when visible forms and other such things [that comprise milk] have been perceived, the conception of milk refers only to them, [not to an independently existent milk]."" [Duerlinger 74]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,andha an unmīlita artha sa pudgala prāp rūpā kṣīra,YES,,prāp,pudgala,,,,,,,,,sa,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, na hi tat tasya KĀRAṆ -aṃ n ^ āpi tat @ PRAJÑAPT -eḥ / AGN -ir eva hi tat @ PRAJÑAPT -eḥ KĀRAṆ -am / ,13826,462,462|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi tat tasya kāraṇaṃ n^āpi tat-prajñapteḥ / agnir eva hi tat-prajñapteḥ kāraṇam /,"""For [if the analyses are correct, it is true not only that] fuel will not be a cause of fire, [but] also [that] it will not even be a cause of the conception of fire, since fire itself will be the cause of the conception [of fire]."" [Duerlinger 75]",Language,genitive,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,kāraṇa tat,NO,,,,kāraṇa,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, na hi tat tasya KĀRAṆ -aṃ n ^ āpi tat @ PRAJÑAPT -eḥ / AGN -ir eva hi tat @ PRAJÑAPT -eḥ KĀRAṆ -am / ,13827,462,462|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi tat tasya kāraṇaṃ n^āpi tat-prajñapteḥ / agnir eva hi tat-prajñapteḥ kāraṇam /,"""For [if the analyses are correct, it is true not only that] fuel will not be a cause of fire, [but] also [that] it will not even be a cause of the conception of fire, since fire itself will be the cause of the conception [of fire]."" [Duerlinger 75]",Language,genitive,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,agni sa,YES,,,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, yadā ca PUDGAL -aḥ PRAJÑAP -yate kiṃ TĀVAT SKANDH -ān UPALABH -ya PRAJÑAP -yate ĀHOSVIT PUDGAL -am / yadi TĀVAT SKANDH -āṃs teṣv eva PUDGAL -a @ PRAJÑAPT -iḥ PRĀPN -oti / ,13846,463,463|04-463|05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadā ca pudgalaḥ prajñapyate kiṃ tāvat skandhān upalabhya prajñapyate āhosvit pudgalam / yadi tāvat skandhāṃs teṣv eva pudgala-prajñaptiḥ prāpnoti /,"""When conceived, is a person conceived after aggregates are perceived or after a person is perceived? If he is conceived after aggregates are perceived, [a person is not conceived after a person is perceived, and] the conception of a person refers only to them, since a person is not perceived."" [Duerlinger 77]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,prajñā/prajñapayati sa pudgala prāp,YES,,prāp,pudgala,,,,,,,,,sa,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, PUDGAL -asy ^ ān @ UPALAMBH -āt / atha PUDGAL -aṃ katham asya SKANDH -ān UPĀDĀ -ya PRAJÑAPT -ir BHAV -ati / PUDGAL -a eva hi tasyā UPĀDĀN -aṃ PRĀPN -oti / ,13848,463,463|05-463|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pudgalasy^ān-upalambhāt / atha pudgalaṃ katham asya skandhān upādāya prajñaptir bhavati / pudgala eva hi tasyā upādānaṃ prāpnoti /,"""But if he is conceived after he himself is perceived, then how can a person be conceived in reliance upon aggregates, since then the person himself is the basis upon which he is conceived?"" [Duerlinger 77]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,a upalambha sa skandha bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, atha MAT -aṃ SAT -su SKANDH -eṣu PUDGAL -a UPALABH -yate tataḥ SKANDH -ān UPĀDĀ -y ^ āsya PRAJÑAPT -ir UC -yata iti / tad evaṃ RŪP -asy ^ āpi CAKṢ -ur @ MANASKĀR - @ ĀLOK -eṣu SAT -s ^ ŪPALAMBH -āt tān UPĀDĀ -ya PRAJÑAPT -ir VAK -tavyā / ,13850,463,463|06-463|07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atha mataṃ satsu skandheṣu pudgala upalabhyate tataḥ skandhān upādāy^āsya prajñaptir ucyata iti / tad evaṃ rūpasy^āpi cakṣur-manaskār^ālokeṣu sats^ūpalambhāt tān upādāya prajñaptir vaktavyā /,"""[They say that] a person is conceived in reliance upon aggregates because a person is perceived when aggregates are present. [But] in that case, since [if a person is conceived in reliance upon aggregates because a person is perceived when aggregates are present, and] a visible form is perceived when the eye, attentiveness, and light are present, they would have to say that a visible form is conceived in reliance upon them [rather than because of the visible form that is perceived];"" [Duerlinger 77]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,upalabh sa vac,NO,vac,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tad evaṃ RŪP -asy ^ āpi CAKṢ -ur @ MANASKĀR - @ ĀLOK -eṣu SAT -s ^ ŪPALAMBH -āt tān UPĀDĀ -ya PRAJÑAPT -ir VAK -tavyā / RŪP -avac ca PUDGAL -asy ^ ĀNY -atvaṃ SPAṢṬ -am / IDAṂ TĀVAD VAK -tavyam / ṢAṆ -ṇāṃ VIJÑĀN -ānāṃ KATAM -ena PUDGAL -o VIJÑEY -aḥ / ,13851,463,463|07-463|08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tad evaṃ rūpasy^āpi cakṣur-manaskār^ālokeṣu sats^ūpalambhāt tān upādāya prajñaptir vaktavyā / rūpavac ca pudgalasy^ānyatvaṃ spaṣṭam / idaṃ tāvad vaktavyam / ṣaṇṇāṃ vijñānānāṃ katamena pudgalo vijñeyaḥ /,"""[But] in that case, since [if a person is conceived in reliance upon aggregates because a person is perceived when aggregates are present, and] a visible form is perceived when the eye, attentiveness, and light are present, they would have to say that a visible form is conceived in reliance upon them [rather than because of the visible form that is perceived]; and just as a visible form [is other than the eye, attentiveness, and light present when a visible form is perceived], clearly a person would be other [than aggregates present when a person is perceived].They must state by which of the six consciousnesses a person is known to exist."" [Duerlinger 77]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,cakṣus manaskāra āloka upalambha vac,NO,vac,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, BIMBISĀR -a @ SŪTR -e c ^ OKT -am ĀTM -ā ĀTM - ^ eti BHIKṢ -avo BĀL -o a @ ŚRUT -avān PṚTHAGJAN -aḥ PRAJÑAPT -im ANUPATIT -o na tv ātr ^ ĀTM -ā vā ĀTMĪY -aṃ vā […] ,13937,465,465|22-465|25,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,bimbisāra-sūtre c^oktam ātmā ātm^eti bhikṣavo bālo '-śrutavān pṛthagjanaḥ prajñaptim anupatito na tv ātr^ātmā vā ātmīyaṃ vā […],"""In the Bimbisāra Sūtra, the Bhagavān said, 'Bhikṣus, common people, [who are] ignorant [of the teachings] and without wisdom, hold on to the conception of a self, [and suppose that the aggregates belong to this self]'."" [Duerlinger 83]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,philological,iti anupatita,NO,anupatita,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -i @ MĀTR -aṃ SKANDH -esu JĪV -a ity api n ^ ĀVADAT / a @ BHAVY -aḥ ŚŪNYAT -āṃ BODDH -uṃ TADĀN -īṃ TĀDṚŚ -o JAN -aḥ // ,14102,470,470|15-470|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,prajñapti-mātraṃ skandhesu jīva ity api n^āvadat / a-bhavyaḥ śūnyatāṃ boddhuṃ tadānīṃ tādṛśo janaḥ //,"""Nor did he teach anyone incapable of understanding emptiness that an individual is a mere conception for the aggregates."" [Duerlinger 91]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,other,mātra skandha iti na vad,YES,,,mātra,,,,,,,,,skandha,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, punaḥ SKANDH - @ ĀYATAN -a @ DHĀT -utaḥ yadi SATTV -a @ SABHĀGAT -ā DRAVY -am a @ VIŚIṢṬ -aṃ na syāt ANYONY -a @ VIŚEṢ -a @ BHINN -eṣu SATTV -eṣu SATTV -a @ SATTV -a ity a @ BHED -ena BUDDH -ir na syāt PRAJÑAPT -iś ca / ,2257,67,067|18-067|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,punaḥ skandh^āyatana-dhātutaḥ yadi sattva-sabhāgatā dravyam aviśiṣtaṃ na syāt anyonya-viśeṣa-bhinneṣu sattveṣu sattva-sattva ity a-bhedena buddhir na syāt prajñaptiś ca /,"""5. In the absence of a separate entity, namely sabhāgatā, how does one explain general ideas (buddhi) and expressions (prajñapti), such as 'living beings,' etc., applied to some beings that differ one from another?"" [Pruden 220]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,skandha āyatana dhātu sattva dravya anyonya viśeṣa sattva sattva iti buddhi na as,NO,,,,,,,buddhi,,,,,sattva,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, evaṃ SKANDH - @ ĀD -i @ BUDDH -i @ PRAJÑAPT -ayo api YOJY -āḥ / ,2258,67,067|20-067|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evaṃ skandh^ādi-buddhi-prajñaptayo 'pi yojyāḥ /,"""In this same way, it is solely by reason of dharmasabhāgatā that the ideas and expressions, 'skandha' 'dhātus' etc., are justified."" [Pruden 220]",Language,nominative,plu,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,skandha ādi buddhi,YES,,,skandha,,,,buddhi,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, AVIJÑAPT -iḥ PŪRV -am ev ^ OKT -ā / s ^ āpi DRAVY -ato n ^ āst ^ īti SAUTRĀNTIK -āḥ / ABHYUPET -y ^ ā @ KARAṆ -a @ MĀTR -atvāt / ATĪT -āny api MAHĀBHŪT -āny UPĀDĀ -ya PRAJÑAPT -es teṣāṃ c ^ ā @ VID -yamāna @ SVABHĀV -atvād RŪP -a @ LAKṢAṆ - @ ā @ BHĀV -āc ca / ,6449,196,196|05-196|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,avijñaptiḥ pūrvam ev^oktā / s^āpi dravyato n^āst^īti sautrāntikāḥ / abhyupety^ā-karaṇa-mātratvāt / atītāny api mahābhūtāny upādāya prajñaptes teṣāṃ c^ā-vidyamāna-svabhāvatvād rūpa-lakṣaṇ^ā-bhāvāc ca /,"""Avijñapti has already been defined. The Sautrāntikas say that the avijñapti does not really exist as a substance: (1) because it solely consists of not doing an action after having undertaken not to do it; (2) because one designates a thing which would exist by reason of past primary elements as avijñapti; now past dharmas no longer exist; and (3) because avijñapti does not have the nature of rupa: […]"" [Pruden 560]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,dravya rūpa lakṣaṇa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, RŪP -īny api tarhy ĀYATAN -āni PRAJÑAPT -i @ SANT -i PRĀPN -uvanti / BAH -ūnāṃ CAKṢ -ur @ ĀD -i @ PARAMĀṆ -ūnām ĀYADVĀR -a @ BHĀV -āt / ,424,14,014|02-014|03,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,rūpīny api tarhy āyatanāni prajñapti-santi prāpnuvanti / bahūnāṃ cakṣur-ādi-paramāṇūnām āyadvāra-bhāvāt /,"""[The Sautrāntikas:] If this is the case, then the material āyatanas,—the organs and objects of the five sense consciousnesses,— have only a nominal existence, for the quality of being a 'gate of arising of the mind or mental states' does not belong to atoms taken one by one, which are solely real, but to collections of atoms which constitute an organ of sight, a visible object, etc."" [Pruden 79]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,āyatana sat prāp,YES,,,,sat,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, nahi te SKANDH -a @ SAṂTĀN -a ev ^ ĀTM -a @ PRAJÑAPT -iṃ VYAVAS -yanti / kiṃ tarhi / DRAVY - @ ĀNTAR -am ev ^ ĀTM -ānaṃ PARIKALP -ayanti ĀTM -a @ GRĀH -a @ PRABHAV -āś ca SARV -a @ KLEŚ -ā iti / ,13761,461,461|03-461|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nahi te skandha-saṃtāna ev^ātma-prajñaptiṃ vyavasyanti / kiṃ tarhi / dravy^āntaram ev^ātmānaṃ parikalpayanti ātma-grāha-prabhavāś ca sarva-kleśā iti /,"""The word as other doctrines conceive it is not a metaphoric expression for a series of skandhas. By the power of their belief in this soul as a substantial entity, there arises clinging to the soul, the defilements are generated, and liberation is impossible."" [Pruden 1313]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,na skandha saṃtāna ātman vyavasā dravya antara,YES,vyavasā,,ātman,,,,,dravya,,,,saṃtāna,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, yat tarhi VĀTS -ī @ PUTRIY -āḥ PUDGAL -aṃ SANT -im ICCH -anti / VICĀRY -aṃ TĀVAD ETAT / kiṃ te DRAVY -ata ICCH -anty ĀHOSVIT PRAJÑAPT -itaḥ / ,13778,461,461|14-461|15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarhi vātsī-putriyāḥ pudgalaṃ santim icchanti / vicāryaṃ tāvad etat / kiṃ te dravyata icchanty āhosvit prajñaptitaḥ /,"""The Pudgalavādins, [who profess to be followers of the Buddha’s teachings,] assert that a person exists. [To determine whether or not their assertion conforms to the Buddha’s teachings,] we must first consider whether in their view a person is substantially real or is real by way of a conception."" [Duerlinger 73]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,iṣ dravya,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, kiṃ c ^ EDAṂ DRAVY -ata iti kiṃ vā PRAJÑAPT -itaḥ / RŪP - @ ĀD -ivat BHĀV - @ ĀNTAR -aṃ cet DRAVY -ataḥ / KṢĪR - @ ĀD -ivat SAMUDĀY -aś cet PRAJÑAPT -itaḥ / ,13779,461,461|15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ c^edaṃ dravyata iti kiṃ vā prajñaptitaḥ / rūp^ādivat bhāv^āntaraṃ cet dravyataḥ / kṣīr^ādivat samudāyaś cet prajñaptitaḥ /,"""Does the pudgala exists as a real entity or as a nominal construct? If a person is a distinct entity like visible form and other such things, he is substantially real; but if [by analysis] he is [shown to be] a collection [of substances], like milk and other such things, he is real by way of a conception."" [Duerlinger 73]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,sa dravya ādi bhāva kṣīra ādi,NO,,,,,,,,dravya,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, kiṃ c ^ EDAṂ DRAVY -ata iti kiṃ vā PRAJÑAPT -itaḥ / RŪP - @ ĀD -ivat BHĀV - @ ĀNTAR -aṃ cet DRAVY -ataḥ / KṢĪR - @ ĀD -ivat SAMUDĀY -aś cet PRAJÑAPT -itaḥ / ,13781,461,461|16-461|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ c^edaṃ dravyata iti kiṃ vā prajñaptitaḥ / rūp^ādivat bhāv^āntaraṃ cet dravyataḥ / kṣīr^ādivat samudāyaś cet prajñaptitaḥ /,"""Does the pudgala exists as a real entity or as a nominal construct? If a person is a distinct entity like visible form and other such things, he is substantially real; but if [by analysis] he is [shown to be] a collection [of substances], like milk and other such things, he is real by way of a conception."" [Duerlinger 73]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,rūpa ādi bhāva antara dravya kṣīra ādi,NO,,,,,,,,dravya,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, VIBHĀṢ -āyāṃ t ^ ŪC -yate yady ĀBHIDHARM -ikaḥ SKANDH -a @ PRAJÑAPT -im APEKṢ -ate / sa ĀH -a PARAMĀṆ -ur EK -asya DHĀT -or EK -asy ^ ĀYATAN -asy ^ AIK -asya SKANDH -asya PRADEŚ -aḥ / atha n ^ ĀPEKṢ -ate / sa ĀH -a / PARAMĀṆ -ur EK -o DHĀT -ur EK -am ĀYATAN -am EK -aḥ SKANDH -a iti / ,428,14,014|04-014|05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vibhāṣāyāṃ t^ūcyate yady ābhidharmikaḥ skandha-prajñaptim apekṣate / sa āha paramāṇur ekasya dhātor ekasy^āyatanasy^aikasya skandhasya pradeśaḥ / atha n^āpekṣate / sa āha / paramāṇur eko dhātur ekam āyatanam ekaḥ skandha iti /,"""5. On the other hand, the Vibhāṣa expresses itself thus: 'When the Abhidharmikas take into consideration the fact that the term skandha is only the denomination of a heap, they say that an atom is part of a dhātu, an āyatana, and a skandha; when they do not take this fact into consideration, they say that an atom is a dhātu, an āyatana, a skandha.'"" [Pruden 80]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,skandha apekṣ,YES,apekṣ,,skandha,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, atas TĪRTHIK -a @ DṚṢṬ -i @ PRASAṄG -o niṣ @ PRAYOJAN -atvaṃ ca / atha PRAJÑAPT -itaḥ / VAYAM apy evaṃ BRŪ -maḥ / n ^ aiva hi DRAVY -ato asti n ^ āpi PRAJÑAPT -itaḥ / ,13788,461,461|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atas tīrthika-dṛṣṭi-prasaṅgo niṣ-prayojanatvaṃ ca / atha prajñaptitaḥ / vayam apy evaṃ brūmaḥ / n^aiva hi dravyato 'sti n^āpi prajñaptitaḥ /,"""But if he is [other than aggregates and is] causally unconditioned, the false theory [of persons] espoused by the Tīrthikas is held and a person does not function [as a person. So since the Pudgalavādins cannot say that a person is other than aggregates, they cannot say that he is substantially real]. If he is real by way of a conception, [he is his aggregates, and] this is the theory [of persons found in the Buddha’s sūtras and is] held by us. [But the Pudgalavādins assert that] a person is not substantially real or real by way of a conception, [...]."" [Duerlinger 73]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,tīrthika dṛṣṭi dravya,NO,,,,,,,,dravya,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, teṣām api c ^ aivaṃ PAŚ -yato YĀV -atā BHIKṢ -o CAKṢ -ur YĀV -atā RŪP -āṇi VISTAR -eṇa ETĀV -atā BHIKṢ -o TATHĀGAT -aḥ SARV -aṃ ca PRAJÑĀP -ayati SARV -a @ PRAJÑAPT -iṃ c ^ eti / ,13936,465,465|21-465|22,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,teṣām api c^aivaṃ paśyato yāvatā bhikṣo cakṣur yāvatā rūpāṇi vistareṇa etāvatā bhikṣo tathāgataḥ sarvaṃ ca prajñāpayati sarva-prajñaptiṃ c^eti /,"""This view, in fact, is expressed in sūtras accepted by the Pudgalavādins, where it is said, 'Bhikṣus, the Tathāgata teaches that all things exist to the extent that an eye, visible forms, [and so on] exist."" [Duerlinger 83]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,pos,other,dṛś/paś prajñā sarva,YES,prajñā,,sarva,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, evam AYAṂ SAMANVĀGAM -aḥ SARVATH -ā PRAJÑAPT -i @ DHARM -o na tu DRAVY -a @ DHARM -aḥ / ,2150,64,064|10-064|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evam ayaṃ samanvāgamaḥ sarvathā prajñapti-dharmo na tu dravya-dharmaḥ /,"""[…] possession appears to us, not as an entity, a thing in and of itself, but as a 'dharma of designation'."" [Pruden 212]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,dharma dravya,YES,,,,dharma,,,,dravya,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapta, atha RĀJ -ñā AJITASEN -ena ĀSAN -āni PRAJÑAPT -āni / ,394,129,129,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,atha rājñā ajitasenena āsanāni prajñaptāni /,"""Then King Ajitasena had seats arranged and offered a Lion-throne to the Blessed One."" [Rasmussen et al. 126]",Existence,nominative,plu,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,ajitasena āsana,NO,,,,,āsana,ajitasena,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, YĀV -ad RĀJ -ā MAH -atā ŚRĪ @ SAMUDAY -ena STHAVIR - @ OPAGUPT -aṃ RĀJ -a @ KUL -e PRAVEŚAY -itvā SARV - @ ĀṄG -eṇ ^ ĀNUPARIGṚH -ya PRAJÑAPT -a ev ^ ĀSAN -e NIṢĀD -ayām āsa / ,1468,80,80,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,yāvad rājā mahatā śrī-samudayena sthavir^opaguptaṃ rāja-kule praveśayitvā sarv^āṅgeṇ^ānuparigṛhya prajñapta ev^āsane niṣādayām āsa /,"""Then the king led Upagupta into the palace, with great pomp and ceremony, and clasping him in his arms, he had him sit down on the seat expressly provided for him."" [Strong 243]",Existence,locative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,āsana,NO,,,,āsana,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapti, yadā na BHAV -ati SAṂJÑ -ā SAMAJÑ -ā PRAJÑAPT -ir VYAVAHĀR -aḥ / tadā PRAJÑĀPĀRAMIT - ^ ety UC -yate // ,4034,89,89,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yadā na bhavati saṃjñā samajñā prajñaptir vyavahāraḥ / tadā prajñāpāramit^ety ucyate //,"""Where there is no perception, appellation, conception or conventional expression, there one speaks of 'perfection of wisdom.'"" [Conze 138]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,,na bhū saṃjñā samajñā vyavahāra prajñāpāramitā,NO,,bhū,,,,,saṃjñā samajñā vyavahāra,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, atha khalu ŚAKR -asya DEV -ānām INDR -asy ^ AITAD a- BHŪ -t / GAMBHĪR -a @ PRAJÑ -o bat ^ ĀYAM ĀRY -aḥ SUBHŪT -iḥ / tāṃ ca NĀM -a PAD -a @ PRAJÑAPT -iṃ NIRDIŚ -ati / tāṃ ca na VIRODHAY -ati / tāṃ c ^ OTTĀN -ī @ KAR -oti / tām eva c ^ OPADIŚ -ati / ,1116,21,21,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalu śakrasya devānām indrasy^aitad abhūt / gambhīra-prajño bat^āyam āryaḥ subhūtiḥ / tāṃ ca nāma pada-prajñaptiṃ nirdiśati / tāṃ ca na virodhayati / tāṃ c^ottānī-karoti / tām eva c^opadiśati /,"""Then the thought came to Sakra, Chief of Gods: Profoundly wise, surely, is the Holy Subhūti, in that he explains this merely nominal existence [of all separate things], does not bring it into conflict [with the norm of truth], but enlarges on it and simply expounds it."" [Conze 100]",Existence,accusative,sing,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,pada nirdiś,YES,nirdiś,,pada,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, tatra yā DVĀDAŚ - @ ĀṄG -asya SŪTR - @ ĀDIK -asya VAC -o @ GAT -asy ^ ĀNUPŪRV -a @ RACAN -ā ANUPŪRV -a @ VYAVASTHĀN -a @ SAMĀYOG -aḥ / IDAM UC -yate DHARM -a @ PRAJÑAPT -i @ VYAVASTHĀN -am / ,4754,198,Dutt198/Wogihara292,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yā dvādaś^āṅgasya sūtr^ādikasya vaco-gatasy^ānupūrva-racanā anupūrva-vyavasthāna-samāyogaḥ / idam ucyate dharma-prajñapti-vyavasthānam /,"""Regarding this [topic], the orderly expression and the arrangement of orderly formulations of the twelve divisions of the sūtras, etc., that consist of speech is called 'the formulation of teachings on the Dharma.'"" [Engle 478]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,dvādaśa aṅga sūtra vaca ānupūrva anupūrva samāyoga dharma vyavasthāna,YES,,,dharma,vyavasthāna,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, tat kasya HET -oḥ / tathā hy EK -asmin DHARM -a EK -asmin VAST -uni BAH -u @ VIDH -ā BAH -avo BAH -ubhir ABHILĀP -aiḥ PRAJÑAPT -aya UPACĀR -āḥ KRI -yante / na ca BAH -u @ VIDH -ānāñ ca BAH -ūnāṃ PRAJÑAPT -i @ VĀD -ānāṃ NIYAM -aḥ KAŚCID UPALABH -yate / ,707,30,Dutt30/Wogihara44,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tat kasya hetoḥ / tathā hy ekasmin dharma ekasmin vastuni bahu-vidhā bahavo bahubhir abhilāpaiḥ prajñaptaya upacārāḥ kriyante / na ca bahu-vidhānāñ ca bahūnāṃ prajñapti-vādānāṃ niyamaḥ kaścid upalabhyate /,"""[This can be understood] in the following way. Many designations and figurative expressions of many different kinds can be made using numerous terms in relation to a single entity or substance. Yet among these many and diverse designating assertions, no determination whatsoever can be made […]."" [Engle 78-9]",Language,nominative,plu,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vastu bahu abhilāpa upacāra kṛ,NO,kṛ,,bahu,,,,,,upacāra,,,vastu,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, yadā ca te KULAPUTR -a tasmin SV -a @ NĀM -ni ĀGANTUK -a @ SAṂJÑ -ā UTPANN -ā BHAV -ati PRATILABDH -ā sa tvaṃ yā te CAKṢ -uṣi CAKṢ -ur @ NĀM -a CAKṢ -uḥ @ SAṂJÑ -ā CAKṢ -uḥ @ PRAJÑAPT -is tām apy ADHYĀTM -aṃ YONIŚ -o MAN -asi @ KUR -u / ,6455,273,Dutt273/Wogihara395,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yadā ca te kulaputra tasmin sva-nāmni āgantuka-saṃjñā utpannā bhavati pratilabdhā sa tvaṃ yā te cakṣuṣi cakṣur-nāma cakṣuḥ-saṃjñā cakṣuḥ-prajñaptis tām apy adhyātmaṃ yoniśo manasi-kuru /,"""O child of good family, when this conception of being adventitious has arisen in you and been understood [by you] in relation to your name, then also direct your attention inwardly in a proper manner to the name 'eye,' the appellation 'eye,' and the designation 'eye' [that occur] in relation to your eye."" [Engle 643]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,āgantuka cakṣuḥ,YES,,,cakṣuḥ,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, IDAṂ ca NĀM -a SAṂJÑ -ā PRAJÑAPT -iś CAKṢ -ur iti / ETAC ca VAST -u @ MĀTR -am / yatr ^ EDAṂ NĀM -a SAṂJÑ -ā PRAJÑAPT -iḥ / n ^ āta UTTAR -i n ^ āto BHŪY -aḥ / ,6460,273,Dutt273/Wogihara395,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,idaṃ ca nāma saṃjñā prajñaptiś cakṣur iti / etac ca vastu-mātram / yatr^edaṃ nāma saṃjñā prajñaptiḥ / n^āta uttari n^āto bhūyaḥ /,"""[One is,] 'This is the name, the appellation, and the designation ""eye,""' and [the other is,] 'That is the bare substance in relation to which this name, appellation, and designation [occur].' There is nothing beyond that and nothing more than that."" [Engle 643]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vastu nāma saṃjñā,NO,,,,,,,nāma saṃjñā,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, na ca BAH -u @ VIDH -ānāñ ca BAH -ūnāṃ PRAJÑAPT -i @ VĀD -ānāṃ NIYAM -aḥ KAŚCID UPALABH -yate / yad ANYATAM -ena PRAJÑAPT -i @ VĀD -en ^ AIK -ena tasya DHARM -asya tasya VAST -unaḥ TĀDĀTMY -aṃ TANMAYAT -ā tat @ SVABHĀV -atā syān n ^ ĀNY -air AVAŚIṢṬ -aiḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD -aiḥ / ,708,30,Dutt30/Wogihara44,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na ca bahu-vidhānāñ ca bahūnāṃ prajñapti-vādānāṃ niyamaḥ kaścid upalabhyate / yad anyatamena prajñapti-vāden^aikena tasya dharmasya tasya vastunaḥ tādātmyaṃ tanmayatā tat-svabhāvatā syān n^ānyair avaśiṣṭaiḥ prajñapti-vādaiḥ /,"""Yet among these many and diverse designating assertions, no determination whatsoever can be made which [establishes] that the essential character, composition, or nature of some entity or substance [that is expressed] by one particular designating assertion is correct, and that [the ones that are expressed] by [all] the other remaining designating assertions are not [correct]."" [Engle 79]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,bahu vāda niyama,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, na ca BAH -u @ VIDH -ānāñ ca BAH -ūnāṃ PRAJÑAPT -i @ VĀD -ānāṃ NIYAM -aḥ KAŚCID UPALABH -yate / yad ANYATAM -ena PRAJÑAPT -i @ VĀD -en ^ AIK -ena tasya DHARM -asya tasya VAST -unaḥ TĀDĀTMY -aṃ TANMAYAT -ā tat @ SVABHĀV -atā syān n ^ ĀNY -air AVAŚIṢṬ -aiḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD -aiḥ / ,709,30,Dutt30/Wogihara44,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na ca bahu-vidhānāñ ca bahūnāṃ prajñapti-vādānāṃ niyamaḥ kaścid upalabhyate / yad anyatamena prajñapti-vāden^aikena tasya dharmasya tasya vastunaḥ tādātmyaṃ tanmayatā tat-svabhāvatā syān n^ānyair avaśiṣṭaiḥ prajñapti-vādaiḥ /,"""Yet among these many and diverse designating assertions, no determination whatsoever can be made which [establishes] that the essential character, composition, or nature of some entity or substance [that is expressed] by one particular designating assertion is correct, and that [the ones that are expressed] by [all] the other remaining designating assertions are not [correct]."" [Engle 79]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vāda,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tasmāt SAKAL -a @ VIKAL -aiḥ SARV -a @ PRAJÑAPT -i @ VĀD -aiḥ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ SARV -a @ VAST -ūnāṃ n ^ āsti TĀDĀTMY -aṃ n ^ āsti TANMAYAT -ā n ^ āsti tat @ SVABHĀV -atā / ,710,30,Dutt30/Wogihara44,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasmāt sakala-vikalaiḥ sarva-prajñapti-vādaiḥ sarva-dharmāṇāṃ sarva-vastūnāṃ n^āsti tādātmyaṃ n^āsti tanmayatā n^āsti tat-svabhāvatā /,"""Therefore, all entities and substances lack the [forms of] essential character, composition, or nature [that are attributed to them] by all designating assertions, both the ones that [appear] sound and the ones that are flawed."" [Engle 79]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,sakala vikala sarva vāda vastu,YES,,,sarva,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tat punas TATTV -a @ LAKṢAṆ -aṃ VYAVASTHĀN -ataḥ a @ DVAY -a @ PRABHĀV -itaṃ VED -itavyam / DVAY -am UC -yate BHĀV -aś c ^ ā @ BHĀV -aś ca / tatra BHĀV -o yaḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ SVABHĀV -o VYAVASTHĀPIT -aḥ / tath ^ aiva ca DĪRGH -a @ KĀL -am ABHINIVIṢṬ -o LOK -ena / SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ MŪL -aṃ LOK -asya / tadyathā RŪP -am iti vā VEDAN -ā SAṂJÑ -ā […] ,608,26,Dutt26/Wogihara39,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tat punas tattva-lakṣaṇaṃ vyavasthānataḥ a-dvaya-prabhāvitaṃ veditavyam / dvayam ucyate bhāvaś c^ā-bhāvaś ca / tatra bhāvo yaḥ prajñapti-vāda-svabhāvo vyavasthāpitaḥ / tath^aiva ca dīrgha-kālam abhiniviṣṭo lokena / sarva-vikalpa-prapañca-mūlaṃ lokasya / tadyathā rūpam iti vā vedanā saṃjñā […],"""Moreover, it should be understood that the [principal] attribute [of this last form of] reality, in the sense of a distinguishing trait, is that it is characterized by the absence of duality. [As it is being used here, the term] 'duality' refers to [the concepts of] being and nonbeing. With regard to these [two concepts], 'being' is that which is posited as the essential nature [that is expressed in] a designating assertion. This [notion is one that] has been adhered to by the world in just this manner for a long time. It is the root of all the world's conceptual thoughts and elaborations. These include, for example, [the essential natures that are expressed by such designating assertions as] 'form,' 'feeling,' ‘conception,' […];"" [Engle 68]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vāda svabhāva vyavasthā abhiniviṣṭa loka,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -e c ^ ā @ SAT -i PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ SVABHĀV -atā DHARM -asya VAST -uno na YUJ -yeta / ,715,30,Dutt30/Wogihara45,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prajñapti-vād^opacāre c^ā-sati prajñapti-vāda-svabhāvatā dharmasya vastuno na yujyeta /,"""And if no application of a designating assertion is made, then it should not be right for an entity or substance to possess [the kind of] essential nature [that is expressed in] a designating assertion."" [Engle 79]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vāda upacāra a as,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, sacet punaḥ PŪRV -am eva PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -ād a @ KṚT -e PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -e sa DHARM -as tad VAST -u tad @ ĀTM -akaṃ syāt / ,716,30,Dutt30/Wogihara45,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sacet punaḥ pūrvam eva prajñapti-vād^opacārād a-kṛte prajñapti-vād^opacāre sa dharmas tad vastu tad-ātmakaṃ syāt /,"""On the other hand, suppose that an entity or a substance did possess such a nature prior to the application of a designating assertion when the designating assertion had not yet been made."" [Engle 79]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vāda upacāra a tad,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, evaṃ SAT -i vinā tena RŪP -am iti PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -eṇa RŪP -a @ SAṂJÑ -ake DHARM -e RŪP -a @ SAṂJÑ -ake VAST -uni RŪP -a @ BUDDH -iḥ PRAVART -eta / ,717,30,Dutt30/Wogihara45,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ sati vinā tena rūpam iti prajñapti-vād^opacāreṇa rūpa-saṃjñake dharme rūpa-saṃjñake vastuni rūpa-buddhiḥ pravarteta /,"""If that were so, then even without the application of a designating assertion [to the entity called] 'form,' an awareness of form should occur in relation to the entity that is known as 'form' and the substance that is known as 'form'."" [Engle 79]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,rūpa iti vāda upacāra rūpa rūpa buddhi,YES,,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, evaṃ SAT -i RŪP - @ ĀD -īnāṃ DHARM -āṇāṃ VAST -u @ MĀTR -e sa RŪP - @ ĀD -i @ DHARM -a @ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -o YUJ -yate / n ^ ā @ SAT -i / nir @ VASTUK -aḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -aḥ / ,730,31,Dutt31/Wogihara46,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ sati rūp^ādīnāṃ dharmāṇāṃ vastu-mātre sa rūp^ādi-dharma-prajñapti-vād^opacāro yujyate / n^ā-sati / nir-vastukaḥ prajñapti-vād-opacāraḥ /,"""Similarly, as long as the bare [underlying] substance of the entities of form, etc., does exist, then the application of designating assertions to the entities of form, etc., is valid. It would not be [valid] if [the bare underlying substance of form and the rest] did not exist, [because in that case] the application of designating assertions would be [an act] that is not related to a [real] substance."" [Engle 81]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vastu mātra rūpa ādi dharma vāda upacāra yuj,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tatra PRAJÑAPT -er VAST -u n ^ āst ^ īti nir @ ADHIṢṬHĀN -ā PRAJÑAPT -ir api n ^ āsti / ,733,31,Dutt31/Wogihara46,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra prajñapter vastu n^āst^īti nir-adhiṣṭhānā prajñaptir api n^āsti /,"""According to this [interpretation], since no [real] substance exists in association with a [verbal] designation, that [verbal] designation lacks an [underlying] basis and [thus] it, too, does not exist."" [Engle 81]",Language,ablative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vastu,NO,,,,vastu,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -i @ MĀTR -am eva SARV -am ETAC ca TATTV -am / yaś c ^ aivaṃ PAŚ -yati sa SAMYA -k PAŚ -yat ^ īti / teṣāṃ PRAJÑAPT -y @ ADHIṢṬHĀN -asya VAST -u @ MĀTR -asy ^ ā @ BHĀV -āt s ^ aiva PRAJÑAPT -iḥ SARV -eṇa SARV -aṃ na BHAV -ati / ,737,31,Dutt31/Wogihara46,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prajñapti-mātram eva sarvam etac ca tattvam / yaś c^aivaṃ paśyati sa samyak paśyat^īti / teṣāṃ prajñapty-adhiṣṭhānasya vastu-mātrasy^ā-bhāvāt s^aiva prajñaptiḥ sarveṇa sarvaṃ na bhavati /,"""'Everything is nothing but a [verbal] designation and this represents [ultimate] reality. Whoever perceives [things] this way perceives [things] correctly.' Because, according to them, the bare [real] substance that is the [underlying] basis of a designation does not exist, [it must also be the case that] the designation itself does not exist at all."" [Engle 82]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,adhiṣṭhāna vastu,YES,,,,adhiṣṭhāna,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, ity EVAṂ @ BHĀGĪY -aḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ NIRŪḌH -aḥ SVABHĀV -o DHARM -āṇāṃ LOK -asya BHĀV -a ity UC -yate / ,622,26,Dutt26/Wogihara39,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ity evaṃ-bhāgīyaḥ prajñapti-vāda-nirūḍhaḥ svabhāvo dharmāṇāṃ lokasya bhāva ity ucyate /,"""These and other similar kinds of essential natures that [are thought of as] pertaining to entities and that are conceived of on the basis of designating assertions are what is called the [notion of] 'being.'"" [Engle 69]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,iti vāda nirūḍha svabhāva,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tadyathā RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake yathā NIRDIṢṬ -e VAST -uni RŪP -am ity evam ĀD -i @ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ ĀTM -ako DHARM -o n ^ āsti / ,771,32,Dutt32/Wogihara47,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā rūp^ādi-saṃjñake yathā nirdiṣṭe vastuni rūpam ity evam ādi-prajñapti-vād^ātmako dharmo n^āsti /,"""That is to say, [such a person realizes] that there does not exist any entity that possesses the nature [that is expressed by] a designating assertion, such as those of 'form,' etc., [as they are expressed] in relation to those substances known as form, etc., that were indicated [earlier]."" [Engle 84]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,saṃjñaka vastu iti evamādi vāda ātmaka,YES,,,,vāda,,,,,,,,vastu,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, atas tad RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akaṃ VAST -u tena RŪP -am ity evam ĀD -i @ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ ĀTM -anā ŚŪNY -am / ,772,32,Dutt32/Wogihara47,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,atas tad rūp^ādi-saṃjñakaṃ vastu tena rūpam ity evam ādi-prajñapti-vād^ātmanā śūnyam /,"""Therefore, the substances that are known as form, etc., are empty of that nature [that is expressed by] designating assertions [that posit entities] such as 'form,' etc."" [Engle 84]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,rūpa iti evamādi vāda ātman,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, […] PṚTHIV -y @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni yā PṚTHIV - ^ īty evam ĀDIK -ā NĀM -a @ SAṂKET -a @ PRAJÑAPT -iḥ sā PṚTHIV -y @ ĀD -i @ SAṂJÑ - ^ ety UC -yate / ,820,34,Dutt34/Wogihara50,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] pṛthivy-ādi-saṃjñake vastuni yā pṛthiv^īty evam ādikā nāma-saṃketa-prajñaptiḥ sā pṛthivy-ādi-saṃjñ^ety ucyate /,"""The designation of a conventional name, such as that of 'earth,' etc., to the substance known as earth, etc., is what is called 'the conception of earth,' etc."" [Engle 88]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,vastu iti nāma saṃketa pṛthivī ādi saṃjñā,YES,,,,,,,,,saṃjñā,,,vastu,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tatr ^ ā @ BHĀV -o yā asy ^ aiva RŪP -am iti PRAJÑAPT -i @ VĀD -asya YĀV -ad ANTAT -o NIRVĀṆ -am iti PRAJÑAPT -i @ VĀD -asya nir @ VASTUKAT -ā nir @ NIMITTAT -ā PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ ĀŚRAY -asya SARV -eṇa SARV -aṃ NĀSTIKAT -ā a @ SAṂVID -yamānatā yām ĀŚRIT -ya PRAJÑAPT -i @ VĀD -aḥ PRAVART -ate / ,623,27,Dutt27/Wogihara39,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^ā-bhāvo yā asy^aiva rūpam iti prajñapti-vādasya yāvad antato nirvāṇam iti prajñapti-vādasya nir-vastukatā nir-nimittatā prajñapti-vād^āśrayasya sarveṇa sarvaṃ nāstikatā a-saṃvidyamānatā yām āśritya prajñapti-vādaḥ pravartate /,"""Regarding this [topic], nonbeing [is the notion that] the insubstantiality and lack of causal efficacy of those very designating assertions which posit [the series of entities] that begins with 'form' and ends with 'nirvana' [constitute] the complete and total nonexistence and [the complete and total] absence of [that which is] the underlying support of designating assertions and which designating assertions are dependent upon in order to occur."" [Engle 69]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,iti vāda,YES,,,,vāda,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, SVABHĀV -a @ PRAJÑAPT -y @ EṢAṆ - @ ĀGAT -aṃ yathā @ BHŪT -a @ PARIJÑĀN -aṃ KATAM -at yataś ca BODHISATTV -aḥ RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni SVABHĀV -a @ PRAJÑAPT -au PRAJÑAPT -i @ MĀTRAT -āṃ PARYEṢ -ya tayā SVABHĀV -a @ PRAJÑAPT -yā a @ tat @ SVABHĀV -a @ BHĀV -asya VAST -unaḥ tat @ SVABHĀV - @ ĀBHĀSAT -āṃ yathā @ BHŪT -aṃ PRATIVIDH -yati PRAJĀN -āti / ,891,37,Dutt37/Wogihara54,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,svabhāva-prajñapty-eṣaṇ^āgataṃ yathā-bhūta-parijñānaṃ katamat yataś ca bodhisattvaḥ rūp^ādi-saṃjñake vastuni svabhāva-prajñaptau prajñapti-mātratāṃ paryeṣya tayā svabhāva-prajñaptyā a-tat-svabhāva-bhāvasya vastunaḥ tat-svabhāv^ābhāsatāṃ yathā-bhūtaṃ pratividhyati prajānāti /,"""What is the thorough knowledge of the way things truly are [that is gained by] having completed the investigation of [what constitutes] the designation of an essential nature? Through having investigated, in relation to the designation of an essential nature that occurs with regard to the substance that is [variously] known as form, etc., the quality of being a mere [nominal] designation, a bodhisattva realizes and understands, as it truly is, that a substance that lacks this [nominally designated] essential nature [only] appears to possess it because of the manner in which the designation of an essential nature occurs."" [Engle 98]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,saṃjñaka vastu svabhāva mātratā paryeṣ tat svabhāva ābhāsatā,YES,,,mātratā,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, VIŚEṢ -a @ PRAJÑAPT -y @ EṢAṆ - @ ĀGAT -aṃ yathā @ BHŪT -a @ PARIJÑĀN -aṃ KATAM -at / ,893,37,Dutt37/Wogihara54,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,viśeṣa-prajñapty-eṣaṇ^āgataṃ yathā-bhūta-parijñānaṃ katamat /,"""What is the thorough knowledge of the way things truly are [that is gained by] having completed the investigation of [what constitutes] the designation of a distinguishing characteristic?"" [Engle 98]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,viśeṣa eṣaṇā gata yathā bhūta parijñāna,YES,,,viśeṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, y ^ eyaṃ SV -a @ LAKṢAṆ -a @ PRAJÑAPT -ir DHARM -āṇāṃ yaduta RŪP -am iti vā VEDAN - ^ eti vā PŪRV -a @ VADANT -ato YĀVAN NIRVĀṆ -am iti vā PRAJÑAPT -i @ MĀTR -am eva tad VED -itavyam / ,696,30,Dutt30/Wogihara43,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,y^eyaṃ sva-lakṣaṇa-prajñaptir dharmāṇāṃ yaduta rūpam iti vā vedan^eti vā pūrva-vadantato yāvan nirvāṇam iti vā prajñapti-mātram eva tad veditavyam /,"""It should be understood that any designation of a unique [essential] characteristic that occurs in relation to those entities that were [described] earlier [with the terms] that range from 'form' and 'feeling' up to 'nirvāṇa' is nothing more than a [nominal] designation."" [Engle 77]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,sva lakṣaṇa dharma iti,YES,,,dharma,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, y ^ eyaṃ SV -a @ LAKṢAṆ -a @ PRAJÑAPT -ir DHARM -āṇāṃ yaduta RŪP -am iti vā VEDAN - ^ eti vā PŪRV -a @ VADANT -ato YĀVAN NIRVĀṆ -am iti vā PRAJÑAPT -i @ MĀTR -am eva tad VED -itavyam / na SVABHĀV -o n ^ āpi ca tad @ VINIRMUKT -as tad @ ANY -o VĀG @ GOCAR -o VĀG @ VIṢAY -aḥ / ,696,30,Dutt30/Wogihara43-44,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,y^eyaṃ sva-lakṣaṇa-prajñaptir dharmāṇāṃ yaduta rūpam iti vā vedan ^ eti vā pūrva-vadantato yāvan nirvāṇam iti vā prajñapti-mātram eva tad veditavyam / na svabhāvo n^āpi ca tad-vinirmuktas tad-anyo vāg-gocaro vāg-viṣayaḥ /,"""It should be understood that any designation of a unique [essential] characteristic that occurs in relation to those entities that were [described] earlier [with the terms: that range from 'form' and 'feeling' up to 'nirvāṇa is nothing more than a [nominal] designation. [Such a designation] neither [describes] a [real] essential nature nor something separate from or different from [a real essential nature] that represents a thing to which speech refers or that is an object of speech."" [Engle 77]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,iti mātra vāc gocara,YES,,,mātra,,,,,,,,,,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, […] SVABHĀV -a @ PRAJÑAPT -i @ PARYEṢAṆ - @ ĀGAT -aṃ VIŚEṢ -a @ PRAJÑAPT -i @ PARYEṢAṆ - @ ĀGAT -aṃ yathā @ BHŪT -a @ PARIJÑĀN -am / ,4794,200,Dutt200/Wogihara294,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] svabhāva-prajñapti-paryeṣaṇ^āgataṃ viśeṣa-prajñapti-paryeṣaṇ^āgataṃ yathābhūta-parijñānam /,"""[…] (3) [the thorough knowledge of the way things truly are that is gained by] having completed the investigation of [what constitutes] the designation of an essential nature, and (4) the thorough knowledge of the way things truly are [that is gained by] having completed the investigation of [what constitutes] the designation of a distinguishing characteristic."" [Engle 97]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,viśeṣa paryeṣaṇā gata yathābhūta,YES,,,viśeṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, […] RŪP - @ ĀD -īnāṃ DHARM -ānāṃ VAST -u @ MĀTR -am APAVAD -ato n ^ aiva TATTV -aṃ n ^ āpi PRAJÑAPT -is tad UBHAY -am ETAN na YUJ -yate / ,726,31,Dutt31/Wogihara46,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] rūp^ādīnāṃ dharmānāṃ vastu-mātram apavadato n^aiva tattvaṃ n^āpi prajñaptis tad ubhayam etan na yujyate /,"""For someone who denies the bare [underlying] substance of such entities as form, etc., neither [ultimate] reality nor [verbal] designations exist; they are both invalid."" [Engle 80-1]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,tattva na yuj,NO,yuj,,,,,,tattva,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tadyathā SAT -su RŪP - @ ĀD -iṣu SKANDH -eṣu PUDGAL -a @ PRAJÑAPT -ir YUJ -yate / n ^ ā @ SAT -su / nir @ VASTUK -ā @ PUDGAL -a @ PRAJÑAPT -iḥ / ,727,31,Dutt31/Wogihara46,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā satsu rūp^ādiṣu skandheṣu pudgala-prajñaptir yujyate / n^ā-satsu / nir-vastukā pudgala-prajñaptiḥ /,"""The [nominal] designation of a person is valid only if the heaps of form, etc., [are entities that] exist. It would not be valid if they do not exist, [as then] the [nominal] designation of a person would be one that is not based upon an [underlying] substance."" [Engle 81]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,skandha pudgala yuj,YES,yuj,,pudgala,,,,,,,,,skandha,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, na ca punaḥ KULAPUTR -asya vā KULADUHIT -ur vā SARV -a @ KĀL - @ ĀSTIT -āñ ca DRAVY -a @ SAT -āṃ SVABHĀV -a @ PARINIṢPATT -iñ ca PRAJÑAPT -i @ SAT -āṃ PAŚ -yato NIRVID VIRĀG -o VIMUKT -iś ca YUJ -yate / ,4537,190,Dutt190/Wogihara280,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na ca punaḥ kulaputrasya vā kuladuhitur vā sarva-kāl^āstitāñ ca dravya-satāṃ svabhāva-pariniṣpatiñ ca prajñapti-satāṃ paśyato nirvid virāgo vimuktiś ca yujyate /,"""It is also unreasonable that a son of good family or a daughter of good family who believes that a substantively real form of existence is one that remains in existence at all times or [who believes] that a nominal form of existence is one that exists absolutely in that it possesses a [real] essential nature, could [develop] dissatisfaction and detachment, and [attain] liberation."" [Engle 458-9]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,dravya svabhāva sat,YES,,,,sat,,,dravya,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, PRATIBHĀN -a @ PRATISAṂVID -ā yathā @ PRAJÑAPT -y @ a @ VIKOPAN -atay ^ ā @ PARYANT -atayā DHARM -aṃ DEŚ -ayati // ,2538,51,Vaidya51/Rahder77,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,pratibhāna-pratisaṃvidā yathā-prajñapty-a-vikopanatay^ā-paryantatayā dharmaṃ deśayati //,"""By the analytical knowledge of eloquence he teaches doctrine with unshaken infinitude as his ideation."" [Honda 245-6]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,pratibhāna yathā a vikopanatā paryantatā dharma diś/deś,YES,,,yathā,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, PRABHĀKAR -yāṃ BODHISATTVABHŪM -au LAUKIK -a @ PRAJÑAPT -i @ SAṂKHYĀT -y @ ĀGAT -aḥ / ,3180,66,Vaidya66/Rahder97,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,prabhākaryāṃ bodhisattvabhūmau laukika-prajñapti-saṃkhyāty-āgataḥ /,translation not available,Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,other,laukika saṃkhyā tyāga,YES,,,tyāga laukika,,,,saṃkhyā,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, NIRUKT -i @ PRATISAṂVID -ā SARV -a @ DHARM -a @ PRAJÑAPT -y @ a @ CCHEDAN -a @ DHARM -aṃ DEŚ -ayati / ,2537,51,Vaidya51/Rahder77,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,nirukti-pratisaṃvidā sarva-dharma-prajñapty-a-cchedana-dharmaṃ deśayati /,"""By the analytical knowledge of etymological interpretation he teaches doctrine without interrupting the ideation of all things."" [Honda 245]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,nirukti sarva dharma a chedana dharma,YES,,,dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, ŚĪL -aṃ ŚĪL -am iti KĀŚYAP -a UC -yate / yatra n ^ ĀTM -ā nair @ […] n ^ ĀTMĪY -aṃ na SATV -o na SATV -a @ PRAJÑAPT -iḥ na KRIY -ā n ^ ā @ KRIY -ā / ,767,67,67v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,śīlaṃ śīlam iti kāśyapa ucyate / yatra n^ātmā nair-[…] n^ātmīyaṃ na satvo na satva-prajñaptiḥ na kriyā n^ā-kriyā /,"""One always speaks of moral conduct, Kasyapa […] Where there is no [false notion of] a self, of [anything] possessed of a self; where there is neither action nor inaction, neither doing nor non-doing, […]."" [Pasadika 174]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,,na satva,YES,,,satva,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, na SATV -o na SATV -a @ PRAJÑAPT -iḥ na VĀṄ na VĀK @ PRAJÑAPT -iḥ na CITT -aṃ na CITT -a @ PRAJÑAPT -iḥ […] ,772,67,67v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,na satvo na satva-prajñaptiḥ na vāṅ na vāk-prajñaptiḥ na cittaṃ na citta-prajñaptiḥ […],"""[…] where there is neither anything to be accepted nor anything to be refused, neither substance nor a statement about substance, neither speech nor a statement about speech, neither the mind nor a statement about it;"" [Pasadika 174]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,,satva na vāk,YES,,,vāk,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, SAṂKAL -ā @ BUDDH -a @ BIMB -aṃ ca BHŪT -ānāṃ ca VIDĀRAṆ -am / ADHIṢṬH -anti JAGAC @ CITR -aṃ PRAJÑAPT -yā vai su @ ŚIKṢIT -āḥ // ,4532,112,112,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃkalā-buddha-bimbaṃ ca bhūtānāṃ ca vidāraṇam / adhiṣṭhanti jagac-citraṃ prajñaptyā vai su-śikṣitāḥ //,"""71. This heap of bones, the Buddha-image, the analysis of the elements [these are subjects of meditation]; by means of mental images (prajñapti) good students handle the various aspects of the world."" [Suzuki 232]",Language,locative,sing,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,philological,adhiṣṭhā,NO,,,,,,,,,,,,,adhiṣṭhā,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -ir NĀM -a @ MĀTR - ^ EYAṂ LAKṢAṆ -ena na VID -yate / SKANDH -āḥ KEŚOṆḌUK - @ ĀKĀR -ā yatra BĀL -air VIKALP -yate // ,4383,108,108,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,prajñaptir nāma-mātr^eyaṃ lakṣaṇena na vidyate / skandhāḥ keśoṇḍuk^ākārā yatra bālair vikalpyate //,"""Here is nothing but thought-construction and name. You seek in vain for individual signs; the Skandhas are like a hair-net wherein discrimination goes on."" [Suzuki 84]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,other,nāma lakṣaṇa na vid,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, YUKT -a @ VYĀKHY -ā GUR -u @ ŚIṢY -aḥ SATTV -ānāṃ CITR -atā KATHAM / ANN -a @ PĀN -aṃ NABH -o MEGH -ā MĀR -āḥ PRAJÑAPT -i @ MĀTR -akam // ,591,16,16,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yukta-vyākhyā guru-śiṣyaḥ sattvānāṃ citratā katham / anna-pānaṃ nabho meghā mārāḥ prajñapti-mātrakam //,"""91. What is meant by reasoning and illustrating, by master and disciple, by manifoldness of beings, food and drink, sky, intelligence, evil ones, and the statement that there is nothing but the thought-constructed?"" [Suzuki 30]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neg,other,mātraka,YES,,,mātraka,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -i @ SATY -ato hy ĀTM -ā DRAVY -a @ SAN na hi VID -yate / SKANDH -ānāṃ SKANDH -atā TADVAT PRAJÑAPT -yā na tu DRAVY -ataḥ // ,2496,62,62,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,prajñapti-satyato hy ātmā dravya-san na hi vidyate / skandhānāṃ skandhatā tadvat prajñaptyā na tu dravyataḥ //,"""27. An ego-soul is a truth belonging to thought-construction, in which there is no real reality; the self-nature of the Skandhas is also a thought-construction, as there is no reality in it."" [Suzuki 132]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neg,,satyatas ātman satyatas na,YES,,,,satyatas,,,,satyatas,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -i @ SATY -ato hy ĀTM -ā DRAVY -a @ SAN na hi VID -yate / SKANDH -ānāṃ SKANDH -atā TADVAT PRAJÑAPT -yā na tu DRAVY -ataḥ // ,2496,62,62,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,prajñapti-satyato hy ātmā dravya-san na hi vidyate / skandhānāṃ skandhatā tadvat prajñaptyā na tu dravyataḥ //,"""27. An ego-soul is a truth belonging to thought-construction, in which there is no real reality; the self-nature of the Skandhas is also a thought-construction, as there is no reality in it."" [Suzuki 132]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neg,,na na dravyatas,NO,,,,,,,,dravyatas,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -i @ MĀTR -ān TRIBHAV -aṃ n ^ āsti VAST -u @ SVABHĀV -ataḥ / PRAJÑAPT -i @ VAST -u @ BHĀV -ena KALP -ayiṣyanti TĀRKIK -āḥ // ,2741,68,68,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,prajñapti-mātrān tribhavaṃ n ^ āsti vastu-svabhāvataḥ / prajñapti-vastu-bhāvena kalpayiṣyanti tārkikāḥ //,"""52. The triple world is no more than thought-construction (prajñapti), there is no reality in its self-nature; by means of this thought-constructed reality, logicians go on discriminating."" [Suzuki 145]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,,vastu bhāva kḷp,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, sā ca PRATIPATT -ir YĀDṚŚ -ī PARAM -ā / yena ca yathā @ PRAJÑAPT -ito DHARM -a @ MAHĀYĀN -a @ MAN -as @ KRIY -ā ity evam ĀD -inā / ,1068,76,76,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sā ca pratipattir yādṛśī paramā / yena ca yathā-prajñaptito dharma-mahāyāna-manaskriyā ity evam ādinā /,"""A practise is highest which is of such a kind by which there is 'Mahayana mental attention towards events as they have been prescribed', etc."" [Anacker 272]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,yathā dharma mahāyāna manaskriyā,YES,,,yathā,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, sa @ PRAJÑAPT -i @ sa @ HET -ukāt / NIMITT -āt PRAŚAM -āt SĀRTH -āt PAŚCIM -aṃ SAMUDĀHṚT -aṃ // ,566,48,48,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sa-prajñapti-sa-hetukāt / nimittāt praśamāt sārthāt paścimaṃ samudāhṛtaṃ //,"""The last one is explained through designation, cause, preparatory factors, putting to rest, and the objects contemplated in it."" [Anacker 244]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,sa sahetuka,YES,,,sa,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, […] tatra sa @ PRAJÑAPT -ir NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -ayaḥ […] ,568,48,48,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] tatra sa-prajñaptir nāma-kāy^ādayaḥ […],"""The term 'designation' means everything which goes into the function of naming, etc."" [Anacker 244]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,sa nāma kāya ādi,YES,,,sa,,,,,,nāma,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapta, PRAVIBHĀG -ato yaḥ PRAJÑAPT -e ŚIKṢĀPAD -e tad UDDEŚ -asya VIBHĀG -aḥ / ,1262,55,55,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pravibhāgato yaḥ prajñapte śikṣāpade tad uddeśasya vibhāgaḥ /,"""[3] with regard to interpretation, that is, a regulation having been stated, there is a (detailed) analysis of what has been stated in brief;"" [Thurman 115]",Language,locative,sing,Language@Communication,Statement,stated/taught,stated/taught,pos,,śikṣāpada,NO,,,,śikṣāpada,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_stated/taught,last revised July 2020 prajñapti, ĀPATT -er UTTHĀN -ād VYUTTHĀN -ān NIḤSṚT -eś ca VINAY -atvam / PUDGAL -ataḥ PRAJÑAPT -eḥ PRAVIBHĀG -a @ VINIŚCAY -āc c ^ aiva // 11 — 4 // ,1246,54,54,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,āpatter utthānād vyutthānān niḥsṛteś ca vinayatvam / pudgalataḥ prajñapteḥ pravibhāga-viniścayāc c^aiva // 11 — 4 //,"""4. 'Discipline' is so called because of offense, origin, remission, and absolution; and also with regard to person, proclamation, interpretation, and determination."" [Thurman 114]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,vinayatva,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, a @ KARKAŚ -ā ŚIKṢ -ā @ PRAJÑAPT -i @ SUKH - @ OPĀY -atvāt / ,1873,80,80,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-karkaśā śikṣā-prajñapti-sukh^opāyatvāt /,"""It is 'without harshness' because it has the art of pleasantly announcing the precepts."" [Thurman 157]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,śikṣā sukha,YES,,,śikṣā,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapti, tad @ UBHAY - @ ĀBHISAṂBANDH -e SVABHĀV -a @ VIŚEṢ -a @ PRAJÑAPT -yoḥ PRAJÑAPT -i @ MĀTR -atva @ PARYEṢAṆ -ā SVABHĀV -a @ VIŚEṢ -a @ PRAJÑAPT -i @ PARYEṢAṆ -ā VED -itavyā / ,4450,168,168,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tad-ubhay^ābhisaṃbandhe svabhāva-viśeṣa-prajñaptyoḥ prajñapti-mātratva-paryeṣaṇā svabhāva-viśeṣa-prajñapti-paryeṣaṇā veditavyā /,"""The investigation of the ascriptive and descriptive designations as mere designations upon the connection between those two (name and referent) is to be understood as investigating ascriptive and descriptive designations."" [Thurman 306]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,svabhāva viśeṣa paryeṣaṇā,YES,,,svabhāva viśeṣa,paryeṣaṇā,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, yatra punar VAST -uni RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake PRAJÑAPT -iḥ PUDGAL -a iti tasmāt kim EKATV -ena PUDGAL -o VAK -tavya ĀHOSVID ANY -atvena / ĀH -a / EK -atv @ ĀNY -atvato a @ VĀCY -as tasmād asau / ,4085,156,156,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yatra punar vastuni rūp^ādi-saṃjñake prajñaptiḥ pudgala iti tasmāt kim ekatvena pudgalo vaktavya āhosvid anyatvena / āha / ekatv^ānyatvato '-vācyas tasmād asau /,"""As for the fact called 'matter,' with respect to which 'person' is designated, should it be said that the person is the same or different? To explain, it is said that 'Therefore it should not be said to be either the same or different'."" [Thurman 287]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Language@Naming,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu,,vastu rūpa ādi saṃjñaka iti vac,NO,,,,,,,,,,,,vastu,,iti,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, PRAJÑAPT -y @ ASTIT -ayā VĀCY -aḥ PUDGAL -o DRAVY -ato na tu / n ^ OPALAMBH -ād VIPARYĀS -āt SAṂKLEŚ -āt KLIṢṬ -a @ HET -utaḥ // 18 — 92 // ,4050,154,154,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,prajñapty-astitayā vācyaḥ pudgalo dravyato na tu / n^opalambhād viparyāsāt saṃkleśāt kliṣṭa-hetutaḥ // 18 — 92 //,"""93. The person is identifiable as conventionally existent and not substantial; since it is not perceived, is a distortion, is addictive, and is from an addicted cause."" [Thurman 285]",Existence,in compound,in compound,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neg,,astitā vāc/uc pudgala dravya upalambha viparyāsa,YES,,,,astitā,,,,dravya,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapti, ŚŪNY -am iti na VAK -tavyam a @ ŚŪNY -am iti vā BHAV -et / UBHAY -aṃ n ^ OBHAY -aṃ c ^ eti PRAJÑAPT -y @ ARTH -aṃ tu KATH -yate // 22 — 11 // ,312,22.10,22,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,śūnyam iti na vaktavyam a-śūnyam iti vā bhavet / ubhayaṃ n^obhayaṃ c^eti prajñapty-arthaṃ tu kathyate // 22 — 11 //,"""11. 'It is empty' is not to be said, nor 'It is non-empty,' nor that it is both, nor that it is neither; ['empty'] is said only for the sake of instruction."" [Siderits/Katsura]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,neu,,śūnya artha kath,YES,,,,,,,,,,,,,artha,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prajñapta, tatra ca MADHY -e ĀSAN -aṃ PRAJÑAPT -aṃ SAPT -a @ RATN -amayaṃ SAPT -a @ PAURUṢ -am UCC -atvena AŚĪT -i @ DŪṢY -a @ KOṬ -ibhiḥ PRAJÑAPT -am ; yatra PUṆYARAŚM -ī RĀJ -a @ KUMĀR -o NIṢETS -yata iti / ,492,144,144,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,tatra ca madhye āsanaṃ prajñaptaṃ sapta-ratnamayaṃ sapta-pauruṣam uccatvena aśīti-dūṣya-koṭibhiḥ prajñaptam ; yatra puṇyaraśmī rāja-kumāro niṣetsyata iti /,"""And among them a seat made of the seven precious substances was set up to the height of seven men, spread with eighty million pieces of calico, where the Prince Puṇyaraśmi will sit."" [Boucher 149]",Existence,nominative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,āsana nisad,NO,,,,āsana,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, tatra ca MADHY -e ĀSAN -aṃ PRAJÑAPT -aṃ SAPT -a @ RATN -amayaṃ SAPT -a @ PAURUṢ -am UCC -atvena AŚĪT -i @ DŪṢY -a @ KOṬ -ibhiḥ PRAJÑAPT -am ; yatra PUṆYARAŚM -ī RĀJ -a @ KUMĀR -o NIṢETS -yata iti / ,492,144,144,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,tatra ca madhye āsanaṃ prajñaptaṃ sapta-ratnamayaṃ sapta-pauruṣam uccatvena aśīti-dūṣya-koṭibhiḥ prajñaptam ; yatra puṇyaraśmī rāja-kumāro niṣetsyata iti /,"""And among them a seat made of the seven precious substances was set up to the height of seven men, spread with eighty million pieces of calico, where the Prince Puṇyaraśmi will sit."" [Boucher 149]",Existence,nominative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,aśīti dūṣya koṭi,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, tatra ken ^ ĀRTH -ena kim ADHIKṚT -ya BHAGAV -atā ŚARAṆ -a @ TRAY -aṃ PRAJÑAPT -am // ŚĀST -ṛ @ ŚĀSAN -a @ ŚIṢY - @ ĀRTH -air ADHIKṚT -ya TR -i @ YĀN -ikān / ,243,17,17,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tatra ken^ārthena kim adhikṛtya bhagavatā śaraṇa-trayaṃ prajñaptam // śāstṛ-śāsana-śiṣy^ārthair adhikṛtya tri-yānikān /,"""Now, for what purpose and for the sake of whom did the Lord teach the Refuges? In order to show [the virtues of] The Teacher, the Teaching and Disciples, With reference to those who belong to Vehicles […]."" [Takasaki 180]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Statement,stated/taught,stated/taught,pos,,bhagavat śaraṇa traya,NO,,,,,traya,bhagavat,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_stated/taught,last revised July 2020 prajñapta, DHARM -aḥ ŚARAṆ -am AGRY -atvād VIRĀG -āṇām iti ŚĀST -uḥ ŚĀSAN -a @ GUṆ - @ ODBHĀVAN - @ ĀRTH -ena SVAY -aṃ PRATĪTY -a GAMBHĪR -a @ DHARM - @ ĀNUBODH -āy ^ OPAGAT -ān PRATYEKABUDDH -a @ YĀNIK -ān PUDGAL -ān DHARM -e ca PARAM -a @ KĀR -a @ KRIY - @ ĀDHIMUKT -ān ADHIKṚT -ya DEŚIT -aṃ PRAJÑAPT -am / ,246,18,18,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,dharmaḥ śaraṇam agryatvād virāgāṇām iti śāstuḥ śāsana-guṇ^odbhāvan^ārthena svayaṃ pratītya gambhīra-dharm^ānubodhāy^opagatān pratyekabuddha-yānikān pudgalān dharme ca parama-kāra-kriy^ādhimuktān adhikṛtya deśitaṃ prajñaptam /,"""The teaching: 'the Doctrine is a Refuge because it is the highest of what are devoid of passions'; it was established, in order to show the virtue of the Teaching of the Teacher, for the sake of those people who approach the enlightenment of profound Doctrine of the dependent origination by [depending on] themselves, i.e. who belong to the Vehicle of the Pratyekabuddha and those who are devotees to the highest religious observance of the Doctrine."" [Takasaki 180-1]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Statement,stated/taught,stated/taught,pos,,iti śāsana deśita,NO,,,,,,,,,deśita,,,,,iti,,Noun,prajñapta_stated/taught,last revised July 2020 prajñapti, PRĀG JĀT -aḥ SAH -a @ JĀT -aś ca HET -ur a @ HET -uko ARTH -ataḥ / PRAJÑAPT -er a @ PRATĪT -atvād UTPATT -eś c ^ aiva TATTV -ataḥ // 01 — 47 // ,47,1.46,1,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,prāg jātaḥ saha-jātaś ca hetur a-hetuko 'rthataḥ / prajñapter a-pratītatvād utpatteś c^aiva tattvataḥ // 01 — 47 //,"""If a cause is born before the effect or along with it, in both cases, from the standpoint of the absolute truth it cannot be the cause. In fact, the notion of birth cannot be conceived either from the conventional or from absolute point of view."" [Tucci 318-9]",Existence,ablative,sing,Philosophy@ontology,Existence,nominal existence,nominal existence,neu.neg,,hetu artha utpatti tattva apratītatva,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_nominal existence,last revised July 2020 prajñapta, VYUTTHĀ -ya ca sa BHAGAV -ān MAH - @ ĀBHIJÑ -ā @ JÑĀN - @ ĀBHIBHŪ -s TATHĀGAT -o yena tad DHARM - @ ĀSAN -aṃ ten ^ OPASAṂKRĀM -at / UPASAṂKRAM -ya PRAJÑAPT -a ev ^ ĀSAN -e nya- ṢĪD -at / ,2043,118,118,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,vyutthāya ca sa bhagavān mah^ābhijñā-jñān^ābhibhūs tathāgato yena tad dharm^āsanaṃ ten^opasaṃkrāmat / upasaṃkramya prajñapta ev^āsane nyaṣīdat /,"""[…] the Tathagata, &c., rose from his meditation, in possession of memory and consciousness, whereafter he went up to the seat of the law, designed for him, in order to occupy it."" [Kern 176]",Existence,locative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,āsana,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, EKAIK -asmiṃś ca RATNAVṚKṢ -a @ MŪL -e SIṂH - @ ĀSAN -aṃ PRAJÑAPT -am ABHŪT PAÑC -a @ YOJAN -a @ ŚAT -āny UCCAIS -tvena MAH -ā @ RATN -a @ PRATIMAṆḌIT -am / ,2707,151,151,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ekaikasmiṃś ca ratnavṛkṣa-mūle siṃh^āsanaṃ prajñaptam abhūt pañca-yojana-śatāny uccaistvena mahā-ratna-pratimaṇḍitam /,"""At the foot of each jewel tree stood prepared a throne, five yojanas in height, and adorned with magnificent jewels."" [Kern 233]",Existence,nominative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,siṃha āsana,NO,,,,āsana,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, PUṢPADHVAJ -āni ima KṚT -a DAKṢIṆ -enā VĀM -ena ANY -e su @ RUCIR -a DARŚANĪY -āḥ / PRAJÑAPT -a MĀRG -aḥ SPHUṬ -a KṚT -a CĪVAR -ebhi UTTIṢṬH -a BHIKṢ -o PRATIBHAṆ -a DHARM -a ŚREṢṬH -am // SRS_35.46 ,2700,242,242,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,puṣpadhvajāni ima kṛta dakṣiṇenā vāmena anye su-rucira darśanīyāḥ / prajñapta mārgaḥ sphuṭa kṛta cīvarebhi uttiṣṭha bhikṣo pratibhaṇa dharma śreṣṭham // SRS_35.46,translation not available,Existence,nominative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,neu,,mārga,NO,,,,mārga,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, yena ca GṚDHR -a @ KŪṬ -a @ PARVAT -a @ RĀJ -as ten ^ aiva upasama- KRĀM -at / UPASAṂKRAM -ya ca PRAJÑAPT -a ev ^ ĀSAN -e nya- ṢĪD -at / ,982,103,103,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,yena ca gṛdhra-kūṭa-parvata-rājas ten^aiva upasamakrāmat / upasaṃkramya ca prajñapta ev^āsane nyaṣīdat /,translation not available,Existence,locative,sing,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,āsana,NO,,,,āsana,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapti, KALP -a @ VIKALP -a @ PARIKALP -a @ SAMUCCHED -aḥ / CITT - @ ān @ ĀLAMBAN -atā / a @ MANASIKĀR -aḥ / PRAJÑAPT -i @ SAMUCCHED -aḥ / VITARK -a @ VIKALP -a @ SAMUCCHED -aḥ / RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -a @ SAMUCCHED -aḥ / n ^ ĀNT - @ ĀNANT -a @ MANASIKĀR -aḥ / MANASIKĀR -a @ SAMUCCHED -aḥ / ,765,79,79,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,kalpa-vikalpa-parikalpa-samucchedaḥ / citt^ān-ālambanatā / a-manasikāraḥ / prajñapti-samucchedaḥ / vitarka-vikalpa-samucchedaḥ / rāga-dveṣa-moha-samucchedaḥ / n^ānt^ānanta-manasikāraḥ / manasikāra-samucchedaḥ /,translation not available,Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neg,,a manasikāra samuccheda vitarka vikalpa,YES,,,,samuccheda,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapti, tat kasya HET -oḥ / n ^ āsti tatra DV -ayo RĀŚ -yor VYAVASTHĀN -aṃ PRAJÑAPT -ir vā yad IDAM / a @ NIYAT -yasya vā MITHY -ātva @ NIYAT -asya vā / ,426,40,40,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tat kasya hetoḥ / n^āsti tatra dvayo rāśyor vyavasthānaṃ prajñaptir vā yad idam / a-niyatyasya vā mithyātva-niyatasya vā /,"""Why is that? Because there is neither a distinction nor a designation of any other class of beings, that is to say, of beings whose future is uncertain or of beings who are certain to follow mistaken paths."" [Gomez 91/§85]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Idea/notion/concept,verbal expression/notion,verbal expression/notion,neu.neg,,na as vyavasthāna,NO,,as,,,,,vyavasthāna,,,,,,,,,Noun,prajñapti_verbal expression/notion,last revised July 2020 prajñapta, […] ĀPANN -a @ SATTV -āñ c ^ aināṃ VID -itvā UPARIPRĀSĀD -a @ TAL -a @ GAT -ām a @ YANTRIT -āṃ DHĀRAY -ati / ŚĪT -e ŚĪT - @ OPAKARAṆ -ai UṢṆ -e UṢṆ - @ OPAKARAṆ -air VAIDY -a @ PRAJÑAPT -air ĀHĀR -air n ^ āti @ TIKT -air n ^ āty @ AML -air […] ,51,10.2,10.2-12.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] āpanna-sattvāñ c^aināṃ viditvā upariprāsāda-tala-gatām a-yantritāṃ dhārayati / śīte śīt^opakaraṇai uṣṇe uṣṇ^opakaraṇair vaidya-prajñaptair āhārair n^āti-tiktair n^āty-amlair […],"""[6] Knowing her to be pregnant he maintained her, unconstrained, in the upper terrace of the palace; with remedies against the cold in the cold season and remedies against the heat in the hot season, and with foods prescribed by physicians, […]."" [Rajapatirana 6]",Existence,instrumental,plu,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,vaidya āhāra,YES,,,,vaidya āhāra,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, […] teṣām api PAÑC -ānām ARHAC @ CHAT -ānām ARTH -e DIVY -āny ĀSAN -āni PRAJÑAPT -āni / ,734,149.1,149.1-150.4,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] teṣām api pañcānām arhac-chatānām arthe divyāny āsanāni prajñaptāni /,"""Divine seats were also prepared for those five hundred Arhats."" [Rajapatirana 59]",Existence,nominative,plu,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,āsana,NO,,,,āsana,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, MUKT - @ ĀHĀR -a @ PRALAṂBIT -āni an @ EK -a @ DŪṢY -a @ ŚATASAHASR -a @ PRAJÑAPT -āni / ,549,1r,15r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,mukt^āhāra-pralaṃbitāni an-eka-dūṣya-śatasahasra-prajñaptāni /,translation not available,Existence,nominative,plu,Creation,Indication@Preparation,designated/allocated/prepared,designated/allocated/prepared,pos,,aneka dūṣya śatasahasra siṃha āsane,YES,,,dūṣya,āsane,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_designated/allocated/prepared,last revised July 2020 prajñapta, yat khalu punaḥ SUBHŪT -e syād evaṃ BODHISATV -a @ YĀN -a @ SAṂPRASTHIT -aiḥ kasyacid DHARM -asya VINĀŚ -aḥ PRAJÑAPT -a UCCHED -o vā na khalu punaḥ SUBHŪT -e evaṃ DRAṢ -ṭavyaṃ / ,108,106,11a3,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yat khalu punaḥ subhūte syād evaṃ bodhisatva-yāna-saṃprasthitaiḥ kasyacid dharmasya vināśaḥ prajñapta ucchedo vā na khalu punaḥ subhūte evaṃ draṣṭavyaṃ /,"""Moreover, Subhūti, if it should be thought that those who have set out on the bodhisattva path assert the destruction of any dharma or its annihilation, then once again, Subhūti, this is not the way one should see things."" [Harrison 157]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Statement,stated/taught,stated/taught,pos,,vināśa uccheda,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapta_stated/taught,last revised July 2020 prajñapti, PARATĪRTHY -a @ PRAMARDAN -ī ; PRAJÑAPT -i @ SAMATIKRĀNT -ā ; ,729,3.39,3.39,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,paratīrthya-pramardanī ; prajñapti-samatikrāntā ;,"""It disciplines the heterodox transcending all denominations."" [Thurman 32]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Statement,exposition/formulation,exposition/formulation,pos,,samatikrānta,YES,,,samatikrānta,,,,,,,,,,,,,Noun,prajñapti_exposition/formulation,last revised July 2020 prapañca, […] TATHĀGAT -ānām […] CHINN -a @ VARTM -anāṃ CHINN -a @ VARTM -anīnāṃ CHINN -a @ PRAPAÑC -a @ BHAVANETRĪK -āṇāṃ PARYĀTT -a @ BĀṢP -āṇāṃ MARDIT -a @ KAṆṬAK -ānāṃ […] ,3210,69,69,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] tathāgatānām […] chinna-vartmanāṃ chinna-vartmanīnāṃ chinna-prapañca-bhavanetrīkāṇāṃ paryātta-bāṣpāṇāṃ mardita-kaṇṭakānāṃ […],"""[…] their tracks cut off, their course cut off, their obstacles annulled, guides through [the world of] becoming, their tears dried up, with all their impediments crushed, […]."" [Conze 124]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,vague,tathāgata samyaksaṃbuddha vartman vartmani chinna bhava kaṇṭaka bhāra,YES,,,chinna,bhava,,,,tathāgata samyaksaṃbuddha,,,vartman vartmani kaṇṭaka bhāra,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, […] BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atāṃ CHINN -a @ VARTM -anāṃ CHINN -a @ VARTM -anīnāṃ CHINN -a @ PRAPAÑC -a @ BHAVANETRĪK -āṇāṃ PARYĀTT -a @ BĀṢP -āṇāṃ MARDIT -a @ KAṆṬAK -ānām […] ,3304,71,71,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] buddhānāṃ bhagavatāṃ chinna-vartmanāṃ chinna-vartmanīnāṃ chinna-prapañca-bhavanetrīkāṇāṃ paryātta-bāṣpāṇāṃ mardita-kaṇṭakānām […],"""[…] their tracks cut off, their course cut off, their obstacles annulled, guides through [the world of] becoming, their tears dried up, with all their impediments crushed, […]."" [Conze 124]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,vague,buddha vartman vartmani chinna bhava kaṇṭaka bhāra,YES,,,chinna,bhava,,,,buddha,,,vartman vartmani kaṇṭaka bhāra,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, a @ PRAPAÑC -a @ PĀRAMIT - ^ eyaṃ BHAGAV -an SARV -a @ DHARM -a @ MANAN -a @ SAMATIKRAM -atām UPĀDĀ -ya / ,4757,102,102,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-prapañca-pāramit^eyaṃ bhagavan sarva-dharma-manana-samatikramatām upādāya /,"""This perfection is free from impediments, because it rises completely above all mental attitudes to dharmas."" [Conze 151]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,a pāramita sarva dharma manana,YES,,,a,pāramita,,,,,manana,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, AṆ -v api hi SUBHŪT -e CITT -am an @ UPALABDH -am / tato niṣ @ PRAPAÑC -āni tāni CITT -āni / ,5978,132,132,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,aṇv api hi subhūte cittam an-upalabdham / tato niṣ-prapañcāni tāni cittāni /,"""For he knows that those thoughts are unimpeded, because not even the least thought has been apprehended."" [Conze 175]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,an upalabdha niṣ cittam,YES,,,niṣ,cittam,,,,,,upalabdha,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, tatra BHĀV -o yaḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ SVABHĀV -o VYAVASTHĀPIT -aḥ / […] SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ MŪL -aṃ LOK -asya / tadyathā RŪP -am iti vā VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -ā VIJÑĀN -am iti vā / ,610,26,26,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra bhāvo yaḥ prajñapti-vāda-svabhāvo vyavasthāpitaḥ / […] sarva-vikalpa-prapañca-mūlaṃ lokasya / tadyathā rūpam iti vā vedanā saṃjñā saṃskārā vijñānam iti vā /,"""[…] 'being' is that which is posited as the essential nature [that is expressed in] a designating assertion […]. It is the root of all the world’s conceptual thoughts and elaborations. These include, for example, [the essential natures that are expressed by such designating assertions as] 'form,' 'feeling,' 'conception,' 'formations,' and 'consciousness';"" [Engle 68]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,bhāva prajñapti vāda sarva vikalpa loka,YES,,,sarva,bhāva loka,,,vikalpa,,,,prajñapti vāda,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, evaṃ niṣ @ PRAPAÑC -a @ NAY - @ ĀRŪḌH -o BODHISATTV -a evaṃ ca BAH -v @ ANUŚAṂS -a ĀTM -anaś ca BUDDH -a @ DHARM -a @ PARIPĀK -āya PAR -eṣāñ ca YĀN -a @ TRAY -a @ DHARM -a @ PARIPĀK -āya SAMYA -k PRATIPANN -o BHAV -ati / ,672,29,29,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ niṣ-prapañca-nay^ārūḍho bodhisattva evaṃ ca bahv-anuśaṃsa ātmanaś ca buddha-dharma-paripākāya pareṣāñ ca yāna-traya-dharma-paripākāya samyak pratipanno bhavati /,"""The bodhisattva who has undertaken the system that is free of elaboration in this way and has pined these numerous benefits becomes one who is correctly established in the practice [that seeks] to ripen the qualities of a buddha in oneself and to ripen the spiritual qualities of the three vehicles in others."" [Engle 74]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,niṣ naya bodhisattva buddhadharma,YES,,,niṣ,naya,,,,bodhisattva buddhadharma,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, ity AYAM EVAṂBHĀGĪY -o BODHISATTV -asya niṣ @ PRAPAÑC -a @ NAY - @ ĀRŪḌH -asya PARAM -a @ TATTV -a @ JÑĀN -a @ SANNIŚRIT -asya SAMYA -k @ PRAYOG -o VED -itavyaḥ / ,694,29,29,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ity ayam evaṃbhāgīyo bodhisattvasya niṣ-prapañca-nay^ārūḍhasya parama-tattva-jñāna-sanniśritasya samyak-prayogo veditavyaḥ /,"""It should be understood that these are the kinds of correct practice [that are carried out] by a bodhisattva who has undertaken the system that is free of elaboration and who is relying upon the knowledge of the supreme form of reality."" [Engle 76]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,bodhisattva niṣ naya paramatattva jñāna,YES,,,niṣ,naya,,,,bodhisattva paramatattva jñāna,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] it ^ īme TR -ayo VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JANAY -anti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] it^īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Three conceptual thoughts […] give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 90]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,vikalpa vastu jan rūpa ādi saṃjñaka,YES,,,,vastu,,,vikalpa,,,,saṃjñaka,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] it ^ īme TR -ayo VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JANAY -anti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] it^īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Three conceptual thoughts […] give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 90]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,vikalpa vastu jan rūpa ādi saṃjñaka,YES,,,,vastu,,,vikalpa,,,,saṃjñaka,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañc, yad VAST -v ADHIṢṬHĀ -ya sa NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIGṚHĪT -o NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIBHĀVIT -o VIKALP -aḥ PRAPAÑC -ayan tasmin -n eva VAST -uni VICAR -aty an @ EK -a @ VIDH -o BAH -u @ NĀN -ā @ PRAKĀR -aḥ / ,835,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yad vastv adhiṣṭhāya sa nāma-saṃjñ^ābhilāpa-parigṛhīto nāma-saṃjñ^ābhilāpa-paribhāvito vikalpaḥ prapañcayan tasminn eva vastuni vicaraty an-eka-vidho bahu-nānā-prakāraḥ /,"""While continuously generating elaborations on the basis of [a particular substance], the conceptual thought that is both controlled by and governed by expressions [that derive from] recognition of [an object’s] name operates in numerous ways […]."" [Engle 90]",Relationship,caus.denom,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiate,differentiate,neg,,nāma saṃjñā abhilāpa vikalpa vastu,NO,,,,,,vikalpa,,,,,nāma saṃjñā abhilāpa,vastu,,,,Verb,prapañc_differentiate,last revised July 2020 prapañca, evam AYAM AṢṬ -a @ VIDH -o VIKALP -aḥ asya TR -i @ VIDH -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya SAṂVART -ate yaduta VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -asya PRAPAÑC -a @ VAST -unaḥ DṚṢṬ -y @ ASMIMĀN -asya RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -ānāñ ca / ,838,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evam ayam aṣṭa-vidho vikalpaḥ asya trividhasya vastunaḥ prādurbhāvāya saṃvartate yaduta vikalp^ādhiṣṭhānasya prapañca-vastunaḥ dṛṣṭy-asmimānasya rāga-dveṣa-mohānāñ ca /,"""This is the manner in which the eight types of conceptual thought operate to bring about the three types of substance—that is, (1) the substance [that engenders] elaboration and is the basis of conceptual thought; (2) [the substance that consists of] the view [of the perishable collection] and egoistic pride; and (3) [the substance that consists of] desire, hatred, and ignorance."" [Engle 91]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,vikalpa vastu dṛṣṭi asmi rāga dveṣa moha,YES,,,,vikalpa vastu,,,,,,,dṛṣṭi moha,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, tatra VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ VAST -v @ ĀŚRAY -ā SATKĀYADṚṢṬ -ir ASMIMĀN -aś ca / ,839,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra vikalpa-prapañca-vastv-āśrayā satkāyadṛṣṭir asmimānaś ca /,"""Regarding these, the basis for the view of the perishable collection and egoistic pride is the substance [that is the basis of] conceptual thought and [that engenders] elaboration."" [Engle 91]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,vikalpa vastu satkāyadṛṣṭi asmimāna,YES,,,,vastu,,,vikalpa,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] ĀYAT -yāṃ tad @ ADHIṢṬHĀN -asya tad @ ĀLAMBAN -asya PRAPAÑC -a @ PATIT -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -o na BHAV -ati / ,907,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] āyatyāṃ tad-adhiṣṭhānasya tad-ālambanasya prapañca-patitasya vastunaḥ prādurbhāvo na bhavati /,"""[…] there will be no appearance [for him or her] in future [lives] of the substance that constitutes the basis and mental support for those [conceptual thoughts] and that bring about the occurrence [of conceptual] elaboration."" [Engle 100]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,parijñāna vastu,YES,,,,vastu,,,,parijñāna,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, evaṃ tasya sa @ VAST -ukasya VIKALP -asya NIRODH -o yaḥ sa SARV -a @ PRAPAÑC -a @ NIRODH -o VED -itavyaḥ / ,909,38,38,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasya sa-vastukasya vikalpasya nirodho yaḥ sa sarva-prapañca-nirodho veditavyaḥ /,"""This cessation of conceptual thought together with its [related] substance should be known as the cessation of all [conceptual] elaboration."" [Engle 100]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,vastu vikalpa sarva nirodha,YES,,,sarva,nirodha,,,vastu vikalpa,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, EVAÑ ca PRAPAÑC -a @ NIRODH -o BODHISATTV -asya MAHĀYĀN -a @ PARINIRVĀṆ -am iti VED -itavyam / ,910,38,38,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evañ ca prapañca-nirodho bodhisattvasya mahāyāna-parinirvāṇam iti veditavyam /,"""The cessation of [conceptual] elaboration that occurs in this manner should be known as the bodhisattva’s [form of] complete nirvana [that is achieved through] the Great Vehicle."" [Engle 100]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,nirodha bodhisattva mahāyāna parinirvāṇa,YES,,,,nirodha,,,,bodhisattva parinirvāṇa,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] VAST -u @ MĀTR -e ARTH -a @ MĀTR -e ĀLAMBAN -e CITT -am UPANIBADH -ya SARV -a @ PRAPAÑC - @ ĀPAGAT -ena SARV -a @ CITT -a @ PARIPLAV - @ ĀPAGAT -ena SAṂJÑ -ā @ MANASIKĀR -eṇa […] ,1849,77,77,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] vastu-mātre 'rtha-mātre ālambane cittam upanibadhya sarva-prapañc^āpagatena sarva-citta-pariplav^āpagatena saṃjñā-manasikāreṇa […],"""[…] and then, maintaining zealous devotion toward all [meditation] objects through bringing to mind conceptions that are free of all elaboration and mental unsteadiness, […]."" [Engle 196-7]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,vastu artha ālambana sarva apagata sarva cittapariplava saṃjñā manasikāra,YES,,,sarva,saṃjñā manasikāra apagata,,,,,,,cittapariplava,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] PRAJÑ -ā PARAM -a @ PRAŚAM -a @ PRATYUPASTHĀN -ā nir @ VIKALP -ā SARV -a @ PRAPAÑC - @ ĀPAGAT -ā SARV -a @ DHARM -eṣu SAMAT - @ ĀNUGAT -ā […] ,3496,146,146,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] prajñā parama-praśama-pratyupasthānā nir-vikalpā sarva-prapañc^āpagatā sarva-dharmeṣu samat^ānugatā […],"""[…] [are forms of wisdom] that abide in a state of supreme peace, [forms of wisdom] that are free of conceptualization, [forms of wisdom] in which all [conceptual] elaboration has been eliminated, [forms of wisdom] that have arrived at [a realization of] the sameness of all entities, […]."" [Engle 356]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,prajñā nir vikalpa sarva āgata/apagata sarvaṃ dharma samatā,YES,,,sarva,āgata/apagata,,,,prajñā samatā,,,vikalpa,dharma,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] ŚAMATH -o VED -itavyaḥ / […] PĀRAMĀRTHIK -a @ SĀṂKETIK -a @ JÑĀN -a @ PHAL -aṃ SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ -āsu an @ ĀBHOG -a @ VĀHAN -aḥ […] ,4235,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] śamatho veditavyaḥ / […] pāramārthika-sāṃketika-jñāna-phalaṃ sarva-prapañca-saṃjñāsu an-ābhoga-vāhanaḥ […],"""[…] a bodhisartva’s [practice of] quiescence should be understood as having four aspects: […] (2) that which is the result of ultimate and conventional forms of knowledge; (3) that which conveys [the mind to its object] effortlessly in relation to all elaborative conceptions; […]."" [Engle 435]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu,vague,śamatha pāramārthika sāṃketika jñāna sarva saṃjñā anābhoga,YES,,,sarva,śamatha saṃjñā,,,,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, evaṃ tasmin -n ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -e nir @ ABHILĀPY -e VAST -uni VIVIDH - @ ĀBHILĀP -a @ KṚT -āḥ SAṂJÑ -ā VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -āḥ PRAVART -ante / ,4309,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasminn ākāśa-sthānīye nir-abhilāpye vastuni vividh^ābhilāpa-kṛtāḥ saṃjñā vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ rūpa-karma-sthānīyāḥ pravartante /,"""In a similar way, the conceptions and false notions that resemble physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations arise in the ineffable reality that resembles space."" [Engle 441]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu,vague,nirabhilāpya vastu vividh abhilāpa saṃjñā vikalpa saṃjñā,YES,,,,saṃjñā vikalpa,,,saṃjñā,,,,abhilāpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, SARV -eṣāñ ca teṣām ABHILĀP -a @ KṚT -ānāṃ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -ānāṃ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -ānāṃ CITR -a @ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -ānāṃ TAN nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -v ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -am AVAKĀŚ -aṃ DAD -āti / ,4310,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarveṣāñ ca teṣām abhilāpa-kṛtānāṃ saṃjñā-vikalpānāṃ prapañca-saṃjñ^ānugatānāṃ citra-rūpa-karma-sthānīyānāṃ tan nir-abhilāpyaṃ vastv ākāśa-sthānīyam avakāśaṃ dadāti /,"""In addition, the ineffable reality that resembles space makes room for all those conceptions and false notions that resemble the variety of physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations."" [Engle 441]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu,vague,abhilāpa saṃjñā vikalpa saṃjñā vastu,YES,,,,saṃjñā vikalpa,,,saṃjñā,,,,abhilāpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, yadā ca punar BODHISATTV -air JÑĀN -en ^ ĀRY -eṇa te ABHILĀP -a @ SAMUTTHIT -ā MITHY -ā @ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ SARV -eṇa SARV -am APANĪT -ā BHAV -anti tadā teṣāṃ BODHISATTV -ānāṃ PARAM - @ ĀRY -āṇāṃ ten ^ ĀRY -a @ JÑĀN -ena tan nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -u SARV - @ ĀBHILĀPY -a @ SVABHĀV - @ ā @ BHĀV -a @ MĀTR -am ĀKĀŚ - @ OPAM -aṃ PARIŚUDDH -aṃ KHYĀ -ti / ,4311,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yadā ca punar bodhisattvair jñānen^āryeṇa te 'bhilāpa-samutthitā mithyā-saṃjñā-vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ sarveṇa sarvam apanītā bhavanti tadā teṣāṃ bodhisattvānāṃ param^āryāṇāṃ ten^ārya-jñānena tan nir-abhilāpyaṃ vastu sarv^ābhilāpya-svabhāv^ā-bhāva-mātram ākāś^opamaṃ pariśuddhaṃ khyāti / ,"""Moreover, when bodhisattvas, by means of an excellent knowledge, have completely and totally removed those false conceptions and notions that are caused to arise by expressions and that are accompanied by attachment to [verbal] elaborations, the ārya knowledge of those supremely excellent bodhisattvas causes the ineffable reality that is a mere absence of all the essential natures that are expressed in words and that is a space-like purity to become evident."" [Engle 441-2]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,vague,abhilāpa mithyā saṃjñā vikalpa saṃjñā,YES,,,,saṃjñā vikalpa,,,saṃjñā,,,,abhilāpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, iha BODHISATTV -asya tad eva nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ VAST -u SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ NIMITT -āny APANĪ -ya YATHĀBHŪT -aṃ ŚĀNT -ato MAN -asi @ KUR -vato yā CITT -a @ STHIT -iḥ / ,4465,187,187,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya tad eva nir-abhilāpya-svabhāvaṃ vastu sarva-vikalpa-prapañca-nimittāny apanīya yathābhūtaṃ śāntato manasi-kurvato yā citta-sthitiḥ /,"""Having cleared away from that very reality that is an ineffable essential nature all the signs that consist of mistaken notions and verbal elaborations [about it], a bodhisattva’s state of mental stability [that remains fixed upon it] as it truly is, in a tranquil manner, […]."" [Engle 452]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,vague,nirabhilāpya svabhāva vastu sarva vikalpa nimitta,YES,,,sarva,nimitta,,,vikalpa,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] VID -yamānasya VAST -u @ GRĀH -akasya JÑĀN -asya niṣ @ PRAPAÑC -a @ SAMAT -ayā […] ,5577,235,235,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] vidyamānasya vastu-grāhakasya jñānasya niṣ-prapañca-samatayā […],"""[…] (6) the sameness in which [all entities are perceived to be] free of elaboration when the [transcendent] awareness that apprehends reality is present, […]."" [Engle 558]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,vastu jñāna niṣ samatā,YES,,,niṣ,,,,,jñāna samatā,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, sa tvam evaṃ SARV -a @ JÑEY -a @ su @ VICĀRIT -ayā BUDDH -yā evaṃ te SARV -a @ DHARM -a @ SAṂJÑ -āsv ĀGANTUK -a @ SAṂJÑ -ayā SARV -a @ DHARM -eṣu SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ -ām APANĪ -y ^ ĀPANĪ -ya nir @ VIKĀR -eṇa CET -asā nir @ NIMITT -en ĀRTH -a @ MĀTR -a @ GRAHAṆ -a @ PRAVṚTT -en ^ āsmin VAST -uni BAHAL -aṃ VIHAR -a / ,6474,273,273,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa tvam evaṃ sarva-jñeya-su-vicāritayā buddhyā evaṃ te sarva-dharma-saṃjñāsv āgantuka-saṃjñayā sarva-dharmeṣu sarva-prapañca-saṃjñām apanīy^āpanīya nir-vikāreṇa cetasā nir-nimitten^ārtha-mātra-grahaṇa-pravṛtten^āsmin vastuni bahalaṃ vihara /,"""In this way, having repeatedly cleared away all the elaborative conceptions that occur in relation to all entities by means of an awareness that effectively examines all objects of knowledge and by means of the conception that all the appellations regarding entities are adventitious, abide at length in the [real] substance with a nonconceptualizing mind that is free of signs and is engaged in apprehending merely the true mode of being."" [Engle 644]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,vague,sarva dharma sarva saṃjñā apanī/apanay nir nimitta vastu,YES,apanī/apanay,,sarva,,,,saṃjñā,,,,nimitta,dharma,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, KATAM -ābhir DAŚ -abhiḥ ? yaduta SARV -a @ DHARM - @ ā @ NIMITT -a @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM - @ ā @ LAKṢAṆ -a @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM - @ ān @ UTPĀD -a @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM - @ ā @ JĀT -a @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM -a @ VIVIKT -a @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM - @ ĀD -i @ VIŚUDDH -i @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM -a @ niṣ @ PRAPAÑC -a @ SAMAT -ayā ca SARV -a @ DHARM - @ ān @ ĀVYŪH - @ ā @ NIRVYŪH -a @ SAMAT -ayā […] ,1164,31,31,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,katamābhir daśabhiḥ ? yaduta sarva-dharm^ā-nimitta-samatayā ca sarva-dharm^ā-lakṣaṇa-samatayā ca sarva-dharm^ān-utpāda-samatayā ca sarva-dharm^ā-jāta-samatayā ca sarva-dharma-vivikta-samatayā ca sarva-dharm^ādi-viśuddhi-samatayā ca sarva-dharma-niṣ-prapañca-samatayā ca sarva-dharm^ān-āvyūh^ā-nirvyūha-samatayā […],"""What are the ten? Namely, 1) equality because all things are without external aspects, 2) equality because all things are without characteristics, 3) equality because all things are without origination, 4) equality because all things are unborn, 5) equality because all things are serene, 6) equality because all things are pure from the beginning, 7) equality because all things are without verbal designation, 8) equality because all things are without acceptance and rejection, 9) […]."" [Honda 186]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neu.neg,,nimitta lakṣaṇa vivikta sarva dharma niṣ samatā sarva dharm anāvyūha anirvyūha,YES,,,dharma niṣ,,,,,samatā,,,nimitta lakṣaṇa vivikta anāvyūha anirvyūha,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, ŚŪNY -a PRAKṚT -i @ ŚĀNT -ā SARV -a @ DHARM - @ ā @ NIMITT -āḥ KHAG -a @ PATH -a @ SAM -a @ TULY -ā nir @ VIKALP -ā VIŚUDDH -āḥ / GAT -i @ STHIT -i @ VINIRVṚTT -ā niṣ @ PRAPAÑC -ā a @ ŚEṢ -ā TATHAT -a @ SAM -a TATHAT -vād DHARMAT -ā nir @ VIKALP -ā // ,3538,86,86,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śūnya prakṛti-śāntā sarva-dharm^ā-nimittāḥ khaga-patha-sama-tulyā nir-vikalpā viśuddhāḥ / gati-sthiti-vinirvṛttā niṣ-prapañcā a-śeṣā tathata-sama tathatvād dharmatā nir-vikalpā //,"""All things are void, tranquil by their natures, without characteristics, the same as the path of a bird, devoid of thought construction, purified, separated from going and staying, beyond ever possible verbal designation. Because (all things are ) thus, the ultimate essence of things is the same as absolute reality."" [Honda 185]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,vague,śūnya dharma nimitta khagapatha sama tulya vikalpa niṣ tathata,YES,,,niṣ,,,,,śūnya sama tulya tathata,,,nimitta vikalpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, PARIPŪRṆ -a @ MĀRG -a @ CARAṆ -ā VID -u PAÑCAM -āyāṃ DHARM - @ ā @ NIMITT -ata a @ LAKṢAṆ -atā a @ JĀT -ā / an @ UTPĀD -a ĀD -i PARIŚUDDH -yati niṣ @ PRAPAÑC -ā BHĀV -etva JÑĀN -a @ MAT -i ṢAṢṬH -i SAMĀKRAM -anti // ,3552,87,87,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,paripūrṇa-mārga-caraṇā vidu pañcamāyāṃ dharm^ā-nimittata a-lakṣaṇatā a-jātā / an-utpāda ādi pariśuddhyati niṣ-prapañcā bhāvetva jñāna-mati ṣaṣṭhi samākramanti //,"""Having fulfilled the path and course of conduct in the fifth (stage) the wise ones consider that things are 1) without marks, 2) without characteristics, 4) unborn, 3) of non-origination, 6) purified from the beginning and 7) devoid of verbal designation, march with knowledge and thought into the sixth (stage)."" [Honda 195]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,vague,vidu dharma nimitta lakṣaṇa niṣ,YES,,,niṣ,,,,,vidu,,,nimitta lakṣaṇa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, te eva KṢĀNT -i @ SAMANVĀGAT -a niṣ @ PRAPAÑC -ā GAMBHĪR - @ ā @ CĀLY -a @ VID -u @ ŚĀNT -a @ VICĀR -a @ PRĀPT -āḥ / ,3736,95,95,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,te eva kṣānti-samanvāgata niṣ-prapañcā gambhīr^ā-cālya-vidu-śānta-vicāra-prāptāḥ /,"""They have obtained such receptivity, without verbal designation, and have attained the wise and calm deliberation of profound (stage of) immovability."" [Honda 233]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,kṣānti niṣ vidu śānta vicāra,YES,,,niṣ,,,,,kṣānti śānta vicāra vidu,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, nir @ AVAGRAH -a nir @ DOṢ -a niṣ @ KĀLUṢY - ^ ān @ AVASTHIT -a / ĀNIṄKṢY -a SARV -a @ DHARM -eṣu niṣ @ PRAPAÑC -a NAM -o astu te // 20 — 21 — 59 // ,4974,188,188,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nir-avagraha nir-doṣa niṣ-kāluṣy^ān-avasthita / āniṅkṣya sarva-dharmeṣu niṣ-prapañca namo 'stu te // 20 — 21 — 59 //,"""You do not take, You are free of faults, Free of disturbance, You do not stand, Unagitated, You fabricate nothing anywhere! Homage to You!"" [Thurman 342-3]",Thought,vocative,sing,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,avagraha doṣa kāluṣya avasthita āniṅkṣya dharma niṣ,YES,,,niṣ,,,,,,,,avagraha doṣa kāluṣya avasthita āniṅkṣya,dharma,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, s ^ EYAM an @ ĀSRAV -e DHĀT -au niṣ @ PRAPAÑC -atvād ĀKĀŚ - @ OPAM -e GĀMBHĪRY -a @ PRABHED -a @ DEŚAN -ā yathā RAṄG -air ĀKĀŚ -a @ CITRAṆ -ī VED -itavyā / ,931,40,40,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,s^eyam an-āsrave dhātau niṣ-prapañcatvād ākāś^opame gāmbhīrya-prabheda-deśanā yathā raṅgair ākāśa-citraṇī veditavyā /,"""It should be understood that since it is unfabricated, the uncontaminated realm is like space, and therefore teaching about the varieties of its profundity is like painting the sky with colors."" [Thurman 86]",Relationship,ablative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,anāsrava niṣ ākāśa prabheda citra,YES,,,niṣ,,,,,anāsrava ākāśa,,,prabheda citra,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, TATV -aṃ yat SATAT -aṃ DVAY -ena RAHIT -aṃ BHRĀNT -eś ca SAṂNIŚRAY -aḥ ŚAKY -aṃ n ^ aiva ca sarvath ^ ĀBHILAPIT -uṃ yañ c ^ ā @ PRAPAÑC - @ ĀTM -akam / ,1338,58,58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatvaṃ yat satataṃ dvayena rahitaṃ bhrānteś ca saṃniśrayaḥ śakyaṃ n^aiva ca sarvath^ābhilapituṃ yañ c^ā-prapañc^ātmakam /,"""Reality is that which is always free from duality, is the ground of error, and is absolutely inexpressible, naturally free from fabrication."" [Thurman 121]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neu.neg,,tattva dvaya bhrānti a ātmaka,YES,,,a,ātmaka,,,,tattva,,,dvaya bhrānti,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, SATAT -aṃ DVAY -ena RAHIT -aṃ TATV -aṃ PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -o […] an @ ABHILĀPY -am a @ PRAPAÑC - @ ĀTM -akaṃ ca PARINIṢPANN -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,1341,58,58,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,satataṃ dvayena rahitaṃ tatvaṃ parikalpitaḥ svabhāvo […] an-abhilāpyam a-prapañc^ātmakaṃ ca pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ /,"""The reality which is always free from duality is the constructed reality, […]. The inexpressible, naturally unfabricated (reality) is the perfect reality."" [Thurman 121]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neu.neg,,dvaya tattva parikalpita abhilāpya a ātmaka pariniṣpanna,YES,,,a,ātmaka,,,,tattva pariniṣpanna,,,dvaya parikalpita abhilāpya,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -aṃ punas TATHAT -ā sā […] a @ VIKALP -ā ca VIKALP - @ ā @ GOCAR -atvāt niṣ @ PRAPAÑC -atayā / ,1500,65,65,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pariniṣpanna-lakṣaṇaṃ punas tathatā sā […] a-vikalpā ca vikalp^ā-gocaratvāt niṣ-prapañcatayā /,"""The perfect reality is suchness. […] It is without discriminative construction since it is beyond the range of discrimination, given that it is free of fabrications."" [Thurman 132-3]",Relationship,instrumental,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,pariniṣpanna tathatā a vikalpa niṣ,YES,,,niṣ,,,,,pariniṣpanna tathatā,,,,,vikalpa,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, niṣ @ PRAPAÑC -atvaṃ SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ā @ SAMUDĀCĀR -āt / ,4982,188,188,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niṣ-prapañcatvaṃ sarva-vikalpa-prapañc^ā-samudācārāt /,"""He makes no fabrications, because he does not engage in any discriminatory fabrication."" [Thurman 343]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,niṣ vikalpa,YES,,,niṣ vikalpa,,,,,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, niṣ @ PRAPAÑC -atvaṃ SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ā @ SAMUDĀCĀR -āt / ,4982,188,188,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niṣ-prapañcatvaṃ sarva-vikalpa-prapañc^ā-samudācārāt /,"""He makes no fabrications, because he does not engage in any discriminatory fabrication."" [Thurman 343]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,sarva vikalpa samudācāra,YES,,,sarva vikalpa,samudācāra,,,,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, a @ NIRODH -am an @ UTPĀD -am an @ UCCHED -am a @ ŚĀŚVAT -am / an @ EK - @ ĀRTH -am a @ NĀN - @ ĀRTH -am an @ ĀGAM -am a @ NIRGAM -am / yaḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -aṃ PRAPAÑC - @ OPAŚAM -aṃ ŚIV -am / DEŚAY -ām ĀS -a SAṂBUDDH -as taṃ VAND -e VADAT -āṃ VAR -am / ,0,12,12,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,a-nirodham an-utpādam an-ucchedam a-śāśvatam / an-ek^ārtham a-nān^ārtham an-āgamam a-nirgamam / yaḥ pratītyasamutpādaṃ prapañc^opaśamaṃ śivam / deśayām āsa saṃbuddhas taṃ vande vadatāṃ varam /,"""I bow down to the most sublime of speakers, the completely awakened one who taught contingency (no cessation, no birth, no annihilation, no permanence, no coming, no going, no difference, no identity) to ease fixations."" [Batchelor]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neu.neg,,pratītyasamutpāda upaśama śiva,YES,,,,upaśama,,,,pratītyasamutpāda śiva,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañc, yatra na PRABHAV -anty ete PŪRV - @ ĀPAR -a @ SAH -a @ KRAM -āḥ / PRAPAÑC -ayanti tāṃ JĀT -iṃ taj JAR -ā @ MARAṆ -aṃ ca kim // 11 — 6 // ,156,11.5,224.6,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,yatra na prabhavanty ete pūrv^āpara-saha-kramāḥ / prapañcayanti tāṃ jātiṃ taj jarā-maraṇaṃ ca kim // 11 — 6 //,"""Why fixate on that birth, that aging/dying, for which the phases of before, after, simultaneity are impossible?"" [Batchelor]",Relationship,caus.denom,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiate,differentiate,neu,,jāti jarā maraṇa,NO,,,,,jāti jarā maraṇa,,,,,,,,,,,Verb,prapañc_differentiate,last revised July 2020 prapañca, KARM -a @ KLEŚ -a @ KṢAY -ān MOKṢ -aḥ KARM -a @ KLEŚ -ā VIKALP -ataḥ / te PRAPAÑC -āt PRAPAÑC -as tu ŚŪNYAT -āyāṃ NIRUDH -yate // 18 — 5 // ,243,18.4,349,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,karma-kleśa-kṣayān mokṣaḥ karma-kleśā vikalpataḥ / te prapañcāt prapañcas tu śūnyatāyāṃ nirudhyate // 18 — 5 //,"""Through the ceasing of action and affliction, there is freedom. Action and affliction [come] from thoughts and from fixations. Fixations are stopped by emptiness."" [Batchelor]",Relationship,ablative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,mokṣa karma kleśa vikalpa,NO,,,,,,,vikalpa,mokṣa,,,,,karma kleśa,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, KARM -a @ KLEŚ -a @ KṢAY -ān MOKṢ -aḥ KARM -a @ KLEŚ -ā VIKALP -ataḥ / te PRAPAÑC -āt PRAPAÑC -as tu ŚŪNYAT -āyāṃ NIRUDH -yate // 18 — 5 //,243,18.4,349,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,karma-kleśa-kṣayān mokṣaḥ karma-kleśā vikalpataḥ / te prapañcāt prapañcas tu śūnyatāyāṃ nirudhyate // 18 — 5 //,"""Through the ceasing of action and affliction, there is freedom. Action and affliction [come] from thoughts and from fixations. Fixations are stopped by emptiness."" [Batchelor]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,mokṣa karma kleśa vikalpa,NO,,,,,,,vikalpa,mokṣa,,,,,karma kleśa,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañc, a @ PARAPRATYAY -aṃ ŚĀNT -aṃ PRAPAÑC -air a @ PRAPAÑCIT -am / nir @ VIKALP -am a @ NĀN - @ ĀRTH -am ETAT TATTV -asya LAKṢAṆ -am // 18 — 9 // ,247,18.8,372,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,a-parapratyayaṃ śāntaṃ prapañcair a-prapañcitam / nir-vikalpam a-nān^ārtham etat tattvasya lakṣaṇam // 18 — 9 //,"""Not known through others, peaceful, not fixed by fixations, without conceptual thought, without differentiation: these are the characteristics of suchness."" [Batchelor]",Relationship,instrumental,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,śānta vikalpa nānārtha tattva lakṣaṇa,NO,,,,lakṣaṇa,,,vikalpa nānārtha,śānta tattva,,,,,,,,Noun,prapañc_differentiation,last revised July 2020 prapañcita, a @ PARAPRATYAY -aṃ ŚĀNT -aṃ PRAPAÑC -air a @ PRAPAÑCIT -am / nir @ VIKALP -am a @ NĀN - @ ĀRTH -am ETAT TATTV -asya LAKṢAṆ -am // 18 — 9 // ,247,18.8,372,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,a-parapratyayaṃ śāntaṃ prapañcair a-prapañcitam / nir-vikalpam a-nān^ārtham etat tattvasya lakṣaṇam // 18 — 9 //,"""Not known through others, peaceful, not fixed by fixations, without conceptual thought, without differentiation: these are the characteristics of suchness."" [Batchelor]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiated,differentiated,neg,,śānta a vikalpa a nānārtha tattva lakṣaṇa,NO,,,a,lakṣaṇa,,,vikalpa nānārtha,śānta tattva,,,,,,,,Verb,prapañcita_differentiated,last revised July 2020 prapañc, PRAPAÑC -ayanti ye BUDDH -aṃ PRAPAÑC - @ ĀTĪT -am a @ VYAY -am / te PRAPAÑC -a @ HAT -āḥ SARV -e na PAŚ -yanti TATHĀGAT -am // 22 — 15 // ,316,22.14,448,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,prapañcayanti ye buddhaṃ prapañc^ātītam a-vyayam / te prapañca-hatāḥ sarve na paśyanti tathāgatam // 22 — 15 //,"""Those who make fixations about Buddha who is beyond fixations and without deterioration -- all those who are damaged by fixations do not see the tathagata."" [Batchelor]",Relationship,caus.denom,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiate,differentiate,neg,,buddha paś tathāgata,NO,,,,,buddha,,,paś tathāgata,,,,,,,,Verb,prapañc_differentiate,last revised July 2020 prapañca, PRAPAÑC -ayanti ye BUDDH -aṃ PRAPAÑC - @ ĀTĪT -am a @ VYAY -am / te PRAPAÑC -a @ HAT -āḥ SARV -e na PAŚ -yanti TATHĀGAT -am // 22 — 15 // ,316,22.14,448,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,prapañcayanti ye buddhaṃ prapañc^ātītam a-vyayam / te prapañca-hatāḥ sarve na paśyanti tathāgatam // 22 — 15 //,"""Those who make fixations about Buddha who is beyond fixations and without deterioration -- all those who are damaged by fixations do not see the tathagata."" [Batchelor]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neg,,buddha atīta vyaya,YES,,,,atīta,,,,buddha,,,vyaya,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, PRAPAÑC -ayanti ye BUDDH -aṃ PRAPAÑC - @ ĀTĪT -am a @ VYAY -am / te PRAPAÑC -a @ HAT -āḥ SARV -e na PAŚ -yanti TATHĀGAT -am // 22 — 15 // ,316,22.14,448,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,prapañcayanti ye buddhaṃ prapañc^ātītam a-vyayam / te prapañca-hatāḥ sarve na paśyanti tathāgatam // 22 — 15 //,"""Those who make fixations about Buddha who is beyond fixations and without deterioration -- all those who are damaged by fixations do not see the tathagata."" [Batchelor]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neg,,hata paś tathāgata,YES,,,,hata,,,,paś tathāgata,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, SARV - @ OPALAMBH - @ OPAŚAM -aḥ PRAPAÑC - @ OPAŚAM -aḥ ŚIV -aḥ / na kvacit kasyacit kaścid DHARM -o BUDDH -ena DEŚIT -aḥ // 25 — 24 // ,406,25.23,538,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,sarv^opalambh^opaśamaḥ prapañc^opaśamaḥ śivaḥ / na kvacit kasyacit kaścid dharmo buddhena deśitaḥ // 25 — 24 //,"""Totally pacifying all referents and totally pacifying fixations is peace. The Buddha nowhere taught any dharma to anyone."" [Batchelor]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,vague,upalambha upaśama śiva,YES,,,,upaśama,,,,śiva,,,upalambha,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, VAN -a @ KANDAR -eṣu SATAT -aṃ NIVAS -anti DHĪR -ā LĀBH -ena te sada an @ ARTH -ika BHO -nti NITY -am / PRATIBHĀN -avān sada BHAV -anti a @ SAṄG -a @ BUDDH -ī GAMBHĪR -a @ DHARM -a @ KUŚAL -ā VIGAT -a @ PRAPAÑC -āḥ // 68 // ,158,128,128,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,vana-kandareṣu satataṃ nivasanti dhīrā lābhena te sada an-arthika bhonti nityam / pratibhānavān sada bhavanti a-saṅga-buddhī gambhīra-dharma-kuśalā vigata-prapañcāḥ // 68 //,"""The resolute always dwell in forests and caves; they are never desirous of profit. They always possess eloquence and an intelligence free of attachment; conversant in the profound Dharma, their conceptual proliferation has ceased."" [Boucher 125]",Thought,nominative,plu,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,dhīra anarthika pratibhāna asaṅga buddhi dharma kuśala vigata,YES,,,vigata,,,,,dhīra anarthika pratibhāna asaṅga buddhi dharma kuśala,,,,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, na KHIL -a MAL -a na c ^ āpi ROṢ -a @ CITT -aṃ na ca punar EṢ -ati kasyacit sa @ DOṢ -am / a @ ŚAṬH -a a @ KUH -a niṣ @ PRAPAÑC -a @ CITT -o BHAV -ati ANUTTAR -a @ BODH -im ĪPS -amānaḥ // 72 // ,167,128,128,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,na khila mala na c^āpi roṣa-cittaṃ na ca punar eṣati kasyacit sa-doṣam / a-śaṭha a-kuha niṣ-prapañca-citto bhavati anuttara-bodhim īpsamānaḥ // 72 //,"""Without hardness of heart, impurity, or angry thoughts, [the bodhisattva] does not seek out anyone else’s fault. He is without deceitfulness or hypocrisy, and his thoughts are free of conceptual proliferation as he desires to obtain the unexcelled enlightenment."" [Boucher 125-6]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,khila mala roṣa śaṭha niṣ citta bodhi,YES,,,niṣ,citta,,,śaṭha,bodhi,,,khila mala roṣa,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, sa hi PRAKṚT -i @ ŚUDDH -atvād VĀSAN - @ ĀPAGAM -āc CHUC -iḥ PARAM - @ ĀTM - ^ ĀTM -a @ NAIRĀTMY -a @ PRAPAÑC -a @ KṢAY -a @ ŚĀNT -itaḥ // 37 // ,502,34,34,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sa hi prakṛti-śuddhatvād vāsan^āpagamāc chuciḥ param^ātm^ātma-nairātmya-prapañca-kṣaya-śāntitaḥ // 37 //,"""Verily, the Absolute Body of the Tathāgata is pure Because of his innate purity and removal of Impressions; He is the highest Unity because he is quiescent, Having destroyed the dualistic view of Ego and non-Ego."" [Takasaki 218]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,vāsana paramātman ātmya kṣaya,YES,,,ātmya,kṣaya,,,,paramātman,,,vāsana,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, DV -ābhyāṃ KĀRAṆ -ābhyām ĀTM -a @ PĀRAMIT -ā VED -itavyā / TĪRTHIK - @ ĀNT -a @ VIVARJAN -atayā c ^ ĀTM -a @ PRAPAÑC -a @ VIGAM -āc […] ,508,34,34,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,dvābhyāṃ kāraṇābhyām ātma-pāramitā veditavyā / tīrthik^ānta-vivarjanatayā c^ātma-prapañca-vigamāc […],"""The Supreme Unity, too, should be understood by two reasons: 1) because of the removal of false imagination of Ego by rejecting the extremity peculiar to the Heretics, […]."" [Takasaki 218]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,ātma pāramitā tīrthika anta ātma vigama,YES,,,ātma,vigama,,,,pāramitā,,,tīrthika,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, DV -ābhyāṃ KĀRAṆ -ābhyām ĀTM -a @ PĀRAMIT -ā VED -itavyā / […] CHRĀVAK - @ ĀNT -a @ VIVARJAN -atayā ca NAIRĀTMY -a @ PRAPAÑC -a @ VIGAM -āt / ,508,34,34,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,dvābhyāṃ kāraṇābhyām ātma-pāramitā veditavyā / […] chrāvak^ānta-vivarjanatayā ca nairātmya-prapañca-vigamāt /,"""The Supreme Unity, too, should be understood by two reasons: […] and 2) because of the removal of false imagination concerning non-substantiality by rejecting the extremity peculiar to the Śrāvakas."" [Takasaki 218-9]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,ātma pāramitā śrāvaka anta nairātmya vigama,YES,,,nairātmya,vigama,,,,pāramitā,,,śrāvaka,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, PṚTHAGJAN -ā VIPARYAST -ā DṚṢṬ -a @ SATY -ā VIPARYAY -āt / yathāvad a @ VIPARYAST -ā niṣ @ PRAPAÑC -ās TATHĀGAT -āḥ // 46 // ,591,39,39,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,pṛthagjanā viparyastā dṛṣṭa-satyā viparyayāt / yathāvad a-viparyastā niṣ-prapañcās tathāgatāḥ // 46 //,"""The Ordinary People are of erroneous conception, Being opposite to them, [the Saints are] the perceivers of the truth, And being of the perfectly right conception, The Buddhas are apart from the dualistic view."" [Takasaki 229]",Thought,nominative,plu,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,pṛthagjana viparyasta satya niṣ tathāgata,YES,,,niṣ,,,,,satya tathāgata,,,viparyasta,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, yaduta VIPARYAST - ^ ā @ VIPARYAST -ā SAMYA -g @ a @ VIPARYAST -ā niṣ @ PRAPAÑC -ā ca YATHĀKRAM -am / ,593,40,40,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yaduta viparyast^ā-viparyastā samyag-a-viparyastā niṣ-prapañcā ca yathākramam /,"""In other words, they are 'of the erroneous conception', 'of the right conception', and 'of the perfectly right conception and of no dualistic view', respectively."" [Takasaki 230]",Thought,nominative,plu,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,viparyasta niṣ,YES,,,niṣ,,,,,,,,viparyasta,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, SAMYA -g @ a @ VIPARYAST -ā niṣ @ PRAPAÑC -ā ca sa @ VĀSAN -a @ KLEŚ -a @ JÑEY - @ ĀVARAṆ -a @ SAMUDGHĀT -āt SAMYAKSAMBUDDH -ānām / ,596,40,40,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,samyag-a-viparyastā niṣ-prapañcā ca sa-vāsana-kleśa-jñey^āvaraṇa-samudghātāt samyaksambuddhānām /,"""[And lastly], 'of the perfectly right conception and of no dualistic view' is because the Perfectly Enlightened Ones have dispelled the Obstructions of moral defilement and of knowable things along with their Impressions."" [Takasaki 230]",Thought,nominative,plu,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,viparyasta niṣ vāsana kleśa jñeya āvaraṇa samyaksambuddha,YES,,,niṣ,,,,,samyaksambuddha,,,viparyasta vāsana kleśa jñeya āvaraṇa,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, SARV -a @ PRAPAÑC -a @ VIKALP - @ OPAŚĀNT -atvād an @ ĀBHOG -am / ,103,8,8,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarva-prapañca-vikalp^opaśāntatvād an-ābhogam /,"""anābhoga: It is free from efforts because all dualistic views and false discriminations have ceased to exist."" [Takasaki 157]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,sarva vikalpa upaśānta anābhoga,YES,,,sarva,upaśānta,,,vikalpa,anābhoga,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañc, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o n ^ EÑJ -ate na VIṬHAP -ati na PRAPAÑC -ayati na KALP -ayati na VIKALP -ayati / ,121,9,9,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,evam eva mañjuśrīs tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho n^eñjate na viṭhapati na prapañcayati na kalpayati na vikalpayati /,"""Thus, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfectly Enlightened One neither moves nor produces any thought, neither explains in a dualistic way nor imagines falsely nor discriminates."" [Takasaki 159]",Relationship,caus.denom,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiate,differentiate,neu.neg,,tathāgata samyaksaṃbuddha īj/īñj viṭhap na kalp vikalp,NO,,,na,,,,īj/īñj viṭhap kalp vikalp,tathāgata samyaksaṃbuddha,,,,,,,,Verb,prapañc_differentiate,last revised July 2020 prapañca, anena SV -a @ KRIY -āsu SARV -a @ PRAPAÑC -a @ VIKALP - @ OPAŚĀNT -atvād an @ ĀBHOG -as TATHĀGAT -a iti PARIDĪPIT -am / ,123,9,9,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,anena sva-kriyāsu sarva-prapañca-vikalp^opaśāntatvād an-ābhogas tathāgata iti paridīpitam /,"""By this it is indicated that, in his own acts, all dualistic views and false discriminations have ceased to exist; hence, the Tathāgata is free from efforts."" [Takasaki 160]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,sarva vikalpa upaśānta anābhoga,YES,,,sarva,upaśānta,,,vikalpa,anābhoga,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, tām eva c ^ ā @ VIDY -ā @ VĀSABHŪM -iṃ PRATĪTY -a SŪKṢM -a @ NIMITT -a @ PRAPAÑC -a @ SAMUDĀCĀR -a @ YOG -ād ATYANT -am an @ ABHISAṂSKĀR -am ĀTM -a @ PĀRAMIT -āṃ n ĀDHIGACCH -anti / ,491,33,33,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tām eva c^ā-vidyā-vāsabhūmiṃ pratītya sūkṣma-nimitta-prapañca-samudācāra-yogād atyantam an-abhisaṃskāram ātma-pāramitāṃ n^ādhigacchanti /,"""And, on account of that Dwelling-place of Ignorance, and because of their being accompanied with the arising of the subtle-featured dualistic views, they cannot attain ultimately the Supreme Unity which is characterized as no accumulation of Active Force."" [Takasaki 216]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,avidyā sūkṣma nimitta samudācāra ātma pāramitā,YES,,,,,,,nimitta,pāramitā,,,avidyā,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, tāṃ c ^ ā @ VIDY -ā @ VĀSABHŪM -im a @ VIDY -ā @ VĀSABHŪM -i @ PRATYAY -aṃ ca SŪKṢM -a @ NIMITT -a @ PRAPAÑC -a @ SAMUDĀCĀR -a @ SAMUTTHĀPIT -am an @ ĀSRAV -aṃ KARM -a PRATĪTY -a MAN -omaya @ SKANDH -a @ SAMUDAY -āt […] ,492,33,33,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tāṃ c^ā-vidyā-vāsabhūmim a-vidyā-vāsabhūmi-pratyayaṃ ca sūkṣma-nimitta-prapañca-samudācāra-samutthāpitam an-āsravaṃ karma pratītya manomaya-skandha-samudayāt […],"""And, on account of that Dwelling-place of Ignorance and Immaculate Action caused by the arising of the subtle-featured dualistic view conditioned by the Dwelling-place of Ignorance, there is [still] the arising of the Mind-made aggregate."" [Takasaki 216-7]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,avidyā sūkṣma nimitta samudācāra manomaya skandha,YES,,,,,,,nimitta,,,,avidyā,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, PŪRVĀNT -ato na UPALABH -yati BODHISATTV -o APARĀNT -ato api PRATIÜPANN -a TRIYADHV -a @ ŚUDDH -o / yo ŚUDDH -a so an @ ABHISAṂSKṚT -u niṣ @ PRAPAÑC -o eṣā sa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // ,27,1.22,1,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,pūrvāntato na upalabhyati bodhisattvo 'parāntato 'pi pratiüpanna triyadhva-śuddho / yo śuddha so 'n-abhisaṃskṛtu niṣ-prapañco eṣā sa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""The Bodhisattva’s past, his future and his present must elude us, Time’s three dimensions nowhere touch him. Quite pure he is, free from conditions, unimpeded. That is his practice of wisdom, the highest perfection."" [Conze 1.23]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,bodhisattva śuddha abhisaṃskṛta niṣ prajñavara pāramita,YES,,,niṣ,,,,abhisaṃskṛta,bodhisattva śuddha prajñavara pāramita,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, te eva DHARM -a @ SAMUDĀGAT -a niṣ @ PRAPAÑC -āḥ KĀṄKṢ -ā @ VILEKH -a @ VIMAT -ī @ VIGAT - @ ĀRTH -a @ YUKT -āḥ / ,137,15.5,15,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,te eva dharma-samudāgataḥ niṣ-prapañcāḥ kāṅkṣā-vilekha-vimatī-vigat^ārtha-yuktāḥ /,"""Being thus endowed with dharma, unimpeded, Freed from hesitations, perplexity and consternation, intent on what is beneficial, […]."" [Conze 15.6]",Thought,nominative,plu,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,dharma niṣ kāṅkṣā vilekha vimati artha,YES,,,niṣ,,,,,dharma artha,,,kāṅkṣā vilekha vimati,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, yo BODHISATTV -a a @ VIKALP -aku SARV -a @ DHARM -ān ŚŪNY - @ ā @ NIMITT -a PARIJĀN -ati niṣ @ PRAPAÑC -ān / na ca PRAJÑ -a BODH -i PARYEṢ -ati ĀŚAY -ena […] ,232,26.2,26,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo bodhisattva a-vikalpaku sarva-dharmān śūny^ā-nimitta parijānati niṣ-prapañcān / na ca prajña bodhi paryeṣati āśayena […],"""The Bodhisattva who, not discriminating, comprehends All dharmas as empty, signless and unimpeded, Without any dualism he seeks in wisdom for enlightenment."" [Conze 26.3]",Relationship,accusative,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,bodhisattva vikalpa dharma śūnya nimitta niṣ bodhi,YES,,,niṣ,dharma,,,nimitta,śūnya bodhi,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, yo eva ŚĪL -a @ SAMANVĀGAT -u niṣ @ PRAPAÑC -o an @ APEKṢ -ako BHAV -ati SARV -a @ PRIY - @ ā @ PRIY -eṣu / ,290,31.8,31,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo eva śīla-samanvāgatu niṣ-prapañco 'n-apekṣako bhavati sarva-priy^ā-priyeṣu /,"""But one who, endowed with morality, a pure being, Becomes unconcerned about anything that may be dear or undear, […]."" [Conze 31.9]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neg,,śīla niṣ anapekṣa priya apriya,YES,,,niṣ,,,,,śīla anapekṣa,,,,priya apriya,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, evaṃ HET -u @ PHAL - @ OTPĀD -aṃ DṚṢ -tvā n ^ OPAI -ti NĀSTIKY -aṃ / ABHYUPET -y ^ āsya LOK -asya YĀTHĀBHŪTY -aṃ PRAPAÑC -a @ J -am // 01 — 50 // ,50,1.49,1,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,evaṃ hetu-phal^otpādaṃ dṛṣtvā n^opaiti nāstikyaṃ / abhyupety^āsya lokasya yāthābhūtyaṃ prapañca-jam // 01 — 50 //,"""When one understands that the origin of the notions of cause and effect is like this, one cannot be the follower of the nihilistic view, in so far as he admits that the real nature of this world consists in the display of subjective differentiation."" [Tucci 319]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu,,abhyupai/abhyupaya loka yāthābhūtya,YES,abhyupai/abhyupaya,,,loka yāthābhūtya,,,,,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, NIRODH -aṃ ca PRAPAÑC - @ OTTH -aṃ YĀTHĀBHŪTY -ād UPĀGAT -aḥ / n ^ OPAYĀ -ty ASTIT -āṃ tasmān MUC -yate a @ DVAY -a @ NIŚRIT -aḥ // 01 — 51 // ,51,1.50,1,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,nirodhaṃ ca prapañc^otthaṃ yāthābhūtyād upāgataḥ / n^opayāty astitāṃ tasmān mucyate '-dvaya-niśritaḥ // 01 — 51 //,"""Destruction also is derived from the display of subjective differentiation, and therefore one cannot admit that it is something real in itself. In such a way one does not become a follower of the realistic doctrine. Therefore, in so far as one has taken standpoint in neither view, one attains to salvation."" [Tucci 320]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,nirodha yāthābhūtya dvaya,YES,,,,nirodha,,,,,,,dvaya,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañcita, SARV -eṣāṃ teṣāṃ SATTV -ānāṃ CITT -a @ CARIT -a @ VISPANDIT -āni JÑĀ -syati / IÑJIT -a @ MANYIT -a @ PRAPAÑCIT -āni JÑĀ -syati PRAVICIN -iṣyati / ,4179,221,221,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,sarveṣāṃ teṣāṃ sattvānāṃ citta-carita-vispanditāni jñāsyati / iñjita-manyita-prapañcitāni jñāsyati praviciniṣyati /,"""Whatever creatures of this triple universe […] he will know their thoughts, doings, and movements. He will know and discern their motions, purposes and aims."" [Kern 351]",Thought,accusative,plu,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,confused,confused,neu,,citta carita vispandita iñjita manyita jānā/jānī,YES,jānā/jānī,,,,,,iñjita manyita,,,,citta carita vispandita,,,,,Adj,prapañcita_confused,last revised July 2020 prapañca, taṃ DHARM -am a @ SAMANUPAŚ -yann an @ UPALABHAMĀN -o a @ RAKT -o a @ DUṢṬ -o a @ MŪḌH -o a @ VIPARYAST -a @ CITT -aḥ SAMĀHIT -a ity UC -yate / niṣ @ PRAPAÑC -aḥ — TĪRṆ -aḥ PĀRAGAT -aḥ — ,665,44,44,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,taṃ dharmam a-samanupaśyann an-upalabhamāno 'rakto 'duṣṭo 'mūḍho ‘viparyasta-cittaḥ samāhita ity ucyate / niṣ-prapañcaḥ — tīrṇaḥ pāragataḥ —,"""Because they do not see and do not perceive those phenomena they have no desire, they have no anger, they have no ignorance, their minds do not regress, and they rest in meditation. They are without conceptual elaboration. They have crossed over to the other side."" [Roberts/84000 9.7]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,dharma niṣ pāragataḥ,YES,,,niṣ,,,,,dharma,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, SMṚT -i @ MAT -i @ GAT -i @ HR -ī @ DHṚT -i @ CĀRITR - @ ĀCĀR -a @ GOCAR -a @ PRATIPATT -i @ STHĀN -am / a @ RAṆ -ā @ BHŪM -iḥ / ŚĀNT -a @ BHŪM -iḥ / SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAMUCCHED -aḥ / ,766,79,79,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,smṛti-mati-gati-hrī-dhṛti-cāritr^ācāra-gocara-pratipatti-sthānam / a-raṇā-bhūmiḥ / śānta-bhūmiḥ / sarva-prapañca-samucchedaḥ /,"""[…] it is the state of accomplishing the field of activity that is the performance of the conduct of mindfulness, understanding, comprehension, conscience, and stability; it is the level of freedom from corruptions; it is the level of peace; it is the termination of all conceptual elaboration; […]."" [Roberts/84000 13.2]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,a raṇā/raṇa śānta sarva samuccheda,YES,,,sarva,samuccheda,,,,śānta,,,raṇā/raṇa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, […] SUKH -a @ DUḤKH - @ ā @ VIPRAKAMPY -aḥ SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAMATIKRĀNT -o a @ NIRDEŚY -o a @ NIKET -o BUDDH -a @ JÑĀN -aṃ PRĀRTH -ayitu @ KĀM -ānāṃ GHOṢ -a @ PATH -a @ SAMATIKRĀNT -aḥ […] ,927,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,[…] sukha-duḥkh^ā-viprakampyaḥ sarva-prapañca-samatikrānto '-nirdeśyo '-niketo buddha-jñānaṃ prārthayitu-kāmānāṃ ghoṣa-patha-samatikrāntaḥ […],"""It is unaffected by bliss or suffering. It transcends all conceptual elaboration. It has no location, because it transcends the scope of the words of those who aspire to the wisdom of buddhahood."" [Roberts/84000 23.4]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neg,,sukha duḥkha sarva samatikrānta a nirdeśya ghoṣapatha,YES,,,sarva,samatikrānta,,,,,,,sukha duḥkha nirdeśya ghoṣapatha,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañcita, ŚĪTAL -o niṣ @ PARIDĀN -aḥ a @ NIMITT -aḥ a @ MANYIT -aḥ a @ NINDIT -aḥ a @ PRAPAÑCIT -aḥ — ALP -a @ ŚABD -o NIRDEŚ -ena / a @ PARYANT -o VARṆ -a @ NIRDEŚ -ena ;,935,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,śītalo niṣ-paridānaḥ a-nimittaḥ a-manyitaḥ a-ninditaḥ a-prapañcitaḥ — alpa-śabdo nirdeśena / a-paryanto varṇa-nirdeśena […],"""It is calmness, the absence of anguish. It is groundless, and cannot be comprehended. There is no end to its description."" [Roberts/84000 23.5]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiated,differentiated,neg,,niṣ paridāna a nimitta a manyita a nindita a alpaśabda nirdeśa,YES,,,a,,,,paridāna nimitta manyita nindita alpaśabda nirdeśa,,,,,,,,,Adj,prapañcita_differentiated,last revised July 2020 prapañca, […] RŪP -avān ŚĪL -avān DHYĀY -avān VĪRY -avān JÑĀN -a @ YUKT -as tathā niḥ @ SPṚH -o nir @ JVAR -o niṣ @ PRAPAÑC -o nir @ ĀYĀS -a @ VṚTT -iḥ […] ,1317,299.2—307.4,303,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] rūpavān śīlavān dhyāyavān vīryavān jñāna-yuktas tathā niḥ-spṛho nir-jvaro niṣ-prapañco nir-āyāsa-vṛttiḥ […],"""He is handsome, virtuous, intent on meditation, courageous and possessed of wisdom. He is likewise free from desire, free from sickness and free of artifice, and has a disposition free of trouble."" [Rajapatirana 110]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Difficulty,Faint/imperfect_idea@obstacle,false notion/confusion,false notion/confusion,neg,,jñāna niḥ spṛha nir jvara niṣ nirāyāsa nirāyāsa vṛtti,YES,,,niṣ,vṛtti,,,spṛha jvara nirāyāsa,jñāna,,,,,,,,Noun,prapañca_false notion/confusion,last revised July 2020 prapañca, atha ca punaḥ ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ KĀY -aḥ a @ KĀY -aḥ DHARMAKĀY -aḥ a @ RŪP - @ ā @ NIMITT -a @ KĀY -aḥ a @ PRAPAÑC - @ ā @ PRACĀR -a @ KĀY -aḥ […] ,124,2r,2,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,atha ca punaḥ śāntamate tathāgata-kāyaḥ a-kāyaḥ dharmakāyaḥ a-rūp^ā-nimitta-kāyaḥ a-prapañc^ā-pracāra-kāyaḥ […],"""Śāntamati, the Tathāgata’s body is incorporeal; it is the embodiement of the Dharma; it is a body without form, features, differentiation or activity."" [Lugli]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,tathāgata dharma rūpa nimitta a pracāra kāya,YES,,,a,kāya,,,pracāra,tathāgata dharma,,,rūpa nimitta,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, tadyathāpi NĀM -a ŚĀNTAMAT -e ĀKĀŚ -aṃ niṣ @ PRAPAÑC -aṃ / evam eva ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ KĀY -o niṣ @ PRAPAÑC -a / […] tadyathā ŚĀNTAMAT -e ĀKĀŚ -am a @ VIKĀR -am a @ VIKALP -aṃ / ,131,2v,2,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma śāntamate ākāśaṃ niṣ-prapañcaṃ / evam eva śāntamate tathāgata-kāyo niṣ-prapañca / […] tadyathā śāntamate ākāśam a-vikāram a-vikalpaṃ /,"""Just as the sky, the Tathāgata’s body is free from conceptual proliferation […] Just as the sky, the Tathāgata’s body is immutable and free from conceptualization."" [Lugli]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,ākāśa niṣ tathāgata a vikāra a vikalpa,YES,,,niṣ,,,,,ākāśa tathāgata,,,vikāra vikalpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, tadyathāpi NĀM -a ŚĀNTAMAT -e ĀKĀŚ -aṃ niṣ @ PRAPAÑC -aṃ / evam eva ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ KĀY -o niṣ @ PRAPAÑC -a / […] tadyathā ŚĀNTAMAT -e ĀKĀŚ -am a @ VIKĀR -am a @ VIKALP -aṃ / ,131,2v,2,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma śāntamate ākāśaṃ niṣ-prapañcaṃ / evam eva śāntamate tathāgata-kāyo niṣ-prapañca / […] tadyathā śāntamate ākāśam a-vikāram a-vikalpaṃ /,"""Just as the sky, the Tathāgata’s body is free from conceptual proliferation […] Just as the sky, the Tathāgata’s body is immutable and free from conceptualization."" [Lugli]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,ākāśa tathāgata kāya niṣ a vikāra a vikalpa,YES,,,niṣ,kāya,,,,ākāśa tathāgata,,,vikāra vikalpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañc, na ca tac CITT -aṃ DHARM -eṣu KRAM -ato na ca tac CITT -am ATĪT - @ ĀNĀGAT -a @ PRATYUTPANN -am AVEKṢ -ate / […] SATV -asy ^ ā @ PARIŚUDDH -aṃ CITT -aṃ SAMANUPAŚ -yati sa PAŚ -yati ca na ca PAŚ -yati na ca VIKALP -ayati PAŚ -yati ca / na ca PRAPAÑC -ayati / ,339,9v,9,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,na ca tac cittaṃ dharmeṣu kramato na ca tac cittam atīt^ānāgata-pratyutpannam avekṣate / […] satvasy^ā-pariśuddhaṃ cittaṃ samanupaśyati sa paśyati ca na ca paśyati na ca vikalpayati paśyati ca / na ca prapañcayati /,"""His mind does not go after factors of existence and does not conceptualise (avekṣate) the past, present and future […] he does not consider the impure mind of any sentient beings. Although he sees, he does not see or conceptualize. Although he observes, he does not mistakenly imagine."" [Lugli]",Relationship,caus.denom,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiate,differentiate,neu.neg,,avekṣ samanupaś vikalp paś na,NO,,,na,,,,,,,,avekṣ samanupaś vikalp paś,,,,,Verb,prapañc_differentiate,last revised July 2020 prapañca, api tu khalu punar GUHYAKĀDHIPAT -e sa SAD @ DHARM -a @ PARIGRAH -o yaḥ SARV -a @ DHARM -āṇām a @ GRAH -o PARĀMARṢ -aḥ yaḥ SATV -a @ NIMITT -a @ PRAPAÑC -ānām a @ GRAH -o SAMUDĀCĀR -o yā SARV -a @ VIKALP -ānām a @ KALP -ānām a @ VIKALP -ānāṃ // ,1230,3r,31,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punar guhyakādhipate sa sad-dharma-parigraho yaḥ sarva-dharmāṇām a-graho parāmarṣaḥ yaḥ satva-nimitta-prapañcānām a-graho samudācāro yā sarva-vikalpānām a-kalpānām a-vikalpānāṃ //,"""But yet, Guhyakādhipati, he fully understands the noble Dharma he who does not grasp or cling to any factor of existence; he who does not grasp or address (?) the characteristics of conceptual elaboration of sentience; he who does not fabricate or conceptualise any mental constructions."" [Lugli]",Relationship,genitive,plu,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,differentiation/multiplicity,neu.neg,,saddharma satva/sattva nimitta agraha asamudācāra a kalpa a vikalpa,YES,,,satva/sattva,asamudācāra agraha,,,nimitta,saddharma,,,kalpa vikalpa,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañca, a @ PRAPAÑC -o hi DHARM -o nir @ AKṢAR -aḥ / ,1489,5.3,5,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,a-prapañco hi dharmo nir-akṣaraḥ /,"""The Dharma is ultimately without formulation and without verbalization."" [Thurman 50]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neu.neg,,a dharma nir akṣara,YES,,,a,,,,,dharma,,,akṣara,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 prapañc, tatra yaḥ PRAPAÑC -ayati DUḤKH -aṃ PARIJÑĀS -yāmi SAMUDAY -aṃ PRAHĀS -yāmi NIRODH -aṃ SĀKṢĀT @ KARIṢ -yāmi MĀRG -aṃ BHĀV -ayiṣyām ^ īti ; ,1490,5.3,5,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tatra yaḥ prapañcayati duḥkhaṃ parijñāsyāmi samudayaṃ prahāsyāmi nirodhaṃ sākṣātkariṣyāmi mārgaṃ bhāvayiṣyām^īti ;,"""Who verbalizes: 'Suffering should be recognized, origination should be eliminated, cessation should be realized, the path should be practiced,' […]."" [Thurman 50]",Relationship,caus.denom,sing,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiate,differentiate,neu,vague,duḥkha parijānā/parijānī iti,NO,,,,,duḥkha parijānā/parijānī,,,,,,,,,iti,,Verb,prapañc_differentiate,last revised July 2020 prapañca, tatra yaḥ PRAPAÑC -ayati DUḤKH -aṃ PARIJÑĀS -yāmi […] n ^ āsau DHARM - @ ĀRTH -ikaḥ ; PRAPAÑC - @ ĀRTH -iko asau / ,1492,5.3,5,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tatra yaḥ prapañcayati duḥkhaṃ parijñāsyāmi […] n^āsau dharm^ārthikaḥ prapañc^ārthiko 'sau /,"""Who verbalizes: 'Suffering should be recognized, […]' is not interested in the Dharma but is interested in verbalization."" [Thurman 50]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties@Perception/cognition,differentiation/distinguishing@multiplicity,differentiation,verbal proliferation,neu.neg,vague,dharma arthika,YES,,,,arthika,,,,dharma,,,,,,,,Noun,prapañca_differentiation,last revised July 2020 śabda, ṚDDH -y @ ĀD -īnāṃ tu LAGH -atva @ ŚABD - @ ĀLOK -a @ MAN -asi @ KARAṆ -aṃ PRAYOG -aḥ / ,12841,422,422|13-422|14,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ṛddhy-ādīnāṃ tu laghatva-śabd^āloka-manasi-karaṇaṃ prayogaḥ /,"""La préparation (prayoga) des trois premières Abhijñās, rddhiviṣaya, divyaśrotra, divyacakṣus, consiste dans l'observation de la légèreté, du son, de la lumière (laghutva, śabda, ālokamanasikaraṇa). Quand le préparatif est achevé, l'ascète obtient dans chaque cas la maîtrise (vaśitā)."" [de la Vallée Poussin 104]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Hearing/noise,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,laghutva āloka manasikaraṇa,YES,,,,manasikaraṇa,,,laghutva āloka,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, evaṃ DIVY -a @ ŚROTR - @ ĀBHIJÑ -ayā SV -a @ BHŪM -ikam eva ŚABD -aṃ ŚṚṆ -oty ADHAR -a @ BHŪM -ikaṃ vā n ORDHV -a @ BHŪM -ikam / ,12844,422,422|17-422|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evaṃ divya-śrotr^ābhijñayā sva-bhūmikam eva śabdaṃ śṛṇoty adhara-bhūmikaṃ vā n^ordhva-bhūmikam /,"""So too, through the Supernormal Knowledge of divine hearing, one understands the sounds of the sphere to which the Supernormal Knowledge belongs, or the sounds of a lower sphere, but not the sounds of a higher sphere."" [Pruden 1161]",Physical sensation,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Hearing/noise,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,divya śrotra abhijñā sva bhūmika śru,NO,śru,,bhūmika,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, PAÑC -a VIMUKT -y @ ĀYATAN -āni PRAJÑ -ā @ SVABHĀV -atvād DHARM - @ ĀYATAN -ena / sa @ PARIVĀR -āṇi tu ŚABD -o MAN -o @ DHARM - @ ĀYATAN -aiḥ / ,555,18,018|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pañca vimukty-āyatanāni prajñā-svabhāvatvād dharm^āyatanena / sa-parivārāṇi tu śabdo mano-dharm^āyatanaiḥ /,"""The five 'gates of entry into deliverance' (vimuktyāyatana) are, by their nature, speculative knowledge (prajñā); they are thus included within the dharmāyatana. If one considers their following, they are included within the sabdāyatana, the mana-āyatana, and the dharmāyatana."" [Pruden 88]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,manas dharma āyatana,YES,,,,āyatana,,,manas dharma,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] ime te NAV - ^ ān @ UPĀTT -āḥ / SAPT -a CITT -a @ DHĀT -avo DHARM -a @ DHĀT -uḥ ŚABD -a @ DHĀT -uś ca / ,747,23,023|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] ime te nav^ān-upāttāḥ / sapta citta-dhātavo dharma-dhātuḥ śabda-dhātuś ca /,"""These nine are never appropriated: the seven dhātus of mind, the dharmadhātu, and sound are never appropriated."" [Pruden 98]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,citta dharma dhātu,YES,,,,dhātu,,,,,,,citta dharma,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, ŚABD -a AUPACAYIK -o naiḥ @ ṢYANDIK -aś c ^ āsti / VIPĀK -a @ J -aḥ / na ŚABD -aḥ kiṃ KĀRAṆ -am / ĪH -ātaḥ PRAVṚTT -eḥ / ,824,25,025|19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,śabda aupacayiko naiḥṣyandikaś c^āsti / vipāka-jaḥ / na śabdaḥ kiṃ kāraṇam / īhātaḥ pravṛtteḥ /,"""iii. Sound is accumulation, for the voice is in a weak state when the body is emaciated. It is also outflowing. It is not a cause of fruition, for the voice proceeds from a desire for action. 37b. Sound is not of retribution."" [Pruden 104]",Physical sensation,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,vipāka jan na,NO,,,jan,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, RŪP -a @ DARŚAN -a @ ŚABD -a @ ŚRAVAṆ -ayoś c ^ ā @ SĀDHĀRAṆ -a @ KĀRAṆ -atve / ,1236,38,038|08-038|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,rūpa-darśana-śabda-śravaṇayoś c^ā-sādhāraṇa-kāraṇatve /,"""[…] and (4) with regard to their special activities, i.e., seeing visible things and hearing sounds."" [Pruden 153]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa darśana śravaṇa a sādhāraṇa kāraṇatva,YES,,,,śravaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, ĀLAMBAN -aṃ SARV -a @ DHARM -āḥ / YATHĀYOG -aṃ CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -asya sa @ SAṂPRAYOG -asya RŪP -am / ŚROTR -a @ VIJÑĀN -asya ŚABD -aḥ / GRĀṆ -a @ VIJÑĀN -asya GANDH -aḥ / JIHV -ā @ VIJÑĀN -asya RAS -aḥ / KĀY -a @ VIJÑĀN -asya SPRAṢ -ṭavyam / MANOVIJÑĀN -asya SARV -a @ DHARM -āḥ / ,3418,100,100|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ālambanaṃ sarva-dharmāḥ / yathāyogaṃ cakṣur-vijñānasya sa-saṃprayogasya rūpam / śrotra-vijñānasya śabdaḥ / ghrāṇa-vijñānasya gandhaḥ / jihvā-vijñānasya rasaḥ / kāya-vijñānasya spraṣṭavyam / manovijñānasya sarva-dharmāḥ /,"""What is an object as condition? 62c. All dharmas are the objects of consciousness. All the dharmas, conditioned as well as unconditioned, are 'objects of consciousness' of the mind and its mental states, but not indiscriminately so. For example, the visual consciousness and the mental states, sensation, etc., which are associated with it, have all visible things for their object; the hearing consciousness, sounds; the smelling consciousness, odors; and the touch consciousness, tangible things."" [Pruden 302]",Physical sensation,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,cakṣus rūpa śrotra vijñāna grāṇa gandha jihvā rasa kāya,NO,,,,,,,rūpa gandha rasa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, CATVĀR -o a @ RŪP -i @ SĀMANT -e ĀKĀŚĀNANTYĀYATAN -a @ SĀMANT -akam atr ^ ā @ RŪP -i @ SĀMANT -akam / tatra CATVĀR -o RŪP -a @ ŚABD -a @ SPRAṢ -ṭavya @ DHARM - @ OPAVICĀR -āḥ / te ca RŪP -a @ G -āḥ CATURTH -aṃ hi DHYĀN -am eṣām ĀLAMBAN -am / ,5062,149,149|03-149|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,catvāro '-rūpi-sāmante ākāśānantyāyatana-sāmantakam atr^ārūpi-sāmantakam / tatra catvāro rūpa-śabda-spraṣṭavya-dharm^opavicārāḥ / te ca rūpa-gāḥ caturthaṃ hi dhyānam eṣām ālambanam /,"""In Ārūpyadhātu, one must distinguish the preliminary absorption of Ākāśānantyāyatana and the absorption which follows it: 35a. In the preliminary stage of Ārūpyadhātu […] In the Karika, the word 'arūpisāmanta' signifies Ākāśānantyāyatanasāmantaka (viii.22). Four upavicāras: the upavicāras of indifference (upekṣā) with regard to visible things, sounds, tangible things and dharmas of the Fourth Dhyāna are produced in this absorption."" [Pruden 435]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa spraṣṭavya dharma upavicāra,YES,,,,upavicāra,,,rūpa spraṣṭavya dharma,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, yadi ca PUDGAL -aḥ ṢAḌ @ VIJÑĀN -a @ VIJÑEY -aḥ PRATIJÑĀ -yate / sa ŚROTR -a @ VIJÑĀN -a @ VIJÑEY -atvād RŪP -ād ANY -aḥ PRĀPN -oti ŚABD -avat / CAT -ur @ VIJÑĀN -a @ VIJÑEY -atvāc CHABD -ād ANY -aḥ PRĀPN -oti RŪP -avat / ,13901,464,464|18-464|19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi ca pudgalaḥ ṣaḍ-vijñāna-vijñeyaḥ pratijñāyate / sa śrotra-vijñāna-vijñeyatvād rūpād anyaḥ prāpnoti śabdavat / catur-vijñāna-vijñeyatvāc chabdād anyaḥ prāpnoti rūpavat /,"""You have said that the pudgala is discerned by the six consciousnesses. But, if it is discerned by the eye consciousness, it will be, like physical matter and shape, different from sound; if it is discerned by the ear consciousness, it will be, like sound, different from physical matter and shape. And thus for those (consciousnesses) that follow."" [Pruden 1322]",Physical sensation,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,śrotra vijñāna vijñeyatva rūpa vat,YES,,,,,,,,rūpa,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, yath ^ AIK -a @ RŪP -a @ VYĀSAKT -a @ CAKṢ -ur @ MANAS -o yāni RŪP -āṇi ŚABD -a @ GANDH -a @ RAS -a @ SPRAṢ -ṭavyāni c ^ ĀTY -ayante tad @ ĀLAMBAN -aiḥ PAÑC -abhir VIJÑĀN -a @ KĀY -air na ŚAKY -aṃ punar UTPATT -um / ,84,4,004|14-004|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yath^aika-rūpa-vyāsakta-cakṣur-manaso yāni rūpāṇi śabda-gandha-rasa-spraṣṭavyāni c^ātyayante tad-ālambanaiḥ pañcabhir vijñāna-kāyair na śakyaṃ punar utpattum /,"""For example, when the organ of sight and the mental organ are occupied with a certain visible matter, other visible things, sounds, odors, tastes and tangibles pass from the present into the past. It follows that the five sense consciousness, the visual consciousness, etc., which have had for their object other visible matter, sounds, odors, tastes and tangibles, cannot arise."" [Pruden 60]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa gandha rasa spraṣṭavya atī,YES,,,,,,,gandha rasa spraṣṭavya,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, api c ^ ātra BAH -ūnāṃ DHARM -āṇāṃ SAṂGRAH -o VEDAN - @ ĀD -īnām / ataḥ SĀMĀNY -en ^ ĀBHIDHĀN -aṃ KRI -yate DHARM -a @ ŚABD -ena / AGR -asya ca NIRVĀṆ -a @ DHARM -asy ^ ātra SAṂGRAH -o n ^ ĀNY -eṣv iti / ,527,17,017|01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,api c^ātra bahūnāṃ dharmāṇāṃ saṃgraho vedan^ādīnām / ataḥ sāmānyen^ābhidhānaṃ kriyate dharma-śabdena / agrasya ca nirvāṇa-dharmasy^ātra saṃgraho n^ānyeṣv iti /,"""It includes numerous dharmas, sensations, ideas, etc.; it includes the best dharma, that is to say, Nirvana. This is why the general name, dharmāyatana, is attributed to it par excellence."" [Pruden 86]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,vedanā ādi sāmānya abhidhāna kṛ dharma,YES,,,sāmānya dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, sa @ VITARK -a @ VICĀR -ā hi PAÑC -a VIJÑĀN -a @ DHĀT -avaḥ / NITY -am ete VITARK -a @ VICĀR -ābhyāṃ SAṂPRAYUKT -āḥ / AVADHĀRAṆ - @ ĀRTH -o hi @ ŚABD -aḥ / ,703,22,022|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa-vitarka-vicārā hi pañca vijñāna-dhātavaḥ / nityam ete vitarka-vicārābhyāṃ saṃprayuktāḥ / avadhāraṇ^ārtho hi-śabdaḥ /,"""32a-b. Five consciousnesses always include vitarka and vicāra. They are always associated with vitarka and with vicāra, for they are gross, being turned towards externals. The word hi, 'always,' indicates restriction;"" [Pruden 96]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,avadhāraṇa artha hi,YES,,,hi artha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, etasya PRASAṄG -asya SAMUCCAY - @ ĀRTH -aś ca @ ŚABD -aḥ sah ^ āpi ca iti / ,870,26,026|25,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,etasya prasaṅgasya samuccay^ārthaś ca-śabdaḥ sah^āpi ca iti /,"""The taking possession of and possession, simultaneous or not, of the organ of sight and visible matter, of the visual consciousness and visible matter, of the organ of hearing and sound, etc., shall be defined, as fitting, in each case."" [Pruden 107]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,samuccaya artha ca,YES,,,ca artha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, PAÑC -ānāṃ SAHAJ -aś ca taiḥ // 1 — 44 // ATĪT -aś c ^ eti ca @ ŚABD -aḥ / tatra CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -asya CAKṢ -uḥ SAHAJ -a ĀŚRAY -o YĀV -at KĀY -a @ VIJÑĀN -asya KĀY -aḥ / ,1133,34,034|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pañcānāṃ sahajaś ca taiḥ // I.44 // atītaś c^eti ca-śabdaḥ / tatra cakṣur-vijñānasya cakṣuḥ sahaja āśrayo yāvat kāya-vijñānasya kāyaḥ /,"""44d. The point of support of the first five is also simultaneous. The point of support of the five consciousnesses is also simultaneous with them: that is, it is both earlier than, and simultaneous to the consciousness."" [Pruden 124]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,iti ca,YES,,,ca,,,,,,,,,,,iti,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, CATURDAŚ -a tath ^ ĀNY -āni NIVṚTT -er INDRIY -āṇi vā // 2 — 6 // MAT -a @ VIKALP - @ ĀRTH -o vā @ ŚABD -aḥ / APAR -e punar ĀH -uḥ / ,1323,40,040|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,caturdaśa tath^ānyāni nivṛtter indriyāṇi vā // 2.6 // mata-vikalp^ārtho vā-śabdaḥ / apare punar āhuḥ /,"""6. Or rather there are fourteen indriyas, support of transmigration, origin, duration, enjoyment of this support; the other indriyas have the same function with regard to Nirvana. The expression 'or rather' [vā] introduces the explanation of other masters."" [Pruden 157]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,mata vikalpa artha vā,YES,,,vā artha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, […] tat tv EK -aṃ sa @ VIPĀK -aṃ / tad EK -aṃ sa @ VIPĀK -am eva / tu @ ŚABD -a eva KĀR - @ ĀRTH -o BHINN -a @ KRAM -aś ca VED -itavyaḥ / ,1500,45,045|24,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tat tv ekaṃ sa-vipākaṃ / tad ekaṃ sa-vipākam eva / tu-śabda eva kār^ārtho bhinna-kramaś ca veditavyaḥ /,"""1. Dissatisfaction always has retribution, for, on the one hand, it is never neutral, being the result of a concept (vikalpaviśeṣa: the idea of a thing liked, or of a thing hated, etc., ii.8c); but, on the other hand, it is never pure, never being produced in a state of absorption."" [Pruden 171]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,tu eva kāra artha,YES,,,artha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, iyaṃ DVITĪY -ā SUKH - @ OPAPATT -ir iti AYAM atra tadyathā @ ŚABD -o DṚṢṬĀNT -a @ VĀC -aka iti YUKT -a etasmāc CHEṢ -a @ SAṂPRATYAY -aḥ / ,2524,75,075|13-075|14,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,iyaṃ dvitīyā sukh^opapattir iti ayam atra tadyathā-śabdo dṛṣṭānta-vācaka iti yukta etasmāc cheṣa-saṃpratyayaḥ /,"""In the two passages given above the word tadyathā is used to introduce an example. We must translate tadyathā not as 'namely' but as 'for example'. It is a rule concerning examples that when one names one case one designates all similar cases."" [Pruden 237]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,tadyathā dṛṣṭānta vācaka iti,YES,,,tadyathā vācaka,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, yady AYAṂ tadyathā @ ŚABD -o DṚṢṬĀNT -a @ VĀC -akaḥ syād iha na PRĀPN -uyāt / ,2527,75,075|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yady ayaṃ tadyathā-śabdo dṛṣṭānta-vācakaḥ syād iha na prāpnuyāt /,"""We would say that this explanation does not introduce an example, for we find it in Sutras that give a complete enumeration, […]."" [Pruden 237]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,tadyathā dṛṣṭānta vācaka,YES,,,tadyathā,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, kena punar GHOṢ -eṇ ^ ĀRTH -aḥ PRATĪ -yate / yo ARTH -eṣu KṚT - @ ĀVADH -ir VAKT -ṛbhis tadyathā GAUR ity eṣa ŚABD -o NAV -asv ARTH -eṣu KṚT - @ ĀVADH -iḥ / ,2725,80,080|28-081|01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kena punar ghoṣeṇ^ārthaḥ pratīyate / yo 'rtheṣu kṛt^āvadhir vaktṛbhis tadyathā gaur ity eṣa śabdo navasv artheṣu kṛt^āvadhiḥ /,"""It is thus that the Ancients have invested the sound go with the power to signify nine things: 'The sages have established the sound go in nine things, that is, cardinal region, cattle, land, a beam of light, a word, a diamond, an eye, a haven, and water'."" [Pruden 251]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,ghoṣa go nava svartha? kṛtāvadhi,NO,,,kṛtāvadhi,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, na khalv api ŚABD -ānāṃ SĀMAGRY -am asti KṢAṆ - @ AIK -a @ MILAN -am / na c ^ AIK -asya BHĀG -aśa UTPĀD -o YUKT -a iti KATHAM UTPĀDAY -antī VĀṄ @ NĀM - @ OTPĀDAY -et / ,2736,81,081|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na khalv api śabdānāṃ sāmagryam asti kṣaṇ^aika-milanam / na c^aikasya bhāgaśa utpādo yukta iti katham utpādayantī vāṅ-nām^otpādayet /,"""b. But it is absurd to suppose that the voice produces a word. In fact, sounds do not exist at the same time—one has, for example, r-ū-p-a—whereas the word, which you define as a dharma, an entity, cannot arise in parts. Then how can the voice, when it produces a word, produce it?"" [Pruden 251]",Language,genitive,plu,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,na kṣaṇa eka milana nāman,NO,,,,milana,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, yathā tu VYAKT -ataraṃ tath ^ OKT -aṃ yo api RŪP -āṇi DṚṢṬ -vā ŚABD -ān UPAVICAR -ati so api MAN - @ OPAVICĀR -aḥ / yathā tv an @ ĀKUL -aṃ tath ^ OKT -aṃ INDRIY - @ ĀRTH -asya VYAVACCHED -ataḥ / ,5028,147,147|18-147|19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yathā tu vyaktataraṃ tath^oktaṃ yo 'pi rūpāṇi dṛṣṭvā śabdān upavicarati so 'pi man^opavicāraḥ / yathā tv an-ākulaṃ tath^oktam indriy^ārthasya vyavacchedataḥ /,"""4. the Sūtra says, 'Having seen visible things . . . he considers visible things,' because his 'consideration' is 'clearer' when it bears on an object which is 'experienced.' It is not doubtful that, having seen a visible thing, one cannot consider the sound [which accompanied the visible thing]; there is here 'consideration' or upavicāra, of a sound not experienced: but the text, in order to avoid any confusion, makes a correspondence between the organs and the objects which correspond to them."" [Pruden 432-3]",Physical sensation,accusative,plu,Philosophy@metaphysics,Linguistic_unit,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,upavicar,NO,upavicar,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tatra RŪP -e apy a @ VIJÑAPT -iḥ KĀM -e ap ^ īty api @ ŚABD -āt / ĀRŪPY -eṣu n ^ āsti BHŪT - @ ā @ BHĀV -āt / yatra hi KĀY -a @ VĀC -oḥ PRAVṚTT -is tatra KĀY -a @ VĀK @ SAṂVAR -au / ,6619,201,201|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra rūpe 'py a-vijñaptiḥ kāme 'p^īty api-śabdāt / ārūpyeṣu n^āsti bhūt^ā-bhāvāt / yatra hi kāya-vācoḥ pravṛttis tatra kāya-vāk-saṃvarau /,"""The restriction of the stanza refers only to bad actions; hence good actions and neutral actions are in all of the Three Dhātus. 7c. Avijñapti also exists in Rūpadhātu. 'Also' that is to say: in Kāmadhātu as well as in Rūpadhātu; not in Ārūpyadhātu, for the primary elements are missing there [from whence the avijñapti is derived (iv.6b).]. Only where body and voice exist, do we find [the avijñapti which] is the discipline of the body and voice."" [Pruden 571]",Language,ablative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,api,YES,,,api,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, DAŚ -a @ VIDH -ā UPASAṂPAD iti VINAY -a @ VIBHĀṢ -ikāḥ / tasya UPASAṂGRAH -aṇ @ ĀRTH -am ĀD -i @ ŚABD -aḥ / ,6959,212,212|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa-vidhā upasaṃpad iti vinaya-vibhāṣikāḥ / tasya upasaṃgrahaṇ^ārtham ādi-śabdaḥ /,"""According to Vinaya scholars of the Vaibhāṣika School, there are six types of ordination. In order to include them all within his definition, the author says, ' . . . from the information of another et cetera'."" [Pruden 592]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,upasaṃgrahaṇa artha ādi,YES,,,ādi,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, s @ ĀNUŚAY -aṃ s @ ĀNUBANDH -am ity ARTH -aḥ / AUPACĀRIK -o vā SŪTR -e ANUŚAY -a @ ŚABD -aḥ PRĀPT -au / yathā DUḤKH -o AGN -ir iti / ,8916,278,278|08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,s^ānuśayaṃ s^ānubandham ity arthaḥ / aupacāriko vā sūtre 'nuśaya-śabdaḥ prāptau / yathā duḥkho 'gnir iti /,"""The Vaibhāṣikas answer: The expression 'with its anuśaya' should be explained as 'with its anubandha' that is, 'with its consequences.' Or rather the Sūtra uses the word anuśaya in the sense of 'possession' because possession is the cause of the anuśaya."" [Pruden 769]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,aupacārika sūtra anuśaya,YES,,,aupacārika,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, kiṃ HĪN -am / SARV -aṃ s ^ ĀSRAV -am / ĀRY -aiḥ PRAHĪṆ -atvāt / tasy ^ ĀGRAT -o GRAHAṆ -aṃ DṚṢṬ -i @ PARĀMARŚ -aḥ / DṚṢṬ -y @ ĀD -i @ PARĀMARŚ -a iti VAK -tavye ĀD -i @ ŚABD -a @ LOP -aḥ KṚT -aḥ / ,9039,282,282|08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ hīnam / sarvaṃ s^āsravam / āryaiḥ prahīṇatvāt / tasy^āgrato grahaṇaṃ dṛṣṭi-parāmarśaḥ / dṛṣṭy-ādi-parāmarśa iti vaktavye ādi-śabda-lopaḥ kṛtaḥ /,"""What does hīna mean? It refers to everything that is impure, because the Saints abandon it (prahīna). And the view that consist of esteeming this is called simply 'consideration' (parāmarśa). It would be best to say dṛṣṭyādiparāmarśa, 'esteeming that which is low, beginning with erroneous views.' But the word ādi is omitted here."" [Pruden 778]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,dṛṣṭi ādi parāmarśa ādi lopa,YES,,,ādi,lopa,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, SAṂVṚT -i @ JÑĀN -asy ^ āpy UBH -ayor iti KECIT / tatra MAT -a @ VIKALP -a @ JÑĀPAN - @ ĀRTH -o vā @ ŚABD -aḥ / ,12534,408,408|23,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃvṛti-jñānasy^āpy ubhayor iti kecit / tatra mata-vikalpa-jñāpan^ārtho vā-śabdaḥ /,"""Some other masters say that conventional knowledge is cultivated by one who is not detached as well as by one who is detached."" [Pruden 1131]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,mata vikalpa jñāpana artha vā,YES,,,vā,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, āsāṃ ca KIL -a PRATISAṂVID -āṃ GAṆIT -aṃ BUDDH -a @ VACAN -aṃ ŚABD -a @ VIDY -ā HET -u @ VIDY -ā ca PŪRV -a @ PRAYOG -o YATHĀKRAM -am / ,12775,419,419|20-419|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,āsāṃ ca kila pratisaṃvidāṃ gaṇitaṃ buddha-vacanaṃ śabda-vidyā hetu-vidyā ca pūrva-prayogo yathākramam /,"""According to the School, the preparatory exercises of the Four Unhindered Knowledges are, in this order, the study of calculation, the word of the Buddha, the study of sounds (śabdavidyā), and the study of causes (hetuvidyā), […]."" [Pruden 1154-5]",Language,in compound,in compound,Language@Linguistics,Linguistic_unit,word,+ vidyā (linguistics),pos,,gaṇita buddha vacana vidyā hetu,YES,,,,vidyā,,,gaṇita vacana,,,,hetu,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, a @ CITT -akasy ^ āp ^ īty a @ SAṂJÑ -i @ NIRODH -a @ SAMĀPATT -i @ SAMĀPANN -asy ^ āpi / api @ ŚABD -en ^ ā @ VIKṢIPT -a @ su @ CITT -asy ^ āp ^ īti VIJÑĀ -yate / ,228,8,008|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-cittakasy^āp^īty a-saṃjñi-nirodha-samāpatti-samāpannasy^āpi / api-śabden^ā-vikṣipta su-cittasy^āp^īti vijñāyate /,"""'One without mind' is one who has entered into one of the absorptions of non-consciousness called asaṃjñisamāpatti [and nirodhasamapatti]. 'Also in a person' …: the word 'also' indicates that avijñapti also exists in a person with a non-distracted mind, and in a person whose mind is not in the two absorptions."" [Pruden 68]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,api vijñā,YES,,,api,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, […] PĀRUṢY -eṇ ^ ā @ MANOJÑ -a @ ŚABD -a @ ŚRAVAṆ -aṃ […] ,8245,254,254|01-254|05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] pāruṣyeṇ^ā-manojña-śabda-śravaṇaṃ […],"""[…] through injurious speech, he will only understand disagreeable speech;"" [Pruden 669]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,utterance,speech,neg,,a manojña śravaṇa,YES,,,manojña,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, atha BHAGAV -ān NAGAR - @ ĀVALAMB -ikāyā DĀRIK -āyā GṚH -e CAKRIK -aṃ KAṬAKAṬĀP -ayām āsa / atha sā DĀRIK -ā taṃ CAKR -ī @ ŚABD -aṃ ŚRUT -vā SAṂŚAY -a @ JĀT - ^ ĀBHŪT * / ,55,107,107/95-6,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,atha bhagavān nagar^āvalambikāyā dārikāyā gṛhe cakrikaṃ kaṭakaṭāpayām āsa / atha sā dārikā taṃ cakrī-śabdaṃ śrutvā saṃśaya-jāt^ābhūt * / ko hetuḥ kaḥ pratyayaḥ /,"""In due course the Blessed One came to the house of a beggar-girl, and the Blessed One rattled his begging-staff in front of the beggar-girl’s house. When she heard the sound of the staff, the girl was filled with apprehension. 'What is the cause of this? What is the reason for this?' she wondered."" [Rasmussen et al. 96]",Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,kaṭakaṭā cakrī śru,YES,śru,,cakrī,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, ye kecid ĀNAND -a GAṆḌ -ī @ ŚABD -aṃ ŚROṢ -yanti teṣāṃ PAÑC - @ ĀNANTARY -āṇi KṚTY -āni PARIKṢAY -aṃ YĀS -yanti / ,157,114,114,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,ye kecid ānanda gaṇḍī-śabdaṃ śroṣyanti teṣāṃ pañc^ānantaryāṇi kṛtyāni parikṣayaṃ yāsyanti /,"""Whoever, Ānanda, hears the sound of the gaṇḍī -- for him the five deadly sins will be completely destroyed."" [Rasmussen et al. 107]",Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,gaṇḍī śru,YES,śru,,gaṇḍī,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tatra BHIKṢ -avaḥ KATAM -e AṢṬĀDAŚ -a DHĀT -avaḥ ? tadyathā — CAKṢ -ur @ DHĀT -uḥ / RŪP -a @ DHĀT -uḥ / CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ / ŚROT -a @ DHĀT -uḥ / ŚABD -a @ DHĀT -uḥ / ŚROTR -a @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ / GHRĀṆ -a @ DHĀT -uḥ / GANDH -a @ DHĀT -uḥ / GHRĀṆ -a @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ / JIHV -ā @ DHĀT -uḥ / RAS -a @ DHĀT -uḥ / ,53,311,311,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,tatra bhikṣavaḥ katame 'ṣṭādaśa dhātavaḥ ? tadyathā — cakṣur-dhātuḥ / rūpa-dhātuḥ / cakṣur-vijñāna-dhātuḥ / śrotra-dhātuḥ / śabda-dhātuḥ / śrotra-vijñāna-dhātuḥ / ghrāṇa-dhātuḥ / gandha-dhātuḥ / ghrāṇa-vijñāna-dhātuḥ / jihvā-dhātuḥ / rasa-dhātuḥ /,"""What, monks, are the eighteen elements? 'The eye element, form element, and eye-consciousness element; the ear element, sound element, and ear-consciousness element; the nose element, smell element, and nose-consciousness element; the tongue element, taste element, […].'"" [Samtani 62]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,cakṣu rūpa cakṣur śrotra dhātu śrotra vijñāna ghrāṇa gandha ghrāṇa jihvā rasa,YES,,,,dhātu,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, yaduta CAKṢ -ur ADHYĀTMIK -am ĀYATAN -am / RŪP -am ADHYĀTMIK -am ĀYATAN -am / ŚROTR -am ADHYĀTMIK -am ĀYATAN -am / ŚABD -o BĀHY -am ĀYATAN -am / GHRĀṆ -am ADHYĀTMIK -am ĀYATAN -am / GANDH -o BĀHY -am ĀYATAN -am /,73,311,311,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,yaduta cakṣur adhyātmikam āyatanam / rūpam adhyātmikam āyatanam / śrotram adhyātmikam āyatanam / śabdo bāhyam āyatanam / ghrāṇam adhyātmikam āyatanam / gandho bāhyam āyatanam /,"""What, monks, are the twelve sense fields? 'The internal sense field of the eye and external sense field of form; the internal sense field of the ear and external sense field of sound; the internal sense field of the nose and external sense field of smell; the internal sense field of the tongue and external sense field of taste; the internal sense field of the body and external sense field of touch; the internal sense field of mind and external sense field of objects of mind. These, monks, are called the twelve sense fields.'"" [Samtani 65]",Physical sensation,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,cakṣus rūpa śrotra adhyātmika bāhya āyatana ghrāṇa gandha jihvā rasa,NO,,,,,,,rūpa gandha rasa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, VEDAN -ā @ PRATYAY -ā TṚṢṆ -ā / KATAM -ā TṚṢṆ -ā ? ṢAṬ TṚṢṆ -ā @ KĀY -āḥ / KATAM -e ṢAṬ ? RŪP -a @ TṚṢṆ -ā / ŚABD -a @ TṚṢṆ -ā / GANDH -a @ TṚṢṆ -ā / RAS -a @ TṚṢṆ -ā / SPARŚ -a @ TṚṢṆ -ā / DHARM -a @ TṚṢṆ -ā / ,262,313,313,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,vedanā-pratyayā tṛṣṇā / katamā tṛṣṇā ? ṣaṭ tṛṣṇā-kāyāḥ / katame ṣaṭ ? rūpa-tṛṣṇā / śabda-tṛṣṇā / gandha-tṛṣṇā / rasa-tṛṣṇā / sparśa-tṛṣṇā / dharma-tṛṣṇā /,"""Craving is conditioned by feeling. What is craving? 'There are six classes of craving: craving for form, craving for sound, craving for smell, craving for taste, craving for touch, and craving for mental objects.'"" [Samtani 91]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa tṛṣṇā gandha rasa sparśa dharma,YES,,,,tṛṣṇā,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, DIVY -āś c ^ ĀPSAR -aso NĀṬAY -ituṃ PRAVṚTT -āḥ / YĀV -ad VĪT -a @ RĀG -o JANAKĀY -o DIVY -āni RŪP -āṇi DṚṢṬ -vā DIVY -āṃś ca ŚABD -ān ŚRUT -vā MĀR -eṇ ^ ĀKṚṢṬ -aḥ / ,313,16,16,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,divyāś c^āpsaraso nāṭayituṃ pravṛttāḥ / yāvad vīta-rāgo janakāyo divyāni rūpāṇi dṛṣṭvā divyāṃś ca śabdān śrutvā māreṇ^ākṛṣṭaḥ /,"""[…] heavenly instruments were played and divine apsaras started to dance, and the once dispassionate crowd of men, seeing the divine forms and hearing the heavenly sounds, was drawn away by Māra."" [Strong 186]",Physical sensation,accusative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,divya śru,NO,śru,,divya,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, na khalv eṣa kiṃ GĪT -asya KUNĀL -a @ SADṚŚ -o DHVAN -iḥ / KARM -aṇy a @ DHAIRY -atāṃ c ^ aiva SŪC -ayann iva LAKṢ -yate // TAD ANEN ^ āsmi ŚABD -ena DHAIRY -ād ĀKAMPIT -o BHṚŚ -aṃ / KALABH -asy EVA NAṢṬ -asya PRANAṢṬ -a @ KALABH -aḥ KAR -ī // ,2135,118,118,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,na khalv eṣa kiṃ gītasya kunāla-sadṛśo dhvaniḥ / karmaṇy adhairyatāṃ c^aiva sūcayann iva lakṣyate // tad anen^āsmi śabdena dhairyād ākampito bhṛśaṃ / kalabhasy^eva naṣṭasya pranaṣṭa-kalabhaḥ karī //,"""Is the sound of that song not like Kunala’s? It seems to be pointing out the inconstancy of acts. I am greatly moved by the sound of it, like an elephant who has found her long lost calf."" [Strong 280]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,gīta dhvani dhairyādā kampita,NO,,kampita,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tataḥ sa DHARM -a @ ŚRAVAṆ -e ADHĪṢṬ -aḥ / MATHUR -āyāṃ ca ŚABD -o VISṚT -aḥ / UPAGUPT -o NĀM - ^ ā @ LAKṢAṆ -ako BUDDH -o adya DHARM -aṃ DEŚAY -iṣyat ^ īti / ŚRUT -vā c ^ ān @ EK -āni PRĀṆ -i @ ŚATASAHASR -āṇi NIRGAT -āni / ,282,15,15,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tataḥ sa dharma-śravaṇe 'dhīṣṭaḥ / mathurāyāṃ ca śabdo visṛtaḥ / upagupto nām^ā-lakṣaṇako buddho 'dya dharmaṃ deśayiṣyat^īti / śrutvā c^ān-ekāni prāṇi-śatasahasrāṇi nirgatāni /,"""Soon thereafter, he was asked to preach at a Dharma meeting; and the word spread throughout Mathura that, on that day, a Buddha without the marks named Upagupta would expose the Dharma . And hearing this, several hundred thousand persons set out."" [Strong 185]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Information,word,word/news,neu,,dharma śravaṇa visṛta iti,NO,,,visṛta,,,,,,,,,,,iti,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, YĀV -an MATHUR -āyāṃ ŚABD -o VISṚT -aḥ STHAVIR - @ OPAGUPT -ena MĀR -o VINĪT -a iti / ,459,27,27,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,yāvan mathurāyāṃ śabdo visṛtaḥ sthavir^opaguptena māro vinīta iti /,"""Then the word spread throughout Mathura that Mara had been converted by the elder Upagupta;"" [Strong 196]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Information,word,word/news,neu,,visṛta iti,NO,,,visṛta,,,,,,,,,,,iti,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, tadyathāpi NĀM -a KULAPUTR -a VĪṆ -āyāḥ ŚABD -a UTPAD -yamāno na kutaścid ĀGACCH -ati / NIRUDH -yamāno api na kvacid GACCH -ati / na kvacit SAṂKRĀM -ati / ,12105,254,254,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma kulaputra vīṇāyāḥ śabda utpadyamāno na kutaścid āgacchati / nirudhyamāno 'pi na kvacid gacchati / na kvacit saṃkrāmati /,"""When the sound of a boogharp is being produced, it does not come from anywhere. When it is stopped, it does not go anywhere, nor does it pass on to anywhere."" [Conze 292]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,vīṇā utpad,NO,utpad,,vīṇā,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, sa ca ŚABD -o na DROṆ -yā NIŚCAR -ati / na CARM -aṇo na TANTR -ībhyo na DAṆḌ -ān n ^ OPADHĀN -ībhyo na KOṆ -ān na PURUṢ -asya TAJJ -a @ VYĀYĀM -ataḥ […] ,12110,254,254,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sa ca śabdo na droṇyā niścarati / na carmaṇo na tantrībhyo na daṇḍān n^opadhānībhyo na koṇān na puruṣasya tajja-vyāyāmataḥ […],"""And yet that sound does not come forth from that hollow body of the harp, nor from the parchment sounding board, nor from the strings, nor from the hollow arm, nor from the bindings, nor from the plectrum, nor from the person who plays it, nor from his exertions. It is just the combination of all of them that makes the sound conceivable."" [Conze 293]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,na niścar,NO,,niścar,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, asti hi KULAPUTR -a MĀR -aḥ PĀPĪY -ān DHARMABHĀṆAK -asya BODHISATTV -asya MAHĀSATTV -asya RŪP -a @ ŚABD -a @ GANDH -a @ RAS -a @ SPARŚ -ān UPASAṂHAR -ati SEV -ituṃ BHAK -tuṃ PARYUPĀS -itum / tāṃś c ^ āsāv ABHIBHŪ -ya UPĀY -a @ KAUŚALY -ena PARISEV -ate BHAJ -ate PARYUPĀS -te / ,11354,239,239,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,asti hi kulaputra māraḥ pāpīyān dharmabhāṇakasya bodhisattvasya mahāsattvasya rūpa-śabda-gandha-rasa-sparśān upasaṃharati sevituṃ bhaktuṃ paryupāsitum / tāṃś c^āsāv abhibhūya upāya-kauśalyena parisevate bhajate paryupāste /,"""For there is always Māra, the Evil One, who may suggest that your teacher tends, enjoys and honours things that can be seen, heard, smelled, tasted or touched, when in actual fact he does so from skill in means, and has really risen above them."" [Conze 278]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa gandha rasa sparśa sev,YES,sev,,,,,,rūpa gandha rasa sparśa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, so a @ JĀN -ann a @ PAŚ -yan ŚŪNYAT -āyāḥ ŚABD -aṃ ŚṚṆ -oti / ,7188,156,156,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,so '-jānann a-paśyan śūnyatāyāḥ śabdaṃ śṛṇoti /,"""Ignorant of them, blind to them, he hears the word 'emptiness', […]."" [Conze 312]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu.neg,other,a jānat paśyat śūnyatā śru,NO,śru,,śūnyatā,,,,,jānat paśyat,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, sa taṃ ŚABD -aṃ NIMITT -ī @ KAR -oti / ,7189,156,156,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sa taṃ śabdaṃ nimittī-karoti /,"""[…] treats that [the word 'emptiness'] as a sign"" [Conze 312]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu.neg,other,nimittī kṛ,NO,kṛ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, su @ VIŚUDDH -aṃ tad BUDDHAKṢETR -aṃ VYAPAGAT -a @ ŚIL -ā @ ŚARKAR -a @ KAṬHALY -am APAGAT -a @ KĀM -a @ DOṢ -am APAGAT - @ ĀPĀY -a @ DUḤKH -a @ ŚABD -am APAGAT -a @ MĀTṚGRĀM -am / ,64,167,167,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,su-viśuddhaṃ tad buddhakṣetraṃ vyapagata-śilā-śarkara-kaṭhalyam apagata-kāma-doṣam apagat^āpāya-duḥkha-śabdam apagata-mātṛgrāmam /,"""That buddhafield is altogether purified, free of the defect of passion, free of (even) the word 'unfortunate rebirth' or 'suffering', free of women;"" [Schopen 235]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu.neg,,buddhakṣetra apagata apāya duḥkha,YES,,,apagata duḥkha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, na ca BODHISATTV -aḥ KĪRT -i @ ŚABD -a @ ŚLOK -a @ MIŚRIT -aṃ DĀN -aṃ DAD -āti / ,2032,85,85/121,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na ca bodhisattvaḥ kīrti-śabda-śloka-miśritaṃ dānaṃ dadāti /,"""A bodhisattva does not give a gift that is based on [a desire for] renown, fame, and reputation."" [Engle 216]",Language,in compound,in compound,Language@Esteem,Reputation,word,name/repute,neu.neg,,na kīrti śloka miśrita dāna,YES,,,,miśrita,,,kīrti śloka,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, AṆUK -āḥ ŚABD -āḥ / ANT -ato YĀV -at KARṆ -a @ JĀP -a @ ŚABD -āḥ / ,1116,48,48/68,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,aṇukāḥ śabdāḥ / antato yāvat karṇa-jāpa-śabdāḥ /,"""Faint sounds are the sounds that are as slight as a whisper in the ear."" [Pruden 124]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Hearing/noise,utterance,speech,neu,,karṇa jāpa,YES,,,karṇa jāpa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, DŪR -āḥ ŚABD -āḥ / yatra GRĀM -e KṢETR -e VIHĀR -e vā TATHĀGAT -o vā BODHISATTV -o vā VIHAR -ati tatra ye ŚABD -ā NIŚCAR -anti tān STHĀPAY -itvā tad ANYATR -a YĀV -ad a @ PRAMEY - @ ā @ SAṂKHYEY -eṣu LOKADHĀT -uṣu / ,1125,48,48/69,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dūrāḥ śabdāḥ / yatra grāme kṣetre vihāre vā tathāgato vā bodhisattvo vā viharati tatra ye śabdā niścaranti tān sthāpayitvā tad anyatra yāvad a-pramey^ā-saṃkhyeyeṣu lokadhātuṣu /,"""Distant sounds are those sounds other than the ones that occur in a village, field, or hall, in which a tathāgata or bodhisattva is present, [and they can be heard arising from] as far away as countless, immeasurable world spheres."" [Engle 125]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Hearing/noise,utterance,speech,neu,other,niścar,NO,,niścar,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, yath ^ OC -yate ca / BHAGAV -āṃs tad @ RŪP -aṃ SAMĀDH -iṃ SAMĀPANN -aḥ / yathā SAMĀHIT -e CITT -e SARV -o BRAHMALOK -a UDĀR -eṇ ^ ĀVABHĀS -ena SPHUṬ -o ba- BHŪV -a / BHĀṢIT -asya c ^ āsya ŚABD -aḥ ŚRŪ -yate / na c ^ ainaṃ kaścit PAŚ -yat ^ īti VISTAR -aḥ / ,6303,267,267/387,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yath^ocyate ca / bhagavāṃs tad-rūpaṃ samādhiṃ samāpannaḥ / yathā samāhite citte sarvo brahmaloka udāreṇ^āvabhāsena sphuṭo babhūva / bhāṣitasya c^āsya śabdaḥ śrūyate / na c^ainaṃ kaścit paśyat^īti vistaraḥ /,"""As a portion [of a sūtra passage] declares, 'The Blessed One entered a state of one-pointed concentration that conformed to that [aim]. In accordance with the way his mind was composed, the entire Brahmā realm became filled with extraordinary light. The sound of his speech was also heard, but no one could see him.'"" [Engle 628]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,bhāṣita śrū,NO,śrū,,bhāṣita,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tatra MĀNUṢY -akāḥ ŚABD -āḥ / TIRYA -k SARV -a @ CĀTURDVĪPAK - @ OPAPANN -ānāṃ SATTV -ānām / ,1103,47,47/68,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra mānuṣyakāḥ śabdāḥ / tiryak sarva-cāturdvīpak^opapannānāṃ sattvānām /,"""Regarding this topic, human sounds are those that occur horizontally and [that are made by the human] beings who have been born in all of the four continents."" [Engle 123]",Language,nominative,plu,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,utterance,voice/vocal sound,neu,other,mānuṣyaka,NO,,,mānuṣyaka,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, SARV -a @ JÑEY -a @ PRAVEŚ -āya ca SARV -a @ JÑEY - @ ĀNUPRAVIṢṬ -aś ca yo DHARM -āṇāṃ PRAVICAY -aḥ PAÑC -a @ VIDYĀSTHĀN -āny ĀLAMB -ya PRAVART -ate ADHYĀTM -a @ VIDY -āṃ HET -u @ VIDY -āṃ ŚABD -a @ VIDY -āñ CIKITS -ā @ VIDY -āṃ ŚILP -a @ KARMASTHĀN -a @ VIDY -āñ ca / AYAṂ BODHISATTV -ānāṃ PRAJÑ -ā @ SVABHĀV -o VED -itavyaḥ / ,3488,146,146/212,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarva-jñeya-praveśāya ca sarva-jñey^ānupraviṣṭaś ca yo dharmāṇāṃ pravicayaḥ pañca-vidyāsthānāny ālambya pravartate adhyātma-vidyāṃ hetu-vidyāṃ śabda-vidyāñ cikitsā-vidyāṃ śilpa-karmasthāna-vidyāñ ca / ayaṃ bodhisattvānāṃ prajñā-svabhāvo veditavyaḥ /,"""The discernment of entities that [seeks] to attain [a realization of] or has attained [a realization of] all objects of knowledge and that operates in relation to the five branches of learning—that is, (I) the inner science, (2) the science of logic, (3) the science of grammar, (4) the science of medicine, (5) and the science of crafts and occupations—should be understood as the essence of a bodhisattva's wisdom."" [Engle 355]",Language,in compound,in compound,Language@Linguistics,Linguistic_unit,word,+ vidyā (linguistics),pos,,pañcavidyāsthāna adhyātma hetu vidyā cikitsā śilpakarma sthāna,YES,,,,vidyā,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, tatr ^ ān @ ĀRY -āḥ ŚABD -āḥ / ye SATTV -ānāṃ MṚṢĀVĀD -a @ PAIŚUNY -a @ PĀRUṢY -a @ SAṂBHINNAPRALĀP -a @ ŚABD -ā adho v ^ ĀPĀY - @ OPAPANN -ānām ŪRDHV -aṃ vā DEV - @ OPAPANN -ānāṃ TIRYA -g vā MANUṢY -eṣ ^ ŪPAPANN -ānām / ,1112,48,48/68,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^ān-āryāḥ śabdāḥ / ye sattvānāṃ mṛṣāvāda-paiśunya-pāruṣya-saṃbhinnapralāpa-śabdā adho v^āpāy^opapannānām ūrdhvaṃ vā dev^opapannānāṃ tiryag vā manuṣyeṣ^ūpapannānām /,"""Regarding this topic, vulgar sounds are the sounds of sentient beings that constitute lying, slander, harsh speech, and idle speech, whether they [are made by beings who] have been born below in the lower realms, [beings] who have been born above in the divine realms, or [beings] who have been born horizontally among humans."" [Engle 124]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,utterance,speech,neg,,mṛṣāvāda paiśunya pārūṣya saṃbhinnapralāpa,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, ba- BHĀR -a RĀJY -aṃ sa hi PUTR -a @ HET -oḥ PUTR -aṃ KUL - @ ĀRTH -aṃ YAŚ -ase KUL -aṃ tu SVARG -āya ŚABD -aṃ DIV -am ĀTM -a @ HET -or DHARM - @ ĀRTH -am ĀTM -a @ STHIT -im āca- KĀṄKṢ -a // 2 — 53 // ,128,2.53,2.53,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,babhāra rājyaṃ sa hi putra-hetoḥ putraṃ kul^ārthaṃ yaśase kulaṃ tu svargāya śabdaṃ divam ātma-hetor dharm^ārtham ātma-sthitim ācakāṅkṣa // 2 — 53 //,"""For he fostered his realm for the sake of his son, his son for his family, family for fame, scriptures for heaven, heaven for the sake of self, for dharma he sought the endurance of his self."" [Olivelle 55]",Language,accusative,sing,Language@Aspects_of_Faith,Non-Judaeo-Christian_Scriptures,word,sacred word,pos,,bhṛ svarga diva ākaṅkṣ ātmasthiti,NO,bhṛ,,,,,,,,,,diva ātmasthiti,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, tath ^ āsya MAND - @ ĀNIL -a @ MEGH -a @ ŚABD -aḥ SAUDĀMIN -ī @ KUṆḌAL -a @ MAṆḌIT - @ ĀBHR -aḥ // vin ^ ĀŚM -a @ VARṢ - @ ĀŚAN -i @ PĀT -a @ DOṢ -aiḥ KĀL -e ca DEŚ -e prava- VARṢ -a DEV -aḥ // 2 — 7 // ,82,2.7,2.7,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tath^āsya mand^ānila-megha-śabdaḥ saudāminī-kuṇḍala-maṇḍit^ābhraḥ // vin^āśma-varṣ^āśani-pāta-doṣaiḥ kāle ca deśe pravavarṣa devaḥ // 2 — 7 //,"""Heaven, likewise, poured down showers for him at the proper time and the proper place, the gentle sound of wind and thunder clouds, and rings of lightning adorning the sky, without the bale of hail or lightning strikes."" [Olivelle 39]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,manda anila megha deva,YES,,,manda megha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, yadā ca ŚABD - @ ĀD -ibhir INDRIY - @ ĀRTH -air ANTAḤPUR -e n ^ aiva SUT -o asya REM -e tato BAH -ir VYĀDIŚ -ati sma YĀTR -āṃ RAS - @ ĀNTAR -aṃ syād iti MAN -yamānaḥ // 3 — 51 // ,182,3.51,3.51,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,yadā ca śabd^ādibhir indriy^ārthair antaḥpure n^aiva suto 'sya reme tato bahir vyādiśati sma yātrāṃ ras^āntaraṃ syād iti manyamānaḥ // 3 — 51 //,"""But when within the seraglio his son found no delight in sounds and other objects of sense, he then ordered another excursion outdoors, thinking that it might produce a different affect."" [Olivelle 77]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu.neg,,ādi indriya artha na ram,YES,,,,ādi,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, taṃ PREKṢ -ya MĀR -asya ca PŪRVARĀTR -e ŚĀKY -a @ RṢABH -asy ^ aiva ca YUDDH -a @ KĀL -am na dyauś ca- KĀŚ -e PṚTHIV -ī ca- KAMP -e praja- JVAL -uś c ^ aiva DIŚ -aḥ sa @ ŚABD -āḥ // 13 — 28 // ,944,13.28,13.28,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,taṃ prekṣya mārasya ca pūrva-rātre śākya-rṣabhasy^aiva ca yuddha-kālam na dyauś cakāśe pṛthivī cakampe prajajvaluś c^aiva diśaḥ sa-śabdāḥ // 13 — 28 //,"""Seeing in the early night the time of battle raging between Mara and the bull of Shakyas—the sky lost its glimmer and the earth shook, the directions blazed forth with a loud sound, […]."" [Olivelle 383]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu.neg,,prajval diśa sa,YES,,,sa,diśa,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atha GHOṢ -am imaṃ MAH - @ ĀBHR -a @ GHOṢ -aḥ pariśu- ŚRĀV -a ŚAM -aṃ PAR -aṃ ca LEBH -e ŚRUT -avān sa hi NIRVṚT - ^ eti ŚABD -aṃ PARINIRVĀṆ -a @ VIDH -au MAT -iṃ ca- KĀR -a // 5 — 25 // ,324,5.25,5.25,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,atha ghoṣam imaṃ mah^ābhra-ghoṣaḥ pariśuśrāva śamaṃ paraṃ ca lebhe śrutavān sa hi nirvṛt^eti śabdaṃ parinirvāṇa-vidhau matiṃ cakāra // 5 — 25 //,"""Then, as he heard this voice, he obtained supreme calm, he whose voice was like that of a great thunder cloud; for, as he heard the word 'fulfilled,' he set his mind on the means to final Nirvanic fulfillment."" [Olivelle 133]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,ghoṣa śru iti nirvṛta,NO,śru,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, ĀKĀṄKṢ -an SARV -a @ LOKADHĀT -u @ PARYĀPANN -ebhyo GĪT -ā @ VĀDY -a @ TŪRY -a @ ŚABD -ebhyo DHARM -a @ RUT -aṃ NIŚCĀR -ayati / ,2627,53,53/80,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan sarva-lokadhātu-paryāpannebhyo gītā-vādya-tūrya-śabdebhyo dharma-rutaṃ niścārayati /,"""He, as he wishes, utters the sound of doctrine from the sounds of song and musical instruments which belong to all the world-regions."" [Honda 249]",Physical sensation,ablative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,gītā vādya tūrya dharma ruta niścar,YES,,,tūrya,,,,,,ruta,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, SARV -i DARŚ -i VṚṢABH -ī DVIPĀD -a @ ŚREṢṬH -o DARŚ -i BUDDH -a @ VIṢAY -aṃ JAGAD -d @ HIT - @ ĀRTH -am / ŚABD -a @ MEGH -a RUCIR -ān PRATĀḌAMĀN -ās TŪRY -a @ TĀL -a VIVIDH -ās tada PRAMUKT -āḥ // ,3676,94,94/63,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarvi darśi vṛṣabhī dvipāda-śreṣṭho darśi buddha-viṣayaṃ jagadd-hit^ārtham / śabda-megha rucirān pratāḍamānās tūrya-tāla vividhās tada pramuktāḥ //,"""4) O all-seer! The two-legged preeminent mighty bull has shown the sphere of Buddha in order to benefit the world. Then various kinds of musical instruments, being beaten, let loose the shining clouds of their sounds."" [Honda 214]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,megha ruc tūrya pramukta,YES,,,,megha,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atha khalu tato MAH -ā @ RAŚM -i @ GHAN - @ ĀBHR -a @ JĀL -a @ KŪṬĀGĀR -ād BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena AYAM EVAṂRŪP -aḥ ŚABD -o NIŚCAR -ati sma — ,187,7,7/9,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu tato mahā-raśmi-ghan^ābhra-jāla-kūṭāgārād buddh^ānubhāvena ayam evaṃrūpaḥ śabdo niścarati sma —,"""Then indeed from this great house on the top of a dense cloud-net of beams such voice issued out by Buddha’s might."" [Honda 125]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,utterance,voice/vocal sound,pos,,evaṃrūpa niścar sma,NO,,niścar,evaṃrūpa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, atha BODHISATTV -as TURAG -a @ KHUR -a @ ŚABD -a @ PRAŚAM -āt kiṃ nu khalu PRATINIVṚTT -aḥ syād AYAṂ RĀJ - ^ eti SAMUTPANN -a @ VITARK -aḥ PAŚC -ād ĀVARJIT -a @ VADAN -aḥ SAMĀLOK -ayan da- DARŚ -a tam AŚV -am an @ ĀROHAK -aṃ tasmin PRAPĀT - @ ODDEŚ -e AVASTHIT -am / ,2758,169,169,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha bodhisattvas turaga-khura-śabda-praśamāt kiṃ nu khalu pratinivṛttaḥ syād ayaṃ rāj^eti samutpanna-vitarkaḥ paścād āvarjitā-vadanaḥ samālokayan dadarśa tam aśvam an-ārohakaṃ tasmin prapāt^oddeśe 'vasthitam /,"""When the sound of the horse’s hoof-beats ceased, the Bodhisattva began to wonder whether by any chance the king could have turned back. Twisting his head round, he looked carefully and saw that the horse was riderless and had come to a halt where the deep hole was."" [Khoroche 174]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,turaga khura praśama,YES,,,khura,praśama,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, NIMAGN -e tu tasmin RĀJ -ani BHĪM -a @ ŚABD -am AVADĪRṆ -āyāṃ VAHN -i @ JVĀL -ā @ KUL -āyāṃ SAMUDBHŪT -e MAH -ati […] ,3119,198,198/190,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,nimagne tu tasmin rājani bhīma-śabdam avadīrṇāyāṃ vahni-jvālā-kulāyāṃ samudbhūte mahati […],"""The ground opened up with a terrific noise and was ablaze with leaping flames."" [Khoroche 203]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,bhīma,YES,,,bhīma,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atha BODHISATTV -as tena tasya RŪKṢ - @ ĀKṢAR -a @ KRAM -eṇa PRATYĀKHYĀN -a @ VAC -asā SAMUPAJĀT -a @ VRĪḌ -as tatr ^ aiva NABH -aḥ samutpa- PĀT -a / PAKṢ -iṇo VAYAM ity ARTH -ataḥ PAKṢ -a @ VISPHĀRAṆ -a @ ŚABD -en ^ ainam UKT -vā praca- KRĀM -a / ,3776,247,247,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha bodhisattvas tena tasya rūkṣ^ākṣara-krameṇa pratyākhyāna-vacasā samupajāta-vrīḍas tatr^aiva nabhaḥ samutpapāta / pakṣiṇo vayam ity arthataḥ pakṣa-visphāraṇa-śabden^ainam uktvā pracakrāma /,"""This rebuff, expressed so rudely, made the Bodhisattva feel embarrassed, and he immediately flew up into the sky. With the sound of his flapping wings he said to the lion, in effect: 'Look! I am a bird,' then flew away."" [Khoroche 251]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu.neg,,pratyākhyāna vacas pakṣa visphāraṇa vac,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atha BODHISATTV -o RĀJAKUL -āt SV -a @ BHAVAN -a @ SAMĪP -am UPAGAT -aḥ s @ ĀKRAND -a @ ŚABD -aṃ SV -a @ BHAVAN -am AVET -ya MAH -ataś ca JANAKĀY -asya SAṂNIPĀT -aṃ SV -aṃ PURUṢ -am anvādi- DEŚ -a JÑĀ -yatāṃ kim ETAD iti / ,2149,122,122/118(Kern),Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha bodhisattvo rājakulāt sva-bhavana-samīpam upagataḥ s^ākranda-śabdaṃ sva-bhavanam avetya mahataś ca janakāyasya saṃnipātaṃ svaṃ puruṣam anvādideśa jñāyatāṃ kim etad iti /,"""As the Bodhisattva reached home, on his return from the palace, he heard the sound of weeping and wailing and saw that a huge crowd had gathered there. He asked his bearer to find out what was going on."" [Khoroche 128]",Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound,sound,neu.neg,,sa ākranda sva,YES,,,ākranda,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atha te MAHĀSATTV -ās tena tasy ^ ĀTIKARUṆ -en ^ ĀKRANDIT -a @ ŚABD -ena SAMĀKAMPIT -a @ HṚDAY -āḥ sa @ SAṂBHRAM -ā DRUT -atara @ GAT -ayas taṃ DEŚ -am abhija- GM -uḥ / MĀRG -a @ PRANAṢṬ - @ ĀDHVAG -a @ DĪN -a @ DARŚAN -aṃ c ^ ainam ABHISAMĪKṢ -ya SAMABHIGAM -y ^ OPACĀR -a @ PURAḤSAR -aṃ SAMĀŚVĀS -ayanta ŪC -uḥ / ,552,6.23,33,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha te mahāsattvās tena tasy^ātikaruṇen^ākrandita-śabdena samākampita-hṛdayāḥ sa-saṃbhramā drutatara-gatayas taṃ deśam abhijagmuḥ / mārga-pranaṣṭ^ādhvaga-dīna-darśanaṃ c^ainam abhisamīkṣya samabhigamy^opacāra-puraḥsaraṃ samāśvāsayanta ūcuḥ /,"""The sound of this pitiable call for help shook those Great Beings to the core. Anxiously they made for the spot as fast as they could, and, catching sight of someone with the woebegone look of a traveler who had lost his way, they went up, gave him a polite welcome, and consoled him, saying: […]."" [Khoroche 35]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound,sound,neg,,ākrandita samākampita hṛdaya,YES,,,ākrandita,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] KV ^ āpi GACCH -antam EK -am / KĀNTĀR -e asmin GHARM -a @ TARṢ -a @ KLAM - @ ĀRT -aṃ mā @ BHA -iḥ @ ŚABD -aiḥ ko atra māṃ HLĀD -ayeta // ,551,6.22,33,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] kv^āpi gacchantam ekam / kāntāre 'smin gharma-tarṣa-klam^ārtaṃ mā-bhaiḥ-śabdaiḥ ko 'tra māṃ hlādayeta //,"""(23) […] and am walking at random, alone in this wilderness. Will anyone comfort me with some reassuring words?— I who am faint with heat and thirst."" [Khoroche 35]",Language,instrumental,plu,Language@Naming,Speech,word,word,pos,,hlād,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, […] a @ VARṆ - @ ā @ YAŚ -o @ KĪRT -i @ ŚABD -a @ ŚLOK -a @ NIŚCĀRAṆ -atayā BODHISATV -eṣu […] ,70,7v,7v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-varṇ^ā-yaśo-kīrti-śabda-śloka-niścāraṇatayā bodhisatveṣu […],"""(4) [He deviates from his aspirations] because of his belittling bodhisattvas and his detracting from their good reputation and renown."" [Pasadika 105]",Language,in compound,in compound,Language@Esteem,Reputation,word,name/repute,neu.neg,,a varṇa a yaśas kīrti śloka niścāraṇatā,YES,,,,niścāraṇatā,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, tatra KĀŚYAP -a KATAM -aḥ KĪRT -i @ ŚABD -a @ ŚLOK -aḥ ŚRAMAṆ -aḥ […] ,672,61v,61v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tatra kāśyapa katamaḥ kīrti-śabda-ślokaḥ śramaṇaḥ […],"""Who then Kāśyapa, is the ascetic [interested just in] a name, in fame and praise?"" [Pasadika 167]",Language,in compound,in compound,Language@Esteem,Reputation,word,name/repute,neu.neg,,kīrti śloka śramaṇa,YES,,,,,,,kīrti śloka,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, teṣā tatra EKĀK -inām a @ DVITĪY -ānāṃ KĀY -a @ PRAVIVIKT -a @ VIHĀR -iṇāṃ RAJANĪY -ās TAJJ -a @ KRIY -ā RŪP -a @ ŚABD -a @ GANDH -a @ RAS -a @ SPARŚ - @ ĀVABHĀS -am ĀGACCH -anti / te TATR - ^ ĀVEKṢ -akāḥ SUKH -alik @ ĀNUYOG -am ANUYUKT -ā VIHAR -anti / ,560,54v,54v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,teṣā tatra ekākinām a-dvitīyānāṃ kāya-pravivikta-vihāriṇāṃ rajanīyās tajja-kriyā rūpa-śabda-gandha-rasa-sparś^āvabhāsam āgacchanti / te tatr^āvekṣakāḥ sukhalik^ānuyogam anuyuktā viharanti /,"""(Although) they will lead their solitary lives there as hermits in strict seclusion, [sooner or later] they will encounter seductive and at once stimulating forms … and touch[ables]. Then paying attention [to them] and diverting themselves, they will become addicted to worldly pleasures."" [Pasadika 158]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neg,,rūpa gandha rasa sparśa avabhāsa,YES,,,,avabhāsa,,,rūpa gandha rasa sparśa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] VIGHUṢṬ -a @ ŚABD -ā DAŚ -asu DIK -ṣu ŚABD -am ĀDĀ -yaty ĀGACCH -at ^ ĀGACCH -at ^ ĀBHIRUH -ata MAHĀDHARM -a @ NĀV -aṃ NIRVĀṆ -a @ PUR -a @ GĀM -inī / ,911,78r,78r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] vighuṣṭa-śabdā daśasu dikṣu śabdam ādāyaty āgacchat^āgacchat^ābhiruhata mahādharma-nāvaṃ nirvāṇa-pura-gāminī /,"""[The Dharma-ship should] have [someone on board with] a stentorian voice [who] shouts out in the ten directions: 'Come, come! Mount on the great Dharma-ship. She is bound for the city of nirvāṇa, […].'"" [Pasadika 185-6]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,utterance,voice/vocal sound,pos,,vighuṣṭa,YES,,,vighuṣṭa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, […] DAŚ -asu DIK -ṣu ŚABD -am ĀDĀ -yaty ĀGACCH -at ^ ĀGACCH -at ^ ĀBHIRUH -ata MAHĀDHARM -a @ NĀV -aṃ NIRVĀṆ -a @ PUR -a @ GĀM -inī / ,911,78r,78r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] daśasu dikṣu śabdam ādāyaty āgacchat^āgacchat^ābhiruhata mahādharma-nāvaṃ nirvāṇa-puragāminī /,"""[who] shouts out in the ten directions: 'Come, come! Mount on the great Dharma-ship. She is bound for the city of nirvāṇa, […].'"" [Pasadika 185-6]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Information,word,word/news,pos,,ādā,NO,ādā,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, PṚTHIV -y ev ^ EYAṂ n ^ ĀGN -ī RŪP -am ev ^ EDAṂ na ŚABD -a ity evam ĀD -i / ,474,42,42,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,pṛthivy ev^eyaṃ n^āgnī rūpam ev^edaṃ na śabda ity evam ādi /,"""'This is earth, not fire', 'This is a visible, not a sound', etc."" [Anacker 237]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa na,NO,,,,,,,rūpa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, ĀD -i @ ŚABD -ena MARĪC -i @ SVAPN - @ ODAKACANDR - @ ĀD -ayo DṚṢṬĀNT -ā YATHĀYOG -aṃ VED -itavyā iti yan MĀY - @ ĀD -y @ UPAM - @ ĀRTH -e DARŚAN -ād a @ VISĀR -aṃ CETAS -aḥ PAŚ -yati […] ,883,66,66,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,ādi-śabdena marīci-svapn^odakacandr^ādayo dṛṣṭāntā yathāyogaṃ veditavyā iti yan māy^ādy^upam^ārthe darśanād a-visāraṃ cetasaḥ paśyati […],"""Because of looking at the 'object' like a magical creation, etc. cause (and by the word 'etc.', mirages, dreams, the moon in the water, and other examples are to be known), mental factors observe without gliding, and there is lack of reversal in this lack of gliding, […]."" [Anacker 263]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,ādi iti,YES,,,ādi,,,,,,,,,,,iti,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, YĀN -a @ SAM -o VIJÑEY -o GANDHARV -a @ SAM -aś ca VETAS -aga @ CETAS -aḥ PRABHAV -aḥ / ĀNAND -a @ ŚABD -a @ SADṚŚ -o MAH -ā @ NAD -ī @ ŚROT -a @ SADṚŚ -aś ca // 4 — 19 // ,384,16,16,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yāna-samo vijñeyo gandharva-samaś ca vetasaga-cetasaḥ prabhavaḥ / ānanda-śabda-sadṛśo mahā-nadī-śrota-sadṛśaś ca // 4 — 19 //,"""19. One should know that there are conceptions of the spirit like a vehicle, a fountain, a delightful sound, and the current of a great river."" [Thurman 36]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,ānanda sadṛśa mahānadī śrota,YES,,,ānanda,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, DHARM - @ ODDĀN -a @ SAHAGAT -a ĀNAND -a @ ŚABD -a @ SADṚŚ -o MOKṢ -a @ KĀM -ānāṃ VINEY -ānāṃ PRIY -a @ ŚRAVAṆ -āt / ,406,17,17,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dharm^oddāna-sahagata ānanda-śabda-sadṛśo mokṣa-kāmānāṃ vineyānāṃ priya-śravaṇāt /,"""Accompanied by epitomes of the Dharma it resembles a delightful sound, for it is delightful for disciples who desire to hear about liberation."" [Thurman 38]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,ānanda sadṛśa priya śravaṇa,YES,,,ānanda,,,,,,,,śravaṇa,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, NĀG -a @ SVAR -a @ ŚABD -ā UDĀR -atvāt / ,1894,80,80,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nāga-svara-śabdā udāratvāt /,"""It is 'sounding like an elephant’s trumpeting' because of its magnificence."" [Thurman 157]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,nāga svara,YES,,,svara,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, su @ YOG -o DIV - @ ĀLP - @ ĀKĪRṆ - @ ĀBHILĀP -akatvāt RĀTR -au c ^ ĀLP -a @ ŚABD - @ ĀDIK -atvāt / ,2059,86,86,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,su-yogo div^ālp^ākīrṇ^ābhilāpakatvāt rātrau c^ālpa-śabd^ādikatvāt /,"""It should be 'conducive to yoga practice,' so that in the daytime there is little commotion and senseless chatter, and at night there is little noise and so forth."" [Thurman 168]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,ākīrṇa abhilāpakatva alpa ādikatva,YES,,,alpa,,,,,,,,abhilāpakatva,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, SARV -a @ SVAR -a @ PŪRAṆ -ī EK -a @ SVAR -a @ NAIK -a @ ŚABD -a @ VIJÑAPT -i @ PRATYUPASTHĀPAN -atvāt / ,1915,80,80,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sarva-svara-pūraṇī eka-svara-naika-śabda-vijñapti-pratyupasthāpanatvāt /,"""It is 'fulfilling all words' because it enables one expression to convey multiple verbal ideas."" [Thurman 158]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,eka svara na eka vijñapti pratyupasthāpanatva,YES,,,eka,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, RŪP -a @ ŚABD -a @ RAS -a @ SPARŚ -ā GANDH -ā DHARM -āś ca ṢAḌ @ VIDH -am / VAST -u RĀG -asya DOṢ -asya MOH -asya ca VIKALP -yate // 23 — 7 // ,324,23.6,23.7,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,rūpa-śabda-rasa-sparśā gandhā dharmāś ca ṣaḍ-vidham / vastu rāgasya doṣasya mohasya ca vikalpyate // 23 — 7 //,"""7. [Opponent:] Concerning desire, aversion, and delusion, there is constructed six kinds of objects taken as real—color, sound, taste, touch, smell, and the object of inner sense (dharmas)."" [Siderits/Katsura 257]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa rasa sparśa gandha dharma,YES,,,,,,,rūpa rasa sparśa gandha,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, ŚABD -aḥ KATAM -aḥ / ŚROTR -a @ VIṢAY -aḥ — UPĀTT - @ ān @ UPĀTT - @ OBHAY -a @ MAH -ā @ BHUT a @ HET -ukaḥ / ,7,2,2,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,śabdaḥ katamaḥ / śrotra-viṣayaḥ — upātt^ān-upātt^obhaya-mahā-bhuta-hetukaḥ /,"""What is sound? The object of the ear, and it is caused by the great elements that are [either] retained, unretained, or both."" [Engle 230]",Physical sensation,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,śrotra viṣaya,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, AṢṬ -a @ DAŚ -a DHĀT -avaḥ CAKṢ -ur @ DHĀT -ū RŪP -a @ DHĀT -uś CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ ŚROTR -a @ DHĀT -uḥ ŚABD -a @ DHĀT -uḥ ŚROTR -a @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -ur GHRĀṆ -a @ DHĀT -ur GANDH -a @ DHĀT -ur GHRĀṆ -a @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -ur JIHV -ā @ DHĀT -ū RAS -a @ DHĀT -ur JIHV -ā @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ […] ,35,19,19,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,aṣṭa-daśa dhātavaḥ cakṣur-dhātū rūpa-dhātuś cakṣur-vijñāna-dhātuḥ śrotra-dhātuḥ śabda-dhātuḥ śrotra-vijñāna-dhātur ghrāṇa-dhātur gandha-dhātur ghrāṇa-vijñāna-dhātur jihvā-dhātū rasa-dhātur jihvā-vijñāna-dhātuḥ […],"""There are eighteen constituents: the eye constituent, the form constituent, the eye-consciousness constituent, the ear constituent, the sound constituent, the ear-consciousness constituent, the nose constituent, the smell constituent, the nose-consciousness constituent, the tongue constituent, the taste constituent, the tongue-consciousness constituent, […]."" [Engle 241]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,cakṣus rūpa cakṣur śrotra dhātu śrotra vijñāna ghrāṇa gandha ghrāṇa jihvā rasa,YES,,,,dhātu,,,rūpa gandha rasa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, sarvatra ca RATN -a @ SŪTR -e CATURDAŚ -a TĀL -a @ PAṄKT -i @ KOṬ -yo NIBADDH -āny a- BHŪV -an ; yāsāṃ VĀT -en ^ ERIT -ānāṃ VĀT -a @ SAṂGHAṬṬIT -ānāṃ tadyathāpi NĀM -a TŪRY -a @ ŚATASAHASR -asya GHOṢ -a @ ŚABD -aḥ syāt / ,470,144,144,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,sarvatra ca ratna-sūtre caturdaśa tāla-paṅkti-koṭyo nibaddhāny abhūvan ; yāsāṃ vāten^eritānāṃ vāta-saṃghaṭṭitānāṃ tadyathāpi nāma tūrya-śatasahasrasya ghoṣa-śabdaḥ syāt /,"""And to each jeweled thread were fastened fourteen [40] million rows of [jeweled] palm trees, the sound of which, when agitated and struck together by the wind, would be like hundreds of thousands of musical instruments."" [Boucher 148]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,tūrya śatasahasra ghoṣa,YES,,,śatasahasra,,,,ghoṣa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tāsāṃ MADHY -a @ GAT -aḥ PUṆYARAŚM -ī RĀJAKUMĀR -aḥ SAṂGĪT -i @ SAṂPRABHĀṆIT -ena tatra ca SAṂGĪT -i @ ŚABD -e c ^ aivaṃ CITT -am UTPĀD -ayati — ,507,145,145,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,tāsāṃ madhya-gataḥ puṇyaraśmī rājakumāraḥ saṃgīti-saṃprabhāṇitena tatra ca saṃgīti-śabde c^aivaṃ cittam utpādayati —,"""Prince Puṇyaraśmi, situated among them with the sound of their chorus, thought to himself there in the midst of their singing and instrumental music: […]."" [Boucher 150]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu.neg,,saṃprabhāṇita saṃgīti utpādaya/utpad,YES,,utpādaya/utpad,saṃgīti,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, SAṂGRĀM -a @ KLEŚ -a @ VṚTT -āv ASUR -a @ BAL -a @ JAY -a @ KRĪḌ -ā @ PRAṆUD -anaṃ DUNDUBH -yāḥ ŚABD -a @ HET -u @ PRABHAV -am ABHAYAD -aṃ YADV -at SURAPUR -e / SATTV -eṣu KLEŚ -a @ DUḤKH -a @ PRAMATHAN -a @ ŚAMAN -aṃ MĀRG - @ OTTAM -a @ VIDH -au DHYĀN - @ ĀRŪPY - @ ĀD -i @ HET -u @ PRABHAV -am api tathā LOK -e NIGADIT -am // ,1379,102,102,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,saṃgrāma-kleśa-vṛttāv asura-bala-jaya-krīḍā-praṇudanaṃ dundubhyāḥ śabda-hetu-prabhavam abhayadaṃ yadvat surapure / sattveṣu kleśa-duḥkha-pramathana-śamanaṃ mārg^ottama-vidhau dhyān^ārūpy^ādi-hetu-prabhavam api tathā loke nigaditam /,"""At the time of the trouble of battle, in the city of gods, There is destruction of the victorious play of the Asuras’ army Which is caused by the sound of drum And gives fearlessness [among the gods]; Similarly, in this world, in preaching the Highest Path, [Buddha’s] speech destroys the defilements And pacifies the sufferings in the living beings, Which is due to various practices like contemplations, Concentrations in the Immaterial Sphere and the rest."" [Takasaki 360]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,dundubhī hetu prabhava,YES,,,dundubhī,hetu,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, ŚABD -ā MAH -ānto DIV -i DUNDUBH -īnāṃ KṢIT -i @ STHIT -eṣu ŚRAVAṆ -aṃ na yānti / SAṂSĀR -a @ PĀTĀL -a @ GAT -eṣu LOK -e SAṂBUDDH -a @ TŪRY -asya tu YĀ -ti ŚABD -aḥ // ,1394,103,103,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,śabdā mahānto divi dundubhīnāṃ kṣiti-sthiteṣu śravaṇaṃ na yānti / saṃsāra-pātāla-gateṣu loke saṃbuddha-tūryasya tu yāti śabdaḥ //,"""The sounds of drums in heaven, though be great, cannot reach the ears of those abiding on the earth; In this world, however, the sound of the drum of Buddha Reaches even those in the lowest sphere of Saṃsāra."" [Takasaki 362]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,saṃbuddha tūrya yā,NO,,yā,tūrya,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, PRATIŚRUTK -ā @ ŚABD -avad iti / PRATIŚRUTK -ā @ RUT -aṃ YADV -at PAR -a @ VIJÑAPT -i @ SAṂBHAV -am / nir @ VIKALP -am an @ ĀBHOG -aṃ n ^ ĀDHYĀTM -aṃ na BAH -iḥ STHIT -am // ,1458,110,110,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,pratiśrutkā-śabdavad iti / pratiśrutkā-rutaṃ yadvat para-vijñapti-saṃbhavam / nir-vikalpam an-ābhogaṃ n^ādhyātmaṃ na bahiḥ sthitam //,"""(VII) It is said that [the Buddha in his voice] is like an echo. (Kārikās 52-53) Just as the sound of an echo Arising from the voice of others Is of no discrimination and of no effort, And has no foundation, either inside or outside;"" [Takasaki 373]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,pratiśrutkā vat ruta vijñapti,YES,,,pratiśrutkā,,,,,,ruta,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, kiṃ c ^ āpi RŪP -am api ŚABD -a tath ^ aiva GANDH -o RAS -a SPARŚ -a KĀMAGUṆ -a PAÑC -abhi YUKT -a BHOG -ī / RAH -a @ PRATYAY -āna VIGAT -o ANANT -a @ BODHISATTV -o SATAT -aṃ SAMĀHIT -u PRAJĀN -ayitavya ŚŪR -o // ,263,29.9,29.9,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,kiṃ c^āpi rūpam api śabda tath^aiva gandho rasa sparśa kāmaguṇa pañcabhi yukta bhogī / raha-pratyayāna vigato 'nanta-bodhisattvo satataṃ samāhitu prajānayitavya śūro //,"""Although he applies himself to the five sense-qualities, — To form and sound, and likewise smell, and taste, and touch, When free from the vehicle of the Arhats and Pratyekabuddhas, the joyous Bodhisattva Should, a hero, be wisely known as being constantly concentrated."" [Conze 29.10]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa gandha rasa sparśa kāmaguṇa,NO,,,,,,,rūpa gandha rasa sparśa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, saci GAṄG -a @ VĀLUK -a @ SAM -āni STHIHIT -va KALP -āṃ SATTV - ^ eti ŚABD -a PARIKĪRT -ayi NĀYAK -o AYAM / SATTV -asy ^ UPĀD -u KUT -u BHEṢ -yati ĀDIŚUDDH -o eṣā sa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // ,44,2.11,2.11,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci gaṅga-vāluka-samāni sthihitva kalpāṃ sattv^eti śabda parikīrtayi nāyako 'yam / sattvasy^upādu kutu bheṣyati ādiśuddho eṣā sa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""If for aeons countless as the sands of the Ganges The Leader would himself continue to pronounce the word 'being': Still, pure from the very start, no being could ever result from his speaking. That is the practice of wisdom, the highest perfection."" [Conze 2.12]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neu,,iti parikīrt,NO,parikīrt,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, ye TRISĀHASR -a @ MAH -ā @ SĀHASR -āyāṃ LOKADHĀT -au VIVIDH -āḥ ŚABD -ā NIŚCAR -anti YĀV -ad AVĪC -ir MAHĀNIRAY -o YĀV -ac ca BHAVĀGR -aṃ SĀNTARBAH -iḥ ; tadyathā — HAST -i @ ŚABD -ā vā AŚV -a @ ŚABD -ā vā […] ,3989,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ye trisāhasra-mahā-sāhasrāyāṃ lokadhātau vividhāḥ śabdā niścaranti yāvad avīcir mahānirayo yāvac ca bhavāgraṃ sāntarbahiḥ ; tadyathā — hasti-śabdā vā aśva-śabdā vā […],"""The various sounds that are uttered in the triple universe, downward to the great hell Avīci, and upward to the extremity of existence, within and without, such as the sounds of horses, elephants, […]."" [Kern 337-8]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,vividha niścar hasti aśva,NO,,niścar,vividha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] tadyathā — HAST -i @ ŚABD -ā vā AŚV -a @ ŚABD -ā vā UṢṬR -a @ ŚABD -ā vā GO @ ŚABD -ā vā AJ -a @ ŚABD -ā vā JANAPAD -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] tadyathā — hasti-śabdā vā aśva-śabdā vā uṣṭra-śabdā vā go-śabdā vā aja-śabdā vā janapada-śabdā vā […],"""[…] such as the sounds of horses, elephants, cows, peasants, goats, cars; the sounds of weeping and wailing; […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,hasti aśva uṣṭra aja janapada,YES,,,janapada,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] GHAṆṬ -ā @ ŚABD -ā vā […] ,3991,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] ghaṇṭā-śabdā vā […],"""[…] the sounds of bells, […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,ghaṇṭā,YES,,,ghaṇṭā,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] NṚTY -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] nṛtya-śabdā vā […],"""[…] the sounds of playing and singing; […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,nṛtya,YES,,,nṛtya,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] TŪRY -a @ ŚABD -ā vā VĀDY -a @ ŚABD -ā vā STR -ī @ ŚABD -ā vā […] ,3991,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] tūrya-śabdā vā vādya-śabdā vā strī-śabdā vā […],"""[…] the sounds […] of conch-trumpets, bells, tymbals; […] of women, […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,tūrya vādya strī,YES,,,vādya,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] PURUṢ -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] puruṣa-śabdā vā […],"""[…] the sounds of […] men, […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,puruṣa,YES,,,puruṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] DĀRAK -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,210,210,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] dāraka-śabdā vā […],"""[…] the sounds of […] boys, […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,dāraka,YES,,,dāraka,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] DĀRIK -ā @ ŚABD -ā vā […] ,3991,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] dārikā-śabdā vā […],"""[…] the sounds of […] girls, […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,dārikā,YES,,,dārikā,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] DHARM -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] dharma-śabdā vā […],"""[…] the sounds […] of righteousness (piety), […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,dharma,YES,,,dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] MANOJÑ -a @ ŚABD -ā vā a @ MANOJÑ -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] manojña-śabdā vā a-manojña-śabdā vā […],"""[…] pleasant and unpleasant sounds; […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,manojña,YES,,,manojña,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] AGN -i @ ŚABD -ā vā […] ,3991,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] agni-śabdā vā […],"""[…] the sounds of fire […]."" [BTW]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,agni,YES,,,agni,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] GRĀM -a @ ŚABD -ā vā NAGAR -a @ ŚABD -ā vā […] ,3991,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] grāma-śabdā vā nagara-śabdā vā […],"""[…] the sounds of cities, […]."" [BTW]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,grāma nagara,YES,,,grāma,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] BHIKṢ -u @ ŚABD -ā vā […] ,3991,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] bhikṣu-śabdā vā […],"""[…] the sounds of monks, […]."" [Kern 338]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,bhikṣu,YES,,,bhikṣu,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, teṣāṃ teṣāṃ ca SATTV -ānāṃ RUT -āni ŚṚṆ -vatas tasya taiḥ SARV -a @ ŚABD -aiḥ ŚROTR - @ ENDRIY -aṃ n ^ ĀBHIBHŪ -yate / ,3997,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,teṣāṃ teṣāṃ ca sattvānāṃ rutāni śṛṇvatas tasya taiḥ sarva-śabdaiḥ śrotr^endriyaṃ n^ābhibhūyate /,"""[…] and when with his natural organ of hearing he hears the sounds of those creatures, his ear is not overpowered by any of those sounds."" [Kern 338]",Physical sensation,instrumental,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,ruta śru sarva śrotra indriya na abhibhū,YES,,abhibhū,sarva,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, HAST -īna AŚV -āna ŚṚṆ -oti ŚABD -ān RATH -āna GOṆ -āna AJAIḌAK -ānām / BHER -ī @ MṚDAṄG -āna SUGHOṢ -akānāṃ VĪṆ -āna VEṆ -ūn ^ atha VALLAK -īnām // ,4002,211,211,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,hastīna aśvāna śṛṇoti śabdān rathāna goṇāna ajaiḍakānām / bherī-mṛdaṅgāna sughoṣakānāṃ vīṇāna veṇūnatha vallakīnām //,"""8. He perceives the sounds of elephants, horses, cars, cows, goats, and sheep; of noisy kettle-drums, tabours, lutes, flutes, Vallakī-lutes."" [Kern 339]",Physical sensation,accusative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu.neg,,hasti aśva śru ratha go ajaiḍaka bherī mṛdaṅgā sughoṣaka viṇā veṇu vallakī,NO,śru,,hasti aśva ratha go ajaiḍaka bherī mṛdaṅgā sughoṣaka viṇā veṇu vallakī,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] EK -asminn eva KṢAṆ -a @ LAV -a @ MUHŪRT -e SAM -a @ KĀL -aṃ SARV -air MAH -ā @ SIṂH - @ OTKĀSAN -a @ ŚABD -aḥ KṚT -aḥ ; EKAŚ c ^ ĀCCHAṬ -ā @ SAṂGHĀT -a @ ŚABD -aḥ KṚT -aḥ / tena ca MAH - @ OTKĀSAN -a @ ŚABD -ena MAH - @ ĀCCHAṬ -ā @ SAṂGHĀT -a @ ŚABD -ena YĀV -anti DAŚ -asu DIK -ṣu @ BUDDHAKṢETR -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇi ; tāni SARV -āṇy ĀKAMPIT -āny a- BHŪV -an ; ,4337,229,229,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ekasminn eva kṣaṇa-lava-muhūrte sama-kālaṃ sarvair mahā-siṃh^otkāsana-śabdaḥ kṛtaḥ ; ekaś c^ācchaṭā-saṃghāta-śabdaḥ kṛtaḥ / tena ca mah^otkāsana-śabdena mah^ācchaṭā-saṃghāta-śabdena yāvanti daśasu dikṣu buddhakṣetra-koṭī-nayuta-śatasahasrāṇi ; tāni sarvāṇy ākampitāny abhūvan ;,"""[…] at the same moment, the same instant, made a great noise as of expectoration and of snapping the fingers, by which sounds all the hundred thousands of myriads of koṭīs of Buddha-fields in every direction of space were moved, […]."" [Kern 365]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,acchaṭā saṃghāta kṛ,YES,,,kṛ saṃghāta,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, PRABHĀSVAR -o BUDDH -a @ BAL -en ^ UPET -o VIGHUṢṬ -a @ ŚABD -o DAŚ -asu d DIŚ -āsu / PURASKṚT -aḥ PRĀṆ -i @ SAHASR -a @ KOṬ -ibhir DEŚEṢ -yatī UTTAM -am AGR -a @ BODH -im // ,2300,133,133,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,prabhāsvaro buddha-balen^upeto vighuṣṭa-śabdo daśasu diśāsu / puraskṛtaḥ prāṇi-sahasra-koṭibhir deśeṣyatī uttamam agra-bodhim //,"""23. Brilliant, gifted with the powers of a Buddha, with a voice far resounding in all quarters, waited upon by thousands of koṭis of beings, he shall preach supreme and eminent enlightenment."" [Kern 199]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,utterance,voice/vocal sound,pos,,vighuṣṭa,YES,,,vighuṣṭa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, saced BHAGAV -ān ASMĀK -aṃ PAŚY -ed ADHIMUKT -i @ BAL -am ; BODHISATTV -a @ ŚABD -aṃ BHAGAV -ān ASMĀK -am UDĀHAR -et / ,1232,75,75,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,saced bhagavān asmākaṃ paśyed adhimukti-balam ; bodhisattva-śabdaṃ bhagavān asmākam udāharet /,"""[…] the Lord perceives the strength of our disposition and applies to us the denomination of Bodhisattvas;"" [Kern 108]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,bodhisattva udāhṛ,YES,udāhṛ,,bodhisattva,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, an @ AVANĀMIT -a @ VAIJAYANT -ī ca NĀM -a sā LOKADHĀT -ur BHAVIṢ -yati / MANOJÑ -a @ ŚABD - @ ĀBHIGARJIT -aś ca NĀM -a sa KALP -o BHAVIṢ -yati / ,2381,137,137,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,an-avanāmita-vaijayantī ca nāma sā lokadhātur bhaviṣyati / manojña-śabd^ābhigarjitaś ca nāma sa kalpo bhaviṣyati /,"""The sphere shall be named Anavanāmita-vaijayanta and the Aeon Manojñaśabdābhigarjita."" [Kern 206]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,manojña abhigarjita nāma kalpa,YES,,,manojña,abhigarjita,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, n ^ āpi DHARM -a @ ŚABD -o na SAṂGH -a @ ŚABD -aḥ ŚRUT -o ABHŪT / DAŚ -a ca KALP -a @ SAHASR -āṇy AVĪC -au MAHĀNARAK -e DĀRUṆ -āṃ VEDAN -āṃ VEDAY -ām ĀS -uḥ / ,4289,227,227,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,n^āpi dharma-śabdo na saṃgha-śabdaḥ śruto 'bhūt / daśa ca kalpa-sahasrāṇy avīcau mahānarake dāruṇāṃ vedanāṃ vedayām āsuḥ /,"""[…] they in twenty hundred thousand myriads of koṭis of Aeons never saw a Tathagata, nor heard the call of the law, nor the call of the assembly, and for ten thousand Eons they suffered terrible pain in the great hell Avīci."" [Kern 359]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,na dharma saṃgha śru bhū,YES,,,śru dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, te khalv IMAM EVAṂRŪP -aṃ BHAGAV -ataḥ ŚABD -aṃ ŚRUT -vā PṚTHIV -yā adhaṃ SAMUTTHIT -āḥ ; ,3285,179,179,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,te khalv imam evaṃrūpaṃ bhagavataḥ śabdaṃ śrutvā pṛthivyā adhaṃ samutthitāḥ ;,"""These then on hearing the word of the Lord came up from below the earth."" [Kern 282]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Speech,utterance,voice/vocal sound,pos,,evaṃrūpa bhagavat śru,NO,śru,,evaṃrūpa bhagavat,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, YĀV -anti ŚABD -ās tahi LOKADHĀT -au SARV -e hy a @ BHĀV -ā na hi kaści BHĀV -aḥ / TĀV -anti kho tasya TATHĀGAT -asya SVAR -u NIŚCAR -ī LOK -a @ VINĀYAK -asya // ,859,42,42,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,yāvanti śabdās tahi lokadhātau sarve hy a-bhāvā na hi kaści bhāvaḥ / tāvanti kho tasya tathāgatasya svaru niścarī loka-vināyakasya //,"""All the sounds there were in the world Became the words 'all are nonexistent.' In that way there sounded The words of the Guide of the World. {5}"" [Roberts/84000 8.24]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound,sound,neu,,bhāva svara niścar,NO,,,bhāva,,,,,,,,svara,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, yat tebhyaḥ PAÑC -abhyas TŪRY -a @ ŚAT -ebhyaḥ SAṂPRAYUKT -ebhyaḥ PRAVĀDIT -ebhyo yath ^ ĀNUKAMP - @ OPASAṂHṚT -aḥ ŚABD -o NIŚCAR -ati DHARM -a @ PRATISAṂYUKT -aḥ / imāś ca BUDDH -a @ DHARM -a @ NIDHYAPT -i @ GĀTH -ā NIŚCAR -anti […] ,888,132,132,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,yat tebhyaḥ pañcabhyas tūrya-śatebhyaḥ saṃprayuktebhyaḥ pravāditebhyo yath^ānukamp^opasaṃhṛtaḥ śabdo niścarati dharma-pratisaṃyuktaḥ / imāś ca buddha-dharma-nidhyapti-gāthā niścaranti […],"""15) And the Lord performed such a magic, that out of those 500 cymbals well harmonized and producing concordant sounds there came a voice having an inconceivable meaning concerning the Absolute. And so, owing to the magical power of the Buddha there resounded the following verses giving the understanding of the inconceivable dharmas of the Buddha."" [Regamey 77]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,utterance,voice/vocal sound,pos,,tūrya pravādita niścar dharma gāthā,NO,,niścar,,,,,,,,,gāthā,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, VYAVAHĀR -aś ca ŚŪNY -aḥ NIRVIŚEṢ -o NIRVĀṆ -ena ; NIRVṚT -aḥ ŚABD -ena ; ŚĀNT -o GHOṢ -eṇa ; SĀMĀNY -aḥ SAṂKET -ena ; SAṂKET -aḥ PARAMĀRTH -ena ; PARAMĀRTH -o BHŪT -a @ VACAN -ena / ,930,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,vyavahāraś ca śūnyaḥ nirviśeṣo nirvāṇena ; nirvṛtaḥ śabdena ; śānto ghoṣeṇa ; sāmānyaḥ saṃketena ; saṃketaḥ paramārthena ; paramārtho bhūta-vacanena /,"""[…] undifferentiated in the aspect of Nirvāṇa, described in words as suppressed, quiescent in voice, homogenous with regard to conventional Truth, conventional with regard to the Absolute Truth, absolute according to the true teaching, […]."" [Regamey 88]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,utterance,speech,pos,vague,nirvṛta,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, tena ca KUMĀR -a ŚABD -ena TRISĀHASR -a @ MAH -ā @ SĀHASR -o LOKADHĀT -uḥ SVAR -eṇ ^ ĀBHIVIJÑAPT -o ABHŪT / ,836,41,41,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tena ca kumāra śabdena trisāhasra-mahā-sāhasro lokadhātuḥ svareṇ^ābhivijñapto 'bhūt /,"""By this utterance, o Kumāra, the entire Universe containing 3 thousand thousands of worlds, was instructed."" [Regamey 67]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,utterance,speech,pos,other,svara abhivijñapta bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, tatra BHAUM -ān DEV -ān UPĀDĀ -ya YĀV -ad BRAHMALOK -aṃ PARAṂPAR -ayā ŚABD -am UDĪRAY -ām ĀS -uḥ GHOṢ -am ANUŚRĀVAY -ām ĀS -uḥ — a @ BHĀV -a @ SAMUDGAT -o bat ^ ĀYAṂ TATHĀGAT -o BHAVIṢ -yati ; ,837,41,41,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tatra bhaumān devān upādāya yāvad brahmalokaṃ paraṃparayā śabdam udīrayām āsuḥ ghoṣam anuśrāvayām āsuḥ — a-bhāva-samudgato bat^āyaṃ tathāgato bhaviṣyati ;,"""10) And starting from the terrestial gods up to the Brahma-world the following words were said and repeated from mouth to mouth: 'That is certainly the Tathāgata, Born of Non-existence, […].'"" [Regamey 67]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Information,word,word/news,pos,,paraṃparā udīraya/udīr as ghoṣa anuśru,NO,,udīraya/udīr,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, tatra PAD -e api ca keṣacid ĀYUR @ VARṢ -a a @ CINTIY -a VART -ati SAṂJÑ -ā / tatra PAD -e api vā KĀL -u KAR -onti no CIR -u JĪV -ati ŚRŪ -yati ŚABD -aḥ // ,900,134,134,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tatra pade 'pi ca keṣacid āyur varṣa acintiya vartati saṃjñā / tatra pade 'pi vā kālu karonti no ciru jīvati śrūyati śabdaḥ //,"""Within that space there are some who perceive That they live for countless years. Within that space there are those whose time is ending. They hear the words, 'You have not long to live.' {9}"" [Roberts/84000 19.21]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Information,word,word/news,neg,,śru saṃjñā,NO,śru,,,,,,,,,,saṃjñā,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, SUVARṆ -a @ STAMBH -a @ VARṢM -āṇaḥ SIṂHORASK -ā MAH -ā @ BHUJ -āḥ / PĀTR -aṃ ŚABD -asya MAH -ataḥ ŚR -iyāṃ ca VINAY -asya ca // ,18,1.19,1.19,saundarananda,lit,foundational,Buddh,suvarṇa-stambha-varṣmāṇaḥ siṃhoraskā mahā-bhujāḥ / pātraṃ śabdasya mahataḥ śriyāṃ ca vinayasya ca //,"""19. Tall they were like golden columns, lionchested, strong in the arm, distinguished for their great fame, majesty and good conduct."" [Johnston 3]",Language,genitive,sing,Language@Esteem,Reputation,word,name/repute,pos,,pātra śrī vinaya,NO,,,,pātra,,,vinaya,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, MAH -ac ca RŪP -aṃ sv @ AṆ -u HANT -i RŪP -aṃ ŚABD -o MAH -ān HANT -i ca ŚABD -am ALP -am / GURV -ī RUJ -ā HANT -i RUJ -āṃ ca MṚDV -iṃ SARV -o MAH -ān HET -ur AṆ -or VADH -āya // ,523,10.45,10.45,saundarananda,lit,foundational,Buddh,mahac ca rūpaṃ sv-aṇu hanti rūpaṃ śabdo mahān hanti ca śabdam alpam / gurvī rujā hanti rujāṃ ca mṛdviṃ sarvo mahān hetur aṇor vadhāya //,"""45. Great beauty eclipses minute beauty, a great noise drowns a little noise, severe pain destroys a faint pain. Every great cause leads to the destruction of a (similar) small one."" [Johnston 58]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,mahant han,NO,,han,mahant,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, MAH -ac ca RŪP -aṃ sv @ AṆ -u HANT -i RŪP -aṃ ŚABD -o MAH -ān HANT -i ca ŚABD -am ALP -am / GURV -ī RUJ -ā HANT -i RUJ -āṃ ca MṚDV -iṃ SARV -o MAH -ān HET -ur AṆ -or VADH -āya // ,523,10.45,10.45,saundarananda,lit,foundational,Buddh,mahac ca rūpaṃ sv-aṇu hanti rūpaṃ śabdo mahān hanti ca śabdam alpam / gurvī rujā hanti rujāṃ ca mṛdviṃ sarvo mahān hetur aṇor vadhāya //,"""45. Great beauty eclipses minute beauty, a great noise drowns a little noise, severe pain destroys a faint pain. Every great cause leads to the destruction of a (similar) small one."" [Johnston 58]",Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,han alpa,NO,han,,alpa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tatr ^ ĀVAKĀŚ -aṃ MṚD -u @ NĪL -a ŚAṢP -aṃ da- DARŚ -a SĀNT -aṃ TARUṢAṆḌ -avantam / niḥ @ ŚABD -ayā NIMN -a @ GAY - @ OPAGŪḌH -aṃ VAIḌŪRY -a @ NĪLOD -a @ KAY -ā VAH -antyā // ,924,17.2,17.2,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tatr^āvakāśaṃ mṛdu-nīla-śaṣpaṃ dadarśa sāntaṃ taru-ṣaṇḍavantam / niḥ-śabdayā nimna-gay^opagūḍhaṃ vaiḍūrya-nīloda-kayā vahantyā //,"""2. There he saw a quiet glade in a group of trees with soft dūrvā grass and surrounded by a stream running noiselessly with water blue as beryl."" [Johnston 101]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,niḥ nimnagā,YES,,,,nimnagā,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, YOG - @ ĀNULOM -aṃ VIJAN -aṃ vi @ ŚABD -aṃ ŚAYY - @ ĀSAN -aṃ SAUMY -a tathā BHAJ -asva / KĀY -asya KṚT -vā hi VIVEK -am ĀD -au SUKH -o ADHIGAN -tuṃ MAN -aso VIVEK -aḥ // ,749,14.46,14.46,saundarananda,lit,foundational,Buddh,yog^ānulomaṃ vijanaṃ vi-śabdaṃ śayy^āsanaṃ saumya tathā bhajasva / kāyasya kṛtvā hi vivekam ādau sukho 'dhigantuṃ manaso vivekaḥ //,"""46. Thus, my friend, betake yourself to a seat or couch, suitable for Yoga, solitary and free from noise; for by first making the body solitary it is easy to attain discrimination of mind."" [Johnston 80]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,vijana vi śayyā āsana,YES,,,vi,āsana,,,,,,,vijana,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, KHINN -asya SUPT -asya ca NIRVṚT -asya BĀDH -aṃ yathā SAṂJANAY -anti ŚABD -āḥ / ADHYĀTM -am AIKĀGRY -am UPĀGAT -asya BHAV -anti BĀDH -āya tathā VITARK -āḥ // ,967,17.46,17.46,saundarananda,lit,foundational,Buddh,khinnasya suptasya ca nirvṛtasya bādhaṃ yathā saṃjanayanti śabdāḥ / adhyātmam aikāgryam upāgatasya bhavanti bādhāya tathā vitarkāḥ //,"""46. As noises harass a man who is tired and soundly asleep, so thoughts harass the man who has attained internal concentration."" [Johnston 106]",Physical sensation,nominative,plu,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,saṃjan/saṃjanaya,NO,,saṃjan/saṃjanaya,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tasya khalu punar ĀNAND -a BODHIVṚKṢ -asya VĀT -a @ SAMĪRIT -asya yaḥ ŚABD -a @ GHOṢ -o NIŚCAR -ati so a @ PARIMĀṆ -ān LOKADHĀT -ūn ABHIVIJÑĀPAY -ati / ,494,47,47,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tasya khalu punar ānanda bodhivṛkṣasya vāta-samīritasya yaḥ śabda-ghoṣo niścarati so '-parimāṇān lokadhātūn abhivijñāpayati /,"""Furthermore, Ānanda, when that Tree of Awakening is swayed by the wind, the sound and voice it emits are heard in innumerable world system."" [Gomez 96/§98]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,bodhivṛkṣa ghoṣa niścar,YES,,niścar,bodhivṛkṣa,,,,ghoṣa,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tatr ^ ĀNAND -a yeṣāṃ SATTV -ānāṃ BODHIVṚKṢ -a @ ŚABD -aḥ ŚROTR - @ ĀVABHĀS -am ĀGACCH -ati teṣāṃ ŚROTR -a @ ROG -o na PRATIKĀṂKṢ -itavyo YĀV -ad BODH -i @ PARYANT -am / ,495,47,47,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tatr^ānanda yeṣāṃ sattvānāṃ bodhivṛkṣa-śabdaḥ śrotr^āvabhāsam āgacchati teṣāṃ śrotra-rogo na pratikāṃkṣitavyo yāvad bodhi-paryantam /,"""Ananda, living beings in that buddha-field whose ears are touched by the sound of the Tree of Awakening will not have to fear diseases of the ear […]."" [Gomez 96/§98]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,bodhivṛkṣa śrotra avabhāsa āgam,YES,,āgam,bodhivṛkṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] na JĀT -u RŪP -a @ ŚABD -a @ GANDH -a @ RAS -a @ SPRAṢ -ṭavya @ SAṂJÑ -ā UTPĀDIT -avān / ,221,24,24,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] na jātu rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavya-saṃjñā utpāditavān /,"""He never even had any of the thoughts that usually follow the perception of visual forms, sounds, smells, tastes, or tactile objects."" [Gomez 78/§32]",Physical sensation,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,sound,object of hearing (in abhidharma),neu,,rūpa gandha rasa spraṣṭavya saṃjñā,YES,,,,saṃjñā,,,rūpa gandha rasa spraṣṭavya,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, tadyathā / BUDDH -a @ ŚABD -aṃ DHARM -a @ ŚABD -am SAṂGH -a @ ŚABD -aṃ […] ,371,36,36,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathā / buddha-śabdaṃ dharma-śabdam saṃgha-śabdaṃ […],"""For instance, he will be able to hear the word 'Buddha,' 'Dharma,' or 'Sangha.'"" [Gomez 87/§68]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,buddha dharma saṃgha,YES,,,buddha,,,,,,,,dharma saṃgha,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, SARV -aśaś c ^ ĀNAND -a SUKHĀVAT -yāṃ LOKADHĀT -āv a @ KUŚAL -a @ ŚABD -o n ^ āsti / ,373,36,36,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarvaśaś c^ānanda sukhāvatyāṃ lokadhātāv a-kuśala-śabdo n^āsti /,"""And, Ānanda, in this Land of Bliss, the word 'unwholesome' is never heard, […]."" [Gomez 88/§69]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neg,,akuśala na as,YES,,as,akuśala,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, SARV -aśo NĪVARAṆ -a @ ŚABD -o n ^ āsti / ,374,36,36,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarvaśo nīvaraṇa-śabdo n^āsti /,"""[…] the word 'hindrance,' the words 'state of woe,' 'bad destiny,' and 'misfortune' are never heard."" [Gomez 88/§69]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neg,,nīvaraṇa na as,YES,,as,nīvaraṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, SARV -aśo DUḤKH -a @ ŚABD -o n ^ āsti / ,376,36,36,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarvaśo duḥkha-śabdo n^āsti /,"""The word 'pain' does not occur at all—"" [Gomez 88/§69]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,neg,,duḥkha na as,YES,,as,duḥkha,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, na c ^ āsyāḥ KIÑCID a @ MANOJÑ -a @ ŚABD -a @ ŚRAVAṆ -aṃ YĀV -ad eva GARBH -asya PARIPĀK -āya / ,52,10.2,10.2 - 12.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,na c^āsyāḥ kiñcid a-manojña-śabda-śravaṇaṃ yāvad eva garbhasya paripākāya /,"""Nor did she hear an unpleasant noise till the maturing of the embryo."" [Rajapatirana 6]",Physical sensation,in compound,in compound,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,na amanojña,YES,,,amanojña,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, kva tad ĀKRAND -a @ ŚABD -ena SAMĀPŪRIT -a @ CATVAR -aṃ / kva c ^ EDAṂ TŪRY -a @ NIGHOṢ -a @ VĪṆ -ā @ SVAR -a @ SAMANVIT -aṃ / ,1293,291.1,291.1 - 298.2,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,kva tad ākranda-śabdena samāpūrita-catvaraṃ / kva c^edaṃ tūrya-nighoṣa-vīṇā-svara-samanvitaṃ /,"""How incongruous are that quadrangle filled with the sound of lamentation, and this filled with the sound of musical instruments and notes of the lute? (12)"" [Rajapatirana 48]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neg,,ākranda samāpūrita tūrya nighoṣa vīṇā svara,YES,,,ākranda,,,,,svara,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] SANT -i TŪRY -yāṇi YANTR -a @ KṚT -āni TĀV -at su @ YUKT -āni KRI -yante yāni na ca PĀṆ -inā SPṚŚ -yante VĀT - @ ERIT -āni ca MADHUR -aṃ ŚABD -am ANURAV -anti na ca tatra kaścid UTSUK -o BHAV -ati PRAVĀDAN -āya / ,255,6v,6v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] santi tūryyāṇi yantra-kṛtāni tāvat su-yuktāni kriyante yāni na ca pāṇinā spṛśyante vāteritāni ca madhuraṃ śabdam anuravanti na ca tatra kaścid utsuko bhavati pravādanāya /,"""[…] there are musical instruments arranged in a certain way so that they, being moved by the wind without being touched by a hand, resound with a sweet sound. However, it is not too loud to have a conversation."" [Lugli]",Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,madhura anuru,NO,anuru,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, […] taṃ ca KULAPUTR -a tathā RŪP -aṃ ŚABD -aṃ ŚRUT -vā BODHISATV -asy ^ emāṃ tato ROMAHARṢ -o py ABHŪT / ,570,1r,16r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] taṃ ca kulaputra tathā rūpaṃ śabdaṃ śrutvā bodhisatvasy^emāṃ tato romaharṣo py abhūt /,translation not available,Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,vague,śru,NO,śru,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, MĀR -a @ PARṢAD -o PARYANTARIKṢ -ād BODHISATV - @ ĀNUBHĀV -ena IYAM eva RŪP -aṃ ŚABD -am AŚROṢ -īt // PRAPĀT -a @ ŚARAṆ -a hy ETAM ṚṢ -iṃ ŚĪL -a @ SAMANVIT -aṃ ABHAY -asy ^ aiva DAT -a hi TRĀT -ā vai SARV -a @ DEH -ināṃ // ,621,1r,17r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,māra-parṣado paryantarikṣād bodhisatv^ānubhāvena iyam eva rūpaṃ śabdam aśroṣīt // prapāta-śaraṇa hy etam ṛṣiṃ śīla-samanvitaṃ abhayasy^aiva data hi trātā vai sarva-dehināṃ //,"""Through the power of the bodhisattva the assembly of Māra heard/perceived this? form? material? (and) sound, originating from the surrounding space: 'This sage, endowed with ethical constraint, gives fearlessness and protection from the abyss/downfall, protector of all beings.'"" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Hearing/noise,utterance,voice/vocal sound,neu.neg,vague,rūpa śru,NO,śru,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, […] YUKT -ā ca SAHIT -ā ca punar UKT -a @ DOṢ -a @ JAHAN -ī MOH -a @ VIDHAMAN -ī ca MĀR -a @ GRASAN -ī ca SIṂH -a @ SVAR -a @ VEG -ā ca NĀG -a @ SVAR -a @ ŚABD -ā ca MEGHASVAR -a @ GHOṢ -ā ca SĀGAR -a @ GARJIT -a @ SVAR -ā ca […] ,239,5v,5v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] yuktā ca sahitā ca punar ukta-doṣa-jahanī moha-vidhamanī ca māra-grasanī ca siṃha-svara-vegā ca nāga-svara-śabdā ca meghasvara-ghoṣā ca sāgara-garjita-svarā ca […],"""[…] together with that which/she who avoids the (mistake) of unnecessary repetition? and (like) the sound of the voice/cry of an elephant […]."" [Lugli]",Physical sensation,nominative,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,pos,,punarukta doṣa siṃha vega nāga svara megha ghoṣa sāgara garjita nāgendra ruta kinnara saṃgīti kalaviṅka ruta,YES,,,svara,,,,,,,,vega ghoṣa,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, BODHISATV -āḥ ĀGAT -y ^ ā @ BHAY -a @ ŚABD -aṃ c ^ ODĪRAY -anti sma / KṢEM -a @ ŚABD -aṃ ca / SUKH -a @ ŚABD -añ ca ĀNAND -a @ ŚABD -aṃ ca ŚĪGHR -a @ ŚABD -aṃ ca KṢIPR -a @ ŚABD -aṃ ca / SĀDH -u @ ŚABD -aṃ ca / ,644,1v,17v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] bodhisatvāḥ āgaty^ā-bhaya-śabdaṃ c^odīrayanti sma / kṣema-śabdaṃ ca / sukha-śabdañ ca ānanda-śabdaṃ ca śīghra-śabdaṃ ca kṣipra-śabdaṃ ca / sādhu-śabdaṃ ca /,"""The bodhisattvas arrived and uttered the word (/uttered words of) 'good'."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,udīr kṣema sādhu,YES,udīr,,sādhu,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, SAT @ PURUṢ -a @ ŚABD -aṃ ca / ,647,1v,17v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,sat-puruṣa-śabdaṃ ca /,"""[The bodhisattvas arrived and uttered the word (/uttered words of)] … satpuruṣa, 'good/wise person'."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,satpuruṣa,YES,,,satpuruṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, PUṢṬ -a @ ŚABD -aṃ ca / ,649,1v,17v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,puṣṭa-śabdaṃ ca /,"""[The bodhisattvas arrived and uttered the word (/uttered words of)] … puṣṭa, 'bloom'."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,puṣṭa,YES,,,puṣṭa,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, […] SAUMANASY -a @ ŚABD -aṃ ca / ,654,1v,17v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] saumanasya-śabdaṃ ca /,"""[The bodhisattvas arrived and uttered the word (/uttered words of)] … saumasya, 'happiness'."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,saumanasya,YES,,,saumanasya,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, […] HIT -a @ ŚABD -aṃ ca / ,656,1v,17v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] hita-śabdaṃ ca /,"""[The bodhisattvas arrived and uttered the word (/uttered words of)] … hita, 'happiness'."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,hita,YES,,,hita,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 śabda, […] DEVENDR -a @ MADHUR -a @ NIRGHOṢ -ā ca DUṂDUBH -i @ SVAR -ā ca an @ UNNAT -ā ca an @ AVANAT -ā ca SARV -a @ ŚABD - @ ĀNUPRAVIṢṬ -ā ca APAŚABD -a @ VIGAT -ā ca a @ VIKAL -ā ca […] ,239,5v,5v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] devendra-madhura-nirghoṣā ca duṃdubhi-svarā ca an-unnatā ca an-avanatā ca sarva-śabd^ānupraviṣṭā ca apaśabda-vigatā ca a-vikalā ca […],"""[…] having a sound as sweet as that of the king of the gods, (like) the sound of a kettledrum, not too high and not too low; engaged in purely good speech, and abstaining from using bad speech […].” [Lugli]",Language,accusative,plu,Language@Communication,Speech,utterance,speech,pos,vague,sarva upaviṣṭa apaśabda,YES,upaviṣṭa,,,,,,,apaśabda,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, atra BRŪ -maḥ / mā ŚABD -avad iti n ^ ĀYAṂ DṚṢṬĀNT -o yas tvayā SAM - @ ĀRABDH -aḥ / ŚABD -ena hi tac ca ŚABD -asya VĀRAṆ -aṃ na IDAM ev ^ AITAT // ,235,260,260,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,atra brūmaḥ / mā śabdavad iti n^āyaṃ dṛṣṭānto yas tvayā sam^ārabdhaḥ / śabdena hi tac ca śabdasya vāraṇaṃ na idam ev^aitat //,"""The example given by you: 'It is like ""Do not make a sound""' is not appropriate. There a sound is prevented by another sound, but the case here is not just the same."" [Bhattacharya 20]",Physical sensation,genitive,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,vāraṇa,NO,,,,vāraṇa,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atra VAYAṂ BRŪ -maḥ / ETAD apy an @ UPAPANN -aṃ kiṃ KĀRAṆ -aṃ / SAT -ā hy atra ŚABD -ena hy atra BHAVIṢ -yataḥ ŚABD -asya PRATIṢEDH -aḥ KRI -yate / ,61,224,224,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,atra vayaṃ brūmaḥ / etad apy an-upapannaṃ kiṃ kāraṇaṃ / satā hy atra śabdena hy atra bhaviṣyataḥ śabdasya pratiṣedhaḥ kriyate /,"""To this we reply: This also is not valid. — Why? — Because here a sound that is existent negates the future sound."" [Bhattacharya 8]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Hearing/noise,sound,sound,neu,,as pratiṣedha,NO,,,as,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, syāt te BUDDH -iḥ yathā NĀM -a kaścit BRŪ -yāt mā ŚABD -aṃ KĀR -ṣīr mā ŚABD -aṃ KĀR -ṣīr iti / tena ca ŚABD -ena VYĀVARTAN -aṃ KRI -yate / ,56,224,224,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,syāt te buddhiḥ yathā nāma kaścit brūyāt mā śabdaṃ kārṣīr mā śabdaṃ kārṣīr iti / tena ca śabdena vyāvartanaṃ kriyate /,"""You may think: When somebody says: 'Do not make a sound', he himself makes a sound, and that sound prevents the other sound;"" [Bhattacharya 8]",Physical sensation,accusative,sing,Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound,sound,neu,,mā kṛ,NO,kṛ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, yathā mā ŚABD -am iti ŚABD -ena ŚABD -asya VYĀVARTAN -aṃ KRI -yate / evaṃ yadi naiḥ @ SVABHĀVY -ena VACAN -ena naiḥ @ SVABHĀVY -ānāṃ VYĀVARTAN -aṃ KRI -yate tato AYAṂ DṚṢṬĀNT - @ OPAPANN -aḥ syāt / ,243,262,262,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,yathā mā śabdam iti śabdena śabdasya vyāvartanaṃ kriyate / evaṃ yadi naiḥ-svabhāvyena vacanena naiḥ-svabhāvyānāṃ vyāvartanaṃ kriyate tato 'yaṃ dṛṣṭānt^opapannaḥ syāt /,"""This example would be appropriate if by a statement devoid of an intrinsic nature were prevented things devoid of an intrinsic nature — as by the sound: 'Do not make a sound' is prevented another sound."" [Bhattacharya 27]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound,sound,neu,,vyāvartana kṛ,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, atra VAYAṂ BRŪ -maḥ / ETAD a @ ŚABD -ena SAD eva / ,69,226,226,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,atra vayaṃ brūmaḥ / etad a-śabdena sad eva /,"""To this we reply: This also is false."" [Bhattacharya 8]",Physical sensation,instrumental,sing,Physical sensation,Information,sound,sound,neg,philological,a,YES,,,a,,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_sound,last revised July 2020 śabda, YĀV -antaś ca DAŚ -asu DIK -ṣu ŚABD - @ ĀVABHĀS -āḥ ŚABD -a @ PRAJÑĀPT -ayaḥ ; tāḥ SARV -ā HĪN -a @ MADHY -a @ VIŚIṢṬ -ānāṃ SATV -ānāṃ SARV -a @ BUDDH -a @ GHOṢ -a @ RUT -a @ RACIT -āny ADHITIṢṬH -an ; ,1620,5.17,5.17,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yāvantaś ca daśasu dikṣu śabd^āvabhāsāḥ śabda-prajñāptayaḥ ; tāḥ sarvā hīna-madhya-viśiṣṭānāṃ satvānāṃ sarva-buddha-ghoṣa-ruta-racitāny adhitiṣṭhan ;,"""The bodhisattva can transform miraculously all the cries and noises, superior, mediocre, and inferior, of all living beings of the ten directions, into the voice of the Buddha, […]."" [Thurman 54]",Language,in compound,in compound,Language@Physical sensation,Linguistic_unit,utterance,voice/vocal sound,neu.neg,,avabhāsa prajñapti buddha ghoṣa ruta,YES,,,,avabhāsa,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_utterance,last revised July 2020 śabda, tataś ca RUT -a @ GHOṢ -ād a @ NITY -a @ DUḤKH -a @ ŚŪNY - @ ān @ ĀTM -a @ ŚABD -a @ RUT -āni NIŚCĀRAY -et / YĀV -adbhiś c ^ ĀKĀR -a @ NIRDEŚ -air DAŚ -asu DIK -ṣu BUDDH -ā BHAGAV -anto DHARM -aṃ DEŚAY -anti ; ,1622,5.17,5.17,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tataś ca ruta-ghoṣād a-nitya-duḥkha-śūny^ān-ātma-śabda-rutāni niścārayet / yāvadbhiś c^ākāra-nirdeśair daśasu dikṣu buddhā bhagavanto dharmaṃ deśayanti ;,"""[…] with the words of the Buddha, the Dharma, and the Sangha, having them proclaim, 'Impermanent! Miserable! Empty! Selfless!' And he can cause them to recite the words and sounds of all the teachings taught by all the Buddhas of the ten directions."" [Thurman 54]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Linguistic_unit,word,word,pos,,ghoṣa anitya duḥkha śūnya anātma ruta niścāraya/niścar,YES,,,anātma,ruta,,,,,,,,,,,,Noun,śabda_word,last revised July 2020 saṃjalpa, PARASPAR -a @ PREM -a @ GUṆ -ād iti SAṂJALP -atos tayoḥ / PRATYADṚŚ -yata NAIṢĀD -aḥ SĀKṢĀN MṚTY -ur iv ^ ĀPAT -an // ,2385,140,2280955|140|XXII.38,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,paraspara-prema-guṇād iti saṃjalpatos tayoḥ / pratyadṛśyata naiṣādaḥ sākṣān mṛtyur iv^āpatan //,"""While they were thus conversing, vying with each other in mutual affection, lo, the Niṣāda appeared, rushing upon them like the God of Death."" [Speyer 263]",Language,locative,dual,Language@Communication,Speech@Statement,conversation/discussion,conversation/discussion,neu,,paraspara prema iti,NO,,,paraspara prema,,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjalpa_conversation/discussion,last revised June 2020 saṃjalpa, taiḥ SUVARṆAVARṆ -aḥ KUMĀR -aḥ PṚṢṬ -aḥ / KUMĀR -a eṣā STR -ī kena PRAGHĀTIT - ^ eti / sa KATH -ayati BHAV -anto AHAM api na JĀN -e may ^ āpy eṣā eva DṚṢṬ - ^ eti / atha te RĀJ -a @ PURUṢ -āḥ PARASPAR -aṃ SAṂJALP -aṃ KAR -tum ĀRABDH -āḥ / BHAV -anta eṣa KUMĀR -o ATYANT -a @ VINĪT -o n ^ āsy ^ EDAṂ KARM -a SAṂBHĀV -yate / ,267,52.3,2280955|52.3 - 54.5|22-23,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,taiḥ suvarṇavarṇaḥ kumāraḥ pṛṣṭaḥ / kumāra eṣā strī kena praghātit^eti / sa kathayati bhavanto 'ham api na jāne may^āpy eṣā eva dṛṣṭ^eti / atha te rāja-puruṣāḥ parasparaṃ saṃjalpaṃ kartum ārabdhāḥ / bhavanta eṣa kumāro 'tyanta-vinīto n^āsy^edaṃ karma saṃbhāvyate /,"""They questioned the lad Suvarṇavarṇa: 'Lad, who killed this woman?' He replied: 'Sirs, I, too, do not know, I, too, saw her just so.' Then, the king’s officers began to speak to one another: 'Sirs, this lad is extremely well-behaved. This action cannot be thought possible of him.'"" [Rajapatirana 22-23]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,conversation/discussion,conversation/discussion,neu,,kath puruṣa paraspara kar/kur,NO,kar/kur,,paraspara,,,puruṣa,,,,,kath,,,,,Noun,saṃjalpa_conversation/discussion,last revised June 2020 saṃjalpa, PRACAṆḌ -o AMĀTY -as tān PARASPAR -aṃ SAṂJALP -aṃ KURVĀṆ -āṅ DṚṢṬ -vā PṚCCH -ati / BHAV -antaḥ kiṃ STH -īyate / ŚĪGHR -am ENAṂ NAY -ath ^ eti / ,299,58.4,2280955|58.4 - 61.4|26,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,pracaṇḍo 'mātyas tān parasparaṃ saṃjalpaṃ kurvāṇāṅ dṛṣṭvā pṛcchati / bhavantaḥ kiṃ sthīyate / śīghram enaṃ nayath^eti /,"""The minister, Pracaṇḍa, seeing them talking to one another, asked: 'Sirs, why do you just stand there? Take him away quickly.'"" [Rajapatirana 26]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,conversation/discussion,conversation/discussion,neu.neg,,sa paraspara kar/kur,NO,kar/kur,,paraspara,,,sa,,,,,,,,,,Noun,saṃjalpa_conversation/discussion,last revised June 2020 saṃjalpa, tatas tair VADHY -a @ GHĀT -akaiḥ tat ŚŪL -aṃ PṚTHIV -yāṃ NIKHĀT -aṃ PARAPAR -āṅ ca SAṄJALP -aṅ KAR -tum ĀRABDH -aḥ / ko ASMĀK -aṃ KUMĀR -aṃ ŚŪL -e SAMĀROP -ayati / ,626,123.2,2280955|123.2 - 125.3|50,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tatas tair vadhya-ghātakaiḥ tat śūlaṃ pṛthivyāṃ nikhātaṃ paraparāṅ ca saṅjalpaṅ kartum ārabdhaḥ / ko 'smākaṃ kumāraṃ śūle samāropayati /,"""Then, those executioners fixed that stake in the ground and began to talk to one another: 'Which of us will place the lad upon the stake?'"" [Rajapatirana 50]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,conversation/discussion,conversation/discussion,neu,,ghātaka paraspara kar/kur,NO,kar/kur,,paraspara,,,ghātaka,,,,,,,,,,Noun,saṃjalpa_conversation/discussion,last revised June 2020 saṃjalpa, SAMUTPANN - @ ĀBHILĀṢ -āḥ SANDEH -a @ DOL -ā @ RUḌH -āś ca PARASPAR -aṃ SAṂJALP -aṃ KAR -tum ĀRABDH -āḥ / teṣām ETAD a @ BHAV -ad eṣa eva MAH - @ ĀTM -ā MAHARDDHIK -o MAH - @ ĀNUBHĀV -aḥ SIDDH -a @ VRAT -o DIVY -a @ JÑĀN -a @ SAMANVĀGAT -aś ca ETAM eva PARIPṚCCH -āma iti / ,867,181.4,2280955|181.4 - 184.185|70,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,samutpann^ābhilāṣāḥ sandeha-dolā-ruḍhāś ca parasparaṃ saṃjalpaṃ kartum ārabdhāḥ / teṣām etad abhavad eṣa eva mah^ātmā maharddhiko mah^ānubhāvaḥ siddha-vrato divya-jñāna-samanvāgataś ca etam eva paripṛcchāma iti /,"""Their desire aroused, but wavering with doubt, they began to talk to one another. It occurred to them: 'This one is thus magnanimous, possessed of great power and of great might, has fulfilled his vows and is endowed with divine knowledge. Let us ask just him.'"" [Rajapatirana 70]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,conversation/discussion,conversation/discussion,neu,,paraspara kar/kur iti,NO,kar/kur,,paraspara,,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjalpa_conversation/discussion,last revised June 2020 saṃjalpa, YĀVAT SĀRTH -a @ VĀH -a @ PATN -ī TAT yā PREṢY -a @ DĀRIK -ayā SAH -a SAÑJALP -aṃ KAR -tum ĀRABDH -ā / ap ĪDĀN -īṃ KARM ^ āpi na KAŚCIT KĀR -ayati / SARVATH -ā BHIKṢ -ām AṬ -āma iti / ,1054,228.1,2280955|228.1 - 231.5|88,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,yāvat sārthavāha-patnī tayā preṣya-dārikayā saha sañjalpaṃ kartum ārabdhā / ap^īdānīṃ karm^āpi na kaścit kārayati / sarvathā bhikṣām aṭāma iti /,"""Now, the caravan leader’s wife began to converse with her handmaid: 'Perhaps now no one will even give us work? Let us by all means go begging for alms.'"" [Rajapatirana 88]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech@Statement,conversation/discussion,conversation/discussion,neu,,patnī dārikā saha kar/kur iti,NO,kar/kur,,saha,,,patnī,,,,,,dārikā,,iti,,Noun,saṃjalpa_conversation/discussion,last revised June 2020 saṃjñā, a @ NITY -e NITY -am iti SAṂJÑ -ā @ DṚṢṬ -i @ CITT -a @ VIPARYĀS -ās TRAY -aḥ / ,9105,284,284|05.284|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-nitye nityam iti saṃjñā-dṛṣṭi-citta-viparyāsās trayaḥ /,"""Another School says: The error which consists of holding as permanent that which is impermanent contains three errors: error of idea, of thought and of view;"" [Pruden 783]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,neu.neg,,a nitya nitya iti dṛṣṭi citta viparyāsa,YES,,,,viparyāsa,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ĀKĀŚĀNANTYĀYATAN -a @ SĀMANT -akaṃ CATURTH -a @ DHYĀN - @ ĀLAMBAN -atvād VIBHŪT -a @ RŪP -a @ SAṂJÑ - @ ĀKHY -āṃ na LABH -ate / ,13085,434,434|12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ākāśānantyāyatana-sāmantakaṃ caturtha-dhyān^ālambanatvād vibhūta-rūpa-saṃjñ^ākhyāṃ na labhate /,"""The first sāmantaka, the threshold of Ākāśānantyāyatana is not called a sāmantaka because it has the Fourth Dhyāna for its object, and so the idea of physical matter is not completely transcended in it."" [Pruden 1220]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,,caturtha dhyāna vibhūta rūpa ākhyā labh,YES,vibhūta,,rūpa,ākhyā,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, api khal -v ĀRY -asy ^ ān @ UPANIDHYĀY -ataḥ SMṚT -i @ SAṂPRAMOṢ -āt KLEŚ -a UTPAD -yate n OPANIDHYĀY -ato RAJJV -ām iva SARP -a @ SAṂJÑ -ā / ,11621,375,375|09.375|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,api khalv āryasy ^ ān-upanidhyāyataḥ smṛti-saṃpramoṣāt kleśa utpadyate n^opanidhyāyato rajjvām iva sarpa-saṃjñā /,"""In the same way that one thinks a rope is a snake if one does not observe it carefully;"" [Pruden 1005]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neg,,rajju sarpa,YES,,,,,,,,,,,,rajju,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, ĀRY -air api teṣāṃ SAṂJÑ -ayā tath ^ OC -yante VYAVAHĀR - @ ĀRTH -am / ,14221,473,473|24,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,āryair api teṣāṃ saṃjñayā tath ^ ocyante vyavahār^ārtham /,"""[...] in order to conform to received usage, the āryans also express themselves in this manner, which is inexact."" [Pruden 1343]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,vac/uc vyavahāra,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ata eva ca KRAM -a @ KĀRAṆ -ād VEDAN -ā @ SAṂJÑ -e SAṂSKĀR -ebhyaḥ PṚTHAK a @ SKANDH -ī @ KṚT -e / yata ete AUDĀRIK -atare SAṂKLEŚ - @ ĀNUKRAM -a @ HET -ū BHĀJAN -a @ VYAÑJAN -a @ BHŪT -e […] ,488,15,015|19.015|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ata eva ca krama-kāraṇād vedanā-saṃjñe saṃskārebhyaḥ pṛthak a-skandhī-kṛte / yata ete audārikatare saṃkleś^ānukrama-hetū bhājana-vyañjana-bhūte […],"""There are thus five skandhas, no more, no less. One sees how the reasons which justify the order of the skandhas also justify the doctrine that makes sensation and ideas separate skandhas: they are grosser than the other saṁskāras; they are the cause of the process of defilement; they are the food and the seasoning; and they reign over the two spheres of existence."" [Pruden 83]",Thought,nominative,dual,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,vedanā saṃskāra skandha saṃkleśa,YES,,,skandha,,,,vedanā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, atha STYĀN -a @ MIDDH -a @ NIVARAṆ -asy ^ ān @ ĀHĀR -aḥ ĀLOK -a @ SAṂJÑ - ^ eti / ,10016,318,318|19.318|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atha styāna-middha-nivaraṇasy ^ ān-āhāraḥ āloka-saṃjñ^eti /,"""What is the counter-nourishment [of styāna-middha]? Ālokasaṁjñā."" [Pruden 851]",Thought,nominative,sing,Philosophy@Contemplation,Thought@Creation,being aware/experiencing,visualisation (esp. light),pos,,styāna middha āloka,YES,,,āloka,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] CAKṢ -uḥ PRATĪTY -a RŪP -āṇi c ^ OTPAD -yate CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -aṃ TRAY -āṇāṃ SAṂNIPĀT -aḥ SPARŚ -aḥ SAH -a @ JĀT -ā VEDAN -ā SAṂJÑ -ā CETAN - ^ eti / ,4979,146,146|12.146|14,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] cakṣuḥ pratītya rūpāṇi c ^ otpadyate cakṣur-vijñānaṃ trayāṇāṃ saṃnipātaḥ sparśaḥ saha-jātā vedanā saṃjñā cetan^eti /,"""(The Vaibhasikas:) If sensation is later than contact, you have to take into account the Sutra, 'By reason of the eye and visible things there arises visual consciousness; the coming together of the three is contact; together there arises (sahajāta) sensation, ideas, volition'."" [Pruden 429]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a caitasika dharma,neu,,cakṣus vijñāna sparśa vedanā cetanā,NO,,,,,,,vedanā cetanā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] CATASR -aḥ STHIT -ayaḥ punaḥ / KATAM -āś CATASR -aḥ /  RŪP - @ OPAG -ā VIJÑĀN -a @ STHIT -ir VEDAN - @ OPAG -ā SAṂJÑ - @ OPAG -ā SAṂSKĀR - @ OPAG -ā iti / ,4007,117,117|22,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] catasraḥ sthitayaḥ punaḥ / katamāś catasraḥ / rūp^opagā vijñāna-sthitir vedan^opagā saṃjñ^opagā saṃskār^opagā iti /,"""7b. There are four other sthitis. These four are: rūpa as an abode of vijñāna, (rūpopagā vijñānasthitih), vedanā or sensation as an abode of vijñāna (vedanopagā vijñānasthitih), ideas as an abode of vijñāna (samjñopagā vijñānasthitih), and the saṁskāras or forces as an abode of vijñāna (saṁskāropagā vijñānasthitih)."" [Pruden 378]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,rūpa vijñāna vedanā upaga saṃskāra,YES,,,,upaga,,,rūpa vedanā saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, CAT -uṣ @ KOṬIK -aḥ / PRATHAM -ā KOṬ -ir VEDAN -ā CETAN -ā SAṂJÑ -ā CCHAND -aḥ SPARŚ -aś ca / ,1876,56,056|19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,catuṣ-koṭikaḥ / prathamā koṭir vedanā cetanā saṃjñā cchandaḥ sparśaś ca /,"""There are four alternatives: 1. sensation, ideas, volition, contact and desire (chanda) are only mahābhūmikas;"" [Pruden 195]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a caitasika dharma,neu,,catuṣ vedanā cetanā chanda sparśa,NO,,,,,,,vedanā cetanā chanda sparśa,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, eṣa hi VINAY -e NIRDEṢ -aḥ / CAT -ur @ VIDH -o BHIKṢ -uḥ / SAṂJÑ -ā @ BHIKṢ -uḥ PRATIJÑ -ā @ BHIKṢ -ur BHIKṢ -ata iti BHIKṢ -ur BHINN -a @ KLEŚ -atvāt BHIKṢ -uḥ / ,7333,223,223|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,eṣa hi vinaye nirdeṣaḥ / catur-vidho bhikṣuḥ / saṃjñā-bhikṣuḥ pratijñā-bhikṣur bhikṣata iti bhikṣur bhinna-kleśatvāt bhikṣuḥ /,"""The Blessed One has explained this himself. 'There are four Bhiksus: a samjñābhikṣu, a Bhikṣu in name only, is a person who is called Bhikṣu without his having been ordained; a pratijñābhikṣu, a self-styled Bhikṣu, is one who is immoral, unchaste, etc; a person called Bhikṣu because he begs, is a begger only; and the person who is called Bhikṣu because he has cut off the defilements, that is to say, the Arhat'."" [Pruden 614-615]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neg,,bhikṣu pratijñā bhikṣu bhinna,YES,,,,bhikṣu,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, iti hi BHIKṢ -avaḥ SAṂJÑ -ā @ MĀTR -akam ev ^ aitad VYAVAHĀR -a @ MĀTR -akam ev ^ aita / ,13929,465,465|16.465|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,iti hi bhikṣavaḥ saṃjñā-mātrakam ev^aitad vyavahāra-mātrakam ev^aita /,"""Oh Bhikṣus, know that these are only manners of speaking, words, expressions conforming to the usage of the world, […]."" [Pruden 1324]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,mātraka vyavahāra,YES,,,mātraka,,,,,,,,vyavahāra,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, KASMĀT punar ete CITT -a @ CAITT -a @ NIRODH -a @ SVABHĀV -e SATY -āv a @ SAṂJÑ -i @ SAMĀPATT -iḥ SAṂJÑ -ā @ VEDIT -a @ NIRODH -a @ SAMĀPATT -iś c ^ OC -yate / ,2410,72,072|17.072|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kasmāt punar ete citta-caitta-nirodha-svabhāve satyāv a-saṃjñi-samāpattiḥ saṃjñā-vedita-nirodha-samāpattiś c ^ ocyate /,"""Why is the first called 'absorption free from ideas' (asamjñisamāpatti) and the second 'absorption of extinction of ideas and sensations' (samjñāveditanirodhasamāpatti)?"" [Pruden 230]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Philosophy@Contemplation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,citta caitta nirodha satya a saṃjñin vedita nirodha samāpatti,YES,,,,vedita,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, na hi sā PAṬ -vī SAṂJÑ -ā na ca punar n ^ aiva SAṂJÑ - ^ eti / ,13158,436,436|08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi sā paṭvī saṃjñā na ca punar n ^ aiva saṃjñ^eti /,"""Ideas are not active in it, but neither is it completely without ideas."" [Pruden 1226]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,paṭvin,NO,,,paṭvin,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, na hi STR -iyām ĀTM -ani ca vinā SATTV -a @ SAṂJÑ -āyā KĀM -a @ RĀG -o YUKT -a iti / ,9113,284,284|11.284|12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi striyām ātmani ca vinā sattva-saṃjñāyā kāma-rāgo yukta iti /,"""You should say that they also have the error relative to self, since they certainly have the idea and thought of a living being: attachment to pleasure relative to a woman or relative to themselves evidently presupposses the idea and the thought of a being."" [Pruden 783]",Language,instrumental,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,vinā sattva kāma rāga yuj,YES,,,sattva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -ayaḥ KATAM -e / NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -ayaḥ SAṂJÑ -ā @ VĀKY - @ ĀKṢAR -a @ SAMUKT -ayaḥ / ĀD -i @ GRAHAṆ -ena PAD -a @ VYAÑJAN -a @ KĀY -a @ GRAHAṆ -am / tatra SAṂJÑ -ā @ KARAṆ -aṃ NĀM -a /,2702,80,080|13,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nāma-kāy^ādayaḥ katame / nāma-kāy^ādayaḥ saṃjñā-vāky^ākṣara-samuktayaḥ / ādi-grahaṇena pada-vyañjana-kāya-grahaṇam / tatra saṃjñā-karaṇaṃ nāma /,"""What is nāmakāya, padakāya, and vyañjanakāya? Nāmakāya, etc., are collections of saṁjñās, vākyas, and akṣaras. 1. Nāman, 'name' or 'word' is understood as 'that which causes ideas to arise,' for example the words 'warmth,' 'sound,' 'odor,' etc."" [Pruden 250]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,disputed,nāma kāya vākya akṣara saṃvac/samuc ādi grahaṇa pada vyañjana kāya,YES,,,saṃvac/samuc,,,,vākya akṣara,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, sa eva VISAṂYOG -as tāsu tāsv AVASTH -āsu PARIJÑ -ā @ SAṂJÑ -āṃ LABH -ate / ,10124,322,322|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa eva visaṃyogas tāsu tāsv avasthāsu parijñā-saṃjñāṃ labhate /,"""Under certain conditions, disconnection (visamyoga) receives the name of parijñā, 'perfect knowledge'."" [Pruden 859]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,parijñā labh,YES,labh,,parijñā,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SAṂJÑ -ā ca VEDAN -ā ca CAITASIK -a eṣa DHARM -aś CITT - @ ĀNVAY -āc CITT -a @ NIŚRIT -a ; iti SŪTR -e VACAN -āt sa @ RĀG -a @ CITT - @ ĀD -i @ VACAN -āc ca / ,780,24,024|13.024|14,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃjñā ca vedanā ca caitasika eṣa dharmaś citt^ānvayāc citta-niśrita ; iti sūtre vacanāt sa-rāga-citt^ādi-vacanāc ca /,"""[...] the Sutra says 'Sensation and ideas are dharmas which are mental states, dharmas associated with the mind, having the mind for their point of support;' and the Sutra speaks of a 'mind possessing desire;'"" [Pruden 101]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a caitasika dharma,neu,,vedanā caitasika dharma citta sa,NO,,,caitasika,,,,vedanā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SAṂJÑ -ā @ VEDIT -a @ VAIMUKHY -āt SARV -a @ SAṂSKṚT -ād vā / ,13665,456,456|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃjñā-vedita-vaimukhyāt sarva-saṃskṛtād vā /,"""It is called 'Deliverance' because it turns away from ideas (saṁjñā) and sensations (vedita = vedanā) or rather because it turns away from all conditioned things."" [Pruden 1273]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,consciousness,neu,,vedita vaimukhya sarva,YES,,,,vaimukhya,,,vedita,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SAṂPRAJĀN -aṃs tu SAMYA -k PRAJĀN -āti MĀT -uḥ KUKṢ -iṃ PRAVIŚ -āmy ATR ^ aiva TIṢṬH -āmi ata eva NIRYĀ -m ^ īti / n ^ āsya VIPARĪT -au SAṂJÑ - @ ĀDHIMOKṢ -au PRAVARTT -ete / ,4378,128,128|25.128|26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃprajānaṃs tu samyak prajānāti mātuḥ kukṣiṃ praviśāmy atr^aiva tiṣṭhāmi ata eva niryām^īti / n^āsya viparītau saṃjñ^ādhimokṣau pravarttete /,"""A being who has full consciousness knows that he enters into the womb, that he dwells there, and that he leaves it."" [Pruden 398]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,samprajñā prajñā viparīta adhimokṣa,YES,,,viparīta,,,,adhimokṣa,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SATTV -ānāṃ SĀDṚŚY -aṃ NIKĀY -a @ sa @ BHĀG -a ity asyāḥ ŚĀSTR -e SAṂJÑ -ā / ,2252,67,067|15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sattvānāṃ sādṛśyaṃ nikāya-sabhāga ity asyāḥ śāstre saṃjñā /,"""The Śāstra (Jñānaprasthāna, etc.) designates this entity by the name of nikāyasabhāga: […]."" [Pruden 219]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,nikāya iti,NO,,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, so ABHĪKṢṆ -aṃ SAṂJÑ -ā @ VEDAYIT -a @ NIRODH -aṃ SAMĀPAD -yate ca VYUTTIṢṬH -ate ca […] ,2389,72,072|02.072|05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,so 'bhīkṣṇaṃ saṃjñā-vedayita-nirodhaṃ samāpadyate ca vyuttiṣṭhate ca […],"""It is possible for him to enter many times into the absorption of extinction and leave it."" [Pruden 228]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Philosophy@Contemplation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,vedayita nirodha,YES,,,,nirodha,,,vedayita,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, TAD ETAN n ECCH -anti VAIBHĀṢIK -āḥ / yadi hi SUKH -a @ ŚUC -i @ SAṂJÑ -ā @ CITT -a @ SAMUDĀCĀR -ād ĀRY -asya TAD @ VIPARYĀS - @ ā @ VĪKṢY - ^ ete / ,9111,284,284|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tad etan necchanti vaibhāṣikāḥ / yadi hi sukha-śuci-saṃjñā-citta-samudācārād āryasya tad-viparyās-ā-vīkṣy^ete /,"""The Vaibhasikas do not consider this reasoning as conclusive. From the fact that these Āryans have ideas of happiness and purity, you conclude that they have error relative to happiness and purity."" [Pruden 783]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,sukha śuci citta samudācāra īkṣ,YES,,,sukha śuci,samudācāra,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, TASMĀD BAH -uṣv eva tathā SAṂNIVIṢṬ -eṣu DĪRGH - @ ĀD -i @ PRAJÑAPT -iḥ / atha MATT -aṃ SAṂSTHĀN -a @ PARAMĀN -ava eva tathā SAṂNIVIṢṬ -ā DĪRGH - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -āṃ LABH -anta iti / so AYAṂ KEVAL -aḥ PAKṢ -a @ PĀT -as teṣām a @ SIDDH -atvāt / ,6417,195,195|09.195|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasmād bahuṣv eva tathā saṃniviṣṭeṣu dīrgh^ādi-prajñaptiḥ / atha mattaṃ saṃsthāna-paramāṇava eva tathā saṃniviṣṭā dīrgh^ādi-saṃjñāṃ labhanta iti / so ayaṃ kevalaḥ pakṣa-pātas teṣām a-siddhatvāt /,"""If you maintain that the expressions, 'long,' etc. refer to some atoms of shape arranged in a certain manner, and that some atoms that would not be 'shape' by nature could not be designated as 'long,' etc.—this is merely repeating your affirmation without the support of any argument."" [Pruden 558]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,prajñapti saṃsthāna dīrgha ādi labh,YES,labh,,dīrgha,,,,,,,,prajñapti,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, tasya KṢETR -āṇām ADHIPAT -iḥ KṢATRIY -aḥ KṢATRIY -a iti SAṂJÑ - @ OTPANN -ā / ,6168,187,187|15.187|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasya kṣetrāṇām adhipatiḥ kṣatriyaḥ kṣatriya iti saṃjñ^otpannā /,"""[…] this man was given the name kṣetrapa or guardian of the fields, and, as he was a kṣetrapa, he received the name of kṣatriya."" [Pruden 488]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,kṣatriya iti utpanna,YES,utpanna,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, teṣv eva tu SAṂVṚT -i @ SAṂJÑ -ā KṚT - ^ eti SAṂVṚT -i @ VAŚ -āt GHAṬ -aś c ^ ĀMB -u c ^ āst ^ īti BRŪ -bantaḥ SATY -am ev ĀH -ur na MṚṢ - ^ ety ETAT SAṂVṚT -i @ SATY -am / ,10485,334,334|06.334|07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,teṣv eva tu saṃvṛti-saṃjñā kṛt ^ eti saṃvṛti-vaśāt ghaṭaś c ^ āmbu c ^ āst ^ īti brūbantaḥ satyam ev āhur na mṛṣ^ety etat saṃvṛti-satyam /,"""These things,—jug, clothes, etc., water, fire, etc.,—are given their different names from the relative point of view or conforming to conventional usage. Thus if one says, from the relative point of view, 'There is a jug, there is water,' one is speaking truly, and one is not speaking falsely. Consequently this is relatively true."" [Pruden 911]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,sa saṃvṛti kṛ,YES,,,saṃvṛti kṛ,,,,,,,,,sa,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, UKT -as tayoḥ KIL -a DHĀT -vor MOKṢ -a @ SAṂJÑ -ā @ VYĀVARTTAN - @ ĀRTH -am EK -eṣām iti / ,8959,279,279|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,uktas tayoḥ kila dhātvor mokṣa-saṃjñā-vyāvarttan^ārtham ekeṣām iti /,"""Further, certain persons imagine that the two Dhatus constitute deliverance: this is why the Blessed One gives the name 'attachment to existence' to the attachment which has these two Dhatus for its object."" [Pruden 772]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,mokṣa vyā+vṛt,YES,,,mokṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, VEDAN - @ ĀSVĀD -a @ VAŚ -ādd hi KĀM -ān ABHIṢVAJ -ante VIPARĪT -a @ SAṂJÑ -ā @ VAŚ -āc ca DṚṢṬ -īr iti / ,452,14,014|20.014|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vedan^āsvāda-vaśādd hi kāmān abhiṣvajante viparīta-saṃjñā-vaśāc ca dṛṣṭīr iti /,"""In fact, if one becomes attached to pleasures, it is because one relishes the sensation; if one becomes attached to opinions, it is by reason of erroneous or false ideas (viparītasaṁjñā, v.9)."" [Pruden 81]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,vedanā āsvāda kāma abhi+svaj viparīta dṛṣṭi,YES,,,viparīta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] VIVĀD -a @ MŪL -a @ SAṂSĀR -a @ HET -utvāt KRAM -a @ KĀRAṆ -āt / CAITT -ebhyo VEDAN -ā @ SAṂJÑ -e PṚTHAK SKANDH -au NIVEŚIT -au // 1 — 21 // ,448,14,014|17.014|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vivāda-mūla-saṃsāra-hetutvāt krama-kāraṇāt / caittebhyo vedanā-saṃjñe pṛthak skandhau niveśitau // 1 — 21 //,"""21. The two mental states, sensation and ideas, are defined as distinct skandhas because they are the causes of the roots of dispute, because they are the causes of transmigration, and also by reason of the causes which justify the order of skandhas."" [Pruden 81]",Thought,nominative,dual,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,vivāda saṃsāra krama caitta vedanā skandha,YES,,,skandha,,,,vedanā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, yadi BAL -ād vā CAURY -eṇa vā PARASV -aṃ SVĪKAR -oti yatr ^ aiva ca BAL -a @ CAURY - @ ĀBHIPRĀY -eṇ ^ ĀNYATR -a SAṂJÑ -ā @ VIBHRAM -āt IY -atā a @ DATTĀDĀN -aṃ BHAV -ati / ,7949,244,244|08.244|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi balād vā cauryeṇa vā parasvaṃ svīkaroti yatr^aiva ca bala-caury^ābhiprāyeṇ^ānyatra saṃjñā-vibhramāt iyatā a-dattādānaṃ bhavati /,"""To appropriate to oneself, through force or in secret, that which is possessed by another, when one does not confuse the person from whom one wants to steal with another person, constitutes stealing."" [Pruden 651]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu.neg,,anyatra vibhrama bhū,YES,,,,vibhrama,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, YADYAP -i TATR - ^ āpy evaṃ PRAYUJ -yante SAṂJÑ -ā @ ROG -aḥ […] ,13159,436,436|09.436|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadyapi tatr^āpy evaṃ prayujyante saṃjñā-rogaḥ […],"""Without doubt, one prepares himself for this Arupya by considering, 'Ideas are a sickness! […].'"" [Pruden 1227]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,prayuj roga,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, yat TARHI STHAVIR - @ ĀNAND -en ^ ĀRTH -aṃ VĀGĪŚ -am ADHIKṚT -y ^ OKT -aṃ VIPARYĀS -e ca SAṂJÑ -ānāṃ CITT -aṃ te PARIDAH -yate / ,9117,284,284|17.284|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarhi sthavir^ānanden ^ ārthaṃ vāgīśam adhikṛty^oktaṃ viparyāse ca saṃjñānāṃ cittaṃ te paridahyate /,"""But the Sthavira Ānanda said to the Āryan Vāgīśa, 'Your mind is burned by the error of your ideas'."" [Pruden 784]",Language,in compound,plu,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,viparyāsa citta,NO,,,,viparyāsa,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, yat TARHI SŪTR -e UKT -am a @ NITY -e NITY -am iti SAṂJÑ -ā @ VIPARYĀS -aḥ CITT -a @ VIPARYĀS -o DṚṢṬ -i @ VIPARYĀS -a iti / ,9095,283,283|21.283|22,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarhi sūtre uktam a-nitye nityam iti saṃjñā-viparyāsaḥ citta-viparyāso dṛṣṭi-viparyāsa iti /,"""But the Blessed One said, 'To consider the impermanent as permanent is an error of idea (saṁjñāviparyāsa), an error of thought (cittaviparyāsa), and an error of view (dṛṣitviparyāsa),' […]."" [Pruden 782]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,neu.neg,,anitya iti viparyāsa citta dṛṣṭi,YES,,,,,,,,,,,,anitya,,iti,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, YĀV -an NĪL -a @ PĪT -a @ DĪRGH -a @ HRASV -a @ STR -ī @ PURUṢ -a @ MITR - @ ā @ MITR -a @ SUKH -a @ DUḤKH - @ ĀD -i @ NIMITT - @ ODGRAHAṆ -am asau SAṂJÑ -ā @ SKANDH -aḥ / ,307,10,010|17.010|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yāvan nīla-pīta-dīrgha-hrasva-strī-puruṣa-mitr^ā-mitra-sukha-duḥkh^ādi-nimitt^odgrahaṇam asau saṃjñā-skandhaḥ /,"""The grasping of the diverse natures—perceiving that this is blue, yellow, long, short, male, female, friend, enemy, agreeable, disagreeable, etc.—is saṁjñāskandha."" [Pruden 72-73]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,nīla pīta dīrgha hrasva stri puruṣa mitra amitra sukha duḥkha ādi nimitta udgrahaṇa skandha,YES,,,,skandha,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] DIVAS -a @ SAṂJÑ - @ ĀDHIṢṬHIT -ena SAM -a @ PRABHĀS -aṃ CITT -aṃ BHĀV -ayati / ,793,320,320,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,[…] divasa-saṃjñ^ādhiṣṭhitena sama-prabhāsaṃ cittaṃ bhāvayati /,"""[…] a monk sustains the perception of daylight and develops a mind that is evenly luminous, […]."" [Samtani 142]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@Contemplation,Thought@Creation,being aware/experiencing,visualisation (esp. light),pos,,divasa adhisthā sama,YES,,,divasa,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, evam eva BHIKṢ -avo BHIKṢ -uṇā ĀLOK -a @ SAṂJÑ -ā SĀDH -u ca SUṢṬH -u ca su @ GṚHĪT -o BHAV -ati […] ,789,320,320,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,evam eva bhikṣavo bhikṣuṇā āloka-saṃjñā sādhu ca suṣṭhu ca su-gṛhīto bhavati […],"""Herein, Monks, a monk develops well a perception of light."" [Samtani 141]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@Contemplation,Thought@Creation,being aware/experiencing,visualisation (esp. light),pos,,āloka,YES,,,āloka,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, RŪP -aṃ DUḤKH -am / VEDAN -ā DUḤKH -am / SAṂJÑ -ā DUḤKH -am / SAṂSKĀR -ā DUḤKH -am / VIJÑĀN -aṃ DUḤKH -am / ,390,314,314,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,rūpaṃ duḥkham / vedanā duḥkham / saṃjñā duḥkham / saṃskārā duḥkham / vijñānaṃ duḥkham /,"""In brief, all the aggregates of clinging are suffering."" [Samtani 108]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,philological,rūpa vedanā duḥkha saṃskārā vijñāna,NO,,,,,,,rūpa vedanā saṃskārā vijñāna,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, atha RĀJ -ā kathaṃcit SAṂJÑ -ām UPALABH -ya PRARUD -ann UVĀC -a / ,1699,93,93,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,atha rājā kathaṃcit saṃjñām upalabhya prarudann uvāca /,"""The news made Asoka collapse on the ground in a faint, His attendants splashed some water in his face, and when he had somewhat regained consciousness, he said, sobbing: […]."" [Strong 257]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Physical sensation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,upalabh,NO,upalabh,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, MṚNMAY -īṣu PRATIKṚT -iṣv a @ MAR -āṇāṃ yathā JAN -aḥ / MṚT @ SAṂJÑ -āntām an @ ĀDṚT -ya NAM -aty a @ MAR -a @ SAṂJÑ -ayā // ,450,27,27,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,mṛnmayīṣu pratikṛtiṣv a-marāṇāṃ yathā janaḥ / mṛt-saṃjñāntām an-ādṛtya namaty a-mara-saṃjñayā //,"""Just as men bow down to clay images of the gods, knowing that what they worship is the god and not the clay, […]."" [Strong 196]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,philological,mṛn mṛt anādṛ,YES,,,mṛt,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, tau URUMUṆḌ -a @ PARVAT -e VIHĀR -aṃ PRATIṢṬHĀP -ayiṣyataḥ / tasya NAṬABHAṬIK - ^ eti SAṂJÑ -ā BHAV -iṣyati / ETAD AGR -aṃ me ĀNAND -a BHAV -iṣyati ŚAMATH - @ ĀNUKŪL -ānāṃ ŚAYY - @ ĀSAN -ānāṃ yad IDAṂ NAṬABHAṬIK - @ ĀRAṆY - @ ĀYATAN -aṃ /,23,3,3,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tau urumuṇḍa-parvate vihāraṃ pratiṣṭhāpayiṣyataḥ / tasya naṭabhaṭik^eti saṃjñā bhaviṣyati / etad agraṃ me ānanda bhaviṣyati śamath^ānukūlānāṃ śayy^āsanānāṃ yad idaṃ naṭabhaṭik^āraṇy^āyatanaṃ /,"""They will build a monastery on Mount Urumuṇḍa; it will be known as the Naṭabhaṭika, and will be the best of all my forest hermitages where the beds and seats are conducive to meditation."" [Strong 174]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,bhū,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, punar aparaṃ SUBHŪT -e AVINIVARTANĪY -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o na RŪP -a @ SAṂJÑ -ām ABHISAṂSKĀR -oti / na RŪP -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayati / evaṃ na VEDAN -ā @ SAṂJÑ -āṃ na SAṂJÑ -ā @ SAṂJÑ -āṃ na SAṂSKĀR -a @ SAṂJÑ -ām / ,7677,165,165,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,punar aparaṃ subhūte 'vinivartanīyo bodhisattvo mahāsattvo na rūpa-saṃjñām abhisaṃskāroti / na rūpa-saṃjñām utpādayati / evaṃ na vedanā-saṃjñām na saṃjñā-saṃjñām na saṃskāra-saṃjñām /,"""Furthermore, an irreversible Bodhisattva does not piece together a perception of form, etc., nor produce one."" [Conze 203]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,na rūpa abhisaṃkṛ utpad,YES,abhisaṃkṛ,,rūpa,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, BHAGAV -ān ĀH -a / yadi SUBHŪT -e na RŪP - @ ĀRAMBAṆ -aṃ VIJÑĀN -am UTPAD -yate / evaṃ RŪP -asy ĀDṚṢṬ -atā BHAV -ati / evaṃ VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -āḥ / ,6202,137,137,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavān āha / yadi subhūte na rūp^ārambaṇaṃ vijñānam utpadyate / evaṃ rūpasy^ādṛṣṭatā bhavati / evaṃ vedanā saṃjñā saṃskārāḥ /,"""The Lord: Where there arises an act of consciousness which has none of the skandhas for objective support, there the non-viewing of form, etc., takes place."" [Conze 179]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,vijñāna vedanā saṃskāra,NO,,,,,,,vedanā saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] DUHIT -ṛ @ SAṂJÑ -āṃ KṚT -vā STR -ī @ PURUṢ -eṣu / evam etāḥ SAṂJÑ -āḥ KṚT -vā BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o BODHISATTV -a @ CĀRIK -āṃ CAR -ati / ,710,14,14,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] duhitṛ-saṃjñāṃ kṛtvā strī-puruṣeṣu / evam etāḥ saṃjñāḥ kṛtvā bodhisattvo mahāsattvo bodhisattva-cārikāṃ carati /,"""On the contrary, he forms the notion of ease, he forms the notion that all beings, whether men or women, are his parents and children, and thus he goes on the pilgrimage of a Bodhisattva."" [Conze 93]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,pos,,duhitṛ kṛ strī puruṣa,YES,kṛ,,duhitṛ,,,,,,,,,puruṣa,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, evaṃ hi CAR -an BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o na RŪP -e CAR -ati / na VEDAN -āyāṃ na SAṂJÑ -āyāṃ na SAṂSKĀR -eṣu / ,9402,199,199,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ hi caran bodhisattvo mahāsattvo na rūpe carati / na vedanāyāṃ na saṃjñāyāṃ na saṃskāreṣu /,"""Because he then does not course in form, or the other skandhas."" [Conze 238]",Thought,locative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,rūpa vedanā na saṃskāra vijñāna car,NO,,,,,,,rūpa vedanā saṃskāra vijñāna,,,,,,car,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, evaṃ VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -āḥ / VIJÑĀN -aṃ hi SUBHŪT -e GAMBHĪR -am / KATHAṂ ca SUBHŪT -e RŪP -aṃ GAMBHĪR -am / KATHAṂ VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -āḥ / KATHAṂ ca SUBHŪT -e VIJÑĀN -aṃ GAMBHĪR -am / yathā SUBHŪT -e TATHAT -ā / ,7923,170,170,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ vedanā saṃjñā saṃskārāḥ / vijñānaṃ hi subhūte gambhīram | kathaṃ ca subhūte rūpaṃ gambhīram / kathaṃ vedanā saṃjñā saṃskārāḥ / kathaṃ ca subhūte vijñānaṃ gambhīram / yathā subhūte tathatā /,"""It [emptiness] is a synonym for all dharmas. For form, etc., is deep. How is form, etc., deep? As deep as Suchness, so deep is form, etc."" [Conze 209]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu.neg,,gambhīra vedanā saṃskārā,NO,,,gambhīra,,,,vedanā saṃskārā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, PIṆḌ -a @ SAṂJÑ -āyāṃ CARITĀV -inaḥ ETARH -y api PIṆḌ -a @ SAṂJÑ -āyāṃ CAR -anti / ,8852,187,187,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,piṇḍa-saṃjñāyāṃ caritāvinaḥ etarhy api piṇḍa-saṃjñāyāṃ caranti /,"""They have for a long time been in the habit of coursing in […] perceptions of material objects, […]."" [Conze 226]",Language,locative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,piṇḍa caritāvin,YES,,,piṇḍa,,,,,,,,,,caritāvin,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, RŪP -aṃ ŚŪNY -am APARYANT -a @ DHARMAT -ā / evaṃ VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -āḥ / ,11249,237,237,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,rūpaṃ śūnyam aparyanta-dharmatā / evaṃ vedanā saṃjñā saṃskārāḥ /,"""Form, and each skandha, is the boundless true nature of all dharmas; the empty, boundless true nature [of things];"" [Conze 276]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu.neg,,vedanā saṃskāra,NO,,,,,,,vedanā saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, ŚĀRIPUTR -a ĀH -a / saced ĀYUṢM -an SUBHŪT -e sa PURUṢ -aḥ PRATIVIBUDDH -aḥ SAN VIKALP -ayan HAT -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayati / ,8334,177,177,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,śāriputra āha / saced āyuṣman subhūte sa puruṣaḥ prativibuddhaḥ san vikalpayan hata-saṃjñām utpādayati /,"""[…] consciously forms the notion that he wants to kill someone."" [Conze 215]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,han utpad,YES,utpad,,han,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SUBHŪT -ir ĀH -a / kiṃ punar ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a VEDAN -ā @ TATHAT -ā SAṂJÑ -ā @ TATHAT -ā SAṂSKĀR -a @ TATHAT -ā VIJÑĀN -a @ TATHAT -ā BODDHAVY -ā ANUTTAR -āyāṃ SAMYAKSAṂBODH -au / ,7365,158,158,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha / kiṃ punar āyuṣman śāriputra vedanā-tathatā saṃjñā-tathatā saṃskāra-tathatā vijñāna-tathatā boddhavyā anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau /,"""Subhuti: Does the Suchness of form, etc., know full enlightenment?"" [Conze 197]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,vedanā tathatā saṃskāra vijñāna budh,YES,,,,tathatā,,,,,,,vedanā saṃskāra vijñāna,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, yo RŪP -asy ĀŚLEṢ -aḥ / AYAṂ RŪP -asya ^ a @ SAṂBANDH -aḥ / AYAṂ RŪP -asy ĀŚLEṢ -aḥ / evaṃ VEDAN -āyāḥ SAṂJÑ -āyāḥ SAṂSKĀR -āṇām / ,6759,147,147,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo rūpasy^āśleṣaḥ / ayaṃ rūpasya^a-saṃbandhaḥ / ayaṃ rūpasy^āśleṣaḥ / evaṃ vedanāyāḥ saṃjñāyāḥ saṃskārāṇām /,no published translation available,Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu.neg,,vedanā saṃskāra,NO,,,,,,,vedanā saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, IDAM AVOCAT BHAGAV -ān ; IDAM UKT -vā SUGAT -o hy athā PARAM - ^ ETAD UVĀC -a ŚĀST -ā — NĀM -a @ MĀTR -aṃ IDAṂ SARV -aṃ SAṂJÑ -ā @ MĀTR -e PRATIṢṬHIT -am / ,37,438,438,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,idam avocat bhagavān ; idam uktvā sugato hy athā param^etad uvāca śāstā — nāma-mātraṃ idaṃ sarvaṃ saṃjñā-mātre pratiṣṭhitam /,"""§8 Thus said the Blessed One. The Sugata having said so, then the teacher further said the following — All this which is nothing but name is established only in designation; […]."" [Vinita 439]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu.neg,,nāma mātra mātra pratiṣṭhā,YES,,,mātra,,,,,,,,nāma,,pratiṣṭhā,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ĀBHIPRĀYIK -a @ NIGŪḌH -a @ DHARM -a @ SAṂJÑ - @ ĀRTH -a @ VIBHĀVANAT -ā / IDAṂ CATURTH -am ADHIṢṬHĀN -am / ,4972,209,209,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ābhiprāyika-nigūḍha-dharma-saṃjñ^ārtha-vibhāvanatā / idaṃ caturtham adhiṣṭhānam /,"""The clear ascertainment of terms and meanings that are associated with obscure Dharma teachings that possess an underlying meaning represents the fourth basis."" [Engle 500]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,vague,ābhiprāyika nigūḍha dharma artha vibhāvanatā,YES,,,,vibhāvanatā,,,artha,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, BADHIR -ān HAST -a @ SAṂVĀC -ikay ^ ĀRTH -aṃ GRĀH -ayati SAṂJÑ -ā @ NIMITT -a @ VYAPADEŚ -ena / ,2399,100,100/145,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,badhirān hasta-saṃvācikay^ārthaṃ grāhayati saṃjñā-nimitta-vyapadeśena /,"""[a bodhisattva] causes the deaf to understand meanings with a [form of] sign language that represents words through symbols, […]."" [Engle 250]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,hasta saṃvācika gṛh/grah nimitta vyapadeśa,YES,,,,vyapadeśa,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] BHAGAV -atā SAṂTH -a KĀTYĀYAN -am ĀRABH -ya — iha SAṂTH -a BHIKṢ -ur na PṚTHIV -īṃ NIŚRIT -ya DHYĀ -yati / n ^ ĀP -aḥ / na TEJ -aḥ / na VĀY -um / n ĀKĀŚ -a @ VIJÑĀN - @ ĀKIÑCAN -a n ^ aiva SAṂJÑ -ā n ^ ā @ SAṂJÑ - @ ĀYATAN -aṃ n ^ EMAṂ LOK -aṃ na PAR -aṃ LOK -aṃ n ^ OBH -au SŪRY -ā @ CANDRAM -asau na DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ MAT -a @ VIJÑĀT -aṃ […] ,810,34,34/49,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] bhagavatā saṃthakātyāyanamārabhya iha saṃtha bhikṣur na pṛthivīṃ niśritya dhyāyati / n^āpaḥ / na tejaḥ / na vāyum / n^ākāśa-vijñān^ākiñcanyan ^ aiva saṃjñā n^ā-saṃjñ^āyatanaṃ n^emaṃ lokaṃ na paraṃ lokaṃ nobhau sūryā-candramasau na dṛṣṭa-śruta-mata-vijñātaṃ […],"""Here, Samtha, a bhikṣu does not rely upon earth when he meditates. He does not rely upon water, fire, or air [when he meditates]; [he does not rely upon] the sphere of space, [the sphere of] consciousness, [the sphere of] nothingness, and [the sphere in which there is] neither conception nor absence of conception; [he does not rely upon] this world and the next world; the pair of the sun and moon; that which is seen, heard, considered, or perceived;"" [Engle 87]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Physical sensation,being aware/experiencing,consciousness,neu,disputed,dhyā ākāśa vijñāna ākiñcanya na va a āyatana,YES,,,,āyatana,,,ākāśa vijñāna ākiñcanya,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, BODHISATTV -aḥ SARV -a @ SATTV -eṣu PRATĪTY -a @ SAMUTPANN -eṣu ca SARV -a @ SAṂSKĀR -eṣu SATTV -a @ SAṂJÑ - ^ eti VID -itvā […] ,4617,194,194/286,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,bodhisattvaḥ sarva-sattveṣu pratītya-samutpanneṣu ca sarva-saṃskāreṣu sattva-saṃjñ^eti viditvā […],"""(4) Having realized [the meaning of] the term sattva both in relation to all sentient beings and in relation to dependently arisen formations, […]."" [Engle 467]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,sarva sarva saṃskāra sattva,YES,,,sattva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, DHYĀN -aṃ SAMĀPAD -yamano BODHISATTV -o DHYĀN -a @ VIPAKṢ -aṃ KLEŚ -aṃ VĀG @ VITARK -a @ PRĪT -i @ SUKH -a @ RŪP -a @ SAṂJÑ - @ ĀD -īṃś c ^ OPAKLEŚ -ān PRAJAH -āti / ,1205,51,51/73,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dhyānaṃ samāpadyamano bodhisattvo dhyāna-vipakṣaṃ kleśaṃ vāg-vitarka-prīti-sukha-rūpa-saṃjñ^ādīṃś c ^ opakleśān prajahāti /,"""A bodhisattva who achieves meditative absorption abandons the mental afflictions [in general] and the secondary mental afflictions of discursive thought: joy, ease, and the conceptions of form, etc., which are [the faults that] directly oppose [the various forms of] meditative absorption."" [Engle 132]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,dhyāna vāg vitarka prīti sukha rūpa ādi,YES,,,rūpa,,,,prīti sukha,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, evaṃ tasmin -n ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -e nir @ ABHILĀPY -e VAST -uni VIVIDH - @ ĀBHILĀP -a @ KṚT -āḥ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂG - @ ĀNUGAT -āḥ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -āḥ PRAVART -ante / ,4309,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasminn ākāśa-sthānīye nir-abhilāpye vastuni vividh^ābhilāpa-kṛtāḥ saṃjñā-vikalpāḥ prapañca-saṃg^ānugatāḥ rūpa-karma-sthānīyāḥ pravartante /,"""Moreover, when those physical objects and their actions are removed, the pure space whose nature is a mere absence of physical objects becomes evident. In a similar way, the conceptions and false notions that resemble physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations arise in the ineffable reality that resembles space."" [Engle 441]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,vividha abhilāpa kṛ vikalpa,YES,,,,vikalpa,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] asti me sa KAŚCIT ṢAḌ ĀYATAN -a @ VINIRMUKT -o DHARM -aḥ SVABHĀV -ena PARINIṢPANN -aḥ ADHYĀTM -aṃ vā BAHIRDH -ā vā UBHAY -am ANTAR -eṇa vā VID -yate / YATR - ^ EDAṂ NĀM -a SAṂJÑ -ā PRAJÑAPT -iḥ UPACĀR -aḥ PRAVART -ate […] ,6452,273,273/395,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] asti me sa kaścit ṣaḍ-āyatana-vinirmukto dharmaḥ svabhāvena pariniṣpannaḥ adhyātmaṃ vā bahirdhā vā ubhayam antareṇa vā vidyate / yatr^edaṃ nāma saṃjñā prajñaptiḥ upacāraḥ pravartate […],"""'Is there any inherently established entity apart from my six [inner] bases that exists internally, externally, or [in some way] other than those two, and [that constitutes the object] in relation to which this name, this appellation, this designation, and this figure of speech occur?'"" [Engle 643]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu.neg,,nāma prajñapti upacāra pravṛt/-vart,NO,,,,nāma,,,prajñapti upacāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, IDAṂ PRATISAṂKHYĀ -ya sa BODHISATTV -aḥ PAÑC - @ ĀKĀR -āṃ SAṂJÑ -āṃ BHĀV -ayan MITR - @ ā @ MITR - @ ODĀSĪN -ebhyaḥ HĪN -a @ TULY -a @ VIŚIṢṬ -ebhyaḥ SUKHIT -a @ DUḤKHIT -ebhyo GUṆ -a @ DOṢ -a @ YUKT -ebhyaś ca SATTV -ebhyaḥ […] ,3113,131,131/190,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,idaṃ pratisaṃkhyāya sa bodhisattvaḥ pañc^ākārāṃ saṃjñāṃ bhāvayan mitr^ā-mitr^odāsīnebhyaḥ hīna-tulya-viśiṣṭebhyaḥ sukhita-duḥkhitebhyo guṇa-doṣa-yuktebhyaś ca sattvebhyaḥ […],"""Having carefully considered these points, a bodhisattva who meditates on a five-part [set of] conceptions endures all forms of harm in relation to those sentient beings who are friends, foes, and neutral persons; those [sentient beings] who are inferior, equal, and superior, those [sentient beings] who are experiencing well-being as well as those who are suffering; and those [sentient beings] who possess good qualities as well as those who possess faults."" [Engle 316]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,neu,,pañca ākāra bhū,NO,bhū,,ākāra,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, KATIVIDH -ā ca KALYĀṆAMITR -a @ SAṂSEV -ā BODHISATTV -asya / KAT -y ĀKĀR -ayā ca SAṂJÑ -ayā KALYĀṆAMITR -asy ^ ĀNTIK -ād BODHISATTV -ena DHARM -aḥ ŚRO -tavyaḥ / ,3886,163,163/237,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,katividhā ca kalyāṇamitra-saṃsevā bodhisattvasya / katy ākārayā ca saṃjñayā kalyāṇamitrasy ^ āntikād bodhisattvena dharmaḥ śrotavyaḥ /,"""What are the forms of service that a bodhisattva should perform in relation to a spiritual teacher? What kind of conceptions should a bodhisattva maintain when he or she listens to the Dharma in the presence of a spiritual teacher?"" [Engle 396]",Language,instrumental,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,ākāra śru,NO,,,ākāra,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, KEVAL -a — SATTV -a @ HIT -a @ KĀMAT -ā @ NIDĀN -aṃ ca VINIDHĀ -ya SAṂJÑ -āṃ SAMPRAJĀN -an ANYATH -ā @ VĀC -aṃ BHĀṢ -ate / ,2684,115,115/167,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,kevala — sattva-hita-kāmatā-nidānaṃ ca vinidhāya saṃjñāṃ samprajānan anyathā-vācaṃ bhāṣate /,"""[…] after having altered his conception [of the facts] motivated exclusively by a desire to benefit beings, he or she deliberately utters speech that is at variance [with the truth], […]."" [Engle 281]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,consciousness,pos,disputed,samprajñā,NO,samprajñā,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] NĀM -a @ MĀTRAT -āṃ PARYEṢ -ya TAN NĀM ^ aivaṃ YATHĀBHŪT -aṃ PARIJĀN -āti it ĪDAṂ NĀM -a ity ARTH -aṃ VAST -uni VYAVASTHĀP -yate YĀVAD eva SAṂJÑ - @ ĀRTH -a DṚṢṬ -y @ ARTH -am UPACĀR - @ ĀRTH -am / ,882,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] nāma-mātratāṃ paryeṣya tan nām ^ aivaṃ yathābhūtaṃ parijānāti it īdaṃ nāma ity arthaṃ vastuni vyavasthāpyate yāvad eva saṃjñ^ārtha dṛṣṭy-artham upacār^ārtham /,"""Having examined, with regard to names, the quality of being a mere name, a bodhisattva gains the following thorough knowledge regarding the true nature of names: This is the extent of the import of a name that is established in relation to [some] substance: its nominal import, its theoretical import, and its suppositional import."" [Engle 97]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,nāma vastu artha dṛṣṭi artha upacāra artha,YES,,,,artha,,,,,,,dṛṣṭi upacāra,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] PRATIJÑ -ayā PRATIVIDH -ya DUḤKH -e me eṣa SUKH -a @ SAṂJÑ -ā @ VIPARYĀS -aḥ ĀYAT -yāṃ DUḤKH -a @ JANAK -a iti VIPARYĀS -a @ PARIJÑĀN -āt tañ ca PRAHĀ -ya PRATISAṂKHYĀ -ya TAD VAST -u DAD -āti / ,2174,90,90/130,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] pratijñayā pratividhya duḥkhe me eṣa sukha-saṃjñā-viparyāsaḥ āyatyāṃ duḥkha-janaka iti viparyāsa-parijñānāt tañ ca prahāya pratisaṃkhyāya tad vastu dadāti /,"""He or she should reflect, 'This erroneous conception in which I regard what is suffering as a state of well-being is one that will produce suffering for me in the future.' Through realizing that it is an error, [a bodhisattva] abandons [this fault that is a consequence of greed]. Then, after having completed this analysis, he or she gives the object."" [Engle 226]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,duḥkha sukha viparyāsa duḥkha,YES,,,sukha,viparyāsa,,,,,,,,duḥkha,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SAṂJÑ -ā @ VEDIT -a @ NIRODH -a @ SAMĀPATT -ir VEDIT - @ OPACCHED -a @ SUKH -am ity UC -yate / ,403,18,18/26,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,saṃjñā-vedita-nirodha-samāpattir vedit^opaccheda-sukham ity ucyate /,"""The state of composure that causes the cessation of conceptions and feelings is called 'the aspect of happiness that cuts off feelings'."" [Engle 44]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,consciousness,neu,,vedita nirodha samāpatti vedita upaccheda sukha,YES,,,,nirodha,,,vedita,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ -āsu an @ ĀBHOG -a @ VĀHAN -aḥ tasmiṃś ca nir @ ABHILĀPY -e VAST -u @ MĀTR -e NIRNIMITT -atayā ca nir @ VIKALP -a @ CITT -a @ ŚĀNT -yā SARV -a @ DHARMASAMAT - @ AIK -a @ RAS -a @ GĀM -ī / ,4235,177,177/260,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] sarva-prapañca-saṃjñāsu an-ābhoga-vāhanaḥ tasmiṃś ca nir-abhilāpye vastu-mātre nirnimittatayā ca nir-vikalpa-citta-śāntyā sarva-dharmasamat^aika-rasa-gāmī /,"""Regarding this [topic], in brief a bodhisartva’s [practice of] quiescence should be understood as having four aspects: […] (3) that which conveys [the mind to its object] effortlessly in relation to all elaborative conceptions and (4) that which, by virtue of [both] the signlessness [that occurs] in relation to the ineffable bare substance [of entities] and the tranquility of the mind that does not engage in conceptualization, leads to [the experiencing of] the single taste that is the sameness of all entities."" [Engle 435]",Language,locative,plu,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,,sarva prapañca anābhoga vāhana nirabhilāpya vastu,YES,,,sarva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SMṚT -asya ca PRATISAṂVIDIT -ānāṃ VEDAN -ānāṃ SAṂJÑ -ānāṃ VITARK -āṇām UTPĀD -aḥ STHĀN -aṃ NIRODH -aś ca / ,1249,53,53/75,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,smṛtasya ca pratisaṃviditānāṃ vedanānāṃ saṃjñānāṃ vitarkāṇām utpādaḥ sthānaṃ nirodhaś ca /,"""[A tathāgata] remains in a state of recollection with regard to the arising, continuous existence, and cessation of each of the feelings, conceptions, and thoughts that he experiences."" [Engle 136]",Thought,genitive,plu,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,consciousness,neu,,vedanā vitarka utpāda,NO,,,,utpāda,,,vedanā vitarka,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SVĀM -i @ BHŪT -asya MĀT -ā @ PIT -ṛ @ PUTR -a @ DĀR -a @ DĀS - ī @ DĀS -a @ KARMAKAR -a @ PAURUṢEY -a @ PARIGRAH -e RĀJ -a @ BHŪT -asya ca RĀJY -a @ JAN -e BODHISATTV -asy ^ ĀDHIPATY -a @ PARIGRAH -a @ SAṂJÑ -ā / ,5844,249,249,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,svāmi-bhūtasya mātā-pitṛ-putra-dāra-dāsī-dāsa-karmakara-pauruṣeya-parigrahe rāja-bhūtasya ca rājya-jane bodhisattvasy ^ ādhipatya-parigraha-saṃjñā /,"""A bodhisattva who is the head [of a household] maintains the conception of embracing through authority toward the household that is made up of his or her mother, father, children, spouse, male and female servants, workmen, and hired persons; and [a bodhisattva] who is a sovereign ruler [maintains the conception of embracing through authority] toward his or her subjects."" [Engle 587-588]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,svāmi mātā pitṛ putra dāra dāsī dāsa karmakara pauruṣeya parigraha rāja rājya jana ādhipatya parigraha,YES,,,,,,,,,,,,jana,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, TADYATH -ā RŪP -am iti vā VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -ā VIJÑĀN -am iti vā / CAKṢ -ur iti vā SROT -raṃ GHRĀṆ -aṃ JIHV -ā KĀY -o MAN -a iti vā / PṚTHIV - ^ īti vā ĀPA -as TEJ -o VĀY -ur iti vā / ,611,26,26/39,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā rūpam iti vā vedanā saṃjñā saṃskārā vijñānam iti vā / cakṣur iti vā srotraṃ ghrāṇaṃ jihvā kāyo mana iti vā / pṛthiv ^ īti vā āpastejo vāyur iti vā /,"""It is the root of all the world’s conceptual thoughts and elaborations. These include, for example, [the essential natures that are expressed by such designating assertions as] 'form,' 'feeling,' 'conception,' 'formations,' and 'consciousness'; [those of] 'eye,' 'ear,' 'nose,' 'tongue,' 'body,' and 'mind'; those of 'earth,' 'water,' 'fire,' and 'air';"" [Engle 68]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,rūpa vedanā saṃskāra vijñāna vijñāna,NO,,,,,,,vedanā saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, tasy ^ aiva YONIŚ -o MAN -asi KUR -vataḥ APAKĀR -iṣu SATTV -eṣu PAR -a @ SAṂJÑ -ā PRAH -īyate / ,3149,132,132/192,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasy^aiva yoniśo manasi kurvataḥ apakāriṣu sattveṣu para-saṃjñā prahīyate /,"""For [a bodhisattva] who cultivates proper attention in this way, the notion of being a foe that is held toward those sentient beings who harm him or her will be relinquished and the conception of embracing them will arise."" [Engle 318]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,sattva para prahā,YES,prahā,,para,,,,,,,,,sattva,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, tathā SARV -a @ SAṂSKĀR -eṣv a @ NITY -a @ SAṂJÑ -ām a @ NITY -e DUḤKH -a @ SAṂJÑ -āṃ DUḤKH -e an @ ĀTM -a @ SAṂJÑ -āṃ NIRVĀṆ -e c ^ ĀNUŚAṂS -a @ SAṂJÑ -āṃ BHĀV -ayati / ,3867,162,162/236,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathā sarva-saṃskāreṣv a-nitya-saṃjñām a-nitye duḥkha-saṃjñāṃ duḥkhe 'n-ātma-saṃjñāṃ nirvāṇe c ^ ānuśaṃsa-saṃjñāṃ bhāvayati /,"""Likewise, when he or she meditates upon the concept of impermanence in relation to all conditioned entities, the concept of suffering in relation to impermanence, the concept of selflessness in relation to suffering, and the concept of being advantageous in relation to nirvana;"" [Engle 394]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,sarva saṃskāra anitya bhū,YES,bhū,,anitya,,,,,,,,,saṃskāra,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, tatra SARV -a @ DHARM -āṇāṃ yan NĀM -a NĀM -a @ PŪRV -ikā ca SAṂJÑ -ā SAṂJÑ -ā @ PŪRV -akaś c ^ ĀBHILĀP -aḥ / AYAM UC -yate teṣāṃ DHARM -āṇām ANUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1642,69,69/97,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra sarva-dharmāṇāṃ yan nāma nāma-pūrvikā ca saṃjñā saṃjñā-pūrvakaś c ^ ābhilāpaḥ / ayam ucyate teṣāṃ dharmāṇām anuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names that relate to all entities, as well as the conceptions that are preceded by names and the statements that are preceded by conceptions, are called the causes of orderly discourse that relate to those entities."" [Engle 176]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,nāma abhilāpa anuvyavahāra,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, tatra yā SAṂJÑ -ā ĀTM -ā vā SATTV -o v ^ eti SAṂJÑ -ā @ MĀTR -am ev AITAT / ,4125,173,173/253,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yā saṃjñā ātmā vā sattvo v ^ eti saṃjñā-mātram ev aitat /,"""A bodhisattva also realizes in a true manner that the full extent of what is called 'the state of being a human' […] that, regarding this [topic], the term 'self' or 'being' is [nothing more than] a mere appellation."" [Engle 421]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu.neg,,iti,YES,,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] te evaṃ BHAV -iṣyati / ĀGANTUK -eṣv eṣu DHARM -eṣv iyam ĀGANTUK -ī SAṂJÑ -ā @ PRAVṚTT - ^ eti / ,6454,273,273,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] te evaṃ bhaviṣyati / āgantukeṣv eṣu dharmeṣv iyam āgantukī saṃjñā-pravṛtt ^ eti /,"""You will have no thought other than the following: 'This adventitious appellation only occurs in relation to these adventitious entities'."" [Engle 643]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu.neg,,āgantuka pra+vṛt,NO,,,āgantuka,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, teṣāṃ punar DAŚ -asu DIK -ṣv ANANT - @ ā @ PARYANT -eṣu LOKADHĀT -uṣv ANANT -ānāṃ BODHISATTV -ānām a @ PRAMEY -āḥ PRATYĀTM -a @ GAT -āḥ SAṂJÑ -ā @ PRĀPT -ayo VED -itavyāḥ / ,4907,203,203,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,teṣāṃ punar daśasu dikṣv anant^ā-paryanteṣu lokadhātuṣv anantānāṃ bodhisattvānām a-prameyāḥ pratyātma-gatāḥ saṃjñā-prāptayo veditavyāḥ /,"""Moreover, it should be understood that there are immeasurable numbers of individual names that have been received by [each of] the limitless numbers of bodhisattvas who are found throughout the endless and limitless world spheres that lie in the ten directions."" [Engle 491]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,pos,,prāpti,YES,,,,prāpti,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] UPAPANN -āś ca yad UPABHUÑJ -ate TAD UPABHOG -āc ca punar yad ANYAT SVAY -aṃ KṚT -aṃ DUḤKH - @ ĀNTAR -am ABHINIRVART -ayanti TAD ETAD ābhiḥ SAṂJÑ -ābhiḥ PARIDĪPIT -am / ,6392,270,270/392,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] upapannāś ca yad upabhuñjate tad upabhogāc ca punar yad anyat svayaṃ kṛtaṃ duḥkh^āntaram abhinirvartayanti tad etad ābhiḥ saṃjñābhiḥ paridīpitam /,"""On the basis of these terms, this [presentation] has clarified what causes [beings] to be born [in the hells], what [the beings] who are born there experience, and, due to those experiences, what other [forms of] suffering [those beings] create for themselves."" [Engle 637]",Language,instrumental,plu,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,ayam paridīpita,NO,,paridīpita,ayam,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] VAST -u @ MĀTR -e ARTH -a @ MĀTR -e ĀLAMBAN -e CITT -am UPANIBADH -ya SARV -a @ PRAPAÑC - @ ĀPAGAT -ena SARV -a @ CITT -a @ PARIPLAV - @ ĀPAGAT -ena SAṂJÑ -ā @ MANASIKĀR -eṇa SARV - @ ĀLAMBAN -āny ADHIMUC -yamānaḥ ADHYĀTM -a @ SAMĀDH -i @ NIRMITT -eṣu CITT -aṃ SAṂSTHĀP -ayati […] ,1849,77,77/109,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] vastu-mātre 'rtha-mātre ālambane cittam upanibadhya sarva-prapañc^āpagatena sarva-citta-pariplav^āpagatena saṃjñā-manasikāreṇa sarv^ālambanāny adhimucyamānaḥ adhyātma-samādhi-nimitteṣu cittaṃ saṃsthāpayati […],"""Through having fulfilled [the practice] of reflection with its eight aspects, a bodhisattva then bind their mind to an object that is beyond expression—one that is a bare substance and a bare import—and then, maintaining zealous devotion toward all meditation objects through bringing to mind conceptions that are free of all elaboration and mental unsteadiness, […]."" [Engle 196-197]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@Contemplation,Thought@Creation,being aware/experiencing,visualisation (esp. light),pos,other,sarva prapañca sarva citta pariplava manasikāra sarva adhimuc adhyātma samādhi,YES,,,,manasikāra,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] yad VAST -u SARV -eṣām eva LAUKIK -ānāṃ PARAṂPAR - ā @ GAT -ayā SAṂJÑ -ayā SV -a @ VIKALP -a @ PRASIDDH -aṃ […] ,586,25,25/37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] yad vastu sarveṣām eva laukikānāṃ paraṃparā-gatayā saṃjñayā sva-vikalpa-prasiddhaṃ […],"""[Likewise, the existence of these objects] is recognized [by such persons] with their own conceptual thought [simply] on the basis of [familiarity with] the traditional usage of terms;"" [Engle 65]",Language,instrumental,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,paraṃparā gam prasiddha,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] ye KECIT SATTV -ā a @ PAD -ā vā DVI @ PAD -ā vā CAT -uṣ @ PAD -ā vā BAH -u @ PAD -ā vā RŪP -iṇo vā a @ RŪP -iṇo vā SAṂJÑ -ino v ^ ā @ SAṂJÑ -ino vā n ^ aiva SAṂJÑ -ānā SAṂJÑ - @ ĀYATAN - @ OPAG -ā vā […] ,3792,157,157/229,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ye kecit sattvā apadā vā dvipadā vā catuṣpadā vā bahu-padā vā rūpiṇo vā a-rūpiṇo vā saṃjñino v^ā-saṃjñino vā n ^ aiva saṃjñānā saṃjñ^āyatan^opagā vā […],"""[…] the result that a tathāgata is the foremost of all sentient beings—whether they have no feet, are two-footed, four-footed, or have many feet; whether they are of the form realm or the formless realm; and whether they have conceptions, they have no conceptions, or they have reached the sphere in which there is neither conception nor absence of conception— […]."" [Engle 385]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Physical sensation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,rūpin saṃjñin na va na a āyatana,YES,,,,āyatana,,,rūpin saṃjñin,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñin, […] ye KECIT SATTV -ā a @ PAD -ā vā DVI @ PAD -ā vā CAT -uṣ @ PAD -ā vā BAH -u @ PAD -ā vā RŪP -iṇo vā a @ RŪP -iṇo vā SAṂJÑ -ino v ^ ā @ SAṂJÑ -ino vā n ^ aiva SAṂJÑ -ānā SAṂJÑ - @ ĀYATAN - @ OPAG -ā vā […] ,3792,157,157/229,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ye kecit sattvā apadā vā dvipadā vā catuṣpadā vā bahu-padā vā rūpiṇo vā a-rūpiṇo vā saṃjñino vā a-saṃjñino vā n ^ aiva saṃjñānā saṃjñ^āyatan^opagā vā […],"""[…] the result that a tathāgata is the foremost of all sentient beings—whether they have no feet, are two-footed, four-footed, or have many feet; whether they are of the form realm or the formless realm; and whether they have conceptions, they have no conceptions, or they have reached the sphere in which there is neither conception nor absence of conception— […]."" [Engle 385]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Physical sensation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,rūpin na va saṃjñā na a āyatana,NO,,,,,,,saṃjñā,,,,,,,,,Noun,saṃjñin_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, sa PĀRTHIV - @ ĀNTAḤPUR -a @ SAṂNIKARṢ -aṃ KUMĀR -a @ JANM - @ ĀGAT -a @ HARṢ -a @ VEG -aḥ // VIVEŚ -a DHĪR -o VAN -a @ SAṂJÑ -ay eva TAP -aḥ @ PRAKARṢ -āc ca JAR - @ ĀŚRAY -āc ca // 1 — 51 // ,37,1.50,1.50,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,sa pārthiv^āntaḥpura-saṃnikarṣaṃ kumāra-janm^āgata-harṣa-vegaḥ // viveśa dhīro vana-saṃjñay^eva tapaḥ-prakarṣāc ca jar^āśrayāc ca // 1 — 51 //,"""Feeling the thrill at the princes birth, he entered the vicinity of the king’s seraglio, deeming it a forest and remaining steadfast, due to the strength of his austerities, and the succor provided by old age."" [Olivelle 19]",Thought,instrumental,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,pārthiva viviś vana tapaḥ jarā,YES,,,vana,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, TAT KṢIPR -am UTTIṢṬH -a LABH -asva SAṂJÑ -āṃ BĀṆ -o hy AYAṂ TIṢṬH -ati LELIHĀN -aḥ PRIY -ā @ VIDHEY -eṣu RAT -i @ PRIY -eṣu yaṃ CAKRAVĀK -eṣv iva n OTSṚJ -āmi // 13 — 13 // ,929,13.12,13.12,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tat kṣipram uttiṣṭha labhasva saṃjñāṃ bāṇo hy ayaṃ tiṣṭhati lelihānaḥ priyā-vidheyeṣu rati-priyeṣu yaṃ cakravākeṣv iva n^otsṛjāmi // 13 — 13 //,"""So, rise up quick and come to your senses, for this arrow is set, licking its chops! I wont shoot men servile to their lovers and delighting in sexual pleasures, as I won’t shoot at chakra-vaka ducks."" [Olivelle 377]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Physical sensation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,labh,NO,labh,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, tato HIT -v ĀŚRAM -aṃ tasya ŚREY -o @ ARTH -ī KṚT -a @ NIŚCAY -aḥ BHEJ -e GAY -asya RĀJ -a @ RṢ -er NAGAR -ī @ SAṂJÑ -am ĀŚRAM -am // 12 — 89 // ,884,12.88,12.88,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tato hitv āśramaṃ tasya śreyo-arthī kṛta-niścayaḥ bheje gayasya rāja-rṣer nagarī-saṃjñam āśramam // 12 — 89 //,"""Then, after he had left his hermitage, seeking after bliss, firmly resolute, he repaired to the royal seer Gaya’s hermitage, having the name Nagari."" [Olivelle 357]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,nagarī āśrama,YES,,,,nagarī āśrama,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, yaḥ PITT -a @ DĀH -ena VIDAH -yamānaḥ ŚĪT -a @ KRIY -āṃ BHOG -a iti VYAVASY -et DUḤKH -a @ PRATĪKĀR -a @ VIDH -au PRAVṚTT -aḥ KĀM -eṣu KUR -yāt sa hi BHOG -a @ SAṂJÑ -ām // 11 — 40 //,762,11.39,11.39,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,yaḥ pitta-dāhena vidahyamānaḥ śītakriyāṃ bhoga iti vyavasyet duḥkha-pratīkāra-vidhau pravṛttaḥ kāmeṣu kuryāt sa hi bhoga-saṃjñām // 11 — 40 //,"""A man who, as he’s burning with bilious fever, decides 'cold remedies are enjoyments,' He, indeed, while using remedies for suffering, would give the name 'enjoyment' to pleasures."" [Olivelle 311]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,name/designation,neu,,vyavasā kāma kṛ bhoga,YES,kṛ,,bhoga,,,,,,,,vyavasā,kāma,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, sa SARV -aśaś CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN -a @ VIKALP -a @ SAṂJÑ - @ ĀPAGAT -o […] ,1717,42,42,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa sarvaśaś citta-mano-vijñāna-vikalpa-saṃjñ^āpagato […],"""It is said that he is free from the notion of false mental construction of thought, mind and consciousness, […]."" [Honda 217]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,citta mano vijñāna vikalpa apagam,YES,,,apagam,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, sa SARV -aśo RŪP -a @ SAṂJÑ -ānāṃ SAMATIKRAM -āt […] ,681,20,20/34K,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa sarvaśo rūpa-saṃjñānāṃ samatikramāt […],"""He, as he surpasses the notions of form (rūpa) entirely, […]."" [Honda 159]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition,being aware/experiencing,consciousness,neu,,rūpa samatikram,YES,,,rūpa,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] TATHĀGAT -a @ BAL -a @ VAIŚĀRADY - @ ĀVEṆIK -a @ BUDDH -a @ DHARM - @ ĀNUGAT -a @ SAṂJÑ -ā @ MANASIKĀR -aḥ […] ,1714,42,42/63A,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] tathāgata-bala-vaiśārady^āveṇika-buddha-dharm^ānugata-saṃjñā-manasikāraḥ […],"""Every Bodhisattva who in the (preceding) seven stages of Bodhisattva […] has notion and concentration in mind in pursuit of the powers of Tathāgata, the convictions and characteristics unique to Buddha, […]."" [Honda 215-216]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,pos,philological,tathāgata bala vaiśāradya āveṇika buddha dharma anugam manasikāra,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, TAT kasya HET -oḥ ? YATHĀP -i IDAM ĀTM -a @ SAṂJÑ - @ ĀPAGAM -ād ĀTM -a @ SNEH -asya na BHAV -ati ; KUT -aḥ punaḥ SARV - @ OPAKARAṆ -a @ SNEH -aḥ ? ,256,9,9/13Y,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tat kasya hetoḥ ? yathāpi idam ātma-saṃjñ^āpagamād ātma-snehasya na bhavati ; kutaḥ punaḥ sarv^opakaraṇa-snehaḥ ?,"""By what reason? Because, as he is freed from the notion of self, he has no affection towards self, how much less an affection towards implements?"" [Honda 129]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,ātman apagama sneha,YES,,,ātman,apagama,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] VIPUL -a @ SAṂJÑ -a BHAV -ati RAJ -a @ NIMITT -e / ,3721,95,95/8.10b,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] vipula-saṃjña bhavati raja-nimitte /,"""10: A subtle thought arises in a wide realm, a wide thought arises in the form of dust size."" [Honda 215]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition,being aware/experiencing,regard as,neu,disputed,vipula bhū raja,YES,,bhū,vipula,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, ataś ca NŪN -aṃ BHAGAV -ān AVOCAD a @ CINTY -atāṃ KARM -a @ VIPĀK -a @ YUKT -eḥ / KṚP - @ ĀTM -akaḥ SAN -n api yat sa BHEJ -e TIRYA -g @ GAT -iṃ tatra ca DHARM -a @ SAṂJÑ -ām // 332 // ,3689,241,241,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,ataś ca nūnaṃ bhagavān avocad a-cintyatāṃ karma-vipāka-yukteḥ / kṛp^ātmak-aḥ sann api yatsa bheje tiryag-gatiṃ tatra ca dharma-saṃjñām // 332 //,"""2. And it is for this reason, in truth, that the Lord declared the mystery of the result of karma to be inscrutable, since He, though compassion was at the bottom of his nature, obtained the state of a beast, yet even in this condition retained his knowledge of righteousness."" [Speyer 447]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Physical sensation,term/concept,term/concept,neu,,karma vipāka tiryag dharma,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ath ^ ainam ANY -e KṢUT @ TARṢ -a @ ŚRAM -a @ DHARM -a @ DUḤKH - @ ĀTUR -a @ ŚARĪR -āḥ KṚT - @ ĀÑJAL -ayaḥ SĀŚR -u @ NAYAN -āḥ SAMABHIPRAṆAM -y ^ ĀRT -atayā HAST -a @ SAṂJÑ -ābhiḥ PĀNĪY -am a- YĀC -anta / ,3281,211,211,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,ath^ainam anye kṣut-tarṣa-śrama-dharma-duḥkh^ātura-śarīrāḥ kṛt^āñjalayaḥ sāśru-nayanāḥ samabhipraṇamy^ārtatayā hasta-saṃjñābhiḥ pānīyam a-yācanta /,"""Then some of them, who suffered intensely from the pain of hunger, thirst, fatigue, and heat, after bowing to him with folded hands and eyes wet with tears, in the manner of supplicants, asked him for water by means of signs with their hands."" [Speyer 393]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Language@Communication,signal/gesture,signal/gesture,neu,,kṛta añjali hasta yāc,YES,,,hasta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_signal/gesture,last revised May 2020 saṃjñā, DṚṢṬ -vā ya taṃ tatra VICEṢṬ -amānaṃ NARĀDHIP -aṃ BĀṢP -a @ PARĪT -a @ NETR -aḥ / KṚP -ā @ VAŚ -ād VISMṚT -a @ ŚATR -u @ SAṂJÑ -as TAD @ DUḤKH -a @ SĀMĀNY -am upāja- GĀM -a // 258 // ,2773,170,170,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,dṛṣṭvā ya taṃ tatra viceṣṭamānaṃ narādhipaṃ bāṣpa-parīta-netraḥ / kṛpā-vaśād vismṛta-śatru-saṃjñas tad-duḥkha-sāmānyam upājagāma // 258 //,"""8. Having seen the king in that wretched situation, he forgot that it was his enemy, and affected with pity felt an equal pain to his; tears welled up in his eyes."" [Speyer 317]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,nara bāṣpa pari+i netra kṛpā vismṛ śatru,YES,,,vismṛ śatru,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, IDAṂ SNEH - @ ODGAT -atvāt te KĀM -am ALP - @ ĀTYAY -aṃ VAC -aḥ / SUKH -a @ SAṂJÑ -āṃ tu mā KĀRṢ -īḥ kadācid GṚH -a @ CĀRAK -e // 1810 // ,1995,111,111,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,idaṃ sneh^odgatatvāt te kāmam alp^ātyayaṃ vacaḥ / sukha-saṃjñāṃ tu mā kārṣīḥ kadācid gṛha-cārake // 1810 //,"""10. What you said was spoken out of affection, of a truth, and on this account your words did not grieve me so much. Nevertheless, do not employ the term 'comfort', when speaking of one who lives in the world."" [Speyer 210]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,name/designation,neu.neg,,sneho sukha kṛ gṛha,YES,kṛ,,sukha,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, PAR - @ OPARODH -eṣu SAD ^ ān @ ABHIJÑ -ā VYAVASTHIT -iḥ SATTV -avatāṃ MANOJÑ -ā / GUṆ - @ ĀBHINIRVĀRTIT -a @ CĀR -u @ SAṂJÑ -ā KṢAM - ^ eti LOK - @ ĀRTH -a @ KAR -ī KṚP -ā @ JÑĀ // 2826 // ,3056,193,193,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,par^oparodheṣu sad^ān-abhijñā vyavasthitiḥ sattvavatāṃ manojñā / guṇ^ābhinirvārtita-cāru-saṃjñā kṣameti lok^ārtha-karī kṛpā-jñā // 2826 //,"""26. It is praised also as the lovely firmness of mind of the virtuous which is always indifferent to injuries done to them by others; as having obtained by its properties its lovely name of kṣamā; as benefiting mankind; as well acquainted with pity."" [Speyer 357]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,pos,,guṇa abhinirvṛt cāru kṣamā iti loka artha,YES,,,cāru,,,,,,,,,,,iti,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, TAD @ ĀNAN - @ ODVĪKṢAṆ -a @ NIŚCAL - @ ĀKṢ -ām ano- BHUV -ā SAṂHR -iyamāṇa @ DHAIRY -āḥ / an @ ĪŚVAR -ā LOCAN -a @ MĀNAS -ānām ĀSUR MAD -en eva VILUPT -a @ SAṂJÑ -āḥ // ,1554,13.4,85,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tad-ānan^odvīkṣaṇa-niścal^ākṣām anobhuvā saṃhriyamāṇa-dhairyāḥ / an-īśvarā locana-mānasānām āsur maden eva vilupta-saṃjñāḥ //,"""But no sooner did those Brāhmans 5. Behold her, than their eyes were compelled to remain closely fixed on her face. The god of Love had subdued their firmness. They had no power over their looks and minds, and they got rid of their consciousness as if drunkenness had befallen them."" [Speyer 159]",Thought,nominative,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition@Physical sensation,being aware/experiencing,consciousness,neu,,locana mānasa mada vilupta,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] CITT -aṃ hi KĀŚYAP -a PĀṂS -v @ ĀGĀR -a @ SADṚŚ -am a @ NITY -e NITY -a @ SAṂJÑ -ayā […] ,526,50v,50v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] cittaṃ hi kāśyapa pāṃsv-āgāra-sadṛśam a-nitye nitya-saṃjñayā […],"""The mind, to be sure, Kāśyapa, is like a sandcastle due to its false notion of permanence with regard to what is impermanent."" [Pasadika 155]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,a nitya nitya,YES,,,nitya,,,,,,,,,nitya,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, ete ca DHARM -ā ŚŪNY -ā VIVIKT -ā a @ GRĀHY -āḥ PRAJAH -īte atām ĀYUṢM -antaḥ SAṂJÑ -ā yaduta PARINIRVĀṆ -am iti mā ca SAṂJÑ -āyā SAṂJÑ -ā KĀRṢ -ṭa : ,837,73r,73r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,ete ca dharmā śūnyā viviktā a-grāhyāḥ prajahīte 'tām āyuṣmantaḥ saṃjñā yaduta parinirvāṇam iti mā ca saṃjñāyā saṃjñā kārṣṭa :,"""These dharmas, moreover, are empty, detached and unseizable. As for the notion of final nirvāṇa, venerable sirs, give it up, and do not have any notion regarding a notion."" [Pasadika 179-80]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,prahā parinirvāṇa iti,NO,prahā,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] na c ĀTR -a KAŚCI CAKRAVART -i @ LAKṢAṆ -a @ SAMANVĀGAT -o BHAV -et * na tatra RĀJ -ñaś CAKRAVART -inaḥ PUTR -a @ SAṂJÑ -a MAN -yeta / ,422,41v,41v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] na c^ātra kaści cakravarti-lakṣaṇa-samanvāgato bhavet * na tatra rājñaś cakravartinaḥ putra-saṃjña manyeta /,"“[…] should, however, none among them bear the characteristic marks of a universal monarch, then [none of them] would be recognized as the universal monarch’s son.” [Pasadika 145]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,cakravartin lakṣaṇa tatra putra man,YES,man,,putra,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SARV -a @ BODHISATV -eṣu ca ŚĀST -ṛ @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayati /,40,4v,4v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,sarva-bodhisatveṣu ca śāstṛ-saṃjñām utpādayati /,"""All those on their way to supreme enlightenment (bodhisattva) he acknowledges as [spiritual] teachers and […]."" [Pasadika 102]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,sarva bodhisatva śāstṛ utpad,YES,utpad,,śāstṛ,,,,,,,,,bodhisatva,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SARV -a @ VIPARYĀS -ānā CATVĀR -o a @ VIPARYĀS -a CIKITS -ā : a @ NITY -e NITY -a @ SAṂJÑ -āyāḥ a @ NITY -āḥ SARV -a @ SAṂSKĀR -ā iti CIKITS -ā : ,492,47v,47v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,sarva-viparyāsānā catvāro a-viparyāsa cikitsā : a-nitye nitya-saṃjñāyāḥ a-nityāḥ sarva-saṃskārā iti cikitsā :,"""and the cure for all fallacies are the four correct views (l): For the false notions of permanence, happiness and Self in respect of impermanence, suffering and non-self the cure is (to see that) all conditioned things are impermanent, unsatisfactory and not Self.""",Thought,genitive,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,a nitya nitya cikitsā,YES,,,nitya,cikitsā,,,,,,,,nitya,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, yā VEDAN -āyāḥ SAṂJÑ -āyāḥ SAṂSKĀR -āṇāṃ VIJÑĀN -asya na NITY -am iti PRATYAVEKṢ -ā / n ^ ā @ NITY -am iti PRATYAVEKṢ -ā iyam UC -yate KĀŚYAP -a MADHYAM -ā PRATIPAD […] ,351,28v,28v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,yā vedanāyāḥ saṃjñāyāḥ saṃskārāṇāṃ vijñānasya na nityam iti pratyavekṣā / n^ā-nityam iti pratyavekṣā iyam ucyate kāśyapa madhyamā pratipad […],"""Neither permanence nor impermanence pertain to form; neither permanence nor impermanence pertain to feeling, perception, formations and to consciousness. This is called the Middle Way, Kasyapa, [one’s] seeing things as they really are.” [Pasadika 132]",Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,vedanā saṃskāra vijñāna pratyavekṣā,NO,,,,pratyavekṣā,,,vedanā saṃskāra vijñāna,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, VYĀDH -i @ BAHUL -am ; na ca PRATIKŪL -a @ SAṂJÑ -āṃ PRATILABH -ate / ,4104,101,101,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] vyādhi-bahulam ; na ca pratikūla-saṃjñāṃ pratilabhate /,"""He ceases to entertain any thoughts of aversion towards all diseases."" [Suzuki 215]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,vyādhi na pratikūla pratilabh,YES,pratilabh,,pratikūla,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, DHYĀN -āni c ^ ā @ PRAMĀṆ -āni ĀRŪPY -āś ca SAMĀDH -ayaḥ / SAṂJÑ -ā @ NIRODH -o NIKHIL -aś CITT -a @ MĀTR -e na VID -yate // ,4665,114,114,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,dhyānāni c ^ ā-pramāṇāni ārūpyāś ca samādhayaḥ / saṃjñā-nirodho nikhilaś citta-mātre na vidyate //,"“133. The Dhyānas, the immeasurables, and the no-form Samādhis, and the thought-cessation all these are not at all found in Mind-only.” [Suzuki 58]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,citta,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ebhya UTPANN -ā MAHĀMAT -e SKANDH -a @ DHĀT -v @ ĀYATAN - @ ĀKHY -ā DHARM -āḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -a @ SAṂJÑ -āṃ PRATILABH -ante / ,1338,35,35,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ebhya utpannā mahāmate skandha-dhātv-āyatan^ākhyā dharmāḥ pratītyasamutpāda-saṃjñāṃ pratilabhante /,"""Born of these, Mahāmati, there is the manifestation of the Skandhas, Dhātus, and Āyatanas, which make up our idea of causation.” [Suzuki 73]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,disputed,skandha dhātu āyatana ākhya dharma pratītyasamutpāda pratilabh,YES,pratilabh,,pratītyasamutpāda,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, na ca MAHĀMAT -e CITT -a @ MAN -o MAN -o @ VIJÑĀN -a @ CITT -a @ PARĀVṚTT -y @ ĀŚRAY -āṇāṃ SV -a @ CITT -a @ DṚŚY -a @ GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -a @ PRAHĪṆ -ānāṃ TATHĀGAT -a @ BHŪM -i @ PRATYĀTM - @ ĀRY -a @ JÑĀN -a @ GAT -ānāṃ YOG -ināṃ BHĀV - @ ā @ BHĀV -a @ SAṂJÑ -ā PRAVART -ate / ,1488,39,39,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na ca mahāmate citta-mano mano-vijñāna-citta-parāvṛtty-āśrayāṇāṃ sva-citta-dṛśya-grāhya-grāhaka-vikalpa-prahīṇānāṃ tathāgata-bhūmi-pratyātm^ārya-jñāna-gatānāṃ yogināṃ bhāv^ā-bhāva-saṃjñā pravartate /,"""Mahamati, when a [psychological] revulsion takes place in the Yogins [by the transcendence of] the Citta, Manas, and Vijnana, they cast off the [dualistic] discrimination of grasped and grasping in what is seen of Mind itself, and entering the Tathagata-stage attain the realisation of noble wisdom; and in this there is no thought of existence and non-existence."" [Suzuki 81]",Language,nominative,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,na mano vijñāna citta parāvṛtty sva citta dṛśya grāhya grāhaka vikalpa tathāgata bhūmi pratyātma arya jñāna bhāva a pravṛt,YES,,,bhāva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SV -a @ VIKALP -a @ VIPARYĀS -aiḥ PRAPAÑC -a @ SPANDIT -aiś ca vai / DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ MAT -a @ JÑĀT -e BĀL -ā BADH -yanti SAṂJÑ -ayā // ,5448,131,131,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sva-vikalpa-viparyāsaiḥ prapañca-spanditaiś ca vai / dṛṣṭa-śruta-mata-jñāte bālā badhyanti saṃjñayā //,"""372. On account of self-discrimination which causes errors and sets false reasonings in motion, the ignorant are bound up with ideas in what they see, hear, think, or understand."" [Suzuki 256]",Language,instrumental,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,sva vikalpa viparyāsa prapañca dṛṣṭa śruta mata jñāta badh,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, tatra ĀDHYĀTMIK -aḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -o yaduta a @ VIDY -ā TṚṢ -ā KARM - ^ ety evam ĀDY -ā MAHĀMAT -e DHARM -āḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -a @ SAṂJÑ -āṃ PRATILABH -ante / ,1337,35,35,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra ādhyātmikaḥ pratītyasamutpādo yaduta a-vidyā tṛṣā karm^ety evam ādyā mahāmate dharmāḥ pratītyasamutpāda-saṃjñāṃ pratilabhante /,"""As regards the inner factors of causation, Mahāmati, they are of such kind as ignorance, desire, and action, which make up our idea of causation."" [Suzuki 73]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,disputed,iti dharma pratītyasamutpāda pratilabh,YES,pratilabh,,pratītyasamutpāda,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, tatr ^ edam UC -yate — DHYĀN -āni c ^ ā @ PRAMĀṆ -āni ĀRŪPY -āś ca SAMĀDH -ayaḥ / SAṂJÑ -ā @ NIRODH -o NIKHIL -aś CITT -a @ MĀTR -e na VID -yate // ,1963,50,50,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr ^ edam ucyate — dhyānāni c ^ ā-pramāṇāni ārūpyāś ca samādhayaḥ / saṃjñā-nirodho nikhilaś citta-mātre na vidyate //,"""So it is said: 176. The Dhyānas, the immeasurables, the formless, the Samādhis, and the complete extinction of thought (nirodha)—these do not exist where the Mind alone is."" [Suzuki 105]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Physical sensation,Perception/cognition,being aware/experiencing,consciousness,neu,,samādhi nirodha citta na,YES,,,,nirodha,,,samādhi,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, KATAM -asmin MANASKĀR -e GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ SAṂPRAKHYĀN -a @ KĀRAṆ -e sa hy asau JALP -a @ MANASKĀR -o ABHILĀP -a @ SAṂJÑ -ā @ PARIBHĀVIT -atvāt GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP - @ ĀŚRAY -o VED -itavyaḥ / ,877,66,66,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,katamasmin manaskāre grāhya-grāhaka-saṃprakhyāna-kāraṇe sa hy asau jalpa-manaskāro 'bhilāpa-saṃjñā-paribhāvitatvāt grāhya-grāhaka-vikalp^āśrayo veditavyaḥ /,"""As regards mental attention which is the cause for the semblance of object apprehended and subject apprehendor as things apart, this mental attention towards talk is itself to be known as the basis for the distinction between object apprehended and subject apprehendor, because it is suffused with cognitions of verbal specification."" [Anacker 262]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,other,jalpa manaskāra abhilāpa paribhāvitatva grāhya grāhaka vikalpa āśraya,YES,,,abhilāpa,paribhāvitatva,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, UPABHOG -o VEDAN -ā / PARICCHED -aḥ SAṂJÑ -ā / ,67,21,21,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,upabhogo vedanā / paricchedaḥ saṃjñā /,"""Experiencing itself is basically feeling, distinguishing is cognition, […]."" [Anacker 215]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,vedanā pariccheda,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, a @ KṚT -e ku @ KṚT -e LAJJ -ā KAUKṚTY -aṃ VIṢAY -e RAT -iḥ / a @ MITR -a @ SAṂJÑ -ā KHED -e ca RACAN - @ ODBHĀVAN -ā @ MAT -iḥ // 11 — 65 // ,1673,72,72(11.65),mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-kṛte kukṛte lajjā kaukṛtyaṃ viṣaye ratiḥ / a-mitra-saṃjñā khede ca racan^odbhāvanā-matiḥ // 11 — 65 //,"""65. (Further conscientious attitudes are) shame at the undone or badly done, guilt, delight in one’s objectives, the consideration of fatigue as an enemy, and the intention to compose and to publish."" [Thurman 144]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,amitra kheda racana udbhāvanā,YES,,,amitra,,,,,,,,,kheda,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] DVAY -a @ SAṂJÑ - @ ā @ VICALAN -ād a @ CAL -ā ca NIRUC -yate // 20 — 21 — 37 // ,4826,182,182 20.37,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] dvaya-saṃjñā-vicalanād a-calā ca nirucyate // 20 — 21 — 37 //,"""37cd. Because it cannot be disturbed by the two types of conceptualization, (the eighth stage) is called the 'immovable'."" [Thurman 332]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,dvaya avicalana,YES,,,dvaya,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, LĪN -atvāc ca CAL -atvāc ca MOH -āc c ^ OTPAD -yate BHAY -aṃ / KṚTY -eṣu TASMĀD VIJÑEY -ā DHṚT -i @ SAṂJÑ -ā NIJ -e TRAY -e // 18 — 18 // ,3393,135,135(18.18),mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,līnatvāc ca calatvāc ca mohāc c ^ otpadyate bhayaṃ / kṛtyeṣu tasmād vijñeyā dhṛti-saṃjñā nije traye // 18 — 18 //,"""19. In the course of actions, fear arises from discouragement, distraction, and delusion. Therefore 'courage' is recognized as comprising a triple spontaneity."" [Thurman 251]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,vijñā dhṛti nija,YES,,vijñā,dhṛti,,,,,,,,,nija,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, PAR -a @ PAR -a @ SAṂJÑ - @ ĀPAGAM -āt SV -ato ADHIKATAR -āt sadā PAR -a @ SNEH -āt / duṣ @ KAR -a @ CARAṆ -āt SAKṚP -e hy a @ duṣ @ KAR -aṃ VĪRY -aṃ // 16 — 49 // ,2698,111,111(16.49),mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,para-para-saṃjñ^āpagamāt svato 'dhikatarāt sadā parasnehāt / duṣ-kara-caraṇāt sakṛpe hy a-duṣ-karaṃ vīryaṃ // 16 — 49 //,"""49. Since she has transcended the perception of others as 'others,' and since she always cherishes others very much more than herself, the compassionate person engaged in austerities finds effort both not difficult and very difficult."" [Thurman 209]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,para apagama,YES,,,para,apagama,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, UPAKAR -a @ SAṂJÑ - @ ĀMOD -aṃ hy APAKĀR -iṇi PARAHIT -a @ SAṂJÑ -āṃ PARAHIT -e sadā DUḤKH -e / LABH -ate yadā KṚPĀL -uḥ KṢAM -itavyaṃ tasya kiṃ na syāt // 16 — 48 // ,2695,110,110(16.48),mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,upakara-saṃjñ^āmodaṃ hy apakāriṇi parahita-saṃjñāṃ parahite sadā duḥkhe / labhate yadā kṛpāluḥ kṣamitavyaṃ tasya kiṃ na syāt // 16 — 48 //,"""48. The compassionate (bodhisattva) always considers it a help when he is harmed and always finds pleasure in suffering that helps others; so what is there to tolerate for such a person?"" [Thurman 209]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,upakara apakārin parahita labh,YES,labh,,parahita,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, UPAKAR -a @ SAṂJÑ - @ ĀMOD -aṃ hy APAKĀR -iṇi PARAHIT -a @ SAṂJÑ -āṃ PARAHIT -e sadā DUḤKH -e / LABH -ate yadā KṚPĀL -uḥ KṢAM -itavyaṃ tasya kiṃ na syāt // 16 — 48 // ,2695,110,110(16.48),mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,upakara-saṃjñ^āmodaṃ hy apakāriṇi parahita-saṃjñāṃ parahite sadā duḥkhe / labhate yadā kṛpāluḥ kṣamitavyaṃ tasya kiṃ na syāt // 16 — 48 //,"""48. The compassionate (bodhisattva) always considers it a help when he is harmed and always finds pleasure in suffering that helps others; so what is there to tolerate for such a person?"" [Thurman 209]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,upakara moda apakārin labh,YES,,,upakara,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, yathā @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya VĀSAN -ā / TASMĀD apy ARTH -a @ VIKHYĀN -aṃ PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ // 11 — 38 // ,1477,64,64(11.38),mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya vāsanā / tasmād apy artha-vikhyānaṃ parikalpita-lakṣaṇaṃ // 11 — 38 //,"""38. The cause of the concept of objective referents corresponding to verbalization, its instincts, and thence also objective perceptions - such is the nature of the imaginatively constructed (identity)."" [Thurman 131]",Language,genitive,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,other,yathā jalpa artha nimitta vikhyāna parikalpita,YES,,,artha,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, VEDAN -ā @ CITT -a @ SAṂJÑ -ānāṃ SAṂSKĀR -āṇāṃ ca SARV -aśaḥ / SARV -eṣām eva BHĀV -ānāṃ RŪP -eṇ ^ aiva SAM -aḥ KRAM -aḥ // 4 — 7 // ,55,4.6,4.6,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,vedanā-citta-saṃjñānāṃ saṃskārāṇāṃ ca sarvaśaḥ / sarveṣām eva bhāvānāṃ rūpeṇ ^ aiva samaḥ kramaḥ // 4 — 7 //,"""7. Feeling, consciousness, perceptions, and the volitions, collectively— indeed all existents should be considered in the same way as rūpa.” [Katsura/Siderits 138]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,vedanā citta saṃskāra bhāva,YES,,,,,,,vedanā citta saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SAṂJÑ -ā KATAM -ā / VIṢAY -a @ NIMITT - @ ODGRAHAṆ -am / TAT TRIVIDH -am — PARĪTT -aṃ MAHADGAT -am a @ PRAMĀṆ -aṃ ca //,9,4,4,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,saṃjñā katamā / viṣaya-nimitt^odgrahaṇam / tat trividham — parīttaṃ mahadgatam a-pramāṇaṃ ca //,"""And what are cognitions? They are the grasping of signs in a sense-object. They are of three kinds: indefinite, definite, and inmeasurable."" [Anacker 66]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,viṣaya nimitto udgrahaṇa,NO,,,,,,,,,udgrahaṇa,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, KĀM -eṣu MṚRCCHIT -a @ MAN -ā me BĀL -i sa RĀKṢAS -ī PRAMAD -a @ SAṂJÑ -ā / PAÑC -a @ ŚAT -āni VAṆIJ -ānāṃ MOKṢIT -a te yadā BHAV -e SUNETR -aḥ // 130 // ,270,134,134,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,kāmeṣu mṛrcchita-manā me bāli sa rākṣasī pramada-saṃjñā / pañca-śatāni vaṇijānāṃ mokṣita te yadā bhave sunetraḥ // 130 //,"""When I was Sunetra, I liberated some five hundred traders, fools who, infatuated with amorous desires, conceived of demonesses as young women."" [Boucher 133]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,philological,rākṣasī pramadā,YES,,,pramadā,,,,,,,,,rākṣasī,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, LAUKIK -ena ^ UPĀY -ena BHĀVAN -atā @ PRAYOG -a @ NIMITT -a @ SAṂJÑ -ā BODHISATTV -ānāṃ BANDHAN -am / ,238,132,132,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,laukikena ^ upāyena bhāvanatā-prayoga-nimitta-saṃjñā bodhisattvānāṃ bandhanam /,"""The notion that contemplation by worldly means is a sign of [religious] practice is a fetter for bodhisattvas."" [Boucher 130]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,bhāvanatā prayoga nimitta,YES,,,nimitta,,,,,,,,,bhāvanatā,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] na KLĀNT -a @ SAṂJÑ - @ OTPĀDIT -ā ; […] ,692,158,158,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] na klānta-saṃjñ^otpāditā ; […],"""He had no conception of being tired;"" [Boucher 166]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,klānta,YES,,,klānta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ŚŪNY -e ca te hi NIVAS -anti ŚUBH -e ARAṆY -e n ^ aiv ĀTM -a @ SAṂJÑ -a BHAV -ate […] ,145,127,127,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,śūnye ca te hi nivasanti śubhe 'raṇye n ^ aiv ātma-saṃjña bhavate […],"""They dwell in a desolute albeit pleasant wilderness and have no conception of 'self' or ‘life-principle'."" [Boucher 124]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,,ātman bhū,YES,,bhū,ātman,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, APANĪT -eṣu ca SARV -a @ SAṂJÑ -ā @ KṚT -a @ BANDHAN -eṣu TAT TATHĀGAT -a @ JÑĀN -am a @ PRAMĀṆ -aṃ BHAV -ati SARV -a @ JAG -ad @ UPAJĪVY -am iti / ,350,24,24,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,apanīteṣu ca sarva-saṃjñā-kṛta-bandhaneṣu tat tathāgata-jñānam a-pramāṇaṃ bhavati sarva-jagad-upajīvyam iti /,"""And when all the obstacles created by wrong conceptions are withdrawn, then this immeasurable Wisdom of the Tathāgata becomes useful to all the world."" [Takasaki 192]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,apanīta sarva kṛta bandhana tathāgata jñāna sarva jagad,YES,,,sarva kṛta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, na sa KAŚCIT SATTV -aḥ SATTV -a @ NIKĀY -e SAṂVID -yate yatra TATHĀGAT -a @ JÑĀN -aṃ na SAKAL -am ANUPRAVIṢṬ -am / api tu SAṂJÑ -ā @ GRĀH -atas TATHĀGAT -a @ JÑĀN -aṃ na PRAJÑĀ -yate / ,313,22,22,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,na sa kaścit sattvaḥ sattva-nikāye saṃvidyate yatra tathāgata-jñānaṃ na sakalam anupraviṣṭam / api tu saṃjñā-grāhatas tathāgata-jñānaṃ na prajñāyate /,"""There is no one among the group of living beings in whose body the Wisdom of the Tathāgata does not penetrate at all. Nevertheless, as taking [wrong] conceptions, he cannot cognize the Buddha’s Wisdom [residing in himself]."" [Takasaki 189]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,tathāgata grāha tathāgata jñāna prajñā,YES,,,,grāha,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SAṂJÑ -ā @ GRĀH -a @ VIGAM -āt punaḥ SARVAJÑ -a @ JÑĀN -aṃ SVAYAṂBH -ū @ JÑĀN -am a @ SAṄGAT -aḥ PRABHAV -ati / ,314,22,22,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,saṃjñā-grāha-vigamāt punaḥ sarvajña-jñānaṃ svayaṃbhū-jñānam a-saṅgataḥ prabhavati /,"""By removing this taking of conceptions, the Wisdom of Omniscience, self-born Wisdom, makes its appearance again unobstructedly."" [Takasaki 189]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,vague,grāha vigama sarvajña jñāna svayaṃbhū prabhū,YES,,,,vigama,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, ŚUBH -e TATHĀGATAGARBH -eḥ SAT -y UTTAR -i @ BHĀVAY -itavye TAC @ CHUBH -a @ SAṂJÑ -ā @ BHĀVAN -ā @ VIPARYAY -eṇ ā @ ŚUBH -a @ SAṂJÑ -ā @ BHĀVAN - @ ĀBHIRAT -āḥ / ,1084,74,74,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,śubhe tathāgatagarbheḥ saty uttari-bhāvayitavye tac-chubha-saṃjñā-bhāvanā-viparyayeṇ^ā-śubha-saṃjñā-bhāvan^ābhiratāḥ /,"""And, though the Matrix of the Tathāgata is to be considered as 'pure' in the transcendental sense, they devote themselves to the practice of meditation on the notion of the 'impurity' [of the Phenomenal World] without doing meditation on 'Purity' of the former."" [Takasaki 297]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,sa śubha bhāvanā viparyaya aśubha,YES,,,śubha,bhāvanā,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, YASM -ād ARHAT -ām api KṢĪṆ -a @ PUNARBHAV -ānām a @ PRAHĪṆ -atvād VĀSAN -āyāḥ SATATASAMIT -aṃ SARV -a @ SAṂSKĀR -eṣu TĪVR -ā BHAY -a @ SAṂJÑ -ā PRATYUPASTHIT -ā BHAV -ati […] ,267,19,19,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yasmād arhatām api kṣīṇa-punarbhavānām a-prahīṇatvād vāsanāyāḥ satatasamitaṃ sarva-saṃskāreṣu tīvrā bhaya-saṃjñā pratyupasthitā bhavati […],"""As the Arhats (the Saints of the Vehicle of Śrāvaka), though having extirpated rebirth, have not yet destroyed the Impression [of Defilements], there therefore exists always and constantly a strong notion of fear in all physical life, […]."" [Takasaki 183]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,sarva saṃskāra tīvra bhaya pratyupasthā bhū,YES,,bhū,tīvra bhaya pratyupasthā,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, yā tasmin -n eva RŪP - @ ĀDIK -e VAST -uny a @ NITY -a @ SAṂJÑ -ā / DUḤKH -a @ SAṂJÑ -ā / […] / […] / AYAM UC -yate CAT -ur @ VIDH -a @ VIPARYĀS -a @ VIPARYAY -aḥ / ,450,30,30,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yā tasminn eva rūp^ādike vastuny a-nitya-saṃjñā / duḥkha-saṃjñā / [...] / [...] / ayam ucyate caturvidha-viparyāsa-viparyayaḥ /,"""Such a notion is called 'the fourfold delusion' (viparyāsa). Being opposite to this notion, there should be known ‘the fourfold non-delusion’. Which four? That is to say, the notion of being non-eternal, full of sufferings, of no substantial Ego, and impure regarding just those separate things of form, etc. Such a notion is called the fourfold Opposite of delusion."" [Takasaki 208-209]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,rūpa vastu duḥkha caturvidha viparyāsa viparyaya,YES,,,,,,,,,,,,vastu,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, AHA @ SAṂJÑ -atas tu MAM -atā BHAV -ate ca RĀG -o KUT -u TYĀG -a @ BUDDH -i BHAV -iṣyati sā MUH -ānām / MĀTSARY -a PRET -a BHAV -ate UPAPAD -yayātī ATHAV -ā MANUṢY -a tada BHO -ti DARIDR -a @ RŪP -o // 31 . ,292,31.11,31.11,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,aha-saṃjñatas tu mamatā bhavate ca rāgo kutu tyāga-buddhi bhaviṣyati sā muhānām / mātsarya preta bhavate upapadyayātī athavā manuṣya tada bhoti daridra-rūpo // 31 .,"""Through the notion of I comes about a sense of ownership about property, as well as greed; How can the deluded have the resolve to renunciation? The mean are reborn in the world of the Pretas, Or if as humans, then they are poor."" [Conze 31.11]",Language,ablative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,aham mamatā rāga,YES,,,aham,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, na ca RUP -a VEDAN -a na SAṂJÑ -a na CETAN -ā ca VIJÑĀN -a STHĀN -u AṆ -u @ MĀTR -a na BHO -nti tasya / […] ,10,1.5,1.5,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,na ca rupa vedana na saṃjña na cetanā ca vijñāna sthānu aṇu-mātra na bhonti tasya / […],"""In form, in feeling, will, perception and awareness/ nowhere in them they find a place to rest on. Without a home they wander, dharmas never hold them, nor do they grasp at them — the Jina’s Bodhi they are bound to gain."" [Conze 1.6]",Thought,nominative,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,rūpa vedanā na cetanā vijñāna aṇu bhū,NO,,bhū,,,,,rūpa vedanā cetanā vijñāna,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, PARIṆĀM -ayantu yadi VART -ati CITT -a @ SAṂJÑ -ā tatha BODHISATTV -a @ PARIṆĀMAN -a SATTV -a @ SAṂJÑ -ā / SAṂJÑ -āya DṚṢṬ -i @ STHIT -u CITT -a TR -i @ SAṄG -a @ YUKT -o PARIṆĀMIT -aṃ na BHAV -atī UPALABH -yamānam // 6 . ,73,6.5,6.5,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,pariṇāmayantu yadi vartati citta-saṃjñā tatha bodhisattva-pariṇāmana sattva-saṃjñā / saṃjñāya dṛṣṭi-sthitu citta tri-saṅga-yukto pariṇāmitaṃ na bhavatī upalabhyamānam //,"""True and False Turning over: When in one who turns over there proceeds the perception of a thought, Or if the turning over of the perception of enlightenment involves the perception of a being: Established in perception, false views, and thought, it is tied by the triple attachment. It does not become turned over to those who apprehend it."" [Conze 6.5]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,other,citta bodhisattva sattva,YES,,,sattva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, RAKṢ -antu ŚĪL -a PARIṆĀMAY -i AGR -a @ BODH -iṃ na ca tena MAN -yati na ĀTM -ana KARṢ -ayethā / AHU @ SAṂJÑ -atā ca PARIVARJIT -a SATTV -a @ SAṂJÑ -ā STHIT -u ŚĪL -a @ PĀR -am iti VUC -yati BODHISATTV -o // 31 . ,287,31.5,31.5,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,rakṣantu śīla pariṇāmayi agra-bodhiṃ na ca tena manyati na ātmana karṣayethā / ahu-saṃjñatā ca parivarjita sattva-saṃjñā sthitu śīla-pāram iti vucyati bodhisattvo //,"""When he guards morality, he turns [the resulting merit] over to the foremost enlightenment, But he does not feel conceited about that, nor does he exalt himself. When he has got rid of the notion of I and the notion of other beings, Established in the perfection of morality is that Bodhisattva called."" [Conze 31.6]",Language,accusative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,,agra mad/asmad saṃjñatā parivṛj sattva śīla,YES,parivṛj,,sattva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, SAC -i RUP -a SAṂJÑ -a api VEDAN -a CETAN -ā ca VIJÑĀN -a SKANDH -a CAR -atī a @ PRAJĀNAMĀN -o / imi SKANDH -a ŚŪNY -a PARIKALP -ayi BODHISATTV -o CAR -atī NIMITT - @ ĀNUPĀD -a @ PAD -e a @ SAKT -o // 1 . ,13,1.9,1.9,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci rupa saṃjña api vedana cetanā ca vijñāna skandha caratī a-prajānamāno / imi skandha śūnya parikalpayi bodhisattvo caratī nimitta-anupāda-pade '-sakto //,"""To course in the skandhas, in form, in feeling, in perception, Will and so on, and fail to consider them wisely; Or to imagine these skandhas as being empty; Means to course in the sign, the track of non-production ignored."" [Conze 1.9]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,rūpa vedanā cetanā vijñāna skandha car,NO,,,,,,,rūpa vedanā cetanā vijñāna,,,,,,car,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SAC -i RŪP -a SAṂJÑ -a api VEDAN -a CETAN -āyāṃ CITT -aṃ a @ NITY -a PARIṆĀM -ayi BODHISATTV -o / PRATIVARṆ -ikāya CAR -ate a @ PRAJĀN -amāno na hi DHARM -a PAṆḌIT -a VINĀŚ -a KAR -oti JĀT -u // ,60,5.1,5.1,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,saci rūpa saṃjña api vedana cetanāyāṃ cittaṃ a-nitya pariṇāmayi bodhisattvo / prativarṇikāya carate a-prajānamāno na hi dharma paṇḍita vināśa karoti jātu //,"""When a Bodhisattva [falsely] reveals form, perception, feeling, will, Or thought as impermanent [claiming that they are destroyed], — In the counterfeit [perfection of wisdom] he courses, considering not wisely; Because the learned never effect the destruction of a dharma."" [Conze 5.1]",Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,rūpa vedanā cetanā citta,NO,,,,citta,,,rūpa vedanā cetanā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, yasmiṃś ca KĀL -i SAMAY -e VID -u BODHISATTV -o evaṃ CAR -antu ANUPĀD -u VICINT -ayitvā / MAHAT -īṃ JAN -eti KARUṆ -āṃ na ca SATTV -a @ SAṂJÑ -ā eṣā sa PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āya CARY -ā // 1 . ,28,1.23,1.23,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yasmiṃś ca kāli samaye vidu bodhisattvo evaṃ carantu anupādu vicintayitvā / mahatīṃ janeti karuṇāṃ na ca sattva-saṃjñā eṣā sa prajña-vara-pāramitāya caryā //,"""Wise Bodhisattvas, coursing thus, reflect on non-production, And yet, while doing so, engender in themselves the great compassion, Which is, however, free from any notion of a being. Thereby they practice of wisdom, the highest perfection."" [Conze 1.24-25]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,,na sattva prajña vara,YES,,,sattva,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, yo BODHISATTV -a VAR -a @ PĀRAMIT - ^ eti CĪRṆ -o PARICĀRIK -ā ya na ca KĀṄKṢ -ati PAṆḌ -itehi / SAH -a ŚRUT -va tasya PUN -a BHEṢ -yati ŚĀST -ṛ @ SAṂJÑ -ā so vā LAGH -ū ANUBUDH -iṣyati BODH -i ŚĀNT -ām // 7 . ,82,7.5,7.5,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yo bodhisattva vara-pāramit ^ eti cīrṇo paricārikā ya na ca kāṅkṣati paṇḍitehi / saha śrutva tasya puna bheṣyati śāstṛ-saṃjñā so vā laghū anubudhiṣyati bodhi śāntām //,"""Faith in the Perfection of Wisdom: The Bodhisattva who has observed this foremost perfection, When in the past he served [the Buddhas], is learned and does not doubt: As soon as he has heard it he will again recognise the Teacher, And he will swiftly understand the Peaceful Calm of enlightenment."" [Conze 7.5]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,pos,,bhū śāstṛ,YES,,bhū,śāstṛ,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, DUḤKH -a @ PRATIKRIY -ā @ MĀTR -aṃ ŚĀRĪR -aṃ VEDAN -ā @ SUKH -aṃ / SAṂJÑ -āmayaṃ MĀNAS -aṃ tu KEVAL -aṃ KALPAN -ā @ KṚT -aṃ // 04 — 47 // ,170,4.47,4.47,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,duḥkha-pratikriyā-mātraṃ śārīraṃ vedanā-sukhaṃ / saṃjñāmayaṃ mānasaṃ tu kevalaṃ kalpanā-kṛtaṃ // 04 — 47 //,"""Bodily pleasure is a pleasant sensation which merely consists in the removal of pain; the mental one consists in mere ideas, and is produced only by imagination."" [Tucci 428]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,duḥkha pratikriyā vedanā maya mānasa kalpanā,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, VIJÑĀN -a @ VEDAN -ā @ SAṂJÑ -ā @ SAṂSKĀR -āṇām ca SARV -aśaḥ / PRATYEK -am ĀTM -a @ VAIYARTHY -ād VAIYARTHY -aṃ PARAMĀRTH -ataḥ // 04 — 61 // ,184,4.61,4.61,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,vijñāna-vedanā-saṃjñā-saṃskārāṇām ca sarvaśaḥ / pratyekam ātma-vaiyarthyād vaiyarthyaṃ paramārthataḥ // 04 — 61 //,"""[In the same way the other] constituents like consciousness, sensation, ideas, and forces separately taken are in se completely unreal: therefore from the standpoint of the absolute truth there is only unreality."" [Tucci 429-430]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,vijñāna vedanā saṃskāra ātman,YES,,,,,,,vijñāna vedanā saṃskāra,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, ĀHĀR -a @ SAṂJÑ -ā ca na tatra BHEṢ -yati ANYATR -a DHARM -e RAT -i DHYĀN -a @ PRĪT -iḥ / na MĀTṚGRĀM -o api ca tatra BHEṢ -yati na c ^ āpy APĀY -āna ca DURGAT -ī BHAY -am // 8 — 19 // ,2280,132,132/206/8.19,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,āhāra-saṃjñā ca na tatra bheṣyati anyatra dharme rati dhyāna-prītiḥ / na mātṛgrāmo 'pi ca tatra bheṣyati na c ^ āpy apāyāna ca durgatī bhayam // 8 — 19 //,"""They shall know no other food but pleasure in the law and delight in knowledge. No womankind shall be there, nor fear of the places of punishments or of dismal states."" [Kern 197]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,neu,,āhāra na tatra bhū dhyāna,YES,,bhū,āhāra,,,,,,,,,tatra,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, api tu khalu punaḥ SATTV -ānāṃ NĀN -ā @ CARIT -ānāṃ NĀN - @ ĀBHIPRĀY -āṇāṃ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -a @ CARIT -ānāṃ KUŚAL -a @ MŪL -a @ SAṂJANAN - @ ĀRTH -aṃ VIVIDH -ān DHARMAPARYĀY -ān VIVIDH -air ĀRAMBAṆ -air VYĀHAR -ati / ,3568,190,190/318,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punaḥ sattvānāṃ nānā-caritānāṃ nān^ābhiprāyāṇāṃ saṃjñā-vikalpa-caritānāṃ kuśala-mūla-saṃjanan^ārthaṃ vividhān dharmaparyāyān vividhair ārambaṇair vyāharati /,"""But in order to produce the roots of goodness in the creatures, who follow different pursuits and behave according to different notions, he reveals various Dharmaparyāyas with various fundamental principles."" [Kern 302]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,neu,,nānā abhiprāya vikalpa carita kuśalamūla saṃjanana dharma,YES,,,,carita,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] KILĪKṚT -a @ SAṂJÑ -ā BHAV -eyuḥ ; ,3578,191,191,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] kilīkṛta-saṃjñā bhaveyuḥ ;,"""[…] and [they] fancy that all is a child's play;"" [Kern 303]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,kilīkṛta bhū,YES,,,kilīkṛta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, sa ca DARIDR -a @ PURUṢ -as tasya GṚHAPAT -er ANTIK -e PIT -ṛ @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayet / ,1163,74,74/107,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,sa ca daridra-puruṣas tasya gṛhapater antike pitṛ-saṃjñām utpādayet /,"""From that time, Lord, the householder, addresses the poor man by the name of son, and the latter feels in presence of the householder as a son to his father."" [Kern 105]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,daridra antika pitṛ utpad,YES,utpad,,pitṛ,,,,,,,,,antika,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, tasya YAŚASKĀM -a ity eva SAṂJÑ - ^ ĀBHŪT / ,255,14,14,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tasya yaśaskāma ity eva saṃjñ^ābhūt /,"""So he got the appellation of Yaśaskâma."" [Kern 22-23]",Language,nominative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,bhū,YES,,bhū,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, tena ca MAHAT -ā DUḤKH -a @ SKANDH -ena ABHYĀHAT -ā na DUḤKH -a @ MANASIKĀR -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayanti // […] ,839,54,54 (Vaidya)/78 (Kern),saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tena ca mahatā duḥkha-skandhena abhyāhatā na duḥkha-manasikāra-saṃjñām utpādayanti // […],"""Though overwhelmed by that mass of evil, they do not conceive the idea that they must beware of it."" [Kern 77]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,duḥkha manasikāra utpad,YES,utpad,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, SMAR -āmī PŪRV -a @ JĀT -īṣu a @ SAṂKHYEY -eṣu SAPT -asu / TISR -o me PĀPIK -āḥ SAṂJÑ -ā n ^ aiv OTPANN -āḥ KAD -ācana // 22 — 16 // ,955,144,144,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,smarāmī pūrva-jātīṣu a-saṃkhyeyeṣu saptasu / tisro me pāpikāḥ saṃjñā n ^ aiv otpannāḥ kadācana // 22 — 16 //,"""I remember that in my previous lives During seven countless eons, The three bad perceptions Never arose in me at any time."" [Roberts/84000 23.22(16)]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Thought@Creation,term/concept,term/concept,neg,other,pūrva pāpika utpad,NO,utpad,,pāpika,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, tatra PAD -e api ca keṣaci SAṂJÑ -ā DṚṢṬ -u TATHĀGAT -u PŪJIT -u BUDDH -o /,901,134,134,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tatra pade 'pi ca keṣaci saṃjñā dṛṣṭu tathāgatu pūjitu buddho /,"""And others think that they have seen the Tathāgata and worshipped the Buddha. But their mind is delighted only with its own imagination; [in reality] they never worshipped [the Buddha], nor was he born.” [Régamey 80]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,kaścit,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, YAD @ RAJ -o LOKADHĀT -ūṣu PĀṂS -u @ SAṂJÑ -ā @ NIDARŚAN -am / UTS -a @ HRAD -a @ TAḌĀG -eṣu SAMUDR -eṣu ca YAJ @ JAL -am / ,981,146,146,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,yad-rajo lokadhātūṣu pāṃsu-saṃjñā-nidarśanam / utsa-hrada-taḍāgeṣu samudreṣu ca yaj-jalam /,"""All the particles in the world And all that can be conceived of as dust, And all the water that is in springs, Lakes, ponds, and the ocean—"" [Roberts/84000 23.34(26)]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,pāṃsu nidarśana,YES,,,pāṃsu,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, na JĀT -u KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ SAṂJÑ -ā UTPĀDIT -avān ,221,24,24,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] na jātu kāma-vyāpāda-vihiṃsā-saṃjñā utpāditavān na jātu-rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavya saṃjñā utpāditavān […],"""[…] he never entertained thoughts of lust, malevolence or violence."" [Gomez 78/§32]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,other,na kāma vyāpāda vihiṃsā utpad,YES,utpad,,vihiṃsā,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] ŚAST -ṛ @ SAṂJÑ -ā ca tatr OTPĀD -āya KAR -tavyā ICCH -adbhiḥ KṢIPR -am a @ PARIMIT -ān SATTV -ān a @ VAIVARTT -ikāṃś c ^ ĀNUTTAR -āyāṃ SAMYAKSAṂBODH -au PRATIṢṬHĀP -ayituṃ […] ,696,63,63,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] śastṛ-saṃjñā ca tatr otpādāya kartavyā icchadbhiḥ kṣipram a-parimitān sattvān a-vaivarttikāṃś c ^ ānuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau pratiṣṭhāpayituṃ […],"""This discourse should be regarded as a teacher by those who wish to establish quickly innumerable beings in the state of never falling back from unsurpassable, perfect, and full awakening."" [Gomez 108/§149]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,śastṛ tatra utpad,YES,utpad,,śastṛ,,,,,,,,,tatra,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, api tu khalu punar BHAGAV -an na teṣām ĀTM -a @ SAṂJÑ -ā PRAVART -syate / ,16,100,,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,api tu khalu punar bhagavan na teṣām ātma-saṃjñā pravartsyate /,"""However, Lord, the idea of a self will not occur to them, […]."" [Harrison 149]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,na sa ātma pravṛt,YES,,pravṛt,ātma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] ĀŚCARY -ena SAMANVĀGAT -ā BHAV -iṣyanti ya iha SŪTR -e BHĀ -ṣyamāṇe BHŪT -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayiṣyanti / ,10,99,,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] āścaryena samanvāgatā bhaviṣyanti ya iha sūtre bhāṣyamāṇe bhūta-saṃjñām utpādayiṣyanti /,"""They will come to be endowed with a most marvellous thing, Lord, who when this discourse is being preached conceive the idea that it is the truth."" [Harrison 148-149]",Thought,in compound,in compound,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,sūtra bhūta utpad,YES,utpad,,bhūta,,,,,,,,,sūtra,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, […] evaṃ SUBHŪT -e BODHISATV -a @ YĀN -a @ SAṂPRASTHIT -ena SARV -a @ DHARM -ā JÑĀ -tavyā ADHIMOK -tavyās tathā c ĀDHIMOK -tavyā yathā na DHARM -a @ SAṂJÑ - ^ āpi PRATYUPATIṢṬH -et […] ,125,107,,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] evaṃ subhūte bodhisatva-yāna-saṃprasthitena sarva-dharmā jñātavyā adhimoktavyās tathā c^ādhimoktavyā yathā na dharma-saṃjñ^āpi pratyupatiṣṭhet […],"""But he should have faith in them in such a way that even the idea of a dharma does not come to be present."" [Harrison 158]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,na dharma pratyupasthā,YES,pratyupasthā,,dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, […] n ĀSĪN me tasmin SAMAY -e ĀTM -a @ SAṂJÑ -ā vā SATV -a @ SAṂJÑ -ā vā JĪV -a @ SAṂJÑ -ā vā PUDGAL -a @ SAṂJÑ -ā vā / ,26,100,,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] n^āsīn me tasmin samaye ātma-saṃjñā vā satva-saṃjñā vā jīva-saṃjñā vā pudgala-saṃjñā vā /,"""[…] I did not have at that time any idea of a self or idea of a living being or idea of a soul or idea of a person."" [Harrison 149-150]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neg,,na as ātma satva jīva pudgala,YES,as,,ātma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, iha DHARM - @ ĀVASTH -ā @ VID -o MAN -yante KUŚAL -ānāṃ DHARM -āṇām EKONAVIṂŚ -aṃ ŚAT -aṃ / TADYATH -ā EKADAŚ -o VIJÑĀN -asya VEDAN -āyāḥ / SAṂJÑ -āyāś CETAN -āyāḥ / ,94,232,232,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,iha dharm^āvasthā-vido manyante kuśalānāṃ dharmāṇām ekonaviṃśaṃ śataṃ / tadyathā ekadeśo vijñānasya vedanāyāḥ / saṃjñāyāś cetanāyāḥ /,"""People conversant with the state of things (dharmāvasthāvido janāḥ) think that the good things have a good intrinsic nature (kulalānām dharmānām manyante kuśalaṃ svabhāvaṃ). The same distinction (viniyoga) is made with regard to the rest [of the things] too (the bad things, and so on)."" [Bhattacharya 10]",Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neu,,dharma avasthā ekadeśa vijñāna vedanā cetanā,NO,,,,ekadeśa,,,vijñāna vedanā cetanā,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya kiṃ MŪL -am / ĀH -a : a @ BHŪT -a @ PARIKALP -asya VIPARYAST -ā SAṂJÑ -ā MŪL -am / ,1818,6.6,6.6,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,a-bhūta-parikalpasya kiṃ mūlam / āha : a-bhūta-parikalpasya viparyastā saṃjñā mūlam /,"""Mañjuśrī: What is the root of unreal construction? Vimalakīrti: The false concept is its root."" [Thurman 58]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu.neg,,abhūta parikalpa viparyasta,NO,,,viparyasta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, BHAGAV -ān ĀH -a : tataḥ kā te SAṂJÑ - @ OTPANN -ā / ĀH -a : a @ CINTY -ā SAṂJÑ -ā me BHAGAV -an TATR ^ ODAPAD -yata yathā CINT -ayituṃ TUL -ayituṃ GAṆ -ayituṃ na ŚAKN -omi TĀDṚŚ -īṃ […] ,2630,10.3,10.3,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,bhagavān āha : tataḥ kā te saṃjñ^otpannā / āha : a-cintyā saṃjñā me bhagavan tatr^odapadyata yathā cintayituṃ tulayituṃ gaṇayituṃ na śaknomi tādṛśīṃ […],"""Śāriputra, did you see the miraculous performances of the bodhisattvas, those best of beings? I have seen them, Lord. What concept did you produce toward them?"" [Thurman 85]",Language,nominative,sing,Language@Perception/cognition,Perception/cognition,term/concept,term/concept,neu,,sa utpad,NO,,utpad,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, DHYĀN -a @ SAMĀDH -i @ SAMĀPATT -iṣv AVĪC -i @ SAṂJÑ -ā ; ,2745,10.17,10.17,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,dhyāna-samādhi-samāpattiṣv avīci-saṃjñā ;,"""[…] conceiving of trance, meditation, and equanimity as if they were the Avici hell;"" [Thurman 88]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,dhyāna samādhi samāpatti avīci,YES,,,avīci,,,,,,,,,samāpatti,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, mā atra KULAPUTR -a ŚAKR -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -aya / ,958,3.63,3.63,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,mā atra kulaputra śakra-saṃjñām utpādaya /,"""Noble son, do not think that this is Indra!"" [Thurman 37]",Thought,accusative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu.neg,,atra śakra utpad,YES,utpad,,śakra,,,,,,,,,atra,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, MĀRG -a @ PRATIPANN -asya na KUMĀRG -aḥ SAMUDĀCAR -ati / a @ SAMUDĀCĀR -a @ STHIT -asya na MĀRG -a @ SAṂJÑ -ā BHAV -ati […] ,2357,8.30,8.3,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,mārga-pratipannasya na kumārgaḥ samudācarati / a-samudācāra-sthitasya na mārga-saṃjñā bhavati […],"""One who is on the path is not concerned with good or bad paths. Living in such unconcern, he entertains no concepts of 'path' or 'nonpath'."" [Thurman 76]",Language,in compound,in compound,Language@Perception/cognition,Perception/cognition@Judgement/decision,term/concept,term/concept,neu,,a samudācāra na mārga bhū,YES,,bhū,mārga,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃjñā, yasya DĀYAK -asya DĀNAPAT -er YĀDṚŚ -ī TATHĀGAT -e DAKṢIṆĪY -a @ SAṂJÑ -ā TĀDṚŚ -ī NAGAR -a @ DARIDR -e nir @ NĀN -ātvena SAM -ā ; ,1120,3.76,3.76,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yasya dāyakasya dānapater yādṛśī tathāgate dakṣiṇīya-saṃjñā tādṛśī nagara-daridre nir-nānātvena samā ;,"""The giver who makes gifts to the lowliest poor of the city, considering them as worthy of offering as the Tathāgata himself, […]."" [Thurman 41]",Thought,nominative,sing,Perception/cognition@Judgement/decision,Perception/cognition@Judgement/decision,being aware/experiencing,regard as,neu,,tathāgata dakṣiṇīya,YES,,,dakṣiṇīya,,,,,,,,,tathāgata,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, yo BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a DHARM - @ ĀRTHIK -o BHAV -ati ; na sa RŪP -a @ VEDAN -ā @ SAṂJÑ -ā @ SAṂSKĀR -a @ VIJÑĀN - @ ĀRTHIK -o BHAV -ati ; na SKANDH -a @ DHĀT -v @ ĀYATAN - @ ĀRTHIK -aḥ / ,1480,5.2,5.2,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yo bhadanta-śāriputra dharm^ārthiko bhavati ; na sa rūpa-vedanā-saṃjñā-saṃskāra-vijñān^ārthiko bhavati ; na skandha-dhātv-āyatan^ārthikaḥ /,"""Reverend Śāriputra, he who is interested in the Dharma has no interest in matter, sensation, intellect, motivation, or consciousness. He has no interest in these aggregates, or in the elements, or in the sense-media."" [Thurman 50]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@metaphysics,being aware/experiencing,a skandha,neg,,dharma rūpa vedanā saṃskāra vijñāna arthika bhū skandha dhātu āyatana,YES,,,,arthika,,,rūpa vedanā saṃskāra vijñāna,dharma,,,,,,,,Noun,saṃjñā_being aware/experiencing,last revised May 2020 saṃjñā, teṣāṃ tarhi NĀRAK -āṇāṃ KARM -abhis tatra BHŪT -a @ VIŚEṢ -āḥ SAṂBHAV -anti VARṆ - @ ĀKṚT -i @ PRAMĀṆ -a @ BAL -a @ VIŚIṢṬ -ā ye NARAK -a @ PĀL - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -āṃ PRATILABH -ante / ,53,5,5,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,teṣāṃ tarhi nārakāṇāṃ karmabhis tatra bhūta-viśeṣāḥ saṃbhavanti varṇ^ākṛti-pramāṇa-bala-viśiṣṭā ye naraka-pāl^ādi-saṃjñāṃ pratilabhante /,"""Then it’s because of the actions of those experiencing a hell-state, that special material elements arise, which have special qualities as to color, make-up, size, and strength, and are cognized as hell-guardians, etc."" [Anacker 164]",Language,accusative,sing,Language@Naming,Language@Naming,term/concept,name/designation,neu,,bhūta varṇa ākṛti pramāṇa bala naraka pāla ādi pratilabh,YES,pratilabh,,pāla,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃjñā_term/concept,last revised May 2020 saṃkalp, na te KĀM -ā yāni CITR -āṇi LOK -e SAṂKALP -a @ RĀG -aṃ VAD -as ^ īha KĀM -am / BHIKṢ -ur BHAV -iṣyaty api KĀM -a @ BHOG -ī SAṂKALP -ayan so a @ KUŚAL -ān VITARK -ān / ,3832,113,2280955|113|06-113|07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na te kāmā yāni citrāṇi loke saṃkalpa-rāgaṃ vadasīha kāmam / bhikṣur bhaviṣyaty api kāma-bhogī saṃkalpayan so '-kuśalān vitarkān /,"""If the fine things of this world are not kāmas, if kāma is the desire that is nourished by the imagination, the same Bhiksu would be a 'taster of the kāmas' when he produces bad imaginations."" [Pruden 368]",Thought,in compound,sing,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,thought,thinking with desire,neg,,bhikṣu kāmabhogin akuśala vitarka,NO,,,,,akuśala vitarka,bhikṣu kāmabhogin,,,,,,,,,,Verb,saṃkalp_thought,last revised May 2020 saṃkalp, tathā hi RĀG -o apy a @ SAṂVID -yamānaṃ VAST -u a @ NITY -e NITY -am iti DUḤKH -e SUKH -am iti an @ ĀTM -any ĀTM - ^ eti a @ ŚUBH -e ŚUBH -am iti VIKALP -ya SAṂKALP -ya UTPAD -yate / SAṂJÑ -ā @ VIPARYĀS -aś CITT -a @ VIPARYĀS -o DṚṢṬ -i @ VIPARYĀS -aḥ / ,3273,70,2280955|70,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tathā hi rāgo 'py a-saṃvidyamānaṃ vastu a-nitye nityam iti duḥkhe sukham iti an-ātmany ātm ^ eti a-śubhe śubham iti vikalpya saṃkalpya utpadyate / saṃjñā-viparyāsaś citta-viparyāso dṛṣṭi-viparyāsaḥ /,"""For in a greedy person also, when he has discriminated a nonexisting entity [foundation] and pondered on it —thinking that there is permanence in the impermanent, ease in suffering, the self in what is not the self, loveliness in what is repulsive— there arises a perverted perception, perverted thought, perverted view."" [Conze 126]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,act_of_imagining/picturing,thought,thinking with desire,neg,,rāga asaṃvidyamāna vastu vikalp saṃjñā viparyāsa citta dṛṣṭi,NO,,,,viparyāsa,asaṃvidyamāna vastu,rāga,,saṃjñā citta dṛṣṭi,,,vikalp,,,,,Verb,saṃkalp_thought,last revised May 2020 saṃkalpita, […] sa @ PRATIGH -āni CITT -ān ^ īti YATH -ā @ BHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / a @ SAT @ SAṂKALPIT -āni SUBHŪT -e tāni CITT -āni / ŚŪNY -āny ĀRAMBAṆ -a @ VAŚIK -āni / ,5963,131,2280955|131,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] sapratighāni cittān ^ īti yathā-bhūtaṃ prajānāti / a-sat-saṃkalpitāni subhūte tāni cittāni / śūnyāny ārambaṇa-vaśikāni /,"""For he [the Tathagata] knows that those thoughts represent what is not really there, that they are empty, devoid of objective support."" [Conze 175]",Thought,nominative,plu,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neg,other,sapratigha asat citta śūnya ārambaṇa,YES,,,sapratigha asat śūnya,,,,,ārambaṇa,,citta,,,,,,Adj,saṃkalpita_thought,last revised May 2020 saṃkalpita, atha khalu te KUMĀRAK -ās teṣāṃ KRĪḌAN -akānāṃ RAMAṆĪY -akānām ARTH -āya yath ^ EPSIT -ānāṃ yathā SAṂKALPIT -ānām IṢṬ -ānāṃ KĀNT -ānāṃ PRIY -āṇāṃ MANĀP -ānāṃ NĀMADHEY -āni ŚRUT -vā TASMĀD ĀDĪPT -ād AGĀR -āt KṢIPR -am ev ĀRABDH -a @ VĪRY -ā BAL -avatā JAV -ena […] ,785,52,2280955|52,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu te kumārakās teṣāṃ krīḍanakānāṃ ramaṇīyakānām arthāya yath^epsitānāṃ yathā-saṃkalpitānām iṣṭānāṃ kāntānāṃ priyāṇāṃ manāpānāṃ nāmadheyāni śrutvā tasmād ādīptād agārāt kṣipram ev ārabdha-vīryā balavatā javena […],"""And the boys, on hearing the names mentioned of such playthings as they like and desire, so agreeable to their taste, so pretty, dear, and delightful, quickly rush out from the burning house, with eager effort and great alacrity, […]."" [Kern 74]",Will,genitive,plu,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,intention,wish,neu,,krīḍanaka ramaṇīya yathā īpsita yathā iṣṭa kānta priya manāpa,YES,,,,krīḍanaka,,,ramaṇīya īpsita iṣṭa kānta priya manāpa,,,,,,,,,Adj,saṃkalpita_intention,last revised May 2020 saṃkalp, sā STR -ī @ SVABHĀV -ena VICINT -ya TAT TAD DṚṢṬ - @ ĀNURĀG -e ABHIMUKH -e api PAT -yau / DHARM - @ ĀŚRIT -e TATTV -am a @ VIND -amānā SAṂKALP -ya TAT TAD vila- LĀP -a TAT TAT // ,277,6,2280955|6 - 11,saundarananda,lit,foundational,Buddh,sā strī-svabhāvena vicintya tat tad dṛṣṭ^ānurāge 'bhimukhe 'pi patyau / dharm^āśrite tattvam a-vindamānā saṃkalpya tat tad vilalāpa tat tat //,"""Turning everything over in her feminine way, the real state of affairs never occurred to her that, although her husband’s affection for her was well proved and although he was still devoted to her, he had turned to the Law; and imagining all sorts of things she uttered many lamentations: […].” [Johnston 32]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,act_of_imagining/picturing,thought,thinking with desire,neu.neg,,strī vicit dṛṣṭa tattva a vindamāna vilap,NO,,,,,,,,tattva vindamāna,,,vicit vilap,,,,,Verb,saṃkalp_thought,last revised May 2020 saṃkalp, PUṢP - @ ĀVANADDH -e TILAK -a @ DRUM -asya DṚṢṬ -v ^ ĀNYAPUṢṬ -āṃ ŚIKHAR -e NIVIṢṬ -ām / SAṂKALP -ayām āsa ŚIKH -āṃ PRIY -āyāḥ ŚUKL - @ ĀṂŚUK -e AṬṬ -ālam APĀSRIT -āyāḥ // ,321,7,2280955|7 - 6,saundarananda,lit,foundational,Buddh,puṣp^āvanaddhe tilaka-drumasya dṛṣṭv^ānyapuṣṭāṃ śikhare niviṣṭām / saṃkalpayām āsa śikhāṃ priyāyāḥ śukl^āṃśuke 'ṭṭālam apāsritāyāḥ //,"""Seeing a cuckoo sitting on the flower-covered crown of a tilaka tree, he pictured it as the coils of hair of his beloved on her white robe as she leant against the parapet of the palace."" [Johnston 36]",Thought,in compound,sing,Thought@Will,act_of_imagining/picturing,thought,thinking with desire,neu,,puṣpa tilaka paś/dṛś as,NO,,,,,,,,,,,paś/dṛś,,,,,Verb,saṃkalp_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, na te KĀM -ā yāni CITR -āṇi LOK -e SAṂKALP -a @ RĀG -aḥ PURUṢ -asya KĀM -aḥ / TIṢṬH -anti CITR -āṇi TATH ^ aiva LOK -e aṭh ĀTR -a DHĪR -ā VIN -ayanti KĀM -am //,3828,113,2280955|113|03-113|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na te kāmā yāni citrāṇi loke saṃkalpa-rāgaḥ puruṣasya kāmaḥ / tiṣṭhanti citrāṇi tath^aiva loke aṭhātra dhīrā vinayanti kāmam //,"""The fine things of this world are not kāmas; kāma is the desire that the imagination nourishes among humans. The objects of the universe are of little importance: the sage overcomes all desire with regard to them."" [Pruden 368]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,thought,thinking with desire,neu.neg,,citra rāga kāma,YES,,,,kāma rāga,,,,citra,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, ĀRY -a @ ŚĀRIPUTR -a ĀH -a te CET KĀM -ā yāni CITR -āṇi LOK -e SAṂKALP -a @ RĀG -o yadi te na KĀM -aḥ / ŚĀST -ā api te BHAVIT -ā KĀM -a @ BHOG -ī DṚṢṬ -v ^ aiva RŪP -āṇi MANORAM -āṇi // ,3833,113,2280955|113|09-113|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ārya-śāriputra āha te cet kāmā yāni citrāṇi loke saṃkalpa-rāgo yadi te na kāmaḥ / śāstā api te bhavitā kāma-bhogī dṛṣṭv^aiva rūpāṇi manoramāṇi //,"""If the fine things of this world are kāmas, if kāma is not desire which the imagination nourishes, then the Master himself would be a taster of the kāmas when he sees objects."" [Pruden 368-369]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,thought,thinking with desire,neu.neg,,citra rāga kāma manorama,YES,,,,kāma rāga,,,,citra,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, […] SMṚT -y @ UPASTHĀN -āni CET -asa UPANIBADDH -āni BHAV -anti YĀVAD eva GARDH - @ ĀŚRIT -ānāṃ SMAR -a @ SAṂKALP -ānāṃ PRATIVINODAN -āy ^ eti SŪTR -e VACAN -āt / ,11901,384,2280955|384|26-385|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] smṛty-upasthānāni cetasa upanibaddhāni bhavanti yāvad eva gardh^āśritānāṃ smara-saṃkalpānāṃ prativinodanāy ^ eti sūtre vacanāt /,"""The four foundations of mindfulness bind the mind, for it is said in the Sutra, '…with a view to expelling the idea of desire which have their support in thirst…'"" [Pruden 1028]",Thought,genitive,plu,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,thought,thinking with desire,neu.neg,,gardha smara prativinodana,YES,,,smara,prativinodana,,,,,gardha,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, yat TARHI CETAN -ā KARM -a CET -ayitvā c ety UKT -aṃ SAṂKALP -a @ CETAN -ā PŪRV -aṃ BHAV -aty evaṃ c ^ aivaṃ ca KAR -iṣyāmi iti / ,6433,195,2280955|195|22-195|23,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarhi cetanā karma cetayitvā c^ety uktaṃ saṃkalpa-cetanā pūrvaṃ bhavaty evaṃ c^aivaṃ ca kariṣyāmi iti /,"""Then, after this stage of pure volition, one produces a volition of action, the volition of doing an action in conformity with what has been previously willed, to move the body or to emit a voice: this is what the Scripture calls cetayitvā karman, action after having been willed, or willed action."" [Pruden 559]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,cetay cetanā bhav karo iti,YES,,,,cetanā,,,,,,,cetay,,,iti,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, SAMYA -k @ DṚṢṬ -i @ SAṂKALP -a @ VYĀYĀM -āś ca PRAJÑ -ā @ SKANDH -a UKT -āḥ / ,1832,55,2280955|055|15-055|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,samyak-dṛṣṭi-saṃkalpa-vyāyāmāś ca prajñā-skandha uktāḥ /,"""The Sutra often expresses itself in this manner [...] It teaches that insight, resolution, and effort constitute 'the element of speculative consciousness.'"" [Pruden 192]",Will,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,neu,,samyak dṛṣṭi vyāyāma prajñā skandha,YES,,,samyak,skandha prajñā,,,dṛṣṭi vyāyāma,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, YAT TARH - ^ ĪDAM UKT -aṃ tasy ^ aivaṃ JĀN -ata evaṃ PAŚ -yataḥ SAMYA -g @ DṚṢṬ -ir BHĀVAN -ā @ PARIPŪR -iṃ GACCH -ati SAMYA -k SAṂKALP -aḥ SAMYA -k VYĀYĀM -aḥ SAMYA -k SMṚT -iḥ SAMYA -k SAMĀDH -iḥ / ,6476,196,2280955|196|24-196|26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarh^īdam uktaṃ tasy ^ aivaṃ jānata evaṃ paśyataḥ samyag-dṛṣṭir bhāvanā-paripūriṃ gacchati samyak saṃkalpaḥ samyak vyāyāmaḥ samyak smṛtiḥ samyak samādhiḥ /,"""But, one would answer, a scripture says, 'When he knows thus, when he sees thus, samyagdṛṣṭi, samyaksaṃkalpa, samyagvyāyāma, samyaksmṛti, and samyaksamādhi are cultivated and achieved; samyagvāc, samyakkarmānta and samyagājīva have been previously purified.' Thus the last three are considered as vijñapti and as previous to absorption."" [Pruden 562]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,jān paś samyag dṛṣṭi samyak vyāyāma smṛti,NO,,,jān paś samyak,,,,dṛṣṭi vyāyāma smṛti,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, kiṃ tarhi BHAGAV -at OKT -aṃ tato api MITHYĀDṚṢṬ -er MITHY -ā @ SAṂKALP -aḥ PRABHAV -ati MITHY -ā @ VĀG MITHY -ā @ KARMĀNT -am ity evam ĀD -i / ,6690,203,2280955|203|11-203|12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ tarhi bhagavat oktaṃ tato 'pi mithyā-dṛṣṭer mithyā-saṃkalpaḥ prabhavati mithyā vāg mithyā karmāntam ity evam ādi /,"""Yet the Blessed One said, 'From bad views there proceeds bad resolution, bad speech, bad action, bad livelihood.' Now bad views are abandoned through Seeing."" [Pruden 575]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,neg,,mithyā dṛṣṭi mithyā prabhav vāc mithyā karmānta,YES,,prabhav,mithyā,,,,vāc karmānta,,,,,dṛṣṭi,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, […] SĀDHARMY -ād ĀRY - @ ĀṢṬ - @ ĀṄṄG -o MĀRG -aś CAKR -am iti BHADANT -a @ GHOṢ -akaḥ / SAMYA -g @ DṚṢṬ -i @ SAṂKALP -a @ VYĀYĀM -a @ SMṚT -ayo hy ARASTHĀNĪY -āḥ / […] iti DARŚAN -a @ MĀRG -o DHARMACAKR -am iti / ,11504,371,2280955|371|08-371|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] sādharmyād āry^āṣṭ^āṅṅgo mārgaś cakram iti bhadanta-ghoṣakaḥ / samyag-dṛṣṭi-saṃkalpa-vyāyāma-smṛtayo hy arasthānīyāḥ / […] iti darśana-mārgo dharmacakram iti /,"""The Noble Eightfold Path is a wheel, because its parts are in the nature of spokes, etc.: Right Views, Right Thought, Right Effort, and Right Mindfulness are similar to spokes; Right Speech, Right Actions, and Right Livelihood are similar to the axle; and Right Concentration is similar to the rim."" [Pruden 996]",Will,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,āryāṣṭāṅṅga samyak dṛṣṭi vyāyāma smṛti samyag vāk karmānta ājīva samādhi,YES,,,samyak,āryāṣṭāṅṅga,,,dṛṣṭi vyāyāma smṛti vāk karmānta ājīva samādhi,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, DAŚ -a DRAVY -āṇi SARV -e BODHIPAKṢY -āḥ / KATAM -āni DAŚ -a / ŚRADDH -ā VĪRY -aṃ SMṚT -iḥ PRAJÑ -ā SAMĀDH -iḥ PRĪT -y @ UPEKṢAṆ -e / PRAŚRABDH -i @ ŚĪL -a @ SAṂKALP -āḥ ity etāni DAŚ -a DRAVY -āṇi / ,11852,383,2280955|383|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa dravyāṇi sarve bodhipakṣyāḥ / katamāni daśa / śraddhā vīryaṃ smṛtiḥ prajñā samādhiḥ prīty-upekṣaṇe / praśrabdhi-śīla-saṃkalpāḥ ity etāni daśa dravyāṇi /,"""[...] ten substantial entities. What are these ten entities? Faith, energy, mindfulness, prajñā, absorption, joy, indifference, resolution, morality, and aptitude."" [Pruden 1023]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,bodhi śraddhā vīrya smṛti prajñā samādhi prīti upekṣaṇa praśrabdhi śīla,YES,,,,bodhi,,,śraddhā vīrya smṛti prajñā samādhi prīti upekṣaṇa praśrabdhi śīla,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, PRĪT -i @ PRASRABDH -y @ UPEKṢ -a @ SAṂBODHYAṄG -āni SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ ŚĪL - @ ĀṄG -āni ca / ,11861,383,2280955|383|19-383|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,prīti-prasrabdhy-upekṣa-saṃbodhyaṅgāni samyak-saṃkalpaḥ śīl^āṅgani ca / tāny etāni pañca dravyāṇi evam ete bodhipakṣyā daśa dravyāṇi bhavanti /,"""What do we have in addition that are not these first five items? Among the parts of Bodhi, joy, resolution, indifference; among the parts of the Noble Eightfold Path, Right Thoughts and the three parts of morality —Right Speech, Right Action, and Right Livelihood— which are counted as being one item, morality."" [Pruden 1024]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,prīti prasrabdhy upekṣa saṃbodhy samyak śīla,YES,,,samyak,saṃbodhy,,,prīti prasrabdhy upekṣa śīla,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, DVITĪY -e ANYATR -a SAṂKALP -āt DVITĪY -e DHYĀN -e SAMYA -k @ SAṂKALP -a @ VARJY -āḥ ṢAṬ @ TRIṂŚAD eva / ,11925,386,2280955|386|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dvitīye 'nyatra saṃkalpāt dvitīye dhyāne samyak-saṃkalpa-varjyāḥ ṣaṭ-triṃśad eva /,"""In the Second, with the exception of thoughts. In the Second Dhyāna, thoughts (a part of the Eightfold Path) are absent, but the other thirty-six adjutants of Bodhi remain. Thought is absent since vicāra is also absent."" [Pruden 1030]",Will,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,neu,,dhyāna samyak varjya vitarka,YES,,,samyak,varjya,,,,,vitarka,,,dhyāna,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, TṚTĪY -a @ CATURTH -ayor DHYĀN -ayoḥ PRĪT -i @ SAṂKALP -ābhyāṃ VARJIT -āḥ PAÑC -a @ TRIṂŚAT / ,11928,386,2280955|386|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tṛtīya-caturthayor dhyānayoḥ prīti-saṃkalpābhyāṃ varjitāḥ pañca-triṃśat /,"""In the Third and the Fourth Dhyānas, there is absent both joy and thought, but the other thirty-five adjutants of Bodhi remain."" [Pruden 1030]",Will,instrumental,dual,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,neu,,tṛtīya dhyāna prīti varjita,YES,,,,varjita,,,prīti,,,,,dhyāna,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, ĀRUPY -esu SAMYA -g @ VĀK @ KARMĀNT - @ ĀJĪV -aiḥ PRĪT -i @ SAṂKALP -ābhyāṃ ca VARJIT -ā DVĀ @ TRIṂŚ -at / ,11932,386,2280955|386|08-386|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ārupyesu samyag-vāk-karmānt^ājīvaiḥ prīti-saṃkalpābhyāṃ ca varjitā dvātriṃśat /,"""In the three Arupyas there is also absent Right Speech, Right actions, and Right Livelihood, but thirty-two adjutants of Bodhi remain."" [Pruden 1030-1031]",Will,instrumental,dual,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,neu,,ārupya samyak vāk karmānta ājīva prīti varjita,YES,,,samyak,varjita,,,vāk karmānta ājīva prīti,,,,,ārupya,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, tatra BHIKṢ -avaḥ KATAM -a ĀRY - @ ĀṢṬ - @ ĀṄG -a @ MĀRG -aḥ ? TADYATH -ā — SAMYA -g @ DṚṢṬ -iḥ /  SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ / SAMYA -g @ VĀK / SAMYA -k @ KARMĀNT -aḥ / SAMYA -g @ ĀJĪV -aḥ / SAMYA -g @ VYĀYĀM -aḥ / SAMYA -k @ SMṚT -iḥ / SAMYA -k @ SAMĀDH -ir iti / ,422,315,2280955|315,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,tatra bhikṣavaḥ katama āry^āṣṭāṅga-mārgaḥ ? tadyathā — samyag-dṛṣṭiḥ / samyak-saṃkalpaḥ / samyag-vāk / samyak-karmāntaḥ / samyag-ājīvaḥ / samyag-vyāyāmaḥ / samyak-smṛtiḥ / samyak-samādhir iti //,"""Now, monks, what is the Noble Eightfold Path? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration."" [Samtani 161]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,āryāṣṭāṅga mārga tadyathā samyak dṛṣṭi samyak samyak vāc samyak karmānta samyak ājīva samyak vyāyāma samyak smṛti samyak samādhi,YES,,,samyak,,,,dṛṣṭi vāc karmānta ājīva vyāyāma smṛti samādhi,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ KATAM -aḥ ? BUDDH -atv @ ĀD -i @ PARIṆĀMIT -aṃ DĀN -am ; ŚĪL -aṃ ca CAKRAVART -y @ ĀD -i @ PARIṆĀMIT -am /  AYAṂ BHIKṢ -avaḥ SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ / ,442,315,2280955|315,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,samyak-saṃkalpaḥ katamaḥ ? buddhatv^ādi-pariṇāmitaṃ dānam śīlaṃ ca cakravarty-ādi-pariṇāmitam / ayaṃ bhikṣavaḥ samyak-saṃkalpaḥ /,"""What is right thought? It is doing virtuous and generous deeds [with the aim that they] ripen into attaining Buddhahood rather than leading to universal sovereignty. This is right thought."" [Samtani 161]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,samyak buddhatva dāna śīla cakravartin samyak,YES,,,samyak,,,,,cakravartin,dāna śīla,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, a @ SVABHĀV -āni SUBHŪT -e tāni CITT -āni a @ SAT @ SAṂKALP -āni / ,5882,128,2280955|128,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-svabhāvāni subhūte tāni cittāni a-sat-saṃkalpāni /,"""For he [the Tathagata] knows that those thoughts are without own-being, that they are just a false representation of what is not."" [Conze 174]",Thought,nominative,plu,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neg,other,sāsrava asvabhāva citta asat,YES,,,sāsrava asvabhāva asat,,,,,,,citta,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, ko atra BHAGAV -an ANY -o ADHIMOKṢ -yate a @ VINIVARTANĪY -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o ARH -an vā PARIPŪRṆ -a @ SAṂKALP -o DṚṢṬ -i @ SAṂPANN -o vā PUDGAL -aḥ / ,6100,135,2280955|135,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ko 'tra bhagavan anyo 'dhimokṣyate 'vinivartanīyo bodhisattvo mahāsattvo 'rhan vā paripūrṇa-saṃkalpo dṛṣṭi-saṃpanno vā pudgalaḥ /,"""The enlightenment of the Buddhas, the Lords, is brought about and revealed through it. Who else could firmly believe in it, except an irreversible Bodhisattva, or an Arhat whose intentions are fulfilled, or a person who has achieved right views?"" [Conze 177]",Will,nominative,sing,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,pos,,bodhi bodhisattva mahāsattva arhat paripūrṇa dṛṣṭi saṃpanna,YES,,,paripūrṇa,arhat,,,,,,,bodhisattva mahāsattva dṛṣṭi saṃpanna,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, punar aparaṃ BODHISATTV -aḥ ADHYĀTM -aṃ RAH -o @ GAT -aḥ ŚUDDH -en ^ ĀŚAY -ena GHAN -a @ RAS -ena PRASĀD -ena SAṂKALP -air VICITR -ān UDĀR -ān a @ PRAMEY -ān DEYADHARM -ān ADHIMUC -ya SATTV -eṣu DĀN -āya PRATIPĀDIT -āy ^ ĀBHILAṢ -ati […] ,2183,91,2280955|91,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,punar aparaṃ bodhisattvaḥ adhyātmyaṃ raho-gataḥ śuddhen^āśayena ghana-rasena prasādena saṃkalpair vicitrān udārān a-prameyān deyadharmān adhimucya sattveṣu dānāya pratipāditāy ^ ābhilaṣati […],"""Moreover, having gone to a secluded place, a bodhisattva fixes [his or her mind] inwardly with a pure attitude and a deeply felt sense of goodwill and, repeatedly visualizing limitless varieties of extensive objects suitable for giving, he or she generates the wish to give and present them to sentient beings."" [Engle 227]",Will,instrumental,plu,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,other,bodhisattva vicitra udāra aprameya deyadharma adhimuc abhilaṣ,NO,,,,,,,,,,,,,adhimuc,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, VAŚIT -ā @ PRĀPT -aḥ sa TĀVAD ĀKĀṂKṢ -ati TĀVAT TIṢṬH -ati / yena vā DHYĀN -a @ VIMOKṢ - @ ĀD -i @ CITT -a @ VIHĀR -eṇ ĀKĀṂKṢ -ati tena VIHAR -ati / SAṂKALP -a @ MĀTR -eṇ ^ aiv ^ āsya SARV -a @ BHOJAN - @ ĀD -i @ PARIṢKĀR -a @ SAMPAD BHAV -ati / SARV -a @ ŚILP -a @ KARMASTHĀN -eṣu c ^ āsya yathā KĀM -a @ PRACĀR -atā BHAV -ati / ,5691,240,2280955|240,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vaśitā-prāptaḥ sa tāvad ākāṃkṣati tāvat tiṣṭhati / yena vā dhyāna-vimokṣ^ādi-citta-vihāreṇ^ākāṃkṣati tena viharati / saṃkalpa-mātreṇ aiv ^ āsya sarva-bhojan^ādi-pariṣkāra-sampad bhavati /sarva-śilpa-karmasthāneṣu c^āsya yathā-kāma-pracāratā bhavati /,"""[The bodhisattva] who has attained the [ten] controlling powers is able to live for as long as he wishes. He is able to remain in such mental states as the meditative absorptions and the deliverances for as long as he wishes. He can obtain an abundance of every kind of implement, such as food, etc., merely by forming the determination [to acquire it]. He is able to perform any artistic craft or occupation that he wishes to."" [Engle 569]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,vaśitā ākā/ākan mātra sarva bhojanādi pariṣkāra sampad sarva śilpa kāma,YES,,,mātra,,,,,,,,ākā/ākan kāma,,bhojanādi pariṣkāra sampad,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, […] su @ VIŚUDDH -aṃ nir @ MAL -aṃ JÑĀN -aṃ PRAVART -ate ĀBHOG -a @ MĀTR -a @ PRATIBADDH -am / PARIPŪRṆ -a @ SAṂKALP -aś ca BHAV -ati /  tathā PARIPŪRṆ -a @ MANORATH -aḥ SAMATIKRĀNT -o BODHISATTV -a @ CARY -ā BODHISATTVABHŪM -im / ,6646,279,2280955|279,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] su-viśuddhaṃ nir-malaṃ jñānaṃ pravartate ābhoga-mātra-pratibaddham / paripūrṇa-saṃkalpaś ca bhavati / tathā paripūrṇa-manorathaḥ samatikrānto bodhisattva-caryā bodhisattva-bhūmim /,"""By virtue of their attainment, the perfectly pure and immaculate [transcendent] awareness that engages the totality of objects of knowledge is free of any resistance or obstruction and is subject to nothing more than the turning [of the mind]. He becomes one who has fulfilled all his aims. Having become one who in this manner has fulfilled his desired object, he has transcended the conduct of a bodhisattva and the stage of a bodhisattva […]."" [Engle 657]",Will,nominative,sing,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,ābhoga paripūrṇa bhav paripūrṇa manoratha,YES,,bhav,paripūrṇa,,,,,,,,ābhoga manoratha,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, […] so a @ PUṆY -a @ SKANDH -en ^ ĀNUṢAKT -o BHAV -ati YĀVAT tāṃ PĀPIK -āṃ VĀC -aṃ PĀPIK -āṃ DṚṢṬ -iṃ PĀPAK -ān SAṂKALP -ān SARV -eṇa SARV -a n OTSṚJ -ati / ,2534,108,108,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] so '-puṇya-skandhen^ānuṣakto bhavati yāvat tāṃ pāpikāṃ vācaṃ pāpikāṃ dṛṣṭiṃ pāpakān saṃkalpān sarveṇa sarva n^otsṛjati /,"""[...] the immeasurable heap of merit that is possessed by the bodhisattva who is abiding in the discipline until he or she completely and entirely abandons that evil speech, that evil view, and that evil notion."" [Engle 266]",Will,accusative,plu,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neg,other,vāc dṛṣṭi pāpaka utsṛj,NO,utsṛj,,pāpaka,,,,vāc dṛṣṭi,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, VIMṚŚ -ed yadi YOṢIT -āṃ MANUṢY -aḥ PRAKṚT -iṃ SVAPN -a @ VIKĀR -am ĪDṚŚ -aṃ ca DHRUV -am atra na VARDH -ayet PRAMĀD -aṃ GUṆ -a @ SAṂKALP -a @ HAT -as tu RĀG -am E -ti // 5 — 65 // ,364,5.64,2280955|5 - 64,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,vimṛśed yadi yoṣitāṃ manuṣyaḥ prakṛtiṃ svapna-vikāram īdṛśaṃ ca dhruvam atra na vardhayet pramādaṃ guṇa-saṃkalpa-hatas tu rāgam eti // 5 — 65 //,"""If men reflect on womens true nature and this mutation brought about by sleep, surely their passion for them would not wax; yet, struck by the thought of their elegance, they become infatuated with them."" [Olivelle 149]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,thought,thinking with desire,neg,,svapna pramāda guṇa hata rāga,YES,,,guṇa,hata,,,,,,,pramāda rāga,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, […] TATHĀGAT -a @ BAL -a @ VAIŚĀRADY - @ ĀVEṆIK -a @ BUDDH -a @ DHARM - @ ĀNUGAT -a @ SAṂJÑ -ā @ MANASIKĀR -aḥ su @ PARIŚODHIT - @ ĀDHYĀŚAY -a @ SAṂKALP -a PUṆY -a @ JÑĀN -a @ BAL - @ ĀBHYUDGAT -aḥ […] ,1714,42,42,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] tathāgata-bala-vaiśārady^āveṇika-buddha-dharm^ānugata-saṃjñā-manasikāraḥ su-pariśodhit^ādhyāśaya-saṃkalpa puṇya-jñāna-bal^ābhyudgataḥ […],"""Every Bodhisattva who in the (preceding) seven stages of Bodhisattva [...] (in the 4th stage) has notion and concentration in mind in pursuit of the powers of Tathagata, the convictions and the characteristics unique to Buddha, and (in the 5th stage) is thoughtful with well purified resolute intention, and (in the 6th stage) is elevated by the power of virtue and knowledge […]."" [Honda 215-217]",Will,nominative,sing,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,pos,,tathāgata bala vaiśāradya āveṇika buddha dharma anugata saṃjñā manasikāra supariśodhita adhyāśaya puṇya jñāna bala,YES,,,supariśodhita adhyāśaya,,,,saṃjñā manasikāra,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, su @ PARIŚUDDH -o BAT - ^ ĀYAṂ BHO JINAPUTR -a PARṢ -at @ SAṂNIPĀT -aḥ su @ PARIŚODHIT - @ ĀDHYĀŚAY -ānāṃ BODHISATTV -ānāṃ su @ PARIŚODH -ita @ SAṂKALP -ānāṃ su @ CARIT -a @ CARAṆ -ānāṃ su @ PARYUPĀSIT -a @ BAH -u @ BUDDH -a @ KOṬ -i @ ŚATASAHASR -āṇāṃ […] ,136,5,5,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,su-pariśuddho bat^āyaṃ bho jinaputra parṣat-saṃnipātaḥ su-pariśodhit^ādhyāśayānāṃ bodhisattvānāṃ su-pariśodhita-saṃkalpānāṃ su-carita-caraṇānāṃ su-paryupāsita-bahu-buddha-koṭi-śatasahasrāṇāṃ […],"""Indeed, o son of the Conqueror, well-purified is this assembly of Bodhisattvas who have 1) well-purified resolute intentions, 2) well-purified thought, 3) well-performed the practices, 4) well-served thousand billions of Buddhas, 5) well-collected the necessary preparations […]."" [Honda 123]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,pos,,adhyāśaya pariśodhita caraṇa,YES,,,,,,,,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, sa SAṂKALP -air api PRĀṆ -i @ VIHIṂS -āṃ na KAR -oti ; kaḥ PUNARVĀD -aḥ PARASATTV -eṣu SATTV -a @ SAṂJÑ -inaḥ SAṂCINTY - @ AUDĀRIK -a @ KĀY -a @ VIHEṬHAN -ayā //,469,15,15,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa saṃkalpair api prāṇi-vihiṃsāṃ na karoti ; kaḥ punarvādaḥ parasattveṣu sattva-saṃjñinaḥ saṃcinty^audārika-kāya-viheṭhanayā //,"""He does not kill a living (being) even in thought, how much less doing harm purposely on the gross body of one who has the notion of living being among other living beings."" [Honda 144-145]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,intention,intention/volition,neu,,saṃcint kar,NO,,,,,,,,,saṃcint,,,,kar,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, SAMYA -k @ DṚṢṬ -iṃ BHĀV -ayati — SAMYA -k @ SAṂKALP -aṃ — SAMYA -g @ VĀC -aṃ — SAMYA -k @ KARMĀNT -aṃ —  SAMYA -g @ ĀJĪV -aṃ — […] ,937,24,24,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,samyak-dṛṣṭiṃ bhāvayati — samyak-saṃkalpaṃ — samyag-vācaṃ — samyak-karmāntaṃ — samyag-ājīvaṃ […],"""He practises the right view, the right thought, the right word, the right act, the right living, the right effort, the right mindfulness and the right meditation, depending on the separation etc."" [Honda 168]",Will,accusative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,samyak dṛṣṭi bhav/bhāv samyak samyak vāc samyak karmānta samyak ājīva samyak vyāyāma samyak smṛti samyak samādhi,YES,bhav/bhāv,,samyak,,,,dṛṣṭi vāc karmānta ājīva vyāyāma smṛti samādhi,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, kim ARTH -aṃ ŚUDDH -a @ SAṂKALP -a @ SMṚT -i @ JÑĀN -a @ GUṆ - @ ĀNVIT -a / SAMUDĪRY - @ OTTAM -ā BHŪM -īr na PRAKĀŚ -ayase VIBH -o // ,113,3,3,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,kim arthaṃ śuddha-saṃkalpa-smṛti-jñāna-guṇ^ānvita / samudīry^ottamā bhūmīr na prakāśayase vibho //,"""For what purpose, o mighty one endowed with pure thought, memory, knowledge and merit, is it that you, having proclaimed the excellent stages, do not bring to light (the division of these stages)?"" [Honda 122]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,pos,vague,śuddha smṛti jñāna guṇa,YES,,,śuddha,,,,smṛti jñāna guṇa,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, atha ca punar ime BĀL -a @ PṚTHAGJAN -āḥ KUDṚṢṬ -i @ PATIT -ayā SAṂTAT -yā a @ VIDY - @ ĀNDHAKĀR -a @ PARYAVANADDH -a @ MĀNAS -ena MĀN -a @ DHVAJ -a @ SAMUCCHRIT -aiḥ SAṂKALP -ais TṚṢṆ -ā @ JĀL - @ ĀBHILAṢIT -air MANASIKĀR -air […] ,351,11,11,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,atha ca punar ime bāla-pṛthagjanāḥ kudṛṣṭi-patitayā saṃtatyā a-vidy^āndhakāra-paryavanaddha-mānasena māna-dhvaja-samucchritaiḥ saṃkalpais tṛṣṇā-jāl^ābhilaṣitair manasikārair […],"""And then again these ordinary men (bāla-pṛthagjana), since 1) continuity (of their minds: saṃtati) fell down into bad views, 2) their minds were covered with ignorance and darkness, 3) their constructive thoughts raised the banner of pride, 4) their acts of attention were longing in the net of thirst, 5) their mental intentions were roaming in the forest of deceit and guile, 6) their exertions caused states of existence because they are connected with envy and jealousy, 7) their accumulations of acts were piled up by affection, hate and stupidity […]."" [Honda 134-135]",Thought,instrumental,plu,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neg,,bālapṛthagjana kudṛṣṭi avidyā andhakāra paryavanaddha mānasa māna dhvaja tṛṣṇā jāla manasikāra māyā śāṭhya gahana cittāśaya īrṣyā mātsarya gaty upapatti rāga dveṣa moha,NO,,,māna,,,,kudṛṣṭi mānasa manasikāra cittāśaya,,,,,,bālapṛthagjana,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, ŚRUT -v ^ AITAD UTTAM -aṃ STHĀN -aṃ BHŪM -yāḥ ŚREṢṬH -aṃ MANORAM -am / PRASANN -a @ MAN -a @ SAṂKALP -a @ HARṢIT -āḥ SUGAT - @ ĀTM -a @ J -āḥ // ,3300,73,73,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śrutv^aitad uttamaṃ sthānaṃ bhūmyāḥ śreṣṭhaṃ manoramam / prasanna-mana-saṃkalpa-harṣitāḥ sugat^ātma-jāḥ //,"""Having heard this supreme, best, agreeable point of the stage, the sons of Sugata are delighted with clear minds and thoughts."" [Honda 144]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,pos,,mana harṣita,YES,,,mana,harṣita,,,,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, KĪDṚŚ -ā MAN -a @ SAṂKALP -ā DVITĪY -ām ABHILAKṢ -ataḥ / PRAVYĀHAR -a MAH -ā @ PRĀJÑ -a ŚROT -u @ KĀM -ā JIN - @ ĀTM -a @ J -āḥ // ,3308,73,73,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,kīdṛśā mana-saṃkalpā dvitīyām abhilakṣataḥ / pravyāhara mahā-prājña śrotu-kāmā jin^ātma-jāḥ //,"""With what kind of mind and thought the second (stage) is distinguished? Speak, o one with great intuitive wisdom! the sons of the Conqueror want to hear!"" [Honda 144]",Thought,nominative,in compound,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neu,,mana abhilakṣ,YES,,,abhilakṣ,,,,mana,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpanā, na PAR -a @ duḥ @ ŚĪL -a @ PAṂSAN -ā / na ŚĪL -a @ MANYAN -ā / na ŚĪL -a @ KALPAN -ā / na VIKALPAN -ā / na SAṂKALPAN -ā / na PARIKALPAN -ā / iyam UC -yate KĀŚYAP -a ĀRY -āṇāṃ ŚĪL -a / ,777,68,2280955|68r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,na para-duḥśīla-paṃsanā / na śīla-manyanā / na śīla-kalpanā / na vikalpanā / na saṃkalpanā / na parikalpanā / iyam ucyate kāśyapa āryāṇāṃ śīla /,"""[…] where there is neither support nor no support, neither commending one’s own virtue nor speaking ill of the virtue of others, neither conceit nor false discrimination on account of one’s virtue, or imagination — that, K., is called 'virtuous conduct of the holy ones' which is free from evil influences […]."" [Pasadika 38]",Thought,nominative,sing,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neu.neg,,śīla manyanā śīla kalpanā vikalpanā na parikalpanā ārya,NO,,,śīla na,,,,,,,,manyanā kalpanā vikalpanā parikalpanā,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpanā_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, […] SAMYA -g @ DṚṢṬ -ir LAUKIK -ī LOKOTTAR -a @ PṚṢṬH -a @ LABDH -ā YAY -ā SV - @ ĀDHIGAM -aṃ PARICCHIN -atti / PAR -a @ SAṂPRĀPAṆ - @ ĀṄG -aṃ SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ SAMYA -g @ VĀK ca / ,661,54,2280955|54,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] samyag-dṛṣṭir laukikī lokottara-pṛṣṭha-labdhā yayā sv^ādhigamaṃ paricchinatti / parasaṃprāpaṇ^āṅgaṃ samyak-saṃkalpaḥ samyag-vāk ca /,"""On the Path of Cultivation, the limb which serves for its accurate distinguishing is right views, by which one determines one’s own realization of a worldly supermundane subsequently attained seeing. The limb which serves for its attainment by others is right intention and right speech, because by its development, it may be caused to be attained by others."" [Anacker 250]",Will,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,samyak dṛṣṭi lokottara pṛṣṭha para saṃprāpaṇa samyak samyak vāc para saṃbhāvanā samyag vāc karmānta ājīva,YES,,,samyak,,,,dṛṣṭi vāc karmānta ājīva,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, UPĀY - @ OPASAṂHIT -a @ KARM -a @ MANASIKĀR -aḥ SAṂKALP -aiḥ SARV -a @ PRAKĀR -a @ DĀN - @ ĀD -i @ PRAYOG -a @ MANAS -i @ KARAṆ -āt / ,1660,72,2280955|72,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,upāy^opasaṃhita-karma-manasikāraḥ saṃkalpaiḥ sarva-prakāra-dān^ādi-prayoga-manasi-karaṇāt /,"""There is the conscientious attitude of artful effort, which keeps all calculating thought intent upon every kind of generosity and so on (with the other transcendences)."" [Thurman 144]",Will,instrumental,plu,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,upāya upasaṃhita karma manasikāra sarva prakāra dāna ādi prayoga,NO,,,,,,,,,,,,,karma manasikāra,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, BODHYAṄG -a @ KĀL -ād ŪRDHV -aṃ YATHĀ @ BHŪT - @ ĀVABODH - @ ĀNUVṚTT -iḥ SAMYA -g @ DṚṢṬ -iḥ / tasy ^ aiv ĀVABODH -asya AVASTHĀN -aṃ PARICCHED -aḥ SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ / ,3694,145,2280955|145,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bodhyaṅga-kālād ūrdhvaṃ yathā-bhūt^āvabodh^ānuvṛttiḥ samyag-dṛṣṭiḥ / tasy^aiv āvabodhasya avasthānaṃ paricchedaḥ samyak-saṃkalpaḥ /,"""Beyond the factors of enlightenment, the realistic view is attunement to the realistic understanding (of selflessness). The discernment of such an understanding is realistic consideration, which is also the engagement with such an interpretation, as contained in the discourses of the Lord, through which its import is understood."" [Thurman 270]",Will,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,intention,resolve as part of the eightfold path,pos,,samyak,YES,,,samyak,,,,,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, ŚRUT -am ayena JÑĀN -ena TAL @ LĀBH -aḥ MAN -o @ JALP -air iti SAṂKALP -aiḥ / PRASANN -asya ety ADHIMUKT -asya NIŚCIT -asya / PRADHĀRAṆ -ād iti PRAVICAY -āt /,1280,56,2280955|56,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śrutam ayena jñānena tal-lābhaḥ manojalpair iti saṃkalpaiḥ / prasannasya ety adhimuktasya niścitasya / pradhāraṇād iti pravicayāt /,"""When the mind is faithful and concentrated, focused upon a stated sense using mental verbalization, that (objective teaching) is discovered through the wisdom born of learning. 'Mental verbalization' means 'conceptual consideration.' 'Faithful' means 'having a decisive trust.' To be 'focused' means 'to discern.'"" [Thurman 117]",Thought,instrumental,plu,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neu,,cetas yatha uktārtha manojalpa iti,NO,,,,,,,,,manojalpa,,,,cetas uktārtha,iti,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, SAṂKALP -a @ PRABHAV -o RĀG -o DVEṢ -o MOH -aś ca KATH -yate / ŚUBH - @ ā @ ŚUBH -a @ VIPARYĀS -ān SAṂBHAV -anti PRATĪTY -a hi // 23 — 1 // ,318,22.16,2280955|23.1,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,saṃkalpa-prabhavo rāgo dveṣo mohaś ca kathyate / śubh^ā-śubha-viparyāsān saṃbhavanti pratītya hi // 23 — 1 //,"""It is said that desire, hatred, stupidity arise from conceptuality; they arise in dependence on the pleasant, the unpleasant and confusion."" [Batchelor]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,thought,thinking with desire,neg,,prabhava rāga dveṣa moha śubha aśubha viparya,YES,,,,prabhava,,,,,,,śubha aśubha viparya,,rāga dveṣa moha,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, GĪT -aṃ na ŚROṢY -am api VĀDY -a @ RUT -aṃ na GRĀHY -aṃ SVAPNĀY -am ĀBHIRAT -ayo a @ BUDH -a @ MOHAN -āś ca / SAṂKALP -a @ LĀLAS -a GAT -ā a @ BUDH -ā tu NĀŚ -aṃ kiṃ KLEŚ -a @ DĀS -a iva BĀL -a @ JAN -o BHAV -iṣye // 258 // ,541,147,2280955|147,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,gītaṃ na śroṣyam api vādya-rutaṃ na grāhyaṃ svapnāyam ābhiratayo '-budha-mohanāś ca / saṃkalpa-lālasa gatā a-budhā tu nāśaṃ kiṃ kleśa-dāsa iva bāla-jano bhaviṣye // 258 //,"""I would not listen to song nor would I take up instrumental music; such pleasures are like dreams, bewildering to the ignorant. The ignorant, attached to false discrimination, end up in ruin. Why should I be like a stupid person who is a slave to his defilements?"" [Boucher 152]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,intention,wish,neg,,svapna abhirati abudha mohana lālasa abudha nāśa kleśa bālajana,YES,,,,abudha nāśa bālajana lālasa,,,,,,,abhirati mohana kleśa,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, yathā ca PAŚ -yāmi yathā ca CINT -aye yathā ca SAṂKALP -a MAM -āsi PŪRV -am / PARIPŪRṆ -am ETAT PRAṆIDHĀN -u MAH -yaṃ BUDDH -ā ca BODH -iṃ ca PRAKĀŚ -ayāmi // 2 — 61 // ,527,32,2280955|32|2.61,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yathā ca paśyāmi yathā ca cintaye yathā ca saṃkalpa mamāsi pūrvam / paripūrṇam etat praṇidhānu mahyaṃ buddhā ca bodhiṃ ca prakāśayāmi // 2 — 61 //,"""And while I am thinking and pondering, when my wish has been fulfilled and my vow accomplished, I no more reveal Buddha-knowledge."" [Kern 47]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,paś cint ās/as pūrva paripūrṇa praṇidhānu/praṇidhāna,NO,,ās/as,pūrva,,,,paś cint praṇidhānu/praṇidhāna,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, ANYONY -a @ SAṂKALP -a sa GAURAV -āś ca teṣāṃ ca BĀL -ehi na SAṂSTAV -o asti / ye c ^ āpi TUṢṬ -ā GIR -i @ KANDAR -eṣu tān ŚRĀVAY -estvaṃ ida SŪTR -a BHADR -akam // 3 — 140 // ,1009,69,2280955|69,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,anyonya-saṃkalpa sa-gauravāś ca teṣāṃ ca bālehi na saṃstavo 'sti / ye c ^ āpi tuṣṭā giri-kandareṣu tān śrāvayestvaṃ ida sūtra bhadrakam // 3 — 140 //,"""Those who show mutual love and respect, keep no intercourse with ignorant people, and are content to live in mountain caverns, to them expound this hallowed Sutra."" [Kern 96]",Thought,in compound,in compound,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,pos,vague,anyonya gaurava bāla tuṣṭa giri,YES,,,anyonya,,,,,bāla,,,gaurava tuṣṭa,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃkalpa, MAH -ā @ BHIṢAṬK -o asi ANUTTAR -o asi ANANT -a @ KALP -aiḥ SAMUDĀGAT -o asi / UTTĀRAṆ - @ ĀRTH -āy iha SARV -a @ DEH -ināṃ PARIPŪRṆ -a SAṂKALP -u AYAṂ ti BHADR -akaḥ // ,1813,106,2280955|106|7.8,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,mahā-bhiṣaṭko 'si anuttaro 'si ananta-kalpaiḥ samudāgato 'si / uttāraṇ^ārthāy iha sarva-dehināṃ paripūrṇa saṃkalpu ayaṃ ti bhadrakaḥ //,"""Thou art the great physician, having no superior, rendered perfect in endless Aeons. Thy benign wish of saving all mortals (from darkness) has to-day been fulfilled."" [Kern 158]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,pos,,mahā ananta uttāraṇa sarva paripūrṇa bhadraka,NO,,,paripūrṇa bhadraka,uttāraṇa,,,,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, NITY - @ ODYUKT -aś ca VĪRY -asmin ABHIYUKT -o DṚḌH -a @ SMṚT -iḥ / an @ ANY -a @ MAN -a @ SAṂKALP -o BHAV -eyā KALP -a @ KOṬ -iyaḥ // 16 — 25 // ,3756,200,2280955|200|16.25,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,nity^odyuktaś ca vīryasmin abhiyukto dṛḍha-smṛtiḥ / an-anya-mana-saṃkalpo bhaveyā kalpa-koṭiyaḥ // 16 — 25 //,"""Let him, always zealous, strenuous, studious, of good memory, without any other pre-occupation in his mind, practise meditation, during kotis of Aeons."" [Kern 319]",Will,nominative,sing,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,udyukta vīrya abhiyukta dṛḍha smṛti ananya manas bhav/bhāv kalpa,YES,,bhav/bhāv,manas,,,,udyukta vīrya abhiyukta smṛti,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, tasya SVARG -ān niva- VṚT -e SAṂKALP - @ ĀŚV -o MANORATH -aḥ / MAHĀRATH -a iv ONMĀRG -ād a @ PRAMATT -asya SĀRATH -eḥ // 12 — 5 // ,609,12,2280955|12 - 4,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tasya svargānn iva vṛte saṃkalp^āśvo mano-rathaḥ / mahāratha iv onmārgād a-pramattasya sāratheḥ // 12 — 5 //,"""The chariot of his mind, desire, whose steeds are the fancies, turned back out of the road to Paradise, like the great chariot of a heedful charioteer from the wrong road. When his longings were diverted from Paradise, he seemed suddenly to become well […]."" [Johnston 67]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,intention,wish,neu.neg,,manoratha svarga tarṣa,YES,,,,manoratha,,,,,,,tarṣa,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, SAṂKALP -a @ VIṢ -a @ DIGDH -ā hi PAÑC - @ ENDRIY -amayāḥ ŚAR -āḥ / CINT -ā @ PUṄKH -ā RAI @ PHAL -ā VIṢAY - @ ĀKĀŚ -a @ GOCAR -āḥ // 13 — 35 // ,682,13,2280955|13 - 34,saundarananda,lit,foundational,Buddh,saṃkalpa-viṣa-digdhā hi pañc^endriyamayāḥ śarāḥ / cintā-puṅkhā rai-phalā viṣay^ākāśa-gocarāḥ // 13 — 35 //,"""For the arrows of the five senses are tipped with the poison of fancies, have anxieties for their feathers and pleasure for their target and fly in the air of the objects of the senses."" [Johnston 75]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,intention,wish,neg,,viṣa pañca indriya cintā rai viṣaya ākāśa,YES,,,,viṣa,,,indriya cintā rai viṣaya,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, tatas tasy EṄGIT -aṃ JÑĀT -vā MAN -aḥ SAṂKALP -a @ SŪCAK -am / ba- BHĀṢ -e VĀKY -am ĀNAND -o MADHUR - @ ODARK -am a @ PRIY -am // 11 — 22 // ,564,11,2280955|11 - 21,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tatas tasy eṅgitaṃ jñātvā manaḥ saṃkalpa-sūcakam / babhāṣe vākyam ānando madhur^odarkam a-priyam // 11 — 22 //,"""On this Ananda, taking note of his change of countenance which betrayed the motions of his mind, spoke to him words which were disagreeable but would have a pleasant conclusion for him: From your demeanour I understand why you follow the Law […]."" [Johnston 62]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,neu,,iṅgita manas madhura dharma prayojana,YES,,,manas,,,,,,,,iṅgita prayojana,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, yat KIÑCID ABHIKĀṄKṢ -āmi VASTR -a @ RATN - @ ĀD -i @ SAMPAD -āṃ / tac ca SAṂṄKALP -a @ MĀTR -eṇa MAM -a SARV -aṃ SAMṚDH -yati / 47 /,918,185 . 2 — 196 . 3,2280955|0| 47,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,yat kiñcid abhikāṅkṣāmi vastra-ratn^ādi-sampadāṃ / tac ca saṃṅkalpa-mātreṇa mama sarvaṃ samṛdhyati / 47 /,"""Whatever abundance of garments and jewels I desire, all that, too, gets accomplished for me by the mere thought thereof."" [Rajapatirana 71.47]",Will,in compound,in compound,Thought@Will,Conceive_in_fancy/fantasize@Desire,intention,wish,neu,,abhikā/abhikan vastra ratna ādi sampada mātra samṛdh/samṛdhno,YES,,,mātra,,sampada,,,,,,abhikā/abhikan,,samṛdh/samṛdhno,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, tena PATN -yā eṣa VṚTT -ānto NIVEDIT -aḥ /  sā KATH -ayati SVĀM -in ṚDH -yantu tava SAṄKALP -āḥ / PARIPŪR -yantām MANORATH -ā iti / ,84,17,2280955|17|3 - 19|5,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tena patnyā eṣa vṛttānto niveditaḥ / sā kathayati svāmin ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ / paripūryantām manorathā iti /,"""This incident was related by him to his wife and she said: 'Master, may your intentions prosper, may your wishes be fulfilled.'"" [Rajapatirana 9]",Will,nominative,plu,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,wish,neu,,ṛdh/ṛdhno/ṛṇad paripūryantā manoratha,NO,paripūryantā ṛdh/ṛdhno/ṛṇad,,,,,,,,,,manoratha,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, ṚDH -yantu tava SAṄKALP -ā ṚDH -yatv ĀŚĀS -itum MAN -aḥ / apy eva tañ ca JĪVANT -aṃ DRAKṢ -yāmi tava PUTR -akam iti / 8 /,438,81,2280955|81|2 - 83|5,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,ṛdhyantu tava saṅkalpā ṛdhyatv āśāsitum manaḥ / apy eva tañ ca jīvantaṃ drakṣyāmi tava putrakam iti / 8 /,"""May your wishes be fulfilled; may your mind accomplish its hope. Would that I see him, your son, alive."" [Rajapatirana 36.8]",Will,nominative,plu,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,wish,neu,,ṛdh/ṛdhno/ṛṇad āśās manas,NO,ṛdh/ṛdhno/ṛṇad,,,,,,,,,,āśās manas,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, a @ RIKT -a @ PUṆY -aś c ^ ā @ TUCCH -a @ JÑĀN -aś ca PARIPŪRṆ -a @ SAṂKALP -aś ca SVAYAMBH -ū @ JÑĀN - @ ĀBHIṢIKT -aś ca SVAYAMBH -ū @ JÑĀN -e c ^ ĀBHIYUKT -o NĪTĀRTH -o BUDDH -a @ VAṂŚ -e PRATIṢṬHIT -o BHAV -ati / ,2809,10,2280955|10|18,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,a-rikta-puṇyaś c ^ ā-tuccha-jñānaś ca paripūrṇa-saṃkalpaś ca svayambhū-jñān^ābhiṣiktaś ca svayambhū-jñāne c ^ ābhiyukto nītārtho buddha-vaṃśe pratiṣṭhito bhavati /,"""[...] he establishes himself on merits that are not vain, on knowledge that is not futile, on reflections that are substantial, on the striving for the consecration of the independent gnosis, and on the Buddha-family in its definitive meaning."" [Thurman 89]",Will,nominative,sing,Thought@Will,Intention@Motivation,intention,intention/volition,pos,,arikta puṇya atuccha jñāna paripūrṇa svayambhū jñāna svayambhū buddha,YES,,,paripūrṇa,,,,puṇya jñāna,,,,,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_intention,last revised May 2020 saṃkalpa, ĀH -a : TAT @ PRAKṚT -ikāni BHADANT - @ OPĀL -e SARV -a @ SATV -ānāṃ CITT -āni /  SAṂKALP -o BHADANT - @ OPĀL -e KLEŚ -aḥ / a @ KALP - ^ ā @ VIKALP -ā ca PRAKṚT -iḥ / VIPARYĀS -aḥ SAṂKLEŚ -aḥ ; ,674,3,2280955|3|35,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,āha : tat-prakṛtikāni bhadant^opāle sarva-satvānāṃ cittāni / saṃkalpo bhadant^opāle kleśaḥ / a-kalp^ā-vikalpā ca prakṛtiḥ / viparyāsaḥ saṃkleśaḥ ;,"""Reverend Upāli, the minds of all living beings have that very nature. Reverend Upāli, passions consist of conceptualizations. The ultimate nonexistence of these conceptualizations and imaginary fabrications—that is the purity that is the intrinsic nature of the mind. Misapprehensions are passions."" [Thurman 31]",Thought,nominative,sing,Thought@Will,process_of_thinking/cogitation,thought,thought,neg,vague,sarva citta kleśa a kalpa a vikalpa viparyāsa,NO,,,,kleśa,,,,,,,kalpa vikalpa viparyāsa,,,,"Saṃkalpa pertains to the sphere of mind. It expresses a semantic continuum that bridges the conceptual fields of thought and will, with meanings ranging from the purely cognitive activity of thinking and imagining, to the quasi-emotional states of wanting and desiring. In our corpus, saṃkalpa expresses a set closely related senses:
  1. thought and thinking, especially with a visual character: picturing something in the mind
  2. the form of thought that guides action, that is intention, or will
  3. the aspect of volition that is linked to desire, in particular in relation to the pleasures of the senses
  4. a generic form of volition or wish , as in the idiomatic expressions 'at wish' (saṃkalpamātreṇa) and 'may your wish come true' (ṛdhyantu tava saṅkalpāḥ)
  5. one of the members of the eightfold path
The specialised Buddhist use of saṃkalpa as one of the members of the eightfold path is very close to the non-specialised senses of this lemma and maintains the same degree of vagueness between English senses of ‘thought’ and ‘intention’. ",Noun,saṃkalpa_thought,last revised May 2020 saṃketa, evaṃ t ^ ŪKT -aṃ BHAGAV -atā asti KARM - ^ āsti VIPĀK -aḥ KĀRAK -as tu n ^ OPALABH -yate ya imāṃś ca SKANDH -ān NIKṢIP -ati ANY -āṃś ca SKANDH -ān PRATISAṂDADH -āty anyatra DHARM -a @ SAṂKET -āt / ,4398,129,129|09-129|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evaṃ t^ūktaṃ bhagavatā asti karm^āsti vipākaḥ kārakas tu n^opalabhyate ya imāṃś ca skandhān nikṣipati anyāṃś ca skandhān pratisaṃdadhāty anyatra dharma-saṃketāt /,"""In fact the Blessed One said, 'Actions exist, and results exist, but there is no agent who abandons these skandhas here and takes up those skandhas there, independently of the causal relationship of the dharmas'."" [Pruden 399]",Existence,ablative,sing,Relative_position,Causation,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),pos,,tu karma kāraka skandha anyatra dharmas,YES,,,dharmas,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, tatr ^ ĀYAṂ DHARM -a @ SAṂKET -o yadut ^ āsmin SAT - ^ ĪDAṂ BHAV -at ^ īti VISTAR -eṇa PRATĪTYASAMUTPĀD -aḥ / ,4399,129,129|11-129|12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatr^āyaṃ dharma-saṃketo yadut^āsmin sat^īdaṃ bhavat^īti vistareṇa pratītyasamutpādaḥ /,"""What is this causal relationship? Namely, if this exists, then that exists; through the arising of this, there is the arising of that; Pratītyasamutpāda."" [Pruden 399]",Existence,nominative,sing,Relative_position,Causation,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),pos,,dharma sati bhavati iti pratītyasamutpāda,YES,,,dharma,,,,,,pratītyasamutpāda,,,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, asti KARM - ^ āsti VIPĀK -aḥ KĀRAK -as tu n ^ OPALABH -yate / ya imāṃś ca SKANDH -ān NIKṢIP -ati ANY -āṃś ca SKANDH -ān PRATISAṂDADH -āty anyatra DHARM -a @ SAṂKET -ād iti / PHALG -u @ SŪTR -e c ^ OKT -am UPĀDATT -a iti PHALG -u na VAD -ām ^ īti / ,14038,468,468|23-468|24,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,asti karm^āsti vipākaḥ kārakas tu n^opalabhyate / ya imāṃś ca skandhān nikṣipati anyāṃś ca skandhān pratisaṃdadhāty anyatra dharma-saṃketād iti / phalgu-sūtre c^oktam upādatta iti phalgu na vadām^īti /,"""[...] there is action and its maturation, but no agent is perceived that casts off one set of aggregates and takes up another elsewhere apart from the phenomena agreed upon [by us to arise dependently]. And since in the Phālguna Sūtra, it is said, 'Oh Phālguna, I do not speak of [a person] acquiring [or casting off different aggregates],' […]."" [Pruden 1331]",Existence,ablative,sing,Relative_position,Causation,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),neu,,karma kāraka skandha anyatra dharmas ca vadāmi,YES,,,dharmas,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, KATHAṂ ca SUBHŪT -e TATHĀGAT -a imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ām ĀGAM -ya a @ PRAMEY -āṇāṃ SATTV -ānāṃ SAṂKLIṢṬ -āni CITT -āni SAṂKLIṢṬ -āni CITT -ān ^ īti yathā @ BHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / a @ SAṂKLEŚ -a @ SAṂKLIṢṬ -āni SUBHŪT -e tāni CITT -āni a @ SAṂKET -āni / ,5866,127,127,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,kathaṃ ca subhūte tathāgata imāṃ prajñāpāramitām āgamya a-prameyāṇāṃ sattvānāṃ saṃkliṣṭāni cittāni saṃkliṣṭāni cittān^īti yathā-bhūtaṃ prajānāti / a-saṃkleśa-saṃkliṣṭāni subhūte tāni cittāni a-saṃketāni /,"""[And how, Subhūti, does] the tathāgata [owing to the Perfection of Wisdom] know the polluted minds for what they are, for he knows that the minds [of ordinary people] are not actually polluted by the polluting forces [of perverted views, which, being nothing but wrong ideas,] do not really find a place in them."" [Conze 174]",Existence,nominative,plu,Relative_position,convention@Language,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),neg,vague,saṃkleśa saṃkliṣṭa tad citta a,YES,,,,citta,,,,,,,saṃkliṣṭa,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, tasya PURUṢ -asya RĀG -a @ CARIT -asya VITARK -a @ CARIT -asya STR -iyā ABHIRŪP -ayā PRĀSĀDIK -ayā DARŚANĪY -ayā SAH -a SAṂKET -aḥ KṚT -o BHAV -et / ,7955,170,170,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tasya puruṣasya rāga-caritasya vitarka-caritasya striyā abhirūpayā prāsādikayā darśanīyayā saha saṃketaḥ kṛto bhavet /,"""If a man, moved by considerations of greed, had made a rendez-vous with a handsome, attractive and good-looking woman, […]."" [Conze 209]",Existence,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,meeting place/rendezvous,meeting place/rendezvous,neu.neg,,rāga vitarka strī saha kṛ bhū,NO,,,kṛ,,,,,,,,,strī,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, BODHISATTV -o BODHISATTV -a iti ca SAṂKHY -āṃ GACCH -ati yaduta SAṂKET -a @ VYAVAHĀR -a @ NAY -ena / ,200,8,Dutt8/Wogihara13,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,bodhisattvo bodhisattva iti ca saṃkhyāṃ gacchati yaduta saṃketa-vyavahāra-nayena /,"""[…] and [the bodhisattva] also is counted among those who are referred to as bodhisattvas, according to the conventions of everyday usage."" [Engle 23]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neu,,saṃkhyā vyavahāra naya,YES,,,,vyavahāra,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, tatra LAUKIK -ānāṃ SARV -eṣāṃ yasmin VAST -uni SAṂKET -a @ SAṂVṚT -i @ SAṂSTAVAN - @ ĀGAM -a @ PRAVIṢṬ -ayā BUDDH -yā DARŚAN -a @ TULY -atā BHAV -ati tadyathā PṚTHIV -yāṃ PṚTHIV -y ^ aiv ^ eyaṃ n ^ ĀGN -ir iti / ,583,25,Dutt25/Wogihara37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra laukikānāṃ sarveṣāṃ yasmin vastuni saṃketa-saṃvṛti-saṃstavan^āgama-praviṣṭayā buddhyā darśana-tulyatā bhavati tadyathā pṛthivyāṃ pṛthivy^aiv^eyaṃ n^āgnir iti /,"""Regarding this [fourfold distinction, the first category refers to] that substance toward which all worldly beings share the same view, based on judgments that operate through gaining familiarity with convention and accepted usage, such as when [one says] about the earth [element]: 'This is earth; it is not fire.'"" [Engle 64]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neu.neg,philological,laukika vastu saṃvṛti saṃstavana āgama praviś buddhi darśana tulyatā,YES,,,praviś,,,,saṃvṛti,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, kathañ ca punar ETAT SŪTRAPAD -am ETAM ev ^ ĀRTH -aṃ PARIDĪP -ayati PṚTHIV -y @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni yā PṚTHIV - ^ īty evam ĀDIK -ā NĀM -a @ SAṂKET -a @ PRAJÑAPT -iḥ sā PṚTHIV -y @ ĀD -i @ SAṂJÑ - ^ ety UC -yate / ,820,34,Dutt34/Wogihara50,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,kathañ ca punar etat sūtrapadam etam ev^ārthaṃ paridīpayati pṛthivy-ādi-saṃjñake vastuni yā pṛthiv^īty evam ādikā nāma-saṃketa-prajñaptiḥ sā pṛthivy-ādi-saṃjñ^ety ucyate /,"""How, then, does this sūtra passage set forth its meaning? The designation of a conventional name, such as that of 'earth,' etc., to the substance known as earth, etc., is what is called 'the conception of earth,' etc."" [Engle 88]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neg,,pṛthivī ādi saṃjñaka vastu evam nāma prajñapti pṛthivī ādi saṃjñā vac/uc,YES,,,,prajñapti,,,nāma,,,saṃjñā,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yas tasmin -n eva RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni ĀTM -a @ SATTV -a @ JĪV -a @ JANT -u @ SAṂJÑ -ā @ SAṂKET - @ OPASAṂHIT -aḥ PIṆḌIT -eṣu BAH -uṣu DHARM -eṣu PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ HET -ukaḥ PRAVART -ate […] ,850,35,Dutt35/Wogihara52,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,piṇḍa-grāha-vikalpaḥ katamaḥ / yas tasminn eva rūp^ādi-saṃjñake vastuni ātma-sattva-jīva-jantu-saṃjñā-saṃket^opasaṃhitaḥ piṇḍiteṣu bahuṣu dharmeṣu piṇḍa-grāha-hetukaḥ pravartate […],"""What is the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]? [The type of conceptual thought] that occurs in relation to that very substance known as form, etc., is accompanied by such conventional names as 'self,' 'sentient being,' 'living being,' or 'living creature,' and is caused by grasping a collection that consists of a multiplicity of entities that have been combined into a [single] mass, […]."" [Engle 94]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neg,,piṇḍa grāha vikalpa rūpa ādi saṃjñaka vastu ātma sattva jīva jantu saṃjñā upasaṃhita,YES,,,upasaṃhita,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, […] GṚH -a @ SEN -ā @ VAN - @ ĀD -iṣu BHOJAN -a @ PĀN -a @ YĀN -a @ VASTR - @ ĀD -iṣu ca tat @ SAṂJÑ -ā @ SAṂKET - @ OPASAṂHIT -aḥ / AYAM UC -yate PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ / ,850,35,Dutt35/Wogihara52,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] gṛha-senā-van^ādiṣu bhojana-pāna-yāna-vastr^ādiṣu ca tat-saṃjñā-saṃket^opasaṃhitaḥ / ayam ucyate piṇḍa-grāha-vikalpaḥ /,"""[...] as well as [the type of conceptual thought that occurs] in relation to such [composite things] as a house, an army, and a forest, etc., or food, drink, a vehicle, and clothing, etc., and is accompanied by the conventional name for those things, is what is called 'the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]'."" [Engle 94]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neg,,gṛha senā vana ādi bhojana pāna yāna vastra ādi sa saṃjñā upasaṃhita piṇḍa grāha vikalpa,YES,,,upasaṃhita saṃjñā,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, teṣām eva ca DHYĀN - @ ĀD -īnāṃ VICITR -āṇām ABHINIRHṚT -ānāṃ NĀM -a @ SAṂKET - @ ĀNURŪP -eṇa yathā @ YOG -aṃ VYAVASTHIT -ir VYAVASTH -ānām ity UC -yate / ,6314,268,Dutt268/Wogihara388,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,teṣām eva ca dhyān^ādīnāṃ vicitrāṇām abhinirhṛtānāṃ nāma-saṃket^ānurūpeṇa yathā-yogaṃ vyavasthitir vyavasthānām ity ucyate /,"""The [verbal act of] formulating, in an appropriate manner and using suitable words and expressions, those various states of meditative absorption, etc., that have been achieved is called their 'formulation'."" [Engle 629]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),pos,,dhyāna nāma anurūpa vyavasthiti vyavasthāna vac/uc,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, VICITR -eṣu SATTV -a @ NIKĀY -eṣu tadyathā PŪRV -eṣu DAKṢIṆ -eṣu UTTAR -eṣu PAŚCIM -eṣu NĀN -ā @ NĀM -a @ SAṂKET -a @ VYAVASTHĀN -a @ BHINN -eṣu AṢṬ -āsu VYAVAHĀR -a @ PAD -eṣv ANUGAT -aṃ PŪRV -akeṣv ABHYATĪT -eṣv ĀTM -a @ BHĀV -eṣu ṢAḌ @ VIDH -aṃ SAMĀS -ataś CARIT -am ANUSMAR -aty an @ EK -a @ VIDH -aṃ PŪRVENIVĀS -e SAMANUSMAR -an / ,6328,268,Dutt268/Wogihara388,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vicitreṣu sattva-nikāyeṣu tadyathā pūrveṣu dakṣiṇeṣu uttareṣu paścimeṣu nānā-nāma-saṃketa-vyavasthāna-bhinneṣu aṣṭāsu vyavahāra-padeṣv anugataṃ pūrvakeṣv abhyatītesv ātma-bhāveṣu ṣaḍ-vidhaṃ samāsataś caritam anusmaraty an-eka-vidhaṃ pūrvenivāse samanusmaran /,"""As [the Tathāgata] recalls his diverse former existences, he remembers, in brief, six circumstances about his previous, bygone existences that correlate with the eight basic elements of life that consist of having distinct names, [observing distinct] customs, and [experiencing distinct] occurrences [due to having been born in] a variety of classes of sentient being—such as those that lie in the east, south, west, and north."" [Engle 633]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,convention@Language,consensus,conventional designation/name,neu,vague,sattva nikāya nānā nāma vyavasthāna bhid aṣṭa vyavahāra,YES,,,,,,,nāma vyavasthāna,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, ṢAḌ VYAVAHĀR -a @ PAD -a @ CARIT -āni KATAM -āni / ĀHVĀN -āya SAṂKET -aḥ KṢATRIY - @ ĀD -ayo VARṆ -ā MĀT -ā @ PIT -araṃ BHOJAN -a @ PĀN -a @ VIDH -iḥ SAMPATT -i @ VIPATT -iḥ ĀYUR @ VAICITRY -añ ca / ,6339,269,Dutt269/Wogihara389,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ṣaḍ vyavahāra-pada-caritāni katamāni / āhvānāya saṃketaḥ kṣatriy^ādayo varṇā mātā-pitaraṃ bhojana-pāna-vidhiḥ sampatti-vipattiḥ āyur-vaicitryañ ca /,"""What are the six circumstances that relate to the basic elements of life? They are (I) the name with which one is addressed; (2) the caste, such as the ruling class etc., to which one belongs; (3) one’s mother and father; (4) the type of food and drink that one consumes; ( 5 ) one’s good and bad fortune; and (6) the diversity of one’s life span."" [Engle 634]",Language,nominative,sing,Language@Naming,convention@Language,consensus,conventional designation/name,neu,,ṣaḍ vyavahāra pada āhvāna kṣatriya mātā bhojana pāna sampatti āyus nāman,NO,,,,,,,,,,,,āhvāna,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, KARM -a @ VIPĀK -a @ KĀY -ānāṃ VIBHAKT -i @ SAṂKET -aṃ PRAJĀN -āti / ,2099,45,45,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,karma-vipāka-kāyānāṃ vibhakti-saṃketaṃ prajānāti /,"""He knows that the bodies matured from acts are the token of variety."" [Honda 226]",Language,accusative,sing,Language@Communication,convention@Indication,consensus,mark/sign,pos,,karma vipāka vibhakti prajñā,YES,prajñā,,vibhakti,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, evaṃ ŚRĀVAK -a @ KĀY -ānāṃ PRATYEKABUDDH -a @ KĀY -ānāṃ BODHISATTV -a @ KĀY -ānāṃ VIBHAKT -i @ SAṂKET -aṃ PRAJĀN -āti / ,2100,45,45,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ śrāvaka-kāyānāṃ pratyekabuddha-kāyānāṃ bodhisattva-kāyānāṃ vibhakti-saṃketaṃ prajānāti /,"""Thus he knows that the bodies of Śrāvakas Pratyekabuddhas and Bodhisattvas are the tokens of variety."" [Honda 226]",Language,accusative,sing,Language@Communication,convention@Indication,consensus,mark/sign,pos,,śrāvaka pratyekabuddha bodhisattva vibhakti prajñā,YES,prajñā,,vibhakti,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, DHARMAKĀY -ānāṃ SAMAT -āṃ ca PRAJĀN -āti / a @ VIKOPAN -atāṃ ca AVASTHĀN -a @ SAṂKET -a @ SAṂVṚTT -i @ VYAVASTHĀN -atāṃ ca SATTV - @ ā @ SATTV -a @ DHARM -a @ VYAVASTHĀN -atāṃ ca BUDDH -a @ DHARM - @ ĀRYASAṂGH -a @ VYAVASTHĀN -atāṃ ca PRAJĀN -āti / ,2117,46,46,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,dharmakāyānāṃ samatāṃ ca prajānāti / a-vikopanatāṃ ca avasthāna-saṃketa-saṃvṛtti-vyavasthānatāṃ ca sattv^ā-sattva-dharma-vyavasthānatāṃ ca buddha-dharm^āryasaṃgha-vyavasthānatāṃ ca prajānāti /,"""And he knows that the bodies of the doctrine are the same, without disturbance, differentiating the situation and the token and the conditioned knowledge, differentiating the things of living beings and non-living beings and differentiating the Buddha, the doctrine, and the holy community."" [Honda 227]",Language,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Language,consensus,consensus/convention,neu,,samatā avasthāna saṃvṛtti vyavasthānatā sattva asattva dharma buddha dharma aryasaṃgha,YES,,,,,,,saṃvṛtti,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, YĀS -yāmi SAUDĀS -a @ SAMĪP -am ASMĀD ARTH -o na me RĀJY -a @ PARIŚRAM -eṇa / NIVṚTT -a @ SAṂKET -a @ GUṆ - @ OPAMARD -e LABHY -aś ca yo DOṢ -a @ PATH - @ ĀNUVṚTT -yā // ,3461,224,224,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,yāsyāmi saudāsa-samīpam asmād artho na me rājya-pariśrameṇa / nivṛtta-saṃketa-guṇ^opamarde labhyaś ca yo doṣa-path^ānuvṛttyā //,"""I will go therefore to the son of Sudasa. I do not want either the toil of royalty nor that other anxiety I should incur by following the way of wickedness, if I were to transgress my duty of keeping my engagement to come back."" [Speyer 415]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,agreement/promise,pos,,saudāsa rājya nivṛtta guṇo labh doṣa patha,YES,,,,guṇo,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, SAṂKET -a @ MĀTR -am ev ^ EDAM ANYONY - @ ĀPEKṢ -a @ SAṂKAL -ā / JANY -am ARTH -aṃ na c ^ aiv ^ āsti PṚTHAK PRATYAY -a @ SAṂKAL -āt // ,3387,82,82,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃketa-mātram ev^edam anyony^āpekṣa-saṃkalā / janyam arthaṃ na c^aiv^āsti pṛthak pratyaya-saṃkalāt //,"""It is only in accordance with general convention that a chain of mutual dependence is talked of; birth has no sense when the chain of dependence is severed."" [Suzuki 174]",Language,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Existence,consensus,consensus/convention,neg,vague,mātra ayam anyonya apekṣa saṃkala/saṃkalā pṛthak pratyaya saṃkala/saṃkalā,YES,,,mātra,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, MAHĀMAT -ir ĀH -a — KATHAṂ punar BHAGAV -an BĀL -ānāṃ VIKALP -aḥ PRAVART -ate ; na tv ĀRY -āṇām ? BHAGAV -ān ĀH -a — NĀM -a @ SAṂJÑ -ā @ SAṂKET - @ ĀBHINIVEŚ -ena MAHĀMAT -e BĀL -āś CITT -am ANUSAR -anti / ,3731,92,92,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,mahāmatir āha — kathaṃ punar bhagavan bālānāṃ vikalpaḥ pravartate ; na tv āryāṇām ? bhagavān āha — nāma-saṃjñā-saṃket^ābhiniveśena mahāmate bālāś cittam anusaranti /,"""Said Mahamati: How is it that the ignorant are given up to discrimination and the wise are not? Said the Blessed One: Mahamati, the ignorant cling to names, ideas, and signs; their minds move along [these channels]."" [Suzuki 194]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neg,,vikalpa āha nāma saṃjñā abhiniveśa bāla citta,YES,,,saṃjñā,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, NĀM -a @ NIMITT -a @ SAṂKALP -o yadā tasya na JĀ -yate / PRATYAY -ā @ VAST -u @ SAṂKET -aṃ PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -am // ,4742,116,116,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nāma-nimitta-saṃkalpo yadā tasya na jāyate / pratyayā-vastu-saṃketaṃ pariniṣpanna-lakṣaṇam //,"""When the constructing of appearances and names, which come from the union of conditions and realities, no more takes place, we have the characteristic mark of perfected knowledge (parinishpanna)."" [Suzuki 237]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Indication,consensus,mark/sign,neu.neg,other,nāma nimitta saṃkalpa pratyaya a vastu pariniṣpanna lakṣaṇa,YES,,,vastu,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, DHARM -a @ SAṂKET -a ev ^ ĀYAṂ tasmiṃs tad IDAM UC -yate / SAṂKET -āc ca PṚTHAG BHŪT -o na JĀT -o na NIRUDH -yate // ,4883,119,119,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,dharma-saṃketa ev^āyaṃ tasmiṃs tad idam ucyate / saṃketāc ca pṛthag bhūto na jāto na nirudhyate //,"""This [world] is just a sign indicative of reality (dharmatā); apart from the sign, nothing is produced, nothing is destroyed."" [Suzuki 241]",Existence,nominative,sing,Relative_position,convention@Indication,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),neu.neg,vague,dharma eva,YES,,,dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, DHARM -a @ SAṂKET -a ev ^ ĀYAṂ tasmiṃs tad IDAM UC -yate / SAṂKET -āc ca PṚTHAG BHŪT -o na JĀT -o na NIRUDH -yate // ,4883,119,119,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,dharma-saṃketa ev^āyaṃ tasmiṃs tad idam ucyate / saṃketāc ca pṛthag bhūto na jāto na nirudhyate //,"""This [world] is just a sign indicative of reality (dharmatā); apart from the sign, nothing is produced, nothing is destroyed."" [Suzuki 241]",Existence,ablative,sing,Relative_position,convention@Indication,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),neu.neg,vague,pṛthagbhūta,NO,,,pṛthagbhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, LOK -a @ PRASIDDH -am EK -asmāt PARIKALPIT -a @ SVABHĀV -āt / yasmin VAST -uni SAṂKET -a @ SAṂSTAV - @ ĀNUPRAVIṢṬ -ayā BUDDH -yā SARV -eṣāṃ LAUKIK -ānāṃ DARŚAN -a @ TULY -atā BHAV -ati / PṚTHIV -y ev ^ EYAṂ n ^ ĀGN -ī RŪP -am ev ^ EDAṂ na ŚABD -a ity evam ĀD -i / ,473,42,42,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,loka-prasiddham ekasmāt parikalpita-svabhāvāt / yasmin vastuni saṃketa-saṃstav^ānupraviṣṭayā buddhyā sarveṣāṃ laukikānāṃ darśana-tulyatā bhavati / pṛthivy ev^eyaṃ n^āgnī rūpam ev^edaṃ na śabda ity evam ādi /,"""'That which is accepted by the world at large is due to the one' [III.12.a] the constructed own-being, in which, regarding its range of events, there is a certain sameness of views among all worldly people because their intellects have adapted themselves with acquaintance to certain conventional symbol, e.g. 'this is earth, not fire', 'this is a visible, not a sound', etc."" [Anacker 237]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neg,,loka prasiddha parikalpita vastu saṃstava anupraviś laukika darśana tulyatā,YES,,,anupraviś,saṃstava,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, SAṂKET -a @ DHARMAT -ā @ LABDH -aṃ SAṂVAR -a @ STH -eṣu VID -yate / ŚĪL -am evaṃ PARIJÑĀ -ya PAṆḌIT -aḥ SAMUDĀNAY -et // ,2509,104,104,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,saṃketa-dharmatā-labdhaṃ saṃvara-stheṣu vidyate / śīlam evaṃ parijñāya paṇḍitaḥ samudānayet //,"""The wise person should practice morality, having understood it thus […], and as attained conventionally or naturally on the part of those ordained in vows."" [Thurman 199]",Language,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,consensus,consensus/convention,pos,,dharmatā labh saṃvara,YES,,,labh,,,,,dharmatā,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, SAṂKET -a @ DHARMAT -ā @ LABDH -aṃ SAṂVAR -a @ STH -eṣu VID -yata iti VṚTT -is […] ,2522,105,105,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,saṃketa-dharmatā-labdhaṃ saṃvara-stheṣu vidyata iti vṛttis […],"""'Attained conventionally or naturally on the part of those ordained in vows,' describes its function."" [Thurman 200]",Language,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,consensus,consensus/convention,pos,,dharmatā labh saṃvara stha vid,YES,,,labh,,,,,dharmatā,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, […] tatra SAṂKET -a @ LABDH -aṃ PRĀTIMOKṢ -a @ SAṂVAR -a @ SAṂGṚHĪT -aṃ / DHARMAT -ā @ PRATILABDH -aṃ DHYĀN - @ ān @ ĀSRAV -a @ SAṂVAR -a @ SAṂGṚHĪT -am eṣ ^ āsya PRABHED -a @ VṚTT -iḥ TRIVIDH -ena PRABHED -ena VARTAN -āt / ,2522,105,105,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] tatra saṃketa-labdhaṃ prātimokṣa-saṃvara-saṃgṛhītaṃ / dharmatā-pratilabdhaṃ dhyān^ān-āsrava-saṃvara-saṃgṛhītam eṣ^āsya prabheda-vṛttiḥ trividhena prabhedena vartanāt /,"""'Attained conventionally' (refers to morality) cultivated through vows of individual liberation, and 'attained naturally' (refers to morality) cultivated through vows of the contemplative and the uncontaminated (realms); this analyzes its three types of functions."" [Thurman 200]",Language,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,consensus,consensus/convention,pos,,labh prātimokṣa saṃvara saṃgrah dharmatā dhyāna anāsrava saṃvara prabheda tri,YES,,,labh,,,,,dharmatā,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, JÑEY -aṃ ca yat sarvath ^ ety ANANT -a @ SV -a @ SAṂKET - @ ĀD -i @ LAKṢAṆ -a @ BHED -a @ BHINN -aṃ yad a @ JÑEY -aṃ / ,2655,109,109,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,jñeyaṃ ca yat sarvath^ety ananta-sva-saṃket^ādi-lakṣaṇa-bheda-bhinnaṃ yad a-jñeyaṃ /,"""'Everything to be known' refers to the knowable divided into infinite categories (of things), by nature particular."" [Thurman 207]",Language,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,consensus,consensus/convention,neu,vague,jñeya ananta sva ādi lakṣaṇa bheda bhid,YES,,,,,,,,sva,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, […] asti KARM - ^ āsti VIPĀK -aḥ KĀRAK -as tu n ^ OPALABH -yate ya imāṃś ca SKANDH -ān NIKṢIP -ati ANY -āṃś ca SKANDH -ān PRATISAṂDADH -āti / ANYATR -a DHARM -a @ SAṂKET -ād iti DEŚIT -aṃ / ,4178,158,158,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] asti karm^āsti vipākaḥ kārakas tu n^opalabhyate ya imāṃś ca skandhān nikṣipati anyāṃś ca skandhān pratisaṃdadhāti / anyatra dharma-saṃketād iti deśitaṃ /,"""And according to the Ultimate Voidness (Discourse): 'There is action and its evolutionary effect, but an agent who forsakes this (set of) systems and takes up other systems is not perceived apart from its symbolic designation'."" [Thurman 289]",Existence,ablative,sing,Relative_position,Causation,meeting place/rendezvous,juncture (esp. of dharmas),neu,,karma anyatra dharma,YES,,,dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, SAMĀS -ato NIRODH -a @ SATY -asya TR -ibhiḥ KĀRAṆ -air a @ CINTY -atvaṃ VED -itavyam / KATAM -ais TR -ibhiḥ / […] SARV -a @ RUT -a @ RAVIT -a @ GHOṢ -a @ VĀKPATH -a @ NIRUKT -i @ SAṂKET -a @ VYAVAHĀR - @ ĀBHILĀP -air an @ ABHILĀPY -atvāt / ,160,11,11,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,samāsato nirodha-satyasya tribhiḥ kāraṇair a-cintyatvaṃ veditavyam / katamais tribhiḥ / […] sarva-ruta-ravita-ghoṣa-vākpatha-nirukti-saṃketa-vyavahār^ābhilāpair an-abhilāpyatvāt /,"""1) acintyatva: Unthinkability of the Truth of Extinction, in short, should be known by three causes. By which three? Because, […] 2) it cannot be explained by any sound, voice, speech, way of speech, explanation, agreed term, designation, conversation [and so forth]; […]."" [Takasaki 166]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,convention@Language,consensus,conventional designation/name,neu.neg,,sarva ruta ravita ghoṣa vākpatha nirukti vyavahāra abhilāpa abhilāpyatva,YES,,,,vyavahāra,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, NĀM -a @ SAṂKET -a @ PRAJÑAPT -i @ SVABHĀV - @ ĀVATĀR -a @ JÑĀN -am / ,222,5,5,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,nāma-saṃketa-prajñapti-svabhāv^āvatāra-jñānam /,"""It is knowledge which enters into the intrinsic nature of names, verbal conventions and designations.""",Language,in compound,in compound,Language@Naming,convention@Language,consensus,conventional designation/name,neu,,nāma prajñapti svabhāva avatāra jñāna,YES,,,nāma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, SAṂKET -a @ PRAJÑAPT -i @ VYĀHĀR -atāṃ ca SAṂSĀR -a @ DUḤKH -āni sadā VIVARJAN -ā / a @ LĀBH -i LĀBH -e c ^ ā @ SAKT -a @ BHĀV -am evaṃ JIN -o DEŚ -ayi DHARM -am UTTAM -am // SRS_17.85 ,1107,115,115,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,saṃketa-prajñapti-vyāhāratāṃ ca saṃsāra-duḥkhāni sadā vivarjanā / a-lābhi lābhe c^ā-sakta-bhāvam evaṃ jino deśayi dharmam uttamam // SRS_17.85,"""The description of designations and appellations, The continual avoidance of the suffering of saṃsāra, And indifference to whether there is gain or no gain: That is the supreme Dharma that the Jina teaches."" [Roberts/84000 17.113(84)]",Language,in compound,in compound,Language@Naming,convention@Language,consensus,conventional designation/name,neu,,prajñapti vyavahāra saṃsāra vivarjanā,YES,,,,prajñapti,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, VYAVAHĀR -aś ca ŚŪNY -aḥ nir @ VIŚEṢ -o NIRVĀṆ -ena ; NIRVṚT -aḥ ŚABD -ena ; ŚĀNT -o GHOṢ -eṇa ; SĀMĀNY -aḥ SAṂKET -ena ; ,932,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,vyavahāraś ca śūnyaḥ nir-viśeṣo nirvāṇena ; nirvṛtaḥ śabdena ; śānto ghoṣeṇa ; sāmānyaḥ saṃketena ;,"""[…] eternal from the standpoint of common experience, undifferentiated in the aspect of nirvāṇa, described in words as suppressed, quiescent in voice, homogenous with regard to conventional truth, […].""",Language,instrumental,sing,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neu,,vyavahāra sāmānya,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, […] SAṂKET -aḥ PARAM - @ ĀRTH -ena ; PARAM - @ ĀRTH -o BHŪT -a @ VACAN -ena / ,933,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,[…] saṃketaḥ param^ārthena ; param^ārtho bhūta-vacanena /,"""[…] conventional with regard to the Absolute Truth, absolute according to the true teaching, […].""",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neu.neg,,paramārtha,NO,,,,,,,,paramārtha,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, VIJÑAPT -i @ VĀKY -a @ SAṂKET -aṃ BODHISATTV -aḥ PRAJĀN -ati / KAR -oti ARTH -aṃ SATTV -ānām a @ PRAMEY -a @ CINTIY -am // SRS_32.91 ,2108,201,201,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,vijñapti-vākya-saṃketaṃ bodhisattvaḥ prajānati / karoti arthaṃ sattvānām a-prameya-cintiyam // SRS_32.91,"""The bodhisattvas know Communication, words, and terms, And they accomplish immeasurable, Inconceivable benefits for beings."" [Roberts/84000 33.96(91)]",Language,accusative,sing,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),pos,,vijñapti vākya prajñā aprameya,YES,prajñā,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, AKṢ -ibhyāṃ c ^ ĀNENA SAṂKET -aḥ KṚT -aḥ / ,2659,239,239,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,akṣibhyāṃ c^ānena saṃketaḥ kṛtaḥ /,"""The king thought, 'This bhikṣu is looking at my queens with lust in his mind and he is winking at them'!"" [Roberts/84000 36.68]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Indication,consensus,mark/sign,neu,,akṣi kṛ,NO,kṛ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, KATAM -aḥ NĀM -a @ SAṂKET -aḥ / YAD idaṃ a @ PARINIṢPANN -ānāṃ NĀM -nām ANUBUDHYAN -atā // ,3345,299,299,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,katamaḥ nāma-saṃketaḥ / yad idaṃ a-pariniṣpannānāṃ nāmnām anubudhyanatā //,"""What is the knowledge of assigned names? It is the understanding that names are without reality."" [Roberts/84000 40.66]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neu,,nāma,YES,,,nāma,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 saṃketa, SAṂNIDHĀN -am iv ^ ĀRTH -ānām ĀDHĀN -am iva TEJ -asām / NIKET -am iva VIDY -ānāṃ SAṂKET -am iva SAṂPAD -ām // ,51,1.53,1.53,saundarananda,lit,foundational,Buddh,saṃnidhānam iv^ārthānām ādhānam iva tejasām / niketam iva vidyānāṃ saṃketam iva saṃpadām //,"""I.53. It was, so to speak, a 'thesaurus' of wealth, an abode of the sciences, a rendezvous of the perfections; and the sacred fires of courage were tended there."" [Johnston 6]",Existence,accusative,sing,Relative_position,convention@Language,meeting place/rendezvous,meeting place/rendezvous,pos,,saṃnidhāna ādhāna niketa vidyā sampad,NO,,,sampad,,,,,,,,niketa,,,,,Noun,saṃketa_meeting place/rendezvous,last revised June 2020 saṃketa, DEVAT - ^ ĀH -a : AKṢAR -a @ GAṆAN -ā @ SAṂKET - @ ĀDHIVACAN -am ETAD BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a ATĪT - @ ĀNĀGAT -a @ PRATYUTPANN -ā BUDDH -ā iti / na punar BUDDH -ā ATĪT -ā v ^ ĀNĀGAT -ā vā VARTAMĀN -ā vā / TRYADHV -a @ SAMATIKRĀNT -ā hi BODH -iḥ / ,2003,6.16,6.16,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,devat^āha : akṣara-gaṇanā-saṃket^ādhivacanam etad bhadanta-śāriputra atīt^ānāgata-pratyutpannā buddhā iti / na punar buddhā atītā v^ānāgatā vā vartamānā vā / tryadhva-samatikrāntā hi bodhiḥ /,"""Goddess: Reverend Śāriputra, the expression, 'the Buddhas of the past, present and future,' is a conventional expression made up of a certain number of syllables. The Buddhas are neither past, nor present, nor future. Their enlightenment transcends the three times!"" [Thurman 63]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,consensus,consensus (esp. linguistic),neu.neg,,akṣara gaṇanā adhivacana atīta anāgata try adhva,YES,,,,adhivacana,,,,,,,,,,,,Noun,saṃketa_consensus,last revised June 2020 upacāra, tatra PUN -aś CAT -ur @ VIDH -o RĀG -aḥ VARṆ -a @ RĀG -aḥ SAṂSTHĀN -a @ RĀG -aḥ SPARŚ -a @ RĀG -a UPACĀR -a @ RĀG -aś ca / ,10585,337,337/15 — 337/16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra punaś catur-vidho rāgaḥ varṇa-rāgaḥ saṃsthāna-rāgaḥ sparśa-rāga upacāra-rāgaś ca /,"""Craving (rāga) is fourfold: (1) craving for colors, (2) craving for shapes, (3) craving for contact or for tangibles, and (4) craving for honors."" [Pruden 917]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu.neg,vague,varṇa saṃsthāna sparśa rāga,YES,,,,,,,varṇa saṃsthāna sparśa,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] @ ĀBHILĀṢ -a @ KṚT / KĀRAṆ -e KĀRY - @ OPACĀR -āt / ,200,7,007/12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] ^ābhilāṣa-kṛt / kāraṇe kāry^opacārāt /,"""In fact the tangible which produces hunger and thirst is designated by the word hunger: the cause is designated by the name of the effect."" [Pruden 66]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,ābhilāṣa kāraṇa kārya,NO,,,kārya,,,,,,,,,kāraṇa,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, BHAV -ati hi PRADEŚ -e pi PRADEŚ -ivad UPACĀR -o yathā PAṬṬ -aiaka @ DEŚ -e DAGDH -e PAṬ -o DAGDH -a iti / ,433,14,014/07 — 014/08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,bhavati hi pradeśe pi pradeśivad upacāro yathā paṭaika-deśe dagdhe paṭo dagdha iti /,"""In fact, one metaphorically designates the part by the whole; for example, 'The robe is burned,' for 'One part of the robe is burned.'"" [Pruden 80]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,vague,bhav pradeśivat iti,NO,,bhav,pradeśivat,,,,,,,,,,,iti,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, BHAV -atu PHAL -a @ HET -au PHAL - @ OPACĀR -o yathā […] ,816,25,025/13,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,bhavatu phala-hetau phal^opacāro yathā […],"""In fact, a cause is often designated by the name of its effect, the same way that an effect is often designated by the name of its cause: […]."" [Pruden 103]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,bhav hetu phala,NO,,bhav,phala,,,,,,,,,hetu,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] yathā PHAL -e HET - @ ŪPACĀR -aḥ / ,816,25,025/13,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] yathā phale het^ūpacāraḥ /,"""In fact, a cause is often designated by the name of its effect, the same way that an effect is often designated by the name of its cause: […]."" [Pruden 103]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,phala hetu,YES,,,hetu,,,,,,,,,phala,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, tatra VYAVAHĀR - @ ĀRTH -aṃ CCHAND -ata UPACĀR -āḥ KRI -yante / CAKṢ -uḥ PAŚ -yati VIJÑĀN -aṃ VIJĀN -āt ^ īti […] ,1031,31,031/14 — 031/15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra vyavahār^ārthaṃ cchandata upacārāḥ kriyante / cakṣuḥ paśyati vijñānaṃ vijānāt^īti […],"""In the light of practice, one speaks, metaphorically, of this process: 'The eye sees, and the consciousness discerns.'"" [Pruden 118]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,vyavahāra chanda karo/kuru/kri iti,NO,karo/kuru/kri,,,,,,,,,,,chanda,,iti,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] ca KAUKṚTY -aṃ VIPRATISĀR -asya / PHAL -e vā HET - @ ŪPACĀR -o AYAM / ,1917,57,057/22 — 057/23,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] ca kaukṛtyaṃ vipratisārasya / phale vā het^ūpacāro 'yam /,"""Kaukṛtya in its proper sense is the support, the raison d’etre of regret; hence regret is termed kaukṛtya. For the result receives the name of its cause, […]."" [Pruden 197]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,phala hetu,YES,,,hetu,,,,,,,,,phala,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, GRĀM -a @ GRAHAṆ -e GRĀM - @ OPACĀR -a GRAHAṆ -avat / ,3908,115,115/02 — 115/03,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,grāma-grahaṇe grām^opacāra grahaṇavat /,"""As one says 'village' for 'the confines of the village,' the Prakaraṇa can express itself as it does."" [Pruden 372-373]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,grahaṇa grāma,NO,,,grāma,,,,,,,,,grahaṇa,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, SAṂGAT -eḥ SAṂNIPĀT -āt SAMAVĀY -ād iti PAṬH -anti KĀRAṆ -e va KĀRY - @ OPACĀR -o AYAM iti BRUV -anti / ,4884,143,143/22 — 143/23,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃgateḥ saṃnipātāt samavāyād iti paṭhanti kāraṇe va kāry^opacāro 'yam iti bruvanti /,"""They do not read the Sutra in this form; or rather they say that the expression is metaphorical: when the text says 'the coming together,' it means 'the result of the coming together.'"" [Pruden 424]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,kāraṇa kārya,NO,,,kārya,,,,,,,,,kāraṇa,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, KĀRY -e KĀRAṆ - @ OPACĀR -āt / ,6518,198,198/06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kārye kāraṇ^opacārāt /,"""[…]—for the effect (transformation of the series) receives the name which belongs more properly to the cause (course of action),—[…]."" [Pruden 564-565]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,kārya kāraṇa,NO,,,kāraṇa,,,,,,,,,kārya,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, ato NIMITT -e NAIMITTIK - @ OPACĀR -ād a @ VIJÑAPT -au TAD @ ĀKHY -ā KRI -yate / ,6544,198,198/23 — 198/24,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ato nimitte naimittik^opacārād a-vijñaptau tad-ākhyā kriyate /,"""A cause takes the name of its result: thus speech, action and livelihood are designated as avijñapti."" [Pruden 566]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,nimitta naimittika ākhyā,NO,,,naimittika,,,,,,,,,nimitta,ākhyā,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, ato NIMITT -e NAIMITTIK - @ OPACĀR -aṃ KṚT -vā AṢṬ -au MĀRG - @ ĀṄG -āni VYAVASTHĀP -yanta iti / ,6546,198,198/27 — 199/01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ato nimitte naimittik^opacāraṃ kṛtvā aṣṭau mārg^āṅgāni vyavasthāpyanta iti /,"""One gives to the cause (āśaya and āśraya) the name of their result; and we can thus affirm that the Path possesses eight parts."" [Pruden 566]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,nimitta naimittika karo/kuru,NO,karo/kuru,,naimittika,,,,,,,,,nimitta,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, HET -au PHAL - @ OPACĀR -āt SAṂGHABHED -a ĀNANTARY -am UKT -am / ,8448,260,260/15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,hetau phal^opacārāt saṃghabheda ānantaryam uktam /,"""We say that schism (saṅghabheda) is lying, and that this lying is the fourth mortal transgression. How is this?"" [Pruden 681]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,vague,hetu phala ānantarya,NO,,,phala,,,,,,,,,hetu,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 aupacārika, s @ ĀNUŚAY -aṃ s @ ĀNUBANDH -am ity ARTH -aḥ / AUPACĀRIK -o vā SŪTR -e ANUŚAY -a @ ŚABD -aḥ PRĀPT -au / ,8916,278,278/08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,s^ānuśayaṃ s^ānubandham ity arthaḥ / aupacāriko vā sūtre 'nuśaya-śabdaḥ prāptau /,"""The expression 'with its anuśaya' should be explained as 'with its anubandha', that is, 'with its consequences.' Or rather the Sutra uses the word anuśaya in the sense of 'possession' because possession is the cause of the anuśaya."" [Pruden 769]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,non-literal expression,non-literal,neu,,artha śabda prāpti,NO,,,,śabda,,,,,,,artha,prāpti,,,,Adj,aupacārika_non-literal expression,last revised July 2020 upacāra, HET -au vā TAD @ UPACĀR -a eṣa DRAṢ -ṭavyaḥ / ,8948,279,279/04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,hetau vā tad-upacāra eṣa draṣṭavyaḥ /,"""Or rather, we would say, when the Sutra says rāgānuśaya, it means rāga: the first is the effect of the second, and the cause can be designated by the name of its effect."" [Pruden 771]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,hetu draṣṭavya,NO,,,,draṣṭavya,,,,,,,,hetu,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, PRAHĀṆ -a @ PARIJÑ -ā tu PRAHĀṆ -am eva / PHAL -e HET - @ ŪPACĀR -āt / ,10128,322,322/08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,prahāṇa-parijñā tu prahāṇam eva / phale het^ūpacārāt /,"""[…] and prahāṇaparijñā, 'perfect knowledge which produces abandoning,' which is abandoning itself, for the effect is designated by the name of its cause."" [Pruden 859]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,phala hetu,YES,,,hetu,,,,,,,,,phala,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, RĀJ -a @ PARIVĀR -e RĀJ - @ OPACĀR -avat / JÑĀN - @ AIKAPHAL -atvāc ca /,10151,323,323/11 — 323/12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,rāja-parivāre rāj^opacāravat / jñān^aikaphalatvāc ca /,"""Because the patiences are the associates of the jñānas or knowledges: in the manner in which the associates of a king improperly receive the name of king; or rather, because a patience and a knowledge have the same result."" [Pruden 862]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,parivāra rājan,NO,,,rājan,,,,,,,,,parivāra,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, ĀTM -ana UPAKĀR -ake api ŚARĪR -a ĀTM - @ OPACĀR -o yathā ya ev ĀYAṂ sa ev ĀHAṂ sa ev ĀYAṂ me BHṚTY -a iti […] ,14316,476,476/09 — 476/10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ātmana upakārake 'pi śarīra ātm^opacāro yathā ya ev āyaṃ sa ev āhaṃ sa ev āyaṃ me bṛtya iti […],"""It is through metaphor that the world designates the body by the word 'I' when it says, 'I am white.'"" [Pruden 1349]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,śarīra ātman iti,NO,,,ātman,,,,,,,,,śarīra,,iti,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] me BHṚTY -a iti BHAV -aty UPAKĀR -ake api ĀTM - @ OPACĀR -o natv AHAṄKĀR -aḥ / ,14316,476,476/09 — 476/10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] me bṛtya iti bhavaty upakārake 'pi ātm^opacāro natv ahaṅkāraḥ /,"""This metaphor is justified because the body is in the service of the true 'I.'"" [Pruden 1349]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,iti ātman ahaṅkāra,NO,,,ātman,,,,,,,,,,,iti,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, SĀMAGR -ayāṃ DARŚAN -aṃ yatra PRAKĀŚ -ayati NĀYAK -aḥ / ĀH - ^ OPACĀR -a @ BHŪM -i @ STH -āṃ PARAMĀRTH -asya BUDDH -imān // ,43,444,444,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,sāmagrayāṃ darśanaṃ yatra prakāśayati nāyakaḥ / āh ^ opacāra-bhūmi-sthāṃ paramārthasya buddhimān //,"""The leader reveals that seeing (occurs) when in completeness (of conditions); The wise one said (the above) standing on the ground of figurative application for ultimate reality."" [Vinita 445]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,vague,bhūmi paramārtha,YES,,,paramārtha,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, tathā hy EK -asmin DHARM -e EK -asmin VAST -uni BAH -u @ VIDH -ā BAH -avo BAH -ubhir ABHILĀP -aiḥ PRAJÑAPT -aya UPACĀR -āḥ KRI -yante / ,707,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathā hy ekasmin dharme ekasmin vastuni bahu-vidhā bahavo bahubhir abhilāpaiḥ prajñaptaya upacārāḥ kriyante /,"""Many designations and figurative expressions of many different kinds can be made using numerous terms in relation to a single entity or substance."" [Engle 78-79]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,bahuvidha bahu abhilāpa prajñapti karo/kuru/kri,NO,karo/kuru/kri,,bahuvidha bahu,,,,,,,prajñapti,,abhilāpa,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, evaṃ SAT -i PŪRV -a TĀVAD VAST -u PAŚCĀT tatra CHAND -ataḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -aḥ / ,712,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ sati pūrva tāvad vastu paścāt tatra chandataḥ prajñapti-vād^opacāraḥ /,"""In that case, a substance [would have to arise] first and then, afterward, a designating assertion could be applied to it, according to the wish [of some individual]."" [Engle 79]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,chanda prajñapti vāda,NO,,,prajñapti vāda,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, PRĀK PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -ād […] ,713,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prāk prajñapti-vād^opacārād […],"""[This would mean that,] prior to the application of the designating assertion, [which is to say, at a time] when the designating assertion had not yet been made, such an entity or substance would not possess an essential nature."" [Engle 79]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,prāk prajñapti vāda,NO,,,prajñapti vāda,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] a @ KṚT -e PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -e sa DHARM -as TAD VAST -u @ nih @ SVABHĀV -a eva syāt / ,713,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] a-kṛte prajñapti-vād^opacāre sa dharmas tad vastu nih-svabhāva eva syāt /,"""[This would mean that,] prior to the application of the designating assertion, [which is to say, at a time] when the designating assertion had not yet been made, such an entity or substance would not possess an essential nature."" [Engle 79]",Language,locative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,kṛta prajñapti vāda dharma vastu,NO,,,kṛta prajñapti vāda,,,,,,,,,,dharma vastu,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -e c ^ ā @ SAT -i PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ SVABHĀV -atā DHARM -asya VAST -uno na YUJ -yeta / ,715,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prajñapti-vād^opacāre c^ā-sati prajñapti-vāda-svabhāvatā dharmasya vastuno na yujyeta /,"""And if no application of a designating assertion is made, then it should not be right for an entity or substance to possess [the kind of] essential nature [that is expressed in] a designating assertion."" [Engle 79]",Language,locative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,prajñapti vāda asat,NO,,,prajñapti vāda asat,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, SACET punaḥ PŪRV -am eva PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -ād […] ,716,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sacet punaḥ pūrvam eva prajñapti-vād^opacārād […],"""On the other hand, suppose that an entity or a substance did possess such a nature prior to the application of a designating assertion when the designating assertion had not yet been made."" [Engle 79]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,prajñapti vāda,NO,,,prajñapti vāda,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] a @ KṚT -e PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -e sa DHARM -as TAD VAST -u TAD @ ĀTM -akaṃ syāt / ,716,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] a-kṛte prajñapti-vād^opacāre sa dharmas tad vastu tad-ātmakaṃ syāt /,"""On the other hand, suppose that an entity or a substance did possess such a nature prior to the application of a designating assertion when the designating assertion had not yet been made."" [Engle 79]",Language,locative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,a kṛta prajñapti vāda dharma vastu,NO,,,kṛta prajñapti vāda,,,,,,,,,,dharma vastu,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, evaṃ SAT -i vinā tena RŪP -am iti PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -eṇa RŪP -a @ SAṂJÑ -ake DHARM -e RŪP -a @ SAṂJÑ -ake VAST -uni […] ,717,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ sati vinā tena rūpam iti prajñapti-vād^opacāreṇa rūpa-saṃjñake dharme rūpa-saṃjñake vastuni […],"""If that were so, then even without the application of a designating assertion [to the entity called] 'form,' an awareness of form should occur in relation to the entity that is known as 'form' and the substance that is known as 'form.'"" [Engle 79]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,vinā iti prajñapti vāda saṃjñaka rūpa,NO,,,vinā prajñapti vāda,,,,,,,,,,,iti,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, evaṃ SAT -i RŪP - @ ĀD -īnāṃ DHARM -āṇāṃ VAST -u @ MĀTR -e sa RŪP - @ ĀD -i @ DHARM -a @ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -o YUJ -yate / ,730,31,31,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ sati rūp^ādīnāṃ dharmāṇāṃ vastu-mātre sa rūp^ādi-dharma-prajñapti-vād^opacāro yujyate /,"""Similarly, as long as the bare [underlying] substance of the entities of form, etc., does exist, then the application of designating assertions to the entities of form, etc., is valid."" [Engle 81]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,ādi dharma prajñapti vāda yunak/yuṅk/yuj,NO,yunak/yuṅk/yuj,,dharma prajñapti vāda,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, n ā @ SAT -i / nir @ VAST -ukaḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD - @ OPACĀR -aḥ / ,732,31,31,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,n^ā-sati / nir-vastukaḥ prajñapti-vād^opacāraḥ /,"""It would not be [valid] if [the bare underlying substance of form and the rest] did not exist, [because in that case] the application of designating assertions would be [an act] that is not related to a [real] substance."" [Engle 81]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neg,,nirvastuka prajñapti vāda,NO,,,nirvastuka prajñapti vāda,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] NĀM -a ity ARTH -aṃ VAST -uni VYAVASTHĀP -yate YĀVAD eva SAṂJÑ - @ ĀRTH -a DṚṢṬ -y @ ARTH -am UPACĀR - @ ĀRTH -am / ,882,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] nāma ity arthaṃ vastuni vyavasthāpyate yāvad eva saṃjñ^ārtha dṛṣṭy-artham upacār^ārtham /,"""This is the extent of the import of a name that is established in relation to [some] substance: its nominal import, its theoretical import, and its suppositional import."" [Engle 97]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,vague,nāman saṃjñā dṛṣṭi artha,NO,,,,artha,,,saṃjñā dṛṣṭi,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, n ā @ RŪP -ī SAṂVṚT -i @ SATY -ena tatra RŪP - @ OPACĀR -atayā / ,899,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,n^ā-rūpī saṃvṛti-satyena tatra rūp^opacāratayā /,"""Similarly, [form] […] does not lack the quality of being material from the perspective of relative truth, since it is described in a provisional sense as constituting form."" [Engle 99]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,saṃvṛti satya rūpa,NO,,,rūpa,,,,,,,,saṃvṛti satya,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, yat punaḥ DHARM -a @ MĀTR -a @ SAṂJÑ -ī DHARM -a @ MĀTR -e SATTV - @ OPACĀR -am ĀŚAY -ataḥ SAṂPAŚ -yaṃs TĀM eva MAITR -īṃ BHĀV -ayati / ,3953,166,166,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yat punaḥ dharma-mātra-saṃjñī dharma-mātre sattv^opacāram āśayataḥ saṃpaśyaṃs tām eva maitrīṃ bhāvayati /,"""On the other hand, when [a bodhisattva] who possesses an understanding of [the existence of] mere entities meditates on that very [form of] loving-kindness [that was just described] while recognizing with deep conviction that this mere [collection of] entities is designated a sentient being [only] in a figurative sense, […]."" [Engle 402-403]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu.neg,,dharma sattva saṃpaś,NO,saṃpaś,,sattva,,,,,,,,,dharma,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, YATR - ^ EDAṂ NĀM -a SAṂJÑ -ā PRAJÑAPT -iḥ UPACĀR -aḥ PRAVART -ate sa tvam evaṃ YONIŚ -o MAN -asi @ KURV -aṃs taṃ DHARM -aṃ n OPALAPS -yase / ,6452,273,273,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yatr^edaṃ nāma saṃjñā prajñaptiḥ upacāraḥ pravartate sa tvam evaṃ yoniśo manasi-kurvaṃs taṃ dharmaṃ n^opalapsyase /,"""Is there any inherently established entity apart from my six [inner] bases that exists internally, externally, or [in some way] other than those two, and [that constitutes the object] in relation to which this name, this appellation, this designation, and this figure of speech occur?"" [Engle 643]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,nāman saṃjñā prajñapti pravart manasi,NO,,pravart,,,,,nāman saṃjñā prajñapti,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, tato NṚP -as taṃ MUN -im ĀSAN -a @ STH -aṃ PĀDY - @ ĀRGHY -a @ PŪRV -aṃ PRATIPŪJ -ya SAMYA -k NIMANTR -ayām āsa yath ^ OPACĀR -aṃ PUR -ā VASIṢṬH -aṃ sa iv ĀNTIDEV -aḥ // 1 — 52 // ,38,1.51,1 — 52,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tato nṛpas taṃ munim āsana-sthaṃ pādy^ārghya-pūrvaṃ pratipūjya samyak nimantrayām āsa yath^opacāraṃ purā vasiṣṭhaṃ sa iv^āntidevaḥ // 1 — 52 //,"""When seated, then, the king duly honored that sage, after he had given him water for his feet and the water of welcome, and entreated him with all due respect, as Antideva entreated Vasishtha in former times."" [Olivelle 19]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,muni samyak nimantray iv,NO,,,,,,,,,,,samyak,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, evaṃ sa tais tair VIṢAY - @ OPACĀR -air VAY - @ ONURŪP -air UPACAR -yamāṇaḥ BĀL -o apy a @ BĀL -a @ PRATIM -o ba- BHŪV -a DHṚT -yā ca ŚAUC -ena DH -iyā ŚR -iyā ca // ,98,2.22,2 — 23,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,evaṃ sa tais tair viṣay^opacārair vay^onurūpair upacaryamāṇaḥ bālo 'py a-bāla-pratimo babhūva dhṛtyā ca śaucena dhiyā śriyā ca //,"""Entertained thus by various sensory delights appropriate for his age, although a mere child, he appeared unlike a child in his steadfastness, and in purity, wisdom, and nobility."" [Olivelle 43]",Giving,instrumental,plu,Giving,pleasant/enjoyable_thing@ornamentation/decoration,offering,gift/present,pos,,viṣaya vayas anurūpa upacaryamāṇa,NO,,,viṣaya anurūpa,,,,,,,,,,upacaryamāṇa,,,Noun,upacāra_offering,last revised July 2020 upacāra, n ^ āsti tat kiṃcid GUR -u @ PARICARY - @ OPASTHĀN -aṃ yan n ^ OPĀDAT -te / n ^ āsti sā kācid MĀN - @ ĀBHIMĀN - @ OTSARG -a @ nir @ MĀṆ - @ OPACĀR -atā yāṃ n ^ OPĀDAT -te / n ^ āsti sā kācit KĀY -ikī PĪḌ -ā yāṃ n ^ OPĀDAT -te / ,655,20,20,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,n^āsti tat kiṃcid guru-paricary^opasthānaṃ yan n^opādatte / n^āsti sā kācid mān^ābhimān^otsarga-nirmāṇ^opacāratā yāṃ n^opādatte / n^āsti sā kācit kāyikī pīḍā yāṃ n^opādatte /,"""There is not any service and attendance towards a preceptor which he does not practise. There is not any abandonment of conceit and self-conceit, nor any behaviour without conceit which he does not practise. There is not any corporeal pain which he does not receive."" [Honda 158]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,nirmāṇa upādat,NO,upādat,,nirmāṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, MAH -a @ RDDH -i @ VIKURVAṆ - @ ĀBHINIRHĀR -a @ NĀṆ - @ OPACĀR -a @ KRIY -ā @ PRAYOG -air api SATTV -ān PARIPĀC -ayati / ,1114,29,29,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,maha-rddhi-vikurvaṇ^ābhinirhāra-nāṇ^opacāra-kriyā-prayogair api sattvān paripācayati /,"""[…] with accomplishment of great supernatural faculty and of miracles and exertion to do various expedient deeds he matures living beings."" [Honda 179]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,pos,philological,abhinirhāra nānā kriyā,YES,,,abhinirhāra nānā,kriyā,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, sa evaṃ JÑĀN - @ ĀNUGAT -ayā BUDDH -yā SATTV -a @ CITT -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca YATH -ā @ BHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,2253,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa evaṃ jñān^ānugatayā buddhyā sattva-citta-gahan^opacāraṃ ca yathābhūtaṃ prajānāti /,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity of the minds of living beings, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,citta gahana prajānā,NO,prajānā,,citta,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / KLEŚ -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2254,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / kleśa-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 2) of the evil passions, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā kleśa gahana,NO,prajānā,,kleśa,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] KARM -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2258,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] karma-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 3) of the acts, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā karma gahana,NO,prajānā,,karma,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] INDRIY -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2262,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] indriya-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 4) of the faculties, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā indriya gahana,NO,prajānā,,indriya,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] ADHIMUKT -i @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2266,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] adhimukti-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 5) of the resolute belief, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā adhimukti gahana,NO,prajānā,,adhimukti,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] DHĀT -u @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2270,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] dhātu-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 6) of elements (of mind), […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā dhātu gahana,NO,prajānā,,dhātu,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] ĀŚAY - @ ĀNUŚAY -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2274,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] āśay^ānuśaya-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 7) of the intention, 8) of the latent disposition, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā āśaya anuśaya gahana,NO,prajānā,,āśaya anuśaya,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] UPAPATT -i @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2278,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] upapatti-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 9) of the birth, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā upapatti gahana,NO,prajānā,,upapatti,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRAJĀN -āti / […] VĀSAN - @ ĀNUSAṂDH -i @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca — ,2282,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] prajānāti / […] vāsan^ānusaṃdhi-gahan^opacāraṃ ca —,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 10) of the continuity of perfumed impression, […]."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā vāsana anusaṃdhi gahana,NO,prajānā,,vāsana,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, TR -i @ RĀŚ -i @ VYAVASTHĀN -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aṃ ca YATH -ā @ BHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,2286,49,49,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tri-rāśi-vyavasthāna-gahan^opacāraṃ ca yathābhūtaṃ prajānāti /,"""He, through the intelligence obtained by such knowledge, understands correctly 1) the density and activity […] 11) and of the differentiation of the three groups (of living heings)."" [Honda 240]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,vyavasthāna gahana prajānā,NO,prajānā,,vyavasthāna,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] ca PRAJĀN -āti / sa VĀSAN -ānām UPACĀR - @ ĀNUPACĀR -atāṃ ca — ,2458,50,50,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] ca prajānāti / sa vāsanānām upacār^ān-upacāratāṃ ca —,"""He understands correctly the fact that the perfumed impressions are active and not active, perfumed by the impressions which are bound according to the course of existence, […]."" [Honda 243]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,prajānā vāsana anupacāra,NO,prajānā,,vāsana,,,,anupacāra,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, MĀTSARY - @ ERṢY - @ ĀGHṚṆ - @ OPACĀR - @ ā @ VINIVṚTT -yā MITHY -ā @ NIYAT -atāṃ ca — ,2503,50,50,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,mātsary^erṣy^āghṛṇ^opacār^ā-vinivṛttyā mithyā-niyatatāṃ ca —,"""He understands correctly the fact that the groups of living beings are […] fixed to be false by not removing chariness, envy and incompassionate deeds, […]."" [Honda 243-244]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neg,,mātsarya īrṣya aghṛṇa avinivṛtti mithyā niyata,NO,,,aghṛṇa,avinivṛtti,,,mātsarya īrṣya,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] yathā DHĀT -u @ GAHAN - @ OPACĀR - @ ĀNUGAMAN -ato […] ,2524,51,51,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] yathā dhātu-gahan^opacār^ānugamanato […],"""[…] and because he understands the density and activity of region, […] he teaches the doctrine."" [Honda 244]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,dhātu gahana anugamana,NO,,,dhātu,anugamana,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, tadyathāpi NĀM -a BHO JINAPUTR -ā DV -i @ SĀHASRIK -o MAHĀBRAHM -ā SARV -asmin DV -i @ SĀHASRIK -e LOKADHĀT -au GAHAN -a @ NIMN - @ OPACĀR -ān AVABHĀS -ayati ; ,2669,54,54,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bho jinaputrā dvi-sāhasriko mahābrahmā sarvasmin dvi-sāhasrike lokadhātau gahana-nimn^opacārān avabhāsayati ;,"""For instance, o sons of the Conqueror, the great Brahman of two thousands (worlds) shines on those who act in density and depth in all the two thousands world-regions."" [Honda 251]",Existence,accusative,plu,Relative_position,Nearness,vicinity,vicinity/environs,neu,other,lokadhātu gahana nimna avabhāsay,NO,avabhāsay,,,,,,gahana nimna,,,,,lokadhātu,,,,Noun,upacāra_vicinity,last revised July 2020 upacāra, […] SATTVADHĀT -u @ PRAVIṢṬ -a @ GAHAN - @ OPACĀR -aḥ […] ,2687,55,55,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] sattvadhātu-praviṣṭa-gahan^opacāraḥ […],"""Every Bodhisattva who is said to have thus through his intelligence […] 7) entered into the density (gahana) and the activity of the regions of living beings, […]."" [Honda 258]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,,sattvadhātu praviṣṭa gahana,NO,,,sattvadhātu,,,,gahana,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, evam eva bho JINAPUTR -a BODHISATTV -asy ^ emāṃ DAŚAM -īṃ DHARMAMEGH -āṃ BODHISATTVABHŪM -im ANUPRĀPT -asya te BODHISATTV -a @ JÑAN - @ OPACĀR -ā a @ SAṂHĀRY -ā BHAV -anti SARV -a @ SATTV -aiḥ […] ,3119,64,64,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva bho jinaputra bodhisattvasy^emāṃ daśamīṃ dharmameghāṃ bhodhisattvabhūmim anuprāptasya te bodhisattva-jñan^opacārā a-saṃhāryā bhavanti sarva-sattvaiḥ […],"""Just so, o son of the Conqueror, the practices of Bodhisattva’s knowledge who has reached this tenth Bodhisattva-stage (called) Cloud of Doctrine are not superable by all the living beings, […]."" [Honda 275]",Action/operation,nominative,plu,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,pos,other,bodhisattva jñāna asaṃhārya bhav,NO,,bhav,jñāna asaṃhārya,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, tadyathāpi NĀM -a bho JINAPUTR -a DIVY -a @ KARMĀR -a @ KṚT -aṃ MAH - @ ĀBHARAṆ - @ OPACĀR -aṃ MAH -ā @ MAṆIRATN -a @ PRATYUPT -aṃ VAŚAVART -ino DEVARĀJ -asy ^ OTTAMĀṄG -e KAṆṬH -e v ^ ĀBADDH -am a @ SAṂHĀRY -aṃ BHAV -ati tad ANY -air DIVY -a @ MĀNUṢY -akair ĀBHARAṆ -a @ VIBHŪṢAṆ - @ OPACĀR -aiḥ ; ,3118,64,64,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bho jinaputra divya-karmāra-kṛtaṃ mah^ābharaṇ^opacāraṃ mahā-maṇiratna-pratyuptaṃ vaśavartino devarājasy^ottamāṅge kaṇṭhe v^ābaddham a-saṃhāryaṃ bhavati tad anyair divya-mānuṣyakair ābharaṇa-vibhūṣaṇ^opacāraiḥ ;,"""For instance, o son of the Conqueror, the great decorating ornament set with great maṇi-jewels made by a divine artisan, when tied on the head and neck of the king of gods, Vaśavartin, is not superable by any other human and divine ornaments for decoration and adornment."" [Honda 275]",Pleasure,accusative,sing,Pleasure@Beautification,pleasant/enjoyable_thing@ornamentation/decoration,an ornament,an ornament,pos,,ābharaṇa maṇiratna,NO,,,ābharaṇa maṇiratna,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_an ornament,last revised July 2020 upacāra, tadyathāpi NĀM -a bho JINAPUTR -a DIVY -a @ KARMĀR -a @ KṚT -aṃ MAH - @ ĀBHARAṆ - @ OPACĀR -aṃ MAH -ā @ MAṆIRATN -a @ PRATYUPT -aṃ VAŚAVART -ino DEVARĀJ -asy ^ OTTAMĀṄG -e KAṆṬH -e v ^ ĀBADDH -am a @ SAṂHĀRY -aṃ BHAV -ati tad ANY -air DIVY -a @ MĀNUṢY -akair ĀBHARAṆ -a @ VIBHŪṢAṆ - @ OPACĀR -aiḥ ; ,3118,64,64,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bho jinaputra divya-karmāra-kṛtaṃ mah^ābharaṇ^opacāraṃ mahā-maṇiratna-pratyuptaṃ vaśavartino devarājasy^ottamāṅge kaṇṭhe v^ābaddham a-saṃhāryaṃ bhavati tad anyair divya-mānuṣyakair ābharaṇa-vibhūṣaṇ^opacāraiḥ ;,"""For instance, o son of the Conqueror, the great decorating ornament set with great maṇi-jewels made by a divine artisan, when tied on the head and neck of the king of gods, Vaśavartin, is not superable by any other human and divine ornaments for decoration and adornment."" [Honda 275]",Pleasure,instrumental,plu,Pleasure@Beautification,pleasant/enjoyable_thing@ornamentation/decoration,an ornament,an ornament,neu,,divya mānuṣyaka ābharaṇa vibhūṣaṇa,NO,,,divya mānuṣyaka,,,,ābharaṇa vibhūṣaṇa,,,,,,,,,Noun,upacāra_an ornament,last revised July 2020 upacāra, […] SV -a @ KĀRY - @ ĀNURĀG -as tv AYAM asmān evam UPACĀR -a @ PATH -ād BHRAṂŚ -ayati / ,847,8.30,48,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] sva-kāry^ānurāgas tv ayam asmān evam upacāra-pathād bhraṃśayati /,"""Notwithstanding this, the attachment to our duty forbids us to show in this matter our usual obedience."" [Speyer 88]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,patha,YES,,,,patha,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] yath ^ ĀBHIPRĀY -a @ SAṂPĀDIT -aṃ s @ OPACĀR -a @ MANOHAR -am an @ ATIKRĀNT -a @ KĀL -a @ SUBHAG -aṃ […] ,114,2.3,7,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] yath^ābhiprāya-saṃpāditaṃ s^opacāra-manoharam an-atikrānta-kāla-subhagaṃ […],"""And he distributed them in such a manner, as well became the loftiness of his mind, supplying the wants of each according to his desire, with lovely deference and kind speed, whereby he enhanced the benefit of his gifts."" [Speyer 14]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,sa manohara subhaga,YES,,,sa manohara,subhaga,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] SNEH - @ ĀVEG -ād an @ APEKṢIT - @ OPACĀR -o AMĀTY -a @ MUKHY -as taṃ RĀJ -ānam ity UVĀC -a / ,179,2.25,11,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] sneh^āvegād an-apekṣit^opacāro 'mātya-mukhyas taṃ rājānam ity uvāca /,"""After this, the first minister who more than the others had got into the intimate confidence of the king, overlooking, owing to his solicitude, the respect due to the king, spoke thus: […]."" [Speyer 20]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,sneha an apekṣita amātya rājan,NO,,,an apekṣita,amātya,,,,,,,,sneha,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, SVĀGAT -am / ĀJÑĀP -yatāṃ ken ĀRTH -a iti / sa UPACĀR -a @ PURAḤSAR -am UKT -o RĀJ -ānaṃ punar UVĀC -a / ,203,2.31,12,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,svāgatam / ājñāpyatāṃ ken^ārtha iti / sa upacāra-puraḥsaram ukto rājānaṃ punar uvāca /,"""Thereupon the king welcomed him and said that he waited for his orders. After being thus complimented, he again addressed the king: […]."" [Speyer 22]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,sa puraḥsara ukta,YES,,,,puraḥsara,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] yath ^ ĀBHILAṢIT -air a @ KLIṢṬ -aiḥ ŚIṢṬ - @ OPACĀR -a @ VIBHŪṢAṆ -air VIPUL -air ARTH -a @ VISARG -air YĀCAN -aka @ JAN -aṃ […] ,409,5.4,24,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] yath^ābhilaṣitair a-kliṣṭaiḥ śiṣṭ^opacāra-vibhūṣaṇair vipulair artha-visargair yācanaka-janaṃ […],"""So then, that Great Being bestowed large gifts on the mendicant people all around, and satisfied them wholly, giving to each according to his desire and generously, and adorning his bounty by paying a pious respect to the requesters."" [Speyer 44]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,a śiṣṭa vibhūṣaṇa visarga yācanaka,YES,,,śiṣṭa,vibhūṣaṇa,,,,,,,visarga,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] c ^ ainam ABHISAMĪKṢ -ya SAMABHIGAM -y OPACĀR -a @ PURAḤSAR -aṃ SAMĀŚVĀS -ayanta ūcuḥ / ,553,6.23,33,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] c ^ ainam abhisamīkṣya samabhigamy^opacāra-puraḥsaraṃ samāśvāsayanta ūcuḥ /,"""[…] and beholding him who offered the miserable appearance of a traveller gone astray, approached him and in a respectful manner spoke to him these words of comfort: […]."" [Speyer 58]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,puraḥsara samāśvāsayat vac,YES,,,,puraḥsara,,,,,,,samāśvāsayat,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, atha ŚAŚ -o ABHISṚT -y ^ ainam UPACĀR -a @ KRIY - @ ĀNANTAR -aṃ sa BAHUMĀN -am UDĪKṢ -amāṇaḥ […] ,567,6.28,34,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha śaśo 'bhisṛty^ainam upacāra-kriy^ānantaraṃ sa bahumānam udīkṣamāṇaḥ […],"""Then the hare approached, and as soon as he had made his reverence, he bade him accept the offer of his own body. Thus he spoke, looking up to him with great regard: […]."" [Speyer 60]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,kriyā anantara bahumāna udīkṣamāṇa,YES,,,,kriyā,,,,,,,bahumāna,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] ŚARĪR -aṃ KṚT -vā DĀKṢIṆY -a @ VINAY - @ OPACĀR -a @ MADHUR -aṃ PRATIPŪJIT -as tena RĀJ -ñā […] ,955,8.66,54,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] śarīraṃ kṛtvā dākṣiṇya-vinay^opacāra-madhuraṃ pratipūjitas tena rājñā […],"""[…] and made his body as it was before. In return for which the king honoured him by kind attendance in a courteous and reverent manner."" [Speyer 98]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,dākṣiṇya vinaya madhura pratipūjita,YES,,,,,,,dākṣiṇya vinaya madhura,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] ARTH -a @ VISARG -aiḥ PRIY -a @ VACAN - @ OPACĀR -a @ MANOHAR -air ATĪV -a PRAHLĀD -ayām āsa / ,977,9.5,55,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] artha-visargaiḥ priya-vacan^opacāra-manoharair atīva prahlādayām āsa /,"""So he was wont to fill day after day the mendicants who happened to come to him with the utmost gladness by his bounties, given without difficulty, surpassing the objects asked for, and the more lovely, as they were bestowed with deference and kind words."" [Speyer 101]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,visarga priyavacana manohara prahlād,YES,,,,manohara,,,priyavacana,,,,visarga,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, sa taṃ VINIGṚH -ya DVIRAD -a @ VAR -am UPACĀR -a @ PURAḤSAR -am ABHIGAMAN -a @ PRAYOJAN -am ENĀN parya- PṚCCH -ad […] ,983,9.6,56,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sa taṃ vinigṛhya dvirada-varam upacāra-puraḥsaram abhigamana-prayojanam enān paryapṛcchad […],"""He stopped his excellent elephant, and asked them respectfully the reason of their coming;"" [Speyer 102]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,puraḥsara paripṛcch,YES,,,,puraḥsara,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] sa @ SAṂBHRAM - @ ĀMARṢ -a @ SAṂRAMBH -āt PARIŚITHIL - @ OPACĀR -a @ YANTRAṆ -am ūcuḥ / ,999,9.11,57,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] sa saṃbhram^āmarṣa-saṃrambhāt pariśithil^opacāra-yantraṇam ūcuḥ /,"""Owing to their agitation, resentment, and anger, they neglected the restraint imposed on them by the respect due to their monarch, and spoke: […]."" [Speyer 104]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,saṃbhrama āmarṣa saṃrambha pariśithila yantraṇa vac,YES,,,pariśithila,,,,yantraṇa,saṃbhrama āmarṣa saṃrambha,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, ath ^ ĀNUPRAVIŚ -y ^ ĀŚRAM -a @ PAD -am EKĀNT -e NIKṢIP -ya MŪL -a @ PHAL -am UPACĀR -a @ PURAḤSAR -aṃ BHART -āram ABHIGAM -ya kva DĀRAK -āv iti pa- PRACCH -a / ,1223,9.81,67,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,ath^ānupraviśy^āśrama-padam ekānte nikṣipya mūla-phalam upacāra-puraḥsaraṃ bhartāram abhigamya kva dārakāv iti papraccha /,"""Having entered the hermitage-ground and put aside her roots and fruits, she went to her husband. After performing the usual salutation, she asked him for the children."" [Speyer 123]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,mūla puraḥsara bhartṛ pṛcch,YES,,,,puraḥsara,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] VINAY - @ AUJASV -inā YATH - @ ĀRH -a @ MADHUR - @ OPACĀR -a @ SAUṢṬHAV -ena DHARM - @ ā @ DHARM -a @ VIBHĀG -a @ NIPUṆ -ena ca VACAS -ā […] ,1984,110,110,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] vinay^aujasvinā yath^ārha-madhur^opacāra-sauṣṭhavena dharm^ā-dharma-vibhāga-nipuṇena ca vacasā […],"""[…] and his discourses being entirely free from miserable and troublesome hope for gain, were distinguished by his solid learning, by his softness in addressing the audience to whom he paid due honour, and by the skill he displayed in tracing the boundary between actions allowed and forbidden by the Law."" [Speyer 209]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,aujas arha madhura sauṣṭhava dharma adharma vacas,YES,,,arha madhura,sauṣṭhava vacas,,,,,,,dharma adharma,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PRIY -a @ DARŚAN -am UPET -y ^ OPACĀR -a @ PURAḤSAR -aṃ SASAMBHRAM -āḥ kim IDAM iti KĀRŚY -a @ NIMITT -am ENAM a- PṚCCH -an / ,2064,116,116,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] priyadarśanam upety^opacāra-puraḥsaraṃ sasambhramāḥ kim idam iti kārśya-nimitta-menam a-pṛcchan /,"""Accordingly, after coming into his presence and paying him the usual homage, they asked him with anxious excitement the cause of that emaciation."" [Speyer 221]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,puraḥsara sambhrama pṛcch,YES,,,,puraḥsara,,,,sambhrama,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, KṚT - @ ĀBHYANUJÑ -aś ca PRAVIŚ -ya yath ^ OPACĀR -aṃ RĀJ -a @ SAMĪP -am upaja- GĀM -a / ,2159,123,123,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,kṛt^ābhyanujñaś ca praviśya yath^opacāraṃ rājasamīpam upajagāma /,"""After being admitted to the king’s presence, and after the usual salutations, being asked by the king the reason of his return, he said: […]."" [Speyer 233]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,abhyanujña rājan upagacch,NO,,,,,,,,,,,abhyanujña,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, KṚTAK -a @ MADHUR - @ OPACĀR -a @ VACAN -a @ PRACCHANN -a @ TĪKṢṆ -a @ DAURĀTMY -āni ca PRĀY -eṇa PELAV -a @ GHṚṆ -āni ŚAṬH -āni MĀNUṢ -a @ HṚDAY -āni / ,2349,138,138,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,kṛtaka-madhur^opacāra-vacana-pracchanna-tīkṣṇa-daurātmyāni ca prāyeṇa pelava-ghṛṇāni śaṭhāni mānuṣa-hṛdayāni /,"""Generally speaking, the hearts of men are false, their tender compassion is deceitful, and under the guise of delusive sweet words and kind attentions they conceal a cruel and wicked nature."" [Speyer 258]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,kṛtaka madhura vacana tīkṣṇa daurātmya,YES,,,kṛtaka,vacana,,,madhura,tīkṣṇa daurātmya,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, TAT @ SAMĪPAVART -ināṃ tu VINAY - @ OPACĀR -a @ ŚAITHILY -a @ SAṂDARŚAN -ād VIRAKT -a @ HṚDAY -am AVET -ya RĀJ -ānaṃ […] ,2506,150,150,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tat-samīpavartināṃ tu vinay^opacāra-śaithilya-saṃdarśanād virakta-hṛdayam av^etya rājānaṃ […],"""Still, when he perceived the coolness and lack of attention from the side of the courtiers, he understood that he had incurred the king’s displeasure, […]."" [Speyer 281]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,vinaya śaithilya virakta,YES,,,,śaithilya,,,vinaya,virakta,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] c ^ ĀTITH -i @ JAN - @ OPACĀR -eṇa PRATIPŪJ -yamānaḥ […] ,2557,154,154,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] c^ātithi-jan^opacāreṇa pratipūjyamānaḥ […],"""The monarch went to meet him, and showed him every honour and respect due to a guest."" [Speyer 287]",Action/operation,instrumental,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,atithi jana pratipūjyamāna,NO,,,atithi jana,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, atha sa RĀJ -ā KṚT -a @ JÑ -atvāt tena tasya VINAY -a @ MADHUR -eṇ OPACĀR -eṇa SAMĀVARTIT -a @ HṚDAY -aḥ SAṂPARIṢVAJ -ya ŚARABH -am UVĀC -a / ,2792,172,172,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha sa rājā kṛta-jñatvāt tena tasya vinaya-madhureṇ^opacāreṇa samāvartita-hṛdayaḥ saṃpariṣvajya śarabham uvāca /,"""But the king, moved with gratitude for his kind service, so modestly rendered, embraced the śarabha affectionately, saying: […]."" [Speyer 320]",Action/operation,instrumental,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,vinaya madhura samāvartita,NO,,,,,,,vinaya madhura,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, ath ^ ainaṃ BODHISATTV -aḥ sa @ VINAY -a @ MADHUR - @ OPACĀR -aṃ SAṂRĀDH -ayan PRATYUVĀC -a / ,2796,172,172,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,ath ^ ainaṃ bodhisattvaḥ savinaya-madhur^opacāraṃ saṃrādhayan pratyuvāca /,"""Then the Bodhisattva eulogized him in modest, soft and respectful terms, answering thus: […]."" [Speyer 320]",Action/operation,accusative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,vinaya madhura saṃrādhay,NO,,,,,,,vinaya madhura,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, KĀL - @ OPACĀR -a @ SUBHAG -air VIPUL -aiḥ PRADĀN -aiḥ ŚĪL -ena SĀDH -u @ JAN -a @ SAṂGAT -a @ NIŚCAY -ena / ,2803,173,173,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,kāl^opacāra-subhagair vipulaiḥ pradānaiḥ śīlena sādhu-jana-saṃgata-niścayena /,"""Gather meritorious actions, the instruments of glory and happiness, by munificent gifts, (taking care) to enhance their charm by (distributing them at the right) time and in a respectful manner; by a moral conduct, the right laws of which thou mayst learn by intercourse with virtuous persons;"" [Speyer 321-322]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,subhaga pradāna śīla sādhujana,YES,,,,pradāna,,,,,,,śīla sādhujana,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, MṚG -ā hi VAYAM an @ ABHYAST -a @ MĀNUṢ - @ OPACĀR -a @ ŚĀṬHY -āḥ / ,2838,176,176,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,mṛgā hi vayam an-abhyasta-mānuṣ^opacāra-śāṭhyāḥ /,"""I am but a deer, unskilled in the deceitful politeness of men."" [Speyer 327]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,mānuṣa śāṭhya,YES,,,mānuṣa,śāṭhya,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] ATITH -i @ JAN -a @ MANOHAR -am UPACĀR -a @ VIDH -iṃ PRAVART -ya […] ,3042,191,191,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] atithi-jana-manoharam upacāra-vidhiṃ pravartya […],"""He, for his part, performed to them the usual salutation, welcoming them and saying to them kind and courteous things which are agreeable to guests;."" [Speyer 354-355]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,atithi jana manohara vidhi pravart tat,YES,,,,vidhi,,,,,,,manohara,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] ca BHRAṢṬ -a @ VINAY - @ OPACĀR -a @ SAUṢṬHAV -aḥ SAṂRAMBH -a @ PĀPM - @ ĀBHIBHAV -ād […] ,3065,194,194,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] ca bhraṣṭa-vinay^opacāra-sauṣṭhavaḥ saṃrambha-pāpm^ābhibhavād […],"""[…] he lost his countenance, disregarding the laws of decency and politeness, and submitted to sinful wrath."" [Speyer 359]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,bhraṣṭa vinaya sauṣṭhava saṃrambha pāpman,YES,,,bhraṣṭa,sauṣṭhava,,,vinaya,saṃrambha pāpman,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] BHRAṢṬ -a @ VINAY - @ OPACĀR -a @ ŚRIY -aṃ VISMṚT - @ ĀTM -a @ HIT - @ ā @ HIT -a @ PATH -am ĀGAT -a @ VISMAY -aḥ […] ,3088,195,195,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] bhraṣṭa-vinay^opacāra-śriyaṃ vismṛt^ātma-hit^ā-hita-patham āgata-vismayaḥ […],"""[…] as he at once understood from that hostile proceeding, though not without astonishment, that it was the eagerness of wrath which caused the king to act in such an unbecoming way that he had thrown off all restraint of politeness and good manners and lost the faculty of distinguishing between his good and evil, […]."" [Speyer 362]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,bhraṣṭa vinaya śrī ātma hita ahita āgata,YES,,,bhraṣṭa,śrī,,,vinaya,,,,hita ahita,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] PAR -a @ LOK -a @ KATH -āsu ŚITHIL -a @ VINAY - @ OPACĀR -a @ GAURAV -a @ BAHUMĀN -aḥ ŚRAMAṆ -a @ BRĀHMAṆ -eṣu KĀM -a @ SUKH -a @ PARĀYAṆ -o ba- BHŪV -a / ,3145,200,200,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] para-loka-kathāsu śithila-vinay^opacāra-gaurava-bahumānaḥ śramaṇa-brāhmaṇeṣu kāma-sukha-parāyaṇo babhūva /,"""Being inclined to laugh at tales concerning the other world, and showing but little respect and honour to Śramaṇas and Brāhmans, whom he held in little esteem, he was exclusively given up to sensual pleasures."" [Speyer 372]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,neu.neg,,śithila vinaya gaurava bahumāna śramaṇa brāhmaṇa,YES,,,śithila,,,,vinaya gaurava bahumāna,,,,,śramaṇa brāhmaṇa,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, KṚT - @ OPACĀR -a @ SATKĀR -aś ca TAD @ RŪP -a @ ŚOBH - @ ĀPAHṚT -a @ MAN -ās tatr opavi- VEŚ -a / ,3359,218,218,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,kṛt^opacāra-satkāraś ca tad-rūpa-śobh^āpahṛta-manās tatr^opaviveśa /,"""After being received with due respect, he sat down in that place, absorbed in the contemplation of the prince’s beautiful figure."" [Speyer 404-405]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,satkāra,YES,,,,satkāra,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] VAC -as tu DĀKṢIṆY -a @ SAMĀHIT - @ ĀKṢAR -aṃ na te na JALP -anty UPACĀR -a @ ŚĪBHAR -am // ,2453,145,145,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] vacas tu dākṣiṇya-samāhit^ākṣaraṃ na te na jalpanty upacāra-śībharam //,"""Still, they will use at least kind language, adorned by courteous terms."" [Speyer 272]",Language,in compound,in compound,Language@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,manner of expression,manner of expression/style,pos,,vacas dākṣiṇya akṣara jalp śībhara,YES,,,,jalp śībhara,,,,,,,vacas akṣara,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, UVĀC -a c ^ ainaṃ VINAY - @ ĀBHIJĀT -am UDBHĀV -ayan SĀDH -u @ JAN -a @ SVABHĀV -am / ĀŚVĀS -ayan SPAṢṬ -a @ PAD -ena SĀM -nā ŚIṢṬ - @ OPACĀR -eṇa MANOHAR -eṇa // ,2774,170,170,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,uvāca c^ainaṃ vinay^ābhijātam udbhāvayan sādhu-jana-svabhāvam / āśvāsayan spaṣṭa-padena sāmnā śiṣṭ^opacāreṇa manohareṇa //,"""And he addressed him with modest and kind language, manifesting his innate pious disposition and comforting him by the proper and respectful words he used in a distinct and lovely-sounding voice."" [Speyer 317-318]",Language,instrumental,sing,Language@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,manner of expression,manner of expression/style,pos,,pada sāman śiṣṭa manohara,NO,,,śiṣṭa,pada sāman,,,manohara,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] tu TAC CHĀNT -i @ PATH -ena GAN -tum / GAT -e PRAYĀS -aṃ hy UPACĀR -a @ DOṢ -air VYĀDH -au CIKITS -ā @ PRAṆAY -o VIGHĀT -aḥ // ,364,4.1,22,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] tu tac chānti-pathena gantum / gate prayāsaṃ hy upacāra-doṣair vyādhau cikitsā-praṇayo vighātaḥ //,"""Nevertheless, it would have been wise to use that way of stopping the illness before its appearance, or immediately after its first symptoms. For if a sickness have already made progress by the fault of bad treatment, the desire for cure will but tend to calamity."" [Speyer 39]",Action/operation,in compound,in compound,Manner_of_action@Healing/cure,Medical_treatment@Medical_practice,action/behaviour,medical treatment,neu.neg,,cchānti doṣa vyādhi cikitsā,YES,,,,doṣa,,,,,,,cikitsā,,vyādhi,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, VYATĪT -ya c ^ ā @ VIKLAV -a @ MAT -ir UDYĀN -a @ VAN -a @ RUCIR -a @ MĀLIN -aṃ PURAVAR - @ OPACĀR -am ANUPŪRV -eṇa PRAVIRAL -a @ CCHĀY -ā @ DRUM -aṃ […] ,1109,9.43,61,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,vyatītya c^ā-viklava-matir udyāna-vana-rucira-mālinaṃ puravar^opacāram anupūrveṇa pravirala-cchāyā-drumaṃ […],"""And without the least agitation of mind he passed along the environs of the capital, crowned with charming gardens and groves, and approached the forest, betokened by the gradually increasing rareness of shady trees and […]."" [Speyer 112]",Existence,accusative,sing,Relative_position,Nearness,vicinity,vicinity/environs,neu,,vyatye pura cchāya,NO,vyatye,,pura,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_vicinity,last revised July 2020 upacāra, idaṃ TRAIDHĀTUK -am […] an @ ĀDIKĀL -a @ PRAPAÑC -a @ DAUṢṬHULY -a @ VĀSAN - @ ĀBHINIVEŚ -a @ VĀSIT -aṃ TRAIDHĀTUK -a @ VICITR -a @ RŪP - @ OPACĀR - @ OPANIBADDH -aṃ DEH -a @ BHOG -a @ PRATIṢṬH - @ ĀGAT -i @ VIKALP - @ ĀNUGAT -aṃ VIKALP -yate KHYĀ -yate ca / ,1306,34,34,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,idaṃ traidhātukam […] an-ādikāla-prapañca-dauṣṭhulya-vāsan^ābhiniveśa-vāsitaṃ traidhātuka-vicitra-rūp^opacār^opanibaddhaṃ deha-bhoga-pratiṣṭh^āgati-vikalp^ānugataṃ vikalpyate khyāyate ca /,"""[…] that this triple world is manifested and imagined as real, under the influence of the habit-energy accumulated since beginningless time by false reasoning and imagination, and with the multiplicity of objects and actions in close relationship, and in conformity with the ideas of discrimination, such as body, property, and abode."" [Suzuki 71]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,vague,traidhātuka vicitra rūpa upanibaddha deha bhoga,NO,,,vicitra,upanibaddha,,,rūpa,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacārika, KATAM -ac CAT -ur @ VIDH -am ? yaduta BĀL - @ OPACĀRIK -aṃ DHYĀN -am ; ARTH -a @ PRAVICAY -aṃ DHYĀN -am ; ,1558,40,40,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,katamac catur-vidham ? yaduta bāl^opacārikaṃ dhyānam ; artha-pravicayaṃ dhyānam […],"""Further, Mahāmati, there are four kinds of Dhyānas. What are the four? They are: ( 1 ) The Dhyāna practised by the ignorant, […]."" [Suzuki 85]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,belonging to/practiced by,neu.neg,,bāla dhyāna,NO,,,bāla,dhyāna,,,,,,,,,,,,Adj,upacārika_action/behaviour,last revised July 2020 upacārika, tatra MAHĀMAT -e BĀL - @ OPACĀRIK -aṃ DHYĀN -aṃ KATAM -at ? ,1562,40,40,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate bāl^opacārikaṃ dhyānaṃ katamat ?,"""What is meant by the Dhyāna practised by the ignorant?"" [Suzuki 85]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,belonging to/practiced by,neu.neg,,bāla dhyāna,NO,,,bāla,dhyāna,,,,,,,,,,,,Adj,upacārika_action/behaviour,last revised July 2020 upacārika, […] DHYĀN -aṃ […] BĀL - @ OPACĀRIK -aṃ BHAV -ati / ,1564,41,41,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,dhyānaṃ […] bāl^opacārikaṃ bhavati /,"""This is called the Dhyāna practised by the ignorant."" [Suzuki 85]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,belonging to/practiced by,neu.neg,,dhyāna saṃjñā bāla bhav,NO,,bhav,bāla,dhyāna,,,,,,,,,,,,Adj,upacārika_action/behaviour,last revised July 2020 upacārika, tatr ^ edam UC -yate — ARTH -a @ PRAVICAY -aṃ DHYĀN -aṃ DHYĀN -aṃ BĀL - @ OPACĀRIK -am / ,1571,41,41,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr^edam ucyate — artha-pravicayaṃ dhyānaṃ dhyānaṃ bāl^opacārikam /,"""There are the Dhyāna for the examination of meaning, the Dhyāna practised by the ignorant; […]."" [Suzuki 86]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,belonging to/practiced by,neu.neg,,dhyāna bāla,NO,,,bāla,dhyāna,,,,,,,,,,,,Adj,upacārika_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] yaduta BHŪM -i @ KRAM - @ ĀNUSAṂDH -is TRAIDHĀTUK -a @ VICITR - @ OPACĀR -aś ca / ,3568,86,86,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] yaduta bhūmi-kram^ānusaṃdhis traidhātuka-vicitr^opacāraś ca /,"""[…] all is nothing except what is seen of the Mind itself; that is, the continuous development of the successive stages and all the multiple doings of the triple world [—they are all of Mind itself]."" [Suzuki 184]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,vague,traidhātuka vicitra,NO,,,vicitra,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] BHŪM -i @ KRAM - @ ĀNUSAṂDH -i @ VYAPADEŚ -aṃ TRAIDHĀTUK -a @ VICITR - @ OPACĀR -aś ca VYAVASTHĀP -yate BUDDH -a @ DHARM - @ ĀLAY -ā ca // ,3570,86,86,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] bhūmi-kram^ānusaṃdhi-vyapadeśaṃ traidhātuka-vicitr^opacāraś ca vyavasthāpyate buddha-dharm^ālayā ca //,"""I and all the Buddhas establish the doctrine of the stages which develop successively as do all the doings of the triple world."" [Suzuki 184]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,vague,traidhātuka vicitra vyavatiṣṭh/vyavasthāp,NO,vyavatiṣṭh/vyavasthāp,,vicitra,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, ANUSAR -anto VIVIDH -a @ LAKṢAṆ - @ OPACĀR -eṇa ĀTM - @ ĀTMĪY -a @ DṚṢṬ -i @ PATIT - @ ĀŚAY -ā VARṆ -a @ PUṢKAL -atām ABHINIVIŚ -ante / ,3732,92,92,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,anusaranto vividha-lakṣaṇ^opacāreṇa ātmātmīya-dṛṣṭi-patit^āśayā varṇa-puṣkalatām abhiniviśante /,"""As thus they move along, they feed on multiplicities of objects, and fall into the notion of an ego-soul and what belongs to it, and cling to salutary appearances."" [Suzuki 194-195]",Action/operation,instrumental,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,neu,vague,vividha lakṣaṇa dṛṣṭi,NO,,,vividha lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacārika, ARTH -a @ PRAVICAY -aṃ DHYĀN -aṃ DHYĀN -aṃ BĀL - @ OPACĀRIK -am / ,4772,117,117,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,artha-pravicayaṃ dhyānaṃ dhyānaṃ bāl^opacārikam /,"""There are the Dhyāna for the examination of meaning, the Dhyāna practised by the ignorant; […]."" [Suzuki 86/238]",Action/operation,nominative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,belonging to/practiced by,neu.neg,,dhyāna bāla,NO,,,bāla,dhyāna,,,,,,,,,,,,Adj,upacārika_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, ĀTM - @ ENDRIY - @ OPACĀR -aṃ hi TR -i @ CITT -e DEŚ -ayāmy AHAM / CITT -aṃ MAN -aś ca VIJÑĀN -aṃ SV -a @ LAKṢAṆ -a @ VISAṂYUT -ā // ,5576,134,134,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ātm^endriy^opacāraṃ hi tri-citte deśayāmy aham / cittaṃ manaś ca vijñānaṃ sva-lakṣaṇa-visaṃyutā //,"""By means of a triple mentality I teach the self, senses, and their behaviour; but the Citta, Manas, Vijnana are devoid of self-nature."" [Suzuki 257]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,ātman indriya tri diś/deśay,NO,diś/deśay,,,,,,ātman indriya,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, NIṢAD -ya UPACĀR -āt SMIT -a @ PŪRV -aṃ BHAGAV -atā KṚT - @ ĀVAKĀŚ -o BHAGAV -anta PRAŚN -a @ DVAY -aṃ PṚCCH -ati sma — ,223,7,7,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,niṣadya upacārāt smita-pūrvaṃ bhagavatā kṛt^āvakāśo bhagavanta praśna-dvayaṃ pṛcchati sma —,"""Sitting he made courtesy smiling first to the Blessed One for his permission and proposed him a twofold question: […]."" [Suzuki 16]",Action/operation,ablative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,,smita,NO,,,,,,,,,,,smita,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, VIKALP -aḥ PURUṢ - @ ĀKĀR -o DVIDH -ā @ VRTT -yā PRAVART -ate / ĀTM -a @ DHARM - @ OPACĀR -aiś ca na ca BĀL -air VIBHĀV -yate // ,6474,154,154,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,vikalpaḥ puruṣ^ākāro dvidhā-vṛttyā pravartate / ātma-dharm^opacāraiś ca na ca bālair vibhāvyate //,"""It is on account of general usage that a dualistic discrimination is set up as regards persons and things; but this is not clearly understood by the ignorant so that [the thought of] an ego-soul and individual objects is cherished."" [Suzuki 278]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neg,vague,āvṛtti ātman dharma bāla,NO,,,ātman dharma,bāla,,,,,,,āvṛtti,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, a @ VIDY -ā BODH -i @ DHARMAT -ā syāt TAD UPACĀR -āt / ,2082,87,87,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-vidyā bodhi-dharmatā syāt tad upacārāt /,"""Misknowledge is (called) the reality of enlightenment through metaphoric designation."" [Thurman 170]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,vidyā bodhi sa/tad,NO,,,,,,,,,,,,,vidyā,sa/tad,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] PŪRVĀBHILĀP -inyaḥ SMITAMUKH - @ ĀŚ - @ OPACĀR -a @ KUŚAL -āḥ SARV -a @ KAL -āsu VIDH -i @ JÑĀN - @ ĀTIDĪRGH -ā […] ,504,145,145,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] pūrvābhilāpinyaḥ smitamukh^āś^opacāra-kuśalāḥ sarva-kalāsu vidhi-jñā […],"""They [the young girls] were gracious in speech, always smiling, skilled in service, and knew well the proper methods of all the arts."" [Boucher 149]",Action/operation,in compound,in compound,Action/operation@Behaviour,Manner_of_speaking@due_respect/respectful_service,action/behaviour,courteous behaviour,pos,philological,pūrvābhilāpin smitamukha āśā kuśala,YES,,,āśā,kuśala,,,,,,,pūrvābhilāpin smitamukha,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, BUDDH -a @ JÑĀN - @ ĀNTARGAM -āt SATTV -a @ RĀŚ -es tan @ NAIRMALY -asy ^ ā @ DVAY -atvāt PRAKṚT -yā / BAUDDH -e GOTR -e tat @ PHAL -asy ^ OPACĀR -ād UKT -āḥ SARV -e DEH -ino BUDDH -a @ GARBH -āḥ // ,380,26,26,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,buddha-jñān^āntargamāt sattva-rāśes tan-nairmalyasy^ā-dvayatvāt prakṛtyā / bauddhe gotre tat-phalasy^opacārād uktāḥ sarve dehino buddha-garbhāḥ //,"""The multitudes of living beings are included in the Buddha’s Wisdom, Their immaculateness is non-dual by nature, Its result manifests itself on the Germ of the Buddha; Therefore, it is said: all living beings are possessed of the Matrix of the Buddha."" [Takasaki 197]",Language,ablative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,phala ukta buddha,NO,,,phala,,,,,,,,,,ukta,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, […] MĀRG -aṃ PRASPAṢṬ -am AṢṬĀṄG -am a @ HĀRY -am ĀRY -am / […] asy OPACĀR -e DHṚT -ir ĀRJAV -aṃ ca HRĪ -r a @ PRAMĀD -aḥ PRAVIVIKT -atā ca / ,862,16.37,16 — 38,saundarananda,lit,foundational,Buddh,[…] mārgaṃ praspaṣṭam aṣṭāṅgam a-hāryam āryam / […] asy^opacāre dhṛtir ārjavaṃ ca hrīr a-pramādaḥ praviviktatā ca /,"""In following it [i.e. this straight, noble, incorruptible Path] are required steadfastness, simple-mindedness, self-respect, heedfulness and discrimination, […]."" [Johnston 92]",Action/operation,locative,sing,Action/operation@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,action/behaviour,activity/functioning,pos,,mārga dhṛti ārjava hrī,NO,,,mārga,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] KṚT -iḥ ŚROT -ṝṇāṃ GRAHAṆ - @ ĀRTH -am ANY -a @ MAN -asāṃ KĀVY - @ OPACĀR -āt KṚT -ā / yan MOKṢ -āt KṚT -am ANYAD atra hi MAY -ā TAT @ KĀVY -a @ DHARM -āt KṚT -aṃ […] ,1057,18.62,18 — 63,saundarananda,lit,foundational,Buddh,[…] kṛtiḥ śrotṝṇāṃ grahaṇ^ārtham anya-manasāṃ kāvy^opacārāt kṛtā / yan mokṣāt kṛtam anyad atra hi mayā tat-kāvya-dharmāt kṛtaṃ […],"""This poem, dealing thus with the subject of Salvation, has been written in the Kāvya style, not to give pleasure, but to further the attainment of tranquillity and with the intention of capturing hearers devoted to other things."" [Johnston 116-117]",Language,ablative,sing,Language@Behaviour,Manner_of_action@Customary/habitual_mode_of_behaviour,manner of expression,manner of expression/style,neu,other,kāvya kṛta dharma,NO,,,kāvya,,,,,,,,dharma,,kṛta,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 upacāra, ŚRUT -a @ VIDH -y @ UPACĀR -a @ KOVID -ā DVIVIDH -ā eva tayoś CIKITS -akāḥ // 8 — 3 // ,369,8.2,8 — 3,saundarananda,lit,foundational,Buddh,[…] śruta-vidhy-upacāra-kovidā dvividhā eva tayoś cikitsakāḥ // 8 — 3 //,"""[…] and so there are two kinds of physician for it, those skilled in the methods of the sacred lore and those expert in medical treatment."" [Johnston 42]",Action/operation,in compound,in compound,Manner_of_action@Healing/cure,Medical_treatment@Medical_practice,action/behaviour,medical treatment,neu,,śruta vidhi kovida cikitsaka,YES,,,,cikitsaka kovida,,,vidhi,,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] VADH -āya PITT - @ ĀTM -anas ŚĪT -a iv OPACĀR -aḥ // 16 — 61 // ,885,16.60,16 — 61,saundarananda,lit,foundational,Buddh,[…] vadhāya pitt^ātmanas śīta iv^opacāraḥ // 16 — 61 //,"""[…] just as pungent treatment does for the man of bilious temperament."" [Johnston 95]",Action/operation,nominative,sing,Manner_of_action@Healing/cure,Medical_treatment@Medical_practice,action/behaviour,medical treatment,neu,,a vadha pitta śīta,NO,,,śīta,,,,,pitta,,,,vadha,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] MŪḌH -e MAN -asy eṣa hi ŚĀNT -i @ MĀRG -o VĀY -v @ ĀTM -ake SNIGDH -a iv OPACĀR -aḥ // 16 — 64 // ,888,16.63,16 — 64,saundarananda,lit,foundational,Buddh,[…] mūḍhe manasy eṣa hi śānti-mārgo vāyv-ātmake snigdha iv^opacāraḥ // 16 — 64 //,"""[…] for this is the path to peace for the deluded mind, like unctuous treatment for the man of windy temperament."" [Johnston 95]",Action/operation,nominative,sing,Manner_of_action@Healing/cure,Medical_treatment@Medical_practice,action/behaviour,medical treatment,neu,,śānti vāyu snigdha,NO,,,snigdha,,,,,vāyu,,,,,,,,Noun,upacāra_action/behaviour,last revised July 2020 upacāra, […] ĀTM -a @ DHARM - @ OPACĀR -o hi VIVIDH -o yaḥ PRAVART -ate / VIJÑĀN -a @ PARIṆĀM -e […] ,1,1,1,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,[…] ātma-dharm^opacāro hi vividho yaḥ pravartate / vijñāna-pariṇāme […],"""The metaphors of 'self' and 'events' which develop in so many different ways take place in the transformation of consciousness: […]."" [Anacker 186]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Expression@Representation,manner of expression,non-literal expression,neu,,ātman dharma vividha pravart vijñāna,NO,,pravart,ātman dharma vividha,,,,,,,,,,,,,Noun,upacāra_manner of expression,last revised July 2020 vāc, TAJJ -aṃ VĀK @ KĀY -a @ KARM -aṇī // 4 — 1 // ,6329,192,192/19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tajjaṃ vāk-kāya-karmaṇī // 4 — 1 //,"""[Ic-d. Volition is mental action:] it gives rise to two actions, bodily and vocal action."" [Pruden 552]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,kāya karman,YES,,,,karman,,,kāya,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀG @ ĀD -īnāṃ ca / VĀKY -āṇi PĀD -a @ PĀY - @ ŪPASTHĀN -ām api c ^ ENDRIY -atvam UPASAṂKHYĀ -tavyam / ,1310,40,040/10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vāg-ādīnāṃ ca / vākyāṇi pāda-pāy^ūpasthānām api c^endriyatvam upasaṃkhyātavyam /,"""In the same way, the voice, hands, feet, the anus, and the penis are predominant with regard to words, grasping, walking (viharanacankramana), excretion, and pleasure."" [Pruden 158]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,ādi,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yat tarhi BHAGAV -at ^ OKT -aṃ KĀY -ena SAṂVAR -aḥ SĀDH -u SĀDH -u VĀC -ā atha SAṂVAR -aḥ / MAN -asā SAṂVAR -aḥ SĀDH -u SĀDH -u sarvatra SAṂVAR -aḥ / iti / ,6875,208,208/23 208/24,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yat tarhi bhagavat^oktaṃ kāyena saṃvaraḥ sādhu sādhu vācā 'tha saṃvaraḥ / manasā saṃvaraḥ sādhu sādhu sarvatra saṃvaraḥ / iti /,"""The Blessed One said, 'Good is discipline of the body, discipline of the voice, discipline of the mind, discipline in all things';"" [Pruden 586]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,sādhu saṃvara,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra KĀY -a @ VĀC -or a @ SAṂVARAṆ -ād a @ SAṂVAR -aḥ / ,6936,211,211/10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra kāya-vācor a-saṃvaraṇād a-saṃvaraḥ /,"""1. It is undiscipline, because there is no constraining of the body and voice."" [Pruden 590]",Language,genitive,dual,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,kāya a saṃvaraṇa a,YES,,,,saṃvaraṇa,,,kāya,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, kiṃ SVABHĀV -āni ŚARAṆ -a @ GAMAN -āni / VĀG @ VIJÑAPT -i @ SVABHĀV -āni / ,7123,217,217/07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ svabhāvāni śaraṇa-gamanāni / vāg-vijñapti-svabhāvāni /,"""What is the nature of the undertakings of the Refuges? They are vocal vijñapti."" [Pruden 603]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,vijñapti svabhāva,YES,,,,vijñapti,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] NIRODH -āc ca VĀG @ VIJÑAPT -er a @ VIJÑAPT -ir eva syāt KARM -a @ PATH -aḥ / ,7983,245,245/05 245/06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] nirodhāc ca vāg-vijñapter a-vijñaptir eva syāt karma-pathaḥ /,"""In the first hypothesis, you admit that the course of action takes place when the person addressed has understood the meaning; it follows then that the course of action is solely avijñapti: for the person addressed understood the meaning through mental consciousness, which is consecutive to auditory consciousness; and the vijñapti, or vocal action, perishes at the same time as the auditory consciousness. There is no longer any vijñapti at the moment when the person addressed understands."" [Pruden 653]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,vijñapti a,YES,,,,vijñapti,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tat punar MṚṢĀVĀD -aḥ / sa punaḥ SAṂGHABHED -a @ SAHAJ -e VĀG @ VIJÑAPT -y @ a @ VIJÑAPT -ī / ,8460,260,260/24 260/25,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tat punar mṛṣāvādaḥ / sa punaḥ saṃghabheda-sahaje vāg-vijñapty-a-vijñaptī /,"""[The schismatic possesses the transgression of schism,] which is lying. This lying arises at the same time as the schism itself; it consists of vocal vijñapti and avijñapti."" [Pruden 682]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,mṛṣā vāda vijñapti a,YES,,,,vijñapti,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, TISR -o NĀM - @ ĀRTH -a @ VĀG @ JÑĀN -am a @ VIVART -ya YATHĀKRAM -am / ,12751,418,418/13,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tisro nām^ārtha-vāg-jñānam a-vivartya yathākramam /,"""38a-b. The first three are unhindered knowledges bearing, in this order, on name, the thing, speech."" [Pruden 1152]",Language,nominative,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,nāman artha jñāna,YES,,,,jñāna,,,nāman artha,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀC -i PRATHAM -a @ KĀM -ayoḥ / ,12767,419,419/15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vāci prathama-kāmayoḥ /,"""40b. The Unhindered Knowledge of speech exists in Kāmadhātu and the First Dhyāna."" [Pruden 1154]",Language,locative,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,prathama kāma,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, kathaṃ MĀRG -a @ SAMĀPANN -asya SAMYA -g @ VĀK @ KARMĀNT - @ ĀJĪV -ā BHAV -ant ^ īti / ,6538,198,198/20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kathaṃ mārga-samāpannasya samyag-vāk-karmānt^ājīvā bhavant^īti /,"""How does the saint, when he has attained the Way, [when he sees or meditates on the Truths,] possess correct speech, action, and livelihood?"" [Pruden 566]",Language,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,samyañc karmānta ājīva bhū,YES,,,samyañc,,,,karmānta ājīva,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, kiṃ tarhi BHAGAV -at ^ OKT -aṃ tato api MITHY -ā @ DṚṢṬ -er MITHY -ā @ SAṂKALP -aḥ PRABHAV -ati MITHY -ā @ VĀG MITHY -ā @ KARMĀNT -am ity evam ĀD -i / ,6690,203,203/11 203/12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ tarhi bhagavat^oktaṃ tato 'pi mithyā-dṛṣṭer mithyā-saṃkalpaḥ prabhavati mithyā-vāg mithyā-karmāntam ity evam ādi /,"""Yet the Blessed One said, 'From bad views there proceeds bad resolution, bad speech, bad action, bad livelihood.'"" [Pruden 576]",Language,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,neu.neg,,dṛṣṭi saṃkalpa prabhav mithyā karmānta,YES,,prabhav,mithyā,,,,saṃkalpa karmānta,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SAMYA -g @ VĀK @ KARMĀNT - @ ĀJĪV -ā NĀBH -i @ STHĀNĪY -āḥ […] ,11505,371,371/09 371/10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,samyag-vāk-karmānt^ājīvā nābhi-sthānīyāḥ […],"""Right Speech, Right Actions, and Right Livelihood are similar to the axle;"" [Pruden 996]",Language,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,samyañc karmānta ājīva,YES,,,samyañc,,,,karmānta ājīva,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, sa tasmāt VYUTTHĀ -ya CITT -am UTPĀDAY -ati VĀC -aṃ ca BHĀṢ -ate […] ,1409,43,043/14 043/15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa tasmāt vyutthāya cittam utpādayati vācaṃ ca bhāṣate […],"""[...] coming out of the absorption, he produces the thought and pronounces the words: […]."" [Pruden 165]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,citta bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ANY -e tu DV -e DHARM -a @ NIRUKT -i @ PRATISAṂVID -au SAṂVṚT -i @ JÑĀN -a @ SVABHĀV -e NĀM -a @ KĀY - @ ĀD -i @ VĀG @ ĀLAMBAN -a @ SVABHĀV -atvāt / ,12765,419,419/10 419/11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,anye tu dve dharma-nirukti-pratisaṃvidau saṃvṛti-jñāna-svabhāve nāma-kāy^ādi-vāg-ālambana-svabhāvatvāt /,"""Two Unhindered Knowledges (of the dharmas and of etymological explanation) are conventional knowledge, for they have names, phrases, and syllables, etc., and speech, for their object."" [Pruden 1153]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,nāman ādi ālambana svabhāvatva,YES,,,,ālambana,,,nāman,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, nanu c ^ aite VĀK @ SVABHĀV -atvāc CHABD - @ ĀTM -akā iti RŪP -a @ SVABHĀV -ā BHAV -anti / ,2718,80,080/24 080/25,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nanu c^aite vāk-svabhāvatvāc chabd^ātmakā iti rūpa-svabhāvā bhavanti /,"""[1. Objection of the Sautrāntikas:] Are not words, phrases, and phonemes (nāman, pada, vyañjana) 'voice' (vāc) by nature, and consequently 'sound' (śabda)? Hence they form part of the rūpaskandha;"" [Pruden 251]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Voice/vocal_sound,speech,utterance,neu,,svabhāvatva śabda ātmaka,YES,,,,,,,,,,,śabda,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, n ^ aite VĀK @ SVABHĀV -āḥ / GHOṢ -o hi VĀK na ca GHOṢ -a @ MĀTR -en ^ ĀRTH -āḥ PRATĪ -yante / ,2721,80,080/25 080/26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,n^aite vāk-svabhāvāḥ / ghoṣo hi vāk na ca ghoṣa-mātren^ārthāḥ pratīyante /,"""[The Sarvāstivadins:] They are not 'voice.' Voice is 'vocal sound,' and a vocal sound only; for example, a cry does not cause one to attain to or comprehend an object."" [Pruden 251]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Voice/vocal_sound,speech,utterance,neu,,ghoṣa pratī,NO,,,,,,,,,,ghoṣa,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SATTV - @ ĀKHY -o VĀG @ VIJÑAPT -i @ ŚABD -aḥ / ,180,6,006/26 006/27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sattv^ākhyo vāg-vijñapti-ṣabdaḥ /,"""Third category: sound of vocal action."" [Pruden 65]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Voice/vocal_sound,speech,utterance,neu,,sattva ākhya vijñapti,YES,,,,vijñapti,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, DVĀDAŚ -a @ HALY -āni PRAVAHIṢ -yanti ye evaṃ VĀG BHĀṢIṢ -yante / ,462,133,133,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,dvādaśa-halyāni pravahiṣyanti ye evaṃ vāg bhāṣiṣyante /,"""[…] their tongues will be twelve yojanas long, and will be furrowed by twelve plows. They will speak thus, […]."" [Rasmussen et al. 130]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra KATAM -ā SAMYA -g @ VĀK ? yayā RĀG -e n ^ ĀTM -ānaṃ na PAR -āṃś ca TĀPAY -ati ; ,921,322,322,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,tatra katamā samyag-vāk ? yayā rāge n^ātmānaṃ na parāṃś ca tāpayati ;,"""What is right speech? Monks, it is [speech] free from rudeness, falsehood, slander, and frivolity."" [Samtani 161]",Language,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,samyañc na,YES,,,samyañc,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, iyam UC -yate SAMYA -g @ VĀK / ,927,322,322,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,iyam ucyate samyag-vāk /,"""This, monks, is right speech."" [Samtani 161]",Language,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,samyañc,YES,,,samyañc,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tadyathā — SAMYA -g @ DṚṢṬ -iḥ SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ SAMYA -g @ VĀK SAMYA -k @ KARMĀNT -aḥ […] ,906,322,322,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,tadyathā — samyag-dṛṣṭiḥ samyak-saṃkalpaḥ samyag-vāk samyak-karmāntaḥ […],"""Right view, right thought, right speech, right action, […]."" [Samtani 161]",Language,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,saṃkalpa samyañc karmānta,YES,,,samyañc,,,,,,,,saṃkalpa karmānta,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, KĀLIK -a UVĀC -a / na ŚAKY -aṃ VĀG -bhiḥ SAṂPRAKĀŚAY -itum api tu SAṂKṢEP -aṃ ŚṚṆ -u / ,1565,86,86,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,kālika uvāca / na śakyaṃ vāgbhiḥ saṃprakāśayitum api tu saṃkṣepaṃ śṛṇu /,"""'I am unable fully to describe it in words,' replied Kalika, 'but, in brief, listen: […].'"" [Strong 249]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,na saṃprakāś,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ŚRUT -ās tvayā tasya NAR -a @ RṢABH -asya VĀC -o MANOJÑ -āḥ PRATHAM -ā VAN -e asmin // ,1510,82,82,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,śrutās tvayā tasya nara-rṣabhasya vāco manojñāḥ prathamā vane 'smin //,"""You heard in this wood the first delightful words of the leader of mankind!"" [Strong 246]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,śruta nara rṣabha manojña,NO,śruta,,rṣabha manojña,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, PRAJĀT -aḥ SAṂŚRUT -ā yaiś ca VĀC -as tasya MANORAM -āḥ // ,1497,82,82,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,prajātaḥ saṃśrutā yaiś ca vācas tasya manoramāḥ //,"""They are fortunate and of great merit those who witnessed the birth of the Sage and heard his delightful voice."" [Strong 245]",Language,nominative,plu,Language@Physical sensation,Voice/vocal_sound,speech,voice,pos,,saṃśruta manorama,NO,saṃśruta,,manorama,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yathā yathā ca tasya tāni KUŚAL -a @ MŪL -āni VIVARDH -ante / tathā tathā sa BODHISATTV -o MAHĀSATTV -aḥ KĀY -a @ PARIŚUDDH -iṃ ca PARIGṚHṆ -īte / VĀK @ PARIŚUDDH -iṃ ca PARIGṚHṆ -īte / CITT -a @ PARIŚUDDH -iṃ ca PARIGṚHṆ -īte / ,7569,162,162,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathā yathā ca tasya tāni kuśala-mūlāni vivardhante / tathā tathā sa bodhisattvo mahāsattvaḥ kāya-pariśuddhiṃ ca parigṛhṇīte / vāk-pariśuddhiṃ ca parigṛhṇīte / citta-pariśuddhiṃ ca parigṛhṇīte /,"""And as those wholesome roots of his go on increasing, in due course he will gain the perfect purity of body, speech and thought."" [Conze 326]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,kāya parigṛh citta,YES,,,,,,,,,,,kāya citta,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, sacet KAUŚIK -a TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o ANANT -a @ VIJÑAPT -i @ GHOṢ -eṇa GAMBHĪR -a @ NIRGHOṢ -eṇa SVAR -eṇa GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ān KALP -ān api VITIṢṬH -amānaḥ SATTV -aḥ SATTV -a iti VĀC -aṃ BHĀṢ -eta / ,1276,24,24,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sacet kauśika tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho 'nanta-vijñapti-ghoṣeṇa gambhīra-nirghoṣeṇa svareṇa gaṅgā-nadī-vāluk^opamān kalpān api vitiṣṭhamānaḥ sattvaḥ sattva iti vācaṃ bhāṣeta /,"""If a Tathāgata, with his voice of infinite range, with the deep thunder of his voice, should pronounce, for aeons countless as the sands of the Ganges, the word 'being,' 'being,' – […]."" [Conze 101]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,iti bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀC -ā NEṢ -yati VINEṢ -yati ANUNEṢ -yati / ,2734,58,58,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,vācā neṣyati vineṣyati anuneṣyati /,"""he […] would by his words, lead him to it, educate him in it, illuminate its benefits to him […]."" [Conze 121]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,nī,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀC -ā NEṢ -yati VINEṢ -yati ANUNEṢ -yati / ,2906,62,62,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,vācā neṣyati vineṣyati anuneṣyati /,translation not available [cf. Conze 121],Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,nī,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evaṃ ca VĀC -aṃ BHĀṢ -eta / ,2914,62,62,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ ca vācaṃ bhāṣeta /,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evaṃ ca VĀC -aṃ BHĀṢ -eta / ,2968,63,63,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ ca vācaṃ bhāṣeta /,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀC -ā NEṢ -yati VINEṢ -yati ANUNEṢ -yati / ,3052,65,65,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,vācā neṣyati vineṣyati anuneṣyati /,translation not available [cf. Conze 121],Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,nī,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evaṃ ca VĀC -aṃ BHĀṢ -eta / ,3060,65,65,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ ca vācaṃ bhāṣeta /,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, DIVY -āni ca VĀDY -āny ABHIPRAVĀDAY -ām ĀS -uḥ / evaṃ ca VĀC -am a- BHĀṢ -anta / ,3709,80,80,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,divyāni ca vādyāny abhipravādayām āsuḥ / evaṃ ca vācam abhāṣanta /,"""They played on heavenly musical instruments [in honour of the Lord]] and they said: […]."" [Conze 158]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀC -ā NEṢ -yati VINEṢ -yati / ARTH -am asyā asmai SAṂPRAKĀŚAY -iṣyati / ,2476,53,53,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,vācā neṣyati vineṣyati / artham asyā asmai saṃprakāśayiṣyati /,"""[…] would, by his words, lead him to it, educate him in it, illuminate its benefits to him, […]."" [Conze 105]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,nī artha,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, n ^ eyaṃ TATHĀGAT -a @ BHĀṢIT - ^ eti VĀC -aṃ BHĀṢIṢ -yante / ,4105,91,91,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,n^eyaṃ tathāgata-bhāṣit^eti vācaṃ bhāṣiṣyante /,translation not available,Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,na tathāgata bhāṣita iti bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, na mayā ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a ete DHARM -ā evaṃ SĀKṢĀT @ KṚT -āḥ / yath ^ AINĀN VĀC -ā BHĀṢ -e / ,8419,178,178,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,na mayā āyuṣman śāriputra ete dharmā evaṃ sākṣāt-kṛtāḥ / yath^ainān vācā bhāṣe /,"""Sariputra: Maitreya, have you then perhaps really witnessed those dharmas in the way in which you teach? Maitreya: I have not."" [Conze 360]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vac, ya imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -ām UDGṚHṆ -āti DHĀR -ayati VĀC -ayati PARYAVĀPN -oti PRAVART -ayati […] ,1363,26,26,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ya imāṃ prajñāpāramitām udgṛhṇāti dhārayati vācayati paryavāpnoti pravartayati […],translation not available,Language,caus.denom,sing,Language@Communication,Speech,speech,recite,pos,,prajñāpāramitā dhṛ paryavāp,NO,,,,,prajñāpāramitā,,,,,,dhṛ paryavāp,,,,,Verb,vac_speech,to be revised vāc, te PARASPAR -aṃ VIGRAH -a @ CITT -āḥ SATTV -ā NĀN -ā @ VIDH -am a @ KUŚAL -am ABHISAṂSKUR -vanti KĀY -ena VĀC -ā MAN -asā ; ,125,168,168,bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra,sūtra,foundational,Buddh,te parasparaṃ vigraha-cittāḥ sattvā nānā-vidham a-kuśalam abhisaṃskurvanti kāyena vācā manasā ;,"""Those beings, having mutually aggressive thoughts, perform various kinds of unmeritorious action through body, speech (and) mind;"" [Schopen 256]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neg,,a kuśala abhisaṃskar kāya manas a,NO,,,,,,,kāya manas,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yat kiñcid BODHISATTV -ānāṃ KĀY -a @ KARM -a ; yat kiñcid VĀK @ KARM -a ; yat kiñcid MAN -aḥ @ KARM -a ; ,620,194,194,bhāvanākrama1&3,śāstra,commentarial,madhyamaka,yat kiñcid bodhisattvānāṃ kāya-karma ; yat kiñcid vāk-karma ; yat kiñcin manaḥ-karma ;,"""Now, whatever way the bodhisattvas act through body, speech and mind, […]."" [Sharma 43]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,bodhisattva kāya karman manas,YES,,,,karman,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] MOH -a @ J -aṃ KARM - ^ ĀBHISAṂSKAR -oti KĀY -ena VĀC -ā MAN -asā — […] ,20,426,426,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] moha-jaṃ karm^ābhisaṃskaroti kāyena vācā manasā — […],"""Being enamoured, he enacts deed generated through desire, hatred and ignorance, with his body, speech and mind."" [Vinita 427]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,moha karman abhisaṃskṛ kāya manas,NO,,,,,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, KĀY -en ^ aiva PAṬHIṢ -yāmi VĀK @ PĀṬH -ena tu kiṃ BHAV -et / CIKITS -ā @ PĀṬH -a @ MĀTR -eṇa ROG -iṇaḥ kiṃ BHAVIṢ -yati // ,292,5.109,5.109,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,kāyen^aiva paṭhiṣyāmi vāk-pāṭhena tu kiṃ bhavet / cikitsā-pāṭha-mātreṇa rogiṇaḥ kiṃ bhaviṣyati //,"""Thus I read with the body, but what good is speaking and reading? What good is a mere medical treatise to the sick?"" [Matics 181]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,kāya pāṭha,YES,,,,pāṭha,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra PAÑC -a KARM - @ ENDRIY -āṇi VĀK @ PĀṆ -i @ PĀD -a @ PĀY - @ ŪPASTH -a @ LAKṢAṆ -āni / ,5186,261,261,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,tatra pañca karm^endriyāṇi vāk-pāṇi-pāda-pāy^ūpastha-lakṣaṇāni /,"""Therein there are five action capacities characterised by speaking, grasping, moving, excreting, and generating;"" [Oldmeadow 561.6]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,karman pāṇi pāda pāyu upastha,YES,,,,,,,pāṇi pāda pāyu upastha,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] EK -a @ KRAM -a @ PAD -a @ VYATIHĀR -aṃ vā ATIKRAM -ya VĀC -aṃ BHĀṢ -eta — NAM -as tasmai BUDDH -āya BHAGAV -ate iti ; […] ,3906,202,202,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] eka-krama-pada-vyatihāraṃ vā atikramya vācaṃ bhāṣeta — namas tasmai buddhāya bhagavate iti ; […],translation not available,Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣ iti,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] yeṣāñ c ^ ĀBHYANUJÑĀT -ā KĀY -ena VĀC -ā MAN -asā KRIY -ā […] ,1824,76,Dutt76/Wog107,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] yeṣāñ c^ābhyanujñātā kāyena vācā manasā kriyā […],"""Regarding those things that the Blessed One forbade being done by body, speech, and mind and those that he approved of being done by body, […]."" [Engle 194]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,kāya manas kriyā,NO,,,,,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ity ebhiś CAT -urbhir UPĀY -air yat @ PARIGṚHĪT -aṃ SAMAST -air VYAST -air vā BODHISATTV -asya KĀY -a @ KARM -a VĀK @ KARM -a MAN -as @ KARM -a / ,1907,79,Dutt79/Wog113,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ity ebhiś caturbhir upāyair yat-parigṛhītaṃ samastair vyastair vā bodhisattvasya kāya-karma vāk-karma manas-karma /,"""Those deeds of body, deeds of speech, and deeds of mind that are governed by these four types of means, either collectively or individually, […]."" [Engle 203]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,bodhisattva kāya karman manas,YES,,,,karman,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, a @ PRAMĀD -a @ VIHĀR -ī KĀY -ena VĀC -ā / ,2320,97,Dutt97/Wog139,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,a-pramāda-vihārī kāyena vācā /,"""One abides in [a state of] mindfulness in relation to [one’s] body and speech."" [Engle 241]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,a pramāda vihārin kāya,NO,,,,,,,,,,,kāya,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] tad eva yathā @ ŚAKT -yā yathā @ BAL -aṃ KĀY -ena VĀC -ā UPASAṂHAR -ati / ,4923,207,Dutt207/Wog301,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tad eva yathā-śaktyā yathā-balaṃ kāyena vācā upasaṃharati /,"""The essential nature of [a bodhisattva’s] sympathy that relates to his or her activities is a bodhisattva’s use of his or her body and speech to provide sentient beings with [the aims of] that very attitude, as much as he or she is able and with all his or her strength."" [Engle 495-6]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,kāya upasaṃhar,NO,,,,,,,kāya,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatr ^ eyaṃ CAT -ur @ VIDH -ā VĀG @ VIŚUDDH -iḥ / MṚṢĀVĀD -āt PRATIVIRAT -iḥ / ,3622,151,Dutt151/Wog220,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^eyaṃ catur-vidhā vāg-viśuddhiḥ / mṛṣāvādāt prativiratiḥ /,"""Regarding this [topic], these are the four types of purity of speech: (I) the abandonment of false speech; […]."" [Engle 370]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,viśuddhi mṛṣā vāda,YES,,,,viśuddhi,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, JĀT -a @ MĀTR -asya ca PṚTHIV -yāṃ SAPT -a @ PAD -a @ GAMAN -am a @ PARIGṚHĪT -asya kenacit / VĀC -aś ca BHĀṢAṆ -ā […] ,1230,52,Dutt52/Wogihara74,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,jāta-mātrasya ca pṛthivyāṃ sapta-pada-gamanam a-parigṛhītasya kenacit / vācaś ca bhāṣaṇā […],"""As soon as he is born, he takes seven steps upon the earth without being held by anyone, […] and he also utters speech."" [Engle 134]",Language,genitive,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,bhāṣaṇā,NO,,,,bhāṣaṇā,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, na khalu punar BODHISATTV -aḥ UTSAH -ate YĀCAN -akaṃ NIṢṬHUR -ayā VĀC -ā PRATIKṢEP -tum / ,2135,89,Dutt89/Wog128,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,na khalu punar bodhisattvaḥ utsahate yācanakaṃ niṣṭhurayā vācā pratikṣeptum /,"""Now then a bodhisattva is incapable of rejecting a petitioner by saying in a harsh manner, […]."" [Engle 223]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,niṣṭhura pratikṣip,NO,,,niṣṭhura,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SAṂVAR -a @ ŚĪL -a @ VYASTHIT -aś ca BODHISATTV -aḥ PĀṆ -i @ LOṢṬ -a @ DAṆḌ -a @ ŚASTR -a @ SAṂSPARŚ -air api PAR -eṣām ANTIK -e CITT -am api na PRADŪṢAY -ati / KUT -aḥ punaḥ PĀPIK -āṃ VĀC -aṃ NIŚCĀRAY -iṣyati PRATIHANIṢ -yati vā […] ,2363,99,Dutt99/Wog142,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,saṃvara-śīla-vyasthitaś ca bodhisattvaḥ pāṇi-loṣṭa-daṇḍa-śastra-saṃsparśair api pareṣām antike cittam api na pradūṣayati / kutaḥ punaḥ pāpikāṃ vācaṃ niścārayiṣyati pratihaniṣyati vā […],"""The bodhisattva who is established in the morality of restraint does not even become angry with others when struck with a hand, a lump of earth, a stick, or a weapon, much less does he or she utter evil speech or return the blow."" [Engle 247]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,pāpika niścar,NO,niścar,,pāpika,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yathāpi tad BODHISATTV -aḥ UTPATH -a @ CĀR -iṇo a @ NYĀY -a @ CĀR -iṇaḥ SATTV -ān PARUṢ -ayā VĀC -ā TĪKṢṆ -ay ^ ĀVASĀDAY -ati […] ,2692,115,Dutt115/Wog168,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yathāpi tad bodhisattvaḥ utpatha-cāriṇo '-nyāya-cāriṇaḥ sattvān paruṣayā vācā tīkṣṇay^āvasādayati […],"""Another example would be a situation in which a bodhisattva, using intensely harsh speech, reproaches beings who are pursuing a wrong path and conducting themselves improperly, […]."" [Engle 281]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,bodhisattva a sattva paruṣa tīkṣṇa avasad,NO,,,paruṣa tīkṣṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SARV -ā c ^ eyam ĀPATT -ir BODHISATTV -asya duṣ @ KṚTY -ataḥ SAṂGṚHĪT -ā VED -itavyā / yasya kasyacic CHRĀVAK -a @ YĀNĪY -asya vā MAH -ā @ YĀNĪY -asya vā ANTIK -e DEŚAY -itavyā YAST -āṃ VĀG @ VIJÑAPT -iṃ PRATIBAL -aḥ syād AVABODDH -aṃ PRATIGRAH -ītum / ,2935,124,Dutt124/Wog180,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarvā c^eyam āpattir bodhisattvasya duṣ-kṛtyataḥ saṃgṛhītā veditavyā / yasya kasyacic chrāvaka-yānīyasya vā mahā-yānīyasya vā antike deśayitavyā yastāṃ vāg-vijñaptiṃ pratibalaḥ syād avaboddhaṃ pratigrahītum /,"""It should be understood that all of these offenses are included within (the category of) a bodhisattva’s misdeeds and they are to be confessed before any follower of the Listeners’ Vehicle or follower of the Great Vehicle who is able to comprehend and accept the [appropriate] verbal informative form."" [Engle 301]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,vijñapti pratibala,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yath ^ āham ARTH -ī JĪVIT -ena na me kaścij JĪVAT -ād VYAPAROPAY -et / a @ DATT -am ĀDAD -yāt KĀM -eṣu MITHY -ā @ CAR -et MṚṢ -ā @ VĀC -aṃ BHĀṢ -eta […] ,3030,127,Dutt127/Wog185,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yath^āham arthī jīvitena na me kaścij jīvatād vyaparopayet / a-dattam ādadyāt kāmeṣu mithyā-caret mṛṣā-vācaṃ bhāṣeta […],"""I am one who does not want anyone to deprive me of my life, who does not want anyone to take anything of mine that was not given, who does not want anyone to lie to me, […]."" [Engle 308]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,mṛṣā bhāṣ,NO,bhāṣ,,mṛṣā,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, iha BODHISATTV -o MANĀP -āṃ SATY -āṃ DHARMY -āñ c ^ ĀRTH - @ OPASAṂHIT -āñ ca SATTV -eṣu VĀC -am UDĀHAR -ati / ,3565,149,Dutt149/Wog217,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvo manāpāṃ satyāṃ dharmyāñ c^ārth^opasaṃhitāñ ca sattveṣu vācam udāharati /,"""Here a bodhisattva utters speech to sentient beings that is appealing, truthful, relates to Dharma, and is meaningful."" [Engle 365]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,bodhisattva manāpa satya dharmya artha upasaṃhita sattva udāhar,NO,Speech,,manāpa satya dharmya upasaṃhita,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yā ca VĀG BODHISATTV -asy ^ ĀNANDAN -ī […] ,3570,149,Dutt149/Wog217,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yā ca vāg bodhisattvasy^ānandanī […],"""(2) It is also the speech of a bodhisattva that pleases [beings]."" [Engle 366]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,bodhisattva ānandanin?,NO,,ānandanin?,bodhisattva,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yā ca BODHISATTV -asya SARV - @ ĀKĀR -a @ GUṆ - @ OPET -a @ DHARM -a @ DEŚAN -ā @ PRATISAṂYUKT -ā VĀK […] ,3571,149,Dutt149/Wog217,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yā ca bodhisattvasya sarv^ākāra-guṇ^opeta-dharma-deśanā-pratisaṃyuktā vāk […],"""(3) It is also a bodhisattva’s speech that contains Dharma teachings endowed with every type of [spiritual] good quality, […]."" [Engle 366]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,bodhisattva dharmadeśanā pratisaṃyukta,NO,,pratisaṃyukta,bodhisattva,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, TR -i @ VIDH -am SATY -am / LAKṢAṆ -a @ SATY -aṃ VĀK @ SATY -aṃ KRIY -ā @ SATY -aṃ ca / ,4760,198,Dutt198/Wog292,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tri-vidhaṃ satyam / lakṣaṇa-satyaṃ vāk-satyaṃ kriyā-satyaṃ ca /,"""Truth is threefold [in the sense of] the truth that relates to attributes, the truth that relates to speech, and the truth that relates to actions."" [Engle 478]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,lakṣaṇa satya kriyā,YES,,,,satya,,,,,,,lakṣaṇa kriyā,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, kaścid VAS -ūnām ayam AṢṬAM -aḥ syāt syād AŚV -inor ANYATAR -aś CYUT -o vā / UCCER -ur UCC -air iti tatra VĀC -as tad @ DARŚAN -ād VISMAY -a @ J -ā MUN -īnām // 7 — 7 // ,461,7.6,7.6,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,kaścid vasūnām ayam aṣṭamaḥ syāt syād aśvinor anyataraś cyuto vā / uccerur uccair iti tatra vācas tad-darśanād vismaya-jā munīnām // 7 — 7 //,"""The sages living there, when they saw him, exclaimed loudly these words of amazement: 'Is he, perhaps, an eighth Vasu? Or one of the Ashvins fallen to earth?'*"" [Olivelle 189]",Language,accusative,plu,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,udcar iti,NO,udcar,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, atho NARENDR -aḥ SUT -am ĀGAT - @ ĀŚR -uḥ ŚIR -asy UPĀGHRĀ -ya CIR -aṃ NIRĪKṢ -ya GACCH -eti c ^ ĀJÑĀPAY -ati sma VĀC -ā SNEH -ān na c ^ ainaṃ MAN -asā mu- MOC -a // 3 — 7 // ,138,3.7,3.7,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,atho narendraḥ sutam āgat^āśruḥ śirasy upāghrāya ciraṃ nirīkṣya gaccheti c^ājñāpayati sma vācā snehān na c^ainaṃ manasā mumoca // 3 — 7 //,"""Then, the king, his eyes filled with tears, sniffed his sons head, looked at him long;* although with the word 'Go!' he gave the command, in his mind out of love he did not let him go."" [Olivelle 61]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,gacch iti ājñā,NO,,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] AMB - ^ eti VĀC -aṃ KARUṆ -aṃ BRUVĀṆ -aḥ PAR -aṃ SAMĀŚRIT -ya NAR -aḥ ka eṣaḥ // 3 — 41 // ,172,3.41,3.41,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,[…] amb^eti vācaṃ karuṇaṃ bruvāṇaḥ paraṃ samāśritya naraḥ ka eṣaḥ // 3 — 41 //,"""Leaning on someone, he cries 'Mother!' piteously; tell me, who is this man?"" [Olivelle 73]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,ambā iti brū,NO,brū,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] DIVY -ā may ^ ĀDITY -a @ PATH -e ŚRUT -ā VĀG BODH -āya JĀT -as TANAY -as tav ^ eti // 1 — 57 // ,43,1.56,1.56,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,[…] divyā may^āditya-pathe śrutā vāg bodhāya jātas tanayas tav^eti // 1 — 57 //,"""On the sun’s path I heard a voice divine: 'To you a son is born For Awakening.'*"" [Olivelle 21]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Voice/vocal_sound,speech,voice,pos,,divya śruta iti,NO,śruta,,divya,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] PRAKĪRṆ -a @ VĀC -aḥ PATH -i MAUN -am īyuḥ […] ,687,10.5,10.5,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,[…] prakīrṇa-vācaḥ pathi maunam īyuḥ […],"""[…] those chattering on the road fell silent upon seeing him."" [Olivelle 281]",Language,nominative,plu,Language@The body,Voice/vocal_sound,speech,faculty of speech,neu.neg,,prakīrṇa mauna,YES,,,prakīrṇa,,,,,mauna,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀG -bhiḥ KAL -ābhir LALIT -aiś ca HĀV -air MAD -aiḥ SAKHEL -air MADHUR -aiś ca HĀS -aiḥ taṃ tatra NĀR -yo RAM -ayāṃ ba- BHŪR -ur BHRŪ @ VAÑCIT -air ARDH -a @ NIRĪKṢIT -aiś ca // 2 — 31 // ,106,2.31,2.31,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,vāgbhiḥ kalābhir lalitaiś ca hāvair madaiḥ sakhelair madhuraiś ca hāsaiḥ taṃ tatra nāryo ramayāṃ babhūvur bhrūvañ citair ardha-nirīkṣitaiś ca // 2 — 31 //,"""In that palace women entertained him with soft voices and alluring gestures, with playful drunkenness and sweet laughter, with curling eyebrows and sidelong glances."" [Olivelle 47]",Language,instrumental,plu,Language@Physical sensation,Voice/vocal_sound,speech,voice,neu,,kala hāva mada hāsa nārī ram,NO,,,kala,,,,hāva hāsa,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ime punar BHAV -antaḥ SATTV -āḥ KĀY -a @ su @ CARIT -ena SAMANVĀGAT -ā VĀK @ su @ CARIT -ena SAMANVĀGAT -ā MAN -aḥ @ su @ CARIT -ena SAMANVĀGAT -ā ĀRY -āṇām an @ APAVĀD -akāḥ / ,786,22,22,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ime punar bhavantaḥ sattvāḥ kāya-su-caritena samanvāgatā vāk-su-caritena samanvāgatā manaḥ-su-caritena samanvāgatā āryāṇām an-apavādakāḥ /,"""Again, o honorable ones, these living beings who are provided with good deeds of body, of word and of mind, and who do not blame the saints, […]."" [Honda 161]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu,,kāya sucarita samanvāgata manas,YES,,,,sucarita,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, sa c ^ āntaśa ITIHĀS -a @ PŪRVAK -am api VACAN -aṃ PARIHĀR -ya PARIHAR -ati ; kaḥ punar VĀD -o VĀG @ VIKṢEP -eṇa // ,493,16,16,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa c^āntaśa itihāsa-pūrvakam api vacanaṃ parihārya pariharati ; kaḥ punar vādo vāg-vikṣepeṇa //,"""He abandons the words to be left so much as (a word) based on legendary history, how much less a speech by confused words."" [Honda 146]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,vacana parihar vāda vikṣepa,YES,,,,vikṣepa,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, DHARM - @ ĀNUDHARM -a @ PRATIPATT -yā ime BUDDH -a @ DHARM -ā ANUGAN -tavyā na KEVAL -aṃ VĀK @ KARM -a PARIŚUDDH -y ^ eti / ,673,20,20,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,dharm^ānudharma-pratipattyā ime buddha-dharmā anugantavyā na kevalaṃ vāk-karma pariśuddhy^eti /,"""[…] he reflects thus 'These Buddha’s laws should be attained by practising the law in all its parts, not only by purifying the act of (speaking) word.'"" [Honda 159]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,na karman pariśuddhi,YES,,,karman,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, so antaśaḥ SVAPN - @ ĀNTAR -a @ GAT -o api VINIDHĀ -ya DṚṢṬ -iṃ KṢĀNT -iṃ RUC -iṃ MAT -iṃ PREKṢ -āṃ VISAṂVĀDAN - @ ĀBHIPRĀY -o n ^ ĀNṚT -āṃ VĀC -aṃ NIŚCĀRAY -ati ; kaḥ punar VĀD -aḥ SAMANVĀHṚT -ya / ,479,15,15,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,so 'ntaśaḥ svapn^āntara-gato 'pi vinidhāya dṛṣṭiṃ kṣāntiṃ ruciṃ matiṃ prekṣāṃ visaṃvādan^ābhiprāyo n^ānṛtāṃ vācaṃ niścārayati ; kaḥ punar vādaḥ samanvāhṛtya /,"""Even in a dream he does not utter false word intending deception, having fixed view, intellectual receptivity, pleasure, thought and consideration, how much less with deliberate intention."" [Honda 145]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,anṛta niścar,NO,niścar,,anṛta,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, sa y ^ eyaṃ VĀG a @ DEŚ -ā KARKAŚ -ā PAR -a @ KAṬUK -ā PARĀBHISAṂJAN -anī ANVAKṢ - @ ĀNVAKṢ -a @ PRĀGBHĀR -ā GRĀMY -ā PĀRTHAGJANAK -ī a @ NEL -ā a @ KARṆ -a @ SUKH -ā KRODH -a @ ROṢ -a @ NIŚCĀRIT -ā HṚDAY -a @ PARIDAHAN -ī MAN -aḥ @ SAṂTĀPAKAR -ī a @ PRIY -ā a @ MANĀP -ā a @ MANOJÑ -ā SV -a @ SAṂTĀN -a @ PAR -a @ SAṂTĀN -a @ VINĀŚ -inī / tathā RŪP -āṃ VĀC -aṃ PRAHĀ -ya […] ,488,15,15,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa y^eyaṃ vāg a-deśā karkaśā para-kaṭukā parābhisaṃjananī anvakṣ^ānvakṣa-prāgbhārā grāmyā pārthagjanakī a-nelā a-karṇa-sukhā krodha-roṣa-niścāritā hṛdaya-paridahanī manaḥ-saṃtāpakarī a-priyā a-manāpā a-manojñā sva-saṃtāna-para-saṃtāna-vināśinī / tathā rūpāṃ vācam prahāya […],"""He abandoned such words — all the words of wrong place, rough, pungent for others, vulgar, low, impure (of voice), not pleasant to hear, issuing out from anger and wrath, burning the heart, heating the mind, disagreeable, not attractive, not lovely, destructive to own mental continuity and other’s mental continuity."" [Honda 145-6]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,a deśa karkaśa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] a @ NIKṢEP -am a @ PRAKṢEP -am ; VĀK @ PATH -a @ SAMATIKRĀNT -am ; sarvatr ^ ĀNUGAT -am a @ PRATIṢṬHIT -am / ,242,46,46,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-nikṣepam a-prakṣepam ; vāk-patha-samatikrāntam ; sarvatr^ānugatam a-pratiṣṭhitam /,"""[Space…] no removal, no addition. It is beyond the realm of words. It reaches and enters everywhere."" [Salvini/84000 1.58]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,a a patha samatikrānta a,YES,,,,patha,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, PUṢP -āṇi ca KṢIP -eran GANDH -āṃś ca KṢIP -erann evaṃ VĀC -aṃ BHĀṢ -ante / VAYAM apy evaṃ @ RŪP -ā BHAV -ema […] ,68,27,27,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,puṣpāṇi ca kṣiperan gandhāṃś ca kṣiperann evaṃ vācaṃ bhāṣante / vayam apy evaṃ-rūpā bhavema […],"""They would scatter flowers and offer perfumes toward it, saying, 'May we also obtain such a body [as that of Śakra,] […].'"" [Salvini/84000 1.21]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] DEŚIT -as tu DVAY - @ ā @ GRĀHY -o a @ VĀCY -o a @ VĀK @ PATH -a @ LAKṢAṆ -āt // 15 // ,15,14,14,triśatikāyāḥ_prajñāpāramitāyāḥ_kārikāsaptatiḥ,śāstra,classical,Buddh,[…] deśitas tu dvay^ā-grāhyo '-vācyo '-vāk-patha-lakṣaṇāt // 15 //,"""15. By the fact of being apparitional, the apparitional body is not really the Buddha, nor any Law has been taught by it; on the contrary it has been taught that no dharma can ever be grasped in either way, viz. either (as dharma or as non-dharma as stated before) and that it is therefore inexpressible because it transcends the path of words. [End of chapter 7]"" [Tucci 100]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,a vācya a patha lakṣaṇa,YES,,,,patha,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] a @ PARIŚUDDH -a @ KĀY -a @ KARM -a @ SAMUDĀCĀR -a a @ PARIŚUDDH -a @ VĀK @ KARM -a @ SAMUDĀCĀR -aḥ a @ PARIŚUDDH -a @ MAN -as @ KARM -a @ SAMUDĀCĀR -aḥ BHAV -ati / ,662,60,60v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-pariśuddha-kāya-karma-samudācāra a-pariśuddha-vāk-karma-samudācāraḥ a-pariśuddha-manas-karma-samudācāraḥ bhavati /,"""Nonetheless, his behaviour, his bodily, vocal and mental actions are impure."" [Pasadika 166]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,kāya a pariśuddha karma samudācāra manas,YES,,,,karma,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra na KARM -o na KARM - @ ĀBHISAṂSKĀR -o n ^ āpi tatra GOTR -e KĀY -ena KARM -a KṚ -yate na VĀC -ā na MAN -asā / ,539,53,53v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tatra na karmo na karm^ābhisaṃskāro n^āpi tatra gotre kāyena karma kṛyate na vācā na manasā /,"""As for this lineage, there is no action and no performance of action, and in this lineage no bodily, vocal or mental action is performed."" [Pasadika 157]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neg,,kāya karman kṛ na manas,NO,,,,,,,,,,,manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] SAMYAKSAṂBUDDH -ā MUKH -āny UPADARŚ -ya SARV -a @ KĀY -a @ MUKH -a @ VĀC -ā SAṂDARŚAN -en ^ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ KUR -vanti / ,1616,42,42,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] samyaksaṃbuddhā mukhāny upadarśya sarva-kāya-mukha-vācā saṃdarśanen^ādhiṣṭhānaṃ kurvanti /,"""They will immediately see the Tathagatas, Arhats, Fully-Enlightened Ones appearing before them personally, who come from all the different abodes in the ten quarters of the world and who now facing the Bodhisattvas will impart to them their sustaining power displayed with the body, mouth, and words."" [Suzuki 88]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Voice/vocal_sound,speech,utterance,pos,,sarva kāya mukha saṃdarśana,YES,,,,saṃdarśana,,,kāya mukha,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra MAHĀMAT -e LAKṢAṆ -a @ VĀK SV -a @ VIKALP -a @ RŪP -a @ NIMITT - @ ĀBHINIVEŚ -āt PRAVART -ate / ,1387,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate lakṣaṇa-vāk sva-vikalpa-rūpa-nimitt^ābhiniveśāt pravartate /,"""Now, Mahāmati, the words denoting individual marks rise from discriminating forms and characteristic signs as real in themselves and becoming attached to them."" [Suzuki 76]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,lakṣaṇa pravart,YES,,pravart,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, BHAGAV -ān ĀH -a — ŚIR -a @ UR -o @ NĀS -ā @ KAṆṬH -a @ TĀL -v @ OṢṬH -a @ JIHV -ā @ DANT -a @ SAMAVĀY -ān MAHĀMAT -e VĀK PRAVARTAMĀN -ā PRAVART -ate / ,1397,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bhagavān āha — śira-uro-nāsā-kaṇṭha-tālv-oṣṭha-jihvā-danta-samavāyān mahāmate vāk pravartamānā pravartate /,"""Said the Blessed One: Mahāmati, the word-discrimination goes on taking place by the coordination of the head, chest, nose, throat, palate, lips, tongue, and teeth."" [Suzuki 76]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,śiras uras nāsā kaṇṭha tālu oṣṭha jihvā danta samavāya pravart,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, BHAGAV -ān ĀH -a — na hi MAHĀMAT -e VĀG VIKALP -ād ANY -ā n ān @ ANY -ā / ,1401,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bhagavān āha — na hi mahāmate vāg-vikalpād anyā n^ānanyā /,"""Said Mahāmati; Again, Blessed One, are words to be considered different (anya) or not-different (ananya) from discrimination? Replied the Blessed One: Mahāmati, they are neither different nor not-different."" [Suzuki 76]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,na vikalpa anya,NO,,anya,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] SV -a @ PRATYĀTM -a @ GAT -i @ GOCAR -aṃ VĀG @ VIKALP -a @ RAHIT -am AKṢAR -a @ GAT -i @ DVAY -a @ VINIRMUKT -am / ,2322,58,58,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] sva-pratyātma-gati-gocaraṃ vāg-vikalpa-rahitam akṣara-gati-dvaya-vinirmuktam /,"""[…] for the realm of self-realisation is free from words and discriminations, having nothing to do with dualistic terminology."" [Suzuki 124]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,gati vikalpa akṣara,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] PRATYĀTM - @ ĀDHIGAM -a @ VIŚEṢ -a @ LAKṢAṆ -aṃ VĀG @ VIKALP - @ ĀKṢAR -a @ RAHIT -am […] ,2416,60,60,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] pratyātm^ādhigama-viśeṣa-lakṣaṇaṃ vāg-vikalp^ākṣara-rahitam […],"""Now, Mahāmati, by the realisation itself is meant that it is the realm of inner attainment; its characteristic features are that it has nothing to do with words, discriminations, and letters;"" [Suzuki 128]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,vikalpa akṣara rahita,YES,,,,rahita,,,vikalpa akṣara,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evam eva MAHĀMAT -e VĀG @ VIKALP -a @ RUT -a @ PRADĪP -ena BODHISATTV -ā […] ,2540,63,63,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,evam eva mahāmate vāg-vikalpa-ruta-pradīpena bodhisattvā […],"""Just so, Mahamati, by means of the lamp of words and speech originating from discrimination, the Bodhisattva-Mahāsattvas can enter into the exalted state of self-realisation which is free from speech-discrimination."" [Suzuki 134]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,vikalpa ruta pradīpa,YES,,,,pradīpa,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] VĀG @ AKṢAR -a @ PRATIVIKALPAN -aṃ ca VINIHAT -ya […] ,2619,65,65,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] vāg-akṣara-prativikalpanaṃ ca vinihatya […],"""[When we understand well what is meant by attachment to the existence of all things and the detachment from them,] we shall destroy our discrimination of words and letters;"" [Suzuki 138]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,akṣara prativikalpana,YES,,,,prativikalpana,,,akṣara,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] LOKĀYAT -ika @ DṚṢṬ -i @ PATIT -aḥ syāt ; VĀG @ MĀTR -atvāt SARV -a @ BHĀV -ānām / ,3497,84,84,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] lokāyatika—dṛṣṭi—patitaḥ syāt ; vāg-mātratvāt sarva-bhāvānām /,"""This is cherishing the view of the Lokayatika, according to which all things are reducible to mere words [because their self-nature is never seen as born.]"" [Suzuki 179]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,mātra,YES,,,mātra,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, BHAGAV -ān asy AITAD AVOCAT — CAT -ur @ VIDH -aṃ MAHĀMAT -e VĀG @ VIKALP -a @ LAKṢAṆ -aṃ BHAV -ati / ,1385,36,36,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bhagavān asy^aitad avocat — catur-vidhaṃ mahāmate vāg-vikalpa-lakṣaṇaṃ bhavati /,"""The Blessed One said this to him: There are, Mahāmati, four kinds of word-discrimination."" [Suzuki 75]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,vikalpa lakṣaṇa bhū,YES,,,,vikalpa,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, a @ DARŚAN -am a @ SAṂKALP -o VĀG @ a @ VYĀKṚT -ir a @ KRIY -ā / an @ ĀJĪV -o a @ SAMĀRAMBH -o a @ SAṂPRAMOṢ -o a @ STHIT -is tathā // 4 — 21 // ,21,4.20,4.20,madhyamakahṛdayakārikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,a-darśanam a-saṃkalpo vāg-a-vyākṛtir a-kriyā / an-ājīvo '-samārambho ‘-saṃpramoṣo '-sthitis tathā // 4 — 21 //,"""[Someone who practices the path that begins with right vision as] no vision, no thought, no speech, no action, no livelihood, no effort, no mindfulness, and no concentration, . . ."" [Eckel 135]",Language,in compound,in compound,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,neu.neg,philological,darśana saṃkalpa a vyāhṛiti kriyā ājīva,YES,,,,vyāhṛiti,,,darśana saṃkalpa kriyā ājīva,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀG @ nir @ VACAN -ataḥ KAŚCIT KRI -yate na PRAŚĀNT -a @ DHĪ -ḥ / VIDV -āṃs a @ SAT atra BHO -tsyante VAC -asaḥ SĀR -a @ PHALGUT -ām // 4 — 74 // ,74,4.74,4.74,madhyamakahṛdayakārikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vāg-nir-vacanataḥ kaścit kriyate na praśānta-dhīḥ / vidvāṃs a-sat atra bhotsyante vacasaḥ sāra-phalgutām // 4 — 74 //,"""One does not calm the mind without using words. Let scholars understand which words have substance and which do not."" [Eckel 211]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,nis vacana vacas,YES,,,,vacana,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, PAR -a @ SAṂPRĀPAṆ - @ ĀṄG -aṃ SAMYA -k @ SAṂKALP -aḥ SAMYA -g @ VĀK ca / ,661,54,54,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,para-saṃprāpaṇ^āṅgaṃ samyak-saṃkalpaḥ samyag-vāk ca /,"""The limb which serves for its attainment by others is right intention and right speech, […]."" [Anacker 250]",Language,nominative,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,saṃkalpa samyañc,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tasya SAMYA -g @ VĀC -ā KATH -ā @ SĀṂKATHY -a @ VINIŚCAY -ena PRAJÑ -āyāṃ SAṂBHĀVAN -ā BHAV -ati / ,665,54,54,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tasya samyag-vācā kathā-sāṃkathya-viniścayena prajñāyāṃ saṃbhāvanā bhavati /,"""It is through right speech, i.e. the certainty of suggestions and discourses, that a cultivation of insight arises in others."" [Anacker 250]",Language,instrumental,sing,Philosophy@Morality,Philosophy@Morality,speech,speech as part of the eightfold path,pos,,samyañc kathā sāṃkathya viniścaya saṃbhāvanā bhū,YES,,,viniścaya,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀK @ SAṂPATT -au ŚLOK -aḥ / ,1836,78,78,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vāk-saṃpattau ślokaḥ /,"""A verse on the perfection of speech: […]."" [Thurman 155]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,sampatti śloka,YES,,,,sampatti,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ĀGAM - @ ĀDHIGAM -a @ VĀK @ KARAṆ -a @ nir @ ĀMIṢ -a @ CITT - @ ā @ KILĀSIT -va @ GUṆ -a @ YOG -āt / ,2062,86,86,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,āgam^ādhigama-vāk-karaṇa-nir-āmiṣa-citt-ā-kilāsitva-guṇa-yogāt /,"""[This second (verse) shows (the spiritual teacher to be a truly reliable) holy person] when he has the good qualities of doctrinal learning, realization, eloquence, non-exploitativeness, and non-indolence."" [Thurman 168]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,karaṇa citta guṇa yoga,YES,,,,karaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, na hi vinā VĀC -ā PAD -a @ VYAÑJAN -air ARTH -o VIBHĀVAY -ituṃ SAK -yata iti / ,14,3,3,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,na hi vinā vācā pada-vyañjanair artho vibhāvayituṃ sakyata iti /,"""Without phonemes, words, and expressions, it is impossible to exhibit meaning."" [Thurman 3]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,vinā pada vyañjana artha vibhū śak,NO,,,,,,,pada vyañjana,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ADĪN -ā MADHUR -ā SŪKT -ā PRATĪT -ā VIṢAD -ā tathā VĀG JIN - @ ĀTM -a @ J -e / YATHĀRH -ā nir @ ĀMIṢ -ā ca PARIMIT - ^ ā @ KṢAY -ā tathā // 12 — 7 // ,1837,78,78,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,adīnā madhurā sūktā pratītā viṣadā tathā vāg jin^ātma-je / yathārhā nir-āmiṣā ca parimit^ā-kṣayā tathā // 12 — 7 //,"""7. The speech of the victor-children is powerful, gentle, eloquent, sensible, appropriate, non-exploitive, measured, and expansive."" [Thurman 155]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,adīna madhura sūkta pratīta viśada,NO,,,adīna madhura sūkta pratīta viśada,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, punar APAR -aṃ ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -asya ṢAṢṬ -y @ ĀKĀR - @ OPET -ā VĀG NIŚCAR -ati […] ,1860,79,79,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,punar aparaṃ śāntamate tathāgatasya ṣaṣṭy-ākār^opetā vāg niścarati […],"""Furthermore Śāntamati, the speech of the transcendent lords issues forth endowed with sixty aspects."" [Thurman 156]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,vague,tathāgata ṣaṣṭi ākāra upeta niścar,NO,,niścar,tathāgata upeta,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ĀKHYĀ -ti VĀC -ā / PRAJÑĀP -ayati PAD -aiḥ su @ YUKT -aiḥ / ,1924,81,81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ākhyāti vācā / prajñāpayati padaiḥ su-yuktaiḥ /,"""(Teaching) is given expression through speech. It makes the subject known with reasonable words."" [Thurman 158]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,ākhyā prajñā pada,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, UTPATT -i @ VĀK @ CITT -a @ ŚUBH - @ ā @ ŚUBH -ād hi tat @ STHĀN -a @ NIḤSĀR -a @ PAD - @ ĀPAROKṢ -am / JÑĀN -aṃ hi SARVATRAG -a @ sa @ PRABHED -eṣv a @ VYĀHAT -aṃ DHĪR a @ GAT -aḥ PRABHĀV -aḥ // ,587,25,25,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,utpatti-vāk-citta-śubh^ā-śubhād hi tat-sthāna-niḥsāra-pad^āparokṣam / jñānaṃ hi sarvatraga-sa-prabhedeṣv avyāhataṃ dhīra-gataḥ prabhāvaḥ //,"""1. The power of the bodhisattva who has achieved bravery lies in his intuitive knowledge of lives, speech, minds, the sum of good and evil, proper destinations, and transcendence -- (such psychic powers being) unobstructed throughout the universe regarding all varieties (of beings)."" [Thurman 55]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Voice/vocal_sound,speech,utterance,pos,vague,utpatti citta aparokṣa jñāna,YES,,,,aparokṣa,,,utpatti citta,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀG VIṢPAND -o a @ VIRAT -ayo yāś c ^ ā @ VIJÑAPT -i @ SAṂJÑIT -āḥ / […] ,209,17.4,17.4,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,vāg viṣpando '-viratayo yāś c ^ ā-vijñapti-saṃjñitāḥ / […],"""Whatever (1) speech and (2) movements and (3) 'unconscious not-letting-go,' (4) other kinds of unconscious letting-go are also regarded like that."" [Batchelor]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,viṣpanda virati a vijñapti,NO,,,,,,,viṣpanda virati,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SV -a @ VĀG @ VIRODH -e a @ BHED -aḥ syāt SV -a @ VĀK @ ŚĀSTR -a @ VIRODH -ayoḥ / PURUṢ - @ ECCH - @ ĀKṚT -ā c ^ āsya PARIPŪRṆ -ā PRAMĀṆ -atā // 4.105 // ,4.105,4.105,4.105,pramāṇavārttika_selectionChs2-4_1,śāstra,commentarial,pramāṇa,sva-vāg-virodhe a-bhedaḥ syāt sva-vāk-śāstra-virodhayoḥ / puruṣ^ecch^ākṛtā c ^ āsya paripūrṇā pramāṇatā // 4.105 //,"""If there is contradiction with one’s own words, then there would be no difference between contradiction with one’s own words and contradiction with a treatise. Moreover, its being a pramāṇa due to the person’s acceptance is fulfilled [also in the case of one’s own words! Therefore, a treatise is no different from one’s own words]."" [Tillemans 147]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,a śāstra virodha,YES,,,,virodha,,,śāstra,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ŚĀSTR -aṃ yat SIDDH -ayā YUKT -yā SV -a @ VĀC -ā ca na BĀDH -yate / DṚṢṬ -e a @ DṚṢṬ -e api TAD GRĀH -yam iti CINT -ā PRAVART -yate // 4.108 // ,4.107,4.107,4.107,pramāṇavārttika_selectionChs2-4_1,śāstra,commentarial,pramāṇa,śāstraṃ yat siddhayā yuktyā sva-vācā ca na bādhyate / dṛṣṭe '-dṛṣṭe 'pi tad grāhyam iti cintā pravartyate // 4.108 //,"""That treatise which is not invalidated by proven reasoning or by its own words with regard to [respectively] empirical [objects] (dṛṣṭa) and to nonempirical [objects] (adṛṣṭa) [i.e., atyantaparokṣa] is to be accepted. And thus [for this second purpose] analysis [consisting chiefly in revealing contradictions between prior and subsequent propositions] occurs."" [Tillemans 152]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,śāstra yukti sva na bādh a,YES,,,sva,,,,yukti,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, DHARM -ān ANUPANĪY ^ aiva DṚṢṬĀNT -e DHARM -iṇo a @ KHIL -ān / VĀG @ DHŪM - @ ĀD -er JAN -o ANVE -ti CAITANY -a @ DAHAN - @ ĀDIK -am // 4.57 // ,4.56,4.56,4.56,pramāṇavārttika_selectionChs2-4_1,śāstra,commentarial,pramāṇa,dharmān anupanīy ^ aiva dṛṣṭānte dharmiṇo '-khilān / vāg-dhūm^āder jano 'nveti caitanya-dahan^ādikam // 4.57 //,"""A person infers [things] such as consciousness and fire from [reasons] such as speech and smoke [respectively] without in any way adducing every one of the subject’s properties in the example."" [Tillemans 87]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,dhūma ādi jana anve caitanya dahana,YES,,,,,,,dhūma,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, UDĀHARAṆ -am apy ATR -a SADṚŚ -aṃ tena VARṆIT -am / PRAMĀṆ -ānām a @ BHĀV -e hi ŚĀSTR -a @ VĀC -or a @ YOG -ataḥ // 4.96 // ,4.95,4.95,4.95,pramāṇavārttika_selectionChs2-4_1,śāstra,commentarial,pramāṇa,udāharaṇam apy atra sadṛśaṃ tena varṇitam / pramāṇānām a-bhāve hi śāstra-vācor a-yogataḥ // 4.96 //,"""Here he [i.e., Dignāga] stated the same example too [viz., 'There are no pramāṇas which have prameyas (something to be cognized) as their objects' (na santi pramāṇāni prameyārthānīti)]. Indeed, this is because both a treatise and [one's own] words are improper in the absence of any pramāṇas."" [Tillemans 136]",Language,genitive,dual,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,a śāstra a yoga,YES,,,,yoga,,,śāstra,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, sa RAKT -o DUṢṬ -o MŪḌH -aḥ SAN TRIVIDH -aṃ KARM -a ABHISAṂSKAR -oti KĀY -ena VĀC -ā MAN -asā / ,6228,225,225,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,sa rakto duṣṭo mūḍhaḥ san trividhaṃ karma abhisaṃskaroti kāyena vācā manasā /,"""En proie à la concupiscence, à l’aversion et à l’erreur, il effectue le triple acte par le corps, la parole et d'esprit."" [May 248]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,karman abhisaṃskar kāya manas,NO,,,,,,,kāya manas,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra KUŚAL - @ ā @ KUŚAL -ā vā VĀK SARV ^ aiva VIRAT -y @ a @ VIRAT -i @ LAKṢAṆ -ā […] ,3723,133,133,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,tatra kuśal^ā-kuśalā vā vāk sarv ^ aiva viraty-a-virati-lakṣaṇā […],"""Enfin, toute voix bonne aux mauvaise caractérisée par un renoncement […]."" [Lamotte 269]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,kuśalā akuśala,NO,,,akuśala,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evaṃ tair VĀG BHĀṢIT -ā — […] ,4030,144,144,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,evaṃ tair vāg bhāṣitā — […],translation not available,Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣita,NO,bhāṣita,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] VĀG NIŚCAR -ati BUDDH -asya […] ,4314,156,156,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] vāg niścarati buddhasya […],"""de même le mots de Bouddha se propagent, […]."" [DeJong 24]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,niścar buddha,NO,,niścar,buddha,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, PRAPAÑC -air a @ PRAPAÑCIT -aṃ VĀG -bhir a @ VYĀHṚT -am ity ARTH -aḥ // ,4395,159,159,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,prapañcair a-prapañcitaṃ vāgbhir a-vyāhṛtam ity arthaḥ //,"""'Non-manifestée par des idées discursives', c'est-à-dire non-exprimée par des mots."" [DeJong 30]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,prapañca a vyāhṛta,NO,,,,,,,,,,prapañca,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, iti KṚT -vā KUT -as tatra PARAMĀRTH -e VĀC -āṃ PRAVṚTT -iḥ KUT -o vā JÑĀN -asya ? ,5955,215,215,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,iti kṛtvā kutas tatra paramārthe vācāṃ pravṛttiḥ kuto vā jñānasya ?,"""comment les mots ou la connaissance pourraient-ils s’appliquer à la réalité absolue?"" [May 228]",Language,genitive,plu,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neg,,paramārtha pravṛtti,NO,,,,pravṛtti,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, atha ca yath ^ ĀDHIMUKT -āḥ SARV -a @ SATTV -ā NĀN -ā @ DHĀT -v @ ĀŚAY -ās tāṃ tāṃ VIVIDH -āṃ TATHĀGAT -a @ VĀC -aṃ NIŚCAR -antīṃ SAṂJĀN -anti / ,6526,236,236,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,atha ca yath ^ ādhimuktāḥ sarva-sattvā nānā-dhātv-āśayās tāṃ tāṃ vividhāṃ tathāgata-vācaṃ niścarantīṃ saṃjānanti /,"""Yet all creatures, according to their propensities, perceive the voice of the perfected one as it issues forth in the various dialects of their homelands;"" [Sprung 263]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,vividha tathāgata niścar saṃjān,YES,saṃjān,,tathāgata niścar,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ŚOK -a @ SAMUTTHIT -o VĀK @ PRALĀP -aḥ PARIDEV -aḥ / ,6703,243,243,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,śoka-samutthito vāk-pralāpaḥ paridevaḥ /,"""Les lamentations sont le flot de paroles que provoque le chagrin."" [May 264]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neg,,śoka samutthita pralāpa parideva,YES,,,samutthita,pralāpa,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ity UKT -am ETAT / etena VAKT -ā VĀC -aṃ BHĀṢ -ate KART -ā KRIY -āṃ KAR -oti ; iti PRATYUKT -am // 23 // ,1200,40,40,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,ity uktam etat / etena vaktā vācaṃ bhāṣate kartā kriyāṃ karoti ; iti pratyuktam // 23 //,"""[…] le parleur prononce la parole […].” [May 72]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,vaktṛ bhāṣ kriyā,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,kriyā,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀK @ KĀY -a @ MĀNAS -a @ VIŚUDDH -a MUN -e TRIBHAV -eṣv a @ LIPT -a JAL -a @ PADM -am iva / […] ,622,154,154,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,vāk-kāya-mānasa-viśuddha mune tribhaveṣv a-lipta jala-padmam iva / […],"""[I salute you, Sage, who has gone to the farther shore of the three states of existence,] pure in speech, body, and mind, undefiled in the three states of existence like a lotus in water, […]."" [Boucher 160]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,kāya mānasa viśuddha,YES,,,,viśuddha,,,,,,,kāya mānasa,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ANUSROT -a SARV -a @ JAGAT -ī PRATISROT -ā so AHAṂ VĀC -ā na ŚAKY -am iha PĀRTHIV -a BODH -i PRĀPT -um / […] ,557,149,149,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,anusrota sarva-jagatī pratisrotā so 'haṃ vācā na śakyam iha pārthiva bodhi prāptum / […],"""The whole world goes with the stream, but I go against it. One cannot achieve enlightenment, King, by mere words."" [Boucher 154]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neg,,na śak bodhi prāp,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, te TATONIDĀN -aṃ KĀY -ena VĀC -ā MAN -asā RĀG -a @ J -am api KARM - ^ ĀBHISAṂSKUR -vanti / ,190,13,13,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,te tatonidānaṃ kāyena vācā manasā rāga-jam api karm^ābhisaṃskurvanti /,"""Due to this [origination of Defilement], they make the actions born of Desire by means of body, speech and thought, […]."" [Takasaki 170]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neg,,kāya manas karma abhisaṃskṛ,NO,,,,,,,,,,,kāya manas,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VĀG @ GHOṢ - @ ODĀHARAṆ -ena NAIRYĀṆIK -īṃ PRATIPAD -am ĀRABH -ya tad @ AVAVĀD - @ ĀNUŚĀSAN -am ANUŚĀS -ti PRĀTIHĀRY -am / ,1400,104,104,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,vāg-ghoṣ^odāharaṇena nairyāṇikīṃ pratipadam ārabhya tad-avavād^ānuśāsanam anuśāsti prātihāryam /,"""And, with reference to the Path leading to Deliverance, [the Buddha] preaches and instructs that Path [to the others] by the example of the utterance of his voice. This is called 'the manifestation of miracle through instruction'."" [Takasaki 363]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Voice/vocal_sound,speech,utterance,pos,,ghoṣa udāharaṇa avavāda anuśāsana,YES,,,,ghoṣa,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, NIVṚTT -ir a @ ŚUBH -āt KṚTSN -āt PRAVṚTT -is tu ŚUBH -e sadā / MAN -asā KARM -aṇā VĀC -ā DHARM -o AYAṂ DVIVIDH -aḥ SMṚT -aḥ // 01 — 22 // ,22,1.22,1.22,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,nivṛttir a-śubhāt kṛtsnāt pravṛttis tu śubhe sadā / manasā karmaṇā vācā dharmo 'yaṃ dvividhaḥ smṛtaḥ // 01 — 22 //,"""Refraining from every sinfulness and constant practice of sinlessness with mind, body, and word: this is styled the twofold law."" [Tucci 313]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,pravṛtti manas karman,NO,,,,,,,manas karman,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, an @ EK -āny a @ PRAMEY -āṇy a @ SAṂKHYEY -āni SATTV -āni VINĪT -āni / TĀVAD a @ PRAMEY -āṇy a @ SAṂKHYEY -āni YĀVAD VĀC -ā na ŚAKY -aṃ VIJÑĀP -ayituṃ CITT -ena vā CINT -ayitum / ,2891,159,159,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,an-ekāny a-prameyāṇy a-saṃkhyeyāni sattvāni vinītāni / tāvad a-prameyāṇy a-saṃkhyeyāni yāvad vācā na śakyaṃ vijñāpayituṃ cittena vā cintayitum /,"""Mañjuśrī answered: Many, innumerable, incalculable beings have I educated, so innumerable that words cannot express it, nor thought conceive it."" [Kern 249]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,na śak vijñā,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SAMANANTAR -a @ BHĀṢIT -ā c ^ EYAṂ MAÑJUŚR -iyā KUMĀR -a @ BHŪT -ena VĀK ; tasyāṃ VEL -āyām an @ EK -āni PADM -a @ SAHASR -āṇi SAMUDR -a @ MADHY -ād ABHYUDGAT -āni UPAR -i VAIHĀYAS -am / ,2893,160,160,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,samanantara-bhāṣitā c^eyaṃ mañjuśriyā kumāra-bhūtena vāk ; tasyāṃ velāyām an-ekāni padma-sahasrāṇi samudra-madhyād abhyudgatāni upari vaihāyasam /,"""No sooner had Mañjuśrī, the prince royal, spoken these words than instantaneously many thousands of lotuses rose from the bosom of the sea up to the sky, […]."" [Kern 249]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣita ayam an,NO,,bhāṣita,ayam,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SMIT -a @ MUKH -ī PARAM -ayā ŚUBH -a @ VARṆ -a @ PUṢKALAT -ayā SAMANVĀGAT -ā MAITR -a @ CITT -ā KARUṆ -āṃ ca VĀC -aṃ BHĀṢ -ate / ,2921,160,160,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,smita-mukhī paramayā śubha-varṇa-puṣkalatayā samanvāgatā maitra-cittā karuṇāṃ ca vācaṃ bhāṣate /,"""With a bland smile on the face and in the bloom of an extremely handsome appearance she speaks words of kindliness and compassion."" [Kern 251]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,karuṇā bhāṣ,NO,bhāṣ,,karuṇā,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ANUMOD -i EK -aṃ pi BHAṆ -eya VĀC -aṃ KṚT -a SARV -a @ BUDDH -āna BHAV -eya PŪJ -ā // 2 — 138 // ,609,42,42,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,anumodi ekaṃ pi bhaṇeya vācaṃ kṛta sarva-buddhāna bhaveya pūjā // 2 — 138 //,"""137. [(So wonderful) and far more wonderful is the law I proclaim. Any one who, on hearing a good exposition of it,] shall cheerfully accept it and recite but one word of it, will have done honour to all Buddhas."" [Kern 58]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,eka bhaṇ,NO,bhaṇ,,eka,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ye ĪDṚŚ -ānāṃ SŪTRĀNT -a @ LEKH -akānāṃ SŪTRĀNT -a @ VĀC -akānāṃ ca SŪTRĀNT -a @ DHĀRAK -āṇāṃ ca SŪTRĀNT -a @ DEŚAK -ānāṃ ca a @ PRIY -āṃ VĀC -aṃ BHŪT -ām a @ BHŪT -āṃ vā SAṂŚRĀV -ayiṣyanti ; ,5330,267,267,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ye īdṛśānāṃ sūtrānta-lekhakānāṃ sūtrānta-vācakānāṃ ca sūtrānta-dhārakāṇāṃ ca sūtrānta-deśakānāṃ ca a-priyāṃ vācaṃ bhūtām a-bhūtāṃ vā saṃśrāvayiṣyanti ;,"""If one speaks an unkind word, true or not true, to such writers, readers, and keepers of this Sutrānta, it must be considered a very heinous sin."" [Kern 439]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,sūtrānta vācaka a priya bhūta saṃśru,NO,saṃśru,,priya bhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yaś c ^ āpi te BHĀṢ -ati KAŚCI SATTV -o ANUMOD -ayāmi iti VAD -eta VĀC -am / MŪRDHN -ena c EDAṂ PRATIGṚH -ya SŪTR -aṃ AVIVARTIK -aṃ taṃ NAR -u DHĀR -ayes tvam // 3 — 106 // ,973,65,65,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yaś c ^ āpi te bhāṣati kaści sattvo 'numodayāmi iti vadeta vācam / mūrdhnena c^edaṃ pratigṛhya sūtraṃ avivartikaṃ taṃ naru dhārayes tvam // 3 — 106 //,"""106. And if some one speaks to you these words, 'I joyfully accept,' and with signs of utmost reverence receives this Sutra, thou mayst consider that man to be unable to slide back."" [Kern 91]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,iti vad,NO,vad,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, KATAM -aś ca sa KUMĀR -a SARV -a @ DHARM -a @ SVABHĀV -a @ SAMAT -ā @ VIPAÑCIT -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ ? yaduta KĀY -a @ SAṂVAR -aḥ / VĀK @ SAṂVAR -aḥ / MAN -aḥ @ SAṂVAR -aḥ / ,84,4,4,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,katamaś ca sa kumāra sarva-dharma-svabhāva-samatā-vipañcito nāma samādhiḥ ? yaduta kāya-saṃvaraḥ / vāk-saṃvaraḥ / manaḥ-saṃvaraḥ /,"""Young man, what is the samādhi called the revealed equality of the nature of all phenomena? It is restraint of the body. It is restraint of the speech. It is restraint of the mind."" [Roberts/84000 1.26-1.27]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,kāya saṃvara manas,YES,,,,saṃvara,,,kāya manas,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vac, sa PRAVRAJIT -vāna imaṃ SAMĀDH -iṃ DHĀR -itva VĀC -itva PARYĀPUṆ -itvā / KALP -āna KOṬ -yaḥ PARIPŪRṆ -a VIṂŚAT -iṃ na JĀT -u GACCH -e VINIPĀT -a @ BHŪM -im // 8 — 9 // ,863,43,43,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,sa pravrajitvāna imaṃ samādhiṃ dhāritva vācitva paryāpuṇitvā / kalpāna koṭyaḥ paripūrṇa viṃśatiṃ na jātu gacche vinipāta-bhūmim // 8 — 9 //,"""29) And having been ordained he bore this samādhi in mind, read it, mastered it, and for full 200 millions of aeons never was he reborn in a miserable state."" [Regamey 72]",Language,caus.denom,in compound,Language@Communication,Speech,speech,recite,pos,,samādhi dhar paryāp,NO,,,,,samādhi,,dhar paryāp,,,,,,,,,Verb,vac_speech,to be revised vāc, VYAST -ais tais tair GUṆ -air YUKT -ān MAT -i @ VĀG @ VIKRAM - @ ĀD -ibhiḥ / ,45,1.46,1.46,saundarananda,lit,foundational,Buddh,vyastais tais tair guṇair yuktān mati-vāg-vikram^ādibhiḥ /,"""47. They appointed ministers according to their possession of the various qualities, such as wisdom of counsel, eloquence and courage, to corresponding offices."" [Johnston 5]",Language,in compound,in compound,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,pos,,guṇa mati vikrama ādi,YES,,,,,,,mati vikrama,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, VACAN -ena HAR -anti VALG -unā NIŚIT -ena PRAHAR -anti CET -asā / MADH -u TIṢṬH -ati VĀC -i YOṢIT -āṃ HṚDAY -e HĀLAHAL -aṃ MAH -ad @ VIṢ -am // 8 — 35 // ,401,8.34,8.34,saundarananda,lit,foundational,Buddh,vacanena haranati valgunā niśitena praharanti cetasā / madhu tiṣṭhati vāci yoṣitāṃ hṛdaye hālahalaṃ mahad-viṣam // 8 — 35 //,"""35. Women captivate with sweet words and strike with their sharp minds. Honey is on their tongues and the great poison, hālahala, in their hearts."" [Johnston 45]",Language,locative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,madhu tiṣṭha yoṣit,NO,,,yoṣit,,,,,,,,,,tiṣṭha,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, AS -ūn VIMOKṢ -yāmi VIMUKT -a @ MĀNAS -a PRAYACCH -a vā VĀG @ AMṚT -aṃ MUMŪRṢ -ave // 10 — 54 // ,532,10.53,10.53,saundarananda,lit,foundational,Buddh,asūn vimokṣyāmi vimukta-mānasa prayaccha vā vāg-amṛtaṃ mumūrṣave // 10 — 54 //,"""I shall yield up my life, O Thou Whose mind is freed, if Thou dost not grant me, who am dying, the elixir of Thy speech."" [Johnston 59]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,vimukta prayacch amṛta mumūrṣu,YES,,,,amṛta,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, BHĀV -ena GARV -eṇa GAT -ena LAKṢM -yā SMIT -ena KOP -ena MAD -ena VĀG -bhiḥ / JAHR -uḥ STR -iyo DEV -a @ NṚP -a @ RṢ -i @ SAṂGH -ān KASMĀD -d hi n ^ āsmad @ VIDH -am ĀṢIP -eyuḥ // 7 — 24 // ,338,7.23,7.23,saundarananda,lit,foundational,Buddh,bhāvena garveṇa gatena lakṣmyā smitena kopena madena vāgbhiḥ / jahruḥ striyo deva-nṛpa-rṣi-saṃghān kasmādd hi nāsmad-vidham āṣipeyuḥ // 7 — 24 //,"""24. For women have captivated crowds of divine and royal seers by their passion, pride, gait, beauty, smiles, anger, intoxication and voices. How then should they not attract a man like me?"" [Johnston 38]",Language,instrumental,plu,Language@Physical sensation,Voice/vocal_sound,speech,voice,neu.neg,,mada har,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SAMANANTAR -a @ BHĀṢIT -ā c ^ ĀYUṢM -at ĀNAND -en ^ EYAṂ VĀK atha TĀVAD eva so AMITĀBH -as TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -aḥ SV -a @ PĀṆ -i @ TAL -āt TATHĀRŪP -āṃ PRABH -āṃ prā- MUÑC -at […] ,592,55,55,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,samanantara-bhāṣitā c ^ āyuṣmat ānanden ^ eyaṃ vāk atha tāvad eva so 'mitābhas tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddhaḥ sva-pāṇi-talāt tathārūpāṃ prabhāṃ prāmuñcat […],"""Then, no sooner had the reverend Ananda said these words, than Amitabha, the Tathagata, Arhat, perfect and full Buddha, sent a ray of light from the palm of his hand, and this ray was so bright that even buddha-fields a hundred thousand million buddhafields away were filled with great splendor."" [Gomez 102/§124]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣita,NO,bhāṣita,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, TATHĀVIDH -aṃ TYAKT -vā yad VĀK @ KARM -a SV -a @ PAR - @ OBHAY -e HIT -a @ SUKH -a @ SAṂVARTAK -aṃ TAD ev ĀBHIPRAYUKT -avān / ,231,24,24,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tathā-vidhaṃ tyaktvā yad vāk-karma sva-par^obhaye hita-sukha-saṃvartakaṃ tad ev ābhiprayuktavān /,"""Giving up such speech he used only those words that bring benefit and happiness to oneself, others, or both."" [Gomez 79/§34]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,karman hita sukha saṃvartaka abhiprayukta,YES,,,,karman,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SARV -a @ VĀC - ^ ĀRTH -a @ SAṂYUKT -aḥ SARV - @ ān @ ARTH -a @ VIVARJIT -aḥ / […] ,1232,274.2,274.2-278.3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,sarva-vāc^ārtha-saṃyuktaḥ sarv^ān-artha-vivarjitaḥ / […],"""[…] meaningful in every word, free from all that is evil;"" [Rajapatirana 102]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,sarva artha saṃyukta,YES,,,,artha,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, hā kena DĀRUṆ -añ VĀC -ā KARM - ^ EDAṂ tava KĀRIT -aṃ / ,758,153.3,153.3-156.5,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,hā kena dāruṇañ vācā karm^edaṃ tava kāritaṃ /,"""Alas! who by his order caused this dreadful deed to be done to you? [Who is persistent in his enmity towards me? To whom am I not dear? (10)]"" [Rajapatirana 61]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech@Command,speech,utterance,neu.neg,,ka dāruṇa karman kṛ,NO,,,ka,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, n AITAT SUVIKRĀNTAVIKRĀM -in VĀṄ @ MĀTR -aṃ yaduta BODHISATTVABHŪM -ir iti / na ca VĀC -ā ŚAKY -am ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBOD -dhum / ,246,8,8,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,n^aitat suvikrāntavikrāmin vāṅ-mātraṃ yaduta bodhisattvabhūmir iti / na ca vācā śakyam anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃboddhum /,"""'The stage of a Bodhisattva,' that is not mere speech, nor can one through speech fully know the supreme enlightenment."" [Conze 13]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,na samyañc saṃbodhi abhisaṃbudh,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, na hi VĀK @ KARM -aṇā BODH -iḥ PRĀP -yate ; […] ,247,8,8,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,na hi vāk-karmaṇā bodhiḥ prāpyate ; […],"""For it is not by a deed of speech that one can attain enlightenment […]."" [Conze 13]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,na karman bodhi prāp,YES,,,,karman,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ye khalu punaḥ ŚĀNTAMAT -e SATV -ās TATHĀGAT -a @ VĀG @ GUHY -a @ JÑĀN - @ ĀNUPRAVIṢṬ -āḥ na te TATHĀGAT -a @ VĀC -aṃ MUKH -a @ DVĀR -ān NIŚCAR -antīṃ SAṂJĀN -ate / ,249,6r,6r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,ye khalu punaḥ śāntamate satvās tathāgata-vāg-guhya-jñān^ānupraviṣṭāḥ na te tathāgata-vācaṃ mukha-dvārān niścarantīṃ saṃjānate /,"""[the beings who have penetrated the knowledge of the secret of Tathāgata’s speech] do not think that the Tathāgata’s speech issues forth from his mouth."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,a jñān tathāgata mukha niścar saṃjān,NO,saṃjān,,tathāgata niścar,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evam eva ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ VĀK SATV - @ ĀŚAY -a @ VIJÑAPT -ito NIŚCAR -ati […] ,261,6v,6v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,evam eva śāntamate tathāgata-vāk satv^āśaya-vijñaptito niścarati […],"""Just so, Śāntamati, the Tathāgata’s speech arises as a manifestation of the beings inclinations."" [Lugli]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,tathāgata vijñapti niścar,NO,,niścar,tathāgata,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evam eva ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ VĀG @ RATN -am ADHYĀŚAY -a @ PARIŚUDDH -aṃ MAHĀKARUṆ -ā @ DHVAJĀGR - @ ĀVABADDH -aṃ yasya SATV -asya YĀDṚŚ - @ OBHIPRĀY -aḥ sa TĀDṚŚ -āṃ TATHĀGAT -a @ VĀC -aṃ NIŚCAR -antīṃ SAṂJĀN -āte […] ,263,6v,6v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,evam eva śāntamate tathāgata-vāg-ratnam adhyāśaya-pariśuddhaṃ mahākaruṇā-dhvajāgr^āvabaddhaṃ yasya satvasya yādṛś^obhiprāyaḥ sa tādṛśāṃ tathāgata-vācaṃ niścarantīṃ saṃjānāte […],"""the jewel of Tathāgata’s speech, once fixed on top of the standard of great compassion [and] purified with good intentions, is thought to produce a discourse of the Tathāgata that matches the aspirations of each sentient being."" [Lugli]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,other,tathāgata ratna,YES,,,tathāgata,ratna,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, evam eva ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ VĀG @ RATN -am ADHYĀŚAY -a @ PARIŚUDDH -aṃ MAHĀKARUṆ -ā @ DHVAJĀGR - @ ĀVABADDH -aṃ yasya SATV -asya YĀDṚŚ - @ OBHIPRĀY -aḥ sa TĀDṚŚ -āṃ TATHĀGAT -a @ VĀC -aṃ NIŚCAR -antīṃ SAṂJĀN -āte […] ,263,6v,6v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,evam eva śāntamate tathāgata-vāg-ratnam adhyāśaya-pariśuddhaṃ mahākaruṇā-dhvajāgr^āvabaddhaṃ yasya satvasya yādṛś^obhiprāyaḥ sa tādṛśāṃ tathāgata-vācaṃ niścarantīṃ saṃjānāte […],"""[even if some beings, because of their karmic maturation,] are predisposed and inclined to think that the Tathāgata’s speech issues forth [from his body] in such ways […]."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,tathāgata niścar saṃjān,NO,saṃjān,,tathāgata niścar,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, IDAM api KULAPUTR -a TATHĀGAT -asya VĀG @ GUHY -aṃ // ,288,7v,7v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,idam api kulaputra tathāgatasya vāg-guhyaṃ //,"""This is the mystery of the Tathāgata’s speech."" [Lugli]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,other,tathāgata guhya,YES,,,tathāgata,guhya,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, asyāṃ khalu punaḥ VĀG @ ĀŚCARY -atāyāṃ […] ,296,8r,8r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,asyāṃ khalu punaḥ vāg-āścaryatāyāṃ […],"""[…] the wonder of the Tathāgata’s speech."" [Lugli]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,other,āścaryatā,YES,,,,āścaryatā,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] PARITRĀY -aśv ^ ety evaṃ VĀC -aṃ BHĀṢ -ante sma / ,623,1r,1r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] paritrāyaśv^ety evaṃ vācaṃ bhāṣante sma /,"""They said: ‘please protect us!’"" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,iti bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, tatra KULAPUTR -a yadā BHAGAV -at ^ aivaṃ VĀK @ PRAVYĀHṚT -ā CAKṢ -uḥ KAUṆḌINY - ^ ā @ NITY -am iti / ,708,1v,1v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tatra kulaputra yadā bhagavat ^ aivaṃ vāk-pravyāhṛtā cakṣuḥ kauṇḍiny-ā-nityam iti /,"""[…] then the Buddha said: ‘Kauṇḍinya, the eye is impermanent’."" [Lugli]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,pravyāhṛta,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, kasy AITAD DEVAPUTR -a PRATIBHĀN -āṃ / ĀH -a yasya SARV -a @ VĀSAN -ā PRAHĪṆ -ā APAGAT -a @ VĀK @ PATH -ānām an @ ABHILĀPY -a @ PARAMĀRTH -ānām an @ ABHINIVIṢṬ -ānām ETAT PRATIBHĀN -aṃ / ,1237,3r,3r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,kasy^aitad devaputra pratibhānāṃ / āha yasya sarva-vāsanā prahīṇā apagata-vāk-pathānām an-abhilāpya-paramārthānām an-abhiniviṣṭānām etat pratibhānaṃ /,"""Who is eloquent? one who has destroyed all karmic traces, is removed from the ways of word and is not attached to the inexpressible ultimate reality."" [Lugli]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,other,apagata patha an abhilāp,YES,,,,patha,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, TATHĀGAT -asya khalu punaḥ ŚĀNTAMAT -e VĀK ṢAṢṬ -y @ ĀKĀR -a @ VAR - @ OPET -ā NIŚCAR -ati / KATAM -aiḥ ṢAṢṬ -y @ ĀKĀR -ais TAD yathā SNIGDH -ā ca NIŚCAR -ati MṚDUK -ā ca MANOJÑ -ā ca MANORAM -ā ca ŚUDDH -ā ca VIMAL -ā ca […] ,237,5r,5r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tathāgatasya khalu punaḥ śāntamate vāk ṣaṣṭy-ākāra-varopetā niścarati / katamaiḥ ṣaṣṭy-ākārais tad yathā snigdhā ca niścarati mr̥dukā ca manojñā ca manoramā ca śuddhā ca vimalā ca […],"""Furthermore, Śāntamati, truly the Tathāgata’s speech issues forth endowed with sixty excellent characteristics. What are the sixty? It issues forth being soft, tender, pleasant, charming, pure […]."" [Lugli]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,tathāgata ṣaṣṭi ākāra vara upeta niścar,NO,,niścar,tathāgata,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, ayañ ca VĀG @ duś @ CARIT -a @ PRASAV -a @ KARM -akaḥ / ,691,92,92,triṃśikābhāṣya,śāstra,commentarial,yogācāra,ayañ ca vāg-duś-carita-prasava-karmakaḥ /,"""This is bad verbal action and its maturation.""",Language,in compound,in compound,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu.neg,,duścarita prasava,YES,,,,duścarita,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, HĀS -asya VĀC -aḥ VIṢPAND -anāyāḥ […] ,104,234,234,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,hāsasya vācaḥ viṣpanda-nāyāḥ […],translation not available,Language,genitive,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,hāsa viṣpandanā,NO,,,,,,,hāsa viṣpandanā,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, […] atra JÑĀP -ayate VĀG a @ SAD iti TAN na PRATINIHAN -ti // 64 // ,486,316,316,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,[…] atra jñāpayate vāg a-sad iti tan na pratinihanti // 64 //,"""[Regarding your assertion that the statement of the negation of the non-existent is established without words, we observe:] Here speech makes it known as non-existent, it does not deny it."" [Bhattacharya 42]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,jñā a as iti,NO,,jñā,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, sā na ŚAKY -ā KĀY -ena VĀC -ā CITT -en ^ ĀBHISAṂBOD -dhum / ,878,3. 52,3. 52,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,sā na śakyā kāyena vācā citten ^ ābhisaṃboddhum /,"""Enlightenment cannot be realized, either physically or mentally."" [Thurman 35]",Language,instrumental,sing,Language@The body,Speech,speech,faculty of speech,neu.neg,,śak kāya citta,NO,,,,,,,,,,,kāya citta,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, atha te BODHISATV -ā EK -a @ SVAR -eṇa VĀC -am a- BHĀṢ -anta : ,3240,12. 21,12. 21,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,atha te bodhisatvā eka-svareṇa vācam abhāṣanta :,"""Then all the bodhisattvas said together in one voice, […]."" [Thurman 101]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bodhisattva eka svara bhāṣ,NO,bhāṣ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, SĀDH -u SĀDH -u MAÑJUŚR -īḥ su @ BHĀṢIT -ā ta iyaṃ VĀG BHŪT -am / ,2122,7. 4,7. 4,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,sādhu sādhu mañjuśrīḥ su-bhāṣitā ta iyaṃ vāg bhūtam /,"""Good! Good Mañjuśrī! This is indeed well spoken! This is right!"" [Thurman 66]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,neu,,bhāṣita bhūta,NO,,,bhūta,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, EK -āṃ ca VĀC -aṃ BHAGAV -ān PRAMUÑC -ase NĀN - ā @ RUT -aṃ ca PARIṢAD VIJĀN -ati / ,140,1. 10,1. 10,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,ekāṃ ca vācaṃ bhagavān pramuñcase nānā-rutaṃ ca pariṣad vijānati /,"""The blessed one expresses himself in a single sound and beings, each according to his category, grasp its meaning; this is an exclusive attribute of the Victorious One."" [Lamotte 12-13]",Language,accusative,sing,Language@Communication,Speech,speech,utterance,pos,,eka bhagavant pramuñc nānā ruta,NO,pramuñc,,eka,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 vāc, yadi VIJÑĀPT -i @ MĀTR -am ev ^ EDAṂ na kasyacit KĀY -o asti na VĀK // KATHAM UPAKRAM -yamāṇānām AURABHRIK - @ ĀD -ibhir URABHR - @ ĀD -īnāṃ MARAṆ -aṃ BHAV -ati / ,156,9,9,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yadi vijñāpti-mātram ev^edaṃ na kasyacit kāyo 'sti na vāk // katham upakramyamāṇānām aurabhrik^ādibhir urabhr^ādīnāṃ maraṇaṃ bhavati /,"""If this [world] is nothing but Manifestation-Only, and no one has a body or voice, how does the death of rams and others being attacked by butchers come about?."" [Silk 131]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Speech,speech,voice,neu,,kāya as na,NO,,as,,,,,,,,,,,,,,Noun,vāc_speech,last revised July 2020 upavicāra, s ^ aiva CAITAS -ikī VEDAN -ā punar ĀṢṬADAŚ -a MAN - @ OPAVICĀR -a @ VYAVASTHĀN -ād […] ,4994,146,146/27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,s^aiva caitasikī vedanā punar āṣṭadaśa man^opavicāra-vyavasthānād […],"""This same sensation is of eighteen types by reason of the objects of the mind."" [Pruden 431]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Philosophy@Metaphysics,mental focus on something,focus on a token of perception/thought,neu,,caitasikī vedanā manas,NO,,,manas,caitasikī vedanā,,,,,,,,,,,,Noun,upavicāra_mental focus on something,last revised May 2020 upavicāra, yathā tu YAKT -ataraṃ tath ^ OKT -aṃ yo api RŪP -āṇi DṚṢṬ -vā ŚABD -ān UPAVICAR -ati so api MAN - @ OPAVICĀR -aḥ / ,5028,147,147/18 — 147/19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yathā tu yaktataraṃ tath^oktaṃ yo 'pi rūpāṇi dṛṣṭvā śabdān upavicarati so 'pi man^opavicāraḥ /,"""It is not doubtful that, having seen a visible thing, one cannot consider the sound [which accompaned the visible thing]; there is here 'consideration' or upavicāra, of a sound not experienced: […]."" [Pruden 433]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Philosophy@Metaphysics,mental focus on something,focus on a token of perception/thought,neu,,śabda an upavicar manas,NO,,,manas,,,,,,,upavicar,,,,,,Noun,upavicāra_mental focus on something,last revised May 2020 upavicāra, ete ca MAN - @ OPAVICĀR -āḥ SARV -e AṢṬĀDAŚ -a s @ ĀSRAV -āḥ // ,5070,149,149/15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ete ca man^opavicārāḥ sarve aṣṭādaśa s^āsravāḥ //,"""[…] in Arupyadhatu, there is only the dharmopavicara […] All of these eighteen are impure."" [Pruden 435]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Philosophy@Metaphysics,mental focus on something,focus on a token of perception/thought,neg,,manas āsrava,NO,,,manas āsrava,,,,,,,,,,,,,Noun,upavicāra_mental focus on something,last revised May 2020 vicār, IDAṂ VICĀR -yate / yaś CAKṢ -ur @ DHĀT -unā a @ SAMANVĀGAT -aḥ SAMANVĀGAM -aṃ PRATILABH -ate CAKṢ -ur @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -unā api saḥ / ,849,26,026/12 — 025/12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,idaṃ vicāryate / yaś cakṣur-dhātunā '-samanvāgataḥ samanvāgamaṃ pratilabhate cakṣur-vijñāna-dhātunā 'pi saḥ /,"""There is a problem to be examined. Does he who obtains possession of the organ of sight where he had previously been lacking it, also obtain possession of the visual consciousness?"" [Pruden 106]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,idam,NO,,,,,idam,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, INDRIY -a @ PRAKARAṆ -e SARV -a INDRIY -a @ DHARM -ā VICĀR -yante / atha KATAM -ac CHRĀMAṆY -a @ PHAL -aṃ KAT -ibhir INDRIY -aiḥ PRĀP -yate / ,1609,49,049/05,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,indriya-prakaraṇe sarva indriya-dharmā vicāryante / atha katamac chrāmaṇya-phalaṃ katibhir indriyaiḥ prāpyate /,"""In the Teaching of the Indriyas all of the characteristics of the indriyas are examined, both their natures and their operations. We ask then how many indriyas come into play in the acquisition of the results of the religious life."" [Pruden 177]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,indriya dharma katama,NO,,,,,indriya dharma katama,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, SAṂGRAH -e VICĀR -yamāṇe CATUṢKOṬIK -aṃ VED -itavyam / ,4033,118,118/18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,saṃgrahe vicāryamāṇe catuṣkoṭikaṃ veditavyam /,"""The correspondance admits of four cases."" [Pruden 380]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,saṃgraha,NO,,,,,saṃgraha,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, atra punar VICĀR -yamāṇe BAH -u VAK -tavyaṃ JĀ -yate / TASMĀT TIṢṬH -atv ETAT / ,4840,142,142/13 — 142/14,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atra punar vicāryamāṇe bahu vaktavyaṃ jāyate / tasmāt tiṣṭhatv etat /,"""However we would have to say too much in order to complete this mental examination. Let us stop here."" [Pruden 422]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vaktavya,NO,,,,,,,,,,,,,vaktavya,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicārya, DHYĀNĀNTAR - @ OTPATT -au tu PRĪT -i @ SUKH - @ ā @ BHĀV -āt SUKH - @ OPAPATT -itvaṃ VICĀRY -am / ,5678,170,170/14 — 170/15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dhyānāntar^otpattau tu prīti-sukh^ā-bhāvāt sukh^opapattitvaṃ vicāryam /,"""In dhyānāntara there is no pleasure consisting of joy. Is this an 'arising of pleasure?' This is to be discussed."" [Pruden 467]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,to be examined,to be examined,neu,,sukha upapatti,NO,,,,,sukha upapatti,,,,,,,,,,,Verb,vicārya_examine,last revised May 2020 vicār, ataḥ PAÑC -a NIVARAṆ -āny UKT -āni / IDAṂ VICĀR -yate / ,10042,319,319/19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ataḥ pañca nivaraṇāny uktāni / idaṃ vicāryate /,"""It is in this way that there are the five hindrances. There is one point to be examined."" [Pruden 853]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,ukta idam,NO,,,,,ukta idam,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, tatra MAN -o @ DHĀT -ur MAN -o @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ SAṂPRAYUKT -aś ca DHARMADHĀT -ur ANYATR -a VITARK -a @ VICĀR -ābhyāṃ KĀMADHĀT -au PRATHAM -e ca DHYĀN -e sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ / ,705,22,022/06 — 022/08,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra mano-dhātur mano-vijñāna-dhātuḥ saṃprayuktaś ca dharmadhātur anyatra vitarka-vicārābhyāṃ kāmadhātau prathame ca dhyāne sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ /,"""In Kāmadhātu and in the First Dhyāna, (1) the manodhātu, (2) manovijñānadhātu, and (3) that part of the dharmadhātu which is associated with the mind, with the exception of vitarka and vicāra themselves, are associated with vitarka and vicāra."" [Pruden 96]",Thought,ablative,dual,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,anyatra vitarka dhyāna,YES,,,,,,,vitarka,,,,,dhyāna,anyatra,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, DVITĪY -ād DHYĀN -āt PRABHṚT -yā BHAVĀGR -ād a @ VITARK -ā a @ VICĀR -āḥ / ,707,22,022/08 — 022/09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dvitīyād dhyānāt prabhṛtyā bhavāgrād a-vitarkā a-vicārāḥ /,"""In the higher stages up to and including the last stage, these same are free from both vitarka and vicāra."" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna vitarka a,YES,,,a,,,,vitarka,,,,,dhyāna,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VITARK -as tu NITY -am a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -o DVITĪY -a @ VITARK - @ ā @ BHĀV -āt VICĀR -a @ SAṂPRAYOG -āc ca / ,709,22,022/10 — 022/11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarkas tu nityam a-vitarko vicāra-mātro dvitīya-vitark^ā-bhāvāt vicāra-saṃprayogāc ca /,"""As for vitarka, it is always accompanied by vicāra; it is always free from vitarka, since two simultaneous vitarkas are impossible."" [Pruden 96]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vitarka saṃprayoga,YES,,,,saṃprayoga,,,vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -ā VICĀR -a @ VITARK -a @ VARJY -āḥ SAṂPRAYUKT -āḥ / ,715,22,022/14,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / sa-vitarkāḥ sa-vicārā vicāra-vitarka-varjyāḥ saṃprayuktāḥ /,"""[…] there are four categories: 1. The dharmas associated with the mind, with the exception of vitarka and vicāra, are accompanied by vitarka and vicāra."" [Pruden 97]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dharma vitarka varjya saṃprayukta,YES,,,,dharma varjya,,,vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, DAŚ -a RUP -iṇo DHĀT -avaḥ ŚEṢ -ā NITY -am a @ VITARK -ā a @ VICĀR -ā a @ SAṂPRAYOG -itvāt // ,720,22,022/17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa rupiṇo dhātavaḥ śeṣā nityam a-vitarkā a-vicārā a-saṃprayogitvāt //,"""The other dhātus are the ten material dhātus. Not being associated with the mind, they are free from both vitarka and vicāra."" [Pruden 97]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dhātu a vitarka a asaṃprayogitva,YES,,,a,dhātu,,,vitarka,,,,,asaṃprayogitva,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] PAÑC -a @ PRAKĀR -āś CAITT -āḥ / ANY -e api c ^ ā @ NIYAT -āḥ SANT -i VITARK -a @ VICĀR -a @ KAUKṚTY -a @ MIDDH - @ ĀD -ayaḥ / ,1898,57,057/08 — 057/09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] pañca-prakārāś caittāḥ / anye 'pi c ^ ā-niyatāḥ santi vitarka-vicāra-kaukṛtya-middh^ādayaḥ /,"""There are other mental states that are indeterminate, aniyata, which are sometimes associated with a good mind, and sometimes with a bad or a neutral mind: regret, apathy, vitarka, vicāra, etc."" [Pruden 196]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,caitta aniyata vitarka kaukṛtya middha,YES,,,aniyata,caitta,,,vitarka kaukṛtya middha,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, ato atra sa @ VITARK -a @ VICĀR -atvāt KUŚAL -e KĀM -a @ CETAS -i / DVĀVIṂŚAT -iś CAITAS -ikāḥ AVAŚY -aṃ BHAV -anti / ,1905,57,057/13,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ato 'tra sa-vitarka-vicāratvāt kuśale kāma-cetasi / dvāviṃśatiś-caitasikāḥ avaśyaṃ bhavanti /,"""The mind in Kāmadhātu is always associated with vitarka and vicāra. This mind, when it is good, consists of twenty-two mental states: […]."" [Pruden 197]",Thought,ablative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,sa vitarka kuśala cetas caitasika,YES,,,sa,,,,vitarka,,,,,cetas,caitasika,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, DHYĀN - @ ĀNTAR -āt PAR -eṇa DVITĪY - @ ĀD -iṣu DHYĀN -eṣv ĀRŪPY -eṣu ca yathā @ PRATIṢIDDH -aṃ n ^ āsti VICĀR -aś ca / MĀY -ā ŚĀṬHY -aṃ c ^ ety api @ ŚABD -āt /,1964,59,059/10 — 059/11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dhyān^āntarāt pareṇa dvitīy^ādiṣu dhyāneṣv ārūpyeṣu ca yathā-pratiṣiddhaṃ n ^ āsti vicāraś ca / māyā śāṭhyaṃ c^ety api-śabdāt /,"""In the Second Dhyāna and above, up to and including Ārūpyadhātu, vicāra, hypocrisy, and deception are also absent."" [Pruden 199]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna na as māyā śāṭhya,NO,,as,na,,,,,,,,māyā śāṭhya,dhyāna,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, ANY -e punar ĀH -uḥ / VĀK @ SAṂSKĀR -ā VITARK -a @ VICĀR -āḥ SŪTR -a UKT -āḥ / ,2036,61,061/05 — 061/06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,anye punar āhuḥ / vāk-saṃskārā vitarka-vicārāḥ sūtra uktāḥ /,"""According to another opinion, [that of the Sautrāntikas,] vitarka and vicāra are the 'factors of voice."" [Pruden 203]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,vāc saṃskāra vitarka,YES,,,,saṃskāra vāc,,,vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, TISR -o BHŪM -ayaḥ / sa @ VITARK -ā sa @ VICĀR -ā BHUM -iḥ a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -ā a @ VITARK - ^ ā @ VICĀR -ā BHŪM -iḥ PUN -aś […] ,4970,146,146/06 — 146/07,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tisro bhūmayaḥ / sa-vitarkā sa-vicārā bhumiḥ a-vitarkā vicāra-mātrā a-vitark^ā-vicārā bhūmiḥ punaś […],"""There are three bhūmis or spheres, […] 2. avitarka-savicāra: the intermediate Dhyāna, and 3. […]."" [Pruden 429]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,bhūmi vitarka mātra,YES,,,mātra,bhūmi,,,vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VIJÑAPT -is tu sa @ VICĀR -ayor eva BHŪM -yoḥ / KĀMADHĀT -au PRATHAM -e ca DHYĀN -e na tata ŪRDHV -am / ,6632,201,201/17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vijñaptis tu sa-vicārayor eva bhūmyoḥ / kāmadhātau prathame ca dhyāne na tata ūrdhvam /,"""Vijñapti exists in the two spheres where there is vicāra. There is vijñapti, bodily and a vocal action, only in the spheres of Kāmadhātu and the First Dhyāna, where there is vicāra."" [Pruden 572]",Thought,locative,dual,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,vijñapti sa bhūmi kāmadhātu dhyāna,YES,,,sa,vijñapti bhūmi,,,,,,,,kāmadhātu dhyāna,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, tasy ^ ā @ VITARK -asya KUŚAL -asya KARM -aṇaś CAITAS -iky eva VEDAN -ā VIPĀK -aḥ / KASMĀN na KĀY -ikī / tasyā AVAŚY -aṃ sa @ VITARK -a @ VICĀR -atvāt / ,7627,233,233/10 — 233/11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasy ^ ā-vitarkasya kuśalasya karmaṇaś caitasiky eva vedanā vipākaḥ / kasmān na kāyikī / tasyā avaśyaṃ sa-vitarka-vicāratvāt /,"""Sensation, the result of good action free from vitarka, is exclusively mental. […] Like bodily sensation, that is to say, associated with the five sense consciousnesses, which always embraces vitarka and vicāra, it cannot be the result of a retribution of an action free from vitarka."" [Pruden 632]",Thought,ablative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,kāyika avaśya sa vitarka,YES,,,avaśya sa,,,,vitarka,kāyika,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] PRATHAM -aṃ DHYĀN -aṃ KĪDṚŚ -aṃ YĀV -ac CATURTH -am / PRATHAM -aṃ TĀV -at VICĀR -a @ PRĪT -i @ SUKH -avat VICĀR -a @ PRĪT -i @ SUKH -a @ SAṂYUKT -aṃ KUŚAL -am AIKĀGRY -aṃ TAT PRATHAM -aṃ DHYĀN -am / ,13066,433,433/17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] prathamaṃ dhyānaṃ kīdṛśaṃ yāvac caturtham / prathamaṃ tāvat vicāra-prīti-sukhavat vicāra-prīti-sukha-saṃyuktaṃ kuśalam aikāgryaṃ tat prathamaṃ dhyānam /,"""What are the characteristics of the First to the Fourth Dhyāna? The First is filled with vicāra, prīti, and sukha, (parts that the following [Dhyānas] successively abandon). The First Dhyāna is a good concentration filled with vicāra, prīti, and sukha [...]."" [Pruden 1218]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,pos,,dhyāna prīti saṃyukta kuśala,YES,,,,dhyāna saṃyukta,,,prīti,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, na hi PRĪT -i @ SUKH -avān VICĀR -o vinā VITARK -eṇ ^ āsti / ,13069,433,433/19 — 433/20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi prīti-sukhavān vicāro vinā vitarkeṇ ^ āsti /,"""It does not happen that vicāra is associated with prīti and sukha without at the same time being associated with vitarka."" [Pruden 1219]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,prīti sukha vitarka,NO,,,prīti sukha,,,,vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] PRATHAM -e DHYĀN -e DVITĪY -e api TĀN ^ īti CATUṢKOṬIK -am / PRATHAM -ā KOṬ -ir VITARK -a @ VICĀR -au / ,13206,438,438/16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] prathame dhyāne dvitīye 'pi tān ^ īti catuṣkoṭikam / prathamā koṭir vitarka-vicārau /,"""There are four alternatives: 1) parts of the First Dhyana that are not parts of the Second Dhyana, namely vitarka and vicāra;"" [Pruden 1231]",Thought,nominative,dual,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,dhyāna koṭi vitarka,YES,,,,koṭi,,,vitarka,,,,,dhyāna,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VITARK -a @ VICĀR -au SUKH -a @ DUḤKH -e SAUMANASY -a @ DAURMANASY -e ŚVĀS -a @ PRAŚVĀS -āś ca / eṣām AṢṬ -ānām EK -o apy APAKṢĀL -aś […] ,13318,441,441/16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarka-vicārau sukha-duḥkhe saumanasya-daurmanasye śvāsa-praśvāsāś ca / eṣām aṣṭānām eko 'py apakṣālaś […],"""The eight faults are vitarka, vicāra, happiness, suffering, satisfaction, dissatisfaction, inbreathing, and outbreathing."" [Pruden 1239]",Thought,nominative,dual,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neg,,vitarka sukha duḥkha saumanasya daurmanasya śvāsa praśvāsa apakṣāla,YES,,,apakṣāla,,,,vitarka sukha duḥkha saumanasya daurmanasya śvāsa praśvāsa,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, tatra DHYĀN - @ ĀNTAR -aṃ TĀV -ad a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ SAMĀDH -ir iti JÑĀPIT -am / ,13509,449,449/01 — 449/02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra dhyān^āntaraṃ tāvad a-vitarko vicāra-mātraḥ samādhir iti jñāpitam /,"""Dhyānāntara is samādhi without vitarka but with vicāra."" [Pruden 1256]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna vitarka mātra samādhi,YES,,,mātra,dhyāna samādhi,,,vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, PAR -eṇa tu DHYĀN - @ ĀNTAR -āt SAMĀDH -ir a @ VITARK -o a @ VICĀR -aḥ / ,13515,449,449/06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pareṇa tu dhyān^āntarāt samādhir a-vitarko '-vicāraḥ /,"""As for Dhyānāntara, 23d-e. Up to it, samādhi exists with vitarka and vicāra; (beyond, samādhi exists without either)."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna samādhi vitarka a,YES,,,a,,,,vitarka,samādhi,,,,dhyāna,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, PRATHAM -aṃ DHYĀN -aṃ PAÑCĀṄG -am / PAÑCĀṄG -āni VITARK -o VICĀR -aḥ PRĪT -iḥ SUKH -aṃ CITT - @ AIKĀGR -atā ca // ,952,32,32,abhidharmasamuccaya,śāstra,classical,yogācāra,prathamaṃ dhyānaṃ pañcāṅgam / pañcāṅgāni vitarko vicāraḥ prītiḥ sukhaṃ citt^aikāgratā ca //,"""The first absorption consists of five factors. These five factors are: reasoning, deliberation, joy, happiness (ease), and one-pointedness of mind."" [Boin-Webb 150]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,dhyāna vitarka prīti sukha cittaikāgratā,NO,,,,dhyāna,,,vitarka prīti sukha cittaikāgratā,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, iha BHIKṢ -avo BHIKṢ -uḥ VIVIKT -aṃ KĀM -aiḥ VIVIKT -aṃ PĀP -akair a @ KUŚAL -air DHARM -aiḥ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ PRATHAM -a @ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,559,316,316,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,iha bhikṣavo bhikṣuḥ viviktaṃ kāmaiḥ viviktaṃ pāpakair a-kuśalair dharmaiḥ sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ prīti-sukhaṃ prathama-dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""Here, monks, a monk aloof from sense desires and aloof from evil and unwholesome thoughts attains the first meditation born of aloofness and accompanied by initial thought and sustained thought, and he attains the first meditation with rapture and joy and abides there."" [Samtani 120]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,kāma pāpaka akuśala dharma vitarka sa viveka prīti sukha dhyāna,YES,,,sa,dhyāna,,,vitarka,kāma pāpaka akuśala dharma,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, sa VITARK -a @ VICĀR -āṇāṃ VYUPAŚAM -ād ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -āc CETAS -a EKOT -i @ BHĀV -ād a @ VITARK -am a @ VICĀR -aṃ SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ DVITĪY -aṃ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,578,317,317,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,sa vitarka-vicārāṇāṃ vyupaśamād adhyātma-saṃprasādāc cetasa ekoti-bhāvād a-vitarkam a-vicāraṃ samādhi-jaṃ prīti-sukhaṃ dvitīyaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""Putting to rest initial and sustained thought, with mind made inwardly tranquil and absorbed in a single object, he attains the second meditation, devoid of initial and sustained thought, and he abides there."" [Samtani 120]",Thought,genitive,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,vitarka vyupaśama saṃprasāda cetas ekotibhāva dhyāna,YES,,,,dhyāna vyupaśama,,,vitarka,saṃprasāda,,,cetas ekotibhāva,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, asmin PRADEŚ -e JAMB -u @ CCHĀY -āyāṃ NIṢAD -ya VIVIKT -aṃ PĀP -akair a @ KUŚAL -air DHARM -aiḥ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -am an @ ĀSRAV -a @ SADṚŚ -aṃ PRATHAM -a @ DHYĀN -aṃ SAMĀPANN -aḥ / ,1535,84,84,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,asmin pradeśe jambu-cchāyāyāṃ niṣadya viviktaṃ pāpakair a-kuśalair dharmaiḥ sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ prīti-sukham an-āsrava-sadṛśaṃ prathama-dhyānaṃ samāpannaḥ /,"""[…] and over here he sat down in the shade of a jambu tree, and ridding himself of evil and negative elements, he attained the first level of trance, a joyful and blissful state free from evil inclinations, born of discrimination, and characterized by reason and reflection."" [Strong 247]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,pāpaka akuśala dharma vitarka sa viveka prīti sukha āsrava dhyāna,YES,,,sa,dhyāna,,,vitarka,pāpaka akuśala āsrava,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 pravicār, SUBHŪT -ir ĀH -a / STR -ī @ PRATISAṂYUKT -ā eva BHAGAV -aṃs tasya PURUṢ -asya VITARK -āḥ PRAVART -eran / iyam ĀGACCH -ati / iyam ĀGAT -ā / tayā SĀRDH -am evaṃ KAR -iṣyāmi / evaṃ RAM -iṣyāmi / evaṃ KRĪḌ -iṣyāmi / evaṃ PRAVICĀR -ayiṣyāmi iti / ,7966,171,171,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha / strī-pratisaṃyuktā eva bhagavaṃs tasya puruṣasya vitarkāḥ pravarteran / iyam āgacchati / iyam āgatā / tayā sārdham evaṃ kariṣyāmi / evaṃ ramiṣyāmi / evaṃ krīḍiṣyāmi / evaṃ pravicārayiṣyāmi iti /,"""Subhuti: With the woman, of course. He thinks about her coming, about the things they will do together, and about the joy, fun and delight he will have with her."" [Conze 209-210]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,vague,evam iti,NO,,,,,evam,,,,,,,,,iti,,Verb,pravicār_examine,last revised May 2020 vicār, tatra VIJÑĀN -ād BAH -iḥ PARAMĀṆ -uśo VICĀR -ayet / ,425,185,185,bhāvanākrama1&3,śāstra,commentarial,madhyamaka,tatra vijñānād bahiḥ paramāṇuśo vicārayet /,"""Then, he should consider them with respect to their atoms in accordance with 'vijñāna; […]."" [Sharma 33]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vijñāna paramāṇuśas,NO,,,paramāṇuśas,,,,,,,,,vijñāna,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, TAD eva PRATIBIMB -akaṃ yadā VIPAŚYAN -ayā VICĀR -ayati YOG -ī TATTV - @ ĀDHIGAM - @ ĀRTH -aṃ tadā sa @ VIKALP -a @ PRATIBIMB -akam UC -yate ; […] ,772,223,223,bhāvanākrama1&3,śāstra,commentarial,madhyamaka,tad eva pratibimbakaṃ yadā vipaśyanayā vicārayati yogī tattv^ādhigam^ārthaṃ tadā sa-vikalpa-pratibimbakam ucyate ; […],"""When the yogi, in order to understand the meaning of 'tattva' deliberates on that very reflection through 'vipaśyanā', it is called 'savikalpa pratibimaba' […]."" [Sharma 77]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vipaśyanā yogin tattva artha vikalpa pratibimbaka,NO,,,,,tattva artha,yogin,,,vikalpa,,,vipaśyanā,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, […] iti VICĀR -y ^ OPARAT -a @ VICĀR -eṇa nir @ JALP - @ AIKARAS -e MAN -asā TATTV -aṃ BHĀV -ayan YĀV -ad ICCH -aṃ TIṢṬH -et / ,800,225,225,bhāvanākrama1&3,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] iti vicāry^oparata-vicāreṇa nir-jalp^aikarase manasā tattvaṃ bhāvayan yāvad icchaṃ tiṣṭhet /,"""So deliberating and meditating on the tattva (reality) with an immaculate and an indescribably composed mind, he should continue to be seated as long as he wishes."" [Sharma 79-80]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,iti jalpa ekarasa manas tattva bhāv,NO,,,,,tattva,,,,,,bhāv,manas,,iti,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, […] tena n OCCHED -a @ DṚṢṬ -i @ PRASAṄG -aḥ / n āpy APAVĀD - @ ĀNT -asya ; yataś ca PRAJÑ -ayā VICĀR -yamāṇā n OPALABH -yante ; […] ,921,231,231,bhāvanākrama1&3,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] tena n^occheda-dṛṣṭi-prasaṅgaḥ // n^āpy apavād^āntasya ; yataś ca prajñayā vicāryamāṇā n^opalabhyante ; […],"""[…] as such, there will be no chance for a refutation ('uchheda dristi') and no end to contradictions ('upavada'), because nothing will come to hand on mental examination through 'prajñā'."" [Sharma 85]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu.neg,,prajñā na upalabh,NO,upalabh,,na,,,,,,,,,prajñā,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, yadā VITARK -a @ VICĀR -a @ RAHIT -ā PRATHAM -a @ DHYĀN -a @ BHŪM -i @ TṚṢṆ -ayā VIVIKT -ā ca BHAV -ati / ,402,184,184,bhāvanākrama1&3,śāstra,commentarial,madhyamaka,yadā vitarka-vicāra-rahitā prathama-dhyāna-bhūmi-tṛṣṇayā viviktā ca bhavati /,"""When it is without 'vichāra' or reflection and 'vitarka' or reason and becomes free from the desire of staying in the First Dhyāna stage, […]."" [Sharma 32]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,vitarka rahita dhyāna tṛṣṇā,YES,,,,rahita,,,vitarka,,,,tṛṣṇā,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicār, ASTH -īny api PṚTHAK KṚT -vā PAŚY -a MAJJĀN -am ANTAT -aḥ / KIM atra SĀR -am ast ^ īti SVAY -am eva VICĀR -aya // ,246,5,5 — 62,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,asthīny api pṛthak kṛtvā paśya majjānam antataḥ / kim atra sāram ast ^ īti svayam eva vicāraya //,"""Then, having taken apart the bones, behold the marrow within, and ask yourself, 'Where is its essence?'"" [Matics 167]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,paś kim iti svayam,NO,,,,,kim,svayam,,,,,paś,,,iti,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, VICĀRIT -ena tu yadā VICĀR -eṇa VICĀR -yate / tad ^ ān @ AVASTH -ā tasy ^ āpi VICĀR -asya VICĀRAṆ -āt // ,797,9,9 — 109,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,vicāritena tu yadā vicāreṇa vicāryate / tad^ān-avasthā tasy ^ āpi vicārasya vicāraṇāt //,"""But if that to be examined is examined by what is already examined, then there is no validity to that mental examination by what is already examined."" [Matics 221]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vicārita vicāra avasthā vicāraṇa,NO,,,avasthā,,,,,,,,,vicārita vicāra vicāraṇa,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, VICĀRIT -ena tu yadā VICĀR -eṇa VICĀR -yate / TAD ^ ān @ AVASTH -ā tasy ^ āpi VICĀR -asya VICĀRAṆ -āt // ,797,9,9 — 109,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,vicāritena tu yadā vicāreṇa vicāryate / tad^ān-avasthā tasy ^ āpi vicārasya vicāraṇāt //,"""But if that to be examined is examined by what is already examined, then there is no validity to that mental examination by what is already examined."" [Matics 221]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vicārita vicār avasthā vicāraṇa,NO,,,,,,,,,,,,,vicār,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, TASMĀD evaṃ VICĀR -eṇa n ^ āsti KIṂCID a @ HET -utaḥ / na ca VYAST -a @ SAMAST -eṣu PRATYAY -eṣu VYAVASTHIT -am // ,829,9,9 — 141,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,tasmād evaṃ vicāreṇa n ^ āsti kiṃcid a-hetutaḥ / na ca vyasta-samasteṣu pratyayeṣu vyavasthitam //,"""It thus follows from this mental examination that there is nothing whatever without causation and there is likewise nothing contained in causes, whether in their totality or in their parts."" [Matics 224]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,as ahetuta,NO,,,,,,,,,,,,,as,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraka, evaṃ SVAPN - @ OPAM -e RŪP -e ko RAJ -yeta VICĀRAK -aḥ / ,775,9,9 — 87,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,evaṃ svapn^opame rūpe ko rajyeta vicārakaḥ /,"""When the form is like dream, then who will deliberately fall in love with it?"" [Matics 219]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,discerning,discerning,neu,,ka raj,NO,,raj,,ka,,,,,,,,,,,,Noun,vicāraka_thought esp. focused,last revised May 2020 upavicāra, […] PṚTHIV -y @ ĀD -i @ ṢAḌ @ DHĀT -u @ ṢAṬ @ SPARŚ - @ ĀYATAN - @ ĀṢṬĀDAŚ -a @ MAN - @ OPAVICĀR - @ ĀTM -akānāṃ KARM - @ ĀYATT -a @ VṚTT -īnāṃ […] ,4593,234,234,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] pṛthivy-ādi-ṣaḍ-dhātu-ṣaṭ-sparś^āyatan^āṣṭādaśa-man^opavicār^ātmakānāṃ karm^āyatta-vṛttīnāṃ […],"""[…] as there is the assemblage, aggregation, of conditions, consisting of the six elements of earth etc., the six bases of cognition of touch [etc.], the eighteen spheres of mentation, their activity dependent on action (karma), […]."" [Oldmeadow 499.8]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,mental focus on something,focus on a token of perception/thought,neu,vague,āyatana manas karma,NO,,,manas,,,,,,,,āyatana karma,,,,,Noun,upavicāra_mental focus on something,last revised May 2020 vicār, VICĀRIT -ena tu PARĪKṢIT -ena punar yadā VICĀR -eṇa VICĀR -yate NIRŪP -yate ; tadā an @ AVASTH -ā a @ PRATIṢṬHĀN -aṃ syāt / ,4928,249,249,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vicāritena tu parīkṣitena punar yadā vicāreṇa vicāryate nirūpyate ; tadā an-avasthā a-pratiṣṭhānaṃ syāt /,"""But, however, when it is investigated, ascertained, by investigation which has investigated, examined, then there is, would be, an infinite regress, without resting place."" [Oldmeadow 534.17]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vicārita vicāra avasthā vicāraṇa,NO,,,avasthā,,,,,,,,,vicārita vicāraṇa,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, SVAPN - @ OPAM -ās tu GAT -ayo VICĀR -e KADAL -ī @ SAM -āḥ / ,5485,275,224,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,svapn^opamās tu gatayo vicāre kadalī-samāḥ /,"""But like a dream are the states of existence; on investigation the same as a plantain."" [Oldmeadow 151ab]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,upama gati,NO,,,,,upama gati,,,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] yath ^ aiva KADAL -ī @ STAMBH -o na KAŚCID BHĀGAŚ -aḥ KṚT -aḥ / tath ^ ĀHAM apy a @ SAD @ BHŪT -o MṚG -yamāṇo VICĀR -ataḥ // ,4460,227,227,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] yath ^ aiva kadalī-stambho na kaścid bhāgaśaḥ kṛtaḥ / tath ^ āham apy a-sad-bhūto mṛgyamāṇo vicārataḥ //,"""Just as a plaintain trunk reduced to its parts is nothing, so too the 'I,' when sought through investigation, is not a real existent."" [Oldmeadow 75]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,aham asat bhūta mṛg,NO,,,,,,,,,,,,,aham mṛg,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] ata eva VICĀR -o AYAṂ PRATIPAKṢ -o asya BHĀV -yate / ,4734,240,240,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] ata eva vicāro 'yaṃ pratipakṣo 'sya bhāvyate /,"""For this very reason this investigation is cultivated as a counteragent to it."" [Oldmeadow 93ab]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,vague,pratipakṣa bhāv,NO,,bhāv,,pratipakṣa,,,,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] yathā @ PRASIDDH -am ĀŚRIT -ya VICĀR -aḥ SARV -a UC -yate // ,4923,249,249,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] yathā-prasiddham āśritya vicāraḥ sarva ucyate //,"""[…] It is said every investigation is based on what [is ascertained] in accordance with what is generally admitted."" [Oldmeadow 109]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,prasiddha āśray,NO,,āśray,prasiddha,,,,,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] VICĀRIT -ena tu yadā VICĀR -eṇa VICĀR -yate / TAD ^ ān @ AVASTH -ā tasy ^ āpi VICĀR -asya VICĀRAṆ -āt // ,4927,249,249,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] vicāritena tu yadā vicāreṇa vicāryate / tad^ān-avasthā tasy ^ āpi vicārasya vicāraṇāt //,"""But when it is investigated by investigation which has been investigated then there is an infinite regress because of investigation of that investigation as well."" [Oldmeadow 110]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vicārita vicār avasthā vicāraṇa,NO,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] VICĀRIT -e VICĀRY -e tu VICĀR -asy ^ āsti n ĀŚRAY -aḥ / ,4931,249,249,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] vicārite vicārye tu vicārasy^āsti n^āśrayaḥ /,"""But when the object of investigation is investigated there is no basis of investigation."" [Oldmeadow 111]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vicārita vicārya as āśraya,NO,,,,āśraya,,,,,,,,vicārita vicārya,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] TASMĀD evaṃ VICĀR -eṇa n ^ āsti KIṂCID a @ HET -utaḥ / ,5319,268,268,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] tasmād evaṃ vicāreṇa n ^ āsti kiṃcid a-hetutaḥ /,"""Therefore on examination in this way nothing exists without a cause."" [Oldmeadow 142ab]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,tasmād na as ahetu,NO,,,,,,,,,,,,,,na;;as;;ahetu,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, […] SVAPN - @ OPAM -ās tu GAT -ayo VICĀR -e KADAL -ī @ SAM -āḥ / ,4380,224,275,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] svapn^opamās tu gatayo vicāre kadalī-samāḥ /,"""But like a dream are the states of existence; on investigation the same as a plantain."" [Oldmeadow 151ab]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,upama gati,NO,,,,,upama gati,,,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VICĀR -e JĪV -a @ LOK -aḥ kaḥ ko NĀM - ^ ātra MAR -iṣyati / ,5502,275,275,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vicāre jīva-lokaḥ kaḥ ko nām^ātra mariṣyati /,"""On investigation what is the world of living beings? Who, pray, will die here?"" [Oldmeadow 154]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,jīvaloka ka ka,NO,,,,,jīvaloka,,,,,,,,,ka;;ka,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicārita, SAMŪH -asy ^ āpy a @ VAST -utvād yathā PŪRV -aṃ VICĀRIT -am // ,4775,242,242,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,samūhasy^āpy a-vastutvād yathā pūrvaṃ vicāritam //,"""Also because the aggregate is not an entity as previously investigated."" [Oldmeadow 97cd]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu,other,avastutva yathā,NO,,,yathā,,,,,,,,,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicārita, VICĀRIT -ena tu PARĪKṢIT -ena punar yadā VICĀR -eṇa VICĀR -yate NIRŪP -yate ; tadā an @ AVASTH -ā a @ PRATIṢṬHĀN -aṃ syāt / ,4928,249,249,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vicāritena tu parīkṣitena punar yadā vicāreṇa vicāryate nirūpyate ; tadā an-avasthā a-pratiṣṭhānaṃ syāt /,"""But, however, when it is investigated, ascertained, by investigation which has investigated, examined, then there is, would be, an infinite regress, without resting place."" [Oldmeadow 534.17]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu,,vicāra vicār avasthā vicāraṇa,NO,,,,,,,,,,,,,vicār,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicārita, VICĀRIT -e VICĀRY -e tu VICĀR -asy ^ āsti n ĀŚRAY -aḥ / ,4931,249,249,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vicārite vicārye tu vicārasy ^ āsti n^āśrayaḥ /,"""But when the object of investigation is investigated there is no basis of investigation."" [Oldmeadow 111]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu,,vicārya vicāra as āśraya,NO,,,,,,,,,,,,,vicāra,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicārita, TAD -d @ HET -u @ RŪP -ā BHĀV -āś cen NAN -u BHĀV -ā VICĀRIT -āḥ / ,5219,263,263,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,tadd-hetu-rūpā bhāvāś cen nanu bhāvā vicāritāḥ /,"""If existents have as their nature the cause of those, haven’t existents been investigated?"" [Oldmeadow 131ab]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu,other,ced nanu bhāva,NO,,,ced nanu,,bhāva,,,,,,,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 anuvicārita, […] PRĀPT -aṃ PARYEṢIT -aṃ MAN -asā ANUVITARKIT -am ANUVICĀRIT -am iti vā / ,620,26,26,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] prāptaṃ paryeṣitaṃ manasā anuvitarkitam anuvicāritam iti vā /,"""[…] [he does not rely upon] […] that which is attained, sought, deliberated upon, and reflected upon with the mind."" [Engle 87]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,pos,,prāpta paryeṣita manas anuvitarkita,NO,,,,,,,anuvitarkita,,,,prāpta paryeṣita,manas,,,,Adj,anuvicārita_examined,last revised May 2020 vicār, PŪRV -aṃ TĀVAT TATHĀGAT -o ABHISAṂBUDDH -a @ MĀTR -a eva STHĀN - @ ā @ STHĀN -a @ JÑĀN -a @ BAL -ena PRATĪTY -a @ SAMUTPANN -aṃ DHARMADHĀT -uṃ VICĀR -ayati / ,6521,275,275,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pūrvaṃ tāvat tathāgato 'bhisaṃbuddha-mātra eva sthān^ā-sthāna-jñāna-balena pratītya-samutpannaṃ dharmadhātuṃ vicārayati /,"""At the very outset, as soon as a tathāgata has attained enlightenment, he examines the sphere of dependently arisen entities with the power of knowledge regarding proper and improper conditions."" [Engle 648]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,tathāgata abhisaṃbudh sthānāsthāna jñāna dharmadhātu,NO,,,,,dharmadhātu,tathāgata,,,,,abhisaṃbudh,jñāna,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, DVITĪY - @ ĀD -iṣu DHYĀN -eṣu VITARK -a @ VICĀR - @ OPAŚAM -ād UPAŚAM -a @ SUKH -am ity UC -yate / ,408,18,18,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dvitīy^ādiṣu dhyāneṣu vitarka-vicār^opaśamād upaśama-sukham ity ucyate /,"""[The happiness that occurs] in the second meditative absorption and above, through having quelled [both] deliberation and reflection is called 'the happiness of tranquility.'"" [Engle 45]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna vitarka upaśama upaśama sukha,YES,,,,upaśama,,,vitarka,upaśama sukha,,,,dhyāna,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicārita, iha BODHISATTV -asya SAMYA -g @ DHARM -a @ PRAVICAY -a @ su @ VICĀRIT -ayā BUDDH -yā AṢṬ -a @ VIDH -e ADHIMUKT -y @ ADHIṢṬHĀN -e ADHIMUKT -iḥ su @ SANNIVIṢṬ -ā BHAV -ati […] ,3208,134,134,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya samyag-dharma-pravicaya-su-vicāritayā buddhyā aṣṭa-vidhe adhimukty-adhiṣṭhāne adhimuktiḥ su-sanniviṣṭā bhavati […],"""Here, by means of [a form of] understanding that derives from having thoroughly examined entities using correct discernment, a bodhisattva’s devotion becomes well and deeply absorbed in relation to eight objects of devotion: […]."" [Engle 323]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,well grounded,pos,,samyak dharma pravicaya buddhi adhimukti susanniviṣṭa,YES,,,samyak pravicaya,buddhi,dharma,,,,,,,,adhimukti,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicār, DHĪM -ann UDĀR -aḥ khalu NIŚCAY -as te yas tvaṃ YUV -ā JANM -ani DṚṢṬ -a @ DOṢ -aḥ SVARG - @ ĀPAVARG -au hi VICĀR -ya SAMYA -g yasy ^ ĀPAVARG -e MAT -ir asti so asti // ,506,7,7 — 51,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,dhīmann udāraḥ khalu niścayas te yas tvaṃ yuvā janmani dṛṣṭa-doṣaḥ svarg^āpavargau hi vicārya samyag yasy^āpavarge matir asti so 'sti //,"""Wise one, your resolve is truly magnificent, in that, still young, you have seen the peril of birth; For, having examined well heaven and release, one who sets his mind on release, he alone does truly exist!"" [Olivelle 203]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,svarga apavarga samyak mati,NO,,,samyak,,svarga apavarga,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, iti tasya sa TAD @ VĀKY -aṃ GṚHĪT -vā tu VICĀR -ya ca PŪRV -a @ HET -u @ BAL -a @ PRĀPT -aḥ PRATYUTTAR -am UVĀC -a ha // ,863,12,12 — 67,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,iti tasya sa tad-vākyaṃ gṛhītvā tu vicārya ca pūrva-hetu-bala-prāptaḥ pratyuttaram uvāca ha //,"""The prince, however, took note of his speech and gave it thought; and endowed with the power of impulses from previous births, he gave this reply:"" [Olivelle 351]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vākya gṛhṇā bala,NO,,,,,vākya,,gṛhṇā,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, SAMAVĀPT -a @ MAN -aḥ @ STHIT -iś ca SADY -o VIṢAY - @ ECCH - @ ĀD -ibhir ĀDH -ibhiś ca MUKT -aḥ sa @ VITARK -a @ VICĀR -am āpa ŚĀNT -aṃ PRATHAM -aṃ DHYĀN -am an @ ĀSRAV -a @ PRAKĀR -am // ,309,5,5 — 9,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,samavāpta-manaḥ-sthitiś ca sadyo viṣay^ecch^ādibhir ādhibhiś ca muktaḥ sa-vitarka-vicāram āpa śāntaṃ prathamaṃ dhyānam an-āsrava-prakāram //,"""Achieving at once the state of mental stillness, and freedom from worries, such as sensual desire, he attained the first trance—with thought and reflection, tranquil, uninfluenced by the evil inflows."" [Olivelle 127]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,sthiti viṣaya icchā sa vitarka āpaśānta dhyāna āsrava,YES,,,sa,,,,vitarka,viṣaya icchā āsrava,,,āpaśānta,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicār, tatra BHO JINAPUTR -a BODHISATTV -o […] MAHAT -yā UPĀY -a @ KAUŚALY -a @ JÑĀN - @ ĀBHINIRHĀR - @ ān @ ĀBHOG -a @ PRASṚT -ayā BODHISATTV -a @ BUDDH -yā SARVAJÑ -a @ JÑĀN -aṃ VICĀR -ayan LOKADHĀT -u @ SAṂBHAV -aṃ ca VICĀR -ayati ; ,1825,44,44,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tatra bho jinaputra bodhisattvo […] mahatyā upāya-kauśalya-jñān^ābhinirhār^ān-ābhoga-prasṛtayā bodhisattva-buddhyā sarvajña-jñānaṃ vicārayan lokadhātu-saṃbhavaṃ ca vicārayati ;,"""Here the Bodhisattva, […] with the intellect of Bodhisattva produced without efforts by production of the knowledge of great meritorious expedient, discerns the origination of the world […]."" [Honda 223]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,bodhisattva upāya kauśalya jñāna buddhi saṃbhava,NO,,,upāya kauśalya jñāna,,saṃbhava,bodhisattva,,,,,,buddhi,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, ĀBHĀS -a @ PRĀPT -a imi DHARM -a VICĀR -ayanti ĀKRĀNT -a BHŪM -i @ PRAVAR -āṃ JAG -ad @ ARTH -a @ KĀR -āḥ / ,3632,91,91,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ābhāsa-prāpta imi dharma vicārayanti ākrānta bhūmi-pravarāṃ jagad-artha-kārāḥ /,"""Having obtained splendor they deliberate on these laws. Those who wish the benefit of worldly people march into the best excellent stage."" [Honda 210]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,iti dharma bhūmi,NO,,,,,dharma,,,,,,,,,iti,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, te a @ PRAMĀṆ -a @ BAL -a @ BUDDH -i VICĀR -ayantaḥ su @ SŪKṢM -a @ JÑĀN -a @ PARAM -ā JAGAT -ā dur @ JÑEY -ā / ,3806,99,99,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,te '-pramāṇa-bala-buddhi vicārayantaḥ su-sūkṣma-jñāna-paramā jagatā dur-jñeyā /,"""While they deliberate with intellect of immeasurable power, their varieties of supreme subtle knowledge are difficult to be known by world."" [Honda 251]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,buddhi susūkṣma jñāna,NO,,,buddhi,,susūkṣma jñāna,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, VAJRAGARBH -a ĀH -a — BHAV -ati BHO JINAPUTR -a / TAT punar BUDDH -a @ DHARM - @ ĀDHYĀLAMBAN -a @ MĀHĀTMY -ena ; na punaḥ SV -a @ BUDDH -i @ VICĀR -eṇa / ,1612,39,39,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,vajragarbha āha – bhavati bho jinaputra / tat punar buddha-dharm^ādhyālambana-māhātmyena ; na punaḥ sva-buddhi-vicāreṇa /,"""Vajragarbha said, 'Yes, it is so, o honorable sons of the Conqueror, but it is by the greatness (mahatmya) which strives after Buddha’s law, not by a deliberation of his own intellect.'"" [Honda 206]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu.neg,,māhātmya na buddhi,YES,,,na buddhi,,,,,māhātmya,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, sa yān ^ īmāni TATHĀGAT -ānām ARHAT -āṃ SAMYAKSAṂBUDDH -ānāṃ GUHY -a @ STHĀN -āni yaduta KĀY -a @ GUHY -aṃ vā VĀG @ GUHY -aṃ vā CITT -a @ GUHY -aṃ vā KĀL - @ ā @ KĀL -a @ VICĀRAṆ -ā @ GUHY -aṃ vā BODHISATTV -a @ VYĀKARAṆ -a @ GUHY -aṃ vā […] YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,2892,58,58,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa yān^īmāni tathāgatānām arhatāṃ samyaksaṃbuddhānāṃ guhya-sthānāni yaduta kāya-guhyaṃ vā vāg-guhyaṃ vā citta-guhyaṃ vā kāl^ā-kāla-vicāraṇā-guhyaṃ vā bodhisattva-vyākaraṇa-guhyaṃ vā […] yathābhūtaṃ prajānāti /,"""He understands correctly these points of secret of Tathāgatas, Arhants and perfect enlightened ones i.e. secret of body, secret of word, secret of mind, secret of deliberation on (good) time and bad time, secret of elucidation to Bodhisattva, […]."" [Honda 265]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,kāla akāla guhya prajānā,YES,prajānā,,,guhya,kāla akāla,,,,,,,,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, sa DAŚ -abhir DHARM - @ ĀLOK -a @ PRAVEŚ -air ĀKRAM -ati / KATAM -air DAŚ -abhiḥ ? yaduta SATTVADHĀT -u @ VICĀRAṆ - @ ĀLOK -a @ PRAVEŚ -ena […] ,847,24,24,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa daśabhir dharm^āloka-praveśair ākramati / katamair daśabhiḥ ? yaduta sattvadhātu-vicāraṇ^āloka-praveśena […],"""He marches into the fourth stage with ten entrances to the light of the doctrine. What are the ten ? Namely with entrance to the light reflecting on (considering carefully: vicāraṇa) the region of 1) living beings, […]."" [Honda 166]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,sattvadhātu āloka praveśa,YES,,,,praveśa āloka,sattvadhātu,,,,,,,,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, tac ca […] MAH - @ OPĀY -a @ KAUŚALY -a @ BAL -a @ VICĀRAṆ -atayā ca / ,959,26,26,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tac ca […] mah^opāya-kauśalya-bala-vicāraṇatayā ca /,"""And because (the Bodhisattvas are) […] 10) examining with the power skillful in the great expedient."" [Honda 168]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,mahopāya kauśalya bala,YES,,,mahopāya kauśalya bala,,,,,,,,,,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, evam eva BHAV -anto JINAPUTR -ā BODHISATTV -asya asyāṃ su @ dur @ JAY -āyāṃ BODHISATTVABHŪM -au STHIT -asya tāni KUŚAL -a @ MŪL -āny UPĀY -a @ PRAJÑ -ā @ JÑĀN -a @ CITT -a @ VICĀRAṆ - @ ĀNUGAT -āny a @ SAṂHĀRY -āṇi BHAV -anti ; ,1145,30,30,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva bhavanto jinaputrā bodhisattvasya asyāṃ su-dur-jayāyāṃ bodhisattvabhūmau sthitasya tāni kuśala-mūlāny upāya-prajñā-jñāna-citta-vicāraṇ^ānugatāny a-saṃhāryāṇi bhavanti ;,"""Thus, o honorable sons of the Conqueror, of the Bodhisattva who stands in this Bodhisattva-stage (called) Diflicult To Be Overcome these basic merits when endowed with deliberation by expedient, wisdom, knowledge and mind become invincible […]."" [Honda 181]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,kuśalamūla upāya prajñā jñāna citta anugata asaṃhārya,YES,,,upāya prajñā jñāna citta,kuśalamūla asaṃhārya anugata,,,,,,,,,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicārita, sa evaṃ JÑĀN -a @ VICĀRIT -ayā BUDDH -yā MAH -ā @ PUṆY -a @ JÑĀN -a @ SAṂBHĀR -a @ PATHYADAN -a @ SAṂRUDDH -ayā […] SAṂSĀR - @ ĀṬAV -ī @ KĀNTĀR -a @ DURG -ād ATIKRAM -ya […] ,433,14,14,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa evaṃ jñāna-vicāritayā buddhyā mahā-puṇya-jñāna-saṃbhāra-pathyadana-saṃruddhayā […] saṃsār^āṭavī-kāntāra-durgād atikramya […],"""Thus he, as far with intellect considered by knowledge and with the necessary preparation of great merit and knowledge as journey-provisions and riches, gets across the forest and bad road of metempsychosis difficult to pass […]."" [Honda 139]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,well grounded,pos,,jñāna buddhi puṇya jñāna,YES,,,jñāna,buddhi,,,,,,,puṇya jñāna,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicārita, sa evaṃ JÑĀN -a @ BHŪM -y @ ANUGAT -o MAHĀYĀN -a @ MAṆḌAL - @ ĀNUPRAVIṢṬ -aḥ su @ VICĀRIT -a @ MAH -ā @ JÑĀN - @ ĀBHIJÑ -aḥ SATATASAMIT -aṃ PRAMUKT -a @ PRAJÑ - @ ĀLOK -a @ RAŚM -ir a @ SAṄG -a @ DHARMADHĀT -u @ PATH - @ ĀVATĪRṆ -o […] ,2181,47,47,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa evaṃ jñāna-bhūmy-anugato mahāyāna-maṇḍal^ānupraviṣṭaḥ su-vicārita-mahā-jñān^ābhijñaḥ satatasamitaṃ pramukta-prajñ^āloka-raśmir a-saṅga-dharmadhātu-path^āvatīrṇo […],"""Thus he reached the stage of knowledge, entered into the circle of great vehicle with the supernatural faculty of well deliberated great knowledge, constantly discharging the ray of light of wisdom, entered into the path of the attachmentless realm of idea, […]."" [Honda 230]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,well grounded,pos,,mahāyāna su mahājñāna abhijña,YES,,,su,abhijña mahājñāna,,,,,,,,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicāra, ĀŚCARY -am ADBHUT -am aho BAT -a kiṃ SVID ETAT SATY -aṃ na v ^ eti SAMUDĪRṆ -a @ VICĀR -a @ HARṢ -āḥ / RĀJ -any a @ MARṢ -am UPAMṚD -ya MAN -aḥ @ PRASĀD -aṃ TAT @ SAṂSTUT -i @ PRAṆAT -ibhiḥ PRATHAY -āṃ ba- BHŪV -uḥ // ,900,8,8. 47,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,āścaryam adbhutam aho bata kiṃ svid etat satyaṃ na v ^ eti samudīrṇa-vicāra-harṣāḥ / rājany a-marṣam upamṛdya manaḥ-prasādaṃ tat-saṃstuti-praṇatibhiḥ prathayām babhūvuḥ //,"""'Oh, it is a wonder! oh, it is a miracle! Can it be true, or is it perhaps a phantasm?' Such thoughts arose in their ecstatic minds; and the wrath they had fostered against the king was crushed, and they began to proclaim their faith by veneration and praise of his deed."" [Speyer 93]",Thought,in compound,in compound,Thought@Matter of thought,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,thought esp. focused,neu,,iti samudīrṇa harṣa manaḥprasāda,YES,,,samudīrṇa,harṣa,,,,,,,,,,iti,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o […] ŚŪNY - ^ ā @ SMṚT -ir a @ MANASIKĀR -ā ; a @ VITARK -ā ; a @ VICĀR -ā ; CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN - @ ĀPAGAT -ā ; […] ,231,43,43,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva mañjuśrīs tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho […] śūny^ā-smṛtir a-manasikārā ; a-vitarkā ; a-vicārā ; citta-mano-vijñān^āpagatā ; […],"""In the very same way, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfect and Complete Buddha […] is non-recollection and nonmental-placement. He is not deliberation, not analysis, and free from mind, mentality, and consciousness."" [Salvini/84000 1.54-55]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,tathāgata smṛti manasikāra vitarka a citta manas vijñāna,YES,,,a,,,,smṛti manasikāra vitarka,tathāgata,,,citta manas vijñāna,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicār, […] BHŪM -i @ KRAM - @ ĀNUSAṂDH -i @ PARĀVṚTT -yā / n ĀNY -a @ TĪRTHY -a @ MĀRG -a @ DṚṢṬ -ibhir VICĀR -ayituṃ ŚAK -yate / ,3687,90,90,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] bhūmi-kram^ānusaṃdhi-parāvṛttyā / n^ānya-tīrthya-mārga-dṛṣṭibhir vicārayituṃ śakyate /,"""By causing a revulsion in the continuous development of the graded stages, [the Bodhisattva] may not be led astray in the path [of enlightenment] by those philosophers who hold different views."" [Suzuki 191-192]",Action/operation,caus.denom,indeclinable,Action/operation@Relative_position,turn_back/reverse_course,set back,set back,neg,,na tīrthya dṛṣṭi śak,NO,śak,,na tīrthya,,,,,,,,,dṛṣṭi,,,,Verb,vicār_set back,last revised May 2020 vicāra, atha khalu MAHĀMAT -ir BODHISATTV -o MAHĀSATTV -aḥ PŪRV -am ev ĀDHYEṢIT -o RĀVAṆ -asy ĀNUKAMP -ām UPĀDĀY -a tasyā BODHISATTV -a @ PARṢAD -aś CITT - @ ĀŚAY -a @ VICĀR -am ĀJÑĀ -ya […] ,196,6,6,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,atha khalu mahāmatir bodhisattvo mahāsattvaḥ pūrvam ev^ādhyeṣito rāvaṇasy^ānukampām upādāya tasyā bodhisattva-parṣadaś citt^āśaya-vicāram ājñāya […],"""[…] Mahāmati the Bodhisattva-Mahāsattva who was previously requested by Rāvaṇa [to ask the Buddha concerning his self-realisation], feeling pity on him, and knowing the minds and thoughts of the assembly of the Bodhisattvas, […]."" [Suzuki 13-14]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,thought esp. focused,neu,,bodhisattva citta āśaya,YES,,,citta,,,,āśaya,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VIDV -an @ NĪT -i @ VICĀR -e hi na PRATĪT -iḥ PRABĀDH -ate / yathā nir @ ĀTM -akā DHARM -āḥ KṢAṆ -ikāś c ^ eti JALP -ataḥ // ,60,4,4 — 59,madhyamakahṛdayakārikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vidvan-nīti-vicāre hi na pratītiḥ prabādhate / yathā nir-ātmakā dharmāḥ kṣaṇikāś c ^ eti jalpataḥ //,"""Common sense does not contradict the analysis of a sage, as is true with the claim that dharmas have no self and are momentary."" [Eckel 205]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vidvas nīti pratīti jalpa,YES,,,vidvas nīti,,,,,,,,pratīti jalpa,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, a @ TRĀS -asya TR -īṇi a @ SAṂBHĀVAN -ā PUDGAL -e / an @ ADHIMUKT -ir DHARM -e / YATHĀRUT -a @ VICĀRAṆ - @ ĀRTH -e / ,292,31,31,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-trāsasya trīṇi a-saṃbhāvanā pudgale / an-adhimuktir dharme / yathāruta-vicāraṇ^ārthe /,"""To fearlessness, arise lack of confidence in the 'personality', lack of trust in Dharma, and deliberations according to words."" [Anacker 225]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu.neg,,saṃbhāvanā an adhimukti yathāruta artha,YES,,,yathāruta,,,,,saṃbhāvanā adhimukti,,,,artha,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicār, tataḥ PAD -a @ PRABHED -eṣu VICAR -ed ANUPŪRVAŚ -aḥ / VICĀR -ayet TAD @ ARTH -āṃś ca PRATYĀTM -a @ YONIŚ -aś ca saḥ // ,2150,90,90,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tataḥ pada-prabhedeṣu vicared anupūrvaśaḥ / vicārayet tad-arthāṃś ca pratyātma-yoniśaś ca saḥ //,"""Then he should progressively examine the details of the text and analyze its import inwardly and accurately."" [Thurman 176]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,pada prabheda vicar anupūrvaśas artha yoniśaś,NO,,,anupūrvaśas yoniśaś,,pada artha,,,,vicar,,,prabheda,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, VICĀRAṆ -ā @ CITT -aṃ yen ĀRTH -aṃ VYAÑJAN -aṃ ca VICĀR -ayati / tatr ^ ĀRTH -aṃ CAT -urbhir ĀKĀR -air VICĀR -ayati GAṆAN -ayā TULAN -ayā MĪMĀṂS -ayā PRATYAVEKṢAṆ -ayā ca / ,2160,91,91,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vicāraṇā-cittaṃ yen^ārthaṃ vyañjanaṃ ca vicārayati / tatr^ārthaṃ caturbhir ākārair vicārayati gaṇanayā tulanayā mīmāṃsayā pratyavekṣaṇayā ca /,"""Analytic thought is that with which one analyzes phonemes and meanings. One analyzes meaning in four ways: by calculation, comparison, mental examination, and discernment."" [Thurman 176-177]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,vicāraṇā citta artha vyañjana gaṇanā tulanā mīmāṃsā pratyavekṣaṇā,NO,,,,citta,artha vyañjana,,,,,vicāraṇā,,gaṇanā tulanā mīmāṃsā pratyavekṣaṇā,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, teṣu VID -yata iti DHYĀY -iṣv iyam ĀDHĀR -a @ VṚTT -iḥ / TRIVIDH -aś ca sa iti sa @ VITARK -aḥ sa @ VICĀR -aḥ a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ / ,2580,106,106,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,teṣu vidyata iti dhyāyiṣv iyam ādhāra-vṛttiḥ / trividhaś ca sa iti sa-vitarkaḥ sa-vicāraḥ a-vitarko vicāra-mātraḥ /,"""'Among those' shows that the ground of its function is among contemplatives, and 'threefold' shows the analysis of its function, as it functions with both consideration and analysis, without consideration and with analysis alone, and without either consideration or analysis."" [Thurman 202]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,dhyāyin vitarka sa,YES,,,,,,,,,,,,dhyāyin,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, ADHIMUKT -er VICĀR -āc ca YATHĀV -at PAR -ataḥ ŚRAV -āt / nir @ JALP -ād api ca JÑĀN -ād a @ PRAṆĀŚ -o hi DHĪM -atāṃ // ,3494,138,138,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,adhimukter vicārāc ca yathāvat parataḥ śravāt / nir-jalpād api ca jñānād a-praṇāśo hi dhīmatāṃ //,"""(Using the reliances,) the (bodhisattva) geniuses do not suffer any ruinous loss through their faith, investigation, hearing properly from another, and through their nonverbal intuitive wisdom."" [Thurman 256]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,adhimukti śrava jalpa jñāna praṇāśa dhīmat,NO,,,,,,,adhimukti śrava jñāna,praṇāśa,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, VICĀRAṆ -ā @ CITT -aṃ yen ĀRTH -aṃ VYAÑJAN -aṃ ca VICĀR -ayati / tatr ^ ĀRTH -aṃ CAT -urbhir ĀKĀR -air VICĀR -ayati GAṆAN -ayā TULAN -ayā MĪMĀṂS -ayā PRATYAVEKṢAṆ -ayā ca / ,2160,91,91,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vicāraṇā-cittaṃ yen^ārthaṃ vyañjanaṃ ca vicārayati / tatr^ārthaṃ caturbhir ākārair vicārayati gaṇanayā tulanayā mīmāṃsayā pratyavekṣaṇayā ca /,"""Analytic thought is that with which one analyzes phonemes and meanings. One analyzes meaning in four ways: by calculation, comparison, mental examination, and discernment."" [Thurman 176-177]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,citta artha vyañjana vicār gaṇanā tulanā mīmāṃsā pratyavekṣaṇā,YES,,,,,,,,,vicār,,,,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, JÑEY -aḥ ŚAMATH -a @ MĀRG -o asya DHARM -a @ NĀM -a ca PIṆḌIT -aṃ / JÑEY -o VIPAŚYAN -ā @ MĀRG -as TAD @ ARTH -ānāṃ VICĀRAṆ -ā // ,2175,91,91,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,jñeyaḥ śamatha-mārgo 'sya dharma-nāma ca piṇḍitaṃ / jñeyo vipaśyanā-mārgas tad-arthānāṃ vicāraṇā //,"""She should know the path of serenity to be the synthesis of the words of the teaching and so on, and she should know the path of transcendent insight to be the analysis of their meanings."" [Thurman 177]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,jñeya vipaśyanā artha,NO,,,,,vipaśyanā artha,,,,,,jñeya,,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicārita, PAD - @ ĀRTH -a @ MĀTR -am ĀKHYĀT -am ĀD -au DIṄ @ MĀTR -a @ SIDDH -aye / YĀTR -a YUKT -ir a @ YUKT -ir vā s ^ ĀNYATR -a su @ VICĀRIT -ā // ,210,7,,nyāyapraveśakasūtra,śāstra,commentarial,pramāṇa,pad^ārtha-mātram ākhyātam ādau din-mātra-siddhaye / yātra yuktir a-yuktir vā s^ānyatra su-vicāritā //,"""At the outset [i.e., in this introduction] only the meanings of the terms have been explained, so as to show the general direction [that further research should take]. The arguments for and against them are examined elsewhere."" [Tachikawa 129]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu,,pada artha ākhyāta yukti ayukti su,YES,,,su,,pada artha yukti ayukti,,,,,,ākhyāta,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicāra, VITARK -aḥ KATAM -aḥ / PARYEṢ -ako MAN -o @ JALP -aś CETAN -ā @ PRAJÑ -ā @ VIŚEṢ -aḥ / yā CITT -asy AUDĀRIKAT -ā / VICĀR -aḥ KATAM -aḥ / PRATYAVEKṢ -ako MAN -o @ JALP -as TATH ^ aiva / yā CITT -asya SŪKṢM -atā // ,22,13,13,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,vitarkaḥ katamaḥ / paryeṣako mano-jalpaś cetanā-prajñā-viśeṣaḥ / yā cittasy^audārikatā / vicāraḥ katamaḥ / pratyavekṣako mano-jalpas tath ^ aiva / yā cittasya sūkṣmatā //,"""What is (subsequent) discursive thought? A discourse of mental examination by manas, which in the same way can be characterized as a more precise state of citta."" [Anacker 70]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,vitarka prajñā pratyavekṣaka manas jalpa citta sūkṣmatā,NO,,,manas jalpa citta,,,,vitarka,,pratyavekṣaka sūkṣmatā,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, yath ^ ĀTM -ano a @ PRAMĀṆ -atve VACAN -aṃ na PRAVART -ate / ŚĀSTR -a @ SIDDH -e tathā n ĀRTH -e VICĀR -as TAD @ an @ ĀŚRAY -e // ,4.94,4.94,4094,pramāṇavārttika_selectionChs2-4_1,śāstra,commentarial,pramāṇa,yath^ātmano '-pramāṇatve vacanaṃ na pravartate / śāstra-siddhe tathā n^ārthe vicāras tad-an-āśraye //,"""Just as words would not come forth if one were not oneself a pramāṇa, so too there is no investigation about a proposition established by means of a treatise without reliance upon that [treatise]."" [Tillemans 131]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu.neg,,śāstra dṛṣṭa na artha,NO,,,na artha,,,,,,,,,śāstra dṛṣṭa,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicār, evaṃ PṚTHIV -y @ ĀD -īnāṃ YADYAP -i KĀṬHINY - @ ĀD -i @ VYATIRIKT -aṃ VICĀR -yamāṇaṃ LAKṢY -aṃ n ^ āsti ; LAKṢY -a @ VYATIREK -eṇa ca LAKṢAṆ -aṃ nir @ ĀŚRAY -am ; […] ,662,23,23,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,evaṃ pṛthivy-ādīnāṃ yadyapi kāṭhiny^ādi-vyatiriktaṃ vicāryamāṇaṃ lakṣyaṃ n ^ āsti ; lakṣya-vyatirekeṇa ca lakṣaṇaṃ nir-āśrayam ; […],"""Thus, if, after critical analysis, there is no subject separate from impenetrability and the other characteristics of earth and from the characteristics of the other elements as well, and equally no characteristic without a basis and separate from a subject, […]."" [Sprung 59]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,yadi vyatirikta lakṣya na as,NO,,,yadi,,vyatirikta lakṣya,,,,,,,,,na;;as,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, yadi GAMAN -aṃ syāt ; GANT -ṛ @ VYATIREK -eṇa vā syād a @ VYATIREK -eṇa vā ? SARVATH -ā ca VICĀR -yamāṇaṃ na SAṂBHAV -at ^ īty ĀH -a — ,1160,39,39,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,yadi gamanaṃ syāt ; gantṛ-vyatirekeṇa vā syād a-vyatirekeṇa vā ? sarvathā ca vicāryamāṇaṃ na saṃbhavat ^ īty āha —,"""Further, if there were movement it would exist either quite apart from a mover or not so apart. Nāgārjuna says that neither alternative, on being critically analysed, is possible: […]."" [Sprung 86]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,yadi as vā sarvathā na saṃbhav,NO,,,yadi sarvathā,,,,,,,,,,,as;;vā,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, yathā c ^ ĀGN -iḥ PAÑCADH -ā VICĀR -yamāṇo na SAṂBHAV -ati ; evam ĀTM - ^ āpi ; ity ATIDIŚ -ann ĀH -a — ,2631,91,91,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,yathā c ^ āgniḥ pañcadhā vicāryamāṇo na saṃbhavati ; evam ātm ^ āpi ; ity atidiśann āha —,"""As fire, on being thoroughly investigated in the five ways, is not possible, so it is, Nāgārjuna says, extending his argument, with the self as well."" [Sprung 141]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,agni pañcadhā na saṃbhav ātman,NO,,,pañcadhā,,agni ātman,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, tataś ca tān SKANDH -ān UPĀDĀY -a tato BHAV -et // VICĀR -yamāṇas tu SARVATH -ā SKANDH -āṃś c ^ āpy an @ UPĀDĀY -a n ^ āsti KAŚCIT TATHĀGAT -aḥ / ,5246,190,190,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,tataś ca tān skandhān upādāya tato bhavet // vicāryamāṇas tu sarvathā skandhāṃś c^āpy an-upādāya n^āsti kaścit tathāgataḥ /,"""Therefore he could be said to be based in the factors of personal existence. From this investigation it follows There is no perfectly realized one not based in the factors of personal existence; […]."" [Sprung 197]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,sarvathā upāda na as,NO,,,sarvathā,,,,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, evaṃ KLIṢṬ -e api KLEŚ -ā VICĀR -yamāṇāḥ PAÑCADH -ā na SAṂBHAV -anti / ,5454,198,198,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,evaṃ kliṣṭe 'pi kleśā vicāryamāṇāḥ pañcadhā na saṃbhavanti /,"""Similarly, the afflictions, on being examined critically in the fivefold way, cannot exist in the afflicted consciousness, […]."" [Sprung 210]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,kliṣṭa kleśa pañcadhā na saṃbhav,NO,,,pañcadhā,,kleśa,,,,,,,kliṣṭa,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, atr ^ EDĀN -īṃ VICĀR -yate — yadi NITY -atvaṃ NITY -a @ DARŚAN -aṃ SVABHĀV -a @ ŚŪNY -eṣu NITY -a @ GRĀH -o VIPARYĀS -a ity evaṃ VYAVASTHĀP -yate ; […] ,5551,201,201,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,atr^edānīṃ vicāryate — yadi nityatvaṃ nitya-darśanaṃ svabhāva-śūnyeṣu nitya-grāho viparyāsa ity evaṃ vyavasthāpyate ; […],"""And now an analysis of this. If we define the theory or the belief that the imperishable exists in what is devoid of self-existence, as a misbelief, […]."" [Sprung 215]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,yadi grāha viparyāsa iti,NO,,,grāha,,,,,,,,,,,yadi;;iti,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, yathā c ^ aivaṃ CARAṆ -e VICĀR -aḥ ; evaṃ PARAMĀṆ -ūnām api PŪRV - @ ĀPAR -a @ DIGBHĀG -a @ SAṂBANDH -ena VICĀR -aḥ KĀRY -a iti / ,970,33,33,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,yathā c ^ aivaṃ caraṇe vicāraḥ ; evaṃ paramāṇūnām api pūrv^āpara-digbhāga-saṃbandhena vicāraḥ kārya iti /,"""An analysis, similar to this one of the foot, should be carried out of the spatial relationships of ahead and behind for the minute particles as well."" [Sprung 77]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,caraṇa kārya iti,NO,kārya,,,,,,,,,,,caraṇa,,iti,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VEDAN - @ ĀD -ikam api SARV -aṃ RŪP -a @ VICĀR -eṇ ^ aiva SAM -aṃ YOJY -am / ,1427,49,49,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,vedan^ādikam api sarvaṃ rūpa-vicāreṇ ^ aiva samaṃ yojyam /,"""Feeling and all the constitutive factors of personal existence may suitably be considered in the same way as material objects have been."" [Sprung 101]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vedanā rūpa yojya,YES,,,vedanā rūpa,,,,,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, eṣāṃ ca VISTAR -eṇa VICĀR -o MADHYAMAKĀVATĀR - @ ĀD -ibhyo AVASEY -aḥ // ,2299,80,80,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,eṣāṃ ca vistareṇa vicāro madhyamakāvatār^ādibhyo avaseyaḥ //,"""A detailed investigation of these topics can be had in the Madhyamakāvatāra and other works."" [Sprung 124]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,vistara madhyamakāvatāra avaseya,NO,,,vistara avaseya,,,,,,,,,madhyamakāvatāra,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, ity ĀD -inā MADHYAMAKĀVATĀR -e VISTAR -eṇa VIHIT -a @ VICĀR -ād api PAKṢ -o BOD -dhavya iti n ^ eha punar VISTAR -a @ PRAPAÑC -a ĀRABH -yate // ,4080,146,146,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,ity ādinā madhyamakāvatāre vistareṇa vihita-vicārād api pakṣo boddhavya iti n ^ eha punar vistara-prapañca ārabhyate //,"""This much from the Madhyamakāvatāra. My point of view can be comprehended from the investigation carried out there and I shall not enter into a lengthy exposition again here."" [Sprung 166-167]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,madhyamakāvatāra vistara vihita pakṣa boddhavya iti prapañca,YES,,,vistara vihita,,,,,,,,prapañca,madhyamakāvatāra,pakṣa boddhavya,iti,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāraṇā, yataś ca evaṃ VICĀRAṆ -e KĀL -a @ TRAY -aṃ n ^ āsti ; TASMĀT KĀL -o na VID -yate ; […] ,4532,164,164,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,yataś ca evaṃ vicāraṇe kāla-trayaṃ n ^ āsti ; tasmāt kālo na vidyate ; […],"""It follows, after this kind of investigation, that the three phases of time do not exist. Time therefore, is not real; […]."" [Sprung 189]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu,,kālatraya na as tasmād vid/vind,NO,,,tasmād,vid/vind,,,,,,,,,kālatraya,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicārita, yathā c AITAT KĀL -a @ TRAY -aṃ VICĀRIT -am ; evam UTTAM - @ ĀDHAM -a @ MADHY - @ ĀD -īn EK -atv @ ĀD -īṃś ca LAKṢ -ayet / ,4533,164,164,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,yathā c^aitat kāla-trayaṃ vicāritam ; evam uttam^ādhama-madhy^ādīn ekatv^ādīṃś ca lakṣayet /,"""And as the three phases of time have been investigated, in the same way 'It could be applied to high, low, middle and such distinctions, as well as to unity and so on.'"" [Sprung 189]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu,,kālatraya uttama adhama ekatva lakṣ,NO,,,uttama adhama ekatva,lakṣ,kālatraya,,,,,,,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 anuvicār, […] a @ CINTY -aṃ BUDDH -a @ GOCAR -am ANUVICĀR -ayamāṇaḥ ; SARV -a @ DHARM -a @ PRASṚT -aṃ TATHĀGAT -a @ JÑĀN -am ANUCINT -ayamānaḥ ; a @ SAMASAM -aṃ BUDDH -a @ VIṢAY -aṃ SAṂPAŚY -amānaḥ ; […] ,24,121,121,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-cintyaṃ buddha-gocaram anuvicārayamāṇaḥ ; sarva-dharma-prasṛtaṃ tathāgata-jñānam anucintayamānaḥ ; a-samasamaṃ buddha-viṣayaṃ saṃpaśyamānaḥ ; […],"""Meditating upon the inconceivable domain of the buddhas and reflecting upon the gnosis of the Realized One, which extends over the entire dharma-realm, he surveys the unequaled domain of the buddhas, […]."" [Boucher 116]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,cintya buddhagocara anucint saṃpaś,NO,,,,,cintya buddhagocara,,,,,,anucint saṃpaś,,,,,Verb,anuvicār_examine,last revised May 2020 vicār, atha khalu PRĀMODYARĀJ -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o […] a @ NIMIṢ -ābhyāṃ NAYAN -ābhyāṃ TATHĀGAT -a @ KĀY -am AVALOK -ayan DHARMADHĀT -um eva VICĀR -ayamāṇo GAMBHĪR -aṃ dur @ AVAGĀH -aṃ dur @ DṚŚ -aṃ dur @ ANUBODH -am a @ TARKY -aṃ TARK - @ ĀPAGAT -aṃ ŚĀNT -aṃ SŪKṢM -aṃ c ^ ĀNUPRAVIŚ -an ; […] ,24,121,121,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu prāmodyarājo bodhisattvo mahāsattvo […] '-nimiṣābhyāṃ nayanābhyāṃ tathāgata-kāyam avalokayan dharmadhātum eva vicārayamāṇo gambhīraṃ dur-avagāhaṃ dur-dṛśaṃ dur-anubodham a-tarkyaṃ tark^āpagataṃ śāntaṃ sūkṣmaṃ c ^ ānupraviśan ; […],"""Then the bodhisattva mahâsattva Pramodyarâja, […] beheld the Realized One’s body with unblinking eyes, reflecting only upon the dharma-realm, penetrating what is deep, difficult to fathom, difficult to see, difficult to understand, incomprehensible, beyond reason, tranquil, and subtle."" [Boucher 116]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,bodhisattva a avalok dharmadhātu anupraviś,NO,,,,,dharmadhātu,bodhisattva,,,,,avalok anupraviś,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, […] PRĀMODYARĀJ -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -as TŪṢṆ -ī @ VYAVASTHIT -o ABHŪT DHARMADHĀT -um eva VICĀR -ayamāṇaḥ // ,24,122,122,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] prāmodyarājo bodhisattvo mahāsattvas tūṣṇī-vyavasthito 'bhūt dharmadhātum eva vicārayamāṇaḥ //,"""The bodhisattva mahâsattva Pramodyarâja remained silent, pondering only the dharma-realm."" [Boucher 116]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,pos,,bodhisattva tūṣṇī dharmadhātu,NO,,,,,dharmadhātu,bodhisattva,,,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicār, em ^ eva PRAJÑ -a @ VAR -a @ PĀRAMIT -āṃ CAR -anto PRAJÑ -ā UPĀY -a BAL -a ṚDDH -i VICĀR -amāṇo / TĀV -an na tāṃ PARAM -a @ ŚŪNYAT -a PRĀP -ṇoti YĀV -an na te KUŚAL -a @ MŪL -a BHAV -anti PŪRṆ -āḥ // ,178,20,20. 9,ratnaguṇasaṃcayagāthā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,em ^ eva prajña-vara-pāramitāṃ caranto prajñā upāya bala ṛddhi vicāramāṇo / tāvan na tāṃ parama-śūnyata prāpṇoti yāvan na te kuśala-mūla bhavanti pūrṇāḥ //,"""Just so someone who courses in wisdom, the best of perfections, And who accomplishes wisdom, skill in means, the powers and the ability to work wonders: As long as these wholesome roots remain unfulfilled So long he does not obtain that most excellent emptiness."" [Conze 20.10]",Action/operation,caus.denom,sing,Action/operation@Behaviour,Carry_out,perform,perform,neu,,prajñapāramitā prajñā upāya ṛddhi tāvat parama yāvat,NO,,,,,tāvat yāvat,prajñā,,,,,,,,,,Verb,vicār_perform,last revised May 2020 vicāraṇā, yadā ca MAÑJUŚR -īr BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o na kasmiṃścid DHARM -e CAR -ati ; YATH -ā @ BHŪT -aṃ ca DHARM -āṇāṃ SV -a @ LAKṢAṆ -aṃ VYAVALOK -ayati / yā khalv eṣu DHARM -eṣv a @ VICĀRAṆ -ā a @ VIKALPAN -ā ; AYAM UC -yate MAÑJUŚR -īr BODHISATTV -asya MAHĀSATTV -asy ĀCĀR -aḥ / ,3053,166,14. 6,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yadā ca mañjuśrīr bodhisattvo mahāsattvo na kasmiṃścid dharme carati ; yathā-bhūtaṃ ca dharmāṇāṃ sva-lakṣaṇaṃ vyavalokayati / yā khalv eṣu dharmeṣv a-vicāraṇā a-vikalpanā ; ayam ucyate mañjuśrīr bodhisattvasya mahāsattvasy^ācāraḥ /,"""[…] when, moreover, Mañgusrī, he clings to no law whatever and sees the real character of the laws (or things); when he is refraining from investigating and discussing these laws, Mañgusrī; that is called the conduct of a Bodhisattva Mahāsattva."" [Kern 262]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu.neg,,yathābhūta vyavalok dharma a vikalpanā bodhisattva ācāra,YES,,,a,,,,vikalpanā,bodhisattva ācāra,,,vyavalok,dharma,,,,Noun,vicāraṇā_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, na NYĀYY -am ANVAYAV -ataḥ PARIGṚH -ya LIṄG -aṃ BHŪY -o VIMOK -tum iti yo api hi me VICĀR -aḥ / so api PRAṆAŚ -yati VICINT -ya NṚP -a @ PRAVĪR -āṃs tān ye TAP -o @ VAN -aṃ APĀS -ya GṚH -āṇy ATĪY -uḥ // ,364,7,7 — 49,saundarananda,lit,foundational,Buddh,na nyāyyam anvayavataḥ parigṛhya liṅgaṃ bhūyo vimoktum iti yo 'pi hi me vicāraḥ / so 'pi praṇaśyati vicintya nṛpa-pravīrāṃs tān ye tapo-vanaṃ apāsya gṛhāṇy atīyuḥ //,"""For my thought also that it would not be proper for a man of good family to give up the badges once put on carries no weight, when I think of the royal heroes who gave up the groves of asceticism and returned to their homes."" [Johnston 41]",Thought,nominative,sing,Thought@Matter of thought,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,thought esp. focused,neu,,iti praṇaś vicint,NO,,praṇaś,,,,,,,,,vicint,,,iti,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, tatr ^ āpi TAD @ DHARM -a @ GAT -ān VITARK -ān GUṆ - @ ā @ GUṆ -e ca PRASṚT -ān VICĀR -ān / BUDDH -vā MAN -aḥ @ KṢOBH -a @ KAR -ān a @ ŚĀNT -āṃs TAD @ VIPRAYOG -āya MAT -iṃ ca- KĀR -a // ,965,17,17 — 43,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tatr ^ āpi tad-dharma-gatān vitarkān guṇ^ā-guṇe ca prasṛtān vicārān / buddhvā manaḥ-kṣobha-karān a-śāntāṃs tad-viprayogāya matiṃ cakāra //,"""At that point too, understanding the initial reflections on those elements and the sustained reflections on their merit and demerit to be disturbing to the mind and not to lead to tranquillity, he determined to rid himself of them."" [Johnston 106]",Thought,accusative,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu.neg,,vitarka guṇa aguṇa bodh/budh manas kṣobha aśānta viprayogāya,NO,bodh/budh,,aśānta,manas kṣobha viprayogāya,,,vitarka,,,,,guṇa aguṇa,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VIVIKT -aṃ KĀM -air VIVIKT -aṃ PĀP -akair a @ KUŚAL -air DHARM -aiḥ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ PRATHAM -aṃ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,86,ch.397c2,i —a — ii — 4 — b — 12 — i; ii; iii; iv ms. 3a6l; sh. 14 — 1; w. *63 — 16; p. 7a6; d. 6b2; n. 7b7; co. 6b7; ch. 397c2,śrāvakabhūmi,śāstra,foundational,Buddh,viviktaṃ kāmair viviktaṃ pāpakair a-kuśalair dharmaiḥ sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ prīti-sukhaṃ prathamaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""At this moment, he dwells having attained the first absorption which is separated from sensual pleasures, is separated from bad and unwholesome factors, is possessed of rough mental examination, is possessed of subtle investigation, [has] joy and pleasure born of separation, [and is endowed] with five limbs."" [Deleanu 451]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu,,kāma pāpaka akuśala dharma vitarka sa viveka prīti sukha dhyāna,YES,,,sa,dhyāna,,,vitarka,kāma pāpaka akuśala,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, sa VITARK -a @ VICĀR -āṇāṃ VYUPAŚAM -ād ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -āc CETAS -a EKOT -ī @ BHĀV -ād a @ VITARK -am a @ VICĀR -aṃ SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ DVITĪY -aṃ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,87,22,śbhi 22,śrāvakabhūmi,śāstra,foundational,Buddh,sa vitarka-vicārāṇāṃ vyupaśamād adhyātma-saṃprasādāc cetasa ekotī-bhāvād a-vitarkam a-vicāraṃ samādhi-jaṃ prīti-sukhaṃ dvitīyaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""'Due to the stilling of the rough mental examination and subtle investigation, due to inner clarity, due to singleness of mind, he [i.e., the ascetic] dwells having attained the second absorption which is without rough mental examination, without subtle investigation, born of concentration, [and is characterised by] joy and pleasure'."" [Deleanu 534 n.175]",Thought,genitive,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,vitarka vyupaśama saṃprasāda cetas ekotībhāva samādhi prīti sukha dhyāna,YES,,,,vyupaśama,,,vitarka,saṃprasāda ekotībhāva samādhi prīti sukha dhyāna,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 pravicār, iyaṃ STR -ī kena PRAGHĀTIT - ^ eti / anen ĀKHYĀT -am AHAM api BHAV -anto na JĀN -e MAY ^ āpy eṣā evam eva DṚṢṬ - ^ eti / TAD IDĀN -īṃ SVĀM -ina evaṃ PRAVICĀR -ayantv iti / ,281,52,52. 3 — 54. 5,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,iyaṃ strī kena praghātit^eti / anen^ākhyātam aham api bhavanto na jāne may ^ āpy eṣā evam eva dṛṣṭ ^ eti / tad idānīṃ svāmina evaṃ pravicārayantv iti /,"""We asked him: 'Who killed this woman' and he replied: 'Sirs, I, too, do not know. Even I found her thus. Now, therefore, may your lordships yourselves investigate.'"" [Rajapatirana 23]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,ka bhavat jānā/jānī svāmin,NO,,,,,ka,bhavat svāmin,,,,,jānā/jānī,,,,,Verb,pravicār_examine,last revised May 2020 pravicār, SACED ADY -a KUMĀR -aḥ punar NIPUṆ -ataraṃ PRAVICĀR -yate VAYAM api RĀJ -ñaḥ SUVARṆ -a @ LAKṢ -am ANUPRAYACCH -āma iti / ,461,87,87. 1 — 89. 3,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,saced adya kumāraḥ punar nipuṇataraṃ pravicāryate vayam api rājñaḥ suvarṇa-lakṣam anuprayacchāma iti /,"""'If this boy is again investigated more thoroughly, today, we too shall give the king a 100,000 of gold?'"" [Rajapatirana 38]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu,,ced kumāra nipuṇatara varṇa,NO,,,ced nipuṇatara,,kumāra,,,,,,,,,,,Verb,pravicār_examine,last revised May 2020 vicārita, BHAV -antaḥ kim atra na VICĀRIT -aṃ yad BHŪY -o VICĀR -yate yac ca KATH -ayata RĀJ -a @ KOŚ -a eṣa SAṂVARDDHIT -o BHAV -at ^ īti / ,469,89,89. 3 — 91. 5,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,bhavantaḥ kim atra na vicāritaṃ yad bhūyo vicāryate yac ca kathayata rāja-kośa eṣa saṃvarddhito bhavat ^ īti /,"""'What has not been investigated in this matter that it has to be investigated again, and that you should say the royal treasury will be augmented? […]'"" [Rajapatirana 39]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu.neg,,na bhūyas kath,NO,,,na bhūyas,,,,,,,,kath,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicārita, nir @ GHṚṆ -āś c ^ ā @ VIŚEṢ -a @ JÑĀ aho RĀJ -ño asya MANTR -iṇaḥ / yair evaṃ VINAY - @ OPET -as tvaṃ PUTR -a na VICĀRIT -aḥ / ,527,99,99. 2 — 101. 102,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,nir-ghṛṇāś c^ā-viśeṣa-jñā aho rājño 'sya mantriṇaḥ / yair evaṃ vinay^opetas tvaṃ putra na vicāritaḥ /,"""Alas! the ministers of this king, by whom you, son, possessed of discipline, have not thus been investigated, are devoid of mercy and ignorant of excellences."" [Rajapatirana 43.5]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examined,examined,neu.neg,,mantrin putra na,NO,,,na,,putra,mantrin,,,,,,,,,,Adj,vicārita_examined,last revised May 2020 vicāra, a @ PARINIṢPANN -ā PRAJÑĀPĀRAMIT -ā RŪP - @ ā @ PARINIṢPATTIT -aḥ / […] DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ MAT -a @ VIJÑĀT -a @ MANYAN -ā @ STHIT -a @ VITARK -a @ VICĀR - @ ĀRAMBAṆ -a @ MĀY - @ ERṢY -ā @ MĀTSARY -a @ SAṂYOG -a […] ,751,27,27,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,a-pariniṣpannā prajñāpāramitā rūp^ā-pariniṣpattitaḥ / […] dṛṣṭa-śruta-mata-vijñāta-manyanā-sthita-vitarka-vicār^ārambaṇa-māy^erṣyā-mātsarya-saṃyoga […],"""[…] that because of the lack of total reality of form etc., to: […] what is seen, heard, learnt and discerned, vain conceit, stability, applied and sustained thought, objective support, deceitfulness, envy and meanness […]."" [Conze 29]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,thought esp. focused,mental examination,neu.neg,,a pariniṣpannā mata vijñāta manyanā sthita vitarka ārambaṇa māyā īrṣyā mātsarya,YES,,,,,,,mata vijñāta manyanā sthita vitarka māyā īrṣyā mātsarya,pariniṣpannā,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicār, […] tac ca TATHĀGAT -o na VITARKK -ayati na VICĀR -ayati na KALP -ayati / na VIKALP -ayati na BHĀṢ -ayati n ODĀHAR -ati na PRAVYĀHAR -ati SATV -ānāṃ c ^ aivam BHAV -ati BHĀṢ -ate TATHĀGAT -a iti TATHĀGAT -aś c ^ ĀTYANT -a @ SAMĀPANN -a SARV -eṇa SARV -am AKṢAR -a @ VIJÑAPT -iṃ na VIJÑĀP -ayati / ,232,5,5r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tac ca tathāgato na vitarkkayati na vicārayati na kalpayati / na vikalpayati na bhāṣayati n^odāharati na pravyāharati satvānāṃ c^aivam bhavati bhāṣate tathāgata iti tathāgataś c^ātyanta-samāpanna sarveṇa sarvam akṣara-vijñaptiṃ na vijñāpayati /,"""And about this the Tathāgata does not reason, analyse, conceptualize, discriminate, speak, utter, or verbalize. Yet, sentient beings think that the Tathāgata speaks. [But] the Tathāgata, being completely absorbed in uninterrupted contemplation, does not communicate [any] information through words."" [Lugli]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Close_mental examination/scrutiny@Continued_thinking/reflection/contemplation,examine,examine,neu.neg,,tathāgata vitark na kalp vikalp bhāṣ udāhar pravyāhar samāpanna vijñā,NO,,,na,vijñā,,tathāgata,vitark kalp vikalp bhāṣ udāhar pravyāhar,samāpanna,,,,,,,,Verb,vicār_examine,last revised May 2020 vicāra, VIKṢEP -o a @ SAMPRAJANY -aṃ ca KAUKṚTY -aṃ MIDDH -am eva ca / VITARK -aś ca VICĀR -aś c ^ ety UPAKLEŚ -ā DVAY -e DVIDH -ā // ,14,14,13,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,vikṣepo '-samprajanyaṃ ca kaukṛtyaṃ middham eva ca / vitarkaś ca vicāraś c ^ ety upakleśā dvaye dvidhā //,"""[…] distractedness, lack of recognition, regret, and torpor, initial mental application, and subsequent discursive thought: the last two pairs are of two kinds."" [Anacker 187]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vitarka upakleśa,NO,,,,upakleśa,,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vicāra, VIKṢEP -o a @ SAṂPRAJANY -añ ca KAUKṚTY -aṃ MIDDH -am eva ca / VITARK -aś ca VICĀR -aś c ^ ety UPAKLEŚ -ā DVAY -e DVIDH -ā // ,664,90,90,triṃśikābhāṣya,śāstra,commentarial,yogācāra,vikṣepo '-samprajanyañ ca kaukṛtyaṃ middham eva ca / vitarkaś ca vicāraś c ^ ety upakleśā dvaye dvidhā //,"""[…] distractedness, lack of recognition, regret, and torpor, initial mental application, and subsequent discursive thought: the last two pairs are of two kinds."" [Anacker 187]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought esp. focused,a caitasika dharma,neu.neg,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vitarka upakleśa,NO,,,upakleśa,,,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vitarka,,,,,,,,,Noun,vicāra_thought esp. focused,last revised May 2020 vikalpa, yadi PAÑC -a VIJÑĀN -a @ KĀY -āḥ sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ KATHAM a @ VIKALP -akā ity UC -yante / ,721,22,022|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi pañca vijñāna-kāyāḥ sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ katham a-vikalpakā ity ucyante /,"""But, if the five sense consciousnesses are always accompanied by vitarka and vicāra, how are they defined as free from vikalpa?"" [Pruden 97]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vijñāna vitarka vicāra a vac,YES,,,a,vijñāna,,,,,,,vitarka vicāra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, NIRŪPAṆ - @ ĀNUSMARAṆ -a @ VIKALP -en ^ ā @ VIKALP -akāḥ / ,722,22,022|19,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nirūpaṇ^ānusmaraṇa-vikalpen ^ ā-vikalpakāḥ /,"""They are free from vikalpa to the extent that they are free from nirūpaṇavikalpa and from anusmaraṇavikalpa."" [Pruden 97]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,nirūpaṇa anusmaraṇa a,YES,,,nirūpaṇa anusmaraṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TRIVIDH -aḥ KIL -a VIKALP -aḥ / ,723,22,022|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,trividhaḥ kila vikalpaḥ /,"""[...] vikalpa is of three types: vikalpa in and of itself or by definition, vikalpa consisting of examination, and vikalpa consisting of remembering."" [Pruden 97]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,trividha svabhāva abhinirūpaṇā anusmaraṇa,NO,,,trividha svabhāva abhinirūpaṇā anusmaraṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TAD eṣāṃ SVABHĀV -a @ VIKALP -o asti / ,725,22,022|20-022|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tad eṣāṃ svabhāva-vikalpo 'sti /,"""The five sense consciousnesses include the first type of vikalpa but not the other two. This is why one says that they are free from vikalpa, in the same way that when a horse has only one foot, one says that it does not have any feet."" [Pruden 97]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,svabhāva as,YES,,as,svabhāva,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra SVABHĀV -a @ VIKALP -o VITARK -aḥ / ,729,22,022|22,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra svabhāva-vikalpo vitarkaḥ /,"""'Vikalpa by definition' is vitarka, which we shall study in the chapter on the mental states."" [Pruden 97]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,svabhāva vitarka prajñā mānasa vyagra smṛti,YES,,,svabhāva vitarka prajñā mānasa vyagra smṛti,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, MAN -o @ VIJÑĀN -a @ SAṂPRAYUKT -ā PRAJÑ -ā MĀNAS - ^ īty UC -yate / a @ SAMĀHIT -ā VYAGR - ^ ety UC -yate / sā hy ABHINIRŪPAṆ -ā @ VIKALP -aḥ / ,735,22,022|25-022|26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,mano-vijñāna-saṃprayuktā prajñā mānas^īty ucyate / a-samāhitā vyagr^ety ucyate / sā hy abhinirūpaṇā-vikalpaḥ /,"""Mental prajna, that is, the discernment of the dharmas associated with the mental consciousness, but dispersed, that is to say, not concentrated, not in the state of absorption, is either vikalpa of examination or by definition."" [Pruden 97-98]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,manas vijñāna prajñā mānasa asamāhita vyagra abhinirūpaṇā,YES,,,vijñāna prajñā vyagra abhinirūpaṇā,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, MAT -a @ VIKALP - @ ĀRTH -o vā @ ŚABD -aḥ / APAR -e punar ĀH -uḥ / ,1323,40,040|20,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,mata-vikalp^ārtho vā-śabdaḥ / apare punar āhuḥ /,"""The expression 'or rather' introduces the explanation of other masters."" [Pruden 159]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,mata artha vā śabda,YES,,,mata,artha,,,,,,vā,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, atra punar JĀT -i @ DRAVY -aṃ GṚH -yate / BHŪT -a @ CATUṢK - @ ĀNTAR -āṇāṃ SV -a @ JĀT -y @ an @ ATIKRAM -āt / kaḥ punar yat sa evaṃ VIKALP -ena VAK -tum / CCHAND -ato api hi VĀC -āṃ PRAVṚTT -ir ARTH -as tu PARĪKṢY -aḥ / ,1772,54,054|01-054|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atra punar jāti-dravyaṃ gṛhyate / bhūta-catuṣk^āntarāṇāṃ sva-jāty-an-atikramāt / kaḥ punar yat sa evaṃ vikalpena vaktum / cchandato 'pi hi vācāṃ pravṛttir arthas tu parīkṣyaḥ /,"""The nature of all four of the primary elements remains the same, in that they support the derived element of odor or the derived elements of visibles, tastes, and tangibles. But why do you express yourself in an ambiguous manner and use the word dravya in two different meanings? Words are subject to caprice, but one must examine their meaning."" [Pruden 188]",Relationship,instrumental,sing,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,jāti bhūta catuṣka sva jāty ka vac/vak chanda vāc pravṛtti artha parīkṣya,NO,,,,pravṛtti,,,,,,,,chanda,ka vac/vak,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, DUḤKH -a @ PRATIKĀR -e ca SUKH -a @ BUDDH -er DUḤKH -a @ VIKALP -e ca / na hi TĀVAT SUKH -am iti VED -yate KIÑCID YĀV -an na DUḤKH - @ ĀNTAR -eṇ OPADRUT -o BHAV -ati […] ,10352,330,330|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,duḥkha-pratikāre ca sukha-buddher duḥkha-vikalpe ca / na hi tāvat sukham iti vedyate kiñcid yāvan na duḥkh^āntareṇ^opadruto bhavati […],"""Because the idea of pleasure has for its object, not a real pleasure, but sometime a remedy for suffering or a modification of suffering. (a) As long as a person is not tormented by sufferings which are caused by hunger, thirst, cold, heat, fatigue, or desire, he will not have any sensation which he will feel to be agreeable."" [Pruden 903]",Relationship,locative,sing,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,pratikāra sukha buddhi duḥkha,YES,,,duḥkha,,,,,,,,pratikāra,,buddhi,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, TASMĀT PRATĪKĀR -a ev ā @ VID -uṣāṃ SUKH -a @ BUDDH -ir na SUKH -e DUḤKH -a @ VIKALP -e ca VĀL -aḥ SUKH -a @ BUDDH -im UTPĀD -ayanti yath ^ ĀṂŚ -ād AṂŚ -aṃ BHĀR -aṃ SAṂCĀR -ayantaḥ / ,10354,330,330|20-330|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasmāt pratīkāra ev^āviduṣāṃ sukha-buddhir na sukhe duḥkha-vikalpe ca vālaḥ sukha-buddhim utpādayanti yath^āṃśād aṃśaṃ bhāraṃ saṃcārayantaḥ /,"""Consequently the ignorant have the idea of pleasure, not with regard to true pleasure, but with regard to the relief of suffering. (b) Fools also have the idea of pleasure with regard to the modification of suffering: for example to pass a burden from one shoulder to another."" [Pruden 903]",Relationship,locative,sing,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,pratīkāra sukha buddhi duḥkha sukha saṃcar,YES,,,duḥkha,,,,,,saṃcar,,pratīkāra,,buddhi,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, DAŚ -a vā NAV -a v ^ eti MAT -a @ VIKALP -ā ARTH -o vā @ ŚABD -aḥ / ,12604,412,412|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa vā nava v^eti mata-vikalpā 'rtho vā-śabdaḥ /,translation not available,Relationship,nominative,sing,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,mata artha vā śabda,YES,,,mata,artha,,,,,,vā,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, STR -ī @ PURUṢ - @ ENDRIY -ayos TĀVAT SATTV -a @ BHED -a @ VIKALP -ayoḥ / tatra SATTV -a @ BHED -aḥ STR -ī PURUṢ -a iti /,1244,38,038|15-038|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,strī-puruś^endriyayos tāvat sattva-bheda-vikalpayoḥ / tatra sattva-bhedaḥ strī puruṣa iti /,"""The sexual organs are the predominating influence (1) with regard to the distribution of living beings: it is by reason of these two that living beings form the categories of male and female;"" [Pruden 154]",Relationship,locative,dual,Relative_properties,Difference@Variety,variety,sort/type,neu,,strī puruśa indriya sattva bheda,YES,,,indriya bheda,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, SATTV -a @ VIKALP -aḥ STAN - @ ĀD -i @ SAṂSTHĀN -a @ SVAR - @ ĀCĀR - @ ĀNYATHĀTV -am / SAṂKLEŚ -a @ VYAVADĀN -ayor ity APAR -e / ,1246,038.15.038.16,038|17-038|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sattva-vikalpaḥ stan^ādi-saṃsthāna-svar^ācār^ānyathātvam / saṃsleśa-vyavadānayor ity apare /,"""[...] and (2) with regard to the differentiation of living beings: by reason of these two organs, there are, among the sexes, differences of physical form, voice, and manner of being. Some other masters do not admit this explanation."" [Pruden 154]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,sort/type,neu,,sattva stana ādi saṃsthāna svara ācāra anyathātva,YES,,,sattva,,,,,,anyathātva,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, YASMĀD ih ^ EṢṬ -am CITT - @ ĀŚRAY -as TAD VIKALP -aḥ STHIT -iḥ SAṂKLEŚ -a eva ca / SAṂBHĀR -o VYAVADĀN -aṃ ca YĀV -atā TĀV -ad INDRIY -am // ,1314,40,040|12-040|13,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yasmād ih^eṣṭam citt^āśrayas tad vikalpaḥ sthitiḥ saṃkleśa eva ca / saṃbhāro vyavadānaṃ ca yāvatā tāvad indriyam //,"""The support of the mind; that which subdivides, prolongs, and defiles this support; that which prepares the purification and which does purify it: these are all the indriyas."" [Pruden 158]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,sort/type,neu,,citta āśraya sthiti saṃkleśa saṃbhāra vyavadāna indriya,YES,,,citta,indriya,,,,,,,āśraya sthiti saṃkleśa saṃbhāra vyavadāna,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, tatra CITT - @ ĀŚRAY -aḥ ṢAḌ INDRIY -āṇi / ETAC ca ṢAḌ ĀYATAN -aṃ MAUL -aṃ SATTV -a @ DRAVY -am / tasya STR -ī @ PURUṢ -a @ VIKALP -aḥ STR -ī @ PURUṢ - @ ENDRIY -ābhyāṃ STHIT -ir JĪVIT - @ ENDRIY -eṇa SAṂKLEŚ -o VEDAN -ābhiḥ / ,1318,40,040|14-040|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra citt^āśrayaḥ ṣaḍ indriyāṇi / etac ca ṣaḍ āyatanaṃ maulaṃ sattva-dravyam / tasya strī-puruṣa-vikalpaḥ strī-puruṣ^endriyābhyāṃ sthitir jīvit^endriyeṇa saṃkleśo vedanābhiḥ /,"""The support of the mind consists of the six organs of consciousness, from the organ of sight to the mental organ. These are the six internal āyatanas which are the primary constituents of a living being. This sixfold support is differentiated by reason of the sexual organs. It lasts for a time by reason of the vital organ. It is defiled by reason of the five sensations."" [Pruden 158]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,sort/type,neu,,citta āśraya āyatana saṭtva strī puruṣa indraiya,YES,,,strī puruṣa,,,,,,,,,indraiya,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, ANYATH -ā ca KĀYIK -am SUKH -am ANUGṚHṆ -āty ANYATH -ā CAITASIK -am / evam DUḤKH -am ANYATH -ā KĀYIK -am UPAHAN -ty ANYATH -ā CAITASIK -am / UPEKṢ -āyāṃ tv eṣa VIKALP -o n ^ āsty ata UPEKṢAṆ -aṃ PRATYA @ VIKALPAN -ād a @ BHED -aḥ / ,1373,42,042|05-042|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,anyathā ca kāyikam sukham anugṛhṇāty anyathā caitasikam / evam duḥkham anyathā kāyikam upahanty anyathā caitasikam / upekṣāyāṃ tv eṣa vikalpo n ^ āsty ata upekṣaṇaṃ praty-a-vikalpanād a-bhedaḥ /,"""Accordingly as the agreeable or disagreeable sensations are bodily or mental, they do good or harm according to a mode of operation that is special to them, and they are not felt in the same way."" [Pruden 162]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu.neg,,anyathā kāyika caitasika upekṣā na as,NO,,as,na,,,,,upekṣā,anyathā,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, DUḤKH - @ OTPATT -ir ity ĀD -ita eva te DUḤKH -a @ HET -avo na SUKH -asya / ANT -e tu TAD @ DUḤKH -aṃ VṚDDH -im ĀPANN -aṃ VYAKT -im ĀPAD -yata iti / evam ĪRYĀPATH -a @ VIKALP -e api VAK -tavyam / ,10351,330,330|17-330|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,duḥkh^otpattir ity ādita eva te duḥkha-hetavo na sukhasya / ante tu tad-duḥkhaṃ vṛddhim āpannaṃ vyaktim āpadyata iti / evam īryāpatha-vikalpe 'pi vaktavyam /,"""Because the causes of pleasure are not always the causes of pleasure. The things that one pretends to be causes of pleasure,—food, drink, cold, warmth, etc.,—when they are grasped or experienced to excess or out of season become causes of suffering. Now it is inadmissible that a cause of pleasure, because it has increased, or presents itself at a different moment,—even if it remains completely the same,—would produce suffering. Consequently these pretended causes of pleasure are, from their origins, the causes of suffering and not the causes of pleasure: for later suffering will grow and become felt. The same holds for the four positions (īryāpatha), the position of lying down, sitting down, etc."" [Pruden 902-903]",Relationship,locative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu,,duḥkha ādi anta īryāpatha,YES,,,ādi anta īryāpatha,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ ŚRĀNT -asy ERYĀPATH -a @ VIKALP -eṣu VED -itavyam / ANT -e KUT -o DUḤKH -a @ BUDDH -ir ĀRAMBH -o yadi n ĀD -ita iti CET / ,10435,332,332|26,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evaṃ śrāntasy^eryāpatha-vikalpeṣu veditavyam / ante kuto duḥkha-buddhir ārambho yadi n^ādita iti cet /,"""The same explanation holds for the impression of pleasure brought about by the changing of bodily position which has caused fatigue."" [Pruden 908]",Relationship,locative,plu,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu,,īryāpatha anta duḥkha ādi,YES,,,īryāpatha anta ādi,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpaka, CITT -a @ KṢEP -o MAN -aś @ CITT -e / MAN -o @ VIJÑĀN -a ity ARTH -aḥ / na hi PAÑC -asu VIJÑĀN -a @ KĀY -eṣu CITT -aṃ KṢIP -yate / a @ VIKALP -akatvāt / ,7637,233,233|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,citta-kṣepo manaś-citte / mano-vijñāna ity arthaḥ / nahi pañcasu vijñāna-kāyeṣu cittaṃ kṣipyate / a-vikalpakatvāt /,"""Mental-trouble is produced in the mental consciousness. The expression that the Karika uses, manascitta, 'mental thought,' is equivalent to the expression manovijñāna, 'mental consciousness, consciousness of the manas.' The five sense consciousnesses cannot be troubled because they are free from imagining, inquiry and memory, and mental trouble is the imagining of that which does not exist (asadvikalpa)."" [Pruden 632-633]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,citta manas vijñāna citta kṣip/kṣipya a,YES,,,a,,,,,,,citta,manas vijñāna,,,,,Noun,vikalpaka_abstract thought,last revised May 2020 vikalpaka, KASMĀT KĀYIK -ī VEDAN -ā na MAN - @ OPAVICĀR -aḥ / n ^ aiva hy asau MAN -a ev ĀŚRIT -ā n ^ āpy UPAVICĀR -ikā a @ VIKALP -akatvād ity a @ YOG -aḥ / ,5016,147,147|09-147|10,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kasmāt kāyikī vedanā na man^opavicāraḥ / n ^ aiva hy asau mana ev āśritā n^āpy upavicārikā a-vikalpakatvād ity a-yogaḥ /,"""Why not define bodily (kāyikī) sensation as manopavicāra. Without doubt bodily sensation has the manas for its support, but it also has the material organs (eye, etc) for its support. It is free from vikalpa (like the visual consciousness, etc, to which it is associated); and it is no longer upavicārikā, [that is, susceptible of 'consideration,' samtīrikā]."" [Pruden 432]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,kāyika vedanā manas upavicāra manas a,YES,,,a,,,,,kāyika vedanā,,manas,upavicāra,,,,,Noun,vikalpaka_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, s OPEKṢ - @ ENDRIY -am / kiṃ KĀY -ikī CAITAS -ik ^ īty ĀH -a / UBHAY -ī kiṃ punaḥ KĀRAṆ -am iyam ABHISAM -asy ^ AIK -am INDRIY -aṃ KRI -yate / a @ VIKALPAN -āt // ,1366,42,042|01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,s^opekṣ^endriyam / kiṃ kāyikī caitasik^īty āha / ubhayī kiṃ punaḥ kāraṇam iyam abhisamasy^aikam indriyaṃ kriyate / a-vikalpanāt //,"""Intermediate sensation, which neither comforts nor harms, is the sensation 'neither-pain-nor-pleasure.' This is what is termed the sensation or indriya of equanimity. Is this sensation bodily or mental? It is both. (Either bodily or mental, intermediate sensation is a sensation of equanimity.) The sensation of equanimity presents then a double characteristic; consequently it constitutes only one indriya, because there is no vikalpana here."" [Pruden 161-162]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,disputed,upekṣā eka indriya a,YES,,,a,indriya,,,,upekṣā eka,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, CAITAS -ikaṃ hi SUKH -a @ DUḤKH -aṃ PRĀY -eṇa VIKALPAN -ād UTPAD -yate na tu KĀY -ikam / VIṢAY -a @ VAŚ -ād ARH -atām apy UTPATT -eḥ / ,1367,42,042|02,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,caitasikaṃ hi sukha-duḥkhaṃ prāyeṇa vikalpanād utpadyate na tu kāyikam / viṣaya-vaśād arhatām apy utpatteḥ /,"""As a general rule, agreeable or disagreeable mental sensation proceeds from a concept, from the concept of 'dear' or 'hateful,' etc. Contrarily, bodily sensation is produced from an external object independent of psychological states: Arhats do not have sympathies and antipathies, they do not conceive of the idea of dear or the idea of hateful, and yet they are subject nevertheless to physical pain and pleasure."" [Pruden 162]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,caitasika sukha duḥkha utpad kāyika,NO,,,,,,,,kāyika,,caitasika,,,sukha duḥkha utpad,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, UPEKṢ -āyāṃ tv eṣa VIKALP -o n ^ āsty ata UPEKṢAṆ -aṃ praty a @ VIKALPAN -ād a @ BHED -aḥ / ,1373,42,042|05-042|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,upekṣāyāṃ tv eṣa vikalpo n ^ āsty ata upekṣaṇaṃ praty a-vikalpanād a-bhedaḥ /,"""The sensation of equanimity creates neither good or harm; it is not differenciated; mental or physical, it is felt in the same way."" [Pruden 162]",Relationship,ablative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu.neg,,upekṣaṇa pratya abheda,YES,,,pratya,,,,,upekṣaṇa abheda,,,,,,,,Noun,vikalpana_variety,last revised May 2020 vikalpita, SAHAJ -ā SATKĀY -a @ DṚṢṬ -ir a @ VYĀKṚT -ā / yā MṚG -a @ PAKṢ -iṇām api VARTT -ate / VIKALPIT -ā tv a @ KUŚAL - ^ eti PŪRV - @ ĀCĀRY -āḥ / ,9285,290,290|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sahajā satkāya-dṛṣṭir a-vyākṛtā / yā mṛga-pakṣiṇām api varttate / vikalpitā tv a-kuśal^eti pūrv^ācāryāḥ /,"""'An innate belief in a self, which is to be found among the savage animals and birds, is neutral. But a cogitated belief in a self is bad.' (The same holds for an innate and cogitated belief in the extremes)."" [Pruden 798]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination@Intention,conceptually crafted or individuated,conceptually crafted,neg,other,sahajā satkāya dṛṣṭi akuśala,NO,,,akuśala,satkāya dṛṣṭi,,,,sahajā,,,,,,,,Adj,vikalpita_conceptually crafted or individuated,last revised May 2020 vikalp, UPEKṢ -ā tu SV -a @ RAS -en ^ ā @ VIKALP -ayata ev OTPAD -yate KĀY -ikī CAITAS -ikī c ^ ety EK -am INDRIY -am KRI -yate / ,1370,42,042|03-042|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,upekṣā tu sva-rasen^ā-vikalpayata ev^otpadyate kāyikī caitasikī c^ety ekam indriyam kriyate /,"""But the sensation of equanimity is produced spontaneously, exactly like a physical sensation; it is produced in a person who does not form any concept: hence we recognize that there is but one indriya for the two sensations of bodily and mental indifference."" [Pruden 162]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,reflect,neu.neg,,upekṣā svarasa a utpad eka,NO,,,a,,,,,eka upekṣā,,,,svarasa,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, iha c ^ aivaṃ VIKALP -yate an @ ĀTM -any ĀTM - ^ eti SAṂJÑ -ā @ VIPARYĀS -aś CITT -a @ VIPARYĀS -o DṚṢṬ -i @ VIPARYĀS -a iti / ,13977,467,467|02-467|03,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,iha c^aivaṃ vikalpyate ’n-ātmany ātm^eti saṃjñā-viparyāsaś citta-viparyāso dṛṣṭi-viparyāsa iti /,"""Besides how would you explain the Sutra which says, 'To recognize a soul in what is not soul is a mistake of ideas, of mind, and of view'?"" [Pruden 1326]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,specify,neu,other,anātman ātman saṃjñā viparyāsa citta viparyāsa dṛṣṭi viparyāsa iti,NO,,,viparyāsa viparyāsa viparyāsa,,ātman,,,,,,,anātman,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, a @ VIKALP -a @ PĀRAMIT - ^ eyaṃ BHAGAV -an VIKALP -a @ SAMAT -ām UPĀDĀY -a / ,4770,102,102,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-vikalpa-pāramit^eyaṃ bhagavan vikalpa-samatām upādāya /,"""This perfection is undiscriminated, because of the basic identity of all that is discriminated."" [Conze 152]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,pāramitā samatā upādāda,YES,,,,,,,,pāramitā samatā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, NAN -u BHAGAV -an BODHISATTV -air MAHĀSATTV -air ABHISAṂBUDDH -ā evaṃ BHAV -anti SARV -a @ DHARM -āḥ / TAT kasya HET -oḥ / na hy atra BHAGAV -an kaścid VIKALP -aḥ / BHAGAV -ān ĀH -a / evam ETAT SUBHŪT -e / evam ETAT / ,6786,147,147,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,nanu bhagavan bodhisattvair mahāsattvair abhisaṃbuddhā evaṃ bhavanti sarva-dharmāḥ / tat kasya hetoḥ / na hy atra bhagavan kaścid vikalpaḥ / bhagavān āha / evam etat subhūte / evam etat /,"""Subhuti: If form, etc., and all dharmas are the Beyond, then surely the Bodhisattvas must fully know all dharmas. Because there is no discrimination between them. The Lord: So it is."" [Conze 189]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sarva dharma na,NO,,,sarva dharma na,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ VIKALP -atvāt SUBHŪT -e BODHISATTV -air MAHĀSATV -air ABHISAṂBUDDH -ā eva BHAV -anti SARV -a @ DHARM -āḥ / ,6791,147,147,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-vikalpatvāt subhūte bodhisattvair mahāsatvair abhisaṃbuddhā eva bhavanti sarva-dharmāḥ /,"""Subhuti: If form, etc., and all dharmas are the Beyond, then surely the Bodhisattvas must fully know all dharmas. Because there is no discrimination between them. The Lord: So it is. In that Beyond there is no discrimination. Through their non-discrimination do all dharmas become fully known to the Bodhisattvas."" [Conze 189]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,a abhisaṃbuddha sarva dharma,YES,,,a,sarva dharma,,,,abhisaṃbuddha,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, kā punar eṣā ĀYUṢM -an SUBHŪT -e a @ CITT -atā / SUBHŪT -ir ĀH -a / a @ VIKĀR -ā ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a a @ VIKALP -ā a @ CITT -atā // ,61,3,3,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,kā punar eṣā āyuṣman subhūte a-cittatā / subhūtir āha / a-vikārā āyuṣman śāriputra a-vikalpā a-cittatā //,"""Sariputra: What then is this state of absence of thought? Subhuti: It is without modification or discrimination."" [Conze 84]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vikāra a cittatā,YES,,,a,cittatā,,,,,,,vikāra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yathā ĀKĀŚ -am an @ ĀGAT -am a @ GAT -am a @ KṚT -am a @ VIKṚT -am an @ ABHISAṂSKṚT -am a @ STHIT -am a @ SAṂSTHIT -am a @ VYAVASTHIT -am an @ UTPANN -am a @ NIRUDDH -am / evam eva SUBHŪT -e SARV -a @ DHARM -ā […] ĀKĀŚ -a @ KALP -atvād a @ VIKALP -āḥ / ,6833,148,148,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathā ākāśam anāgatam a-gatam a-kṛtam a-vikṛtam an-abhisaṃskṛtam a-sthitam a-saṃsthitam a-vyavasthitam an-utpannam a-niruddham / evam eva subhūte sarva-dharmā […] ākāśa-kalpatvād a-vikalpāḥ /,"""Space has not come, nor gone, it is not made, nor unmade, nor effected; it has not stood up, does not last, nor endure; it is neither produced nor stopped. The same is true of all dharmas which are, after the fashion of space, undiscriminate."" [Conze 189-190]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sarva dharma ākāśa kalpa a,YES,,,a,sarva dharma,,,,ākāśa,,,,kalpa,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yathā TATHĀGAT -a @ TATHAT -ā a @ VIKĀR -ā nir @ VIKĀR -ā / a @ VIKALP -ā nir @ VIKALP -ā / evaṃ hi SUBHŪT -i @ TATHAT -ā a @ VIKĀR -ā nir @ VIKĀR -ā /  a @ VIKALP -ā nir @ VIKALP -ā / ,7061,153,153,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathā tathāgata-tathatā a-vikārā nir-vikārā / a-vikalpā nir-vikalpā / evaṃ hi subhūti-tathatā a-vikārā nir-vikārā / a-vikalpā nir-vikalpā /,"""Subhuti’s Suchness is immutable and unchangeable, undiscriminated and undifferentiated, just as the Suchness of the Tathagata."" [Conze 193]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathāgata tathatā vikāra a,YES,,,a,,,,,tathatā,,,vikāra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ hi SUBHŪT -iḥ STHAVIR -as tayā TATHAT -ayā a @ VIKĀR -o nir @ VIKĀR -o a @ VIKALP -o nir @ VIKALP -as TATHĀGAT -asy ĀNUJĀT -aḥ / ,7062,153,153,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evaṃ hi subhūtiḥ sthaviras tayā tathatayā a-vikāro nir-vikāro '-vikalpo nir-vikalpas tathāgatasy ānujātaḥ /,"""It is thus that Subhuti the Elder, immutable, unchangeable, undiscriminated, undifferentiated, through that Suchness, is born after the image of the Tathagata."" [Conze 193]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathatā vikāra a,YES,,,a,,,,,tathatā,,,vikāra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yathā TATHĀGAT -a @ TATHAT -ā sarvatra SARV -a @ DHARM -eṣv a @ VIKALP -ā nir @ VIKALP -ā / evaṃ SUBHŪT -i @ TATHAT -ā sarvatra SARV -a @ DHARM -eṣv a @ VIKALP -ā nir @ VIKALP -ā / ,7082,154,154,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathā tathāgata-tathatā sarvatra sarva-dharmeṣv a-vikalpā nir-vikalpā / evaṃ subhūti-tathatā sarvatra sarva-dharmeṣv a-vikalpā nir-vikalpā /,"""Just as the Suchness of the Tathagata is undiscriminated and undifferentiated, at all times and in all dharmas, so also the Suchness of Subhuti."" [Conze 194]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathāgata tathatā sarva dharma a,YES,,,a,,,,,tathatā,,,,dharma,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ SAD @ BHŪT -atvāt SUBHŪT -e dur @ ABHISAṂBHAV -ā ANUTTAR -ā SAMYAKSAṂBODH -iḥ / a @ VIKALP -atvāt SUBHŪT -e dur @ ABHISAṂBHAV -ā ANUTTAR -ā SAMYAKSAṂBODH -iḥ / a @ VIṬHAP -itvāt SUBHŪT -e dur @ ABHISAṂBHAV -ā ANUTTAR -ā SAMYAKSAṂBODH -iḥ / ,7246,157,157,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-sad-bhūtatvāt subhūte dur-abhisaṃbhavā anuttarā samyaksaṃbodhiḥ / a-vikalpatvāt subhūte dur-abhisaṃbhavā anuttarā samyaksaṃbodhiḥ / a-viṭhapitvāt subhūte dur-abhisaṃbhavā anuttarā samyaksaṃbodhiḥ /,"""The Lord: Because it cannot possibly come about is full enlightenment hard to win, because in reality it is not there, because it cannot be discriminated, because it has not been fabricated [as a false appearance]."" [Conze 197]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sadbhūtatva a samyaksaṃbodhi viṭhapitva,YES,,,a,,,,,samyaksaṃbodhi,,,sadbhūtatva viṭhapitva,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -āś CAIT -ās TATHAT -āyā a @ DVAY -ā a @ DVAIDH -ī @ KĀR -ā a @ VIKALP -ā nir @ VIKALP -ā iti tāṃ TATHAT -āṃ tāṃ DHARMAT -ām AVATAR -anti / ,7481,161,161,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarvāś caitās tathatāyā a-dvayā a-dvaidhī-kārā a-vikalpā nir-vikalpā iti tāṃ tathatāṃ tāṃ dharmatām avataranti /,"""With the thought that all these [levels] are, through Suchness, not two, nor divided, not discriminated, undiscriminate, he enters on this Suchness, this nature of dharma."" [Conze 200]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sarva tathatā dvaya dvaidhīkāra nir,YES,,,nir,sarva,,,,tathatā,,,dvaya dvaidhīkāra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SUBHŪT -ir ĀH -a / yadā BHAGAV -an ABHISAṂSKĀR -o VIKALP -a ity UKT -aṃ BHAGAV -atā / tadā KATHAṂ BAH -utaraṃ PUṆY -aṃ PRASAV -at ^ īty UC -yate / ,8018,172,172,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha / yadā bhagavan abhisaṃskāro vikalpa ity uktaṃ bhagavatā / tadā kathaṃ bahutaraṃ puṇyaṃ prasavat īty ucyate /,"""Subhuti: How can one say that he begets the greater merit since the Lord has described all accumulations as the result of false discrimination?"" [Conze 211]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,abhisaṃskāra vac/vak puṇya,NO,,,,abhisaṃskāra,,,,puṇya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ VIKALP -o hi ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a SVAPN -aś ca DIVAS -aś c ^ OKT -o BHAGAV -atā / ,8315,176,176,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-vikalpo hi āyuṣman śāriputra svapnaś ca divasaś c ^ okto bhagavatā /,"""Subhuti: If it increases through development by day, then it also increases in one who dreams [about it]. For the Lord has said that dream and waking are indiscriminate, [essentially the same]."" [Conze 215]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,a svapna divasa,YES,,,a,svapna divasa,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tasy ^ āpi KARM -aṇa ĀCAY -o vā UPACAY -o vā BHAV -et / SUBHŪT -ir ĀH -a / no h ĪDAM ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a / TAT kasya HET -oḥ /  SARV -a @ KALP -a @ VIKALP -a @ PRAHĪṆ -o hi TATHĀGAT -aḥ / ,8345,177,177,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tasyāpi karmaṇa ācayo vā upacayo vā bhavet / subhūtir āha / no h^īdam āyuṣman śāriputra / tat kasya hetoḥ / sarva-kalpa-vikalpa-prahīṇo hi tathāgataḥ /,"""Sariputra: If as a result of such conscious reflections the deed of that man is added on to his collection of karma, then the deed of the Buddha, the Lord, when he, thinking to himself, consciously forms the notion that he wants to enter extinction, will also be added to the Buddha’s heap and collection of karma? Subhuti: No, indeed not, Sariputra. For the Tathagata is one who has forsaken all reflections and discriminations. Space on its own cannot raise a deed or a thought without the help of an objective support."" [Conze 215-216]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,sarva kalpa prahīṇa tathāgata,YES,prahīṇa,,sarva,,,,kalpa,tathāgata,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tadyathāpi NĀM -a BHAGAV -an ĀKĀŚ -asya n ^ aivaṃ BHAV -ati / KASYACID AHAM ĀSANN -aḥ / KASYACID vā DŪR -a iti / TAT kasya HET -oḥ / a @ VIKALP -atvād BHAGAV -an ĀKĀŚ -asya / evam eva BHAGAV -an PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāṃ CARAT -o BODHISATTV -asya MAHĀSATTV -asya n ^ aivaṃ BHAV -ati / ,10342,218,218,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma bhagavan ākāśasya n^aivaṃ bhavati / kasyacid aham āsannaḥ / kasyacid vā dūra iti / tat kasya hetoḥ / a-vikalpatvād bhagavan ākāśasya / evam eva bhagavan prajñāpāramitāyāṃ carato bodhisattvasya mahāsattvasya n^aivaṃ bhavati /,"""It does not occur to space that 'I am near to this, or, I am far from that.' For space does not make such discriminations. Just so it does not occur to a Bodhisattva who courses in perfect wisdom […]."" [Conze 257]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,a ākāśa prajñāpāramitā,YES,,,a,,,,,prajñāpāramitā ākāśa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ANUTTAR -āṃ SAMYA -k @ SABODH -ir MAM - ^ ĀSANN -ā / ŚRĀVAK -a @ BHŪM -iḥ PRATYEKABUDDH -a @ BHŪM -iś ca MAM -a DŪR -a iti / TAT kasya HET -oḥ / nir @ VIKALP -atvād BHAGAV -an PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāḥ / ,10347,218,218,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,anuttarāṃ samyak-sa-bodhir mam^āsannā / śrāvaka-bhūmiḥ pratyekabuddha-bhūmiś ca mama dūra iti / tat kasya hetoḥ / nir-vikalpatvād bhagavan prajñāpāramitāyāḥ /,"""Just so it does not occur to a Bodhisattva who courses in perfect wisdom that 'full enlightenment is near to me, the level of Disciple and Pratyekabuddha is far from me.' For the perfection of wisdom does not make any discriminations."" [Conze 257]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nir prajñāpāramitā,YES,,,nir,,,,,prajñāpāramitā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tadyathāpi NĀM -a BHAGAV -an MĀY -ā @ PURUṢ -asya n ^ aivaṃ BHAV -ati / MĀYĀKĀR -o MAM ^ ĀSANN -aḥ / yaḥ punar ANY -o JANAKĀY -aḥ SAṂNIPATIT -aḥ sa MAM -a DŪR -a iti / TAT kasya HET -oḥ / a @ VIKALP -atvād BHAGAV -an MĀY -ā @ PURUṢ -asya / ,10352,218,218,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma bhagavan māyā-puruṣasya n ^ aivaṃ bhavati / māyākāro mam^āsannaḥ / yaḥ punar anyo janakāyaḥ saṃnipatitaḥ sa mama dūra iti / tat kasya hetoḥ / a-vikalpatvād bhagavan māyā-puruṣasya /,"""It is as with a man created by magical illusion to whom it does not occur that 'the conjurer is near to me, but the assembled crowd of spectators is far from me.' For illusory men make no such discriminations."" [Conze 257]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,āsanna dūra a māyāpuruṣa,YES,,,āsanna dūra a,,,,,māyāpuruṣa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚRĀVAK -a @ BHŪM -iḥ PRATYEKABUDDH -a @ BHŪM -iś ca MAM -a DŪR -e / ANUTTAR -ā SAMYAKSAṂBODH -ir MAM ^ ĀSANN - ^ eti / TAT kasya HET -oḥ / a @ VIKALP -atvād BHAGAV -an NIRMIT -asya / ,10381,219,219,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,pratyekabuddha-bhūmiś ca mama dūre anuttarā samyaksaṃbodhir mam^āsann^eti / tat kasya hetoḥ / a-vikalpatvād bhagavan nirmitasya /,"""An expert mason, or mason’s apprentice, might make of wood an automatic man or woman, a puppet which could be moved by pulling the strings. Whatever action it were made to perform, that action it would perform. And yet that wooden machine would have no discriminations."" [Conze 258]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dūra āsanna a nirmita,YES,,,dūra āsanna a,,,,,nirmita,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] imāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āṃ BHĀV -ayati / tac ca KṚTY -aṃ KAR -oti / sā ca PRAJÑĀPĀRAMIT -ā a @ VIKALP -ā / TAT kasya HET -oḥ / a @ VIKALP -atvād eva BHAGAV -an asyāḥ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyā iti // ,10407,219,219,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] imāṃ prajñāpāramitāṃ bhāvayati / tac ca kṛtyaṃ karoti / sā ca prajñāpāramitā a-vikalpā / tat kasya hetoḥ / a-vikalpatvād eva bhagavan asyāḥ prajñāpāramitāyā iti //,"""Just so a Bodhisattva performs the work for the sake of which he develops the perfection of wisdom, but the perfection of wisdom remains without discrimination. Because that perfection of wisdom is so constituted that it lacks all discriminations."" [Conze 259]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,a prajñāpāramitā,YES,,,a,,,,,prajñāpāramitā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpatā, a @ VACAN -a @ PĀRAMIT - ^ eyaṃ BHAGAV -an SARV -a @ DHARM - @ ā @ VIKALP -atām UPĀDĀY -a / ,4743,102,102,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-vacana-pāramit^eyaṃ bhagavan sarva-dharm^ā-vikalpatām upādāya /,"""This perfection is inexpressible, because all dharmas are not discriminated."" [Conze 151]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vacana pāramitā sarva dharma a upādādat,YES,upādādat,,a,,sarva dharma,,,,,,vacana,,,,,Noun,vikalpatā_abstract thought,last revised May 2020 vikalpatā, a @ SAMUTTHĀN -a @ PĀRAMIT - ^ eyaṃ BHAGAV -an SARV -a @ DHARM -a @ nir @ VIKALP -atām UPĀDĀY -a / ŚĀNT -a @ PĀRAMIT - ^ eyaṃ BHAGAV -an SARV -a @ DHARM -a @ NIMITT - @ ān @ UPALABDHIT -ām UPĀDĀY -a / ,4761,102,102,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,a-samutthāna-pāramit^eyaṃ bhagavan sarva-dharma-nir-vikalpatām upādāya / śānta-pāramit^eyaṃ bhagavan sarva-dharma-nimitt^ān-upalabdhitām upādāya /,"""This perfection does not rise up, because there is no discrimination in dharmas. This perfection is quieted, because no sign is apprehended in all dharmas."" [Conze 151-152]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,samutthāna pāramitā sarva dharma nir upādat śānta nimitta,YES,upādat,,nir,,sarva dharma,,,,,,nimitta,,,,,Noun,vikalpatā_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, TATHAT -āyāṃ STHIT -as TATHAT -āṃ na KALP -ayati na VIKALP -ayati / evam AVATAR -ati / ,7482,161,161,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tathatāyāṃ sthitas tathatāṃ na kalpayati na vikalpayati / evam avatarati /,"""After he has stood firmly in Suchness, he neither imagines nor discriminates it. In that sense does he enter into it."" [Conze 200]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,tathatā kalp na avatar kāṅkṣ vimatiṃ kar vicet/vicikit,NO,,,na,,tathatā,,,avatar,,,kalp kāṅkṣ vimatiṃ kar vicet/vicikit,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, tathā hi RĀG -o apy a @ SAṂVID -yamānaṃ VAST -u a @ NITY -e NITY -am iti DUḤKH -e SUKH -am iti an @ ĀTM -any ĀTM - ^ eti a @ ŚUBH -e ŚUBH -am iti VIKALP -ya SAṂKALP -ya UTPAD -yate / ,3273,70,70,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tathā hi rāgo 'py a-saṃvidyamānaṃ vastu a-nitye nityam iti duḥkhe sukham iti an-ātmany ātm^eti a-śubhe śubham iti vikalpya saṃkalpya utpadyate /,"""For in a greedy person also, when he has discriminated a nonexisting entity [foundation] and pondered on it —thinking that there is permanence in the impermanent, ease in suffering, the self in what is not the self, loveliness in what is repulsive— there arises a perverted perception, perverted thought, perverted view."" [Conze 126]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,rāga asaṃvidyamāna vastu anitya nitya duḥkha sukha anātman ātman aśubha śubha iti saṃkalp saṃjñā viparyāsa citta dṛṣṭi,NO,,,,,asaṃvidyamāna vastu nitya sukha ātman śubha,rāga,,,,,saṃkalp,anitya duḥkha anātman aśubha,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, yat sa PARINIRVĀṆ -am api BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atāṃ NIMITT -ī @ KAR -oti VIKALP -ayati ca / ĀKĀR -ataś ca NIRVĀṆ -am UPALABH -ate / ,3547,77,77,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yat sa parinirvāṇam api buddhānāṃ bhagavatāṃ nimittī-karoti vikalpayati ca / ākārataś ca nirvāṇam upalabhate /,"""Even the Parinirvana of the Buddhas, the Lords he treats as a sign and discriminates, he gets at Nirvana from a viewpoint, […]."" [Conze 129]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,parinirvāṇa nimittīkar,NO,,,,,parinirvāṇa,,,,,,nimittīkar,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, yadi SUBHŪT -e BODHISATTVAYĀN -ikaḥ PUDGAL -o ATĪT - @ ĀGAT -a @ PRATYUTPANN -ān GṚHṆ -īte na MAN -yate n OPALABH -ate na KALP -ayati na VIKALP -ayati na PAŚ -yati na SAMANUPAŚ -yati / ,3742,82,82,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yadi subhūte bodhisattvayānikaḥ pudgalo 'tīt^āgata-pratyutpannān gṛhṇīte na manyate n^opalabhate na kalpayati na vikalpayati na paśyati na samanupaśyati /,"""The Lord: If a person who belongs to the vehicle of the Bodhisattvas does not seize on past, future and present dharmas, does not mind them, does not get at them, does not construct, nor discriminate them, does not see nor review them, if he considers them with the conviction that all dharmas are fabricated by thought construction, unborn, not come forth, not come, not gone, and that no dharma is ever produced or stopped in the past, future or present; […]."" [Conze 133]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,bodhisattva atīta agata pratyutpanna gṛhṇā/gṛhṇī man upalabh kalp na na paś samanupaś upaparīkṣ,NO,,,na,,atīta agata pratyutpanna,,gṛhṇā/gṛhṇī man upalabh kalp paś samanupaś upaparīkṣ,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, api tu khalu punaḥ sa PUDGAL -o NIMITT -ī @ KṚT -ya VIKALP -ya ca YATHĀBHŪT -am a @ YATHĀBHŪT -e YATHĀBHŪT -a @ SAṂJÑ -ī UPALAMBH -am an @ UPALAMBH -e PARIṆĀM -ayet / ,3543,76,76,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,api tu khalu punaḥ sa pudgalo nimittī-kṛtya vikalpya ca yathābhūtam a-yathābhūte yathābhūta-saṃjñī upalambham an-upalambhe pariṇāmayet /,"""Moreover, that person has brought about a sign, and made a discrimination, he perceives what is truly real in what is not truly real as if it were truly real, and he would transform a basis into what is without basis."" [Conze 129]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,nimittīkar yathābhūta ayathābhūta yathābhūta saṃjñin upalambha anupalambha,NO,,,,,yathābhūta,saṃjñin,,,,,nimittīkar,ayathābhūta,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, atha punar ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a sa PURUṢ -aḥ PRATIVIBUDDH -aḥ SAN VIKALP -ayan HAT -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayati / BHAV -ati tasya KARM -aṇa ĀCAY -o vā UPACAY -o vā / ,8324,176,176,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha punar āyuṣman śāriputra sa puruṣaḥ prativibuddhaḥ san vikalpayan hata-saṃjñām utpādayati / bhavati tasya karmaṇa ācayo vā upacayo vā /,"""But on the other hand [from the standpoint of empirical reality], that deed will be added to the heap and collection of his karma if, after the man has woken up, he thinks the dream over, and consciously forms the notion that he wants to kill someone."" [Conze 215]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,reflect,neu.neg,,prativibuddha hata saṃjñā utpad/utpād,NO,,,,,saṃjñā,prativibuddha,,,,,utpad/utpād,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, sacet SVAPN - @ ĀNTAR -a @ GAT -aḥ PRĀṆĀTIPĀT -aṃ KṚT -vā PRATIVIBUDDH -aḥ SANN evaṃ VIKALP -ayati / aho HAT -aḥ / SĀDH -u HAT -aḥ / SUṢṬH -u HAT -aḥ / mayā HAT -aḥ / ity evaṃ VIKALP -ayan HAT -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayati / ,8332,177,177,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sacet svapn^āntara-gataḥ prāṇātipātaṃ kṛtvā prativibuddhaḥ sann evaṃ vikalpayati / aho hataḥ / sādhu hataḥ / suṣṭhu hataḥ / mayā hataḥ / ity evaṃ vikalpayan hata-saṃjñām utpādayati /,"""During his dream he may have taken life, and after he has woken up, he thinks it over like this: 'it is good that he was killed! It is right that he was killed! It was just that he was killed! It was I who killed him.' Such thoughts are equivalent to the conscious notion that he wants to kill someone."" [Conze 215]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,reflect,neu.neg,,prativibuddha iti hata saṃjñā utpad/utpād,NO,,,,,,prativibuddha,,,,,saṃjñā utpad/utpād,,,iti,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, BUDDH -o BHAGAV -ān api VIKALP -ayan KṢAY -a @ SAṂJÑ -ām UTPĀD -ayati /  tasy ^ āpi KARM -aṇa ĀCAY -o vā UPACAY -o vā BHAV -et / ,8340,177,177,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,buddho bhagavān api vikalpayan kṣaya-saṃjñām utpādayati / tasy^āpi karmaṇa ācayo vā upacayo vā bhavet /,"""[...] the deed of the Buddha, the Lord, when he, thinking to himself, consciously forms the notion that he wants to enter extinction, (358) will also be added to the Buddha’s heap and collection of karma?"" [Conze 215]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,reflect,neu,,buddha saṃjñā utpad/utpād,NO,,,,,saṃjñā,buddha,,,,,utpad/utpād,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalpa, KALPAN - @ ĀBHINIVEŚ -o hi VEDAN - ^ ety ĀGAT -aṃ NAN -u // ata eva VICĀR -o AYAṂ PRATIPAKṢ -o asya BHĀV -yate / VIKALP -a @ KṢETR -a @ SAṂBHŪT -a @ DHYĀN - @ ĀHĀR -ā hi YOG -inaḥ // ,780,9,9 - 92,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,[…] kalpan^ābhiniveśo hi vedan^ety āgataṃ nanu // ata eva vicāro 'yaṃ pratipakṣo 'sya bhāvyate / vikalpa-kṣetra-saṃbhūta-dhyān^āhārā hi yoginaḥ //,"""[…] then what is called 'sensation' has arisen only because of adherence to a fiction. This examination has for this very reason been its antidote. The food of the Yogīs is that contemplation which has arisen in the field of imagination."" [Matics 220]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,pos,,kalpanā vicāra pratipakṣa kṣetra saṃbhūta dhyāna āhāra yogin,YES,,,,āhāra kṣetra,,,,,,,kalpanā vicāra,,dhyāna,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PAR -a @ CITT -a @ VIKALP -o asau SV -a @ SAṂVṚT -yā tu n ^ āsti saḥ / sa PAŚC -ān NIYAT -aḥ so asti na cen n ^ āsty eva SAṂVṚT -iḥ // ,795,9,9 - 107,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,para-citta-vikalpo 'sau sva-saṃvṛtyā tu n ^ āsti saḥ / sa paścān niyataḥ so 'sti na cen n ^ āsty eva saṃvṛtiḥ //,"""The one [who is released] is the imagination of another’s thought; but he does not exist because of being hidden. He is arrived at afterwards. Likewise, if he does not exist, his hiddenness does not exist."" [Matics 221]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,para citta sva saṃvṛti na as,YES,,as,para citta sva na,,,,,,,,,saṃvṛti,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, TASMĀT SVAPN -e SUT -e NAṢṬ -e sa n ^ āst ^ īti VIKALPAN -ā / TAD @ BHĀV -a @ KALPAN - @ OTPĀD -aṃ VIBADHN -āti MṚṢ -ā ca sā // ,828,9,9 - 140,bodhicaryāvatāra,lit,commentarial,madhyamaka,tasmāt svapne sute naṣṭe sa n^āst^īti vikalpanā / tad-bhāva-kalpan^otpādaṃ vibadhnāti mṛṣā ca sā //,"""It follows that when in a dream one’s son is destroyed, he is not thought to be an object of imagination. The false assumption which has arisen eliminates his existence, which is also false."" [Matics 224]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,svapna iti tadbhāva kalpana utpāda vibadhnā mṛṣā,NO,,vibadhnā,mṛṣā,,,,,,,,kalpana,svapna,,iti,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, PRĀG eva BODHISATTV -ena SARV -a @ PARIṢKĀR -āḥ SARV -a @ DEYADHARM -ā DAŚ -asu DIK -ṣu VIŚUDDH -en ĀŚAY -ena BUDDH -a @ BODHISATTV -ānāṃ NISṚṢṬ -ā BHAV -anti VIKALPIT -ās TADYATHĀP -i NĀM -a BHIKṢ -ur ĀCĀRY -āya vā UPĀDHYĀY -āya vā CĪVAR -aṃ VIKALP -ayet / ,2138,89,89,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prāg eva bodhisattvena sarva-pariṣkārāḥ sarva-deyadharmā daśasu dikṣu viśuddhen^āśayena buddha-bodhisattvānāṃ nisṛṣṭā bhavanti vikalpitās tadyathāpi nāma bhikṣur ācāryāya vā upādhyāyāya vā cīvaraṃ vikalpayet /,"""A bodhisattva has from the outset dedicated and entrusted, with a pure attitude, all his or her possessions and objects suitable for practicing charity to the buddhas and bodhisattvas throughout the ten directions, in the same way that a fully ordained monastic dedicates his or her robes to a teacher or preceptor."" [Engle 223]",Giving,caus.denom,sing,Giving,Divide@Distribute/deal_out,offering,offering,pos,,bodhisattva pariṣkāra deyadharma viśuddha āśaya nisṛṣṭa bhav vikalpita bhikṣu ācārya upādhyāya cīvara,NO,,,,,cīvara,bhikṣu,,,,vikalpita,,ācārya upādhyāya,,,,Verb,vikalp_offering,last revised May 2020 vikalpa, a @ NIŚCIT -a @ DĀN -aṃ KATAM -at / na hi BODHISATTV -aḥ KĪRT -i @ ŚABD -a @ GHOṢ -a @ ŚLOK -aṃ NIŚRIT -ya DĀN -aṃ DAD -āti / VIKALP - @ ĀKṢAR -a @ SAṂBHŪT -āṃ GHOṢ -a @ MĀTR -a @ PRATIBADDH -āṃ VṚṢ -am atr OPAM -āṃ KĪRT -iṃ MAN -yamānaḥ / ,2259,94,94,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,a-niścita-dānaṃ katamat / na hi bodhisattvaḥ kīrti-śabda-ghoṣa-ślokaṃ niśritya dānaṃ dadāti / vikalp^ākṣara-saṃbhūtāṃ ghoṣa-mātra-pratibaddhāṃ vṛṣam atr opamāṃ kīrtiṃ manyamānaḥ /,"""What is generosity that is disinterested? A bodhisattva does not make a gift that is based upon [a desire for] fame, praise, acclaim, or renown. He or she considers fame to be derived from words [generated by] the imagination, bound to nothing more than sound, and as insignificant as dried-up leaves."" [Engle 233-234]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,vague,bodhisattva śabda ghoṣa śloka dāna akṣara saṃbhūta ghoṣa mātra vṛṣamatra kīrti man,YES,,,,kīrti saṃbhūta,,,,,,,akṣara ghoṣa mātra vṛṣamatra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ CAL -aṃ SARV -a @ KALP -a @ VIKALP -a @ KLEŚ - @ OPAKLEŚ -a @ PARAPRAVĀD -i @ DUḤKH -a @ SAṂSPARŚ -air a @ VICĀLY -atvāt / ,3310,139,139,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,a-calaṃ sarva-kalpa-vikalpa-kleś^opakleśa-parapravādi-duḥkha-saṃsparśair a-vicālyatvāt /,"""It is unshakable in that it cannot be moved [from its place] by any thought, false notion, [root] mental affliction, secondary mental affliction, verbal challenge from another person, or painful experience."" [Engle 333]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,acala sarva kalpa kleśa upakleśa parapravādi duḥkha saṃsparśa avicālyatva,YES,,,sarva,duḥkha,,,kalpa kleśa upakleśa parapravādi,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra yad BODHISATTV -ānāṃ SARV -a @ VIKALP - @ ĀPAGAT -aṃ KĀY -ika @ CAITTAS -ika @ PRASRABDH -i @ JANAK -aṃ PARAM -a @ PRAŚĀNT -aṃ MANYAN - @ ĀPAGAT -am an @ ĀSVĀDIT -aṃ SARV -a @ NIMITT - @ ĀPAGAT -aṃ DHYĀN -am / ,3416,143,143,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yad bodhisattvānāṃ sarva-vikalp^āpagataṃ kāyika-caittasika-prasrabdhi-janakaṃ parama-praśāntaṃ manyan^āpagatam an-āsvāditaṃ sarva-nimitt^āpagataṃ dhyānam /,"""Regarding this [topic], the meditative absorption of bodhisattvas that is free of all conceptual thought, that gives rise to physical and mental agility, that is a state of extreme tranquility, that is free of [mistaken] conjecture, that is not relished, and that is free of all signs, should be understood as [the form of meditative absorption that is cultivated by bodhisattvas] in order to abide in a state of ease during their current life."" [Engle 344]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,bodhisattva sarva apagata kāyika caittasika prasrabdhi praśānta manyanā anāsvādita nimitta dhyāna,YES,,,sarva,apagata,,,,bodhisattva praśānta dhyāna,,,manyanā nimitta,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, iha BODHISATTV -asya TAD eva nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ VAST -u MITHY -ā @ VIKALP -a @ SAMUTTHĀPIT -ena KLEŚ -ena DUḤKH -ena ca PARIGṚHĪT -atvād an @ EK -a @ DOṢ -a @ DUṢṬ -aṃ SAMANUPAŚ -yato yā ĀYAT -yāṃ tatr ^ ā @ PRAṆIDHĀN -a @ PŪRV -ikā CITT -a @ STHIT -iḥ / ,4462,187,187,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya tad eva nir-abhilāpya-svabhāvaṃ vastu mithyā-vikalpa-samutthāpitena kleśena duḥkhena ca parigṛhītatvād an-eka-doṣa-duṣṭaṃ samanupaśyato y ^ āyatyāṃ tatr ^ ā-praṇidhāna-pūrvikā citta-sthitiḥ /,"""Having perceived here how that very reality that is an ineffable essential nature becomes defiled by numerous faults through one’s having been overpowered by the mental afflictions and suffering that are generated by [forming] wrongful concepts [about the nature of reality], a bodhisattva’s state of mental stability that is preceded by the avoidance of any future aspiration for those [faults] is called 'one-pointed concentration on wishlessness.'"" [Engle 452]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,bodhisattva abhilāpya svabhāva vastu mithyā samutthāpita kleśa duḥkha doṣa duṣṭa citta,YES,,,abhilāpya svabhāva mithyā duṣṭa,citta samutthāpita,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, iha BODHISATTV -asya TAD eva nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -aṃ VAST -u SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ NIMITT -āny APANĪ -ya YATH -ā @ BHŪT -aṃ ŚĀNT -ato MAN -asi @ KUR -vato yā CITT -a @ STHIT -iḥ / AYAM asy ^ OC -yate a @ NIMITT -aḥ SAMĀDH -iḥ / ,4465,187,187,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvasya tad eva nir-abhilāpya-svabhāvaṃ vastu sarva-vikalpa-prapañca-nimittāny apanīya yathā-bhūtaṃ śāntato manasi kurvato yā citta-sthitiḥ / ayam asy^ocyate a-nimittaḥ samādhiḥ /,"""Having cleared away from that very reality that is an ineffable essential nature all the signs that consist of mistaken notions and verbal elaborations [about it], a bodhisattva’s state of mental stability [that remains fixed upon it] as it truly is, in a tranquil manner, and in a manner that brings it to mind [properly] is called 'one-pointed concentration on signlessness.'"" [Engle 452]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,abhilāpya vastu prapañca nimitta,YES,,,,nimitta,,,prapañca,,,,abhilāpya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, CATASṚ -bhiḥ PARYEṢAṆ -ābhir AYAṂ BODHISATTV -aḥ SARV -a @ DHAM -ān PARYEṢ -ya yadā CAT -urbhir eva YATH -ā @ BHŪT -a @ PARIJÑĀN -aiḥ PARIJĀN -āti / tadā SARV -a @ MITHY -ā @ VIKALP - @ ĀBHINIVEŚ -eṣv APANĪT -eṣu SARV -a @ DHARM -āṇāṃ DṚṢṬ -e ca DHARM -e SARV -a @ SAṂKLEŚ - @ ān @ UTPATT -y @ ANUKŪLAT -āṃ PAŚ -yati / ,5674,239,239,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,catasṛbhiḥ paryeṣaṇ^ābhirayaṃ bodhisattvaḥ sarva-dhamān paryeṣya yadā caturbhir eva yathā-bhūta-parijñānaiḥ parijānāti / tadā sarva-mithyā-vikalp^ābhiniveśeṣv apanīteṣu sarva-dharmāṇāṃ dṛṣṭe ca dharme sarva-saṃkleś^ān-utpatty-anukūlatāṃ paśyati /,"""Having investigated all entities by means of the four investigations, when a bodhisattva fully comprehends them on the basis of the four kinds of thorough knowledge of the way things truly are, and after all forms of adherence to mistaken concepts have been dispelled, he perceives, in that life, a condition that is favorable to the nonarising of any afflictive states in relation to all entities."" [Engle 568]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,yathābhūta parijñāna sarva mithyā abhiniveśa apanīta dharma saṃkleśa,YES,apanīta,,sarva mithyā,abhiniveśa dharma,,,,yathābhūta parijñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SAMPARĀY -e ca SARV -eṇa SARV -aṃ nir @ AVAŚEṢ -ato an @ UTPAT -iṃ PAŚ -yati teṣām eva PŪRV -a @ MITHY -ā @ VIKALP - @ ĀBHINIVEŚ -a @ HET -u @ SAMUTPANN -ānāṃ DHARM -āṇām / ,5675,239,239,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,samparāye ca sarveṇa sarvaṃ nir-avaśeṣato 'n-utpatiṃ paśyati teṣām eva pūrva-mithyā-vikalp^ābhiniveśa-hetu-samutpannānāṃ dharmāṇām /,"""Moreover, he [will] perceive, in a future life, the complete and total nonarising without remainder [of those afflictive states] in relation to those very entities that previously arose because of adherence to mistaken conceptual thoughts."" [Engle 568]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,pūrva mithyā abhiniveśa dharma,YES,,,mithyā,abhiniveśa dharma,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tac c AITAD DVAY -aṃ BHAV -ati SAMĀS -ataḥ VIKALP -aś ca VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP - @ ĀLAMBAN -añ ca VAST -u / ,861,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tac c^aitad dvayaṃ bhavati samāsataḥ vikalpaś ca vikalp^ādhiṣṭhānaṃ vikalp^ālambanañ ca vastu /,"""In brief, this [explanation] consists of these two [elements]: (1) conceptual thought and (2) the substance that forms the basis of and the mental support for conceptual thought."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,bhav vastu,NO,,bhav,,,,,,,,,vastu,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tac c AITAD DVAY -aṃ BHAV -ati SAMĀS -ataḥ VIKALP -aś ca VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP - @ ĀLAMBAN -añ ca VAST -u / ,861,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tac c^aitad dvayaṃ bhavati samāsataḥ vikalpaś ca vikalp^ādhiṣṭhānaṃ vikalp^ālambanañ ca vastu /,"""In brief, this [explanation] consists of these two [elements]: (1) conceptual thought and (2) the substance that forms the basis of and the mental support for conceptual thought."" [Engle 95]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,adhiṣṭhāna vastu,YES,,,,adhiṣṭhāna,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tac c AITAD DVAY -aṃ BHAV -ati SAMĀS -ataḥ VIKALP -aś ca VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP - @ ĀLAMBAN -añ ca VAST -u / ,861,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tac c^aitad dvayaṃ bhavati samāsataḥ vikalpaś ca vikalp^ādhiṣṭhānaṃ vikalp^ālambanañ ca vastu /,"""In brief, this [explanation] consists of these two [elements]: (1) conceptual thought and (2) the substance that forms the basis of and the mental support for conceptual thought."" [Engle 95]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,ālambana vastu,YES,,,,ālambana,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PŪRV -ako VIKALP -aḥ PRATYUTPANN -asya VIKALP - @ ĀLAMBAN -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya PRATYUTPANN -aṃ punar VIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u PRĀDURBHŪT -aṃ PRATYUTPANN -asya TAD @ ĀLAMBAN -asya VIKALP -asya PRĀDURBHĀV -āya HET -uḥ / ,863,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pūrvako vikalpaḥ pratyutpannasya vikalp^ālambanasya vastunaḥ prādurbhāvāya pratyutpannaṃ punar vikalp^ālambanaṃ vastu prādurbhūtaṃ pratyutpannasya tad-ālambanasya vikalpasya prādurbhāvāya hetuḥ /,"""Both of these should be understood as having existed since beginningless time and as having been each other’s reciprocal cause. A previous conceptual thought [serves as the cause] for the appearance of a present substance that constitutes the mental support for [a present] conceptual thought. Moreover, a present substance that has been caused to appear and that is the mental support for a conceptual thought [serves as] the cause for the appearance of the present conceptual thought for which it constitutes a mental support."" [Engle 95-96]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,anādikālika pūrvaka ālambana vastu prādurbhāva hetu,NO,,,anādikālika pūrvaka vastu hetu,,,,,,,,,prādurbhāva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PŪRV -ako VIKALP -aḥ PRATYUTPANN -asya VIKALP - @ ĀLAMBAN -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya PRATYUTPANN -aṃ punar VIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u PRĀDURBHŪT -aṃ PRATYUTPANN -asya TAD @ ĀLAMBAN -asya VIKALP -asya PRĀDURBHĀV -āya HET -uḥ / ,863,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pūrvako vikalpaḥ pratyutpannasya vikalp^ālambanasya vastunaḥ prādurbhāvāya pratyutpannaṃ punar vikalp^ālambanaṃ vastu prādurbhūtaṃ pratyutpannasya tad-ālambanasya vikalpasya prādurbhāvāya hetuḥ /,"""Both of these should be understood as having existed since beginningless time and as having been each other’s reciprocal cause. A previous conceptual thought [serves as the cause] for the appearance of a present substance that constitutes the mental support for [a present] conceptual thought. Moreover, a present substance that has been caused to appear and that is the mental support for a conceptual thought [serves as] the cause for the appearance of the present conceptual thought for which it constitutes a mental support."" [Engle 95-96]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,pūrvaka ālambana vastu prādurbhāva,YES,,,vastu,prādurbhāva,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PŪRV -ako VIKALP -aḥ PRATYUTPANN -asya VIKALP - @ ĀLAMBAN -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya PRATYUTPANN -aṃ punar VIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u PRĀDURBHŪT -aṃ PRATYUTPANN -asya TAD @ ĀLAMBAN -asya VIKALP -asya PRĀDURBHĀV -āya HET -uḥ / ,863,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pūrvako vikalpaḥ pratyutpannasya vikalp^ālambanasya vastunaḥ prādurbhāvāya pratyutpannaṃ punar vikalp^ālambanaṃ vastu prādurbhūtaṃ pratyutpannasya tad-ālambanasya vikalpasya prādurbhāvāya hetuḥ /,"""Both of these should be understood as having existed since beginningless time and as having been each other’s reciprocal cause. A previous conceptual thought [serves as the cause] for the appearance of a present substance that constitutes the mental support for [a present] conceptual thought. Moreover, a present substance that has been caused to appear and that is the mental support for a conceptual thought [serves as] the cause for the appearance of the present conceptual thought for which it constitutes a mental support."" [Engle 95-96]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,punar ālambana vastu hetu,YES,,,punar,ālambana,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PŪRV -ako VIKALP -aḥ PRATYUTPANN -asya VIKALP - @ ĀLAMBAN -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya PRATYUTPANN -aṃ punar VIKALP - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u PRĀDURBHŪT -aṃ PRATYUTPANN -asya TAD @ ĀLAMBAN -asya VIKALP -asya PRĀDURBHĀV -āya HET -uḥ / ,863,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pūrvako vikalpaḥ pratyutpannasya vikalp^ālambanasya vastunaḥ prādurbhāvāya pratyutpannaṃ punar vikalp^ālambanaṃ vastu prādurbhūtaṃ pratyutpannasya tad-ālambanasya vikalpasya prādurbhāvāya hetuḥ /,"""Both of these should be understood as having existed since beginningless time and as having been each other’s reciprocal cause. A previous conceptual thought [serves as the cause] for the appearance of a present substance that constitutes the mental support for [a present] conceptual thought. Moreover, a present substance that has been caused to appear and that is the mental support for a conceptual thought [serves as] the cause for the appearance of the present conceptual thought for which it constitutes a mental support."" [Engle 95-96]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,punar vastu pratyutpanna ālambana prādurbhāva hetu,NO,,,pratyutpanna ālambana,prādurbhāva,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatr ^ AITARH -i VIKALP -asy ^ ā @ PARIJÑĀN -am ĀYAT -yāṃ TAD @ ĀLAMBAN -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya / ,864,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^aitarhi vikalpasy ^ ā-parijñānam āyatyāṃ tad-ālambanasya vastunaḥ prādurbhāvāya /,"""Regarding this [point], the current lack of thorough knowledge regarding [the nature of] a conceptual thought [serves as the cause] for the appearance of a substance in the future that will become the mental support for [a conceptual thought that exists at] that [time]."" [Engle 96]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,aparijñāna ālambana vastu prādurbhāva,NO,,,,aparijñāna,,,,,,,,prādurbhāva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TAT @ SAṂBHĀV -āc ca punar NIYAT -aṃ TAD @ ADHIṢṬHĀN -asy ^ āpi TAD @ ĀŚRIT -asya VIKALP -asya PRĀDURBHĀV -o BHAV -ati / ,865,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tat-saṃbhāvāc ca punar niyataṃ tad-adhiṣṭhānasy ^ āpi tad-āśritasya vikalpasya prādurbhāvo bhavati /,"""Moreover, because of the arising of that [substance], inevitably the appearance of a conceptual thought for which that [substance] serves as the basis and the support will also occur."" [Engle 96]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,saṃbhāva adhiṣṭhāna prādurbhāva bhav,NO,,,adhiṣṭhāna,prādurbhāva,,,,,,,,saṃbhāva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tasya ca VIMOKṢ -asya SAMUDĀGAM -āya DHARMADHĀT -au SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -āra @ SAṂKLEŚ - @ OTPATT -i @ PRATIPAKṢ -aṃ PRAJÑ -āṃ PAŚ -yati / ,5464,230,230,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasya ca vimokṣasya samudāgamāya dharmadhātau sarva-vikalpa-pracāra-saṃkleś^otpatti-pratipakṣaṃ prajñāṃ paśyati /,"""He also recognizes that, for the purpose of bringing about that liberation, wisdom regarding the 'entity-source' is the antidote for all occurrences of conceptual thought and for the arising of afflicted existence."" [Engle 545]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,sarva pracāra saṃkleśa prajñā,YES,,,sarva,pracāra,,,saṃkleśa,prajñā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sa evaṃ SARV -a @ KLEŚ -a @ VIVIKT -ena dur @ VIJÑEY -ena SARV -a @ VIKALP -a @ PRACĀR - @ ĀPAGAT -ena KĀY -a @ VĀṄ @ MAN -as @ KARM -aṇā VIHAR -ati / ,5641,237,237,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa evaṃ sarva-kleśa-viviktena durvijñeyena sarva-vikalpa-pracār^āpagatena kāya-vāṅ-manas-karmaṇā viharati /,"""In this way, [the bodhisattva] abides in a state that is difficult to comprehend, one in which his actions of body, speech, and mind are isolated from all the mental afflictions, and in which all occurrences of conceptual thought have disappeared."" [Engle 564]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,kleśa sarva pracāra vāṅ manas karma,YES,,,sarva,pracāra,,,kleśa,karma,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evam IDAṂ n ĀNYATH - ^ eti NIŚCIT - @ ĀDHIMUKT -i @ GOCAR -o yad VAST -u SARV -eṣām eva LAUKIK -ānāṃ PARAṂPAR - @ ĀGAT -ayā SAṂJÑ -ayā SV -a @ VIKALP -a @ PRASIDDH -aṃ na CINT -ayitvā TUL -ayitv ^ OPAPARĪKṢ -y ^ ODGṚHĪT -am / ,586,25,25,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evam idaṃ n^ānyath^eti niścit^ādhimukti-gocaro yad vastu sarveṣām eva laukikānāṃ paraṃpar^āgatayā saṃjñayā sva-vikalpa-prasiddhaṃ na cintayitvā tulayitv^opaparīkṣy^odgṛhītam /,"""In short, it is any thing that is an object of settled and firm belief for all worldly persons, [such that it is held:] '[The nature of] this [object] is this; it is not that'; or, 'This [object exists or is used] in this manner; it does not [exist nor is it used] in some other manner.' [Likewise, the existence of these objects] is recognized [by such persons] with their own conceptual thought [simply] on the basis of [familiarity with] the traditional usage of terms; it is not [a belief that is] held through having engaged in reflection, contemplation, and investigation."" [Engle 65]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,pos,,adhimukti gocara paraṃparā saṃjñā sva prasiddha na cint tul tattva,YES,,,paraṃparā sva,tattva,,,,cint tul,,,saṃjñā,,prasiddha,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BODHISATTV -ānāṃ BUDDH -ānāñ ca BHAGAV -atāṃ DHARM -a @ NAIRĀTMY -a @ PRAVEŚ -āya PRAVIṢṬ -ena su @ VIŚUDDH -ena ca SARV -a @ DHARM -āṇāṃ nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atām ĀRABHY -a PRAJÑAPT -i @ VĀD -a SVABHĀV -a @ nir @ VIKALP -a @ JÑEY -a @ SAM -ena JÑĀN -ena […] ,605,26,26,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,bodhisattvānāṃ buddhānāñ ca bhagavatāṃ dharma-nairātmya-praveśāya praviṣṭena su-viśuddhena ca sarva-dharmāṇāṃ nir-abhilāpya-svabhāvatām ārabhya prajñapti-vāda svabhāva-nir-vikalpa-jñeya-samena jñānena […],"""It is the object that bodhisattvas [pursue] in order to attain [a realization of] the insubstantiality of entities and that the buddhas, the blessed ones, have [fully] attained with their extremely pure [transcendent awareness]. [This object,] which represents the ineffable [ultimate] nature of all entities, is perceived by [a form of] knowledge that corresponds exactly to a knowable entity that is free of the conceptual distinctions [that are implicit in] the essential natures [expressed by] designating assertions."" [Engle 67]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,prajñapti vāda svabhāva nir jñeya sama jñāna gocara viṣaya,YES,,,prajñapti vāda nir,jñeya,svabhāva,,,sama jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra BHĀV -o yaḥ PRAJÑAPT -i @ VĀD -a @ SVABHĀV -o VYAVASTHĀPIT -aḥ / […] SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ MŪL -aṃ LOK -asya / TADYATH -ā RŪP -am iti vā VEDAN -ā SAṂJÑ -ā SAṂSKĀR -ā VIJÑĀN -am iti vā / ,610,26,26,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra bhāvo yaḥ prajñapti-vāda-svabhāvo vyavasthāpitaḥ / [...] sarva-vikalpa-prapañca-mūlaṃ lokasya / tadyathā rūpam iti vā vedanā saṃjñā saṃskārā vijñānam iti vā /,"""With regard to these [two concepts], 'being' is that which is posited as the essential nature [that is expressed in] a designating assertion. [...] It is the root of all the world's conceptual thoughts and elaborations. These include, for example, [the essential natures that are expressed by such designating assertions as] 'form,' 'feeling,' 'conception,' 'formations,' and 'consciousness'; [those of] 'eye,' 'ear,' 'nose,' 'tongue,' 'body,' and 'mind'; […]."" [Engle 68]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,bhāva prajñapti vāda sarva prapañca mūla loka rūpa iti vā vedanā saṃskāra vijñāna cakṣus śrotra ghrāṇa,YES,,,sarva loka vā,,,,prapañca,,,,prajñapti vāda,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ SAD @ BHŪT -a @ SAMĀROP - @ ā @ SAṂGRĀH -a @ VIVARJIT -aś ca BHŪT - @ ĀPAVĀD - @ ā @ SAṂGRĀH -a @ VIVARJIT -aś ca VID -yate / sa punaḥ PĀRAMĀRTH -ikaḥ SVABHĀV -aḥ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ nir @ VIKALP -asy ^ aiva JÑĀN -asya GOCAR -o VED -itavyaḥ / ,703,30,30,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,a-sad-bhūta-samārop^ā-saṁgrāha-vivarjitaś ca bhūt^āpavād^ā-saṃgrāha-vivarjitaś ca vidyate / sa punaḥ pāramārthikaḥ svabhāvaḥ sarva-dharmāṇāṃ nir-vikalpasy ^ aiva jñānasya gocaro veditavyaḥ /,"""It [exists in a way that] is both the avoidance of a failure of understanding that represents the imputation of something that does not truly exist and the avoidance of a failure of understanding that represents the denial of something that does truly exist. Moreover, it should be understood that this essential nature of all entities in an ultimate sense is an object that is perceived exclusively by a [form of] knowledge that is free of conceptual thought."" [Engle 77-78]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,asadbhūta samāropā saṁgrāha bhūta apavādā svabhāva dharma nir jñāna gocara vid/vet,YES,,,nir,jñāna,dharma,,,svabhāva,,,samāropā apavādā,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tasyā eva TATHAT -āyā evam a @ PARIJÑĀT -atvād BĀL -ānāṃ TAN @ NIDĀN -o AṢṬ -a @ VIDH -o VIKALP -aḥ PRAVART -ate TR -i @ VAST -u @ JANAK -aḥ / SARV -a @ SATTV -a @ BHĀJAN -a @ LOK -ānāṃ NIRVART -akaḥ / ,830,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasyā eva tathatāyā evam a-parijñātatvād bālānāṃ tan-nidāno aṣṭa-vidho vikalpaḥ pravartate tri-vastu-janakaḥ / sarva-sattva-bhājana-lokānāṃ nirvartakaḥ /,"""Because they have not fully realized this very suchness in the manner [that has just been described], immature beings develop the eight types of conceptual thought that give rise to three [kinds of] substance and that bring forth the entire world of sentient beings and their physical environment."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,tathatā aparijñāta bāla aṣṭavidha pravart vastu janaka sattva bhājana loka nirvartaka,NO,,pravart,bāla aṣṭavidha janaka nirvartaka,,,,,tathatā,,,,aparijñāta,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,aṣṭavidha sattva bhājana loka nirvartaka svabhāva,YES,,,aṣṭavidha nirvartaka,,svabhāva,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sattva bhājana loka nirvartaka svabhāva viśeṣa,YES,,,nirvartaka,,viśeṣa,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sattva bhājana loka nirvartaka svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha,YES,,,nirvartaka,,piṇḍa grāha,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sattva bhājana loka nirvartaka svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha aham iti,NO,,,nirvartaka,,aham,,,,,,,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,loka nirvartaka svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha aham iti,NO,,,nirvartaka,,aham,,,,,,,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,loka nirvartaka svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha priya,YES,,,nirvartaka,,priya,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,loka nirvartaka svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha apriya,YES,,,nirvartaka,,apriya,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATH -ā SVABHĀV -a @ VIKALP -o VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ AHAM iti VIKALP -aḥ MAM - ^ eti VIKALP -aḥ PRIY -a @ VIKALP -aḥ a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -aḥ / ,832,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tadyathā svabhāva-vikalpo viśeṣa-vikalpaḥ piṇḍa-grāha-vikalpaḥ aham iti vikalpaḥ mam^eti vikalpaḥ priya-vikalpaḥ a-priya-vikalpaḥ tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpaḥ /,"""[The eight conceptual thoughts] are the following: (1) the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, (2) the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, (3) the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity], (4) the conceptual thought [that conceives] of an 'I,' (5) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine,' (6) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, (7) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and (8) the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these."" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,loka nirvartaka svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha priya apriya tadubhaya viparīta,NO,,,nirvartaka viparīta,,tadubhaya,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sa punar AYAM AṢṬ -a @ VIDH -o VIKALP -aḥ KATAM -eṣāṃ TRAY -āṇāṃ VAST -ūnāṃ JAN -ako BHAV -ati / ,833,34,34,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa punar ayam aṣṭa-vidho vikalpaḥ katameṣāṃ trayāṇāṃ vastūnāṃ janako bhavati /,"""Which of these eight types of conceptual thought give rise to the three substances?"" [Engle 89]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,aṣṭavidha vastu janaka bhav,NO,,bhav,aṣṭavidha janaka,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yaś ca SVABHĀV -a @ VIKALP -o yaś ca VIŚEṢ -a @ VIKALP -o yaś ca PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -a it ^ īme TRAY -o VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JAN -ayanti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś ca svabhāva-vikalpo yaś ca viśeṣa-vikalpo yaś ca piṇḍa-grāha-vikalpa it ^ īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Which of these eight types of conceptual thought give rise to the three substances? Three conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, and the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]—give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 89-90]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vastu janaka bhav svabhāva,YES,,bhav,janaka,,svabhāva,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yaś ca SVABHĀV -a @ VIKALP -o yaś ca VIŚEṢ -a @ VIKALP -o yaś ca PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -a it ^ īme TRAY -o VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JAN -ayanti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś ca svabhāva-vikalpo yaś ca viśeṣa-vikalpo yaś ca piṇḍa-grāha-vikalpa it ^ īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Which of these eight types of conceptual thought give rise to the three substances? Three conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, and the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]—give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 89-90]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vastu janaka bhav viśeṣa,YES,,bhav,janaka,,viśeṣa,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yaś ca SVABHĀV -a @ VIKALP -o yaś ca VIŚEṢ -a @ VIKALP -o yaś ca PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -a it ^ īme TRAY -o VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JAN -ayanti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś ca svabhāva-vikalpo yaś ca viśeṣa-vikalpo yaś ca piṇḍa-grāha-vikalpa it ^ īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Which of these eight types of conceptual thought give rise to the three substances? Three conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, and the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]—give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 89-90]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vastu janaka bhav piṇḍa grāha,YES,,bhav,janaka,,piṇḍa grāha,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yaś ca SVABHĀV -a @ VIKALP -o yaś ca VIŚEṢ -a @ VIKALP -o yaś ca PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -a it ^ īme TRAY -o VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JAN -ayanti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś ca svabhāva-vikalpo yaś ca viśeṣa-vikalpo yaś ca piṇḍa-grāha-vikalpa it ^ īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Three conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, and the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]—give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 89-90]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha iti tri vastu jan,NO,,jan,tri,,svabhāva viśeṣa piṇḍa grāha,,,,,,,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yaś ca SVABHĀV -a @ VIKALP -o yaś ca VIŚEṢ -a @ VIKALP -o yaś ca PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -a it ^ īme TRAY -o VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JAN -ayanti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś ca svabhāva-vikalpo yaś ca viśeṣa-vikalpo yaś ca piṇḍa-grāha-vikalpa it ^ īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Three conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, and the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]—give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 89-90]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,prapañca adhiṣṭhāna vastu saṃjñaka,YES,,,,,,,prapañca,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yaś ca SVABHĀV -a @ VIKALP -o yaś ca VIŚEṢ -a @ VIKALP -o yaś ca PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -a it ^ īme TRAY -o VIKALP -ā VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀDHIṢṬHĀN -aṃ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀLAMBAN -aṃ VAST -u JAN -ayanti RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -akam / ,834,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yaś ca svabhāva-vikalpo yaś ca viśeṣa-vikalpo yaś ca piṇḍa-grāha-vikalpa it ^ īme trayo vikalpā vikalpa-prapañc^ādhiṣṭhānaṃ vikalpa-prapañc^ālambanaṃ vastu janayanti rūp^ādi-saṃjñakam /,"""Three conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an essential nature, the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic, and the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]—give rise to the substance that is [variously] known as form, etc., and that serves as [both] the basis for conceptual thought and elaboration and the mental support of conceptual thought and elaboration."" [Engle 89-90]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,prapañca ālambana vastu saṃjñaka,YES,,,,,,,prapañca,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yad VAST -v ADHIṢṬHĀ -ya sa NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIGṚHĪT -o NĀM -a @ SAṂJÑ - @ ĀBHILĀP -a @ PARIBHĀVIT -o VIKALP -aḥ PRAPAÑC -ayan tasmin -n eva VAST -uni VICAR -aty an @ EK -a @ VIDH -o BAH -u @ NĀN -ā @ PRAKĀR -aḥ / ,835,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yad vastv adhiṣṭhāya sa nāma-saṃjñ^ābhilāpa-parigṛhīto nāma-saṃjñ^ābhilāpa-paribhāvito vikalpaḥ prapañcayan tasminn eva vastuni vicaraty an-eka-vidho bahu-nānā-prakāraḥ /,"""While continuously generating elaborations on the basis of [a particular substance], the conceptual thought that is both controlled by and governed by expressions [that derive from] recognition of [an object’s] name operates in numerous ways and in many different forms in relation to this very same substance."" [Engle 90]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,adhiṣṭhā nāma saṃjñā abhilāpa parigṛhīta paribhāvita prapañc vastu vicar,NO,,adhiṣṭhā vicar prapañc,parigṛhīta paribhāvita,,,,,,,,,nāma saṃjñā abhilāpa,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra yañ c ^ ĀHAM iti VIKALP -o yaś ca MAM - ^ eti VIKALP -aḥ it ^ īmau DV -au VIKALP -au SATKĀYADṚṢṬ -iś ca […] JAN -ayataḥ / ,836,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yañ c ^ āham iti vikalpo yaś ca mam^eti vikalpaḥ it ^ īmau dvau vikalpau satkāyadṛṣṭiś ca […] janayataḥ /,"""[…] two conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an 'I' and the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine'—give rise to the view of the perishable collection […]."" [Engle 90]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,aham iti,NO,,,,,aham,,,,,,,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra yañ c ^ ĀHAM iti VIKALP -o yaś ca MAM - ^ eti VIKALP -aḥ it ^ īmau DV -au VIKALP -au SATKĀYADṚṢṬ -iś ca […] JAN -ayataḥ / ,836,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yañ c ^ āham iti vikalpo yaś ca mam^eti vikalpaḥ it ^ īmau dvau vikalpau satkāyadṛṣṭiś ca […] janayataḥ /,"""[…] two conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an 'I' and the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine'—give rise to the view of the perishable collection […]."" [Engle 90]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,aham iti,NO,,,,,aham,,,,,,,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra yañ c ^ ĀHAM iti VIKALP -o yaś ca MAM - ^ eti VIKALP -aḥ it ^ īmau DV -au VIKALP -au SATKĀYADṚṢṬ -iś ca TAD @ ANY -a @ SARV -a @ DṚṢṬ -i @ MŪL -aṃ MĀN -a @ MŪL -am ASMIMĀN -añ ca TAD @ ANY -a @ SARV -a @ MĀN -a @ MŪL -aṃ JAN -ayataḥ / ,836,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yañ c ^ āham iti vikalpo yaś ca mam^eti vikalpaḥ it ^ īmau dvau vikalpau satkāyadṛṣṭiś ca tad-anya-sarva-dṛṣṭi-mūlaṃ māna-mūlam asmimānañ ca tad-anya-sarva-māna-mūlaṃ janayataḥ /,"""[…] two conceptual thoughts—that is, the conceptual thought [that conceives] of an 'I' and the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] 'mine'—give rise to the view of the perishable collection, which is the root of all the remaining views, and [also give rise] to egoistic pride, which is the root of [ordinary] pride and the root of all the other forms of pride."" [Engle 90]",Thought,nominative,dual,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dvi satkāya dṛṣṭi mūla māna asmi jan,NO,,jan,dvi,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra PRIY -a @ VIKALP -o a @ PRIY -a @ VIKALP -as TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -o YATH -ā @ YOG -aṃ RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -ān JAN -ayanti / ,837,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra priya-vikalpo '-priya-vikalpas tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpo yathā-yogaṃ rāga-dveṣa-mohān janayanti /,"""[…] the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these, according to circumstances, give rise to desire, hatred, and ignorance."" [Engle 91]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,priya rāga dveṣa moha jan,YES,,jan,,,priya,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra PRIY -a @ VIKALP -o a @ PRIY -a @ VIKALP -as TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -o YATH -ā @ YOG -aṃ RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -ān JAN -ayanti / ,837,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra priya-vikalpo '-priya-vikalpas tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpo yathā-yogaṃ rāga-dveṣa-mohān janayanti /,"""[…] the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these, according to circumstances, give rise to desire, hatred, and ignorance."" [Engle 91]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,apriya rāga dveṣa moha jan,YES,,jan,,,apriya,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra PRIY -a @ VIKALP -o a @ PRIY -a @ VIKALP -as TAD @ UBHAY -a @ VIPARĪT -aś ca VIKALP -o YATH -ā @ YOG -aṃ RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -ān JAN -ayanti / ,837,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra priya-vikalpo '-priya-vikalpas tad-ubhaya-viparītaś ca vikalpo yathā-yogaṃ rāga-dveṣa-mohān janayanti /,"""[…] the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] agreeable, the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] disagreeable, and the conceptual thought [that conceives] of [entities as being] the opposite of both of these, according to circumstances, give rise to desire, hatred, and ignorance."" [Engle 91]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,tadubhaya viparīta rāga dveṣa moha jan,NO,,jan,viparīta,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evam AYAM AṢṬ -a @ VIDH -o VIKALP -aḥ asya TR -i @ VIDH -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya SAṂVART -ate yaduta VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -asya PRAPAÑC -a @ VAST -unaḥ […] ,838,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evam ayam aṣṭa-vidho vikalpaḥ asya trividhasya vastunaḥ prādurbhāvāya saṃvartate yaduta vikalp^ādhiṣṭhānasya prapañca-vastunaḥ […],"""This is the manner in which the eight types of conceptual thought operate to bring about the three types of substance —that is, (1) the substance [that engenders] elaboration and is the basis of conceptual thought; (2) [the substance that consists of] the view [of the perishable collection] and egoistic pride; and (3) [the substance that consists of] desire, hatred, and ignorance."" [Engle 91]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,aṣṭavidha vastu prādurbhāva saṃvart,NO,,saṃvart,aṣṭavidha,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evam AYAM AṢṬ -a @ VIDH -o VIKALP -aḥ asya TR -i @ VIDH -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -āya SAṂVART -ate yaduta VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -asya PRAPAÑC -a @ VAST -unaḥ DṚṢṬ -y @ ASMIMĀN -asya RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -ānāñ ca / ,838,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evam ayam aṣṭa-vidho vikalpaḥ asya trividhasya vastunaḥ prādurbhāvāya saṃvartate yaduta vikalp^ādhiṣṭhānasya prapañca-vastunaḥ dṛṣṭy-asmimānasya rāga-dveṣa-mohānāñ ca /,"""This is the manner in which the eight types of conceptual thought operate to bring about the three types of substance —that is, (1) the substance [that engenders] elaboration and is the basis of conceptual thought; (2) [the substance that consists of] the view [of the perishable collection] and egoistic pride; and (3) [the substance that consists of] desire, hatred, and ignorance."" [Engle 91]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,adhiṣṭhāna prapañca vastu dṛṣṭy asmi rāga dveṣa,YES,,,,adhiṣṭhāna,,,,,,,prapañca,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra VIKALP -a @ PRAPAÑC -a @ VAST -v @ ĀŚRAY -ā SATKĀYADṚṢṬ -ir ASMIMĀN -aś ca / SATKĀYADṚṢṬ -y @ ASMIMĀN - @ ĀŚRIT -ā RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -āḥ / ,839,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra vikalpa-prapañca-vastv-āśrayā satkāyadṛṣṭir asmimānaś ca / satkāyadṛṣṭy-asmimān^āśritā rāga-dveṣa-mohāḥ /,"""Regarding these, the basis for the view of the perishable collection and egoistic pride is the substance [that is the basis of] conceptual thought and [that engenders] elaboration. Desire, hatred, and ignorance are based upon the view of the perishable collection and egoistic pride."" [Engle 91]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,prapañca vastu satkāya dṛṣṭi asmi māna rāga dveṣa moha,YES,,,,,,,prapañca,,,,asmi māna,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra SVABHĀV -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni RŪP -am ity evam ĀD -ir yo VIKALP -aḥ / ,842,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra svabhāva-vikalpaḥ katamaḥ / rūp^ādi-saṃjñake vastuni rūpam ity evam ādir yo vikalpaḥ /,"""Regarding [the eight types of conceptual thought], what is the conceptual thought [that conceives] of an essential nature? The conceptual thought [that generates the mental construct] 'form,' etc., in relation to the [type of] substance that is known as form, etc., is called 'the conceptual thought [that conceives] of an essential nature.'"" [Engle 92]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,svabhāva katama saṃjñaka vastu rūpa ādri,YES,,ādri,katama,,svabhāva,,,,,,,saṃjñaka vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra SVABHĀV -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni RŪP -am ity evam ĀD -ir yo VIKALP -aḥ / ,843,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra svabhāva-vikalpaḥ katamaḥ / rūp^ādi-saṃjñake vastuni rūpam ity evam ādir yo vikalpaḥ /,"""Regarding [the eight types of conceptual thought], what is the conceptual thought [that conceives] of an essential nature? The conceptual thought [that generates the mental construct] 'form,' etc., in relation to the [type of] substance that is known as form, etc., is called 'the conceptual thought [that conceives] of an essential nature.'"" [Engle 92]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,svabhāva saṃjñaka vastu rūpa ādri,NO,,ādri,,,svabhāva rūpa,,,,,,,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni RŪP -am ity evam ĀD -ir yo VIKALP -aḥ / AYAM UC -yate SVABHĀV -a @ VIKALP -aḥ / ,844,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,rūp^ādi-saṃjñake vastuni rūpam ity evam ādir yo vikalpaḥ / ayam ucyate svabhāva-vikalpaḥ /,"""what is the conceptual thought [that conceives] of an essential nature? The conceptual thought [that generates the mental construct] 'form,' etc., in relation to the [type of] substance that is known as form, etc., is called 'the conceptual thought [that conceives] of an essential nature.'"" [Engle 92]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,rūpa saṃjñaka vastu rūpa ādri vac/vak svabhāva,YES,vac/vak,ādri,,,rūpa svabhāva,,,,,,,saṃjñaka vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / tasmin -n eva RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni AYAṂ RŪP -ī AYAM a @ RŪP -ī AYAṂ sa @ NIDARŚAN -o AYAM a @ NIDARŚAN -a evaṃ sa @ PRATIGH -o a @ PRATIGH -aḥ / ,845,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,viśeṣa-vikalpaḥ katamaḥ / tasminn eva rūp^ādi-saṃjñake vastuni ayaṃ rūpī ayam a-rūpī ayaṃ sa-nidarśano ayam a-nidarśana evaṃ sa-pratigho a-pratighaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic? The [form of] conceptual thinking that is based upon the conceptual thought of an essential nature and that forms a mental construct with some distinct meaning in relation to that very substance known as form, etc., such as, 'This [object] is material,' 'This [object] is immaterial,' 'This [object] is visible,' or 'This [object] is not visible,' or that similarly [forms a mental construct with some distinct meaning] in an immeasurable variety of [other] ways including, 'This [object] possesses resistance,' 'This [object] lacks resistance,' 'This [object] is related to the outflows,' 'This [object] is free of the outflows,' 'This [object] is conditioned,' 'This [object] is unconditioned,' 'This [object] is virtuous,' 'This [object] is nonvirtuous,' [...]."" [Engle 92-93]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,viśeṣa katama rūpa saṃjñaka vastu,YES,,,katama,,viśeṣa,,,,,,,rūpa saṃjñaka vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, s @ ĀSRAV -o an @ ĀSRAV -aḥ SAṂSKṚT -o a @ SAṂSKṚT -aḥ KUŚAL -o a @ KUŚAL -o VYĀKṚT -o a @ VYĀKṚT -aḥ ATĪT -o ANĀGAT -aḥ PRATYUTPANN -a ity EVAṂBHĀGĪY -en ^ ā @ PRAMĀṆ -ena PRABHED -a @ NAY -ena yā SVABHĀV -a @ VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -ā TAD @ VIŚIṢṬ - @ ĀRTH -a @ VIKALPAN -ā / ,847,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,s^āsravo 'n-āsravaḥ saṃskṛto '-saṃskṛtaḥ kuśalo '-kuśalo vyākṛto '-vyākṛtaḥ atīto 'nāgataḥ pratyutpanna ity evaṃbhāgīyen^ā-pramāṇena prabheda-nayena yā svabhāva-vikalp^ādhiṣṭhānā tad-viśiṣṭ^ārtha-vikalpanā /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic? The [form of] conceptual thinking […] that similarly [forms a mental construct with some distinct meaning] in an immeasurable variety of [other] ways including, 'This [object] possesses resistance,' 'This [object] lacks resistance,' 'This [object] is related to the outflows,' 'This [object] is free of the outflows,' 'This [object] is conditioned,' 'This [object] is unconditioned,' 'This [object] is virtuous,' 'This [object] is nonvirtuous,' [...]."" [Engle 92-93]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,iti prabheda naya svabhāva adhiṣṭhāna tadviśiṣṭa artha,YES,,,,adhiṣṭhāna,svabhāva,,,,,,,prabheda,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] ity EVAṂBHĀGĪY -en ^ ā @ PRAMĀṆ -ena PRABHED -a @ NAY -ena yā SVABHĀV -a @ VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -ā TAD @ VIŚIṢṬ - @ ĀRTH -a @ VIKALPAN -ā / AYAM UC -yate VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ / ,848,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ity evaṃbhāgīyen^ā-pramāṇena prabheda-nayena yā svabhāva-vikalp^ādhiṣṭhānā tad-viśiṣṭ^ārtha-vikalpanā / ayam ucyate viśeṣa-vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic? The [form of] conceptual thinking that is based upon the conceptual thought of an essential nature and that forms a mental construct with some distinct meaning in relation to that very substance known as form, etc., such as, 'This [object] is material,' 'This [object] is immaterial,' 'This [object] is visible,' or 'This [object] is not visible,' or that similarly [forms a mental construct with some distinct meaning] in an immeasurable variety of [other] ways including, 'This [object] possesses resistance,' 'This [object] lacks resistance,' 'This [object] is related to the outflows,' 'This [object] is free of the outflows,' 'This [object] is conditioned,' 'This [object] is unconditioned,' 'This [object] is virtuous,' 'This [object] is nonvirtuous,' [...] is called 'the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic.'"" [Engle 92-94]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,iti prabheda naya svabhāva vac/vak viśeṣa,YES,vac/vak,,,,viśeṣa,,,,,,,prabheda,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yas tasmin -n eva RŪP - @ ĀD -i @ SAṂJÑ -ake VAST -uni ĀTM -a @ SATTV -a @ JĪV -a @ JANT -u @ SAṂJÑ -ā @ SAṂKET - @ OPASAṂHIT -aḥ PIṆḌIT -eṣu BAH -uṣu DHARM -eṣu PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ HET -ukaḥ PRAVART -ate […] ,849,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,piṇḍa-grāha-vikalpaḥ katamaḥ / yas tasminn eva rūp^ādi-saṃjñake vastuni ātma-sattva-jīva-jantu-saṃjñā-saṃket^opasaṃhitaḥ piṇḍiteṣu bahuṣu dharmeṣu piṇḍa-grāha-hetukaḥ pravartate […],"""What is the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity]? [The type of conceptual thought] that occurs in relation to that very substance known as form, etc., is accompanied by such conventional names as 'self,' 'sentient being,' 'living being,' or 'living creature,' and is caused by grasping a collection that consists of a multiplicity of entities that have been combined into a [single] mass, as well as [the type of conceptual thought that occurs] in relation to such [composite things] as a house, an army, and a forest, etc., or food, drink, a vehicle, and clothing, etc., and is accompanied by the conventional name for those things, is what is called 'the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity].'"" [Engle 94]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,piṇḍa grāha katama rūpa saṃjñaka vastu saṃjñā saṃketa dharma hetuka pravart,YES,,pravart,grāha katama hetuka,,piṇḍa,,,,,,saṃjñā saṃketa,saṃjñaka vastu dharma,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ HET -ukaḥ PRAVART -ate GṚH -a @ SEN -ā @ VAN - @ ĀD -iṣu BHOJAN -a @ PĀN -a @ YĀN -a @ VASTR - @ ĀD -iṣu ca TAT @ SAṂJÑ -ā @ SAṂKET - @ OPASAṂHIT -aḥ / AYAM UC -yate PIṆḌ -a @ GRĀH -a @ VIKALP -aḥ / ,851,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] piṇḍa-grāha-hetukaḥ pravartate gṛha-senā-van^ādiṣu bhojana-pāna-yāna-vastr^ādiṣu ca tat-saṃjñā-saṃket^opasaṃhitaḥ / ayam ucyate piṇḍa-grāha-vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity] ? [The type of conceptual thought] that occurs in relation to that very substance known as form, etc., is accompanied by such conventional names as 'self,' 'sentient being,' 'living being,' or 'living creature,' and is caused by grasping a collection that consists of a multiplicity of entities that have been combined into a [single] mass, as well as [the type of conceptual thought that occurs] in relation to such [composite things] as a house, an army, and a forest, etc., or food, drink, a vehicle, and clothing, etc., and is accompanied by the conventional name for those things, is what is called 'the conceptual thought that grasps a collection [as a separate entity].'"" [Engle 94]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,hetuka pravart saṃjñā saṃketa vac/vak piṇḍa grāha,YES,vac/vak,pravart,hetuka grāha,,piṇḍa,,,,,,saṃjñā saṃketa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, AHAM iti MAM - ^ eti ca VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yad VAST -u s @ ĀSRAV -aṃ s @ OPĀDĀNĪY -aṃ DĪRGH -a @ KĀL -am ĀTM -ato vā ĀTMĪY -ato vā SAṂSTUT -am ABHINIVIṢṬ -aṃ PARICIT -aṃ […] ,852,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,aham iti mam^eti ca vikalpaḥ katamaḥ / yad vastu s^āsravaṃ s^opādānīyaṃ dīrgha-kālam ātmato vā ātmīyato vā saṃstutam abhiniviṣṭaṃ paricitaṃ […],"""What are the conceptual thoughts [that conceive] of an 'I' and [conceive] of [entities as being] 'mine'? The false conceptual thought that arises in dependence upon the substance that is related to the outflows and is related to the act of being grasped, that for a long time has being habitually thought of, [mistakenly] adhered to, and familiarly regarded as [constituting] an 'I' or a 'mine,' and that, because of this habituation to a mistaken understanding, represents the substance that constitutes the object of [an individual’s] own [erroneous] views, is called 'the conceptual thought [that conceives] of an ""I"" and [conceives] of [entities as being] ""mine.""'"" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,aham iti aham katama,NO,,,katama,,aham aham,,,,,,,,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] TASMĀD a @ SAṂGRĀH -a @ SAṂSTAV -āt SVAṂ DṚṢṬ -i @ STHĀNĪY -aṃ VAST -u PRATĪT -y ^ OTPAD -yate VITATH -o VIKALP -aḥ / AYAM UC -yate AHAM iti MAM - ^ eti ca VIKALP -aḥ / ,853,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tasmād a-saṃgrāha-saṃstavāt svaṃ dṛṣṭi-sthānīyaṃ vastu pratīty^otpadyate vitatho vikalpaḥ / ayam ucyate 'ham iti mam^eti ca vikalpaḥ /,"""What are the conceptual thoughts [that conceive] of an 'I' and [conceive] of [entities as being] 'mine'? The false conceptual thought that arises in dependence upon the substance that is related to the outflows and is related to the act of being grasped, that for a long time has being habitually thought of, [mistakenly] adhered to, and familiarly regarded as [constituting] an 'I' or a 'mine,' and that, because of this habituation to a mistaken understanding, represents the substance that constitutes the object of [an individual’s] own [erroneous] views, is called 'the conceptual thought [that conceives] of an ""I"" and [conceives] of [entities as being] ""mine.""'"" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,asad grāha saṃstava dṛṣṭi vastu utpad vitatha,NO,,utpad,vitatha,,asad,,,,,,grāha,saṃstava vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] TASMĀD a @ SAṂGRĀH -a @ SAṂSTAV -āt SVAṂ DṚṢṬ -i @ STHĀNĪY -aṃ VAST -u PRATĪT -y ^ OTPAD -yate VITATH -o VIKALP -aḥ / AYAM UC -yate AHAM iti MAM - ^ eti ca VIKALP -aḥ / ,854,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tasmād a-saṃgrāha-saṃstavāt svaṃ dṛṣṭi-sthānīyaṃ vastu pratīty^otpadyate vitatho vikalpaḥ / ayam ucyate 'ham iti mam^eti ca vikalpaḥ /,"""What are the conceptual thoughts [that conceive] of an 'I' and [conceive] of [entities as being] 'mine'? The false conceptual thought that arises in dependence upon the substance that is related to the outflows and is related to the act of being grasped, that for a long time has been habitually thought of, [mistakenly] adhered to, and familiarly regarded as [constituting] an 'I' or a 'mine,' and that, because of this habituation to a mistaken understanding, represents the substance that constitutes the object of [an individual’s] own [erroneous] views, is called 'the conceptual thought [that conceives] of an ""I"" and [conceives] of [entities as being] ""mine.""'"" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,dṛṣṭi vastu utpad vitatha vac aham iti aham,NO,vac,,vitatha,,aham aham,,,,,,,vastu,,iti,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PRIY -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yaḥ ŚUBH -a @ MANĀP -a @ VAST -v @ ĀLAMBAN -o VIKALP -aḥ / ,855,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,priya-vikalpaḥ katamaḥ / yaḥ śubha-manāpa-vastv-ālambano vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of [entities as] agreeable? It is the [type of] conceptual thought whose mental support is a substance that is beautiful and attractive."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,priya katama śubha manāpa vastu ālambana,YES,,,katama ālambana,,priya,,,,,,,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PRIY -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yaḥ ŚUBH -a @ MANĀP -a @ VAST -v @ ĀLAMBAN -o VIKALP -aḥ / ,856,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,priya-vikalpaḥ katamaḥ / yaḥ śubha-manāpa-vastv-ālambano vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of [entities as] agreeable? It is the [type of] conceptual thought whose mental support is a substance that is beautiful and attractive."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,priya śubha manāpa vastu ālambana,NO,,,ālambana,,priya,,,,,,,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ PRIY -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yo a @ ŚUBH - @ ā @ MANĀP -a @ VAST -v @ ĀLAMBAN -o VIKALP -aḥ / ,857,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,a-priya-vikalpaḥ katamaḥ / yo a-śubh^ā-manāpa-vastv-ālambano vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of [entities as] disagreeable? It is the [type of] conceptual thought whose mental support is a substance that is ugly and unattractive."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,apriya katama aśubha amanāpa vastu ālambana,YES,,,katama ālambana,,apriya,,,,,,,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yo a @ ŚUBH - @ ā @ MANĀP -a @ VAST -v @ ĀLAMBAN -o VIKALP -aḥ / ,858,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yo a-śubh^ā-manāpa-vastv-ālambano vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of [entities as] disagreeable? It is the [type of] conceptual thought whose mental support is a substance that is ugly and unattractive."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,apriya aśubha amanāpa vastu ālambana,NO,,,ālambana,,apriya,,,,,,,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PRIY - @ ā @ PRIY - @ OBHAY -a @ VIPARĪT -o VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yaḥ ŚUBH - @ ā @ ŚUBH -a @ MANĀP - @ ā @ MANĀP -a @ TAD @ UBHAY -a @ VIVARJIT -a @ VAST -v @ ĀLAMBAN -o VIKALP -aḥ / ,859,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,priy^ā-priy^obhaya-viparīto vikalpaḥ katamaḥ / yaḥ śubh^āśubha-manāp^ā-manāpa-tad-ubhaya-vivarjita-vastv-ālambano vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of [entities] in a way that is the opposite of both agreeable and disagreeable? It is the [type of] conceptual thought whose mental support is a substance that is neither beautiful nor ugly, and neither attractive nor unattractive."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,priya apriya ubhaya viparīta katama śubha aśubha manāpa amanāpa tad ubhaya vivarjita vastv,NO,,,viparīta katama,,priya apriya ubhaya,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PRIY - @ ā @ PRIY - @ OBHAY -a @ VIPARĪT -o VIKALP -aḥ KATAM -aḥ / yaḥ ŚUBH - @ ā @ ŚUBH -a @ MANĀP - @ ā @ MANĀP -a @ TAD @ UBHAY -a @ VIVARJIT -a @ VAST -v @ ĀLAMBAN -o VIKALP -aḥ / ,860,36,36,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,priy^ā-priy^obhaya-viparīto vikalpaḥ katamaḥ / yaḥ śubh^āśubha-manāp^ā-manāpa-tad-ubhaya-vivarjita-vastv-ālambano vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of [entities] in a way that is the opposite of both agreeable and disagreeable? It is the [type of] conceptual thought whose mental support is a substance that is neither beautiful nor ugly, and neither attractive nor unattractive."" [Engle 95]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,priya apriya ubhaya viparīta śubha aśubha manāpa amanāpa ubhaya vivarjita vastu ālambana,NO,,,viparīta vivarjita ālambana,,priya apriya ubhaya,,,,,,,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra yo asāv AṢṬ -a @ VIDH -o MITHY -ā @ VIKALP -o BĀL -ānāṃ TR -i @ VAST -u @ JAN -ako LOK -a @ NIRVART -akaḥ so asya CAT -ur @ VIDH -asya YATH -ā @ BHŪT -a @ PARIJÑĀN -asya VAIKALY -ād a @ SAMAVADHĀN -āt PRAVART -ate / ,904,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yo 'sāv aṣṭa-vidho mithyā-vikalpo bālānāṃ tri-vastu-janako loka-nirvartakaḥ so 'sya catur-vidhasya yathā-bhūta-parijñānasya vaikalyād a-samavadhānāt pravartate /,"""Regarding this [topic], the eight types of improper conceptual thought, which cause immature beings to give rise to the three substances and which bring forth the [entire] world [of sentient beings and their physical environment], arise because of [an individual's] lack of competency about and failure to establish the four forms of thorough knowledge of the way things truly are."" [Engle 100]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,aṣṭavidha mithyā bāla vastu janaka loka nirvartaka yathābhūta parijñāna vaikalya asamavadhāna pravart,YES,,pravart,aṣṭavidha mithyā bāla janaka nirvartaka,,vastu,,,yathābhūta parijñāna,,,,vaikalya asamavadhāna,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TASMĀC ca punar MITHY -ā @ VIKALP -āt SAṂKLEŚ -aḥ / SAṂKLEŚ -āt SAṂSĀR -a @ SAṂSṚT -iḥ SAṂSĀR -a @ SAṂSṚT -eḥ SAṂSĀR - @ ĀNUGAT -aṃ JĀT -i @ JAR -ā @ VYĀDH -i @ MARAṆ - @ ĀD -ikaṃ DUḤKH -aṃ PRAVART -ate / ,905,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tasmāc ca punar mithyā-vikalpāt saṃkleśaḥ / saṃkleśāt saṃsāra-saṃsṛtiḥ saṃsāra-saṃsṛteḥ saṃsār^ānugataṃ jāti-jarā-vyādhi-maraṇ^ādikaṃ duḥkhaṃ pravartate /,"""Furthermore, [the states of] affliction [arise] from the [eight forms of] improper conceptual thought; continuous rebirth in samsara [arises] from [the states of] affliction; and the suffering of birth, old age, illness, death, etc., that follow samsaric existence arises from [the condition of] being reborn continuously in samsara."" [Engle 100]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,mithyā saṃkleśa saṃsāra jāti jarā vyādhi maraṇa duḥkha pravart,YES,,,mithyā,,,,,,,,,,saṃkleśa,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yadā ca BODHISATTV -ena CAT -ur @ VIDH -aṃ YATH -ā @ BHŪT -a @ PARIJÑĀN -aṃ NIŚRIT -ya so AṢṬ -a @ VIDH -o VIKALP -aḥ PARIJÑĀT -o BHAV -ati […] ,907,37,37,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yadā ca bodhisattvena catur-vidhaṃ yathā-bhūta-parijñānaṃ niśritya so 'ṣṭa-vidho vikalpaḥ parijñāto bhavati […],"""When a bodhisattva relies upon the four forms of thorough knowledge of the way things truly are, he or she develops thorough knowledge of the eight types of conceptual thought."" [Engle 100]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,bodhisattva yathābhūta parijñāna aṣṭavidha parijñāta bhav,NO,parijñāta,bhav,aṣṭavidha,,,,,yathābhūta parijñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] PRAPAÑC -a @ PATIT -asya VAST -unaḥ PRĀDURBHĀV -o na BHAV -ati / tasy ^ ān @ UDAY -ād a @ PRĀDURBHĀV -āt TAD @ ĀLAMBAN -asy ^ āpi VIKALP -asy ^ ĀYAT -yāṃ PRĀDURBHĀV -o na BHAV -ati / ,908,38,38,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] prapañca-patitasya vastunaḥ prādurbhāvo na bhavati / tasy^ān-udayād a-prādurbhāvāt tad-ālambanasy ^ āpi vikalpasy ^ āyatyāṃ prādurbhāvo na bhavati /,"""[…] of the substance that constitutes the basis and mental support for those [conceptual thoughts] and that bring about the occurrence [of conceptual] elaboration. Because that [substance] does not arise or appear, there will also be no appearance [for him or her] in future [lives] of the conceptual thought for which that [substance would serve as] a mental support."" [Engle 100]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,prapañca vastu anudaya aprādurbhāva ālambana āyati prādurbhāva na bhav,NO,,bhav,ālambana na,prādurbhāva,,,,,,,prapañca,anudaya aprādurbhāva āyati,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ tasya sa @ VASTUK -asya VIKALP -asya NIRODH -o yaḥ sa SARV -a @ PRAPAÑC -a @ NIRODH -o VED -itavyaḥ / ,909,38,38,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasya sa-vastukasya vikalpasya nirodho yaḥ sa sarva-prapañca-nirodho veditavyaḥ /,"""This cessation of conceptual thought together with its [related] substance should be known as the cessation of all [conceptual] elaboration."" [Engle 100]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,savastuka nirodha prapañca,NO,,,savastuka,nirodha,,,,,,,prapañca,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yā BODHISATTV -ānām an @ ABHILĀPY -aṃ DHARM -a @ NAIRĀTMY -am ĀRABH -ya SATY - @ ĀVABODH -āya vā SATY - @ ĀVABODH -a @ KĀL -e vā SATY - @ ĀBHISAṂBODH -ād vā ŪRDHV -aṃ PRAJÑ -ā PARAM -a @ PRAŚAM -a @ PRATYUPASTHĀN -ā nir @ VIKALP -ā SARV -aṃ PRAPAÑC - @ ĀPAGAT -ā SARV -aṃ DHARM -eṣu SAMAT - @ ĀNUGAT -ā […] ,3496,146,146,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yā bodhisattvānām an-abhilāpyaṃ dharma-nairātmyam ārabhya saty^āvabodhāya vā saty^āvabodha-kāle vā saty^ābhisaṃbodhād vā urddhaṃ prajñā parama-praśama-pratyupasthānā nir-vikalpā sarvaṃ prapañc^āpagatā sarvaṃ dharmeṣu samat^ānugatā […],"""The wisdom of bodhisattvas that [is cultivated] in order to realize the truth that relates to the ineffable insubstantiality of entities, or that is present at the time that this truth is [first] being realized, or that occurs subsequent to that [transcendent] realization of truth [are forms of wisdom] that abide in a state of supreme peace, [forms of wisdom] that are free of conceptualization, [forms of wisdom] in which all [conceptual] elaboration has been eliminated, [forms of wisdom] that have arrived at [a realization of] the sameness of all entities, […]."" [Engle 356]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,bodhisattva satya abhisaṃbodha prajñā praśama nir prapañca dharma samatā lakṣaṇa jñeya samāropa apavāda dvaya madhyama,YES,,,nir,,,,,satya abhisaṃbodha prajñā praśama samatā jñeya,,,prapañca lakṣaṇa dvaya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] MṚD -u @ KṢĀNT -iken ^ āpi JÑĀN -ena nir @ ABHILĀPY -a @ DHARM -a @ SVABHĀV -a @ TATHAT - @ ĀDHIMUKT -o nir @ VIKALP -ena nir @ NIMITT -ena CETAS -ā VIHAR -ati / ,3869,162,162,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] mṛdu-kṣāntiken ^ āpi jñānena nir-abhilāpya-dharma-svabhāva-tathat^ādhimukto nir-vikalpena nir-nimittena cetasā viharati /,"""[…] likewise, when he or she has generated devotion toward the suchness that is the ineffable [ultimate] nature of all entities with even just a limited [form of] the awareness that possesses a weak amount of forbearance and abides for a little while, for a moment, in a [state of] mind that is free of conceptualization and free of signs, much less if [he or she generates and abides in] a [form of awareness] that is higher than this or greater than this;"" [Engle 394-395]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,jñāna abhilāpya dharma svabhāva tathatā nir nimitta cetas vihar,NO,,,nir,,,,,jñāna tathatā cetas,,,nimitta,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] JÑĀN -a @ PHAL -aṃ SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ -āsu an @ ĀBHOG -a @ VĀHAN -aḥ tasmiṃś ca nir @ ABHILĀPY -e VAST -u @ MĀTR -ai nir @ NIMITT -atayā ca nir @ VIKALP -a @ CITT -a @ ŚĀNT -yā SARV -a @ DHARM -a @ SAMAT - @ AIK -a @ RAS -a @ GĀM -ī / ,4235,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] jñāna-phalaṃ sarva-prapañca-saṃjñāsu an-ābhoga-vāhanaḥ tasmiṃś ca nir-abhilāpye vastu-mātrai nir-nimittatayā ca nir-vikalpa-citta-śāntyā sarva-dharma-samat^aika-rasa-gāmī /,"""[…] (4) that which, by virtue of [both] the signlessness [that occurs] in relation to the ineffable bare substance [of entities] and the tranquility of the mind that does not engage in conceptualization, leads to [the experiencing of] the single taste that is the sameness of all entities."" [Engle 435]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,prapañca saṃjñā abhilāpya vastu nimitta nir citta āśānti samatā ekarasa,YES,,,nir,citta,,,,āśānti samatā ekarasa,,,prapañca saṃjñā nimitta,abhilāpya vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ tasmin -n ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -e nir @ ABHILĀPY -e VAST -uni VIVIDH - @ ĀBHILĀP -a @ KṚT -āḥ SAṂJÑ -ā VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -āḥ PRAVART -ante / ,4309,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,evaṃ tasminn ākāśa-sthānīye nir-abhilāpye vastuni vividh^ābhilāpa-kṛtāḥ saṃjñā vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ rūpa-karma-sthānīyāḥ pravartante /,"""In a similar way, the conceptions and false notions that resemble physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations arise in the ineffable reality that resembles space."" [Engle 441]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,ākāśa abhilāpya vastu vividha abhilāpa kṛta saṃjñā prapañca saṃjñā rūpa karma pravart,NO,kṛta,pravart,abhilāpa rūpa karma,,,,saṃjñā,ākāśa,,,prapañca saṃjñā,abhilāpya vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -eṣāñ ca teṣām ABHILĀP -a @ KṚT -ānāṃ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -ānāṃ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -ānāṃ CITR -a @ RŪP -a @ KARM -a @ STHĀNĪY -ānāṃ TAN nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -v ĀKĀŚ -a @ STHĀNĪY -am AVAKĀŚ -aṃ DAD -āti / ,4310,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sarveṣāñ ca teṣām abhilāpa-kṛtānāṃ saṃjñā-vikalpānāṃ prapañca-saṃjñ^ānugatānāṃ citra-rūpa-karma-sthānīyānāṃ tan nir-abhilāpyaṃ vastv ākāśa-sthānīyam avakāśaṃ dadāti /,"""In addition, the ineffable reality that resembles space makes room for all those conceptions and false notions that resemble the variety of physical objects and their actions and that are both created by a variety of expressions and accompanied by attachment to [verbal] elaborations."" [Engle 441]",Thought,genitive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,abhilāpa kṛta saṃjñā prapañca saṃjñā citra rūpa karma vastu ākāśa,YES,,,abhilāpa kṛta citra rūpa karma,,,,saṃjñā,ākāśa,,,prapañca saṃjñā,vastu,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yadā ca punar BODHISATTV -air JÑĀN -en ^ ĀRY -eṇa te ABHILĀP -a @ SAMUTTHIT -ā MITHY -ā @ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -āḥ PRAPAÑC -a @ SAṂJÑ - @ ĀNUGAT -āḥ SARV -eṇa SARV -am APANĪT -ā BHAV -anti […] ,4311,181,181,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yadā ca punar bodhisattvair jñānen ^ āryeṇa te 'bhilāpa-samutthitā mithyā-saṃjñā-vikalpāḥ prapañca-saṃjñ^ānugatāḥ sarveṇa sarvam apanītā bhavanti […],"""[…] when bodhisattvas, by means of an excellent knowledge, have completely and totally removed those false conceptions and notions that are caused to arise by expressions and that are accompanied by attachment to [verbal] elaborations, […]."" [Engle 441-442]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,bodhisattva jñāna abhilāpa samutthita mithyā saṃjñā prapañca saṃjñā apanīta bhav,YES,,bhav,samutthita mithyā prapañca saṃjñā apanīta,,,,saṃjñā,,,,,jñāna,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, nir @ ABHILĀPY -aṃ VAST -v ĀLAMBAN -ī @ KṚT -ya SARV -a @ DHARM -eṣu yā TATHAT -ā nir @ VIKALP -a @ SAMAT -ā NIRYĀṆ -atā PRAJÑ -ā […] ,4781,199,199,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,nir-abhilāpyaṃ vastv ālambanī-kṛtya sarva-dharmeṣu yā tathatā nir-vikalpa-samatā niryāṇatā prajñā […],"""[...] the wisdom that, having taken hold of the ineffable reality, has developed an awareness of the suchness that pertains to all entities and the sameness that does not engage in conceptualization about them, […]."" [Engle 482]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dharma tathatā nir samatā prajñā,YES,,,nir,prajñā,,,,tathatā samatā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yas tam eva TRIVIDH -am apy ADHIPRAJÑ -a @ VIHĀR -am ADHIPAT -iṃ KṚT -vā ABHISAṂSKĀR -eṇ ĀBHOG -ena niś @ CHIDR -a @ nir @ ANTAR -aḥ SARV -a @ DHARM -eṣu TATHAT -ā @ nir @ VIKALP -a @ PRAJÑ -ā @ BHĀVAN -ā @ SAHAGAT -o VIHĀR -aḥ / ,5211,219,219,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yas tam eva trividham apy adhiprajña-vihāram adhipatiṃ kṛtvā abhisaṃskāreṇ ābhogena niś-chidra-nir-antaraḥ sarva-dharmeṣu tathatā-nir-vikalpa-prajñā-bhāvanā-sahagato vihāraḥ /,"""It is the pleasurable state that, on the strength of those three [forms of] the pleasurable state of superior wisdom, is accompanied by a [form of] meditation that employs mental preparation and effort [to cultivate] continuously and uninterruptedly the nonconceptual wisdom [that perceives] the suchness that pertains to all entities."" [Engle 522-523]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dharma tathatā nir prajñā,YES,,,nir,,,,,tathatā prajñā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] KLEŚ -a @ DUḤKH -a @ SAṂKLEŚ -a @ VISAṂYOG -ād VIVIKT -a @ SAMAT -ayā VIKALPIT -asya JÑEY -a @ SVABHĀV -asya MĀY -ā @ NIRMIT - @ OPAM -a @ SAMAT -ayā nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ GOCAR -asya SVABHĀV -asya BHĀV - @ ā @ BHĀV - @ ā @ DVAY -a @ SAMAT -ayā / ,5577,235,235,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] kleśa-duḥkha-saṃkleśa-visaṃyogād vivikta-samatayā vikalpitasya jñeya-svabhāvasya māyā-nirmit^opama-samatayā nir-vikalpa-jñāna-gocarasya svabhāvasya bhāv^ā-bhāv^ā-dvaya-samatayā /,"""[...] (8) the sameness in which [all entities] are [perceived to be] isolated in the sense that those very [entities that do not engage in the activities of taking on and giving up] are separated from the stare of affliction [that is represented by] the mental afflictions and suffering, (9) the sameness in which [all] entities that possess conceptually fabricated essences [are perceived to] resemble illusions and magical creations, and (10) the sameness in which [all entities are perceived to be] beyond the duality of existence and nonexistence, this being their [true] essence and the one that is discerned by nonconceptual awareness."" [Engle 558]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,kleśa duḥkha māyā nirmita upama nir jñāna svabhāva bhāva abhāva dvaya samatā,YES,,,nir,,,,,samatā jñāna,,,dvaya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] tasmin VID -yamāne VAST -uni nir @ ABHILĀPY -e ĀD -au MADHY -e PARYAVASĀN -e SARV -a @ KĀL -a @ SAṂKLEŚ -a @ SAMAT -āṃ c ^ ĀRABH -ya TATHAT -ā @ SAMYA -k @ PRAVEŚ -a @ nir @ VIKALP -a @ SAMAT -ayā ca TAT SAṂKLEŚ - @ ĀPANAYAN -am ĀRABH -ya / ,5669,239,239,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] tasmin vidyamāne vastuni nir-abhilāpye ādau madhye paryavasāne sarva-kāla-saṃkleśa-samatāṃ c ^ ārabhya tathatā-samyak-praveśa-nir-vikalpa-samatayā ca tat saṃkleś^āpanayanam ārabhya /,"""[...] they have to do with the fact that, in relation to the ineffable reality that does exist, [the process of] affliction —which is caused by ignorance of that [ultimate reality] or a belief that apprehends it wrongly— is characterized by a sameness that applies at all times [as indicated by the terms] beginning, middle, and end; and they have to do with [the fact that] the process of affliction is eliminated by means of the sameness that does not conceptualize and that correctly enters into suchness."" [Engle 567]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,ādi madhya paryavasāna sarvakāla tathatā nir samatā saṃkleśa,YES,,,nir,,,,,sarvakāla tathatā samatā,,,,ādi madhya paryavasāna,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sa evaṃ VIKALP -a @ HET -oḥ SARV -a @ VICITR - @ ODĀR -a @ PARIṢKĀR -a @ DEYADHARM -a @ SANNIDH -i @ PRĀPT -o apy ĀRYAVAṂŚ -a @ VIHĀR -ī BODHISATTV -a ity UC -yate / ,2139,89,89,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa evaṃ vikalpa-hetoḥ sarva-vicitr^odāra-pariṣkāra-deyadharma-sannidhi-prāpto 'py āryavaṃśa-vihārī bodhisattva ity ucyate /,"""Because of [having made] this dedication, even though [such an individual] may have obtained an extensive and varied quantity of possessions and objects that are suitable for practicing charity, he or she is referred to as 'a bodhisattva who abides in the ārya lineage.'"" [Engle 223]",Giving,in compound,in compound,Giving,Divide@Distribute/deal_out,offering,offering,pos,,hetu pariṣkāra deyadharma prāpta vihārin bodhisattva,YES,,,pariṣkāra deyadharma,hetu,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_offering,last revised May 2020 vikalpana, TAT @ SAMUTTHĀN -āya c ^ ān @ ĀBHOG -a @ nir @ NIMITT - @ ā @ KALP - @ ā @ VIKALPAN -atayā a @ PRAMĀṆ -a @ BUDDH -i @ VIṢAY -a @ SAMUTTHĀN -aṃ PAŚ -yan nir @ ANTAR -aṃ niś @ CCHIDR -aṃ PRAYUJ -yate […] ,5618,237,237,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tat-samutthānāya c ^ ān-ābhoga-nir-nimitt^ā-kalp^ā-vikalpanatayā a-pramāṇa-buddhi-viṣaya-samutthānaṃ paśyan nir-antaraṃ niś-cchidraṃ prayujyate […],"""Perceiving as well that a tathāgata’s immeasurable sphere of action arises by means of [the attributes of] effortlessness, signlessness, and becoming free of concepts and conceptual thoughts, he applies himself continuously and without interruption, in all physical behavior, conduct, pleasurable states of abiding, […]."" [Engle 562]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,ābhoga nimitta kalpa a pramāṇa buddhi viṣaya,YES,,,a,viṣaya,,,ābhoga nimitta kalpa,buddhi,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, […] ity EVAṂBHĀGĪY -en ^ ā @ PRAMĀṆ -ena PRABHED -a @ NAY -ena yā SVABHĀV -a @ VIKALP - @ ĀDHIṢṬHĀN -ā TAD @ VIŚIṢṬ - @ ĀRTH -a @ VIKALPAN -ā / AYAM UC -yate VIŚEṢ -a @ VIKALP -aḥ / ,847,35,35,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] ity evaṃbhāgīyen ^ ā-pramāṇena prabheda-nayena yā svabhāva-vikalp^ādhiṣṭhānā tad-viśiṣṭ^ārtha-vikalpanā / ayam ucyate viśeṣa-vikalpaḥ /,"""What is the conceptual thought [that conceives] of a distinguishing characteristic? The [form of] conceptual thinking that is based upon the conceptual thought of an essential nature and that forms a mental construct with some distinct meaning in relation to that very substance known as form, etc., such as, 'This [object] is material,' 'This [object] is immaterial,' 'This [object] is visible,' or 'This [object] is not visible,' or that similarly [forms a mental construct with some distinct meaning] in an immeasurable variety of [other] ways including, 'This [object] possesses resistance,' 'This [object] lacks resistance,' 'This [object] is related to the outflows,' 'This [object] is free of the outflows,' 'This [object] is conditioned' [...]."" [Engle 92-93]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,iti prabheda naya viśiṣṭa artha,YES,,,,,viśiṣṭa artha,,,,,,,prabheda,,iti,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, tatra yā BODHISATTV -asy ^ aiṣā DHARM -āṇām evam a @ VIKALPAN -ā so asya ŚAMATH -o DRAṢ -ṭavyaḥ / ,4232,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yā bodhisattvasy^aiṣā dharmāṇām evam a-vikalpanā so 'sya śamatho draṣṭavyaḥ /,"""Regarding this [topic], a bodhisattva’s avoidance of conceptualization in relation to these spiritual qualities should be regarded as his or her [practice of] quiescence."" [Engle 435]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,bodhisattva dharma a śamatha,YES,,,dharma a,,,,,bodhisattva śamatha,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpita, […] KLEŚ -a @ DUḤKH -a @ SAṂKLEŚ -a @ VISAṂYOG -ād VIVIKT -a @ SAMAT -ayā VIKALPIT -asya JÑEY -a @ SVABHĀV -asya MĀY -ā @ NIRMIT - @ OPAM -a @ SAMAT -ayā nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ GOCAR -asya SVABHĀV -asya BHĀV - @ ā @ BHĀV - @ ā @ DVAY -a @ SAMAT -ayā / ,5577,235,235,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] kleśa-duḥkha-saṃkleśa-visaṃyogād vivikta-samatayā vikalpitasya jñeya-svabhāvasya māyā-nirmit^opama-samatayā nir-vikalpa-jñāna-gocarasya svabhāvasya bhāv^ā-bhāv^ā-dvaya-samatayā /,"""[...] (8) the sameness in which [all entities] are [perceived to be] isolated in the sense that those very [entities that do not engage in the activities of taking on and giving up] are separated from the stare of affliction [that is represented by] the mental afflictions and suffering, (9) the sameness in which [all] entities that possess conceptually fabricated essences [are perceived to] resemble illusions and magical creations, and (10) the sameness in which [all entities are perceived to be] beyond the duality of existence and nonexistence, this being their [true] essence and the one that is discerned by nonconceptual awareness."" [Engle 558]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptually crafted or individuated,conceptually singled out,neg,,kleśa duḥkha jñeya svabhāva māyā nirmita samatā jñāna,NO,,,,svabhāva,,,,samatā,,,māyā nirmita,,,,,Adj,vikalpita_conceptually crafted or individuated,last revised May 2020 vikalpita, PRĀG eva BODHISATTV -ena SARV -a @ PARIṢKĀR -āḥ SARV -a @ DEYADHARM -ā DAŚ -asu DIK -ṣu VIŚUDDH -en ĀŚAY -ena BUDDH -a @ BODHISATTV -ānāṃ NISṚṢṬ -ā BHAV -anti VIKALPIT -ās TADYATHĀP -i NĀM -a BHIKṢ -ur ĀCĀRY -āya vā UPĀDHYĀY -āya vā CĪVAR -aṃ VIKALP -ayet / ,2138,89,89,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,prāg eva bodhisattvena sarva-pariṣkārāḥ sarva-deyadharmā daśasu dikṣu viśuddhen^āśayena buddha-bodhisattvānāṃ nisṛṣṭā bhavanti vikalpitās tadyathāpi nāma bhikṣur ācāryāya vā upādhyāyāya vā cīvaraṃ vikalpayet /,"""A bodhisattva has from the outset dedicated and entrusted, with a pure attitude, all his or her possessions and objects suitable for practicing charity to the buddhas and bodhisattvas throughout the ten directions, in the same way that a fully ordained monastic dedicates his or her robes to a teacher or preceptor."" [Engle 223]",Giving,nominative,plu,Giving,Divide@Distribute/deal_out,offered,offered,pos,,bodhisattva pariṣkāra deyadharma viśuddha āśaya nisṛṣṭa bhav bhikṣu ācārya upādhyāya cīvara vikalp,NO,,,,bhav,pariṣkāra deyadharma,bodhisattva,,,vikalp,,nisṛṣṭa,viśuddha,,,,Adj,vikalpita_offered,last revised May 2020 vikalp, yat punar DHARM -ān apy a @ VIKALP -ayaṃs TĀM eva MAITR -īṃ BHĀV -ayati /  iyam asy ^ ān @ ĀLAMBAN -ā MAITR -ī VED -itavyā / ,3955,166,166,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yat punar dharmān apy a-vikalpayaṃs tām eva maitrīṃ bhāvayati / iyam asya an-ālambanā maitrī veditavyā /,"""Moreover, when [a bodhisattva] meditates on that very [form of] loving-kindness while avoiding even generating a conception of entities, this should be understood as his [or her form of] loving-kindness in which there is no mental object."" [Engle 403]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,dharma a maitrī bhav/bhāv anālambana,NO,,,a,,dharma,,,anālambana,,,bhav/bhāv,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, sa khalu BODHISATTV -as tena DŪR - @ ĀNUPRAVIṢṬ -ena DHARM -a @ NAIRĀTMY -a @ JÑĀN -ena nir @ ABHILĀPY -a @ SVABHĀV -atāṃ SARV -a @ DHARM -āṇāṃ YATHĀBHŪT -aṃ VID -itvā na KIÑCID VIKALP -ayati n ĀNYATR -a VAST -u @ MĀTR -aṃ GṚHṆ -āti TATHAT -ā @ MĀTR -am / ,653,28,28,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa khalu bodhisattvas tena dūr^ānupraviṣṭena dharma-nairātmya-jñānena nir-abhilāpya-svabhāvatāṃ sarva-dharmāṇāṃ yathābhūtaṃ viditvā na kiñcid vikalpayati n^ānyatra vastu-mātraṃ gṛhṇāti tathatā-mātram /,"""Indeed, a bodhisattva who has realized the ineffable nature of all entities as it truly is with [a form of] the knowledge of the insubstantiality of phenomena that has long since penetrated [into its meaning] does not form any type of conceptual thought whatsoever and does not grasp anything other than the bare substance [of entities] and [their] bare suchness."" [Engle 72]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,bodhisattva dharma nairātmya nirabhilāpya sarva vet/vid na gṛhṇā/gṛhṇī,NO,,,na,,,bodhisattva,,,,,vet/vid gṛhṇā/gṛhṇī,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ato ya EKATY -ā dur @ VIJÑEY -ān SŪTRĀNT -ān MAHĀYĀN -a @ PRATISAṂYUKT -ān GAMBHĪR -ān ŚŪNYAT -ā @ PRATISAṂYUKT -ān ĀBHIPRĀY -ik @ ĀRTH -a @ NIRŪPIT -ān ŚRUT -vā YATHĀBHŪT -aṃ BHĀṢIT -asy ĀRTH -am a @ VIJÑĀ -y ^ ā @ YONIŚ -o VIKALP -y ^ ā @ YOG -a @ VIHIT -ena TARK -a @ MĀTR -akeṇ ^ aivaṃ DṚṢṬ -ayo BHAV -anty evaṃ VĀD -inaḥ / ,734,31,31,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ato ya ekatyā dur-vijñeyān sūtrāntān mahāyāna-pratisaṃyuktān gambhīrān śūnyatā-pratisaṃyuktān ābhiprāyik^ārtha-nirūpitān śrutvā yathābhūtaṃ bhāṣitasy^ārtham a-vijñāy ^ ā-yoniśo vikalpy ^ ā-yoga-vihitena tarka-mātrakeṇ ^ aivaṃ dṛṣṭayo bhavanty evaṃ vādinaḥ /,"""Therefore, certain individuals who have listened to the profound sutras associated with the Great Vehicle (tradition) that are difficult to understand, that relate to emptiness, and that present a topic expressed with an underlying thought have failed to comprehend in a proper manner the meaning that is being taught [in them]. [Furthermore,] having engaged in improper conjecture, they develop and proclaim the following view that is based upon nothing but wrongly formulated reasoning: […]."" [Engle 81-82]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,reflect,neg,,mahāyāna śūnyatā ābhiprāyika artha śṛṇó a vijānā ayoniśas ayoga vihita tarka,NO,,,ayoniśas,,,,,,,,śṛṇó vijānā,ayoga vihita tarka,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, iha BODHISATTV -aḥ KĀY -e KĀY - @ ĀNUDARŚ -ī VIHAR -an n ^ aiva KĀY -aṃ KĀY -a @ BHĀV -ato VIKALP -ayati / n ^ āpi SARV -eṇa SARV -am a @ BHĀV -ataḥ / ,4220,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvaḥ kāye kāy^ānudarśī viharan n ^ aiva kāyaṃ kāya-bhāvato vikalpayati / n^āpi sarveṇa sarvam a-bhāvataḥ /,"""Here a bodhisattva dwells in relation to the body as one who watches the body, but he or she does not conceive of the body as a body that exists. Nor does he or she [conceive of the body] as being completely, and in every way, nonexistent."" [Engle 433]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neu.neg,,saptatriṃśad bodhi bodhisattva vihar na kāya kāya bhāva,NO,,,na,,kāya,bodhisattva,,,,,vihar,bhāva,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, sa n ^ aiva KĀY - @ ĀD -īn DHARM -ān DUḤKH -ato vā VIKALP -ayati SAMUDAY -ato vā / n ^ āpi TAT @ KṚT -aṃ PRAHĀṆ -aṃ NIRODH -ataḥ KALP -ayati / n ^ āpi TAT @ PRĀPT -i @ HET -uṃ MĀRG -ataḥ KALP -ayati / ,4226,177,177,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,sa n^aiva kāy^ādīn dharmān duḥkhato vā vikalpayati samudayato vā / n^āpi tat-kṛtaṃ prahāṇaṃ nirodhataḥ kalpayati / n^āpi tat-prāpti-hetuṃ mārgataḥ kalpayati /,"""[A bodhisattva] does not conceive of the entities that consist of the body, etc., as [constituting a real form of] suffering or [constituting a real form of] origination. He or she also does not conceive of the abandonment that is accomplished by means of this [practice] as a [real form of] cessation and does not conceive of the causes that bring about the attainment of that [abandonment] as a [real] path."" [Engle 434]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neu.neg,,sa(bodhisattva) na kāya dharma duḥkha samudaya kalp kalp,NO,,,na,,dharma,sa(bodhisattva),,,,,kalp kalp,duḥkha samudaya,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, a @ GRĀMY -am ANN -aṃ SALIL -e PRARŪḌH -aṃ PARṆ -āni TOY -aṃ PHAL -a @ MŪL -am eva yath ^ ĀGAM -aṃ VṚTT -ir iyaṃ MUN -īnāṃ BHINN -ās tu te te TAP -asāṃ VIKALP -āḥ // 7 — 14 // ,468,7.13,7 - 14,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,a-grāmyam annaṃ salile prarūḍhaṃ parṇāni toyaṃ phala-mūlam eva yath^āgamaṃ vṛttir iyaṃ munīnāṃ bhinnās tu te te tapasāṃ vikalpāḥ // 7 — 14 //,"""'food not grown in a village, whatever grows in water, leaves and water, fruits and roots—according to scriptural texts that’s the livelihood of a sage; there are, however, numerous alternative ascetic paths; […].'"" [Olivelle 191]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,āgama vṛtti bhinna sa sa tapas,NO,,,bhinna sa sa tapas,,,,,,,,,āgama,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, ĀD -āv a @ JĀT -a an @ UTPĀD -a a @ LAKṢAṆ -aṃ ca a @ SAṂBHŪT -atam a @ VINAṢṬ -ata c ^ ā @ PRAVṚTT -am / BHĀV -a @ SVABHĀV -a @ VIGAT -ā TATHAT - ^ ā @ VIKALP -ā MAN -a @ CITT -a @ CĀR -a @ VIGAT -āḥ KHAG -a @ TULY -a @ KALP -āḥ // ,3734,95,95,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ādāv a-jāta an-utpāda a-lakṣaṇaṃ ca a-saṃbhūtatam a-vinaṣṭata c ^ ā-pravṛttam / bhāva-svabhāva-vigatā tathat^ā-vikalpā mana-citta-cāra-vigatāḥ khaga-tulya-kalpāḥ //,"""From the beginning (all things are) un-born, non-originated, without marks (which distinguish it from other things), not becoming (into existence), not dissolved, not acting, free from self-nature of existence, (all things are) suchness, without mental false construction, free from activity of thought and just like empty space."" [Honda 233]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vinaṣṭata pravṛtta bhāva svabhāva tathatā a mana citta khaga tulya kalpa,YES,,,bhāva svabhāva a,kalpa,,,vinaṣṭata pravṛtta,tathatā khaga tulya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SŪKṢM -a dur @ DṚŚ -a VIKALP -a @ VARJIT -aś CITT -a @ BHŪM -i @ VIGAT -o dur @ ĀSAD -aḥ / GOCAR -o hi VID -uṣām an @ ĀSRAV -o yatra MUH -yati JAG -ac CHRAV -e SAT -i // ,127,4,4,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sūkṣma dur-dṛśa vikalpa-varjitaś citta-bhūmi-vigato dur-āsadaḥ / gocaro hi viduṣām an-āsravo yatra muhyati jagac chrave sati //,"""Subtle, difficult to see, free from constructive thought, devoid of the extent of mind, hard to be met and without evil influence is the range of wise ones in which the worldly people (will) be bewildered if they hear it."" [Honda 122]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,sūkṣma durdṛśa varjita citta durāsada gocara vidus āsrava,YES,,,,gocara varjita,,,,sūkṣma durdṛśa vidus,,,citta durāsada āsrava,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATHĀP -i NĀM -a BHAV -anto JINAPUTR -ā BHIKṢ -ur ṚDDH -imāṃś CET -o @ VAŚ -i @ PĀRAMIT -ā @ PRĀPT -o ANUPŪRV -eṇa NAVAM -aṃ NIRODH -aṃ SAMĀPANN -aḥ SARV - @ EÑJIT -a @ MANYAN -ā @ SPANDIT -a @ VIKALP - @ ĀPAGAT -o BHAV -ati ; ,1719,42,42,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma bhavanto jinaputrā bhikṣur ṛddhimāṃś ceto-vaśi-pāramitā-prāpto 'nupūrveṇa navamaṃ nirodhaṃ samāpannaḥ sarv^eñjita-manyanā-spandita-vikalp^āpagato bhavati ;,"""For instance, o honorable sons of the Conqueror, a bhikṣu, having supernatural faculty and obtained the perfection of controlling his mind, has gradually accomplished the ninth perfect tranquillization and has become free from all moving mental events and flowing false mental constructions."" [Honda 218]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,cetas vaśi pāramitā sarva iñjita manyanā spandita apagata,YES,apagata,,sarva iñjita spandita,,,,manyanā,vaśi,,,cetas,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] a @ CAL -āyā BODHISATTVABHŪM -eḥ SAH -a @ PRATILAMBH -āt SARV - @ ĀBHOG -a @ VIGAT -o an @ ĀBHOG -a @ DHARMAT -ā @ PRĀPT -aḥ KĀY -a @ VĀK @ CITT - @ AUTSUKY - @ ĀPAGAT -aḥ SARV - @ EÑJIT -a @ MANYAN -ā @ SPANDIT -a @ VIKALP - @ ĀPAGAT -o VIPĀK -a @ DHARMAT - @ ĀVASTHIT -o BHAV -ati / ,1720,42,42,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-calāyā bodhisattvabhūmeḥ saha-pratilambhāt sarv^ābhoga-vigato 'n-ābhoga-dharmatā-prāptaḥ kāya-vāk-citt^autsuky^āpagataḥ sarv^eñjita-manyanā-spandita-vikalp^āpagato vipāka-dharmat^āvasthito bhavati /,"""[...] a Bodhisattva, from the simultaneous acquisition of this eighth Bodhisattva-stage (called) lmmovability, has become free from all endeavors and has attained the ultimate essence of non-effort and has become free from eagerness of body, speech and mind and has become free from all moving mental events and flowing mental false constructions and has abided in the ultimate essence of maturation."" [Honda 218]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,ābhoga kāya vāk citta autsukya sarva iñjita manyanā spandita apagata,YES,apagata,,sarva iñjita spandita,,,,manyanā,,,,ābhoga autsukya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ STHIT -āna MAN -u @ CITT -a @ VIKALP -a n ^ āsti BHIKṢ -ur NIRODH - @ UPAGAT -o APAPRAKALP -a @ PRĀPT -aḥ / SVAPN - @ OGH -a @ PRĀPT -a PRATIBUDDH -a tath ^ ā @ VIKALP -ā BRAHM -ā @ PUR -e RAT -i @ SAṄG -a @ RAHIT -o TATH ^ aiva // ,3738,95,95,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ sthitāna manu-citta-vikalpa n ^ āsti bhikṣur nirodh^upagato 'paprakalpa-prāptaḥ / svapn^ogha-prāpta pratibuddha tath^ā-vikalpā brahmā-pure rati-saṅga-rahito tath ^ aiva //,"""The ones who abide thus have no false construction of thought and mind. As a bhikṣu who has reached the perfect tranquilization obtains the state free from mental false construction, and as one who in his dream has dropped in a river and is awakened is free from mental false construction, and as one who is in Brahman’s town is free from attachment to pleasure."" [Honda 233]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,anucinta na as prakalpa rati saṅga,YES,,as,anucinta na,,,,,,,,prakalpa rati saṅga,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ABHINIRHĀR -a @ ŚŪNYAT -ā YATHĀVAD a @ VIKALP -a @ ŚŪNYAT -ā SĀPEKṢ -a @ ŚŪNYAT -ā VINIRBHĀG - @ ā @ VINIRBHĀG -a @ ŚŪNYAT -ā NĀM -a SAMĀDH -ir ĀJĀ -yate / ,1349,34,34,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,abhinirhāra-śūnyatā yathāvad a-vikalpa-śūnyatā sāpekṣa-śūnyatā vinirbhāg^ā-vinirbhāga-śūnyatā nāma samādhir ājāyate /,"""To this Bodhisattva [...] the meditations named Negativity of comprehension, of self-nature, of absolute reality, of the highest, of the great, of mutual relation, of accomplishment, of actuality without thought-construction, of consideration (of 3 time divisions, Section J), and of differentiation and non-differentiation are produced."" [Honda 193]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,avatāra samādhi paramārtha yathāvad a śūnyatā sāpekṣa vinirbhāga avinirbhāga,YES,,,a,śūnyatā,,,,samādhi paramārtha,,,avatāra sāpekṣa vinirbhāga avinirbhāga,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIṢAY -o ASMĀBH -iḥ SAMUPASTHĀP -ayitavyo an @ ĀBHOG -ato a @ KALP - @ ā @ VIKALP -ataś ca PARIPŪR -ayitavya iti / ,1470,37,37,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,viṣayo 'smābhiḥ samupasthāpayitavyo 'n-ābhogato '-kalp^ā-vikalpataś ca paripūrayitavya iti /,"""We should establish the scope of all the Venerable Buddhas and fulfill it without exertion and constructive thought."" [Honda 202]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,viṣaya ābhoga kalpa a,YES,,,a,,,,kalpa,,,,ābhoga,,viṣaya,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] ĀD -i @ MADHY -a @ PARYAVASĀN -a @ SAMAT -āṃ ca TATHAT - @ ā @ VIKALP -a @ SARVAJÑ -a @ JÑĀN -a @ PRAVEŚ -atāṃ ca SARV -a @ DHARM -āṇāṃ YATH -ā @ BHŪT -am AVATAR -ati / ,1716,42,42,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] ādi-madhya-paryavasāna-samatāṃ ca tathat^ā-vikalpa-sarvajña-jñāna-praveśatāṃ ca sarva-dharmāṇāṃ yathābhūtam avatarati /,"""He (such a Bodhisattva) understands correctly that all things are [...] equal in the past, in the present and in the future, and he understands correctly that all things (dharma) are the entrance to the knowledge of the omniscient because of non-differentiation of suchness."" [Honda 217]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,ādi madhya paryavasāna tathatā a sarvajña jñāna,YES,,,a,,ādi madhya paryavasāna,,,tathatā sarvajña,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sa SARV -aśaś CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN -a @ VIKALP -a @ SAṂJÑ - @ ĀPAGAT -o an @ AVAGṚHĪT - @ ĀKĀŚ -a @ SAM -o […] ity UC -yate // ,1717,42,42,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa sarvaśaś citta-mano-vijñāna-vikalpa-saṃjñ^āpagato ’n-avagṛhīt^ākāśa-samo […] ity ucyate //,"""It is said that he [such a Bodhisattva] is free from the notion of false mental construction of thought, mind and consciousness, and is not grasped like empty space, […]."" [Honda 217-218]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,citta manas vijñāna saṃjñā apagata avagṛhīta ākāśa sama,YES,apagata,,citta manas vijñāna,,,,saṃjñā,avagṛhīta ākāśa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, api tu khalu punaḥ KULAPUTR -a EK -as tv eṣa ĀLOK -o yo AYAṂ SARV -a @ DHARM -a @ nir @ VIKALP - @ ĀLOK -aḥ / ,1787,43,43,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punaḥ kulaputra ekas tv eṣa āloko yo 'yaṃ sarva-dharma-nir-vikalp^ālokaḥ /,"""And again indeed, o son of noble family, you have one light (of knowledge), which illuminates all things without (false) discrimination."" [Honda 221]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,eka sarva dharma nir āloka,YES,,,nir,,dharma,,,āloka,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TRYADHV - @ AIK -a @ VĪKṢAṆ -a @ VIBUDDHAN -a @ nir @ VIKALP -ā NĀN -ā @ VIDH -e JAGAT -i KĀL -a @ VIŚODHAN - @ ĀRTH -am / SAṂKṢEP -a SARV -a @ GUṆ -a EṢ -itu NĀYAK -ānām ĀKĀŚ -a @ TULY -a SAMUDE -ti UDĀR -a @ CITT -am // ,3249,69,69,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,tryadhv^aika-vīkṣaṇa-vibuddhana-nir-vikalpā nānā-vidhe jagati kāla-viśodhan^ārtham / saṃkṣepa sarva-guṇa eṣitu nāyakānām ākāśa-tulya samudeti udāra-cittam //,"""In order to purify the time-process in the world of various sorts, they understand the three times (past, present, future) in one moment without constructive thought. They endeavour to obtain succinctly all the merits of leaders. He raises a lofty mind equal to empty space."" [Honda 140]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tri adhva eka vibuddhana nir kāla viśodhana,YES,,,vibuddhana nir,,tri,,,eka viśodhana,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚŪNY -a PRAKṚT -i @ ŚĀNT -ā SARV -a @ DHARM - @ ā @ NIMITT -āḥ KHAG -a @ PATH -a @ SAM -a @ TULY -ā nir @ VIKALP -ā VIŚUDDH -āḥ / GAT -i @ STHIT -i @ VINIVṚTT -ā niṣ @ PRAPAÑC -ā a @ ŚEṢ -ā TATHAT -a @ SAM -a TATHATV -ād DHARMAT -ā nir @ VIKALP -ā // ,3538,86,86,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śūnya prakṛti-śāntā sarva-dharm^ā-nimittāḥ khaga-patha-sama-tulyā nir-vikalpā viśuddhāḥ / gati-sthiti-vinivṛttā niṣ-prapañcā a-śeṣā tathata-sama tathatvād dharmatā nir-vikalpā //,"""All things are void, tranquil by their natures, without characteristics, the same as the path of a bird, devoid of thought-construction, purified, separated from going and staying, beyond every possible verbal designation. Because (all things are) thus, the ultimate essence of things is the same as absolute reality and devoid of thought-construction."" [Honda 185]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,śūnya prakṛti śānta sarva dharma a nimitta sama tulya nir viśuddha prapañca aśeṣa tathatva,YES,,,nir,,,,,śūnya śānta sama tulya viśuddha aśeṣa tathatva,,,nimitta prapañca,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DHARM -ā VIVIKT -a a @ PRATIGRAH -a nir @ VIKALP -ā MĀY -ā @ SVABHĀV -a DVAY -a @ BHĀVAT -u @ VIPRAYUKT -ā / ,3554,87,87,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,dharmā vivikta a-pratigraha nir-vikalpā māyā-svabhāva dvaya-bhāvatu-viprayuktā /,"""Things are 5) serene, 8) without acceptance and thought-construction, 9) of self-natures like illusion and 10) free from dual state (of being and non-being)."" [Honda 195-196]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,dharma vivikta apratigraha nir māyā dvaya anuloma dharma jñāna,YES,,,nir māyā,,,,,dharma jñāna,,,dvaya anuloma,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚODH -enti KṢETR -a @ KH -a @ SAM - @ ĀŚAY -a nir @ VIKALP -ā JIN -a @ LAKṢAṆ -air UPĀGAT -o a @ CAL -a @ DHARMAT -āyām / ,3630,91,91,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,śodhenti kṣetra kha-sam^āśaya nir-vikalpā jina-lakṣanair upāgato '-cala-dharmatāyām /,"""7) Purifying realms, though their intentions are without thought-construction like empty space, 8) attaining immovable ultimate essence of things (acala-dharmatā) with characteristics of the Conqueror […]."" [Honda 210]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,kha sama āśaya nir acala abhilāpya ghoṣa,YES,,,nir,,,,,kha sama acala,,,āśaya abhilāpya ghoṣa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ STHIT -āna MAN -u @ CITT -a @ VIKALP -a n ^ āsti BHIKṢ -ur NIRODH - @ UPAGAT -o APAPRAKALP -a @ PRĀPT -aḥ / SVAPN - @ OGH -a @ PRĀPT -a PRATIBUDDH -a tath ^ ā @ VIKALP -ā BRAHM -ā @ PUR -e RAT -i @ SAṄG -a @ RAHIT -o TATH ^ aiva // ,3738,95,95,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ sthitāna manu-citta-vikalpa n ^ āsti bhikṣur nirodh^upagato 'paprakalpa-prāptaḥ / svapn^ogha-prāpta pratibuddha tath^ā-vikalpā brahmā-pure rati-saṅga-rahito tath ^ aiva //,"""The ones who abide thus have no false construction of thought and mind. As a bhikṣu who has reached the perfect tranquilization obtains the state free from mental false construction, and as one who in his dream has dropped in a river and is awakened is free from mental false construction, and as one who is in Brahman's town is free from attachment to pleasure."" [Honda 233]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,prakalpa pratibuddha a rati saṅga,YES,,,a,,,,,pratibuddha,,,prakalpa rati saṅga,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sada eṣa DHARMAT -a STHIT -ā TATHAT - @ ā @ VIKALP -ā SARV -eṣu BUDDH -a @ JIN -a @ ŚRĀVAK -a @ PRATYAY -ānam / ,3745,96,96,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sada eṣa dharmata sthitā tathat^ā-vikalpā sarveṣu buddha-jina-śrāvaka-pratyayānam /,"""This ultimate essence of things, being true and without mental false constructions, stands eternally and is of all Buddhas, Conquerors, Śrāvakas and Pratyekabuddhas (pratyayānam)."" [Honda 234]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sadā dharmata sthita tathatā a sarva,YES,,,a,,dharmata,,,sadā sthita tathatā,,,,sarva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -a @ ŚRĀVAK -a @ PRATYEKABUDDH -ā api hy etām a @ VIKALP -a @ DHARMAT -ām ANUPRĀPN -uvanti / ,1784,43,43,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarva-śrāvaka-pratyekabuddhā api hy etām a-vikalpa-dharmatām anuprāpnuvanti /,"""Because of this (hypostasis) not only Tathagatas are called (Tathagatas), but also all Sravakas and Pratyekabuddhas obtain this ultimate essence of things (which is) without false mental construction."" [Honda 221]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu.neg,,sarva śrāvaka pratyekabuddha a dharmatā,YES,,,a,dharmatā,,,,pratyekabuddha,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, sa SARV -a @ KĀY -a @ VIKALP - @ ĀPAGAT -aḥ KĀY -a @ SAMAT -ā @ PRĀPT -aḥ tac c ^ āsya KĀY -a @ SAṂDARŚAN -am a @ KṢŪṆ -am a @ VANDHY -aṃ ca SATTV -a @ PARIPĀK -a @ VINAY -āya sa SATTV -a @ KĀY -aṃ ca PRAJĀN -āti / ,2042,45,45,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa sarva-kāya-vikalp^āpagataḥ kāya-samatā-prāptaḥ tac c ^ āsya kāya-saṃdarśanam a-kṣūṇam a-vandhyaṃ ca sattva-paripāka-vinayāya sa sattva-kāyaṃ ca prajānāti /,"""He is free from false mental construction of all bodies and he has obtained the equality of body. (This is the showing, infallibility and effectiveness of his body in order to train and mature living beings). And he knows the body of living beings […]."" [Honda 225]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu.neg,,sarva kāya apagata samatā,YES,,,sarva,apagata,kāya,,,samatā,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalp, sa evaṃ SVABHĀV -ān SARV -a @ DHARM -ān PRATYAVAKṢEMĀṆ -o ANUSṚJ -an ANULOM -ayan AVILOM -ayan ŚRADDADH -an ABHI -yan PRATI -yan a- VIKALP -ayan ANUSAR -an VYAVALOK -ayan PRATIPAD -yamānaḥ ṢAṢṬH -īm ABHIMUKH -īṃ BODHISATTVABHŪM -im ANUPRĀPN -oti TĪKṢṆ -ayā ĀNULOMIK -yā KṢĀNT -yā / ,1166,31,31,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa evaṃ svabhāvān sarva-dharmān pratyavakṣemāṇo 'nusṛjan anulomayan avilomayan śraddadhan abhiyan pratiyan a-vikalpayan anusaran vyavalokayan pratipadyamānaḥ ṣaṣṭhīm abhimukhīṃ bodhisattvabhūmim anuprāpnoti tīkṣṇayā ānulomikyā kṣāntyā /,"""When he considers, follows along, conforms himself to and does not go contrary to all things of such self-nature, he attains the sixth Bodhisattva-stage (called) Facing (abhimukhī) through his sharp, conformable, preliminary knowledge (ānulomikī kṣānti), […]."" [Honda 187]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,other,svabhāva sarva dharma pratyavakṣe anusṛj anuloma aviloma śraddadhā abhye pratye a anusar vyavalok pratipadya bodhisattva anuprāpno kṣānti,NO,,,a,,svabhāva dharma,,pratyavakṣe anusṛj anuloma aviloma śraddadhā abhye pratye anusar vyavalok pratipadya,,,,anuprāpno,kṣānti,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, ap ĪDĀN -īṃ me VITATH -ā MITHY -ā @ VIKALP -ā BHAV -eyuḥ / api RĀJ -a @ PUTR -āya sa @ PUTR -āya SVAST -i syāt / apy a @ NIṢṬ -a @ NIVED -ināṃ NIMITT -ānāṃ MAC @ CHARĪR -a eva VIPĀK -o BHAV -et / ,1217,9.81,67 - 9.81,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,ap^īdānīṃ me vitathā mithyā-vikalpā bhaveyuḥ / api rāja-putrāya sa-putrāya svasti syāt / apy a-niṣṭa-nivedināṃ nimittānāṃ mac-charīra eva vipāko bhavet /,"""Oh! that my suspicions may prove to be groundless and false even now, and the prince and the children be well! Oh! may the evil-boding prognostics find their fulfilment on my body!"" [Speyer 122]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,vitatha mithyā bhav as,YES,,bhav,vitatha mithyā,,,,,as,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, atha BODHISATTV -aḥ SAMABHILAṢIT -a @ MANORATH -a @ PRASIDDH -yā PAR -aṃ PRĪT -y @ UTSAV -am ANUBHAV -an kiṃ SVID IDAṂ SATY -am ev OKT -aṃ BRĀHMAṆ -ena syād uta VIKALP - @ ĀBHYĀS -ān MAY ^ aivam UPADHĀRIT -am iti JĀT -a @ PRATYAVAMARŚ -aś […] ,138,2.10,9 - 2.10,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha bodhisattvaḥ samabhilaṣita-manoratha-prasiddhyā paraṃ prīty-utsavam anubhavan kiṃ svid idaṃ satyam ev oktaṃ brāhmaṇena syād uta vikalp^ābhyāsān may ^ aivam upadhāritam iti jāta-pratyavamarśaś […],"""Though the Bodhisattva experienced an extreme delight at his heart’s desire being realised, a doubt arose within him as to whether the Brāhman had really said so or, this thought being always present to his mind, himself had fancied so, […]."" [Speyer 17]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,process_of_thinking,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,bodhisattva samabhilaṣita manoratha prasiddhi prīty utsava abhyāsa jāta vimarśa,YES,,,,abhyāsa,,,,,,,vimarśa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SVECCH -ā @ VIKALP -a @ GRATHIT -āś ca tās tā NIRAṄKUŚ -ā LOKAKATH -ā BHRAM -anti / KURV -īta yas tā HṚDAY -e api TĀVAT syāt so APAHĀSY -aḥ kim uta PRAPAT -tā // ,2171,124,124 - 20.17,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,svecchā-vikalpa-grathitāś ca tās tā niraṅkuśā loka-kathā bhramanti / kurvīta yas tā hṛdaye 'pi tāvat syāt so 'pahāsyaḥ kimuta prapattā //,"""Rumour is the result of unrestrained imagination. Once abroad, it runs about free and unchecked. Ridiculous is he who in earnest minds such gossip, more ridiculous is he who acts up to it!"" [Speyer 234]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,svecchā grathita niraṅkuśa lokakathā bhram,YES,,,svecchā,grathita,,,,,,,,,lokakathā,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, KĀṢṬH -ād yath ^ ĀGN -iḥ PARIMATH -yamānād UDE -ti tasy ^ aiva PARĀBHAV -āya / MITHY -ā @ VIKALP -aiḥ SAMUDĪR -yamāṇas tathā NAR -asy ^ ĀTM -a @ VADH -āya ROṢ -aḥ // ,2277,132,132 - 21-26,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,kāṣṭhād yath ^ āgniḥ parimathyamānād udeti tasy ^ aiva parābhavāya / mithyā-vikalpaiḥ samudīryamāṇas tathā narasy^ātma-vadhāya roṣaḥ //,"""As fire, by the process of attrition, arises from a piece of wood to the destruction of that very log, in the same way wrath, breaking out by the false conceptions it produces in the mind of a man, tends to his ruin."" [Speyer 248]",Thought,instrumental,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,mithyā samudīrya māṇa roṣa,YES,,,mithyā,māṇa,,,,,,,,,samudīrya roṣa,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] c ^ ĀDHIGAT -a @ VIPUL -a @ DHAN -a @ SAMṚDDH -ir a @ VIṢAM -a @ VYAVAHĀR -a @ ŚĪL -atvāl LOK -a @ BAHUMĀN -a @ NIKET -a @ BHŪT -a UDĀR - @ ĀBHIJAN -avān an @ EK -a @ VIDY -ā @ KAL -ā @ VIKALP - @ ĀDHIGAM -a @ VIMAL -atara MAT -ir […] ,332,3.23,20 - 4.0,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] c^ādhigata-vipula-dhana-samṛddhir a-viṣama-vyavahāra-śīlatvāl loka-bahumāna-niketa-bhūta udār^ābhijanavān an-eka-vidyā-kalā-vikalp^ādhigama-vimalatara matir guṇa-māhātmyād […],"""[…] he had acquired a large estate. His fairness and integrity in commercial transactions procured him the highest esteem among the people; he was born of an illustrious family; he had acquainted himself with various branches of learning and art, and by them purified his mind."" [Speyer 35]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu,,aneka vidyā kalā adhigama vimalatara mati,YES,,,vidyā kalā,adhigama,,,,,aneka,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, sa KĀL -ānām ATYAY -en ĀBHIVṚDDH -aḥ KṚT -a @ ŚRAM -o LOK - @ ĀBHIMAT -eṣu VIDYĀSTHĀN -eṣv APAROKṢ -a @ BUDDH -ir VIVIDH -a @ VIKALP - @ ĀŚRAY -āsu KAL -āsu […] ,1978,110,110 - 18.0,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,sa kālānām atyayen ābhivṛddhaḥ kṛta-śramo lok^ābhimateṣu vidyāsthāneṣv aparokṣa-buddhir vividha-vikalp^āśrayāsu kalāsu […],"""Being born in this family, he grew up in course of time, and studied such branches of science as are reputed of much value in the world, while he turned his mind with no less zeal to various arts, the knowledge of which is optional."" [Speyer 207]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu,,vidyā sthāna vividha āśraya kalā,YES,,,,āśraya,,,,,vividha,,,kalā,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, […] HIMAV -at @ PĀRŚV -e VIVIDH -a @ DHĀT -u @ RUCIR -a @ CITRĀṄG -a @ RĀG -e NĪL -a @ KAUŚEY -a @ PRĀVĀR -a @ KṚT - @ OTTAR - @ ĀSAṄG -a iva VAN -a @ GAHAN -a @ LAKṢM -yā PRAYATN -a @ RACIT -air iv ^ ān @ EK -a @ VARṆ -a @ SAṂSTHĀN -a @ VIKALP -air VAIṢAMY -a @ BHAKT -i @ CITR -air VIBHŪṢIT -a @ TAṬ - @ ĀNT -a @ DEŚ -e […] ,2664,162,162 - 24.0,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] himavat-pārśve vividha-dhātu-rucira-citrāṅga-rāge nīla-kauśeya-prāvāra-kṛt-ottar-āsaṅga iva vana-gahana-lakṣmyā prayatna-racitair iv^ān-eka-varṇa-saṃsthāna-vikalpair vaiṣamya-bhakti-citrair vibhūṣita-taṭ^āntadeśe […],"""There is a blessed region on one side of the Himavat. Its soil, pervaded with different, metallic ores, might be called its body perfumed with lovely and various ointments; and its magnificent woods and forests constituted its upper garment, as it were, consisting in a mantle of dark silk. The slopes and declivities of that landscape were adorned by their picturesque scenery, which harmonized the inequality of colours and shapes and combinations, so that they seemed to have been arranged purposely and with care."" [Speyer 302]",Relationship,instrumental,plu,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu,,prayatna racita aneka varṇa saṃsthāna vaiṣamya bhakti citra,YES,,,varṇa saṃsthāna,prayatna,,,,,aneka,,racita citra,,vaiṣamya,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, CANDR - @ ĀRK -a @ NAKṢATR -a @ VIBHŪṢAṆ -ā DYAUS TIRYA -g @ VIKALP -āś ca BAH -u @ PRAKĀR -āḥ / PRATYAKṢ -a @ RŪP -aḥ PAR -a @ LOK -a eṣa mā te atra SAṂDEH -a @ JAḌ -ā MAT -ir BHŪT // ,3168,201,201 - 29.7,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,candr^ārka-nakṣatra-vibhūṣaṇā dyaus tiryag-vikalpāś ca bahu-prakārāḥ / pratyakṣa-rūpaḥ para-loka eṣa mā te 'tra saṃdeha-jaḍā matir bhūt //,"""The heaven, with its ornament of sun, moon and stars, and the many-shaped variety of animals, are the world hereafter in a concrete and visible form. Let not thy mind be benumbed by scepticism so as not to perceive this truth."" [Speyer 375]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties,Difference@Variety,variety,variety,neu,other,vibhūṣaṇa dyu tiryag bahu prakāra,YES,,,tiryag,dyu,,,,,bahu prakāra,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpita, atha SAUDĀS -as TAD BODHISATTV -a @ VACAN -aṃ VIKALPIT -am iv ĀMṚṢ -yamāṇaś CINT -ām ā- PED -e / ,3432,222,222 - 31.26,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha saudāsas tad bodhisattva-vacanaṃ vikalpitam iv^āmṛṣyamāṇaś cintām āpede /,"""Now these words of the Bodhisattva irritated the son of Sudāsa, as if they spoke of something fanciful, and he entered upon this reflection: […]."" [Speyer 412]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptually crafted or individuated,conceptually crafted,neu.neg,,vacana ā-mṛṣ cintā,NO,ā-mṛṣ,,,vacana,,,,,,,,,,,,Adj,vikalpita_conceptually crafted or individuated,last revised May 2020 pravikalp, DṚṢṬ -ir NAR -a @ ŚREṢṬH -a ŚUBH - @ ā @ ŚUBH -ā vā sa @ BHĀG -a @ KARM -a @ PRATIPATT -i @ HET -uḥ / DṚṢṬ -y @ ANVAY -aṃ hi PRAVIKALP -ya TAT TAD VĀG -bhiḥ KRIY -ābhiś ca VIDARŚ -ayanti // ,2637,159,159,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,dṛṣṭir nara-śreṣṭha śubh^ā-śubhā vā sa-bhāga-karma-pratipatti-hetuḥ / dṛṣṭy-anvayaṃ hi pravikalpya tat tad vāgbhiḥ kriyābhiś ca vidarśayanti //,"""A man’s creed, O best of men, be it the true or a false one, is the motive which induces him to actions corresponding with it. For people show the tenets of their belief by their words and actions, since their purposes comply with the line of conduct, prescribed by their creed."" [Speyer 298]",Will,caus.denom,indeclinable,Variety@Change,Choice/choosing@alternative,distinguish,choose,neu,,dṛṣṭy anvaya tattad vāc kriyā vidarś,NO,,,,,anvaya tattad,,,,,,vidarś,,,,,Verb,pravikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, DVEṢ -asya MAITR -ī CIKITS -ā : MOH -asya PRATĪTYASAMUTPĀD -a @ PRATYAVEKṢAṆ -ā CIKITS -ā : SARV -a @ DṚṢṬ -ī @ GAT -ānāṃ ŚUNYAT -ā CIKITS -ā : SARV -a @ KALP -a @ VIKALP -a @ PARIKALP - @ ĀRAṂBHAṆ -a @ VITARK -a @ MANASĪKĀR -āṇām ĀNIMITT -a CIKITS -ā : ,489,47r,47r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,dveṣasya maitrī cikitsā : mohasya pratītyasamutpāda-pratyavekṣaṇā cikitsā : sarva-dṛṣṭī-gatānāṃ śunyatā cikitsā : sarva-kalpa-vikalpa-parikalp^āraṃbhaṇa-vitarka-manasīkārāṇām ānimitta cikitsā :,"""Then, Kāśyapa, what is 'real' medical care? The treatment for lust — that is [the contemplation of] foulness, the treatment for hatred is loving kindness, for delusion [one’s] wisely contemplating dependent origination; the treatment for all wrong views is [the liberating insight into] emptiness, for all fancying, false discrimination, imaginary assumption, conceiving ideas and fixing [them] in one’s mind it is [the liberating insight into] signlessness, […]."" [Pasadika 152]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dṛṣṭī sarva kalpa parikalpa āraṃbhaṇa vitarka manasī ānimitta cikitsā,YES,,,sarva manasī ānimitta,,,,kalpa parikalpa āraṃbhaṇa vitarka,cikitsā,,,dṛṣṭī,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] na ŚĪL -avantasya RAJ -o na DOṢ -aḥ ŚĀNT -a @ PRAŚĀNT -a @ UPAŚĀNT -a @ MĀNAS -o KALP -a @ VIKALP - @ ĀPAGAT -o nir @ AṂGAṆ -aḥ SARV - @ EÑJAN -ā @ MANYAN -a @ VIPRAMUKT -aḥ sa ŚĪL -avān KĀŚYAP -a BUDDH -a @ ŚĀSAN -e : ,782,68r,68r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[…] na śīlavantasya rajo na doṣaḥ śānta-praśānta-upaśānta-mānaso kalpa-vikalp^āpagato nir-aṃgaṇaḥ sarv^eñjanā-manyana-vipramuktaḥ sa śīlavān kāśyapa buddha-śāsane :,"""Passionless and without blemish, the man of virtue is At peace, absolutely tranquil in his mind. [He who] is Free from evil, from fancying and false discrimination. Free from all agitation and conceit — that, Kāśyapa, [According to] the Buddha’s Teaching, is the man of Moral conduct."" [Pasadika 174]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,doṣa upaśānta mānas kalpa apagata,YES,,,,apagata,,,kalpa,upaśānta,,,doṣa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TADYATHĀP -i NĀM -a KĀŚYAP -a yāni HIMAV -antaḥ PARVAT -a @ RĀJ -ā BHAIṢAJY -āni VIROH -anti SARV -āny a @ MAM -āny a @ PARIGRAH -āny a @ VIKALP -āni / ,448,44v,44v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma kāśyapa yāni himavantaḥ parvata-rājā bhaiṣajyāni virohanti sarvāny a-mamāny a-parigrahāny a-vikalpāni /,"""The medicinal [herbs] growing in the Himālaya, The king of mountains, are not selfish and do not Falsely discriminate."" [Pasadika 149]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,bhaiṣajya mama a,YES,,,a,,,,,bhaiṣajya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evam eva KĀŚYAP -a PRATHAM -a @ CITTOTPĀD -iko BODHISATV -o ya JÑĀN -a @ BHAIṢAJY -aṃ SAMUDĀNAY -ati TAT SARV -a nir @ VIKALP -a SAMUDĀNAY -ati SAM -a @ CITT -atā SARV -a @ SATV -eṣu CIKITS -ā PRAYOJ -ayati / ,450,44v,44v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,evam eva kāśyapa prathama-cittotpādiko bodhisatvo ya jñāna-bhaiṣajyaṃ samudānayati tat sarva nir-vikalpa samudānayati sama-cittatā sarva-satveṣu cikitsā prayojayati /,"""Similarly, Kāśyapa, all the medicine of insight-knowledge that a bodhisattva provides who has just set out on his way [to Buddhahood], that he provides, being free from false discrimination; he gives medical care to all beings [with] a mind [regarding all] as equal."" [Pasadika 148-149]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,bodhisatva jñāna sarva nir samacittatā,YES,,,sarva nir,,,,,bodhisatva jñāna samacittatā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, HIMAV -anta ye PARVAT -a @ RĀJ -a BHEṢAJ -ā ROH -anti te nir @ MAM -a nir @ VIKALP -ā / ,452,44v,44v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,himavanta ye parvata-rāja bheṣajā rohanti nir-mama nir-vikalpā /,"""The medicinal [herbs] growing in the Himālaya, The king of mountains, are not selfish and do not Falsely discriminate."" [Pasadika 149]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,bheṣaja mama nir,YES,,,nir,,,,mama,bheṣaja,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, JIN - @ ĀTM -a @ J -ā pi SAMUDĀNAY -anti yaṃ JÑĀN -a @ BHAIṢAJY -a VIKALP -a MUKT -vā /  HIT - @ ĀRTH -a SARV -aṃ SAMUDĀNAY -anti SAM -a @ CITT -a SATV -eṣu CIKITS -a KURV -an // ,453,44v,44v,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,jin^ātma-jā pi samudānayanti yaṃ jñāna-bhaiṣajya vikalpa muktvā / hit^ārtha sarvaṃ samudānayanti sama-citta satveṣu cikitsa kurvan //,"""Likewise The Conqueror’s spiritual sons provide, free From false discrimination, the medicine of insight— Knowledge. They provide everything [that is] For the good of beings and give [them] medical Care with a mind [regarding all] as equal."" [Pasadika 149]",Thought,in compound,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,jñāna muc samacitta,NO,muc,,,,,,,jñāna samacitta,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, na PAR -a @ duḥ @ ŚĪL -a @ PAṂSAN -ā / na ŚĪL -a @ MANYAN -ā / na ŚĪL -a @ KALPAN -ā / na VIKALPAN -ā / na SAṂKALP -anā / na PARIKALPAN -ā / iyam UC -yate KĀŚYAP -a ĀRY -āṇāṃ ŚĪL -a / ,776,68,68r,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,na para-duḥ-śīla-paṃsanā / na śīla-manyanā / na śīla-kalpanā / na vikalpanā / na saṃkalpanā / na parikalpanā / iyam ucyate kāśyapa āryāṇāṃ śīla /,"""One always speaks of moral conduct, Kasyapa. [What is the Noble Ones’ moral conduct?] Where there is no [false notion of] a self, of [anything] possessed of a self; [...] where there is neither anything to be accepted nor anything to be refused, neither substance nor a statement about substance, neither speech nor a statement about speech, neither the mind nor a statement about it; where there is neither the world nor not the world, neither a basis nor a non-basis, neither commending one’s own virtue nor depreciating the virtue of others, neither conceit nor one’s fancying on account of one’s virtue, one’s being free from false discrimination and imaginary assumption — that, Kasyapa, is called 'the Noble Ones’ moral conduct', free from malign influences, […]."" [Pasadika 174]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,prajñapti manyanā śīla kalpanā na saṃkalpanā parikalpanā ārya śīla,NO,,,śīla na,,,,kalpanā saṃkalpanā parikalpanā,śīla,,,prajñapti manyanā,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, n ^ āpi te a @ PARIKALPIT -ā UTPAD -yante NIRMIT -akāv AVOCAT -ā / tena m ^ ĀYUṢM -anto m ^ āsmān KALP -ayata : m ^ āsmān VIKALP -ayata : yad ĀYUṢM -anto na KALP -ayiṣyatha : na VIKALP -ayiṣyatha : […] ,830,72v,0,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,n^āpi te a-parikalpitā utpadyante nirmitakāv avocatā / tena āyuṣmanto m^āsmān kalpayata : m^āsmān vikalpayata : yad āyuṣmanto na kalpayiṣyatha : na vikalpayiṣyatha : […],"""[…] the [five hundred monks] replied, 'and, moreover, they will not occur [provided that] they are not vainly imagined.' — 'Therefore, venerable sirs,' the illusory [monks] said, 'do not vainly imagine and do not falsely discriminate; what you do not vainly imagine and falsely discriminate — […]'."" [Pasadika 179]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,āyuṣmat kalp mā aham,NO,,,mā,,aham,āyuṣmat,,,,,kalp,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, yad ĀYUṢM -anto na KALP -ayiṣyatha : na VIKALP -ayiṣyatha : TAD ĀYUṢM -anto na RAṂ -kṣyatha na VIRAṂ -kṣyatha : […] ,832,72v,0,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,yad āyuṣmanto na kalpayiṣyatha : na vikalpayiṣyatha : tad āyuṣmanto na raṃkṣyatha na viraṃkṣyatha : […],"""'[…] what you do not vainly imagine and falsely discriminate — that you will neither be attracted by nor become averse to. […]’"" [Pasadika 179]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,āyuṣmat kalp na raj/rañj viraj/virañj,NO,,,na,,,āyuṣmat,,,,,kalp raj/rañj viraj/virañj,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, SAṂJÑ -ā @ VEDAYIT -a @ NIRODH -a @ SAMĀPATT -im ĀYUṢM -antaḥ SAMĀPAD -yadhvaṃ mā ca KALP -ayatha mā VIKALP -ayatha : SAṂJÑ -ā @ VEDAYIT -a @ NIRODH -a @ SAMĀPATT -i @ SAMĀPANN -asya BHIKṢ -or n ^ āsty UTTAR -e KARAṆĪY -am iti VAD -āmaḥ […] ,840,73r,0,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,saṃjñā-vedayita-nirodha-samāpattim āyuṣmantaḥ samāpadyadhvaṃ mā ca kalpayatha mā vikalpayatha : saṃjñā-vedayita-nirodha-samāpatti-samāpannasya bhikṣor n^āsty uttare karaṇīyam iti vadāmaḥ […],"""Do not conceive any notion regarding a notion. He who does, will become entangled in his notions. Venerable sirs, attain the 'cessation of perception and feeling'; we assure [you] that a monk who has attained the 'cessation...' has no higher [stage] to attain."" [Pasadika 180]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,vague,saṃjñā vedayita nirodha āyuṣmat samāpad kalp mā,NO,,,mā,,nirodha,āyuṣmat,,samāpad,,,kalp,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, a @ SAṂSKṚT -am api c ĀRY -a @ SAṂGH -aṃ na VIKALP -ayati / ,696,62v,0,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,a-saṃskṛtam api c^ārya-saṃghaṃ na vikalpayati /,"""He does not form a mental image even of the Order of the Noble Ones [in relation to] the Unconditioned, let alone of an assembly of a group [of saṇgha members]."" [Pasadika 168]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neg,,asaṃskṛta ārya saṃgha na gaṇa,NO,,,ārya na,,asaṃskṛta saṃgha,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, […] CITT -aṃ hi KĀŚYAP -a MĀY -ā @ SADṚŚ -am a @ BHŪT -aṃ VIKALP -ya VIVIDH - @ OPAPATT -iṃ PARIGṚHṆ -āti […] ,523,50r,0,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,[...] cittaṃ hi kāśyapa māyā-sadṛśam a-bhūtaṃ vikalpya vividh^opapattiṃ parigṛhṇāti […],"""The mind, to be sure, Kāśyapa, is like an illusion; having falsely imagined what [actually] is unreal, it grabs manifold states of existence."" [Pasadika 154-155]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,vague,citta māyā abhūta vividha parigṛhṇā vāyu,NO,,,,,abhūta,citta māyā,,,,,parigṛhṇā,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 prativikalp, […] SKANDH -a @ DHĀT -v @ ĀYATAN -āni SAṂTAT -i @ PRABANDH -ena VINIVṚT -ya VINIVART -anta iti KALP - @ ĀKṢAR -a @ RAHIT -āni PRATIVIKALP -ayan punar api VAINĀŚ -iko BHAV -ati // ,2384,60,60,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] skandha-dhātv-āyatanāni saṃtati-prabandhena vinivṛtya vinivartanta iti kalp^ākṣara-rahitāni prativikalpayan punar api vaināśiko bhavati //,"""[...] while the Skandhas, Dhatus, and Ayatanas succeeding one another and combining with one another, now come forward and now pass away. They who thus disregarding words of the scriptures are given up to wrong discriminations are also doomed to ruin."" [Suzuki 127]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,skandha dhātv āyatana iti kalpa akṣara rahita vaināśika bhav,NO,,,,vaināśika,skandha dhātv āyatana rahita,,,,,,bhav,,,iti,,Verb,prativikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, MAUN -ā hi BHAGAV -aṃs TATHĀGAT -āḥ SAMĀDH -i @ SUKH -a @ GOCAR -am ev ODBHĀV -ayanti / na ca GOCAR -aṃ VIKALP -ayanti / taṃ DEŚ -ayanti / ,231,7,7,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,maunā hi bhagavaṃs tathāgatāḥ samādhi-sukha-gocaram ev^odbhāvayanti / na ca gocaraṃ vikalpayanti / taṃ deśayanti /,"""The Tathāgatas of Silence are absorbed in the blissful state of Samādhi, they do not discriminate concerning this state, nor do they discourse on it."" [Suzuki 16]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,tathāgata samādhi sukha udbhāv na gocara diś/deś,NO,,,na,,gocara,tathāgata,,diś/deś,,,udbhāv,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, BUDDH -yā VIVEC -yamānaṃ tu na TANTR -aṃ n ^ āpi KALPIT -am / NIṢPANN -o n ^ āsti vai BHĀV -aḥ kathaṃ BUDDH -yā VIKALP -yate // ,2144,54,54,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,buddhyā vivecyamānaṃ tu na tantraṃ n ^ āpi kalpitam / niṣpanno n ^ āsti vai bhāvaḥ kathaṃ buddhyā vikalpyate //,"""When well pondered with intelligence (buddhi) there is neither relativity nor false imagination; where perfect knowledge is, there is nothing [dualistically] existent; for how with intelligence can discrimination take place?"" [Suzuki 114]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,vivecyamāna tantra kalpita bhāva buddhi,NO,,,,,tantra kalpita bhāva,buddhi,,,,,vivecyamāna,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, na BHĀV -o VID -yate SATY -aṃ yathā BĀL -air VIKALP -yate / a @ BHĀV -ena tu vai MOKṢ -aṃ kathaṃ n ECCH -anti TĀRK -ikāḥ // ,2427,61,61,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na bhāvo vidyate satyaṃ yathā bālair vikalpyate / a-bhāvena tu vai mokṣaṃ kathaṃ n^ecchanti tārkikāḥ //,"""There is no truth in any object that is imagined by the ignorant; deliverance is where there is no objective world; why is this not sought by the speculators?"" [Suzuki 128]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,bhāva vid/ved satya bāla,NO,,,,,bhāva,bāla,,vid/ved satya,,,,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, […] PARIṆĀM -yamānaṃ VICITR -a @ SAṂSTHĀN -a @ PARIṆAT -aṃ DṚŚ -yate / na SUVARṆ -aṃ BHĀV -ataḥ PARIṆAM -ati / evam eva MAHĀMAT -e SARV -a @ BHĀV -ānāṃ PARIṆĀM -aḥ kaiścit TĪRTHAKAR -air VIKALP -yate ANY -aiś ca KĀRAṆ -ataḥ / ,2599,65,65,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] pariṇāmyamānaṃ vicitra-saṃsthāna-pariṇataṃ dṛśyate / na suvarṇaṃ bhāvataḥ pariṇamati / evam eva mahāmate sarva-bhāvānāṃ pariṇāmaḥ kaiścit tīrthakarair vikalpyate 'nyaiś ca kāraṇataḥ /,"""[...] though the gold itself remains the same, varieties of articles [made of it] are all different in form, that is, in their transformations. In the same way, Mahamati, there is a general transformation of things which is discriminated by other philosophers as coming from a causal agency."" [Suzuki 137]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu,,sarva pariṇāma tīrthakara kāraṇa,NO,,,,,pariṇāma,tīrthakara,,,,,,kāraṇa,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, KEŚOṆḌUK -aṃ yathā MITHY -ā GṚH -yate TAIMIR -air JAN -aiḥ / tathā BHĀV -a @ VIKALP -o AYAṂ MITHY -ā BĀL -air VIKALP -yate // ,2738,68,68,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,keśoṇḍukaṃ yathā mithyā gṛhyate taimirair janaiḥ / tathā bhāva-vikalpo 'yaṃ mithyā bālair vikalpyate //,"""As a hair-net is what is wrongly perceived by those who are dim-eyed, so existence discriminated [as real] is due to the wrong discrimination of the ignorant. The triple world is no more than thought-construction (prajñapti), there is no reality in its self-nature; by means of this thought-constructed reality, logicians go on discriminating."" [Suzuki 145]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,bhāva vikalpa bāla prajñapti mātrā prajñapti vastu kalp tārkika,NO,,,,,bhāva,bāla,,,vikalpa,,kalp,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, yathā TĪRTHAKAR -ā NIRVĀṆ -aṃ VIKALP -ayanti ; na ca BHAV -ati teṣāṃ VIKALP - @ ĀNURUP -aṃ NIRVĀṆ -am / ,2993,74,74,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yathā tīrthakarā nirvāṇaṃ vikalpayanti ; na ca bhavati teṣāṃ vikalpa anurupaṃ nirvāṇam /,"""Said the Blessed One: Then, Mahāmati, listen well and reflect well within yourself; I will tell you. Certainly, Blessed One; said Mahāmati the Bodhisattva-Mahāsattva and gave ear to the Blessed One. The Blessed One said this to him: As to such Nirvanas as are discriminated by the philosophers, there are really none in existence."" [Suzuki 157-158]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,tīrthakara nirvāṇa bhav vikalpa,NO,,,,,nirvāṇa,tīrthakara,,bhav,vikalpa,,,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, an @ EK -a @ BHED -a @ BHINN -o hi TĪRTHY -ānāṃ DṚŚ -yate NAY -aḥ / atas teṣāṃ na MOKṢ -o asti kasmān MŪḌH -air VIKALP -yate // ,3042,75,75,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,an-eka-bheda-bhinno hi tīrthyānāṃ dṛśyate nayaḥ / atas teṣāṃ na mokṣo 'sti kasmān mūḍhair vikalpyate //,"""Divided into many a school are the systems of the philosophers; there is thus no emancipation in them, because of their imagination stupidly carried on."" [Suzuki 160]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,aneka bheda mokṣa as mūḍha,NO,,,,,,mūḍha,,mokṣa as,,,,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, TATHĀGAT -a @ PŪRV -a @ PRAṆIHIT -atvā TSARV -a @ SUKH -a @ SAMĀPATT -i @ PARIPŪR -yā SATTV -ānāṃ na KALP -ayanti na VIKALP -ayanti / atas te GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK -ā @ SAM -ās TATHĀGAT -ā nir @ VIŚIṢṬ -ā ANUNAY -a @ PRATIGH - @ ĀPAGAT -atvāt // ,3827,94,94,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tathāgata-pūrva-praṇihitatvāt sarva-sukha-samāpatti-paripūryā sattvānāṃ na kalpayanti na vikalpayanti / atas te gaṅgā-nadī-vālukā-samās tathāgatā nirviśiṣṭā anunaya-pratigh^āpagatatvāt //,"""Because of their original vows, the Tathagatas [whose hearts are] filled with all the happiness of the Samapatti are not troubled by imaginations and discriminations with regard to beings. Therefore, the Tathagatas, like the sands of the river Ganga, are free from partiality because of their being devoid of likes and dislikes."" [Suzuki 200]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,tathāgata pūrva sarva sukha samāpatti sattva kalp na gaṅgā nadī vālukā tathāgata nirviśiṣṭa,NO,,,na,,,tathāgata,,nirviśiṣṭa,,,kalp,sattva,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ BHĀV -ena CITT -aṃ NAM -ati DEH -inām / DṚŚY -asya LAKṢAṆ -aṃ n ^ āsti yathā BĀL -air VIKALP -yate // ,4493,111,111,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,grāhya-grāhaka-bhāvena cittaṃ namati dehinām / dṛśyasya lakṣaṇaṃ n ^ āsti yathā bālair vikalpyate //,"""Because there is that which is seized and that which seizes, mind rises in all beings; there are no such signs visible [in the world] as are imagined by the ignorant."" [Suzuki 231]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,grāhya grāhaka lakṣaṇa as bāla,NO,,,,,lakṣaṇa,bāla,,as,,,,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, AST -itvaṃ SARV -a @ BHĀV -ānāṃ yathā BĀL -air VIKALP -yate / yadi te BHAV -ed yathā DṚṢṬ -āḥ SARV -e syus TATTV -a @ DARŚ -inaḥ // ,4733,116,116,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,astitvaṃ sarva-bhāvānāṃ yathā bālair vikalpyate / yadi te bhaved yathā dṛṣṭāḥ sarve syus tattva-darśinaḥ //,"""The reality of objects is seen being discriminated by the ignorant; if it were so as they are seen, all would be seeing the truth."" [Suzuki 135]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,astitva sarva bhāva bāla bhav tattva,NO,,,,,astitva,bāla,,bhav tattva,,,,bhāva,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, GUṆ - @ ĀṆ -u @ DRAVY -a @ SAṂGHĀT -ai RŪP -aṃ BĀL -air VIKALP -yate / EKAIK -am AṆUŚ -o n ^ āsti ato apy ARTH -aṃ na VID -yate // ,5657,136,136,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,guṇ^āṇu-dravya-saṃghātai rūpaṃ bālair vikalpyate / ekaikam aṇuśo n ^ āsti ato 'py arthaṃ na vidyate //,"""The ignorant imagine that things originate from the accumulation of qualities, or atoms, or substances; but there is not a single atom in existence, and, therefore, there is no external world."" [Suzuki 260]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,guṇa aṇu dravya saṃghāta rūpa bāla as vid,NO,,,,,rūpa,bāla,,as vid,,,,guṇa aṇu dravya saṃghāta,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, SV -a @ VIKALP -a @ KALPIT -e hy ARTH -e VIKALP -aḥ SAṂPRAVART -ate / ARTH -o na VID -yate BĀHY -o yathā TĪRTHY -air VIKALP -yate // ,5825,140,140,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sva-vikalpa-kalpite hy arthe vikalpaḥ saṃpravartate / artho na vidyate bāhyo yathā tīrthyair vikalpyate //,"""Discrimination goes on in the world imagined by self-discrimination; but there is no external world as it is discriminated by the philosophers."" [Suzuki 262]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,svavikalpa kalpita vikalpa artha vid bāhya tīrthya,NO,,,,,artha bāhya,tīrthya,,vid,vikalpa,,,kalpita,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, BĀHY -aṃ na VID -yate DṚŚY -aṃ yathā BĀL -air VIKALP -yate / BIMB -avat KHYĀ -yate CITT -aṃ VĀSAN -air BHRAMAṆ -ī @ KṚT -am // ,6208,148,148,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bāhyaṃ na vidyate dṛśyaṃ yathā bālair vikalpyate / bimbavat khyāyate cittaṃ vāsanair bhramaṇī-kṛtam //,"""There is no such objective world as is discriminated by the ignorant; when the Mind goes astray on account of habit-energy, it manifests itself like images."" [Suzuki 270]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neg,,bāhya vid dṛśya bāla bimba bhramaṇīkṛta,NO,,,,,bāhya dṛśya,bāla,,vid,,,bhramaṇīkṛta,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 prativikalp, atha SV -a @ VIKALP -a @ GRAHAṆ -aṃ PRATIGṚH -ya DHARM - @ ā @ DHARM -aṃ PRATIVIKALP -ayanti / na ca DHARM - @ ā @ DHARM -ayoḥ PRAHĀṆ -ena CAR -anti / VIKALP -ayanti PUṢṆ -anti ; na PRAŚAM -aṃ PRATILABH -ante / ,310,9,9,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,atha sva-vikalpa-grahaṇaṃ pratigṛhya dharm^ā-dharmaṃ prativikalpayanti / na ca dharm^ā-dharmayoḥ prahāṇena caranti / vikalpayanti puṣṇanti ; na praśamaṃ pratilabhante /,"""People grasping their own shadows of discrimination uphold the discrimination of dharma and adharma and, failing to carry out the abandonment of the dualism, they go on discriminating and never attain tranquillity."" [Suzuki 20-21]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,sva vikalpa pratigṛhṇā/pratigṛhṇī dharma adharma,NO,,,,,dharma adharma,,,,,,pratigṛhṇā/pratigṛhṇī,,,,,Verb,prativikalp_distinguish,last revised May 2020 prativikalp, ANYATH -ā VYAVASTHIT -ān ANYATH -ā PRATIVIKALP -ayan MĀY -ā @ VAICITRY -a @ DARŚAN -a @ VIKALPAN -avat / TADYATH -ā MAHĀMAT -e ANYATH -ā hi MĀY -ā @ VAICITRY -aṃ DRAṢ -ṭavyam ANYATH -ā PRATIKALP -yate BĀL -air na tv ĀRY -aiḥ // ,2542,63,63,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,anyathā vyavasthitān anyathā prativikalpayan māyā-vaicitrya-darśana-vikalpanavat / tadyathā mahāmate anyathā hi māyā-vaicitryaṃ draṣṭavyam anyathā pratikalpyate bālair na tv āryaiḥ //,"""As varieties of objects are seen in Maya and are discriminated [as real], statements are erroneously made, discriminations erroneously go on. It is by the ignorant that discriminations thus go on; it is otherwise with the wise."" [Suzuki 134]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,anyathā vyavasthita māyā vaicitrya darśana vikalpana māyā pratikalp,NO,,,anyathā,,,vikalpana,,,pratikalp,,vyavasthita,,,,,Verb,prativikalp_distinguish,last revised May 2020 prativikalp, ĀTM - @ ĀTMĪY -a @ LAKṢAṆ -a @ GRĀH - @ ĀBHINIVEŚ - @ ĀBHINIVIṢṬ -āḥ SV -a @ CITT -a @ DṚŚY -a @ MĀTR -ān AVABODH -āj JÑĀN -aṃ JÑEY -aṃ PRATIVIKALP -ayanti / ,2791,69,69,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ātm^ātmīya-lakṣaṇa-grāh^ābhiniveś^ābhiniviṣṭāḥ sva-citta-dṛśya-mātrān avabodhāj jñānaṃ jñeyaṃ prativikalpayanti /,"""As they are tenaciously clinging to the thought of an ego-soul and all that belongs to it, they are really unable to understand what is meant by the doctrine of Mind-only, and go on discriminating knowing and known"" [Suzuki 147]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,abhiniviṣṭa svacitta dṛśya mātra anavabodha jñāna jñeya,NO,,,,,jñāna jñeya,abhiniviṣṭa,,,,,,anavabodha,,,,Verb,prativikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ANY -e punar MAHĀMAT -e TĪRTHAKAR -a @ DṚṢṬ -ayo RŪP -a @ KĀRAṆ -a @ SAṂSTHĀN - @ ĀBHINIVEŚ - @ ĀBHINIVIṢṬ -ā ĀKĀŚ -a @ BHĀV - @ ā @ PARICCHED -a @ KUŚAL -ā RŪP -am ĀKĀŚ -a @ BHĀV -a @ VIGAT -aṃ PARICCHED -aṃ DṚṢṬ -vā VIKALP -ayanti / ,939,24,24,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,anye punar mahāmate tīrthakara-dṛṣṭayo rūpa-kāraṇa-saṃsthān^ābhiniveś^ābhiniviṣṭā ākāśa-bhāv^ā-pariccheda-kuśalā rūpam ākāśa-bhāva-vigataṃ paricchedaṃ dṛṣṭvā vikalpayanti /,"""Again, Mahāmati, there are other philosophers affected with erroneous views, who are attached to such notions as form, cause, and figure; not fully understanding the nature of space and seeing that space is disjoined from form, they proceed to discriminate about their separate existences."" [Suzuki 48]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,tīrthakara dṛṣṭi rūpa kāraṇa saṃsthāna abhiniveśa ākāśa bhāva apariccheda rūpa ākāśa bhāva pariccheda paś/darś,NO,,,,,rūpa,dṛṣṭi,,ākāśa,pariccheda,,paś/darś,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, tathā SKANDH -ā api MAHĀMAT -e SV -a @ SĀMĀNY -a @ LAKṢAṆ -a @ VIRAHIT -ā a @ BHŪT -a @ PARIKALP -a @ LAKṢAṆ -a @ VICITR -a @ PRABHĀVIT -ā BĀL -air VIKALP -yante na tv ĀRY -aiḥ / ,1148,29,29,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tathā skandhā api mahāmate sva-sāmānya-lakṣaṇa-virahitā a-bhūta-parikalpa-lakṣaṇa-vicitra-prabhāvitā bālair vikalpyante na tv āryaiḥ /,"""[...] the Skandhas are even destitute of the marks of individuality and generality; and the ignorant, owing to their erroneous discrimination, imagine here the multiplicity of phenomena; the wise, however, do not."" [Suzuki 61]",Thought,passive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,skandha svasāma anya lakṣaṇa abhūta parikalpa lakṣaṇa vicitra bāla na ārya,NO,,,na,,skandha lakṣaṇa vicitra,bāla ārya,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, […] BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ā BĀHY -a @ VICITR -a @ BHĀV - @ ĀBHINIVEŚ -ena ca n ^ āsty @ ASTITV - @ AIKATV - @ ĀNY -atv @ OBHAY -a n ^ aiv ^ āsti na n ^ āsti NITY - @ ā @ NITY -a @ SVABHĀV -a @ VĀSAN -ā @ HET -u @ VIKALP - @ ĀBHINIVEŚ -ena VIKALP -ayanti / ,1451,38,38,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] bāla-pṛthagjanā bāhya-vicitra-bhāv^ābhiniveśena ca nāsty-astitv^aikatv^ānyatv^obhaya n ^ aiv ^ āsti na n ^ āsti nity^ā-nitya-svabhāva-vāsanā-hetu-vikalp^ābhiniveśena vikalpayanti /,"""[…] since the ignorant and the simple-minded, not knowing that the world is what is seen of Mind itself, cling to the multitudinousness of external objects, cling to the notions of being and non-being, oneness and otherness, bothness and not-bothness, existence and non-existence, eternity and non-eternity, as being characterised by self-nature which rises from discrimination based on habit-energy, they are addicted to false imaginings."" [Suzuki 79]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,bālapṛthagjana bāhya vicitra bhāva nāsty astitva ekatva anyatva nitya anitya svabhāva vāsanā hetu vikalpa,NO,,,,,,bālapṛthagjana,,,vikalpa,,,bāhya vicitra bhāva,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, TASMĀD ETAN MAHĀMAT -e MAHĀBHŪT -a @ BHAUTIK -a @ LAKṢAṆ -aṃ TĪRTHAKAR -air VIKALP -yate na tu MAY -ā // ,2002,51,51,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tasmād etan mahāmate mahābhūta-bhautika-lakṣaṇaṃ tīrthakarair vikalpyate na tu mayā //,"""For this reason, Mahamati, the elements primary and secondary are the discriminations of the philosophers and not mine."" [Suzuki 107]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,mahābhūta bhautika lakṣaṇa,NO,,,,,mahābhūta bhautika lakṣaṇa,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, yaduta tasmin -n ev ĀBHIDHEY -e MṚG -a @ TṚṢṆ - @ ĀKHY -e LAKṢAṆ -a @ VAICITRY - @ ĀBHINIVEŚ -en ĀBHINIVEŚ -ate yaduta UṢṆ -a @ DRAV -a @ CAL -a @ KAṬHIN -a @ LAKṢAṆ -āt SARV -a @ BHĀV -ān VIKALP -ayati / ,2064,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yaduta tasminn ev^ābhidheye mṛga-tṛṣṇ^ākhye lakṣaṇa-vaicitry^ābhiniveśen^ābhiniveśate yaduta uṣṇa-drava-cala-kaṭhina-lakṣaṇāt sarva-bhāvān vikalpayati /,"""It is to imagine in whatever is denoted by words the multitudinousness of individual marks which are like a mirage, and, clinging tenaciously to them, to discriminate all things according to these categories: warmth, fluidity, motility, and solidity."" [Suzuki 110]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,lakṣaṇa vaicitrya uṣṇa drava cala kaṭhina lakṣaṇa sarva bhāva,NO,,,,,bhāva,,,,,,,lakṣaṇa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, a @ SAN na JĀ -yate LOK -o na SAN na SAD a @ SAN kvacit / PRATYAY -aiḥ KĀRAṆ -aiś c ^ āpi yathā BĀL -air VIKALP -yate // ,2478,62,62,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,a-san na jāyate loko na san na sad a-san kvacit / pratyayaiḥ kāraṇaiś c ^ āpi yathā bālair vikalpyate //,"""The world cannot be predicated anywhere as being, or as non-being, or as being-and-non-being, as is discriminated by the ignorant who regard it as subject to causes and conditions."" [Suzuki 132]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,jana/jā loka sat asat pratyaya kāraṇa bāla,NO,,,,,loka sat asat,bāla,,jana/jā,,,,pratyaya kāraṇa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, BHĀV -o na VID -yate ANY -o ANY -aḥ KALĀP -āc ca PṚTHA -k kvacit / EKATV -ena PṚTHAKTV -ena yathā TĪRTHY -air VIKALP -yate // ,3381,82,82,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bhāvo na vidyate 'nyo 'nyaḥ kalāpāc ca pṛthak kvacit / ekatvena pṛthaktvena yathā tīrthyair vikalpyate //,"""When a dissolution somewhere takes place among the members of the system, such existence ceases as is discriminated by the philosophers by means of [such categories as] oneness and separateness."" [Suzuki 174]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,bhāva vid kalāpa ekatva pṛthaktva tīrthya,NO,,,,,bhāva,tīrthya,,vid,,,,ekatva pṛthaktva,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, a @ NITY -atā a @ NITY -at ^ eti BHAGAV -an SARV -a @ TĪRTHAKAR -air VIKALP -yate / tvayā ca SARV -a @ DEŚANĀPĀṬH -e DEŚ -yate — a @ NITY -ā BAT -a SAṂSKĀR -ā UTPĀD -a @ VYAY -a @ DHARM -iṇa iti / ,3430,83,83,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,a-nityatā a-nityat^eti bhagavan sarva-tīrthakarair vikalpyate / tvayā ca sarva-deśanāpāṭhe deśyate — anityā bata saṃskārā utpāda-vyaya-dharmiṇa iti /,"""Impermanence, impermanence —this is the discrimination of the philosophers, Blessed One, and you, too, declare in the canonical texts that all composite things are impermanent, to be subject to birth and destruction is the nature of things;"" [Suzuki 176]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,anityatā iti sarva tīrthakara diś/deś,NO,,,,,anityatā,tīrthakara,,,,,diś/deś,,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ye c ^ ĀNY -e VIKĀR -a @ PATIT -āḥ ; evam ĀD -y @ ĀD -ibhiḥ PRAKĀR -ais TĪRTHAKAR -air a @ NITY -atā @ DṚṢṬ -ir VIKALP -yate / ,3503,84,84,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ye ca anye vikāra-patitāḥ ; evam ādy^ādibhiḥ prakārais tīrthakarair a-nityat ādṛṣṭir vikalpyate /,"""These and other views of impermanency as changes are discriminated variously by the philosophers as is here described."" [Suzuki 179]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,vikāra prakāraiḥ tīrthakara anityatā dṛṣṭi,NO,,,prakāraiḥ,,vikāra anityatā dṛṣṭi,tīrthakara,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SV -a @ CITT -a @ DṚŚY -a @ MĀTR - @ ĀVABODH -āt SARV -a @ DHARM -āṇāṃ VIKALP -o na PRAVART -ate / CITT -a @ MAN -o @ MAN -o @ VIJÑĀN -a @ BĀHY -a @ BHĀV -a @ SVABHĀV -a @ LAKṢAṆ - @ ĀBHINIVEŚ -aṃ VIKALP -ayati / tena punar BUDDH -a @ DHARM -a @ HET -ur na PRAVART -ate ;,3577,87,87,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sva-citta-dṛśya-mātr^āvabodhāt sarva-dharmāṇāṃ vikalpo na pravartate / citta-mano-mano-vijñāna-bāhya-bhāva-svabhāva-lakṣaṇ^ābhiniveśaṃ vikalpayati / tena punar buddha-dharma-hetur na pravartate ;,"""[...] they have done away with the thought of discrimination concerning all things. They have abandoned adhering to and discriminating about such notions as the Citta, Manas, and Manovijñāna, and external objects, and self-nature; however, they have not given up the things promoting the cause of Buddhism;"" [Suzuki 185]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,disputed,svacitta dṛśya mātra sarva vikalpa na pravart citta mano manovijñāna bāhyabhāva svabhāva lakṣaṇa,NO,,,,,lakṣaṇa,,,,,,vikalpa na pravart,citta mano manovijñāna bāhyabhāva svabhāva,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpya, VIKALP -aś ca VIKALPY -aṃ ca YĀVAT tv AKṢAR -a @ GOCAR -am / TĀVAT TATTV -aṃ na PAŚ -yanti TĀRKIK -ās TARK -a @ VIBHRAM -āt // ,4538,112,112,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,vikalpaś ca vikalpyaṃ ca yāvat tv akṣara-gocaram / tāvat tattvaṃ na paśyanti tārkikās tarka-vibhramāt //,"""As long as those philosophers who get confused in their reasonings and who are unable to go beyond the realm of words, distinguish the discriminating from the discriminated —so long they do not see [ the truth] of suchness."" [Suzuki 232]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,vikalpa akṣara tattva tarka vibhrama,NO,,,,,,,,tattva,,,vikalpa akṣara tarka,vibhrama,,,,Verb,vikalpya_distinguish,last revised May 2020 vikalp, mā VIKALP -aṃ VIKALP -etha VIKALP -o n ^ āsti SATY -ataḥ / BHRĀNT -iṃ VIKALP -ayan tasya GRĀHY -a @ GRĀH -akayor na tu / BĀHY - @ ĀRTH -a @ DARŚAN -aṃ KALP -aṃ SVABHĀV -aḥ PARIKALPIT -aḥ // ,4781,117,117,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,mā vikalpaṃ vikalpetha vikalpo n ^ āsti satyataḥ / bhrāntiṃ vikalpayan tasya grāhya-grāhakayor na tu / bāhy^ārtha-darśanaṃ kalpaṃ svabhāvaḥ parikalpitaḥ //,"""Do not discriminate discrimination, there is no truth in discrimination; [this world of] delusion is discriminated as to that which is perceived and that which perceives, but in reality there is no such dualism in it; it is an error to recognise an external world, [the conception of] selfsubstance is due to imagination."" [Suzuki 238]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,philological,mā vikalpa as satya bhrānti vikalp grāhya grāhaka bāhyārtha parikalpita,NO,,,mā,,vikalpa,,,as satya,vikalp,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, mā VIKALP -aṃ VIKALP -etha VIKALP -o n ^ āsti SATY -ataḥ / BHRĀNT -iṃ VIKALP -ayan tasya GRĀHY -a @ GRĀH -akayor na tu / BĀHY - @ ĀRTH -a @ DARŚAN -aṃ KALP -aṃ SVABHĀV -aḥ PARIKALPIT -aḥ // ,4782,117,117,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,mā vikalpaṃ vikalpetha vikalpo n ^ āsti satyataḥ / bhrāntiṃ vikalpayan tasya grāhya-grāhakayor na tu / bāhy^ārtha-darśanaṃ kalpaṃ svabhāvaḥ parikalpitaḥ //,"""Do not discriminate discrimination, there is no truth in discrimination; [this world of] delusion is discriminated as to that which is perceived and that which perceives, but in reality there is no such dualism in it; it is an error to recognise an external world, [the conception of] selfsubstance is due to imagination."" [Suzuki 238]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,mā vikalpa vikalp as satya bhrānti grāhya grāhaka bāhyārtha parikalpita,NO,,,,,bhrānti,,,,parikalpita,vikalp,,grāhya grāhaka,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, APAVĀD -a @ SAMĀROP -a @ VARJIT -aṃ DARŚAN -aṃ sadā / DEH -a @ BHOG -a @ PRATIṢṬH - @ ĀBH -aṃ TRIBHAV -aṃ na VIKALP -ayet // ,5372,130,130,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,apavāda-samāropa-varjitaṃ darśanaṃ sadā / deha-bhoga-pratiṣṭh^ābhaṃ tribhavaṃ na vikalpayet //,"""The [true] insight is always removed from assertions as well as from negations; let not [the Yogin] discriminate the triple world which appears as body, property, and abode."" [Suzuki 254]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,apavāda samāropa deha bhoga pratiṣṭhā tri bhava na,NO,,,na,,deha bhoga pratiṣṭhā tri bhava,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, IDAṂ TATHY -am IDAṂ TATHY -am IDAṂ MITHY -ā VIKALP -ayet / PRATYEK -a @ ŚRĀVAK -āṇāṃ ca DEŚAN -ā na JINAURAS -ām // ,5615,135,135,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,idaṃ tathyam idaṃ tathyam idaṃ mithyā vikalpayet / pratyeka-śrāvakāṇāṃ ca deśanā na jinaurasām //,"""To discriminate, saying 'This is true, this is true, this is false,' is teaching meant for the Śrāvakas and Pratyekabuddhas, and not for the sons of the Buddha."" [Suzuki 259]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,tathya mithyā deśanā jinauras,NO,,,,,tathya mithyā,,,jinauras,,,deśanā,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SVABHĀV -a @ TRAY -a @ GRĀH -eṇa GRĀHY -a @ GRĀH -a @ VIDṚṢṬ -ayaḥ / LOKY -a @ LOKOTTAR -ān DHARM -ān VIKALP -enti PṚTHAGJAN -āḥ // ,6356,151,151,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,svabhāva-traya-grāheṇa grāhya-grāha-vidṛṣṭayaḥ / lokya-lokottarān dharmān vikalpenti pṛthagjanāḥ //,"""By clinging to the three Svabhavas, perceived [or grasped] and perceiving [or grasping] are manifested; the simple-minded discriminate objects as belonging to the world and to the super-world."" [Suzuki 274]",Thought,atmanepada,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neg,,grāhya grāha lokya lokottara dharma pṛthagjana,NO,,,,,lokya lokottara dharma,pṛthagjana,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, mā VIKALP -aṃ VIKALP -etha nir @ VIKALP -ā hi PAṆḌIT -āḥ / VIKALP -aṃ VIKALP -ayaṃs tasya DVAY -am eva na NIRVṚT -iḥ // ,6459,153,153,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,mā vikalpaṃ vikalpetha nir-vikalpā hi paṇḍitāḥ / vikalpaṃ vikalpayaṃs tasya dvayam eva na nirvṛtiḥ //,"""Do not discriminate discrimination, the wise are those who are free from discrimination; when discrimination is carried on, there is dualism which does not lead to Nirvana."" [Suzuki 278]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,mā vikalpa paṇḍita dvaya,NO,,,mā,,vikalpa,,,paṇḍita,,,dvaya,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 prativikalp, KĀRAṆ -ato GUṆ -a @ DRAVY -a @ PŪRVAK -ā DHARM -ā ity UPADIŚ -yante ; te PRAHĀ -tavyāḥ / na LAKṢAṆ -ataḥ PRATIVIKALP -ayitavyāḥ / SV -a @ CITT -a @ DṚŚY -a @ DHARMAT - @ ĀBHINIVEŚ -ān na SANT -i […] ,267,8,8,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,kāraṇato guṇa-dravya-pūrvakā dharmā ity upadiśyante ; te prahātavyāḥ / na lakṣaṇataḥ prativikalpayitavyāḥ / sva-citta-dṛśya-dharmat^ābhiniveśān na santi […],"""They think that the dharmas headed by quality and substance are produced by causes—[these are the notions] to be abandoned. Such are not to be regarded [as real] because they are appearances (lakṣana). It comes from one's clinging [to appearances] that the manifestations of his own Mind are regarded as reality (Dharmatā)."" [Suzuki 18]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,guṇa dravya upadiś prahātavya na lakṣaṇa,NO,,,na,,,,,prahātavya,,,upadiś,lakṣaṇa,,,,Verb,prativikalp_distinguish,last revised May 2020 prativikalp, […] GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -a @ PRAHĪṆ -āḥ PARATANTR -a @ VIVIDH -a @ VICITR -a @ LAKṢAṆ -aṃ PARIKALPIT -a @ SVABHĀV - @ ĀKĀR -aṃ na PRATIVIKALP -ayiṣyanti / ,2054,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] grāhya-grāhaka-vikalpa-prahīṇāḥ paratantra-vividha-vicitra-lakṣaṇaṃ parikalpita-svabhāv^ākāraṃ na prativikalpayiṣyanti /,"""[...] you will cast off discriminations such as grasped and grasping, and will not be induced to discriminate in respect to the multiple aspects of relativity-knowledge (paratantra), as well as the forms of the false imagination."" [Suzuki 110]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,grāhya grāhaka vikalpa prahīṇa paratantra vividha vicitra lakṣaṇa parikalpita svabhāva na,NO,,,na,,paratantra vividha vicitra lakṣaṇa parikalpita svabhāva,prahīṇa,,,vikalpa,,,,,,,Verb,prativikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, iti LAṄK - @ ĀDHIPAT -e VIKALP -asy AITAD ADHIVACAN -am / ATĪT -o apy evaṃ VIKALP -yate ATĪT -aḥ / evam ANĀGAT -o ADHUN ^ āpi DHARMAT -ayā / nir @ VIKALP -ās TATHĀGAT -āḥ SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ĀTĪT -āḥ /,287,8,8,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,iti laṅk^ādhipate vikalpasy^aitad adhivacanam / atīto 'py evaṃ vikalpyate 'tītaḥ / evam anāgato adhunā api dharmatayā / nir-vikalpās tathāgatāḥ sarva-vikalpa-prapañca atītāḥ /,"""Lord of Laṅkā, that which is spoken of as the past belongs to discrimination; as the past is thus a discriminated [idea], even so are the [ideas] of the future and the present. Because of reality (dharmatā) the Tathagatas do not discriminate, they go beyond discrimination and futile reasoning, they do not follow the individuation aspect of forms (rupa) […]."" [Suzuki 19]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,vikalpa atīta anāgata adhunā dharmatā sarva prapañca,NO,,,,,atīta anāgata adhunā,,,,,vikalpa,,dharmatā,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SATTV -ānāṃ KARṢAṆ - @ ĀRTH -āya RAṄG -aiś CITR -aṃ VIKALP -yate / DEŚAN -ā VYABHICĀR -aṃ ca TATTV -aṃ hy AKṢAR -a @ VARJIT -am // ,880,22,22,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sattvānāṃ karṣaṇ^ārthāya raṅgaiś citraṃ vikalpyate / deśanā vyabhicāraṃ ca tattvaṃ hy akṣara-varjitam //,"""In order to make it attractive to all beings, a picture is presented in colours. What one teaches, transgresses; for the truth (tattva) is beyond words."" [Suzuki 44]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,karṣaṇa raṅga citra,NO,,,,,citra,,,,,,,karṣaṇa raṅga,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, iha MAHĀMAT -e EK -e TĪRTHY -ās TĪRTHY -a @ DṚṢṬ -ayo NĀSTITV - @ ĀBHINIVIṢṬ -ā VIKALP -a @ BUDDH -i @ HET -u @ KṢAY -a @ SVABHĀV - @ ā @ BHĀV -ān n ^ āsti ŚAŚ -asya VIṢĀṆ -aṃ VIKALP -ayanti / ,915,23,23,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,iha mahāmate eke tīrthyās tīrthya-dṛṣṭayo nāstitv^ābhiniviṣṭā vikalpa-buddhi-hetu-kṣaya-svabhāv^ā-bhāvān n ^ āsti śaśasya viṣāṇaṃ vikalpayanti /,"""Said the Blessed One: Mahāmati, there are some philosophers who are addicted to negativism, according to whose philosophical view the non-existence of the hare's horns is ascertained by means of the discriminating intellect which affirms that the self-nature of things ceases to exist with the destruction of their causes; and they say that all things are non-existent just like the hare's horns."" [Suzuki 46]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,tīrthya atīrthya dṛṣṭi na astitva vikalpa buddhi hetu kṣaya svabhāvā,NO,,,,,,dṛṣṭi,,,,,,vikalpa buddhi,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ĀṆUŚ -o BHAJ -yamānaṃ hi n ^ aiva RŪP -aṃ VIKALP -ayet / CITT -a @ MĀTR -aṃ VYAVASTHĀN -aṃ KUDṚṢṬ -yā na PRASĪD -ati // ,964,24,24,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,aṇuśo bhajyamānaṃ hi n ^ aiva rūpaṃ vikalpayet / citta-mātraṃ vyavasthānaṃ kudṛṣṭyā na prasīdati //,"""Analysed down to atoms, there is indeed no form to be discriminated as such; what can be established is the [truth of] Mind-only, which is not believed by those who cherish erroneous views."" [Suzuki 49]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,aṇu bhaj na rūpa citta,NO,,,na,,rūpa,,,,,,,aṇu,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SAṂSĀR -a @ NIRVĀṆ -ayor a @ VIŚEṢ -a @ JÑĀ -ḥ SARV -a @ BHĀV -a @ VIKALP - @ ā @ BHĀV -ād INDRIY -āṇām ANĀGAT -a @ VIṢAY - @ OPARAM -āc ca MAHĀMAT -e NIRVĀṆ -aṃ VIKALP -ayanti na PRATYĀTM -a @ GAT -i @ VIJÑĀN - @ ĀLAY -aṃ PARĀVṚTT -i @ PŪRV -akaṃ MAHĀMAT -e / ,1047,27,27,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃsāra-nirvāṇayor a-viśeṣa-jñāḥ sarva-bhāva-vikalp^ā-bhāvād indriyāṇām anāgata-viṣay^oparamāc ca mahāmate nirvāṇaṃ vikalpayanti na pratyātma-gati-vijñān^ālayaṃ parāvṛtti-pūrvakaṃ mahāmate /,"""[...] those who [...] do not know that birth-and-death and Nirvana are not to be separated the one from the other; and, seeing that all things subject to discrimination have no reality, imagine that Nirvana consists in the future annihilation of the senses and their fields. They are not aware, Mahāmati, of the fact that Nirvāṇa is the Ālayavijñāna where a revulsion takes place by self-realisation."" [Suzuki 55]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,saṃsāra aviśeṣa sarva bhāva vikalpa anāgata viṣaya nirvāṇa na pratyātma gati vijñānālaya parāvṛtti,NO,,,na,,nirvāṇa vijñānālaya,,,aviśeṣa,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, atha khalu BHAGAV -āṃs tasyāṃ VEL -āyām imāṃ GĀTH -ām a- BHĀṢ -ata — PUDGAL -aḥ SAṂTAT -iḥ SKANDH -āḥ PRATYAY -ā AṆ -avas tathā / PRADHĀN -am ĪŚVAR -aḥ KART -ā CITT -a @ MĀTR -aṃ VIKALP -yate // ,1294,34,34,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,atha khalu bhagavāṃs tasyāṃ velāyām imāṃ gāthām abhāṣata — pudgalaḥ saṃtatiḥ skandhāḥ pratyayā aṇavas tathā / pradhānam īśvaraḥ kartā citta-mātraṃ vikalpyate //,"""At that moment then the Blessed One recited this verse: The personal soul, continuity, the Skandhas, causation, atoms, the supreme spirit, the ruler, the creator, —[they are] discriminations in the Mind-only."" [Suzuki 70]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,gāthāmabhāṣata pudgala saṃtati skandha pratyaya aṇu pradhāna īśvara kartṛ citta,NO,,,,,pudgala saṃtati skandha pratyaya aṇu pradhāna īśvara kartṛ citta,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, punar aparaṃ MAHĀMAT -e SV -a @ CITT -a @ DṚŚY -a @ MĀTR - @ ĀNUSĀR -itvād VIVIDH -a @ VICITR -a @ LAKṢAṆ -a @ BĀHY -a @ BHĀV - @ ā @ BHĀV -ād VĀG @ VIKALP -aḥ PARAMĀRTH -aṃ na VIKALP -ayati / ,1423,37,37,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,punar aparaṃ mahāmate sva-citta-dṛśya-mātr^ānusāritvād vividha-vicitra-lakṣaṇa-bāhya-bhāv^ā-bhāvād vāg-vikalpaḥ paramārthaṃ na vikalpayati /,"""Further, Mahāmati, word-discrimination cannot express the highest reality, for external objects with their multitudinous individual marks are non-existent, and only appear before us as something revealed out of Mind itself."" [Suzuki 77]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,svacitta dṛśya mātra vividha vicitra lakṣaṇa bāhyabhāva abhāva vāg paramārtha na,NO,,,na,,paramārtha,vāg,,,,,,abhāva,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, VIJÑAPT -ir NĀM -a @ MĀTR - ^ EYAṂ LAKṢAṆ -ena na VID -yate / SKANDH -āḥ KEŚOṆḌUK - @ ĀKĀR -ā yatra c ^ āsau VIKALP -yate // ,1536,40,40,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,vijñaptir nāma-mātr^eyaṃ lakṣaṇena na vidyate / skandhāḥ keśoṇḍuk^ākārā yatra c^āsau vikalpyate //,"""Here is nothing but thought-construction and name. You seek in vain for individual signs; the Skandhas are like a hair-net wherein discrimination goes on."" [Suzuki 84]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,vague,vijñapti nāma vid skandha keśoṇḍuka,NO,,,,,skandha,,,vid,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, na hi MAHĀMAT -e BHRĀNT -ir VIVIDH -a @ VICITR -a @ NIMITT -a @ VIKALP -ena VIKALP -yamānā BHED -am UPAYĀ -ti / ,1727,44,44,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na hi mahāmate bhrāntir vividha-vicitra-nimitta-vikalpena vikalpyamānā bhedam upayāti /,"""Mahāmati, being discriminated as regards its diversified individual signs, the error is perceived as differentiated."" [Suzuki 93]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,na bhrānti vividha vicitra nimitta vikalpa bheda upayā,NO,,,na,,bhrānti,vikalpa,,,,,bheda,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, tatr ^ edam UC -yate — an @ UTPĀD -e KĀRAṆ - @ ā @ BHĀV -o BHĀV -e SAṂSĀR -a @ SAṂGRAH -aḥ / MĀY - @ ĀD -i @ SADṚŚ -aṃ PAŚY -el LAKṢAṆ -aṃ na VIKALP -ayet // ,1816,46,46,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr^edam ucyate — an-utpāde kāraṇ^ā-bhāvo bhāve saṃsāra-saṃgrahaḥ / māy^ādi-sadṛśaṃ paśyel lakṣaṇaṃ na vikalpayet //,"""In the theory of no-birth, causation is not accepted [as is maintained by the ignorant]; where existence is accepted transmigration prevails; seeing that [all things] are like Māyā, etc., one does not discriminate individual signs."" [Suzuki 97]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,kāraṇa saṃsāra māyā ādi paś lakṣaṇa na,NO,,,na,,lakṣaṇa,,,,,,paś,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, sa ca tatra na SAN n ^ ā @ SAN na SAD @ a @ SAN ; a @ BHŪT -a @ PARIKALP -a @ LAKṢAṆ -atvāt /  atha ca BĀL -air VIKALP -yate VICITR -a @ SVABHĀV -a @ LAKṢAṆ - @ ĀBHINIVEŚ -ena MṚGATṚṢṆ -ik ^ eva MṚG -aiḥ / ,1912,48,48,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sa ca tatra na san n^ā-san na sad-a-san a-bhūta-parikalpa-lakṣaṇatvāt / atha ca bālair vikalpyate vicitra-svabhāva-lakṣaṇ^ābhiniveśena mṛgatṛṣṇik^eva mṛgaiḥ /,"""But this [existence] is neither a being, nor a non-being, nor a being-and-non-being; it is not a reality because of the false imagination, and, being discriminated by the ignorant, assumes varieties of individual signs to which they are strongly attached just as the deer does to a mirage."" [Suzuki 102]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,sad asat abhūta parikalpa lakṣaṇatva bāla vicitra svabhāva lakṣaṇa,NO,,,,,sad asat,bāla,,,,,,lakṣaṇatva vicitra svabhāva lakṣaṇa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, tatra MAHĀMAT -e ABHIDHEY -a @ VIKALP -aḥ KATAM -aḥ ? yaduta asti TAT kiṃcid ABHIDHEY -a @ VAST -u @ SVABHĀV -akam ĀRY -a @ JÑĀN -a @ GAT -i @ GAMY -aṃ yad ĀŚRIT -y ĀBHILĀP -aḥ PRAVART -ate iti VIKALP -ayati / ,2062,52,52,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra mahāmate abhidheya-vikalpaḥ katamaḥ ? yaduta asti tat kiṃcid abhidheya-vastu-svabhāvakam ārya-jñāna-gati-gamyaṃ yad āśrity^ābhilāpaḥ pravartate iti vikalpayati /,"""What is the discrimination of meaning? It is the discrimination by which one imagines that words rise depending on whatever subjects they express, and which subjects one regards as self-existent and belonging to the realisation of noble wisdom."" [Suzuki 110]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,abhidheya vikalpa abhidheya vastu svabhāva kama āryajñāna gati yadāśrityā abhilāpa iti,NO,,,,,abhilāpa,vastu,,,vikalpa,,,,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, MĀY - @ ĀŚRAY -a @ VAICITRY -a @ DARŚAN -avad ANY -a @ MĀY -ā @ DARŚAN -a @ BUDDH -yā BĀL -air VIKALP -yante / ,2087,53,53,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,māy^āśraya-vaicitrya-darśanavad anya-māyā-darśana-buddhyā bālair vikalpyante /,"""It is like seeing varieties of objects depending on Māyā, but these varieties thus revealing themselves are discriminated by the ignorant as something other than Māyā itself according to their way of thinking."" [Suzuki 112]",Thought,passive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,māyā āśraya vaicitrya darśanavat anya māyā darśana buddhi bāla,NO,,,,,vaicitrya darśanavat,bāla,,,,,,buddhi,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, na hy ĀTM -ā VID -yate SKANDH -aiḥ SKANDH -āś c ^ aiva hi n ĀTM -ani / na te yathā VIKALP -yante na ca te vai na SANT -i ca // ,2547,64,64,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na hy ātmā vidyate skandhaiḥ skandhāś c ^ aiva hi n^ātmani / na te yathā vikalpyante na ca te vai na santi ca //,"""The ego-soul is not with the Skandhas, nor are the Skandhas in the ego-soul. They are not as they are discriminated, nor are they otherwise."" [Suzuki 135]",Thought,passive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,ātman vid/ved skandha na as,NO,,,na,,ātman skandha,,,vid/ved,,,as,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, punar api MAHĀMAT -ir ĀH -a — yat punar ETAD UKT -aṃ BHAGAV -atā —yena yena VIKALP -ena ye ye BHĀV -ā VIKALP -yante ; na hi sa teṣāṃ SVABHĀV -o BHAV -ati / PARIKALPIT -a ev ^ āsau / ,2662,66,66,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,punar api mahāmatir āha — yat punar etad uktaṃ bhagavatā — yena yena vikalpena ye ye bhāvā vikalpyante ; na hi sa teṣāṃ svabhāvo bhavati / parikalpita ev^āsau /,"""Further, Mahamati said: According to the Blessed One, in all things that are variously discriminated by discrimination there is no self-nature, as it is nothing but [the creation of] false imagination (parikalpita);"" [Suzuki 141]",Thought,passive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,vikalpa bhāva svabhāva bhav parikalpita,NO,,,,,bhāva,,,svabhāva bhav,parikalpita,,,vikalpa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, CITT -am eva BHAV -ec CITR -aṃ LAKṢY -a @ LAKṢAṆ -a @ VARJIT -am / DṚŚY - @ ĀKĀR -aṃ na DṚŚY -o asti yathā BĀL -air VIKALP -yate // ,3057,76,76,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,cittam eva bhavec citraṃ lakṣya-lakṣaṇa-varjitam / dṛśy^ākāraṃ na dṛśyo 'sti yathā bālair vikalpyate //,"""Mind is no other than multiplicity, [and yet it is] devoid of qualified and qualifying; forms are visible but not in the way as seen discriminated by the ignorant."" [Suzuki 161]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,citra lakṣya lakṣaṇa dṛśya ākāra as bāla,NO,,,,,ākāra,bāla,,as,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ity evam ĀDY -ānāṃ BHĀV -ānām EKAIK -asya BHĀV -asya BAH -avaḥ PARYĀY -a @ VĀC -akāḥ ŚABD -ā BHAV -anti VIKALPIT -āḥ / na c ^ eṣāṃ NĀM -a @ BAH -utvād BHĀV -a @ BAH -utaṃ VIKALP -yate / na ca SVABHĀV -o na BHAV -ati / ,3193,78,78,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ity evam ādyānāṃ bhāvānām ekaikasya bhāvasya bahavaḥ paryāya-vācakāḥ śabdā bhavanti vikalpitāḥ / na c^aiṣāṃ nāma-bahutvād bhāva-bahutvaṃ vikalpyate / na ca svabhāvo na bhavati /,"""[...] all these objects each in its way are designated with many names, synonymously used and discriminated; but on account of these different names different objects are not to be imagined, nor are they without their self-nature."" [Suzuki 165]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,na nāma bahutva bhāva bahutva svabhāva bhav,NO,,,na,,bhāva bahutva,,,bhav,,,,nāma bahutva,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, JAL -a @ VṚKṢ -a @ CCHĀY -ā @ SADṚŚ -āḥ SKANDH -ā VIJÑĀN -a @ PAÑCAM -āḥ / MĀY -ā @ SVAPN - @ OPAM -aṃ DṚŚY -aṃ VIJÑAPT -yā na VIKALP -ayet // ,4347,107,107,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,jala-vṛkṣa-cchāyā-sadṛśāḥ skandhā vijñāna-pañcamāḥ / māyā-svapn^opamaṃ dṛśyaṃ vijñaptyā na vikalpayet //,"""The Skandhas, of which the Vijñāna is the fifth, resemble the reflections of the trees in water; they are to be regarded as Maya and a dream, they are so by thought-construction; make no discriminations!"" [Suzuki 83]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,jala vṛkṣa cchāyā vijñāna māyā svapna vijñapti na,NO,,,na,,māyā svapna,,,,,,,vijñapti,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, YUKT -yā VIPAŚ -yamānānāṃ GRĀH -a @ GRĀHY -aṃ NIRUDH -yate / BĀHY -o na VID -yate hy ARTH -o yathā BĀL -air VIKALP -yate // ,4788,117,117,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yuktyā vipaśyamānānāṃ grāha-grāhyaṃ nirudhyate / bāhyo na vidyate hy artho yathā bālair vikalpyate //,"""To those who see [the world] clearly and properly, the separation between that which perceives and that which is perceived ceases; there is no such external world as is discriminated by the ignorant."" [Suzuki 238]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,yukti grāha grāhya bāhya vid artha bāla,NO,,,,,grāha grāhya bāhya artha,bāla,,yukti vid,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SAṂSTHĀN - @ ĀKṚT -i @ VIŚEṢ -air BHRĀNT -iṃ DṚṢṬ -vā VIKALP -yate / NĀM -a @ SAṂSTHĀN -a @ VIRAH -āt SVABHĀV -am ĀRY -a @ GOCAR -am // ,5070,123,123,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃsthān^ākṛti-viśeṣair bhrāntiṃ dṛṣṭvā vikalpyate / nāma-saṃsthāna-virahāt svabhāvam ārya-gocaram //,"""The error [or the world] is discriminated when it is seen as characterised with varieties of forms and figures; when names and forms are removed self-nature becomes pure which is the realm of the wise."" [Suzuki 246]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,saṃsthāna ākṛti viśeṣa bhrānti paś nāma saṃsthāna svabhāva ārya,NO,,,,,bhrānti,,,svabhāva ārya,,,paś,saṃsthāna ākṛti viśeṣa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ya eva KALPIT -o BHĀV -aḥ PARATANTR -aṃ TAD eva hi / KALPIT -aṃ hi VICITR - @ ĀBH -aṃ PARATANTR -aṃ VIKALP -yate // ,5225,127,127,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ya eva kalpito bhāvaḥ paratantraṃ tad eva hi / kalpitaṃ hi vicitr^ābhaṃ paratantraṃ vikalpyate //,"""The existence thus subjected to discrimination is no other than its relativity aspect; the false imagination is of various forms; based on the relativity, discrimination is carried on."" [Suzuki 112]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,vague,bhāva kalpita vicitrābha paratantra,NO,,,,,bhāva kalpita vicitrābha paratantra,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, tathā hi RAJJ -uṃ RAJJ -utve EK -atv @ ĀNY -atva @ VARJIT -am / kiṃ tu SV -a @ CITT -a @ DOṢ -o AYAṂ yena RAJJ -ur VIKALP -yate // ,5831,140,140,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tathā hi rajjuṃ rajjutve ekatv^ānyatva-varjitam / kiṃ tu sva-citta-doṣo 'yaṃ yena rajjur vikalpyate //,"""Thus the rope in its own nature is neither the one nor the other; but owing to the fault of not recognising Mind itself, people go on with their discrimination over the rope."" [Suzuki 262]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,ekatva anyatva svacitta doṣa rajju,NO,,,,,rajju,,,,,,,doṣa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, tathā VAST -u SAMĀŚRIT -ya yadi kiṃcid VINAŚ -yati / DṚŚY -a @ KĀL -e DVAY -aṃ n ^ āsti kathaṃ kiṃcid VIKALP -yate // ,6196,148,148,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tathā vastu samāśritya yadi kiṃcid vinaśyati / dṛśya-kāle dvayaṃ n^āsti kathaṃ kiṃcid vikalpyate //,"""Thus when something [of magic] depending on some objects is destroyed, dualism ceases at the moment of seeing; how will there be anything of discrimination?"" [Suzuki 270]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,vastu dvaya as,NO,,,,,vastu,,,,,,dvaya,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, tatr ^ edam UC -yate — ŚŪNY -am a @ NITY -aṃ KṢAṆIK -aṃ BĀL -āḥ KALP -enti SAṂSKṚT -am / NAD -ī @ DĪP -a @ BĪJ -a @ DṚṢṬĀNT -aiḥ KṢAṆIK - @ ĀRTH -o VIKALP -yate // ,3936,96,96,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr^edam ucyate — śūnyam a-nityaṃ kṣaṇikaṃ bālāḥ kalpenti saṃskṛtam / nadī-dīpa-bīja-dṛṣṭāntaiḥ kṣaṇik^ārtho vikalpyate //,"""The created (saṃskṛta) are empty, impermanent, momentary —so the ignorant discriminate; the meaning of momentariness is discriminated by means of the analogies of a river, a lamp, and seeds."" [Suzuki 206]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,infer by establishing correlations/analogies,neu.neg,,bāla kalp nadī dīpa bīja dṛṣṭānta kṣaṇika artha,NO,,,,,kṣaṇika artha,bāla,,,,,kalp,dṛṣṭānta,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, an @ UTPĀD -aś ca TATHAT -ā BHŪT -a @ KOṬ -iś ca ŚŪNYAT -ā / RŪP -asya NĀM -āny etāni a @ BHĀV -aṃ na VIKALP -ayet // ,6388,152,152,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,an-utpādaś ca tathatā bhūta-koṭiś ca śūnyatā / rūpasya nāmāny etāni a-bhāvaṃ na vikalpayet //,"""Not being born, suchness, reality, limit, and emptiness, these are other names for form (rūpa); one should not imagine it to a nothing."" [Suzuki 276]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,infer by establishing correlations/analogies,neu.neg,,nāman abhāva na,NO,,,na,,nāman abhāva,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 prativikalp, ete c ^ ĀNY -e ca MAHĀMAT -e BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ānāṃ SV -a @ VIKALP -a @ SAṂDH -ayaḥ ; yāṃ SAṂDH -iṃ SAṂDHĀ -ya BĀL -a @ PṚTHAGJAN -āḥ PRATIVIKALP -ayamānāḥ KAUŚEY -a @ KRIM -aya iva SV -a @ VIKALP -a @ DṚṢṬ -i @ SAṂDH -i @ SŪTR -eṇa ĀTM -ānaṃ PAR -aṃś ca […] ,2640,66,66,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,ete c^ānye ca mahāmate bāla-pṛthagjanānāṃ sva-vikalpa-saṃdhayaḥ ; yāṃ saṃdhiṃ saṃdhāya bāla-pṛthagjanāḥ prativikalpayamānāḥ kauśeya-krimaya iva sva-vikalpa-dṛṣṭi-saṃdhi-sūtreṇa ātmānaṃ paraṃś ca […],"""These and others, Mahamati, are the deep-seated attachments cherished by the ignorant and simple-minded to their discriminations. Tenaciously attaching themselves to these the ignorant and simple-minded go on ever discriminating like the silk-worms who, with their own thread of discrimination and attachment, enwrap not only themselves but others and are charmed with the thread; […]."" [Suzuki 140]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Creation,Thought@Creation,conceptualise,conceptualise,neg,other,bālapṛthagjana svavikalpa dṛṣṭi saṃdhi svavikalpa dṛṣṭi saṃdhi sūtra pariveṣṭ,NO,,,,bālapṛthagjana,,,,,,,pariveṣṭ,svavikalpa dṛṣṭi,,,,Verb,prativikalp_conceptualise,last revised May 2020 prativikalp, sa ca KATHAṂ PARIKALP -ena PRATIVIKALP -yamāno na tathā BHAV -iṣyati yathā PARIKALP -yate ? ANY -ad eva BHAGAV -an PRATIVIKALP -asya LAKṢAṆ -am ; ANY -ad eva SVABHĀV -a @ LAKṢAṆ -am /,2687,67,67,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sa ca kathaṃ parikalpena prativikalpyamāno na tathā bhaviṣyati yathā parikalpyate ? anyad eva bhagavan prativikalpasya lakṣaṇam ; anyad eva svabhāva-lakṣaṇam /,"""How is it that while things are said to exist owing to the imagination [or discrimination], they are said again not to be such as are imagined? Blessed One, [it is true that] according to the way the imagination is carried on, the self-nature of reality conceived may vary; […]."" [Suzuki 142]",Thought,passive,sing,Thought@Creation,Thought@Creation,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,parikalpa na bhav parikalp prativikalpa svabhāva,NO,,,,,,,,bhav,parikalp prativikalpa,,,parikalpa,,,,Verb,prativikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, SAṂSKṚT - @ ā @ SAṂSKṚT -aṃ VĀCY -am UPĀDĀN -a @ VIVARJIT -am / kathaṃ hi SĀDH -akas tasya VAHN -ir BĀL -air VIKALP -yate // ,6916,163,163,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃskṛt^ā-saṃskṛtaṃ vācyam upādāna-vivarjitam / kathaṃ hi sādhakas tasya vahnir bālair vikalpyate //,"""The Saṁskṛita and the Asaṁskṛita are spoken of as devoid of attachment; how is fire imagined by the ignorant for the establishment [of their ego]?"" [Suzuki 292]",Action/operation,passive,sing,Action/operation@Undertaking,Action/operation@Undertaking,prepare,prepare,neg,,saṃskṛta upādāna vahni bāla,NO,,,,,vahni,bāla,,,,,,,,,,Verb,vikalp_prepare,last revised May 2020 vikalp, NIMITT -aṃ DAUṢṬHULY -am AYAṂ BANDHAN -aṃ CITT -a @ SAṂBHAV -am / PARIKALPIT -aṃ hy a @ JĀNĀN -aṃ PARATANTR -air VIKALP -yate // ,2105,53,53,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,nimittaṃ dauṣṭhulyam ayaṃ bandhanaṃ citta-saṃbhavam / parikalpitaṃ hy a-jānānaṃ paratantrair vikalpyate //,"""[To imagine] individual forms is wrong, it puts one in bondage; they are born of Mind due to the false imagination of the ignorant; based on the relativity they are discriminated."" [Suzuki 112]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,,nimitta dauṣṭhulyamaya parikalpita ajāna paratantra,NO,,,dauṣṭhulyamaya,,nimitta parikalpita,paratantra,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, KALPIT -aṃ hi VICITR - @ ĀBH -aṃ PARATANTR -e VIKALP -yate / ANYATH -ā KALP -yamānaṃ hi TĪRTHY -a @ VĀD -aṃ SAMĀŚRAY -et // ,5463,132,132,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,kalpitaṃ hi vicitr^ābhaṃ paratantre vikalpyate / anyathā kalpyamānaṃ hi tīrthya-vādaṃ samāśrayet //,"""Where there is false imagination there is multitudinousness of objects, which are discriminated under the aspect of relativity; if otherwise discriminated, one becomes attached to the teachings of the philosophers."" [Suzuki 114]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,kalpita vicitrābha paratantra kalp tīrthya,NO,,,,,kalpita vicitrābha,,,,,,kalp,paratantra,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, atha SV -a @ VIKALP -a @ GRAHAṆ -aṃ PRATIGṚH -ya DHARM - @ ā @ DHARM -aṃ PRATIVIKALP -ayanti / na ca DHARM - @ ā @ DHARM -ayoḥ PRAHĀṆ -ena CAR -anti / VIKALP -ayanti PUṢṆ -anti ; na PRAŚAM -aṃ PRATILABH -ante / ,312,9,9,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,atha sva-vikalpa-grahaṇaṃ pratigṛhya dharm^ā-dharmaṃ prativikalpayanti / na ca dharm^ā-dharmayoḥ prahāṇena caranti / vikalpayanti puṣṇanti ; na praśamaṃ pratilabhante /,"""People grasping their own shadows of discrimination uphold the discrimination of dharma and adharma and, failing to carry out the abandonment of the dualism, they go on discriminating and never attain tranquillity."" [Suzuki 20-21]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neg,,dharma adharma car puṣṇā/poṣ praśama pratilabh,NO,,,,,,,,praśama pratilabh,,,car puṣṇā/poṣ,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, punar aparaṃ MAHĀMAT -e PRAMĀṆ -a @ TRAY - @ ĀVAYAV -a @ PRATYAVASTHĀN -aṃ KṚT -vā ĀRY -a @ JÑĀN -a @ PRATYĀTM - @ ĀDHIGAMY -aṃ SVABHĀV -a @ DVAY -a @ VINIRMUKT -aṃ VAST -u SVABHĀV -ato VID -yata iti VIKALP -ayiṣyanti / ,1487,39,39,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,punar aparaṃ mahāmate pramāṇa-tray^āvayava-pratyavasthānaṃ kṛtvā ārya-jñāna-pratyātm^ādhigamyaṃ svabhāva-dvaya-vinirmuktaṃ vastu svabhāvato vidyata iti vikalpayiṣyanti /,"""Further, Mahamati, by setting up the three forms of measure and the [five] members of a syllogism, [the philosophers] make the discrimination that there is a reality existing by itself, which is attained by the realisation of noble wisdom, and devoid of the two Svabhavas."" [Suzuki 81]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neu,,pramāṇa avayava pratyātma svabhāva dvaya vastu vid iti,NO,,,,,vastu vid,,,,,,,,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, yaduta MAHĀMAT -e SV -a @ CITT -a @ DṚŚY -a @ MĀTR - @ ĀVABODH -ād BĀHY -a @ BHĀV - @ ā @ BHĀV -a @ VIKALPAN -atayā VIKALP -yamānā BUDDHAYĀN -a @ GOTR - @ ĀVAH -ā BHAV -ati / ,1742,45,45,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yaduta mahāmate sva-citta-dṛśya-mātr^āvabodhād bāhya-bhāv^ā-bhāva-vikalpanatayā vikalpyamānā buddhayāna-gotr^āvahā bhavati /,"""Mahamati, when the world is understood to be nothing but Mind itself, the existence and non-existence of external objects ceases to be discriminated, and there is the rise of the Buddhayana family."" [Suzuki 93]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neu.neg,,svacitta dṛśya mātra avabodha bāhya bhāva abhāva vikalpanatā buddhayāna gotra āvahā bhav,NO,,,,āvahā,,vikalpanatā,,,,,,avabodha,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, yaduta RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH - @ ĀBHYUPAGAM -aṃ KṚT -vā punar api RĀG -a @ DVEṢ -a @ MOH -a @ BHĀV - @ ā @ BHĀV -aṃ VIKALP -ayati / yaś ca MAHĀMAT -e BHĀV -ānām AST -itvaṃ n ĀBHYUPAI -ti BHĀV -a @ LAKṢAṆ -a @ VIVIKT -atvāt ; ,2360,59,59,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yaduta rāga-dveṣa-moh^ābhyupagamaṃ kṛtvā punar api rāga-dveṣa-moha-bhāv^ā-bhāvaṃ vikalpayati / yaś ca mahāmate bhāvānām astitvaṃ n^ābhyupaiti bhāva-lakṣaṇa-viviktatvāt ;,"""Now, Mahamati, what is meant by being dependent upon the idea of non-being? It means, Mahamati, admitting greed, anger, folly, and yet discriminating as regards the non-reality of what makes up greed, anger, and folly; and, Mahamati, there is one who does not admit the reality of things because of their being devoid of individual marks;"" [Suzuki 126]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neu,,nāstitva niśrita rāga dveṣa moha abhyupagama rāga dveṣa moha bhāva abhāva,NO,,,,,bhāva abhāva,,,abhyupagama,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, kena PRASĀDHIT - @ ĀST -itvaṃ PRATYAY -air yasya NĀSTIT -ā / UTPĀD -a @ VĀD -a @ dur @ DṚṢṬ -yā n ^ āsty ast ^ īti VIKALP -yate // ,2397,60,60,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,kena prasādhit^āstitvaṃ pratyayair yasya nāstitā / utpāda-vāda-dur-dṛṣṭyā n ^ āsty ast ^ īti vikalpyate //,"""When being obtains by causation, who can bring about non-being? By reason of the wrong views based on the doctrine of birth, being and non-being are discriminated."" [Suzuki 127]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neg,,utpāda vāda durdṛṣṭi nāsty asti iti,NO,,,,,nāsty asti,,,,,,,durdṛṣṭi,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SUVARṆ -aṃ VAJR -aṃ ca MAHĀMAT -e SAM -a @ DHĀRAṆ -aṃ KALP -a @ STHIT -ā api TUL -yamānā na hīyante na VARDH -ante / TAT kathaṃ BĀL -aiḥ KṢAṆ -ik @ ĀRTH -e VIKALP -yate ĀDHYĀTM -ika @ BĀHY -ānāṃ SARV -a @ DHARM -āṇām a @ SAṂDH -y @ ĀBHĀṢY -a @ KUŚAL -aiḥ ? ,3908,96,96,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,suvarṇaṃ vajraṃ ca mahāmate sama-dhāraṇaṃ kalpasthitā api tulyamānā na hīyante na vardhante / tat kathaṃ bālaiḥ kṣaṇik^ārthe vikalpyata ādhyātmika-bāhyānāṃ sarva-dharmāṇām a-saṃdhy-ābhāṣya-kuśalaiḥ ?,"""Mahamati, gold and vajra remain the same until the end of time; remaining the same they are neither diminished nor increased. How is it that the ignorant, failing to recognise the hidden meaning of all things internal and external, discriminate in the sense of momentariness?"" [Suzuki 204]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,think in terms of alternatives,neg,,tulyamāna bāla kṣaṇika ādhyātmika sarva dharma,NO,,,,,,bāla,,tulyamāna,,,,kṣaṇika dharma,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ARTH -e NĀM -a hy a @ SAṂBHŪT -am ARTH -o NĀM -ni TATH ^ aiva ca / HET -v @ a @ HET -u @ SAMUTPANN -aṃ VIKALP -aṃ na VIKALP -ayet // ,5122,124,124,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,arthe nāma hy a-saṃbhūtam artho nāmni tath ^ aiva ca / hetv-a-hetu-samutpannaṃ vikalpaṃ na vikalpayet //,"""Name is not born of meaning, nor is meaning born of name; whether things are born of cause or of no-cause, such is discrimination; have no discrimination!"" [Suzuki 247]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Relative_properties,Thought@alternative,distinguish,think in terms of alternatives,neu.neg,,nāman artha hetu ahetu samutpann vikalpa na,NO,,,na,,hetu ahetu samutpann vikalpa,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, tatr AITAYĀ CAT -uḥ @ PRAKĀR -a @ DEŚAN -ayā ŚŪNYAT -āyāḥ SV -a @ LAKṢAṆ -aṃ / KARM -a @ LAKṢAṆ -aṃ / SAṂKLEŚ -a @ VYAVADĀN -a @ LAKṢAṆ -aṃ / YUKT -i @ LAKṢAṆ -aṃ c ^ ODBHĀVIT -aṃ BHAV -ati / VIKALP -a @ TRĀS -a @ KAUŚĪDY -a @ VICIKITS - @ OPAŚĀNT -aye / ,220,27,27,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatr^aitayā catuḥ-prakāra-deśanayā śūnyatāyāḥ sva-lakṣaṇaṃ / karma-lakṣaṇaṃ / saṃkleśa-vyavadāna-lakṣaṇaṃ / yukti-lakṣaṇaṃ c^audbhāvitaṃ bhavati / vikalpa-trāsa-kauśīdya-vicikits^opaśāntaye /,"""Here, through this four-fold exposition, the own-characteristic of emptiness: its characteristic of action, its characteristic of affliction and alleviation, and its characteristic of logical fitness, is caused to occur, bringing discriminations, fears, inactivity, and doubts to complete rest."" [Anacker 222]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,karma saṃkleśa vyavadāna yukti lakṣaṇa trāsa kauśīdya vicikitsā upaśānti,YES,,,,upaśānti,,,trāsa kauśīdya vicikitsā,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIKALPIT -aṃ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARATANTR -aḥ / SVABHĀV -as tatra hi RŪP -a @ VIKALP -aḥ KRI -yate / DHARMAT -ā @ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARINIṢPANN -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,519,44,44,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vikalpitaṃ rūpaṃ yo rūpasya paratantraḥ / svabhāvas tatra hi rūpa-vikalpaḥ kriyate / dharmatā-rūpaṃ yo rūpasya pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ /,"""Inasmuch as the concept of the aggregate of materiality is a construction, it belongs to the constructed own-being. Inasmuch as this construction rests on an object of discrimination, the discrimination of materiality is effected, which rests upon the interdependent own-being."" [Anacker 240]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,parikalpita paratantra svabhāva rūpa kar/kuru dharmatā,YES,kar/kuru,,paratantra rūpa,,svabhāva,,parikalpita dharmatā,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, GUṆ -a @ DOṢ - @ ā @ VIKALP -ena JÑĀN -ena PAR -ataḥ SVAY -aṃ NIRYĀṆ -ād APAR -aṃ JÑEY -aṃ / ,561,47,47,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,guṇa-doṣ^ā-vikalpena jñānena parataḥ svayaṃ niryāṇād aparaṃ jñeyaṃ /,"""Emancipation relying on 'oneself' or others through the knowledge of good qualities and faults, and through knowledge free from discriminations, is to be known as the meaning of the vehicles."" [Anacker 244]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,guṇa doṣa a jñāna apara jñeya,YES,,,a,,guṇa doṣa,,,jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -am IDAṂ NĀM -a @ MĀTR -aṃ / yad IDAṂ CAKṢ -ū RŪP -aṃ YĀVAN MAN -o @ DHARM -ā iti YAJ JÑĀN -aṃ SARV -a @ VIKALP -ānāṃ PRATIPAKṢ -eṇa AYAṂ SV -a @ LAKṢAṆ -e a @ VIPARYĀS -aḥ / ,887,67,67,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sarvam idaṃ nāma-mātraṃ / yad idaṃ cakṣū rūpaṃ yāvan mano-dharmā iti yaj jñānaṃ sarva-vikalpānāṃ pratipakṣeṇa ayaṃ sva-lakṣaṇe '-viparyāsaḥ /,"""'All this, from visibles seen by the eye, to mentally cognizables grasped by the manas, is only names': this knowledge is lack of reversal in the own-characteristic, because of being an antidote to all discriminations."" [Anacker 263]",Thought,genitive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,nāman jñāna sarva pratipakṣa aviparyāsa,YES,,,sarva,pratipakṣa,,,,jñāna aviparyāsa,,,nāman,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] CATURDH -ā VAŚIT -ā nir @ VIKALP -a @ VAŚIT -ā KṢETR -a @ PARIŚUDDH -i @ VAŚIT -ā JÑĀN -a @ VAŚIT -ā KARM -a @ VAŚIT -ā ca […] ,369,36,36,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] caturdhā vaśitā nir-vikalpa-vaśitā kṣetra-pariśuddhi-vaśitā jñāna-vaśitā karma-vaśitā ca […],"""There is a four-fold potency: potency in absence of discriminations, potency in the total clearing of the Buddha-field, potency in knowledge, and potency in action."" [Anacker 230]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nir vaśitā pariśuddhi jñāna karma,YES,,,nir,,,,,pariśuddhi jñāna karma vaśitā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatr ^ ā @ BHŪT -a @ PARIKALP -o GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -aḥ / ,9,18,18,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tatr^ā-bhūta-parikalpo grāhya-grāhaka-vikalpaḥ /,"""In this passage, 'the construction of that which was not' is the discrimination between the object apprehended and the subject apprehendor."" [Anacker 211]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,dvaya śūnyatā abhūta parikalpa grāhya grāhaka,YES,,,abhūta,,grāhya grāhaka,,,,,parikalpa,dvaya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, NIMITT -asya VIKALP -asya NĀM -naś ca DVAY -a @ SAṂGRAH -aḥ / ,483,42,42,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,nimittasya vikalpasya nāmnaś ca dvaya-saṃgrahaḥ /,"""There are two kinds of comprising together: that of the sign and its discrimination, and that of naming."" [Anacker 238]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,nimitta nāman saṃgraha,NO,,,,saṃgraha,,,nimitta,,,,nāman,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, katham ANTARBHŪT -āḥ / PARIKALP -a @ VIKALP - @ ĀRTH -a @ DHARMAT - @ ĀRTH -ena teṣu te // TRIVIDH -aṃ RŪP -aṃ PARIKALPIT -aṃ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ / ,517,44,44,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,katham antarbhūtāḥ / parikalpa-vikalp^ārtha-dharmat^ārthena teṣu te // trividhaṃ rūpaṃ parikalpitaṃ rūpaṃ yo rūpasya parikalpitaḥ svabhāvaḥ /,"""How are these ten kinds of skill in means included in basic reality? In such a way that the aggregates are included in the three own-beings, 'as constructions, as objects of discrimination, and as objects of Dharmatā'."" [Anacker 240]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,antarbhūta parikalpa arthadharmatā,YES,,,,antarbhūta,,,parikalpa arthadharmatā,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ VIKALP -ena JÑĀN -ena SVAY -aṃ NIRYĀṆ - @ ĀRTH -ena MAHĀYĀN -aṃ VED -itavyaṃ // ,565,48,48,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-vikalpena jñānena svayaṃ niryāṇ^ārthena mahāyānaṃ veditavyaṃ //,"""If knowledge free from discriminations arises by itself, and through this knowledge there is emancipation, this can be known as the Great Vehicle."" [Anacker 244]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,a jñāna niryāṇa,YES,,,a,,,,,niryāṇa jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] HET -ur BĪJ -a @ SAṂGṚHĪT -am ĀLAYAVIJÑĀN -aṃ / NIMITT -aṃ PRATIṢṬH -ā @ DEH -a @ BHOG -a @ SAṂGṚHĪT -aṃ / PRAVṚTTIVIJÑĀN -a @ SAṂGṚHĪT -āś ca MAN - @ AUDGRAH -a @ VIKALP -aḥ / ,570,48,48,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] hetur bīja-saṃgṛhītam ālayavijñānaṃ / nimittaṃ pratiṣṭhā-deha-bhoga-saṃgṛhītaṃ / pravṛttivijñāna-saṃgṛhītāś ca man^audgraha-vikalpaḥ /,"""'Preparatory factors' are the environment, body, and objects of experience, along with manas, apprehension, and discrimination included in the evolving consciousnesses."" [Anacker 244-245]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,hetu nimitta vijñāna manas udgrāha,YES,,,,,udgrāha,,vijñāna manas,,,,hetu nimitta,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, UDGRAH -aḥ PAÑC -a @ VIJÑĀN -a @ KĀY -āḥ VIKALP -o MAN -o @ VIJÑĀN -aṃ / tasya VIKALP -akatvād a @ SAṂSKṚT -aṃ punaḥ PRAŚAM -aś ca NIRODH -aḥ / ,573,48,48,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,udgrahaḥ pañca-vijñāna-kāyāḥ vikalpo mano-vijñānaṃ / tasya vikalpakatvād a-saṃskṛtaṃ punaḥ praśamaś ca nirodhaḥ /,"""'Apprehension' is the five consciousnesses of seeing, hearing, smelling, tasting, and touching. 'Discrimination' is the sixth consciousness, because it discriminates all these objects."" [Anacker 245]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,manas udgrāha vijñāna,NO,,,,vijñāna,,,,,,,manas udgrāha,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, UDGRAH -aḥ PAÑC -a @ VIJÑĀN -a @ KĀY -āḥ VIKALP -o MAN -o @ VIJÑĀN -aṃ / tasya VIKALP -akatvād a @ SAṂSKṚT -aṃ punaḥ PRAŚAM -aś ca NIRODH -aḥ / ,573,48,48,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,udgrahaḥ pañca-vijñāna-kāyāḥ vikalpo mano-vijñānaṃ / tasya vikalpakatvād a-saṃskṛtaṃ punaḥ praśamaś ca nirodhaḥ /,"""'Apprehension' is the five consciousnesses of seeing, hearing, smelling, tasting, and touching. 'Discrimination' is the sixth consciousness, because it discriminates all these objects."" [Anacker 245]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,manas udgrāha vijñāna,NO,,,vijñāna,,,,,,,,manas udgrāha,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ JALP -a @ PARIBHĀVIT -o JALP -a @ MANASKĀR -as tasya GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -asy ^ ĀŚRAY -o BHAV -at ^ īty AYAṂ MANASKĀR -e a @ VIPARYĀS -aḥ / ,876,66,66,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grāhya-grāhaka-jalpa-paribhāvito jalpa-manaskāras tasya grāhya-grāhaka-vikalpasy^āśrayo bhavat ^ īty ayaṃ manaskāre '-viparyāsaḥ /,"""A lack of reversal in regard to mental attention is the cognition that a mental attention towards talk, being suffused with talk which leads to the notion of object apprehended and subject apprehendor, is the only basis for the discrimination between object apprehended and subject apprehendor."" [Anacker 262]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,jalpa manaskāra grāhya grāhaka āśraya,YES,,,jalpa manaskāra,āśraya,grāhya grāhaka,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, KATAM -asmin MANASKĀR -e GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ SAṂPRAKHYĀN -a @ KĀRAṆ -e sa hy asau JALP -a @ MANASKĀR -o ABHILĀP -a @ SAṂJÑ -ā @ PARIBHĀVIT -atvāt GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP - @ ĀŚRAY -o VED -itavyaḥ / ,877,66,66,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,katamasmin manaskāre grāhya-grāhaka-saṃprakhyāna-kāraṇe sa hy asau jalpa-manaskāro 'bhilāpa-saṃjñā-paribhāvitatvāt grāhya-grāhaka-vikalp^āśrayo veditavyaḥ /,"""[…] this mental attention towards talk is itself to be known as the basis for the distinction between object apprehended and subject apprehendor, because it is suffused with cognitions of verbal specification."" [Anacker 262]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,jalpa abhilāpa saṃjñā grāhya grāhaka āśraya,YES,,,jalpa abhilāpa saṃjñā,āśraya,grāhya grāhaka,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIKALP -a @ DVAYAT - @ ĀNT -aś ca sa ca SAPT -a @ VIDH -o MAT -aḥ / BHĀV - @ ā @ BHĀV -e PRAŚĀMY -e atha ŚAMAN -e TRĀSY -an TAD BHAY -e // ,946,69,69,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vikalpa-dvayat^āntaś ca sa ca sapta-vidho mataḥ / bhāv^ā-bhāve praśāmye 'tha śamane trāsyan tad bhaye //,"""[…] the seven-fold extremes of discrimination: extremes relating to being and non-being, something which is to be brought to rest, putting to rest, & something which is to be feared, […]."" [Anacker 266]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,dvayata anta saptavidha bhāva abhāva praśāmya śamana trāsyan bhaya,YES,,,saptavidha,dvayata,,,,,,,,bhāva abhāva praśāmya śamana trāsyan bhaya,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, GRĀHY -a @ GRĀH -e atha SAMYA -ktva MITHY -ātve VYĀPṚT -au na ca / a @ JANM -a @ SAM -a @ KĀL -atve sa VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNTAT -ā // ,947,70,70,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grāhya-grāhe 'tha samyaktva mithyātve vyāpṛtau na ca / a-janma-sama-kālatve sa vikalpa-dvay^āntatā //,"""[…] occupation with rightness and wrongness as regards objects apprehended and subjects apprehendors, and the extremes of discriminations as regards non-arising and simultaneity."" [Anacker 266]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,grāhya grāha samyaktva mithyātva dvaya antatā,YES,,,,dvaya,,,,,,,,grāhya grāha samyaktva mithyātva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TAT @ PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ MADHYAM -ā PRATIPAD yad ĀTM -a @ NAIRĀTMY -ayor MADHY -aṃ nir @ VIKALP -aṃ JÑĀN -aṃ / ,958,70,70,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tat-parivarjan^ārthaṃ madhyamā pratipad yad ātma-nairātmyayor madhyaṃ nir-vikalpaṃ jñānaṃ /,"""In order to avoid these extremes, there is the middle path which is a knowledge free from discriminations standing midway between maintaining self and maintaining non-self."" [Anacker 266]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,prajñapti ātma nairātmya madhya nir jñāna,YES,,,nir,,,,,madhya jñāna,,,,ātma nairātmya,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, APAR -aḥ SAPT -a @ VIDH -o VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -as TAD yathā BHĀV -e api VIKALP -o ANT -aḥ / ,988,71,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,aparaḥ sapta-vidho vikalpa-dvay^āntas tad yathā bhāve 'pi vikalpo 'ntaḥ /,"""Furthermore, there may be seven kinds of discrimination which involve an extreme of duality. Discrimination even in regard to being is an extreme."" [Anacker 268]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,saptavidha dvaya anta,YES,,,saptavidha,dvaya,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, APAR -aḥ SAPT -a @ VIDH -o VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -as TAD yathā BHĀV -e api VIKALP -o ANT -aḥ / ,988,71,71,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,aparaḥ sapta-vidho vikalpa-dvay^āntas tad yathā bhāve 'pi vikalpo 'ntaḥ /,"""Discrimination even in regard to being is an extreme. A discrimination as to a non-being, e.g. that personality must exist because it is through its destruction that emptiness, an absence of self, exists […]."" [Anacker 268]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,bhāva anta abhāva kalpana,NO,,,,anta,,,,,,,,bhāva abhāva kalpana,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TAD etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -am iyaṃ MADHYAM -ā PRATIPAT / ,989,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,tad etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārtham iyaṃ madhyamā pratipat /,"""[…] as there may be such discrimination, there is a middle path which avoids these extremes discriminating a duality, which goes as follows: […]."" [Anacker 268]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,dvaya anta parivarjana madhyamā,YES,parivarjana,,,dvaya,,,,madhyamā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚĀMY -e api VIKALP -o ANT -aḥ / ŚAMAN -e api VIKALP -o ANT -aḥ […] ,992,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,śāmye 'pi vikalpo 'ntaḥ / śamane 'pi vikalpo 'ntaḥ […],"""A discrimination as to 'something which is to be brought to rest' is an extreme. A discrimination as to a state of putting to rest is another extreme."" [Anacker 268]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,śāmya anta śamana kalpanā,NO,,,,anta,,,,,,,,śāmya śamana kalpanā,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚĀMY -e api VIKALP -o ANT -aḥ / ŚAMAN -e api VIKALP -o ANT -aḥ […] ,993,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,śāmye 'pi vikalpo 'ntaḥ / śamane 'pi vikalpo ‘ntaḥ […],"""A discrimination as to 'something which is to be brought to rest' is an extreme. A discrimination as to a state of putting to rest is another extreme."" [Anacker 268]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,śāmya śamana anta kalpanā,NO,,,,anta,,,,,,,,śāmya śamana kalpanā,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚAMAN -e api VIKALP -o ANT -aḥ PRAHEY -a @ PRAHĀṆ -a @ KALPAN -ayā ŚŪNYAT -āyās TRASAN -ād etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -am ĀKĀŚ -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,993,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,śamane 'pi vikalpo 'ntaḥ praheya-prahāṇa-kalpanayā śūnyatāyās trasanād etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārtham ākāśa-dṛṣṭāntaḥ /,"""A discrimination as to a state of putting to rest is another extreme. Because of a fear of emptiness that comes with discriminating 'something to be abandoned' and 'its abandonment'."" [Anacker 268]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,dvaya anta parivarjana ākāśa,YES,parivarjana,,,dvaya,,,,ākāśa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TRĀSY -e api VIKALP -o ANT -as tataś ca TRĀSY -ād BHAY -e api PARIKALPIT -a @ RŪP - @ ĀD -i @ TRASAN -āt / ,994,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,trāsye 'pi vikalpo 'ntas tataś ca trāsyād bhaye 'pi parikalpita-rūp^ādi-trasanāt /,"""A discrimination as to 'something that is to be feared' is an extreme, and a discrimination of fear that comes from assuming 'something that is to be feared' is an extreme, because of the frightening aspect of suffering which comes from far towards the aggregates of materiality, etc. […]."" [Anacker 268]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,trāsya anta bhaya parikalpita,NO,,,,anta,,,,,,,,trāsya bhaya,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DUḤKH -a @ BHĪ @ RUT -ayā etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ CITR -a @ KAR -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,994,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,duḥkha-bhī-rutayā etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārthaṃ citra-kara-dṛṣṭāntaḥ /,"""[…] because of the frightening aspect of suffering which comes from far towards the aggregates of materiality, etc. when constructed into a frightening aspect due to suffering. In order to avoid this extreme of discriminating a duality, there is the example of the painter."" [Anacker 268-269]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,dvaya anta parivarjana,YES,parivarjana,,,dvaya,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, GRĀHY -e api VIKALP -o ANT -aḥ GRĀH -ake api etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ MĀYĀKĀR -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,996,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grāhye 'pi vikalpo 'ntaḥ grāhake 'pi etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārthaṃ māyākāra-dṛṣṭāntaḥ /,"""A discrimination as to 'an object apprehended' is an extreme; a discrimination as to 'a subject apprehendor' is also an extreme."" [Anacker 269]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,grāhya anta grāhaka,NO,,,,anta,,,,,,,,grāhya grāhaka,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, GRĀHY -e api VIKALP -o ANT -aḥ GRĀH -ake api etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ MĀYĀKĀR -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,996,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,grāhye 'pi vikalpo 'ntaḥ grāhake 'pi etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārthaṃ māyākāra-dṛṣṭāntaḥ /,"""For avoiding these extremes discriminating a duality, there is the example of the magician."" [Anacker 269]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,grāhya grāhaka dvaya anta parivarjana,YES,,,,dvaya,,,,,,,,grāhya grāhaka,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SAMYA -ktve api VIKALP -o ANT -aḥ MITHY -ātve api BHŪT -a @ PRATYAVEKṢ -āṃ SAMYA -ktvena KALP -ayato MITHY -ātvena vā etasy ĀNT -a @ DVAY -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ / ,1001,72,72,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,samyaktve 'pi vikalpo 'ntaḥ mithyātve 'pi bhūta-pratyavekṣāṃ samyaktvena kalpayato mithyātvena vā etasy^ānta-dvayasya parivarjan^ārthaṃ /,"""A discrimination as to 'rightness' is also an extreme. A discrimination as to 'wrongness' is also an extreme, because one discriminates from an investigation of what already was, as regards either 'rightness' or 'wrongness.'"" [Anacker 269]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,samyaktva anta mithyātva kalp,NO,,,,anta,,,,,,,kalp,samyaktva mithyātva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VYĀPṚT -āv api VIKALP -o ANT -aḥ / ,1005,73,73,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vyāpṛtāv api vikalpo 'ntaḥ /,"""A discrimination as to 'practise' is also an extreme and discrimination as to 'non-practise' is also an extreme, […]."" [Anacker 269]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vyāpṛti anta avyāpṛti,NO,,,,anta,,,,,,,,vyāpṛti avyāpṛti,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ VYĀPṚT -āv api JÑĀN -asya BUDDH -i @ PŪRV -āṃ KRIY -āṃ niḥ @ SĀMARTHY -aṃ vā KALP -ayataḥ / etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ / ,1007,73,73,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-vyāpṛtāv api jñānasya buddhi-pūrvāṃ kriyāṃ niḥ-sāmarthyaṃ vā kalpayataḥ / etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārthaṃ /,"""[…] and discrimination as to 'non-practise' is also an extreme, by which one discriminates either an activity which is preceded by enlightenment or by a lack of capacity. For avoiding these extremes discriminating a duality, there is the example of the oil-lamp."" [Anacker 269]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,vyāpṛti avyāpṛti kalp dvaya anta parivarjana,YES,parivarjana,,,dvaya,,,,,,,kalp,vyāpṛti avyāpṛti,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ JANM -atve api VIKALP -o ANT -aḥ SAM -a @ KĀL -atve api yadi PRATIPAKṢ -asy ĀNUTPATT -iṃ vā KALP -ayati SAṂKLEŚ -asy ^ aiva vā DĪRGH -a @ KĀL -atvam […] ,1009,73,73,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-janmatve 'pi vikalpo 'ntaḥ sama-kālatve 'pi yadi pratipakṣasy^ānutpattiṃ vā kalpayati saṃkleśasy ^ aiva vā dīrgha-kālatvam […],"""A discrimination as to a 'state of non-arising' is an extreme. A discrimination as to simultaneity is also an extreme."" [Anacker 269]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,ajanmatva anta samakālatva,NO,,,,anta,,,,,,,,ajanmatva samakālatva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] etasya VIKALP -a @ DVAY - @ ĀNT -asya PARIVARJAN - @ ĀRTH -aṃ DVITĪY -as TAIL -a @ PRADYOT -a @ DṚṢṬĀNT -aḥ / ,1009,73,73,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,[…] etasya vikalpa-dvay^āntasya parivarjan^ārthaṃ dvitīyas taila-pradyota-dṛṣṭāntaḥ /,"""For avoiding these extremes discriminating a duality, there is the second example of the oil-lamp."" [Anacker 269-270]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,kalp dvaya parivarjana,YES,parivarjana,,,dvaya,,,,,,,kalp,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SV -a @ LAKṢAṆ - @ ā @ VIPARYĀS -ena TAT @ PRATIPAKṢ -eṇā VIKALP -aṃ MĀRG -aṃ BHĀV -ayati / ,1077,76,76,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,sva-lakṣaṇ^ā-viparyāsena tat pratipakṣeṇā vikalpaṃ mārgaṃ bhāvayati /,"""By lack of reversal in own-characteristics, one practises the path without discriminations which serves as its antidote."" [Anacker 272]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,aviparyās a mārga bhāv,YES,,,a,,,,,aviparyās mārga,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpita, TRIVIDH -aṃ RŪP -aṃ PARIKALPIT -aṃ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARIKALPIT -aḥ SVABHĀV -aḥ / VIKALPIT -aṃ RŪP -aṃ yo RŪP -asya PARATANTR -aḥ / SVABHĀV -as tatra hi RŪP -a @ VIKALP -aḥ KRI -yate / ,519,44,44,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,trividhaṃ rūpaṃ parikalpitaṃ rūpaṃ yo rūpasya parikalpitaḥ svabhāvaḥ / vikalpitaṃ rūpaṃ yo rūpasya paratantraḥ / svabhāvas tatra hi rūpa-vikalpaḥ kriyate /,"""Inasmuch as the concept of the aggregate of materiality is a construction, it belongs to the constructed own-being. Inasmuch as this construction rests on an object of discrimination, the discrimination of materiality is effected, which rests upon the interdependent own-being."" [Anacker 240]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptually crafted or individuated,conceptually singled out,neu,,parikalpita rūpa paratantra dharmatā,NO,,,paratantra,rūpa,,,parikalpita dharmatā,,,,,,,,,Adj,vikalpita_conceptually crafted or individuated,last revised May 2020 vikalp, PARINIṢPANN -a @ PARIKALPIT -a @ PARATANTR - @ ĀKHY -ā ĀDY -ais TR -ibhiḥ PAD -air YATH -ā @ KRAM -aṃ / ĀLAMBAN -ataḥ / ta eva a @ VIKALPAN -ato yena ca na VIKALP -ayati nir @ VIKALP -ena JÑĀN -ena yac ca na VIKALP -ayati PRAKṚT -i @ PRABHĀSVAR -atāṃ / ,919,68,68,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,pariniṣpanna-parikalpita-paratantr^ākhyā ādyais tribhiḥ padair yathā-kramaṃ / ālambanataḥ / ta eva a-vikalpanato yena ca na vikalpayati nir-vikalpena jñānena yac ca na vikalpayati prakṛti-prabhāsvaratāṃ /,"""'Through own-being': through the three own-beings which are called the fulfilled, the constructed, and the interdependent: they relate to the first three Vajra-Words in order; and through objects of consciousness, and through lack of discrimination in regard to them, by which one does not discriminate, there is knowledge free from discriminations, and through it, that which one does not discriminate: luminousness of nature; […]."" [Anacker 264-265]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,ālambana a vikalpana na,NO,,,na,,,,,,,,,ālambana vikalpana,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ĀLAMBAN -ataḥ / ta eva a @ VIKALPAN -ato yena ca na VIKALP -ayati nir @ VIKALP -ena JÑĀN -ena yac ca na VIKALP -ayati PRAKṚT -i @ PRABHĀSVAR -atāṃ / TAD anena JÑEY -a @ JÑĀN -a @ VYAVASTHĀN -aṃ YATH -ā @ KRAM -aṃ VED -itavyaṃ / yad uta TR -ibhiḥ SVABHĀV -air a @ VIKALPAN -atayā ca / ,919,68,68,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,ālambanataḥ / ta eva a-vikalpanato yena ca na vikalpayati nir-vikalpena jñānena yac ca na vikalpayati prakṛti-prabhāsvaratāṃ / tad anena jñeya-jñāna-vyavasthānaṃ yathā-kramaṃ veditavyaṃ / yad uta tribhiḥ svabhāvair a-vikalpanatayā ca /,"""[…] and through objects of consciousness, and through lack of discrimination in regard to them, by which one does not discriminate, there is knowledge free from discriminations, and through it, that which one does not discriminate: luminousness of nature; through this luminousness one arrives at the determination of that which can be known, and of its knowledge, because of lack of discrimination as regards the three own-beings."" [Anacker 264-265]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,nir vikalpa jñāna na prakṛti prabhāsvaratā,NO,,,na,,prakṛti prabhāsvaratā,,,,,,,vikalpa jñāna,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, PARAM -a @ VIMAL -a @ nir @ VIKALP -a @ BUDDH -yā VRAJ -ati sa SIDDH -im ANUTTAM -āṃ KRAM -eṇa // ,2133,89,89 - XIII.29,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,parama-vimala-nir-vikalpa-buddhyā vrajati sa siddhim anuttamāṃ krameṇa //,"""Gradually, with supreme, impeccable, and nonconceptual intelligence, he attains the unexcelled accomplishment."" [Thurman 174]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,parama vimala nir buddhi vraj siddhi,YES,,,nir,,,,,parama vimala siddhi buddhi,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, iti nir @ VIKALP -ena DHARM -a @ NAIRĀTMY -a @ JÑĀN -ena PRATIPAT -tuḥ PRATIPAT -tavyasya PRATIPAT -teś c ^ ā @ VIKALPAN -ā TRIMAṆḌAL -a @ PARIŚUDDH -ir VED -itavyā / ,2135,90,90 - XIII.29,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,iti nir-vikalpena dharma-nairātmya-jñānena pratipattuḥ pratipattavyasya pratipatteś c ^ ā-vikalpanā trimaṇḍala-pariśuddhir veditavyā /,"""The purification of the three spheres should be understood as the nondiscernment of practitioner, to-be-practiced, and actual practice through the nonconceptual intuition of the selflessness of things."" [Thurman 174]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nir dharma nairātmya jñāna pratipattṛ pratipattavya pratipatti a vikalpanā pariśuddhi,YES,,,nir,nairātmya,,,,jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, MAITR - @ ĀD -i @ BHĀVAN - @ ĀGR -ā SV -a @ CITT -ato DHARM -ato ADHIMOKṢ -āc ca / ĀŚAY -ato api VIBHUT -vād a @ VIKALP -ād AIKY -ataś c ^ āpi // ,3307,131,131 - XVI.65,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,maitr^ādi-bhāvan^āgrā sva-cittato dharmato 'dhimokṣāc ca / āśayato 'pi vibhutvād a-vikalpād aikyataś c ^ āpi //,"""The superior meditative practice of love and so forth comes from one’s own mind, from faith in the teaching, from resolve, from mastery, from nonconceptualization, and from oneness."" [Thurman 242]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,bhāvanā svacitta dharma adhimokṣa āśaya vibhutva a aikya,YES,,,a,,,,svacitta dharma adhimokṣa āśaya vibhutva,aikya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIKALP -a @ PARĀVṚTT -au SARV -eṣāṃ JÑĀN -ānāṃ KARM -aṇāṃ ca SARV -a @ KĀL -am a @ VYĀGHĀT -e PARAM -aṃ VIBHUT -vaṃ LABH -yate / ,952,41,41 - IX.44,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vikalpa-parāvṛttau sarveṣāṃ jñānānāṃ karmaṇāṃ ca sarva-kālam a-vyāghāte paramaṃ vibhutvaṃ labhyate /,"""In the transmutation of discriminations, highest mastery is attained, intuitions and actions being entirely unimpeded at all times."" [Thurman 89]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,parāvṛtti jñāna karma avyāghāta vibhutva,YES,,,,parāvṛtti,,,,avyāghāta,,,,,vibhutva,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ SAD @ ARTH -o a @ VIKALP - @ ĀRTH -aḥ PARIKALP - @ ĀRTH -a eva ca / VIKALP - @ OPAŚAM - @ ĀRTH -aś ca DHĪM -atāṃ tac CATUṢṬAY -am // ,3801,149,149 - XVIII.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-sad-artho '-vikalp^ārthaḥ parikalp^ārtha eva ca / vikalp^opaśam^ārthaś ca dhīmatāṃ tac catuṣṭayam //,"""For the (bodhisattva) geniuses, those four (respectively) have thus the meanings of unreality, un(real) discrimination, imaginative construction, and the eradication of discriminative construction."" [Thurman 275]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,vague,sat a artha parikalpa upaśama dhīmat,YES,,,a,upaśama artha,,,,dhīmat,,,sat parikalpa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BODHISATV -ānām […] a @ BHŪT -a @ VIKALP - @ ĀRTH -o DUḤKH - @ ĀRTH -o yat PARATANTR -a @ LAKṢAṆ -aṃ / ,3804,149,149 - XVIII.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bodhisatvānām [...] a-bhūta-vikalp^ārtho duḥkh^ārtho yat paratantra-lakṣaṇaṃ /,"""For bodhisattvas [...] The meaning of 'suffering' is 'discriminative construction of the unreal,' and such is the relative identity."" [Thurman 276]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,abhūta artha duḥkha paratantra lakṣaṇa,YES,,,abhūta,paratantra artha,,,,,,duḥkha,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BODHISATV -ānām […] VIKALP - @ OPAŚAM - @ ĀRTH -aḥ PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -aṃ NIRVĀṆ -aṃ / ,3807,149,149 - XVIII.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bodhisatvānām [...] vikalp^opaśam^ārthaḥ pariniṣpanna-lakṣaṇaṃ nirvāṇaṃ /,"""For bodhisattvas [...] The meaning of 'peace' is 'eradication of discrimination'; it is the absolutely perfect identity, which is Nirvana."" [Thurman 276]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,upaśama artha pariniṣpanna lakṣaṇa nirvāṇa,NO,,,,upaśama,,,,pariniṣpanna nirvāṇa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BHOG -a @ SAKT -iḥ SACCHIDR -atvaṃ MĀN -aś c ^ aiva SUKHALLIK -ā / ĀSVĀDAN -aṃ VIKALP -aś ca DHĪR -āṇāṃ HĀN -i @ HET -avaḥ // ,4350,165,165 - XIX.30,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bhoga-saktiḥ sacchidratvaṃ mānaś c ^ aiva sukhallikā / āsvādanaṃ vikalpaś ca dhīrāṇāṃ hāni-hetavaḥ //,"""The causes of the brave (bodhisattvas’) downfall are attachment to possessions, laxity, pridefulness, a liking for pleasures, indulgence (in transient experiences), and superstitious notions."" [Thurman 300]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,other,sakti sacchidratva māna sukhallikā āsvādana dhīra hāni,NO,,,,hāni,,,sakti sacchidratva māna sukhallikā āsvādana,dhīra,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ĀTM - @ ĀNUBODH -āt TAN -u @ DṚṢṬ -i @ BODH -ād VICITR -a @ VIJÑAPT -i @ VIBODH -ataś ca / SARV -asya c ^ ā @ BHŪT -a @ VIKALP -a @ BODH -āt ten OC -yate HET -una BODHISATV -aḥ // ,4608,174,174 - XIX.76,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ātm^ānubodhāt tanu-dṛṣṭi-bodhād vicitra-vijñapti-vibodhataś ca / sarvasya c ^ ā-bhūta-vikalpa-bodhāt ten^ocyate hetuna bodhisatvaḥ //,"""One is called 'bodhisattva' for this reason: for understanding the self, for understanding subtle views, for recognizing the variousness of ideas, and for realizing the unreal construction of everything."" [Thurman 315-316]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,vicitra vijñapti sarva abhūta bodha bodhisatva,YES,,,sarva abhūta,bodha,,,,bodhisatva,,,vicitra vijñapti,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, n ā @ CCHAND -o na ca LUBDH -a @ HRASV -a @ HṚDAY -o na KRODHAN -o n ĀLAS -o n ā @ MAITR -ī @ KARŪṆ - @ ĀŚAY -o na KUMAT -iḥ KALP -air VIKALP -air HAT -aḥ / no VIKṢIPT -a @ MAT -iḥ SUKH -air na ca HAT -o DUḤKH -air na vā VYĀVART -ate SATY -aṃ MITR -am UPĀŚRIT -aḥ ŚRUT -a @ PAR -aḥ PŪJ -ā @ PAR -aḥ ŚĀST -ari // ,4776,180,180,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,n^ā-cchando na ca lubdha-hrasva-hṛdayo na krodhano n^ālaso nā maitrī-karūṇ^āśayo na kumatiḥ kalpair vikalpair hataḥ / no vikṣipta-matiḥ sukhair na ca hato duḥkhair na vā vyāvartate satyaṃ mitram upāśritaḥ śrutaparaḥ pūjāparaḥ śāstari //,"""Not without will-power, with heart free of greed and fickleness, free of anger and laziness, free of unloving and callous thoughts, the intellect undisturbed by negative notions and discriminations, the mind free from distraction, not overcome by happiness, not daunted by suffering, relying on the spiritual friend, (the bodhisattva) seeks learning, and strives to honor the teacher."" [Thurman 328]",Thought,instrumental,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,kumati kalpa hata vikṣipta,NO,,,,kumati,,,kalpa,,,,vikṣipta,,hata,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VAJROPAM -aṃ SAMĀDHĀN -aṃ VIKALP - @ ā @ BHEDY -am ET -ya ca / NIṢṬH - @ ĀŚRAY -a @ PARĀVṚTT -iṃ SARV - @ ĀVARAṆ -a @ nir @ MAL -āṃ // ,2290,96,96 - XIV.45,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vajropamaṃ samādhānaṃ vikalp^ā-bhedyam etya ca / niṣṭh^āśraya-parāvṛttiṃ sarv^āvaraṇa-nir-malāṃ //,"""He arrives at the diamond-like meditative concentration, unbroken by conceptualization, and obtains the final foundational transmutation, untainted by any obscurations."" [Thurman 185]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,samādhāna bhedya āvaraṇa,NO,,,,bhedya,,,,samādhāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PRATIPAKṢ -atvād BHĀV -yamānaṃ ca MAHĀYĀN -aṃ SARV -a @ nir @ VIKALP -a @ JÑĀN - @ ĀŚRAY -atvena KLEŚ -ānāṃ PRATIPAKṢ -o BHAV -ati TASMĀD BUDDH -a @ VACAN -aṃ / ,63,3,3 - I.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pratipakṣatvād bhāvyamānaṃ ca mahāyānaṃ sarva-nir-vikalpa-jñān^āśrayatvena kleśānāṃ pratipakṣo bhavati tasmād buddha-vacanaṃ /,"""'Because it has medicinal power;' if one practices the universal vehicle, it serves as the ground of all nonconceptual intuitions, thereby becoming the medicine for all the mental addictions. It is therefore the word of the buddha."" [Thurman 8]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,sarva nir jñānā kleśa buddha,YES,,,sarva nir,,,,,buddha jñānā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, AVATAR -aty ev EDAṂ SV -asmin MAHĀYĀN -a @ SŪTR -e SV -asya ca KLEŚ -asya VINAY -aḥ SAṂDṚŚ -yate / yo MAHĀYĀN -e BODHISATV -ānāṃ KLEŚ -a UKT -aḥ / VIKALP -a @ KLEŚ -ā hi BODHISATV -āḥ / ,100,5,5 - I.11,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,avataraty ev^edaṃ svasmin mahāyāna-sūtre svasya ca kleśasya vinayaḥ saṃdṛśyate / yo mahāyāne bodhisatvānāṃ kleśa uktaḥ / vikalpa-kleśā hi bodhisatvāḥ /,"""[...] this (universal vehicle word of the buddha) arises in its own universal vehicle discourses and is evident in its own discipline for (treating) the mental addictions of the bodhisattvas, which, the universal vehicle teaches, (mainly) consist of conceptual thoughts."" [Thurman 10]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,śleṣa bodhisatva,YES,,,,bodhisatva śleṣa,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, s @ ŪPĀSIT -a @ SAṂBUDDH -e su @ SAṂBHṚT -a @ JÑĀN -a @ PUṆY -a @ SAṂBHĀR -e / DHARM -eṣu nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ PRASAV -āt PARAMAT - ^ āsya // ,355,15,15 - IV.8,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,s^ūpāsita-saṃbuddhe su-saṃbhṛta-jñāna-puṇya-saṃbhāre / dharmeṣu nir-vikalpa-jñāna-prasavāt paramat^āsya //,"""When a perfect buddha has been well served, when the stores of merit and wisdom have been well amassed, when nonconceptual intuition of things has been born, (the spirit of enlightenment) has ultimacy."" [Thurman 34]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,saṃbuddha puṇya dharma nir jñāna prasava paramatā,YES,,,nir,,dharma,,,saṃbuddha puṇya paramatā jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sadā sarvatra SAMAT - @ ĀNUGAT -en ^ ā @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ BAL -ena yatra TAT @ SAMAT - @ ĀNUGAT -aṃ PARATANTR -e SVABHĀV -e TAD @ ĀŚRAY -asya DŪR -a — […] ,578,24,24 - VI.10,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sadā sarvatra samat^ānugaten ^ ā-vikalpa-jñāna-balena yatra tat-samat^ānugataṃ paratantre svabhāve tad-āśrayasya dūra — […],"""Through the power of her nonconceptual intuition which is always and everywhere equal, she clears away, as a powerful antidote dispels poison, the long-persisting mass of the faults (of the imaginary nature) — negative instinctual conditionings themselves based upon the relative reality wherein (nonconceptual intuition) persists in equality."" [Thurman 53]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sadā sarvatra samatā a jñāna doṣa,YES,,,a,,,,,sadā sarvatra samatā jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BUDDHAT -vaṃ ŚUKL -a @ DHARM -a @ PRAVAR -a @ GUṆ -a @ YUT -ā ĀŚRAY -as yān yath ^ ĀPT -is TAT @ PRĀPT -ir nir @ VIKALP -ād VIṢAY -a @ su @ MAH -ato JÑĀN -a @ MĀRG -āt su @ ŚUDDH -āt // ,837,35,35 - IX.12,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,buddhatvaṃ śukla-dharma-pravara-guṇa-yutā āśrayas yān yathāptis tat-prāptir nir-vikalpād viṣaya-su-mahato jñāna-mārgāt su-śuddhāt //,"""[…] then buddhahood is attained as a transmutation of the vital foundation, endowed with the superior excellence of virtuous qualities, by means of the path of utterly pure nonconceptual (contemplative) intuition and of (aftermath intuition) extremely great in scope."" [Thurman 78]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,buddhatva nir viṣaya sumahat jñāna suśuddha,YES,,,nir,,,,,buddhatva suśuddha jñāna,,,sumahat,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, MAN -aso api PARĀVṚTT -au VIBHUT -vaṃ LABH -yate PARAM / VIBHUT -v @ ĀNUCAR -e JÑĀN -e nir @ VIKALP -e su @ nir @ MAL -e // ,947,41,41 - IX.42,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,manaso 'pi parāvṛttau vibhutvaṃ labhyate param / vibhutv^ānucare jñāne nir-vikalpe sunirmale //,"""Highest mastery is attained in the transmutation of the (addicted) mentality, and in the perfectly immaculate, nonconceptual intuition which accompanies such mastery."" [Thurman 88]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,manas parāvṛtti vibhutva jñāna nir sunirmala,YES,,,nir,,,,,sunirmala jñāna,,,parāvṛtti,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SV -a @ DHĀT -uto DVAY - @ ĀBHĀS -āḥ sā VIDY -ā @ KLEŚ -a @ VṚTT -ayaḥ / VIKALP -āḥ SAṂPRAVART -ante DVAY -a @ DRAVY -a @ VIVARJIT -āḥ // ,1439,63,63 - XI.32,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sva-dhātuto dvay^ābhāsāḥ sā vidyā-kleśa-vṛttayaḥ / vikalpāḥ saṃpravartante dvaya-dravya-vivarjitāḥ //,"""Discriminative constructions evolve from their own realm with a dualistic appearance, functioning with addictions and misknowledge; (yet in reality) they are devoid of any substantial duality."" [Thurman 128]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,dvaya avidyā kleśa saṃpravart dravya vivarjita,NO,,saṃpravart,dvaya avidyā kleśa vivarjita,,,,,dravya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, MAN -o yat KLIṢṬ -aṃ SARV -adā / UDGRAH -aḥ PAÑC -a VIJÑĀN -a @ KĀY -āḥ / VIKALP -o MAN -o @ VIJÑĀN -aṃ / ,1492,65,65 - XI.41,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,mano yat kliṣṭaṃ sarvadā / udgrahaḥ pañca vijñāna-kāyāḥ / vikalpo mano-vijñānaṃ /,"""'Mentality' is that (mind) which is always addicted. 'Subjectivity' is the fivefold group of sense-consciousnesses. 'Conceptual construction' is mental consciousness."" [Thurman 132]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,manas udgraha manas vijñāna,NO,,,manas vijñāna,,,,,,,,manas udgraha,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PARINIṢPANN -a @ LAKṢAṆ -aṃ punas TATHAT -ā […] a @ VIKALP -ā ca VIKALP - @ ā @ GOCAR -atvāt niṣ @ PRAPAÑC -atayā / ,1500,65,65 - XI.42,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pariniṣpanna-lakṣaṇaṃ punas tathatā [...] a-vikalpā ca vikalp^ā-gocaratvāt niṣ-prapañcatayā /,"""The perfect reality is suchness. [...] It is without discriminative construction since it is beyond the range of discrimination, given that it is free of fabrications."" [Thurman 132-133]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,pariniṣpanna tathatā a gocaratva prapañca,YES,,,a,,,,,pariniṣpanna tathatā,prapañca,,,gocaratva,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, CAT -urdhā VAŚIT -ā VṚTT -er MAN -asaś c ^ ODGRAH -aś ca ca / VIKALP -asy ^ ā @ VIKALP -e hi KṢETR -e JÑĀN -e atha KARM -aṇi // ,1528,66,66 - XI.45,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,caturdhā vaśitā vṛtter manasaś c ^ odgrahaś ca ca / vikalpasy ^ ā-vikalpe hi kṣetre jñāne 'tha karmaṇi //,"""Through the mutation of mentality, perceptivity, and discriminative construction, there is a fourfold mastery over the nonconceptual, the land, intuition, and action."" [Thurman 134]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,vaśitā manas udgraha a kṣetra jñāna karma,YES,,,a,,,,,vaśitā,,,manas udgraha kṣetra jñāna karma,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sā c ^ EYAM a @ CAL - @ ĀD -i @ BHŪM -i @ TRAY -e CAT -urdhā VAŚIT -ā VED -itavyā / EK -asyām a @ CAL -āyāṃ BHŪM -au DVIVIDH -ā / a @ VIKALP -e na c ^ ān @ ABHISAṂSKĀR -a @ nir @ VIKALP -atvāt / KṢETR -e ca BUDDHAKṢETR -a @ PARIŚODHAN -āt / ,1534,66,66 - XI.47,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sā c^eyam a-cal^ādi-bhūmi-traye caturdhā vaśitā veditavyā / ekasyām a-calāyāṃ bhūmau dvividhā / a-vikalpe na c ^ ān-abhisaṃskāra-nir-vikalpatvāt / kṣetre ca buddhakṣetra-pariśodhanāt /,"""This fourfold mastery exists in the three stages from the immovable and so on. In one stage, the immovable, it is twofold: there being mastery over the nonconceptual due to the freedom from conceptuality in non-intentionality, and (mastery) over the land due to the perfect purification of the buddha-land."" [Thurman 135]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,vaśitā abhisaṃskāra nir kṣetra,YES,,,nir,,,,abhisaṃskāra,vaśitā,,,kṣetra,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, CAY - @ ĀNUSMARAṆ -a @ PRĪT -ir MĀH - @ ĀRTHY -asya ca DARŚAN -am / YOG -e ABHILĀṢ -o a @ VIKALP -e TAD @ DHṚT -yāṃ PRATYAY - @ ĀGAM -e // ,1681,73,73 - XI.67,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,cay^ānusmaraṇa-prītir māh^ārthyasya ca darśanam / yoge 'bhilāṣo '-vikalpe tad-dhṛtyāṃ pratyay^āgame //,"""(Further conscientious attitudes are) joy in remembrance of accumulation, awareness of great purposefulness, and the willingness for practice, for nondiscrimination, for steadfastness, and for rising to occasions."" [Thurman 145]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,yoga abhilāṣa a dhṛti pratyaya,YES,,,a,,,,,yoga dhṛti pratyaya,,,,,abhilāṣa,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ VIKALP - @ ĀBHILĀṢ -a @ MANASKĀR -aḥ PĀRAMIT -ā @ PARIPŪRAṆ - @ ĀRTH -am UPĀY -a @ KAUŚALY - @ ĀBHILĀṢ -āt / ,1686,73,73 - XI.67,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-vikalp^ābhilāṣa-manaskāraḥ pāramitā-paripūraṇ^ārtham upāya-kauśaly^ābhilāṣāt /,"""There is the conscientious attitude of willingness for nondiscrimination, coming from the will to skill in liberative art for the sake of succeeding in the transcendences."" [Thurman 145-146]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,a abhilāṣa manaskāra pāramitā kauśalya,YES,,,a,manaskāra,,,,pāramitā kauśalya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DAŚ -a @ VIDH -a @ VIKALP -o BODHISATV -ena PARIVARJANĪY -aḥ / ,1755,76,76 - XI.77,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,daśa-vidha-vikalpo bodhisatvena parivarjanīyaḥ /,"""There are ten kinds of discriminative constructions that the bodhisattva should completely abandon."" [Thurman 150]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,daśavidha bodhisatva parivarjanīya,YES,parivarjanīya,,daśavidha,,,,,bodhisatva,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yath ^ ĀRTH -a @ NĀM - @ ĀBHINIVEŚ -a @ VIKALP -aś ca yasya PRATIPAKṢ -eṇ ĀH -a / ,1774,76,76 - XI.77,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yath ^ ārtha-nām^ābhiniveśa-vikalpaś ca yasya pratipakṣeṇ āha /,"""To remedy the addiction to naïve substantialism, it is said: 'The bodhisattva does not see any names at all; not seeing them at all, she is not addicted to attaching them to referents.'"" [Thurman 151]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,vague,yathārthanāma abhiniveśa pratipakṣa sarva,YES,,,abhiniveśa,,yathārthanāma,,,,,,,pratipakṣa,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VYAVASTHĀN - @ ā @ VIKALP -ena JÑĀN -ena SAH -a @ CĀR -iṇā / ANUDHARM -aṃ CAR -aty evaṃ PARIŚIṢṬ -āsu BHŪM -iṣu // ,2046,85,85 - XIII.6,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vyavasthān^ā-vikalpena jñānena saha-cāriṇā / anudharmaṃ caraty evaṃ pariśiṣṭāsu bhūmiṣu //,"""By coordinating the situational and nonconceptual intuitive wisdoms, (the bodhisattva) cultivates the harmonious realizations on the remaining stages."" [Thurman 167]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,vyavasthāna a jñāna sahacārin anudharma,YES,,,a sahacārin,,,,vyavasthāna,anudharma jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚAM -a @ BHAV -a @ GUṆ -a @ DOṢ -a @ PRERIT -ā HĪNAYĀN -e VIVIDH -a @ ŚUBH -a @ VIKALP -ā BĀDH -akā DHĪM -atāṃ tu // ,2086,87,87 - XIII.14,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śama-bhava-guṇa-doṣa-preritā hīnayāne vividha-śubha-vikalpā bādhakā dhīmatāṃ tu //,"""[...] but even those geniuses [the victor-children] are harmed by the various virtuous discriminations prevalent in the individual vehicle, such as that between the excellence of peace and the evil of existence."" [Thurman 171]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,guṇa doṣa vividha śubha bādhaka dhīmat,YES,,,vividha śubha bādhaka,dhīmat,guṇa doṣa,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SV -a @ HIT -a @ PARAM -a @ ŚĪT -as tv ANY -a @ YĀN -e VIKALP -aḥ PARAM -a @ SUKH -a @ VIHĀR -e apy ANTARĀY -aṃ KAR -oti // ,2087,87,87 - XIII.15,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sva-hita-parama-śītas tv anya-yāne vikalpaḥ parama-sukha-vihāre 'py antarāyaṃ karoti //,"""[...] but the other vehicle’s false notion of a self-benefiting supreme coolness causes interference, even though (they might enjoy) a state of highest bliss."" [Thurman 171]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,śīta anyayāna antarāya karo/kuru,NO,,karo/kuru,śīta,,,,,,,,,anyayāna,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DVAY -a @ GRĀH -a @ VISAṂYUKT -aṃ LOKOTTAR -am ANUTTAR -aṃ / nir @ VIKALP -aṃ MAL - @ ĀPET -aṃ JÑĀN -aṃ sa LABH -ate punaḥ // ,2236,93,93 - XIV.28,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dvaya-grāha-visaṃyuktaṃ lokottaram anuttaraṃ / nir-vikalpaṃ mal^āpetaṃ jñānaṃ sa labhate punaḥ //,"""Further, he attains the unexcelled, transcendent intuition, free from perceptions of duality, nonconceptual, and free of taints."" [Thurman 181]",Thought,accusative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dvaya lokottara anuttara nir malāpeta jñāna,YES,,,nir,,,,,lokottara anuttara malāpeta jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, nir @ VIKALP -aṃ GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -a @ VISAṂYOG -āt / ,2241,94,94 - XIV.28,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nir-vikalpaṃ grāhya-grāhaka-vikalpa-visaṃyogāt /,"""'Nonconceptual' means that it is free from the conceptualizations of subject and object."" [Thurman 181]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,grāhya grāhaka visaṃyoga,YES,visaṃyoga,,,,grāhya grāhaka,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ NIMITT -a @ PAD -aṃ JÑEY -aṃ VIKALP -ānāṃ ca SAṂKṢAY -aḥ / a @ BHŪT -a @ PARIKALP -aś ca TAD a @ PRAṆIHIT -asya hi // ,2267,95,95 - XIV.35,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-nimitta-padaṃ jñeyaṃ vikalpānāṃ ca saṃkṣayaḥ / a-bhūta-parikalpaś ca tad a-praṇihitasya hi //,"""The ground of signlessness should be recognized as the utter termination of conceptualization, and the ground of wishlessness as unreal mental construction (itself)."" [Thurman 183]",Thought,genitive,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nimitta saṃkṣaya abhūta parikalpa,NO,,,,saṃkṣaya,,,,,,,parikalpa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DVIVIDH -aṃ JÑĀN -aṃ / nir @ VIKALP -aṃ ca yen ĀTM -ano BUDDH -a @ DHARM -āṇ VIŚODH -ayati / yathā @ VYAVASTHĀN -aṃ ca LOKOTTAR -a @ PṚṢṬH -a @ LABDH -aṃ LAUKIK -aṃ yena SATV -ān PARIPĀC -ayati / ,2294,96,96 - XIV.46,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dvividhaṃ jñānaṃ / nir-vikalpaṃ ca yen^ātmano buddha-dharmāṇ viśodhayati / yathā-vyavasthānaṃ ca lokottara-pṛṣṭha-labdhaṃ laukikaṃ yena satvān paripācayati /,"""The two types of intuition are the nonconceptual, by which one’s buddha-qualities are purified, and the situationally attuned mundane intuition, the aftermath of transcendent intuition, by means of which one causes the development of beings."" [Thurman 185]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,jñāna nir buddha dharma viśudh vyavasthāna,YES,,,nir,,,,vyavasthāna,jñāna buddha viśudh,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, na KARM -iṇaḥ KARM -a na KARM -aṇaḥ KRIY -āṃ SAD - ^ ā @ VIKALP -aḥ SAMUDĪKṢ -ate TRIDH -ā / tato asya TAT KARM -a VIŚUDDH -i @ PĀRAG -aṃ BHAV -aty an @ ANT -aṃ TAD @ UPĀY -a @ SAṂGRAH -āt // ,2336,98,98 - XV.5,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,na karmiṇaḥ karma na karmaṇaḥ kriyāṃ sad^ā-vikalpaḥ samudīkṣate tridhā / tato 'sya tat karma viśuddhi-pāragaṃ bhavaty an-antaṃ tad-upāya-saṃgrahāt //,"""The threefold discrimination between agent, objective, and action is never apprehended; thus, from such an incorporation of liberative art, the actions of (the bodhisattva) become perfectly pure, infinite, and transcendent."" [Thurman 190]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,na karmin karma kriyā samudīkṣ tridhā,NO,samudīkṣ,,na tridhā,,karmin karma kriyā,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BHOG -eṣu c ^ ān @ ABHIRAT -is TĪVR -ā GUR -utā DVAY -e a @ KHED -aś ca / YOG -aś ca nir @ VIKALP -aḥ SAM -as tam IDAM UTTAM -aṃ YĀN -aṃ // ,2372,99,99 - XVI.5,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bhogeṣu c ^ ān-abhiratis tīvrā gurutā dvaye '-khedaś ca / yogaś ca nir-vikalpaḥ samas tam idam uttamaṃ yānaṃ //,"""The whole supreme vehicle is epitomized in the (bodhisattva’s) disinterest in possessions, intense reverence, indefatigability in both (tolerance and effort), and nonconceptuality in yoga."" [Thurman 192]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,abhirati gurutā kheda yoga nir uttama yāna,YES,,,nir,yoga,,,abhirati gurutā kheda,uttama yāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BODHISATV -ānāṃ DĀN -aṃ CAT -ur @ VIDH -a @ LAKṢAṆ -aṃ / VIPAKṢ -a @ HĪN -aṃ TĀTPARY -asya PRAHĪṆ -atvāt / nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ SAHAGAT -aṃ DHARM -a @ NAIRĀTMY -a @ PRATIVEDH -a @ YOG -āt […] ,2399,100,100 - XVI.8,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bodhisatvānāṃ dānaṃ catur-vidha-lakṣaṇaṃ / vipakṣa-hīnaṃ tātparyasya prahīṇatvāt / nir-vikalpa-jñāna-sahagataṃ dharma-nairātmya-prativedha-yogāt […],"""The bodhisattvas’ generosity has four characteristics. It weakens its resistance, because it abandons avarice. It goes with nonconceptual intuition because it applies to the realization of the selflessness of things."" [Thurman 194]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,bodhisattva dāna nir jñāna dharma nairātmya,YES,,,nir dharma nairātmya,,,,,bodhisattva dāna jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚĪL -aṃ VIPAKṢ -a @ HĪN -aṃ JÑĀN -ena GAT -aṃ ca nir @ VIKALP -ena / SARV - @ ECCH -ā @ PARIPŪR -akam api SATV -a @ VIPĀC -akaṃ TREDH -ā // ,2401,100,100 - XVI.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,śīlaṃ vipakṣa-hīnaṃ jñānena gataṃ ca nir-vikalpena / sarv^ecchā-paripūrakam api satva-vipācakaṃ tredhā //,"""Morality weakens its resistance, goes with nonconceptual intuition, fulfills all wishes, and develops beings in three ways."" [Thurman 194]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,śīla jñāna nir,YES,,,nir,,,,,śīla jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, UPĀY -a @ SAṂNIŚRIT -ā BHĀVAN -ā TR -y @ ĀKĀR -ā / nir @ VIKALP -ena JÑĀN -ena TRIMAṆḌAL -a @ PARIŚUDDH -i @ PRATYAVEKṢAṆAT -ām UPĀDĀY -a / tathā hi sa UPĀY -aḥ SARV -a @ MANASIKĀR -āṇām ABHINIṢPATT -aye / ,2485,103,103 - XVI.16,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,upāya-saṃniśritā bhāvanā tryākārā / nir-vikalpena jñānena trimaṇḍala-pariśuddhi-pratyavekṣaṇatām upādāya / tathā hi sa upāyaḥ sarva-manasikārāṇām abhiniṣpattaye /,"""The realization based on liberative art has three types. By nonconceptual intuition she discerns the purification of the three spheres (of action; that is, the giver, the giving, and the recipient). Such is the liberative art for perfecting all conscientious attitudes."" [Thurman 198]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nir jñāna pratyavekṣaṇatā manasikāra,YES,,,nir,,,,,pratyavekṣaṇatā jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sa punar VIKṢEP -o DVIVIDH -aḥ / MANASIKĀR -a @ VIKṢEP -aś ca HĪNAYĀN -a @ SPṚHAṆ -āt / VIKALP -a @ VIKṢEP -aś ca DĀYAK -a @ PRATIGRĀH -aka @ DĀN -a @ VIKALPAN -āt / ,2621,107,107 - XVI.30,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sa punar vikṣepo dvividhaḥ / manasikāra-vikṣepaś ca hīnayāna-spṛhaṇāt / vikalpa-vikṣepaś ca dāyaka-pratigrāhaka-dāna-vikalpanāt /,"""Attachment to distraction is of two kinds: attitudinal distraction from interest in the individual vehicle, and discriminative distraction from discriminating between giver, recipient, and gift."" [Thurman 204]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,manasikāra vikṣepa dāyaka pratigrāhaka dāna vikalpana,YES,,,,vikṣepa,dāyaka pratigrāhaka dāna,,manasikāra,,vikalpana,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIKALP -a @ VIKṢEP -aś ca YATH -ā @ YOG -aṃ TRIMAṆḌAL -a @ PARIKALPAN -āt / ,2631,108,108 - XVI.35,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vikalpa-vikṣepaś ca yathā-yogaṃ trimaṇḍala-parikalpanāt /,"""Discriminative distraction results from discriminatively discerning the three spheres (of actions) in various situations appropriate (to the other transcendences)."" [Thurman 205]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,vikṣepa tri parikalpana,YES,,,,vikṣepa,,,,,,,,parikalpana,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DĀN - @ ĀD -īnāṃ nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ PARIGRAH -eṇā KṢAY -atvaṃ nir @ UPADH -i @ ŚEṢ -a @ NIRVĀṆ -e api TAD a @ KṢAY -āt / ,2656,109,109 - XVI.41,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,dān^ādīnāṃ nir-vikalpa-jñāna-parigraheṇā kṣayatvaṃ nir-upadhi-śeṣa-nirvāṇe 'pi tad a-kṣayāt /,"""Generosity and so on, fully integrated with nonconceptual intuitive wisdom, are inexhaustible, since they are not exhausted even in the Nirvana without remainder."" [Thurman 207]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dāna nir jñāna,YES,,,nir,,,,,dāna jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, JÑĀN -aṃ nir @ VIKALP -aṃ yena TRIMAṆḌAL -a @ PARIŚUDDH -aṃ DĀN -aṃ DAD -āti DĀT -ṛ @ DEY -a @ PRATIGRĀH -ak @ ā @ VIKALPAN -āt / ,2725,112,112 - XVI.52,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,jñānaṃ nir-vikalpaṃ yena trimaṇḍala-pariśuddhaṃ dānaṃ dadāti dātṛ-deya-pratigrāhak^ā-vikalpanāt /,"""The (supreme) intuition is the nonconceptual intuition with which one gives gifts in complete purity of the three sectors (of the act), free of discrimination of giver, gift, and recipient."" [Thurman 211]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,jñāna nir tri dātṛ deya pratigrāhaka a vikalpana,YES,,,nir,,,,,jñāna,vikalpana,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, iti SATAT -am a @ SAKT -a @ BHOG -a @ BUDDH -iḥ ŚAM -a @ YAMAN - @ ODYAM -a @ PĀRAG -aḥ STHIT - @ ĀTM -ā / BHAV -a @ VIṢAY -a @ NIMITT -a @ nir @ VIKALP -o BHAV -ati sa SATV -a @ GAṆ -asya SAṂGṚHĪT -ā // ,2888,117,117 - XVI.79,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,iti satatam a-sakta-bhoga-buddhiḥ śama-yaman^odyama-pāragaḥ sthit^ātmā / bhava-viṣaya-nimitta-nir-vikalpo bhavati sa satva-gaṇasya saṃgṛhītā //,"""Thus the (bodhisattva’s) mind is always unattached to wealth. Her soul at rest, she has gone beyond serenity, restraint, and effort. She no longer discerns existence, objects, or causal processes, and she embraces the company of beings."" [Thurman 219]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,satata buddhi bhava viṣaya nimitta nir bhav,YES,,bhav,nir,,bhava viṣaya nimitta,,,satata buddhi,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PARIṆĀMAN -ā UTPĀD -aḥ syād iti PŪRV -a @ PRAṆIDHĀN -aṃ / JÑĀN -aṃ nir @ VIKALP -aṃ PŪJ -aka @ PŪJY -a @ PŪJ - @ ān @ UPALAMBH -ataḥ / ,2905,118,118 - XVII.5,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,pariṇāmanā utpādaḥ syād iti pūrva-praṇidhānaṃ / jñānaṃ nir-vikalpaṃ pūjaka-pūjya-pūj^ān-upalambhataḥ /,"""The cause is the previous vow 'May I not allow the birth of the buddha to be in vain!' The intuitive wisdom is nonconceptual as there is no apprehension of worshipper, worshipped, and worship."" [Thurman 222]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,jñāna nir pūjaka pūjya pūja upalambha,YES,,,nir,,pūjaka pūjya pūja,,,jñāna,upalambha,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ity ebhiḥ PAÑC -abhir ĀKĀR -aiḥ SV -a @ CITT -a @ PŪJ -ā BUDDH -eṣu PARAM -ā VED -itavyā / […] nir @ VIKALP -a @ JÑĀN - @ OPĀY -a @ PARIGRAH -ataḥ / ,2944,119,119 - XVII.9,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ity ebhiḥ pañcabhir ākāraiḥ sva-citta-pūjā buddheṣu paramā veditavyā / [...] nir-vikalpa-jñān^opāya-parigrahataḥ /,"""The worship of the buddhas from one’s own mind is to be understood as supreme. It has five modes: [...] full incorporation of liberative art developed through nonconceptual intuition; […]."" [Thurman 224]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,parama nir jñāna upāya,YES,,,nir,,,,,parama jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, BRĀHM -ā VIPAKṢ -a @ HĪN -ā JÑĀN -ena GAT -āś ca nir @ VIKALP -ena / TRIVIDH - @ ĀLAMBAN -a @ VṚTT -āḥ SATV -ānāṃ PĀC -akā DHĪR -e // ,2998,121,121 - XVII.17,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,brāhmā vipakṣa-hīnā jñānena gatāś ca nir-vikalpena / trividh^ālambana-vṛttāḥ satvānāṃ pācakā dhīre //,"""In the brave (bodhisattvas), the sublime stations eliminate resistances, possess nonconceptual intuition, operate with three objects, and develop the maturity of beings."" [Thurman 227]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,jñāna nir dhīra,YES,,,nir,,,,,dhīra jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, an @ ĀLAMBAN -ās TAT @ TATHAT -āyāṃ / te hy a @ VIKALP -atvād an @ ĀLAMBAN -ā iv ^ ety an @ ĀLAMBAN -āḥ / ,3020,121,121 - XVI.18,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,an-ālambanās tat-tathatāyāṃ / te hy a-vikalpatvād an-ālambanā iv ^ ety an-ālambanāḥ /,"""When their object is objectless they function concerning their suchness (that is, in relation to the suchness of beings and things). They are objectless because (on the eighth stage, when the bodhisattva attains tolerance of noncreation), the (sublime stations) are nonconceptual, as if objectless."" [Thurman 228]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathatā a ālambana,YES,,,a,,ālambana,,,tathatā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, LAJJ -ā VIPAKṢ -a @ HĪN -ā JÑĀN -ena GAT -ā ca nir @ VIKALP -ena / HĪN - @ ān @ AVADY -a @ VIṢAY -ā SATV -ānāṃ PĀC -ikā DHĪR -e // ,3321,132,132 - XVIII.1,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,lajjā vipakṣa-hīnā jñānena gatā ca nir-vikalpena / hīn^ān-avadya-viṣayā satvānāṃ pācikā dhīre //,"""The conscience of the brave (bodhisattva) is free from (its own) resistant tendency, is associated with nonconceptual intuition, holds (even) blameless objectives to be inferior, and brings evolutionary maturity to beings."" [Thurman 245]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,lajjā jñāna nir dhīra,YES,,,nir,,,,,dhīra jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, UPEKṢ -ayā yathā KĀM -aṃ sarvatra VIHAR -aty asau / PAṢṬH -a @ LABDH - @ ā @ VIKALP -ena VIKALP -ena VIHĀR -eṇa SAD - ^ OTTAM -aḥ // ,3672,144,144 - XVIII.61,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,upekṣayā yathā kāmaṃ sarvatra viharaty asau / paṣṭha-labdh^ā-vikalpena vikalpena vihāreṇa sad^ottamaḥ //,"""Through equanimity he lives in all situations just as he likes, always living in exaltation because of his aftermath and nonconceptual wisdoms."" [Thurman 268]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,upekṣā yathākāma sarvatra a vihāra sadā uttama,YES,,,a,vihāra,,,,upekṣā sarvatra sadā uttama,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra BUDDH -a @ DHARM -a @ PARIPŪR -aye nir @ VIKALP -aṃ JÑĀN -am UPĀY -aḥ / SATV -a @ PARIPĀCAN -e CATVĀR -i SAṂGRAH -a @ VAST -ūni / ,3735,147,147 - XVIII.70,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra buddha-dharma-paripūraye nir-vikalpaṃ jñānam upāyaḥ / satva-paripācane catvāri saṃgraha-vastūni /,"""This shows the types and functions of skill in liberative art. The liberative art that fulfills the buddhas’ teachings is nonconceptual intuition. (The liberative art) that evolutionarily develops beings consists of the four social practices."" [Thurman 272]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,buddha dharma nir jñāna upāya,YES,,,nir,,,,,buddha upāya jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ BHĀV -ena TRAY -aḥ SAMĀDH -ayo JÑĀ -tavyāḥ / te punar YATH -ā @ KRAM -aṃ / nir @ VIKALP -o api VIMUKH -o RAT -i @ YUKT -aś ca SARV -adā // ,3785,148,148 - XVIII.78,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] grāhya-grāhaka-bhāvena trayaḥ samādhayo jñātavyāḥ / te punar yathā-kramaṃ / nir-vikalpo 'pi vimukho rati-yuktaś ca sarvadā //,"""Therefore, according to object, subjectivity, and actuality, concentration should be understood as threefold. They are, respectively: Nonconceptual, aversive, and always pleasurable."" [Thurman 274-275]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,samādhi nir vimukha rati sarvadā,YES,,,nir,,,,vimukha rati,sarvadā samādhi,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PARAM -āṃ BHĀVAN -ām ĀGAM -y ^ ĀṢṬAM -yāṃ BHŪM -au nir @ ABHISAṂSKĀR -a @ nir @ VIKALP -o VĪRY - @ ĀD -i @ PRAYOG -o n ĀŚCARY -aṃ / ,4231,161,161 - XIX.4,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,paramāṃ bhāvanām āgamy^āṣṭabhāṃ bhūmau nir-abhisaṃskāra-nir-vikalpo vīry^ādi-prayogo n^āścaryaṃ /,"""Having achieved supreme meditative realization and so become free of discrimination and calculated activity on the eighth (bodhisattva) stage, dedication to energetic effort is no wonder."" [Thurman 294]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,parama bhāvanā abhisaṃskāra nir,YES,,,nir,,,,abhisaṃskāra,parama bhāvanā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, an @ ĀBHOG - @ ān @ UTPATT -ika @ DHARM -a @ KṢĀNT -i @ LĀBH -e NIYAT -i @ PĀT -aś ca NITY -am an @ ĀBHOG -a @ nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ VIHĀR -āt / ,4389,167,167 - XIX.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,an-ābhog^ān-utpattika-dharma-kṣānti-lābhe niyati-pātaś ca nityam an-ābhoga-nir-vikalpa-jñāna-vihārāt /,"""One becomes predetermined in terms of attaining the spontaneous tolerance of things’ nonproduction, because one always stands spontaneously in nonconceptual wisdom."" [Thurman 302-303]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,utpattika ābhoga nir jñāna,YES,,,ābhoga nir,,,,,jñāna,,,utpattika,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, TATHAT - @ ĀLAMBAN -aṃ JÑĀN -am a @ NĀN - @ ĀKĀR -a @ BHĀVIT -aṃ / SAD @ a @ SATT - @ ĀRTH -e PRATYAKṢ -aṃ VIKALP -a @ VIBH -u c ^ OC -yate // ,4484,169,169 - XIX.52,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tathat^ālambanaṃ jñānam a-nān^ākāra-bhāvitaṃ / sad-a-satt^ārthe pratyakṣaṃ vikalpa-vibhu c ^ ocyate //,"""Meditating the intuitive wisdom which has suchness for its object without any aspect of differentiation, there is direct experience of what exists and what does not exist; such (a person) is called the 'master of discrimination.'"" [Thurman 308]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,tathatā ālambana jñāna nānā ākāra sad asattā pratyakṣa vibhu,YES,,,pratyakṣa,vibhu,sad asattā,,,tathatā jñāna,,,nānā,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIKALP -a @ VIBHUT -va @ LĀBH -ād yathā @ VIKALP -aṃ SARV - @ ĀRTH -a @ SAMṚDDHIT -aḥ / ,4491,170,170 - XIX.52,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vikalpa-vibhutva-lābhād yathā-vikalpaṃ sarv^ārtha-samṛddhitaḥ /,"""[...] they attain mastery over discrimination, in the sense that they can succeed in all their goals according to their discriminating discernment; and therefore, they are called 'masters of discrimination.'"" [Thurman 308]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,vibhutva yathā vikalpa samṛddhi,YES,,,,vibhutva,,,,,,,vikalpa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra SMṚT -i @ PRADHĀN -o DHYĀN -avān SMṚT -i @ BAL -ena CITT -a @ SAMĀDHĀN -āt / su @ SAMĀHIT - @ ĀTM -ā nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -aḥ / ,4569,173,173 - XIX.67,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra smṛti-pradhāno dhyānavān smṛti-balena citta-samādhānāt / su-samāhit^ātmā nir-vikalpa-jñānaḥ /,"""'Holding mindfulness most dear' is possession of meditation through the power of mindfulness because the mind has been placed in equipoise. 'The self is well concentrated,' because such a one is endowed with nonconceptual intuition."" [Thurman 313]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dhyānavat citta samādhāna susamāhita nir jñāna,YES,,,nir,,,,,samādhāna susamāhita jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, KARUṆ -ā VIHIṂS -ā @ PRATIPAKṢ -o DUḤKH - @ ĀPAGAM - @ ĀŚAY -aḥ / SVABHĀV -a @ KALPAN -aṃ KALP -aḥ / VIŚEṢ -a @ KALPAN -aṃ VIKALP -o VED -itavyaḥ / ,4796,181,181 - XX.30,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,karuṇā vihiṃsā-pratipakṣo duḥkh^āpagam^āśayaḥ / svabhāva-kalpanaṃ kalpaḥ / viśeṣa-kalpanaṃ vikalpo veditavhaḥ /,"""Compassion, the remedy for violence, is the ambition to eradicate (their) suffering. Mental construction is the construction of an intrinsic nature. Discrimination is to be understood as the construction of distinctions."" [Thurman 329]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,kalpa viśeṣa,NO,,,,,viśeṣa,,,,,,kalpa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ĀNIṄKṢY -atvam a @ VIKṢEP -āt / niṣ @ PRAPAÑC -atvaṃ SARV -a @ VIKALP -a @ PRAPAÑC - @ ā @ SAMUDĀCĀR -āt / ,4982,188,188 - XX.59,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,āniṅkṣyatvam a-vikṣepāt / niṣ-prapañcatvaṃ sarva-vikalpa-prapañc^ā-samudācārāt /,"""He is not agitated, as he is not distracted. He makes no fabrications, because he does not engage in any discriminatory fabrication."" [Thurman 343]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,vikṣepa sarva prapañca,YES,,,sarva,prapañca,,,,,,,vikṣepa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, VIKALP -a @ VIBHUT -va LĀBH -ād yathā @ VIKALP -aṃ SARV - @ ĀRTH -a @ SAMṚDDHIT -aḥ / ,4491,170,170 - XIX.52,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vikalpa-vibhutva-lābhād yathā-vikalpaṃ sarv^ārtha-samṛddhitaḥ /,"""[...] they attain mastery over discrimination, in the sense that they can succeed in all their goals according to their discriminating discernment; and therefore, they are called 'masters of discrimination'."" [Thurman 308]",Relationship,accusative,sing,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,vikalpa vibhutva yathā samṛddhi,YES,,,yathā,,,,,,,,vikalpa,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpana, kathaṃ MANASIKĀR -eṇa tasya BHŪM -i @ VYAVASTHĀN -asya KALPAN -ā @ JÑĀN -āt KALPAN -ā @ MĀTR -am ETAD iti / tasy ^ aiva ca KALPAN -ā @ JÑĀN -asya ^ a @ VIKALPAN -āt / ,378,16,16 - IV.15,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kathaṃ manasikāreṇa tasya bhūmi-vyavasthānasya kalpanā-jñānāt kalpanā-mātram etad iti / tasy ^ aiva ca kalpanā-jñānasya ^ a-vikalpanāt /,"""Because it knows the real structure of those stages to be mental constructions, nothing but constructions; and then again, one does not conceptualize that intuition of constructedness."" [Thurman 35]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,kalpanā jñāna a,YES,,,a,,,,,jñāna,,,kalpanā,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, […] SATV -a @ PARIPĀCAN -a @ KARM -a NIṢṬH - @ ĀGAMAN -a @ KARM -a DHARMADEŚAN -ā @ KARM -a NIRMĀṆ - @ ĀD -i @ KṚTY -a @ KARM -a JÑĀN -a @ PRAVṚTT -i @ KARM -a a @ VIKALPAN -a @ KARM -a CITR - @ ĀKĀR -a @ JÑĀN -a @ KARM -a JÑĀN - @ ā @ PRAVṚTT -i @ KARM -a VIMUKT -i @ SĀMĀNY -a @ JÑĀN -a @ VIŚEṢ -a @ KARM -a c ^ ĀRABHY - ^ OKT -aṃ / ,930,40,40 - IX.37,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,[…] satva-paripācana-karma niṣṭh^āgamana-karma dharmadeśanā-karma nirmāṇ^ādi-kṛtya-karma jñāna-pravṛtti-karma a-vikalpana-karma citr^ākāra-jñāna-karma jñān^ā-pravṛtti-karma vimukti-sāmānya-jñāna-viśeṣa-karma c ^ ārabhy ^ oktaṃ /,"""Profundity of actions has been spoken of from the point of view of actions based on the jewels of the accessories of enlightenment, and so forth (27ab), actions of bringing living beings to maturity (27cd), the action of arriving at culmination (28ab), the action of teaching the Dharma (28cd), the action of creating emanations and so forth (29— 30), the action of the function of intuition (31), the action of nonconceptuality (32), the action of intuition with various aspects (33), the action of non-functioning intuition (34), and the action of distinctive intuitions within similar liberations (35)."" [Thurman 86]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nirmāṇa kṛtya jñāna pravṛtti a karma citra,YES,,,a,karma,,,,jñāna,,,nirmāṇa kṛtya pravṛtti citra,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ tv ETAT SARV -am iti PAŚ -āyatṃ tasy ^ āpi KALPAN -ā @ MĀTR -asya ^ a @ VIKALPAN -ād a @ KALP -a @ BODHISATV -ānām an @ UTPATT -ika @ DHARM -a @ KṢĀNT -i @ LĀBH - @ ĀVASTH -āyām ARTH -ataḥ PRĀPT - ^ aiva BODH -ir ity UC -yate / ,1094,59,59 - IX.81,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,kalpanā-mātraṃ tv etat sarvam iti paśyatāṃ tasy ^ āpi kalpanā-mātrasya ^ a-vikalpanād a-kalpa-bodhisatvānām an-utpattika-dharma-kṣānti-lābh^āvasthāyām arthataḥ prāpt ^ aiva bodhir ity ucyate /,"""Who consider that everything is 'mere imaginative construction' (refers to the fact that) they do not conceptualize what is merely conceptually constructed. It is said of such nonconceptualizing bodhisattvas that it is actually as if they have attained enlightenment when they attain the tolerance of the nonproduction of all things."" [Thurman 103]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,kalpanā a kalpa bodhisatva bodhi,NO,,,a,,kalpanā,,,bodhi bodhisatva,kalpa,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, sa punar VIKṢEP -o DVIVIDH -aḥ / MANASIKĀR -a @ VIKṢEP -aś ca HĪNAYĀN -a @ SPṚHAṆ -āt / VIKALP -a @ VIKṢEP -aś ca DĀYAK -a @ PRATIGRĀHAK -a @ DĀN -a @ VIKALPAN -āt / ,2621,107,107 - XVI.30,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sa punar vikṣepo dvividhaḥ / manasikāra-vikṣepaś ca hīnayāna-spṛhaṇāt / vikalpa-vikṣepaś ca dāyaka-pratigrāhaka-dāna-vikalpanāt /,"""Attachment to distraction is of two kinds: attitudinal distraction from interest in the individual vehicle, and discriminative distraction from discriminating between giver, recipient, and gift."" [Thurman 204]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,manasikāra vikalpa vikṣepa dāyaka pratigrāhaka dāna,YES,,,,,,,,,,vikalpa,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, JÑĀN -aṃ nir @ VIKALP -aṃ yena TRIMAṆḌAL -a @ PARIŚUDDH -aṃ DĀN -aṃ DAD -āti DĀT -ṛ @ DEY -a @ PRATIGRĀHAK - @ ā @ VIKALPAN -āt / ,2725,112,112 - XVI.52,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,jñānaṃ nir-vikalpaṃ yena trimaṇḍala-pariśuddhaṃ dānaṃ dadāti dātṛ-deya-pratigrāhak^ā-vikalpanāt /,"""The (supreme) intuition is the nonconceptual intuition with which one gives gifts in complete purity of the three sectors (of the act), free of discrimination of giver, gift, and recipient."" [Thurman 211]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,jñāna nir vikalpa tri dātṛ deya pratigrāhaka a,YES,,,a,,dātṛ deya pratigrāhaka,,,,,vikalpa,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, PARĪTT -ā HĪN -ā MAHAT -ī PRAṆĪT -ā / punaḥ sa @ MĀN -ā HĪN -ā nir @ MĀN -ā PRAṆĪT -ā TRIMAṆḌAL - @ ā @ VIKALPAN -āt / ,2930,119,119 - XVII.7,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,parīttā hīnā mahatī praṇītā / punaḥ sa-mānā hīnā nir-mānā praṇītā trimaṇḍal^ā-vikalpanāt /,"""(Worship in) the individual (vehicle) is inferior, in the universal (vehicle) superior. Again, (worship) accompanied by pride is inferior, without pride, superior, because of the latter's nondiscrimination of the three sectors."" [Thurman 223]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,samāna nirmāna tri maṇḍala a,YES,,,a,,maṇḍala,,,,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, NIṢPATT -ir VIJÑEY -ā yathā VYAVASTHĀN -a @ MANASIKĀR -eṇa / TAT @ KALPAN -atā @ JÑĀN -ād a @ VIKALPAN -ayā ca tasy ^ aiva // ,4752,179,179 - XX.25,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niṣpattir vijñeyā yathā vyavasthāna-manasikāreṇa / tat-kalpanatā-jñānād a-vikalpanayā ca tasy ^ aiva //,"""Achievement should be understood through a systematically trained attitude, through knowing it as construction, and through its nondiscrimination."" [Thurman 327]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,niṣpatti manasikāra tat kalpana jñāna a,YES,,,a,,,,,,,,manasikāra kalpana jñāna,,niṣpatti,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, iti nir @ VIKALP -ena DHARM -a @ NAIRĀTMY -a @ JÑĀN -ena PRATIPATT -uḥ PRATIPATT -avyasya PRATIPATT -eś c ^ ā @ VIKALPAN -ā TRIMAṆḌAL -a @ PARIŚUDDH -ir VED -itavyā / ,2135,90,90 - XIII.29,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,iti nir-vikalpena dharma-nairātmya-jñānena pratipattuḥ pratipattavyasya pratipatteś c ^ ā-vikalpanā trimaṇḍala-pariśuddhir veditavyā /,"""The purification of the three spheres should be understood as the nondiscernment of practitioner, to-be-practiced, and actual practice through the nonconceptual intuition of the selflessness of things."" [Thurman 174]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,nir vikalpa dharma nairātmya jñāna pratipattṛ pratipattavya pratipatti a pariśuddhi,YES,,,a,,pratipattṛ pratipattavya pratipatti,,,pariśuddhi,,,,jñāna,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, AUDĀRY -ād api GĀMBHĪRY -āt PARIPĀK -o a @ VIKALPAN -ā / DEŚAN - ^ āto DVAY -asy ^ āsmin sa c ^ OPĀY -o NIRUTTAR -e // ,114,5,5 - I.13,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,audāryād api gāmbhīryāt paripāko a-vikalpanā / deśan^āto dvayasy^āsmin sa c ^ opāyo niruttare //,"""From the magnificent and the profound come evolutionary development and nonconceptual (wisdom). (The universal vehicle) teaches both, and therein lies its art (for realizing) unexcelled (enlightenment)."" [Thurman 11]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,audārya gāmbhīrya paripāka a niruttara,YES,,,a,,,,,paripāka niruttara,,,,audārya gāmbhīrya,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, GĀMBHĪRY -a @ DEŚAN -ayā a @ VIKALPAN -ā ata etasya DVAY -asy ^ āsmin MAHĀYĀN -e DEŚAN -ā sa c ^ OPĀY -o NIRUTTAR -e JÑĀN -e tābhyāṃ YATHĀKRAM -aṃ SATV -ānāṃ PARIPĀCAN -ād […] ,117,5,5 - I.13,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,gāmbhīrya-deśanayā a-vikalpanā ata etasya dvayasy^āsmin mahāyāne deśanā sa c ^ opāyo niruttare jñāne tābhyāṃ yathākramaṃ satvānāṃ paripācanād […],"""Teaching the profound (selflessness develops) nonconceptual (wisdom)."" [Thurman 11]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,gāmbhīrya a niruttara jñāna,YES,,,a,,,,,gāmbhīrya niruttara jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, NIRYĀṆ -aṃ VIJÑEY -aṃ yathā VYAVASTHĀN -a @ MANASIKĀR -eṇa / TAT @ KALPAN -atā @ JÑĀN -ād a @ VIKALPAN -ayā ca tasy ^ aiva // ,361,15,15 - IV.14,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niryāṇaṃ vijñeyaṃ yathā vyavasthāna-manasikāreṇa / tat-kalpanatā-jñānād a-vikalpanayā ca tasy ^ aiva //,"""Its renunciation is to be known through its conscious attitude attuned to the structure (of reality), through its intuition of the constructed nature (of the stages), and through the nonconceptuality of that (intuition)."" [Thurman 35]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,niryāṇa vyavasthāna manasikāra kalpanatā jñāna a,YES,,,a,,,,,jñāna,,,manasikāra kalpanatā,,niryāṇa,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, tasya BHŪM -i @ VYAVASTHĀN -asya KALPAN -ā @ MĀTR -a @ JÑĀN -āt TAD a @ VIKALPAN -ā ca ca VED -itavyā / ,4757,180,180 - XX.26,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tasya bhūmi-vyavasthānasya kalpanā-mātra-jñānāt tad a-vikalpanā ca ca veditavyā /,"""Therefore, (this stage) can be understood (as 'achieved') when (the bodhisattva) knows that the stage system is a mere construction, and (as 'unachieved') when he does not discriminate any (stage system)."" [Thurman 327]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,kalpanā jñāna a,YES,,,a,,,,,,,,kalpanā,jñāna,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpita, a @ VIKALPIT -āni c ^ āsya VIŚUDDH -i @ BHĀGĪY -āni NIMITT -āni SAMUDĀCAR -anti / DHARMAKĀY -a @ PARIPŪR -i @ PARINIṢPATT -aye ca UTTAR -ād UTTAR -ataraṃ HET -u @ SAṂPARIGRAH -aṃ KAR -oti / ,4804,181,181 - XX.31,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,a-vikalpitāni c ^ āsya viśuddhi-bhāgīyāni nimittāni samudācaranti / dharmakāya-paripūri-pariniṣpattaye ca uttarād uttarataraṃ hetu-saṃparigrahaṃ karoti /,"""Without being conceptualized, the signs of purification present themselves to her. In order to perfect the fulfillment of the truth-body, she creates an assemblage of causes which always increases from ultimate to more ultimate."" [Thurman 329]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptually crafted or individuated,conceptually singled out,neu.neg,,a nimitta,YES,,,a,nimitta,,,,,,,,,,,,Adj,vikalpita_conceptually crafted or individuated,last revised May 2020 vikalp, yadā TAD BHŪM -i @ VYAVASTHĀN -aṃ KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ JĀN -īte / TAD api ca KALPAN -ā @ MĀTR -aṃ na VIKALP -ayaty evaṃ GRĀHY -a @ GRĀH -akā VIKALP -a @ JÑĀN -a @ LĀBH -ād BHŪM -i @ PARINIṢPATT -ir UKT -ā BHAV -ati / ,4759,180,180,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,yadā tad-bhūmi-vyavasthānaṃ kalpanā-mātraṃ jānīte / tad api ca kalpanā-mātraṃ na vikalpayaty evaṃ grāhya-grāhak^ā-vikalpa-jñāna-lābhād bhūmi-pariniṣpattir uktā bhavati /,"""When the stage system is understood as mere construction and he no longer makes conceptual discriminations about that mere construction, then, as he has attained the wisdom of the nondiscrimination of subject and object, it is said that the stage is fully achieved."" [Thurman 327]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,tadbhūmi kalpanā na grāhya grāhaka vikalpa jñāna,NO,,,na,,kalpanā grāhya grāhaka,,,,vikalpa,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, KARM -a @ KLEŚ -a @ KṢAY -ān MOKṢ -aḥ KARM -a @ KLEŚ -ā VIKALP -ataḥ / te PRAPAÑC -āt PRAPAÑC -as tu ŚŪNYAT -āyāṃ NIRUDH -yate // ,243,18.4,243,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,karma-kleśa-kṣayān mokṣaḥ karma-kleśā vikalpataḥ / te prapañcāt prapañcas tu śūnyatāyāṃ nirudhyate //,"""Through the ceasing of action and affliction, there is freedom. Action and affliction [come] from thoughts and they from fixations. Fixations are stopped by emptiness."" [Batchelor]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,mokṣa karma kleśa prapañca śūnyatā,NO,,,,,,,,mokṣa śūnyatā,,,,prapañca,karma kleśa,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, niṣ @ KĀRAṆ -aṃ PUN -ā RŪP -aṃ n ^ aiva n ^ aiv OPAPAD -yate / TASMĀD RŪPAGAT -ān kāṃścin na VIKALP -ān VIKALP -ayet // ,53,4.4,53,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,niṣ-kāraṇaṃ punā rūpaṃ n ^ aiva n ^ aiv opapadyate / tasmād rūpagatān kāṃścin na vikalpān vikalpayet //,"""Forms which do not have a cause are not at all tenable. Therefore, do not conceive the concept of form at all."" [Batchelor]",Thought,accusative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,kāraṇa upapad rūpa kaścid na vikalp,NO,vikalp,,kāraṇa rūpa kaścid na,,,,,upapad,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ PARAPRATYAY -aṃ ŚĀNT -aṃ PRAPAÑC -air a @ PRAPAÑCIT -am / nir @ VIKALP -am a @ NĀN - @ ĀRTH -am ETAT TATTV -asya LAKṢAṆ -am // ,247,18.8,247,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,a-parapratyayaṃ śāntaṃ prapañcair a-prapañcitam / nir-vikalpam a-nān^ārtham etat tattvasya lakṣaṇam //,"""Not known through others, peaceful, not fixed by fixations, without conceptual thought, without differentiation: these are the characteristics of suchness."" [Batchelor]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,pratyaya śānta prapañca prapañcita nir nānārtha tattva lakṣaṇa,YES,,,nir,,,,prapañcita nānārtha,pratyaya śānta tattva,,,prapañca,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, na NIRVĀṆ -a @ SAMĀROP -o na SAṂSĀR - @ ĀPAKARṢAṆ -am / yatra kas tatra SAṂSĀR -o NIRVĀṆ -aṃ kiṃ VIKALP -yate // 16 — 10 // ,205,16.9,15.1,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,na nirvāṇa-samāropo na saṃsār^āpakarṣaṇam / yatra kas tatra saṃsāro nirvāṇaṃ kiṃ vikalpyate // 16 — 10 //,"""When nirvana is not born and samsara not eliminated, then what is samsara? And what is considered as nirvana?"" [Batchelor]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,kaḥ saṃsāra nirvāṇa kim,NO,,,,,saṃsāra nirvāṇa,,,,,,,,,kaḥ;;kim,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, GHAN -a @ GRĀH -o GṚHĪT -as tu ye n ^ āst ^ īti TATHĀGAT -aḥ / n ^ āst ^ īti sa VIKALP -ayan NIRVṚT -asy ^ āpi KALP -ayet // 22 — 13 // ,314,21,21.13,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,ghana-grāho gṛhītas tu ye n^āst^īti tathāgataḥ / n^āst^īti sa vikalpayan nirvṛtasy ^ āpi kalpayet // 22 — 13 //,"""Those who hold the dense apprehension, 'the tathagata exists' conceive the thought, 'he does not exist in nirvana.'"" [Batchelor]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,iti kalp,NO,,,,,,,,,,,kalp,,,iti,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, RŪP -a @ ŚABD -a @ RAS -a @ SPARŚ -ā GANDH -ā DHARM -āś ca ṢAḌ @ VIDH -am / VAST -u RĀG -asya DOṢ -asya MOH -asya ca VIKALP -yate // 23 — 7 // ,324,22,22.7,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,rūpa-śabda-rasa-sparśā gandhā dharmāś ca ṣaḍ-vidham / vastu rāgasya doṣasya mohasya ca vikalpyate // 23 — 7 //,"""Colour/shape, sound, taste, tactile sensation, smell and dharmas: these six are conceived as the basis of desire, hatred and stupidity."" [Batchelor]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu,,rūpa śabda rasa sparśā gandhā dharma ṣaḍvidha vastu,NO,,,,,rūpa śabda rasa sparśā gandhā dharma ṣaḍvidha vastu,,,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, GAT -aṃ kiṃ GAM -yamānaṃ kim a @ GAT -aṃ kiṃ VIKALP -yate / a @ DṚŚ -yamāna ĀRAMBH -e GAMAN -asy ^ aiva SARVATH -ā // 2 — 14 // ,28,2.13,1.14,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,gataṃ kiṃ gamyamānaṃ kim a-gataṃ kiṃ vikalpyate / a-dṛśyamāna ārambhe gamanasy ^ aiva sarvathā // 2 — 14 //,"""If a beginning of going is simply not apparent in any way, examine: what has gone? what is motion? what has not [yet] gone?"" [Batchelor]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,gata kim gamyamāna agata,NO,,,,,gata gamyamāna agata,,,,,,,,,kim,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ANY -a eva punar GANT -ā GAT -er yadi VIKALP -yate / GAMAN -aṃ syād ṛte GANT -ur GANT -ā syād GAMAN -ād ṛte // 2 — 20 // ,34,2.19,1.2,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,anya eva punar gantā gater yadi vikalpyate / gamanaṃ syād ṛte gantur gantā syād gamanād ṛte // 2 — 20 //,"""If going and a goer were conceived as different, there could be going without a goer and a goer without going."" [Batchelor]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu,,gantṛ gati yadi as,NO,,,yadi,,gantṛ,,,as,,,,gati,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, niṣ @ KĀRAṆ -aṃ PUN -ā RŪP -aṃ n ^ aiva n ^ aiv ^ OPAPAD -yate / TASMĀD RŪP -a @ GAT -ān kāṃścin na VIKALP -ān VIKALP -ayet // ,53,4.4,3.5,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,niṣ-kāraṇaṃ punā rūpaṃ n ^ aiva n ^ aiv ^ opapadyate / tasmād rūpa-gatān kāṃścin na vikalpān vikalpayet //,"""Forms which do not have a cause are not at all tenable. Therefore, do not conceive the concept of form at all."" [Batchelor]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Relative_properties,Thought@alternative,distinguish,think in terms of alternatives,neu.neg,,upapad rūpagata na vikalpa,NO,,,na,,rūpagata vikalpa,,,upapad,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, KAT -i sa @ VIKALP -āḥ / MAN -o @ DHĀT -ur MAN -o @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -ur DHARMADHĀT -oś ca PRADEŚ -aḥ / KAT -i a @ VIKALP -akāḥ / ŚEṢ -āḥ / ,40,22,22,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,kati sa-vikalpāḥ / mano-dhātur mano-vijñāna-dhātur dharmadhātoś ca pradeśaḥ / kati a-vikalpakāḥ / śeṣāḥ /,translation not available,Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,,sa manas vijñāna dharma,YES,,,sa manas vijñāna dharma,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpaka, MAN -o @ DHĀT -ur MAN -o @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -ur DHARMADHĀT -oś ca PRADEŚ -aḥ / KAT -i a @ VIKALP -akāḥ / ŚEṢ -āḥ / ,40,23,23,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,mano-dhātur mano-vijñāna-dhātur dharmadhātoś ca pradeśaḥ / kati a-vikalpakāḥ / śeṣāḥ /,translation not available,Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,manas vijñāna dharma a,YES,,,manas vijñāna dharma a,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpaka_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, a @ DṚŚY -e NIŚCAY - ^ ā @ YOG -āt STHIT -ir ANYATR -a BĀDH -yate / yathā LIṄG -o ANY -a @ SATTV -eṣu VIKALP - @ ĀD -ir na SIDH -yati // ,4.275,4.275,4276,pramāṇavārttika_selectionChs2-4_1,śāstra,commentarial,pramāṇa,a-dṛśye niścay^ā-yogāt sthitir anyatra bādhyate / yathā liṅgo 'nya-sattveṣu vikalp^ādir na sidhyati //,translation not available,Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,aliṅga sattva na sidh,YES,,sidh,na,,sattva,,,aliṅga,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, KĀY -o ARAṆY -e SMṚT -ir api NAGAR -e LĀBH - @ ĀRTH -aṃ te CARIT -a @ VIKALP -e / DŪR -e MOKṢ -o NABH -a iva DHARAṆ -i DŪR -e JĀH -u BHUJAG -avad ETĀN // ,738,159,159,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,kāyo 'raṇye smṛtir api nagare lābh^ārthaṃ te carita-vikalpe / dūre mokṣo nabha iva dharaṇi dūre jāhu bhujagavad etān //,"""Their bodies are in the forest, but their attention is in the city. Their religious practice is contrived for the sake of profit. Far off, like the distance between heaven and earth, is liberation for them. Leave them far behind, like snakes."" [Boucher 168]",Thought,locative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,vague,lābha artha carita mokṣa,YES,,,carita,,,,,mokṣa,,,,,lābha artha,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -a @ PRAPAÑC -a @ VIKALP - @ OPAŚĀNT -at VĀDAN - @ ĀBHOG -am / ,103,8,8,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarva-prapañca-vikalp^opaśāntatvād an-ābhogam /,"""2) anābhoga: It is free from efforts because all dualistic views and false discriminations have ceased to exist."" [Takasaki 157]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,sarva prapañca upaśāntatva ābhoga,YES,,,sarva,upaśāntatva,,,prapañca,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o n EÑJ -ate na VIṬHAP -ati na PRAPAÑC -ayati na KALP -ayati na VIKALP -ayati / a @ KALP -o a @ VIKALP -o a @ CITT -o a @ MANASIKĀR -aḥ ŚĪT -i @ BHŪT -o an @ UTPĀD -o a @ NIRODH -o […] ,121,9,9,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,evam eva mañjuśrīs tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho n^eñjate na viṭhapati na prapañcayati na kalpayati na vikalpayati / a-kalpo '-vikalpo '-citto '-manasikāraḥ śīti-bhūto an-utpādo ‘-nirodho […],"""Thus, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfectly Enlightened One neither moves nor produces any thought, neither explains in a dualistic way nor imagines falsely nor discriminates. He is unimaginable, indiscriminative, devoid of thinking and minding, of quiescent character, of neither origination nor destruction."" [Takasaki 159-160]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathāgata viṭh prapañc kalp vikalp kalpa a citta manasikāra,YES,,,a,,,,kalpa citta manasikāra,tathāgata,,,viṭh prapañc kalp vikalp,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, anena SV -a @ KRIY -āsu SARV -a @ PRAPAÑC -a @ VIKALP - @ OPAŚĀNT -atvād an @ ĀBHOG -as TATHĀGAT -a iti PARIDĪPIT -am / ,123,9,9,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,anena sva-kriyāsu sarva-prapañca-vikalp^opaśāntatvād an-ābhogas tathāgata iti paridīpitam /,"""By this it is indicated that, in his own acts, all dualistic views and false discriminations have ceased to exist; hence, the Tathāgata is free from efforts."" [Takasaki 160]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,sarva prapañca upaśāntatva ābhoga tathāgata,YES,,,sarva,upaśāntatva,,,prapañca,tathāgata,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ABHISAṂBUDH -y ^ eti YATH -ā @ BHŪT -am a @ VIKALP -a @ BUDDH -a @ JÑĀN -ena JÑĀT -vā / ,129,10,10,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,abhisaṃbudhy^eti yathā-bhūtam a-vikalpa-buddha-jñānena jñātvā /,"""'Having enlightened' means 'having known truly by means of Buddha’s non-discriminative Wisdom'."" [Takaksaki 160]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,abhisaṃbudh yathābhūtam a buddha jñāna jñā,YES,,,a,,,,,abhisaṃbudh yathābhūtam jñāna buddha,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra DVAY -am UC -yate KARM -a KLEŚ -āṃś ca / VIKALP -a UC -yate KARM -a @ KLEŚ -a @ SAMUDAY -a @ HET -ur a @ YONIŚ -o @ MANASIKĀR -aḥ / ,166,12,12,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tatra dvayam ucyate karma kleśāṃś ca / vikalpa ucyate karma-kleśa-samudaya-hetur a-yoniśo-manasikāraḥ /,"""Here, 'dual' means 'action' or 'active force', [as by deed, word and thought] and 'Defilement'; 'discrimination' means 'Irrational Thought' which is the cause of origination of Action and Defilements."" [Takasaki 166]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,dvaya karma kleśa samudaya ayoniśo manasikāra,NO,,,samudaya ayoniśo manasikāra,,,,,,,,dvaya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, asya khalu DUḤKH -a @ NIRODH -a @ SAṂJÑIT -asya TATHĀGAT -a @ DHARMAKĀY -asya PRĀPT -i @ HET -ur a @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ DARŚAN -a @ BHĀVAN -ā @ MĀRG -as TRIVIDH -ena SĀDHARMY -eṇa DINAKAR -a SADṚŚ -aḥ VED -itavyaḥ / ,180,12,12,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,asya khalu duḥkha-nirodha-saṃjñitasya tathāgata-dharmakāyasya prāpti-hetur a-vikalpa-jñāna-darśana-bhāvanā-mārgas trividhena sādharmyeṇa dinakara sadṛśaḥ veditavyaḥ /,"""Now indeed, the way to attain the Absolute Body of Tathāgata named Extinction of Suffering is the Path of perception and practice based upon the non discriminative Wisdom."" [Takasaki 168]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,duḥkha tathāgata a jñāna darśana bhāvanā,YES,,,a,,,,,tathāgata darśana bhāvanā jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ŚUDDH -y @ UPAKLIṢṬ -atā YOG -āt niḥ @ SAṂKLEŚ -a @ VIŚUDDHIT -aḥ / a @ VINIRBHĀG -a @ DHARM -atvād an @ ĀBHOG - @ ā @ VIKALP -ataḥ // ,296,21,21,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,śuddhy-upakliṣṭatā yogāt niḥ-saṃkleśa-viśuddhitaḥ / a-vinirbhāga-dharmatvād an-ābhog^ā-vikalpataḥ //,"""Because, [the Germ is] pure but defiled [at one and the same time], [The Absolute Body is] of no impurity, and yet purified, [The Qualities are] of inseparable nature [from the Absolute Body], and [The Acts are] effortless and of no discrimination."" [Takasaki 188]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,avinirbhāga ābhoga a,YES,,,a,,,,ābhoga,,,,avinirbhāga,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ADHIṢṬHIT -aṃ SARV -a @ BUDDHAKṢETR -eṣu / SAMAT - @ ĀNUGAT -aṃ SARV -a @ BUDDH -aiḥ / SAMATIKRĀNT -aṃ SARV - @ ĀBHOG -a @ KRIY -ābhiḥ / nir @ VIKALP -am ĀKĀŚ -a @ SAMAT -ayā / nir @ NĪT - @ ĀKĀRAṆ -aṃ DHARMADHĀT -u @ KRIY -ayā / ,360,24,24,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,adhiṣṭhitaṃ sarva-buddhakṣetreṣu / samat^ānugataṃ sarva-buddhaiḥ / samatikrāntaṃ sarv^ābhoga-kriyābhiḥ / nir-vikalpam ākāśa-samatayā / nir-nīt^ākāraṇaṃ dharmadhātu-kriyayā /,"""However, O Noble Youth, that which is the true act of the Tathāgata is […] established in all Buddhas’ lands, rendered in equality with all the Buddhas, far beyond all works of exertion, of no discrimination as being equal to the sky, of no differentiation as being the act of the universal Essence."" [Takasaki 193]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,samatā ābhoga nir ākāśa nītākāraṇa,YES,,,nir,,,,,samatā ākāśa,,,ābhoga nītākāraṇa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PRAJÑ -ā @ SAMĀDH -i @ MUKH -a @ BHĀVAN -āyā RATN -a @ SĀDHARMY -aṃ tasya nir @ VIKALP -atvād a @ CINTY -a @ PRABHĀV -a @ GUṆ -a @ YOG -āc ca / ,564,38,38,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,prajñā-samādhi-mukha-bhāvanāyā ratna-sādharmyaṃ tasya nir-vikalpatvād a-cintya-prabhāva-guṇa-yogāc ca /,"""The practice of the introduction to the highest Intellect and Meditation has a similarity to 'jewel' because of its being indiscriminative and being endowed with inconceivable and powerful virtues."" [Takasaki 226]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,prajñā samādhi ratna nir acintya prabhāva guṇa,YES,,,nir,,,,,prajñā samādhi ratna guṇa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, sarvatr @ ĀNUGAT -aṃ YADV -an nir @ VIKALP - @ ĀTM -akaṃ NABH -aḥ / CITT -a @ PRAKṚT -i @ VAIMALY -a @ DHĀT -uḥ SARVATRAG -as tathā // ,612,41,41,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarvatr^ānugataṃ yadvan nir-vikalp^ātmakaṃ nabhaḥ / citta-prakṛti-vaimalya-dhātuḥ sarvatragas tathā //,"""Just as being of indiscriminative nature, Space pervades everywhere, Similarly all-pervading is the Essence, The immaculate nature of the mind."" [Takasaki 233]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,sarvatra nir nabha citta,YES,,,nir,,,,,sarvatra nabha citta,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, y ^ āsau PṚTHAGJAN - @ ĀRY -a @ SAṂBUDDH -ānām a @ VIKALP -a @ CITT -a @ PRAKṚT -iḥ sā TIS -ṛṣv AVASTH -āsu YATH -ā @ KRAM -aṃ DOṢ -eṣv api GUṆ -eṣv api GUṆ -a @ VIŚUDDH -i @ NIṢṬH -āyām api SĀMĀNY -a @ LAKṢAṆ -atvād ĀKĀŚ -am iva […] ,615,41,41,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,y^āsau pṛthagjan^ārya-saṃbuddhānām a-vikalpa-citta-prakṛtiḥ sā tisṛṣv avasthāsu yathā-kramaṃ doṣeṣv api guṇeṣv api guṇa-viśuddhi-niṣṭhāyām api sāmānya-lakṣaṇatvād ākāśam iva […],"""That which is the indiscriminative Innate Mind of the ordinary people, of the Saints and of the Buddhas has a common feature in these three states, irrespective of their being defective, virtuous or the ultimate point of pure virtue."" [Takasaki 233]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,pṛthagjana ārya saṃbuddha a citta sāmānya ākāśa,YES,,,a,citta,,,,sāmānya ākāśa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PŪRV - @ ĀVEDH -a @ VAŚ -āt SARV -a @ VIKALP - @ ĀPAGAM -āc ca saḥ / na punaḥ KUR -ute YATN -aṃ PARIPĀK -āya DEH -inām // ,785,52,52,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,pūrv^āvedha-vaśāt sarva-vikalp^āpagamāc ca saḥ / na punaḥ kurute yatnaṃ paripākāya dehinām //,"""Owing to the continuing force of the previous life, And because of being free from all discriminations, He does not use any exertion at all For bringing the living beings to their maturity."" [Takasaki 254]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,vaśa sarva apagama yatna paripāka,YES,,,sarva,apagama,,,,paripāka,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] ān @ UTPATT -ika @ DHARM -a @ LĀBH -ād a @ CAL -āyāṃ BODHISATTVABHŪM -āv a @ VIKALP -a @ niś @ CHIDR -a @ nir @ ANTAR -a @ SV -a @ RAS -a @ VĀH -i @ MĀRG -a @ JÑĀN -a @ SAṂNIŚRAY -eṇa TATHĀGAT -ānām an @ ĀSRAV -e DHĀT -au GUṆ -a @ SARVAT -ā SAMUDĀGACCH -ati / ,866,57,57,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,[…] ān-utpattika-dharma-lābhād a-calāyāṃ bodhisattvabhūmāv a-vikalpa-niś-chidra-nir-antara-svarasa-vāhi-mārga-jñāna-saṃniśrayeṇa tathāgatānām an-āsrave dhātau guṇa-sarvatā samudāgacchati /,"""Because of this realization, [Bodhisattvas can] ascend to their 8th Stage called Acalā (Immovable), where they can get the knowledge of the Path which is indiscriminative, faultless, without any break and bearing its own taste. On the basis of this knowledge, the entireness of Buddhas’ properties in the Immaculate Sphere is completed."" [Takasaki 264-265]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,a chidra antara svarasavāhi mārga jñāna,YES,,,a,mārga,,,chidra antara svarasavāhi,jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tatra BUDDH -a @ SĀNTĀNIK -yā LOKOTTAR -a nir @ VIKALP -āyāḥ PARAM -a @ JÑEY -a @ TATTV - @ ĀNDHAKĀR -a @ VIDHAMAN -a @ PRATYUPASTHĀN -atayā PRAJÑ -āyā DĪPT -i @ SĀDHARMY -am / ,873,58,58,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tatra buddha-sāntānikyā lokottara-nir-vikalpāyāḥ parama-jñeya-tattv^āndhakāra-vidhamana-pratyupasthānatayā prajñāyā dīpti-sādharmyam /,"""Here in the Buddha’s body, 1) The transcendental Intellect which is supermundane and indiscriminative is, through its engaging in the destruction of darkness [that hides] the highest true Essence of everything cognizable, akin to the light [of the sun];"" [Takasaki 266]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,buddha lokottara nir parama jñeya andhakāra prajñā,YES,,,nir,,,,,buddha lokottara prajñā,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, GARBH -ako ŚAMAL -a @ PRAKHY -āḥ SAPT -a @ BHŪM -i @ GAT -ā MAL -ā / VIKOŚ -a @ GARBH -avaj JÑĀN -am a @ VIKALP -aṃ VIPĀK -avat // ,997,69,69,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,garbhako śamala-prakhyāḥ sapta-bhūmi-gatā malā / vikośa-garbhavaj jñānam a-vikalpaṃ vipākavat //,"""The stains remaining in the [first] Stages Are like the impurities of the receptacle of an embryo, And the non-discriminative Wisdom has a resemblance To the matured form of an embryo delivered from its covering."" [Takasaki 283]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,mala jñāna a vipāka,YES,,,a,,,,,jñāna vipāka,,,mala,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, DVIVIDH -o BUDDH -ānāṃ DHARMAKĀY -o ANUGAN -tavyaḥ / su @ VIŚUDDH -aś ca DHARMADHĀT -or a @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ GOCAR -a @ VIṢAY -aḥ / ,1009,70,70,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,dvividho buddhānāṃ dharmakāyo 'nugantavyaḥ / su-viśuddhaś ca dharmadhātor a-vikalpa-jñāna-gocara-viṣayaḥ /,"""The absolute body of the Buddha is to be understood in two aspects, [Namely], 1) the perfectly pure Absolute Entity itself, which is the acting sphere of Non-discriminative Wisdom; […]."" [Takasaki 284-285]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,suviśuddha a jñāna gocara viṣaya,YES,,,a,,,,,suviśuddha jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, an @ ANYATH - @ ĀTM - @ ā @ KṢAY -a @ DHARM -a @ YOG -ato JAG -ac @ CHARAṆY -o an @ APARĀNT -a @ KOṬ -itaḥ / SAD ^ ā @ DVAY -o asāv -a @ VIKALP -akatvato a @ VINĀŚ -a @ DHARM - ^ āpy a @ KṚT -a @ SVABHĀV -ataḥ // ,801,53,53,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,an-anyath^ātm^ā-kṣaya-dharma-yogato jagac-charaṇyo 'n-aparānta-koṭitaḥ / sad^ā-dvayo 'sāv a-vikalpakatvato '-vināśa-dharm^āpy a-kṛta-svabhāvataḥ //,"""This [Essence of the Buddha] is of unalterable nature Because it is endowed with inexhaustible properties, It is the refuge of the world Because it has no limit in the future; It is always non-dual Because it is indiscriminative, Also it is of undestructible nature Because its own nature is not created [by conditions]."" [Takasaki 256]",Thought,ablative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,ananyathā sadā dvaya a avināśa kṛta,YES,,,a,,,,,ananyathā sadā,,,dvaya kṛta,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpana, TAD anena DHARMADHĀT -u @ NAY -a @ MUKH -ena PARAMĀRTH -ataḥ SAṂSĀR -a eva NIRVĀṆ -am ity UKT -am / UBHAYATH - @ ā @ VIKALPAN - @ ā @ PRATIṢṬHIT -a @ NIRVĀṆ -a @ SĀKṢĀT KARAṆ -ataḥ / ,519,35,35,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,tad anena dharmadhātu-naya-mukhena paramārthataḥ saṃsāra eva nirvāṇam ity uktam / ubhayath^ā-vikalpan^ā-pratiṣṭhita-nirvāṇa-sākṣāt karaṇataḥ /,"""Therefore, by this introduction to the theory of the Absolute Essence, it is said from the highest viewpoint that the Phenomenal Life itself is Nirvāṇa, because [the Bodhisattvas] realize the Unstable Nirvāṇa, being indiscriminative of both [the Phenomenal Life and Nirvāṇa]."" [Takasaki 219-220]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,saṃsāra ubhayatha a apratiṣṭhita nirvāṇa sākṣātkaraṇa,YES,,,a,nirvāṇa,ubhayatha,,,,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, anena SAMĀS -ato AṢṬ -ābhir GUṆ -aiḥ SAṂGṚHĪT -aṃ DHARM -a @ RATN -am UDBHĀVIT -am / AṢṬ -au GUṆ -āḥ KATAM -e / a @ CINTY -atvam a @ DVAY -atā nir @ VIKALP -atā ŚUDDH -ir ABHIVYAKT -i @ KARAṆ -aṃ PRATIPAKṢ -atā VIRĀG -o VIRĀG -a @ HET -ur iti / ,150,11,11,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,anena samāsato 'ṣṭābhir guṇaiḥ saṃgṛhītaṃ dharma-ratnam udbhāvitam / aṣṭau guṇāḥ katame / a-cintyatvam a-dvayatā nir-vikalpatā śuddhir abhivyakti-karaṇaṃ pratipakṣatā virāgo virāga-hetur iti /,"""By this verse, in brief, the Jewel of the Doctrine is explained as being contracted by eight qualities. Which are the eight qualities? They are 1) unthinkability, 2) non-duality, 3) non-discriminativeness, 4) purity, 5) [being] manifest, 6) hostility [against obstacles], 7) Deliverance [from passions], and 8) cause of Deliverance."" [Takasaki 164]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,dharmaratna guṇa cintyatva dvayatā nir śuddhi abhivyaktikaraṇa pratiparkṣatā virāga,YES,,,nir,,,,cintyatva dvayatā pratiparkṣatā,dharmaratna guṇa śuddhi abhivyaktikaraṇa virāga,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, eṣām eva YATHĀKRAM -aṃ ṢAṆ - ṇāṃ GUṆ -ānāṃ TR -ibhir ĀDY -air a @ CINTY - @ ā @ DVAY -a @ nir @ VIKALP -atā GUṆ -air NIRODH -a @ SATY -a @ PARIDĪPAN -ād VIRĀG -a @ SAṂGRAH -o VED -itavyaḥ / ,152,11,11,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,eṣām eva yathākramaṃ ṣaṇṇāṃ guṇānāṃ tribhir ādyair a-cinty^ā-dvaya-nir-vikalpatā guṇair nirodha-satya-paridīpanād virāga-saṃgraho veditavyaḥ /,"""Of these six qualities, by the first three qualities, i.e. unthinkability, non-duality and non-discriminativeness, the Truth of Extinction is explained."" [Takasaki 165]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,cintya advaya nir guṇa nirodha satya paridīpana virāga,YES,,,nir,,,,cintya advaya,satya paridīpana guṇa,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, na MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -aḥ KALP -ayati na VIKALP -ayati / ATHAV ^ āsy ^ ān @ ĀBHOG -en ^ ā @ KALP -ayato a @ VIKALP -ayata iyam EVAṂ @ RŪP -ā KRIY -ā PRAVART -ate / ,33,3,3,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,na mañjuśrīs tathāgataḥ kalpayati na vikalpayati / athav^āsy^ān-ābhogen^ā-kalpayato ‘-vikalpayata iyam evaṃ-rūpā kriyā pravartate /,"""'Karman': 'O Mañjuśri, the Tathāgata never imagines anything nor distinguishes falsely. That is to say, his acts of this kind flow forth without any effort, without any imagination or any thought construction'."" [Takasaki 145]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,tathāgata kalp na akalpaya avikalpaya,NO,,,na,,,tathāgata,,,akalpaya avikalpaya,,kalp,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, na MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -aḥ KALP -ayati na VIKALP -ayati / ATHAV ^ āsy ^ ān @ ĀBHOG -en ^ ā @ KALP -ayato a @ VIKALP -ayata iyam EVAṂ @ RŪP -ā KRIY -ā PRAVART -ate / ,34,3,3,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,na mañjuśrīs tathāgataḥ kalpayati na vikalpayati / athav^āsy^ān-ābhogen^ā-kalpayato ‘-vikalpayata iyam evaṃ-rūpā kriyā pravartate /,"""'Karman': 'O Mañjuśri, the Tathāgata never imagines anything nor distinguishes falsely. That is to say, his acts of this kind flow forth without any effort, without any imagination or any thought construction'."" [Takasaki 145]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu.neg,,ayam an ābhoga a kalp a kriyā,NO,,,a,kriyā ayam,,,,,,,ābhoga kalp,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, DHARMAT - ^ aiva YUKT -iś CITT -ani DHYĀPANĀY -a CITT -a @ SAṂJÑ - @ ĀPANĀY -a / sā na CINT -ayitavyā na VIKALP -ayitavy ^ ĀDHIMOK -tavy ^ eti / ,1068,73,73,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,dharmat^aiva yuktiś cittani dhyāpanāya citta-saṃjñ^āpanāya / sā na cintayitavyā na vikalpayitavy^ādhimoktavy^eti /,"""In any case only the Absolute Essence is the resort for the contemplation of the mind, only the Absolute Essence is the argument for the proper understanding of the mind. This Essence itself is not accessible to imagination nor to discrimination. It is accessible only to faith."" [Takasaki 295-296]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptualise,conceptualise,neu,,dharmatā citta nidhy citta saṃjñā cintayitavya na adhimoktavyā śraddhā,NO,,,na,dharmatā,,,,śraddhā,,,cintayitavya adhimoktavyā,,,,,Verb,vikalp_conceptualise,last revised May 2020 vikalp, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o n EÑJ -ate na VIṬHAP -ati na PRAPAÑC -ayati na KALP -ayati na VIKALP -ayati / a @ KALP -o a @ VIKALP -o a @ CITT -o a @ MANASIKĀR -aḥ ŚĪT -i @ BHŪT -o an @ UTPĀD -o […] ,121,9,9,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,evam eva mañjuśrīs tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho n^eñjate na viṭhapati na prapañcayati na kalpayati na vikalpayati / a-kalpo '-vikalpo '-citto '-manasikāraḥ śītibhūto ’n-utpādo […],"""'Thus, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfectly Enlightened One neither moves nor produces any thought, neither explains in a dualistic way nor imagines falsely nor discriminates. He is unimaginable, indiscriminative, devoid of thinking and minding, of quiescent character, of neither origination nor destruction. He cannot be seen, or heard, or smelt, or tested, or touched and has no characteristic remark, has neither making known nor being made known.' and so forth."" [Takasaki 159]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,tathāgata arhat samyak saṃbuddha īñj viṭhap prapañca kalp na a a vikalpa,NO,,,na,,,tathāgata arhat saṃbuddha,īñj viṭhap prapañca kalp,,vikalpa,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, api tu khalu punaḥ SATTV -ānāṃ NĀN -ā @ CARIT -ānāṃ NĀN - @ ĀBHIPRĀY -āṇāṃ SAṂJÑ -ā @ VIKALP -a @ CARIT -ānāṃ KUŚAL -a @ MŪL -a @ SAṂJANAN - @ ĀRTH -aṃ VIVIDH -ān DHARMAPARYĀY -ān VIVIDH -air ĀRAMBAṆ -air VYĀHAR -ati / ,3568,190,190,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,api tu khalu punaḥ sattvānāṃ nānā-caritānāṃ nān^ābhiprāyāṇāṃ saṃjñā-vikalpa-caritānāṃ kuśala-mūla-saṃjanan^ārthaṃ vividhān dharmaparyāyān vividhair ārambaṇair vyāharati /,"""But in order to produce the roots of goodness in the creatures who follow different pursuits and behave according to different notions, he reveals various Dharmaparyāyas with various fundamental principles."" [Kern 302]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu,,abhiprāya saṃjñā carita,YES,,,saṃjñā,carita,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, yath ^ aiva teṣāṃ PURIM -āṇa TĀY -ināṃ ANĀGAT -ānāṃ ca JIN -āna DHARMAT -ā / MAM ^ āpi eṣ ^ aiva VIKALP -a @ VARJIT -ā TATH ^ aiva haṃ DEŚ -ayi ADY -a TUBHY -am // ,605,42,42,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yath ^ aiva teṣāṃ purimāṇa tāyināṃ anāgatānāṃ ca jināna dharmatā / mam ^ āpi eṣ ^ aiva vikalpa-varjitā tath ^ aiva haṃ deśayi adya tubhyam //,"""Even as the nature of the law of the former mighty saints and the future Gina is, so is my law free from any doubtfulness, and it is such as I today preach to thee."" [Kern 57-58]",Relationship,in compound,in compound,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neu.neg,,dharmatā varjita,YES,,,,dharmatā varjita,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpana, YATHĀBHŪT -aṃ ca DHARM -āṇāṃ SV -a @ LAKṢAṆ -aṃ VYAVALOK -ayati / yā khalv eṣu DHARM -eṣv a @ VICĀRAṆ -ā a @ VIKALPAN -ā ; AYAM UC -yate MAÑJUŚR -īr BODHISATTV -asya MAHĀSATTV -asy ĀCĀR -aḥ / ,3053,166,166,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yathābhūtaṃ ca dharmāṇāṃ sva-lakṣaṇaṃ vyavalokayati / yā khalv eṣu dharmeṣv a-vicāraṇā a-vikalpanā ; ayam ucyate mañjuśrīr bodhisattvasya mahāsattvasy^ācāraḥ /,"""[...] when, moreover, Mañgusrī, he clings to no law whatever and see the real character of the laws (of things); when he is refraining from investigating and discussing these laws, Mañgusrī; that is called the conduct of a Bodhisattva Mahāsattva."" [Kern 262]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,dharma vicāraṇa a boddhisattva ācāra,YES,,,a,,dharma,,vicāraṇa,boddhisattva,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalpita, VIPARĪT -a @ SAṂJÑ -īhi ime VIKALPIT -ā a @ SANT -a @ SANT -ā hi a @ BHŪT -a @ BHŪT -ataḥ / an @ UTTHIT -āś c ^ āpi a @ JĀT -a @ DHARM -ā JĀT -ā a @ BHŪT -ā VIPARĪT -a @ KALPIT -āḥ // ,3114,168,168,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,viparīta-saṃjñīhi ime vikalpitā a-santa-santā hi a-bhūta-bhūtataḥ / an-utthitāś c^āpi a-jāta-dharmā jātā a-bhūtā viparīta-kalpitāḥ //,"""They have been divided into existing and non-existing, real and unreal, by those who had wrong notions; other laws also, of permanency, of being produced, of birth from something already produced, are wrongly assumed."" [Kern 267]",Thought,nominative,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,conceptually crafted or individuated,conceptually singled out,neg,,viparīta saṃjñin asanta santa??? abhūta bhūta kalpita,NO,,,viparīta,,asanta santa???,saṃjñin,,,,,kalpita,abhūta bhūta,,,,Adj,vikalpita_conceptually crafted or individuated,last revised May 2020 vikalpana, KĀY - @ ĀVASTHĀN -a @ JÑĀN -am / CITT - @ ĀVASTHĀN -a @ JÑĀN -am / ĪRYĀPATH -a @ RAKṢAṆ -am / ĪRYĀPATH -a @ VIKOPAN -am / ĪRYĀPATH -a @ VIKALPAN -am / ĪRYĀPATH -a @ PRĀSĀDIK -atā / ,188,5,5,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,kāy^āvasthāna-jñānam / citt^āvasthāna-jñānam / īryāpatha-rakṣaṇam / īryāpatha-vikopanam / īryāpatha-vikalpanam / īryāpatha-prāsādikatā /,"""It is knowledge of the states of the body and of the states of the mind, watching carefully one's deportment (īryāpatha), being unperturbed in one's deportment, discrimination (vikalpa) with respect to deportment and being serene in one's deportment. 'It is knowledge of and skill in what is meaningful and what is not; […]'."" [Gomez and Silk 57]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu,vague,jñāna rakṣaṇa vikopana īryāpatha prāsādikatā kauśalya,YES,,,,,īryāpatha,,jñāna rakṣaṇa vikopana prāsādikatā kauśalya,,,,,,,,,Noun,vikalpana_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, evaṃ ŚŪNY -eṣu DHARM -eṣu BĀL -a @ BUDDH -iṃ VIKALP -ayet / VIKALP -e CAR -amāṇānāṃ GAT -ayaḥ ṢAṬ -a PARĀYAṆ -am // SRS_ 32. 51 // ,2064,198,198,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ śūnyeṣu dharmeṣu bāla-buddhiṃ vikalpayet / vikalpe caramāṇānāṃ gatayaḥ ṣaṭa parāyaṇam // SRS_ 32. 51 //,"""Thus the understanding of fools is a conceptualization of empty phenomena. Engaging in conceptualization, They are doomed to the six existences."" [Roberts/84000 33.55[51]]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neg,other,śūnya dharma bāla buddhi vikalpa,NO,,,,,buddhi,,,,,,,śūnya dharma,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, YASMĀN n ^ āsti vin ^ ĀHĀR -āt SARV -a @ PRĀṆ -a @ BHṚT -āṃ STHIT -iḥ / TASMĀD DUṢ -yati n ĀHĀR -o VIKALP -o atra tu VĀR -yate // ,712,14.8,14 - 8,saundarananda,lit,foundational,Buddh,yasmān n ^ āsti vin ^ āhārāt sarva-prāṇa-bhṛtāṃ sthitiḥ / tasmād duṣyati n^āhāro vikalpo 'tra tu vāryate //,"""Since no creature drawing breath can exist without food, therefore to take food is not wrong, but a choice of foods is prohibited, […]."" [Johnston 77]",Relationship,nominative,sing,Relative_properties,Variety@Change,variety,alternative,neg,,duṣ āhāra vār,NO,vār,duṣ,,,,,,,,,,āhāra,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalpa, ABHIDHĀ -ya ca TRIPARIVART -am a @ TUL -am a @ NIVARTY -am UTTAM -am / DVĀDAŚ -a @ NIYAT -a @ VIKALP -am ṚṢ -ir vini- NĀY -a KAUṆḌIN -a sa @ GOTR -am ĀDIT -aḥ // ,138,3.12,3 - 13,saundarananda,lit,foundational,Buddh,abhidhāya ca triparivartam a-tulam a-nivartyam uttamam / dvādaśa-niyata-vikalpam ṛṣir vinināya kauṇḍina sa-gotram āditaḥ //,"""And explaining in detail with its three divisions and twelve separate statements the supreme fourfold truth, which is unequalled, pre-eminent and incontrovertible, namely, 'This is suffering, this is its origin which consists in the persistence of active being, this is its suppression and this the means', He converted first of all him of the Kauṇḍinya gotra."" [Johnston 16]",Relationship,accusative,sing,Relative_properties,Difference@Variety,variety,sort/type,neu,vague,abhidadhā parivarta atula dvādaśa niyata ṛṣi vinay,YES,vinay abhidadhā,,dvādaśa niyata,,,,parivarta atula,,,,,,,,,Noun,vikalpa_variety,last revised May 2020 vikalp, TASMĀT SARV -eṣu BHŪT -eṣu MAITR -īṃ KĀRUṆY -am eva ca / na VYĀPĀD -aṃ VIHIṂS -āṃ vā VIKALP -ayitum ARH -asi // ,772,15,15.17,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tasmāt sarveṣu bhūteṣu maitrīṃ kāruṇyam eva ca / na vyāpādaṃ vihiṃsāṃ vā vikalpayitum arhasi //,"""On this basis, towards all beings, it is kindness and compassion, Not hatred or cruelty, that you should opt for."" [M. Cross]",Will,caus.denom,indeclinable,Variety@Change,Choice/choosing@alternative,distinguish,choose,neu,,bhūta maitrī kāruṇya na vyāpāda vihiṃsā arh,NO,arh,,na,,maitrī kāruṇya vyāpāda vihiṃsā,,,,,,,bhūta,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, tau tasya BHAGAV -ato NTIK - @ ĀDIM -āni MANTR -a @ PAD -āny ĀDHĀR -ya tasya BHAGAV -ataḥ PARIPŪRṆ -ṇāyā VIKALP -am PRAVARTTIT -a @ DHARMACAKR -am ANUVART -ya […] ,1448,3r,35r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tau tasya bhagavato ntik^ādimāni mantra-padāny ādhārya tasya bhagavataḥ paripūrṇṇāyā vikalpam pravarttita-dharmacakram anuvartya […],"""After the two preachers had kept expounding the wheel of the Dharma that had been set in motion by that Venerable One for the duration of an intermediate aeon, they reached awakening."" [Lugli]",Time,accusative,sing,Time,immeasurable_period/aeon@epoch,cosmic era,cosmic era,neu,vague,paripūrṇa,NO,,,paripūrṇa,,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_cosmic era,last revised May 2020 vikalpa, […] SATV -āḥ yathā PARIPAKV - @ ĀŚAY -āḥ te TATH ^ aiva TATHĀGAT -a @ VĀC -aṃ NIŚCAR -antīṃ SAṂJĀN -ate / tatra ca TATHĀGAT -aḥ a @ VIKALP -a UPEKṢ -akaḥ TAD YATHĀP -i NĀM -a […] ,255,6r,6r,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] satvāḥ yathā paripakvāśayāḥ te tath^aiva tathāgata-vācaṃ niścarantīṃ saṃjānate / tatra ca tathāgataḥ a-vikalpa upekṣakaḥ tad yathāpi nāma śāntamate […],"""Śāntamati, sentient beings perceive the Tathāgata’s speech being uttered in a way that agrees with their inclinations and with the level of sophistication of their dispositions. In fact, the Tathāgata makes no distinctions, all is equal to him."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathāgata a upekṣaka,YES,,,a,,,,,tathāgata upekṣaka,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] yat DHVAJĀGR -e VABADDH -aṃ yasya SATV -asya YĀDṚŚ -o @ BHIPRĀY -aḥ TĀDṚŚ -as tataḥ ŚABD -o NIŚCAR -ati TAT ca MAṆIRATN -aṃ nir @ VIKALP -aṃ / evam eva ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -a @ VĀG @ RATN -am ADHYĀŚAY -a @ PARIŚUDDH -aṃ […] ,262,6v,6v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] yat dhvajāgre vabaddhaṃ yasya satvasya yādṛśo-bhiprāyaḥ tādṛśas tataḥ śabdo niścarati tat ca maṇiratnaṃ nir-vikalpaṃ / evam eva śāntamate tathāgata-vāg-ratnam adhyāśaya-pariśuddhaṃ […],"""In the ocean, Śāntamati, there is a wish-granting jewel called 'Fulfillment of all aspirations,' which, once fixed to the top of a standard, produces a sound that matches the aspirations of each sentient being; and yet the jewel itself makes no distinctions."" [Lugli]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,maṇiratna nir tathāgata,YES,,,nir,,,,,maṇiratna tathāgata,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] yasya SATV -asya YĀDṚŚ -o @ BHIPRĀY -aḥ sa TĀDṚŚ -āṃ TATHĀGAT -a @ VĀC -aṃ NIŚCAR -antīṃ SAṂJĀN -āte tatra ca TATHĀGAT -o nir @ VIKALP - @ OPEKṢ -akaḥ / ,263,6v,6v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] yasya satvasya yādṛśo-bhiprāyaḥ sa tādṛśāṃ tathāgata-vācaṃ niścarantīṃ saṃjānāte tatra ca tathāgato nir-vikalp^opekṣakaḥ /,"""In the same manner, Śāntamati, the jewel of Tathāgata’s speech, once fixed on top of the standard of great compassion [and] purified with good intentions, is thought to produce a discourse of the Tathāgata that matches the aspirations of each sentient being; and yet the Tathāgata makes no distinctions, all is equal to him."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,tathāgata nir upekṣaka,YES,,,nir,,,,,tathāgata upekṣaka,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] evaṃ BHAV -ati TATHĀGAT -o ASMĀK -aṃ DHARM -an DEŚ -ayati VAYAṂ ca TATHĀGAT -asya DHARM -an DEŚIT -am ĀJĀN -īmaḥ tatra ca TATHĀGAT -o nir @ VIKALP -a UPEKṢ -akaḥ / ,234,5r,38v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] evaṃ bhavati tathāgato 'smākaṃ dharman deśayati vayaṃ ca tathāgatasya dharman deśitam ājānīmaḥ tatra ca tathāgato nir-vikalpa upekṣakaḥ /,"""Śāntamati, sentient beings perceive the Tathāgata’s speech being uttered in a way that agrees with their inclinations and with the level of sophistication of their dispositions. In fact, the Tathāgata makes no distinctions, all is equal to him."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,tathāgata nir upekṣaka,YES,,,nir,,,,,tathāgata upekṣaka,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, […] tac ca TATHĀGAT -o na VITARK -kayati na VICĀR -ayati na KALP -ayati / na VIKALP -ayati na BHĀṢ -ayati n ODĀHAR -ati na PRAVYĀHAR -ati SATV -ānāṃ c ^ aivam BHAV -ati BHĀṢ -ate TATHĀGAT -a iti […] ,233,5r,38v,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[...] tac ca tathāgato na vitarkkayati na vicārayati na kalpayati / na vikalpayati na bhāṣayati n^odāharati na pravyāharati satvānāṃ c ^ aivam bhavati bhāṣate tathāgata iti […],"""And about this the Tathāgata does not reason, analyse, conceptualize, discriminate, speak, utter, or verbalize. Yet, sentient beings think that the Tathāgata speaks. [But] the Tathāgata, being completely absorbed in uninterrupted contemplation, does not communicate [any] information through words."" [Lugli]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,tathāgata vitark vicār kalp na bhāṣ udāhar pravyāhar,NO,,,na,,,tathāgata,vitark vicār kalp bhāṣ udāhar pravyāhar,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, VIJÑĀN -a @ PARIṆĀM -o AYAṂ VIKALP -o yad VIKALP -yate / tena tan n ^ āsti ten EDAṂ SARV -aṃ VIJÑAPT -i @ MĀTR -akam // 17 // ,16,16,17,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,vijñāna-pariṇāmo 'yaṃ vikalpo yad vikalpyate / tena tan n ^ āsti ten^edaṃ sarvaṃ vijñapti-mātrakam // 17 //,"""This transformation of consciousness is a discrimination, and as it is discriminated, it does not exist, and so everything is perception-only."" [Anacker 187]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vijñāna pariṇāma vikalp as vijñapti,NO,vikalp,,,pariṇāma vijñāna,,,,as,,,vijñapti,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -a @ BĪJ -aṃ hi VIJÑĀN -aṃ PARIṆĀM -as tathā tathā / YĀ -ty ANYONY -a @ VAŚ -ād yena VIKALP -aḥ sa sa JĀ -yate // 18 // ,17,17,18,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,sarva-bījaṃ hi vijñānaṃ pariṇāmas tathā tathā / yāty anyonya-vaśād yena vikalpaḥ sa sa jāyate // 18 //,"""Consciousness is only all the seeds, and transformation takes place in such and such a way, according to a reciprocal influence, by which such and such a type of discrimination may arise."" [Anacker 188]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,vijñāna pariṇāma jan,NO,,jan,,pariṇāma vijñāna,,,,,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yena yena VIKALP -ena yad yad VAST -u VIKALP -yate / PARIKALPIT -a ev ^ āsau SVABHĀV -o na sa VID -yate // 20 // ,20,20,19,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,yena yena vikalpena yad yad vastu-vikalpyate / parikalpita ev^āsau svabhāvo na sa vidyate // 20 //,"""Whatever range of events is discriminated by whatever discrimination is just the constructed own-being, and it isn't really to be found."" [Anacker 188]",Thought,instrumental,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,vastu vikalp parikalpita svabhāva vind/vid,NO,,vikalp,,,vastu,,,svabhāva vind/vid,,,parikalpita,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, PARATANTR -a @ SVABHĀV -as tu VIKALP -aḥ PRATYAY - @ ODBHAV -aḥ / NIṢPANN -as tasya PŪRV -eṇa sadā RAHIT -atā tu yā // 21 // ,21,21,21,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,paratantra-svabhāvas tu vikalpaḥ pratyay^odbhavaḥ / niṣpannas tasya pūrveṇa sadā rahitatā tu yā // 21 //,"""The interdependent own-being, on the other hand, is the discrimination which arises from conditions, and the fulfilled is its state of being separated always from the former."" [Anacker 188]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu.neg,,paratantra svabhāva pratyaya udbhava niṣpannasta,NO,,,pratyaya udbhava,paratantra svabhāva,,,,niṣpannasta,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, VIJÑĀN -a @ PARIṆĀM -o AYAṂ VIKALP -o yad VIKALP -yate / tena tan n ^ āsti ten ^ EDAṂ SARV -aṃ VIJÑAPT -i @ MĀTR -akam // 17 // ,16,16,0,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,vijñāna-pariṇāmo 'yaṃ vikalpo yad vikalpyate / tena tan n ^ āsti ten^edaṃ sarvaṃ vijñapti-mātrakam // 17 //,"""This transformation of consciousness is a discrimination, and as it is discriminated, it does not exist, and so everything is perception-only."" [Anacker 187]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,vijñāna pariṇāma vikalpa as vijñapti,NO,,,,,vijñāna pariṇāma,,,as,,vikalpa,vijñapti,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, yena yena VIKALP -ena yad yad VAST -u VIKALP -yate / PARIKALPIT -a ev ^ āsau SVABHĀV -o na sa VID -yate // 20 // ,19,19,0,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,yena yena vikalpena yad yad vastu vikalpyate / parikalpita ev^āsau svabhāvo na sa vidyate // 20 //,"""Whatever range of events is discriminated by whatever discrimination is just the constructed own-being, and it isn't really to be found."" [Anacker 188]",Thought,passive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,vikalpa vastu parikalpita svabhāva vid/ved,NO,,,,,vastu parikalpita svabhāva,,,vid/ved,,,,vikalpa,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, MANTR -avan MŪL -a @ VIJÑĀN -aṃ KĀṢṬH -avat TATHAT -ā MAT -ā / HAST -y @ ĀKĀR -avad EṢ -ṭavyo VIKALP -o HAST -ivad DVAY -am // 30 // ,30,30,30,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,mantravan mūla-vijñānaṃ kāṣṭhavat tathatā matā / hasty^ākāravad eṣṭavyo vikalpo hastivad dvayam // 30 //,"""The root consciousness is like the mantra; suchness is like the wood; discrimination is like the elephant’s appearance, and duality is like the elephant itself."" [Anacker 294]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,vijñāna tathatā hasti ākāra dvaya,NO,,,ākāra,,,,,,,,vijñāna tathatā dvaya,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ĀH -a : TAT @ PRAKṚT -ikāni BHADANT - ^ OPĀL -e SARV -a @ SATV -ānāṃ CITT -āni / SAṂKALP -o BHADANT - ^ OPĀL -e KLEŚ -aḥ / a @ KALP - @ ā @ VIKALP -ā ca PRAKṚT -iḥ / VIPARYĀS -aḥ SAṂKLEŚ -aḥ ; a @ VIPARYAST -ā ca PRAKṚT -iḥ / ,675,3.35,3.35,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,āha : tat-prakṛtikāni bhadant^opāle sarva-satvānāṃ cittāni / saṃkalpo bhadant^opāle kleśaḥ / a-kalp^ā-vikalpā ca prakṛtiḥ / viparyāsaḥ saṃkleśaḥ ; a-viparyastā ca prakṛtiḥ /,"""Reverend Upāli, the minds of all living beings have that very nature. Reverend Upāli, passions consist of conceptualizations. The ultimate nonexistence of these conceptualizations and imaginary fabrications — that is the purity that is the intrinsic nature of the mind. Misapprehensions are passions. The ultimate absence of misapprehensions is the intrinsic nature of the mind."" [Thurman 31]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,citta saṃkalpa kleśa kalpa a prakṛti viparyāsa,YES,,,a,citta prakṛti,,,kalpa,,,,saṃkalpa viparyāsa,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tathā hi sa SATKĀY -a iti DṚṢṬ -iṃ n OPASTHĀP -ayati ; YAY -ā DṚṢṬ -yā SATKĀY -a iti vā SATKĀY -a @ NIRODH -a iti vā KALP -ayati / so a @ KALP -o a @ VIKALP -o ATYANT - @ ā @ VIKALP -o NIRODH -a @ SVABHĀV -a @ PRĀPT -aḥ ; na SAṂBHAV -ati na VIBHAV -aty AYAM a @ DVAY -a @ PRAVEŚ -aḥ / ,2315,8.23,8.23,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tathā hi sa satkāya iti dṛṣṭiṃ n^opasthāpayati ; yayā dṛṣṭyā satkāya iti vā satkāya-nirodha iti vā kalpayati / so '-kalpo '-vikalpo 'tyant^ā-vikalpo nirodha-svabhāva-prāptaḥ ; na saṃbhavati na vibhavaty ayam a-dvaya-praveśaḥ /,"""The egoistic views of aggregates, being unproduced themselves, do not exist ultimately. Hence such views do not really conceptualize 'These are aggregates' or 'These aggregates cease.' Ultimately, they have no such discriminative constructions and no such conceptualizations. Therefore, such views have themselves the nature of cessation. Nonoccurrence and nondestruction are the entrance into nonduality."" [Thurman 75-76]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,dṛṣṭi satkāya kalp kalpa a dvaya,YES,,,kalp a,dvaya,,,kalpa,satkāya,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, […] iti DṚṢṬ -iṃ n OPASTHĀP -ayati ; YAY -ā DṚṢṬ -yā SATKĀY -a iti vā SATKĀY -a @ NIRODH -a iti vā KALP -ayati / so a @ KALP -o a @ VIKALP -o ATYANT - @ ā @ VIKALP -o NIRODH -a @ SVABHĀV -a @ PRĀPT -aḥ ; na SAṂBHAV -ati na VIBHAV -aty AYAM a @ DVAY -a @ PRAVEŚ -aḥ / ,2315,8.23,8.23,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,[…] iti dṛṣṭiṃ n^opasthāpayati yayā dṛṣṭyā satkāya iti vā satkāya-nirodha iti vā kalpayati / so '-kalpo '-vikalpo 'tyant^ā-vikalpo nirodha-svabhāva-prāptaḥ ; na saṃbhavati na vibhavaty ayam a-dvaya-praveśaḥ /,"""The egoistic views of aggregates, being unproduced themselves, do not exist ultimately. Hence such views do not really conceptualize 'These are aggregates' or 'These aggregates cease.' Ultimately, they have no such discriminative constructions and no such conceptualizations. Therefore, such views have themselves the nature of cessation. Nonoccurrence and nondestruction are the entrance into nonduality."" [Thurman 75-76]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,satkāya kalp kalpa a nirodha svabhāva na sambhav vibhav dvaya,YES,,sambhav vibhav,a na,svabhāva dvaya nirodha,,,kalpa,satkāya,,,kalp,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, ye punar na KALP -ayanti na VIKALP -ayanti ; te KALP -ikāḥ / PAŚY -a BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a eṣāṃ MAH -ā @ SATV -ānāṃ KĀY -e PUṢP -āṇi na ŚLIṢ -yanti / YATHĀP -i NĀM -a SARV -a @ KALP -a @ VIKALP -a @ PRAHĪṆ -atvāt / ,1856,6.8,6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,ye punar na kalpayanti na vikalpayanti te kalpikāḥ / paśya bhadanta-śāriputra eṣāṃ mahāsatvānāṃ kāye puṣpāṇi na śliṣyanti / yathāpi nāma sarva-kalpa-vikalpa-prahīṇatvāt /,"""Reverend Śāriputra, impropriety for one who has renounced the world for the discipline of the rightly taught Dharma consists of constructual thought and discrimination, yet the elders are full of such thoughts. One who is without such thoughts is always proper. 'Reverend Śāriputra, see how these flowers do not stick to the bodies of these great spiritual heroes, the bodhisattvas! This is because they have eliminated constructual thoughts and discriminations'."" [Thurman 59]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,kalp vikalp kalpika sarva kalpa prahīṇatva,YES,,,sarva,prahīṇatva,,,kalpa,,,,vikalp,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, SARV -a @ SATV -a @ SAM -aḥ ; SARV -a @ DHARM -a @ nir @ VIŚEṢ -a @ PRĀPT -aḥ ; SARVAT -o an @ AVADY -aḥ ; niṣ @ KIṂCAN -aḥ ; niṣ @ KAṢĀY -aḥ ; niṣ @ KAL -aḥ ; nir @ VIKALP -aḥ ; a @ KṚT -aḥ ; a @ JĀT -aḥ ; an @ UTPANN -aḥ ; ,2921,11.1,11.1,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,sarva-satva-samaḥ ; sarva-dharma-nir-viśeṣa-prāptaḥ ; sarvato 'n-avadyaḥ ; niṣ-kiṃcanaḥ ; niṣ-kaṣāyaḥ ; niṣ-kalaḥ ; nir-vikalpaḥ ; a-kṛtaḥ ; a-jātaḥ ; an-utpannaḥ ;,"""He is [...] Equal toward all things, he does not discriminate between them. He is without reproach, without excess, without corruption, without conception, and without intellectualization. He is without activity, without birth, without occurrence, […]."" [Thurman 92]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,sama viśeṣa avadya kiṃcana kaṣāya niṣkala nir kṛta,YES,,,nir,,,,viśeṣa avadya kiṃcana kaṣāya kṛta,sama niṣkala,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalp, etāni hi PUṢP -āṇi KALPIK -āni / kiṃ KĀRAṆ -am / tathā hy etāni PUṢP -āṇi na KALP -ayanti na VIKALP -ayanti / STHAVIR -aḥ punaḥ ŚĀRIPUTR -aḥ KALP -ayati VIKALP -ayati ca / ,1848,6,6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,etāni hi puṣpāṇi kalpikāni / kiṃ kāraṇam / tathā hy etāni puṣpāṇi na kalpayanti na vikalpayanti / sthaviraḥ punaḥ śāriputraḥ kalpayati vikalpayati ca /,"""These flowers are proper indeed! Why? Such flowers have neither constructual thought nor discrimination. But the elder Śāriputra has both constructual thought and discrimination."" [Thurman 59]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,kalpika puṣpa kalp na,NO,,,na,,,puṣpa,kalp,kalpika,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, ye BHADANT -a @ ŚĀRIPUTR -a sv @ ĀKHYĀT -e DHARM -a @ VINAY -e PRAVRAJY -āṃ KALP -ayanti VIKALP -ayanti ca ; te a @ KALPIK -āḥ / ,1850,6,6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,ye bhadanta-śāriputra sv-ākhyāte dharma-vinaye pravrajyāṃ kalpayanti vikalpayanti ca ; te a-kalpikāḥ /,"""Reverend Śāriputra, impropriety for one who has renounced the world for the discipline of the rightly taught Dharma consists of constructual thought and discrimination, yet the elders are full of such thoughts. One who is without such thoughts is always proper"" [Thurman 59]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,dharma vinaya pravrajyā kalp kalpika,NO,,,,,pravrajyā,,kalp,kalpika,,,,dharma vinaya,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, STHAVIR -as tu KALP -ayati VIKALP -ayati ca / ye punar na KALP -ayanti na VIKALP -ayanti ; te KALPIK -āḥ / ,1852,6,6.8,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,sthaviras tu kalpayati vikalpayati ca / ye punar na kalpayanti na vikalpayanti ; te kalpikāḥ /,"""Reverend Śāriputra, impropriety for one who has renounced the world for the discipline of the rightly taught Dharma consists of constructual thought and discrimination, yet the elders are full of such thoughts. One who is without such thoughts is always proper"" [Thurman 59]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,discriminate by categorizing,neu.neg,,sthavira kalp kalpika,NO,,,,,,sthavira,kalp,kalpika,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalp, SUNETR -o BODHISATV -a ĀH -a : EK -a @ LAKṢAṆ -am a @ LAKṢAṆ -am iti DVAY -am ETAT / yat punar na LAKṢ -ayati na VIKALP -ayati ; n AIK -a @ LAKṢAṆ -aṃ KAR -oti n ā @ LAKṢAṆ -am / yal LAKṢAṆ -a @ VILAKṢAṆ -a @ sama @ LAKṢAṆ -a @ PRAVEŚ -o AYAM a @ DVAY -a @ PRAVEŚ -aḥ / ,2216,8,8.7,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,sunetro bodhisatva āha : eka-lakṣaṇam a-lakṣaṇam iti dvayam etat / yat punar na lakṣayati na vikalpayati ; n^aika-lakṣaṇaṃ karoti n^ālakṣaṇam / yal lakṣaṇa-vilakṣaṇa-sama-lakṣaṇa-praveśo 'yam a-dvaya-praveśaḥ /,"""The bodhisattva Sunetra declared, 'Uniqueness' and 'characterlessness' are two. Not to presume or construct something is neither to establish its uniqueness nor to establish its characterlessness. To penetrate the equality of these two is to enter nonduality.'"" [Thurman 73]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,distinguish,identify by separating or singling out,neu.neg,,lakṣ na ekalakṣaṇa alakṣaṇa,NO,,,na,,,,lakṣ,,,,,,,,,Verb,vikalp_distinguish,last revised May 2020 vikalpa, evaṃ VITATH -a @ VIKALP - @ ĀBHYĀS -a @ VĀSAN -ā NIDR -ayā PRASUPT -o LOK -aḥ SVAPN -a iv ā @ BHŪT -am ARTH -aṃ PAŚ -yan na PRABUDDH -as TAD a @ BHĀV -aṃ YATHĀVAN n ĀVAGACCH -ati / ,147,9,17,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,evaṃ vitatha-vikalp^ābhyāsa-vāsanā nidrayā prasupto lokaḥ svapna iv^ā-bhūtam arthaṃ paśyan na prabuddhas tad a-bhāvaṃ yathāvan n^āvagacchati /,"""Just as people when they are asleep in a dream have their faculties concentrated on impressions of appearances of discriminations which appear differently than they do later, and, as long as they aren't awake, don't understand the non-being of objects of sense and understanding that weren't, just so […]."" [Anacker 172]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neg,,vitatha abhyāsa vāsanā nidrā abhūta abhāva,YES,,,vitatha nidrā,abhyāsa vāsanā,,,,,,,abhūta abhāva,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, yadā tu TAT @ PRATIPAKṢ -a @ LOKOTTAR -a @ nir @ VIKALP -a @ JÑĀN -a @ LĀBH -āt PRABUDDH -o BHAV -ati tadā TAT @ PṚṢṬH -a @ LABDH -a @ ŚUDDH -a @ LAUKIK -a @ JÑĀN -a @ SAṂMUKH -ī @ BHĀV -ād VIṢAY - @ ā @ BHĀV -aṃ YATHĀVAD AVAGACCH -at ^ īti SAMĀN -am ETAT // ,148,9,17,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,yadā tu tat-pratipakṣa-lokottara-nir-vikalpa-jñāna-lābhāt prabuddho bhavati tadā tat-pṛṣṭha-labdha-śuddha-laukika-jñāna-saṃmukhī-bhāvād viṣay^ā-bhāvaṃ yathāvad avagacchat ^ īti samānam etat //,"""[...] when they become awakened by the attainment of a supermundane knowledge free from discriminations, which is the antidote to these (discriminations), then they truly understand the non-being of these sense-objects through meeting with a clear worldly subsequently attained knowledge."" [Anacker 172]",Thought,in compound,in compound,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,speculative thought,neu.neg,,pratipakṣa lokottara nir jñāna prabuddha viṣaya abhāva,YES,,,pratipakṣa nir,,,,,lokottara prabuddha jñāna,,,,,,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpa, tathā TAD @ a @ JÑĀN -āt TAD @ UBHAY -aṃ na yath @ ĀRTH -aṃ VITATH -a @ PRATIBHĀS -atayā GRĀHY -a @ GRĀH -aka @ VIKALP -asy ^ ā @ PRAHĪṆ -atvāt // ,177,10,21,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,tathā tad-a-jñānāt tad-ubhayaṃ na yath^ārthaṃ vitatha-pratibhāsatayā grāhya-grāhaka-vikalpasy^ā-prahīṇatvāt //,"""Thus both of these knowledges, because of their inherent non-knowledge, are not like an object, because it is through the state of an appearance of something which appears differently than it does later that there is a state of non-abandonment of the discrimination between object apprehended and subject apprehendor."" [Anacker 174]",Thought,genitive,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neg,,vitatha pratibhāsatā grāhya grāhaka aprahīṇatva,YES,,,,aprahīṇatva,grāhya grāhaka,,,,,,,,pratibhāsatā,,,Noun,vikalpa_abstract thought,last revised May 2020 vikalpika, tato hi VIJÑAPT -eḥ SMṚT -i @ SAṂPRAYUKT -ā TAT @ PRATIBHĀS - ^ aiva RŪP - @ ĀD -i @ VIKALP -ikā MAN -o @ VIJÑAPT -ir UTPAD -yata iti na SMṚT -y @ UTPĀD -ād ARTH - @ ĀNUBHAV -aḥ SIDH -yati / ,141,9,17,viṃśatikā,śāstra,classical,yogācāra,tato hi vijñapteḥ smṛti-saṃprayuktā tat-pratibhās^aiva rūp^ādi-vikalpikā mano-vijñaptir utpadyata iti na smṛty-utpādād arth^ānubhavaḥ sidhyati /,"""From that means from the perception. A mental perception arises with the discrimination of a visible, etc. when that appearance is linked with memory, so an experience of an (external) object can't be demonstrated through the arising of a memory."" [Anacker 171]",Thought,nominative,sing,Thought@Judgement/decision,Process_of_reasoning/ratiocination@Discernment/discrimination,abstract thought,discrimination/process of distinguishing,neu,,smṛti pratibhāsa rūpa manas vijñapti artha anubhava,YES,,,,vijñapti,pratibhāsa rūpa,,,artha anubhava,,,smṛti,,,,,Adj,vikalpika_abstract thought,last revised May 2020 vitark, VĀK @ SAṂSKĀR -ā VITARK -a @ VICĀR -āḥ SŪTR -a UKT -āḥ / VITARK -ya VICĀR -ya VĀC -aṃ BHĀṢ -ate n ^ ā @ VITARK -y ^ ā @ VICĀR -y ^ eti / ,2037,61.06,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vāk-saṃskārā vitarka-vicārāḥ sūtra uktāḥ / vitarkya vicārya vācaṃ bhāṣate n^ā-vitarky^ā-vicāry^eti /,"""The Sūtra says in fact, ‘It is after having examined, after having judged (vitarkya, vicārya) that one speaks, not without having examined, not without having judged.’"" [Pruden 203]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu,,vāc saṃskāra vitarka vicāra vicār,NO,,,,,,,,,,,vitarka,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, PAÑCADAŚ -a DHĀT -avaḥ ŚEṢ -ās tv EKĀNT -a @ s @ ĀSRAV -āḥ // KAT -i sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ KAT -y a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -āḥ KAT -y a @ VITARK -ā a @ VICĀR -āḥ / ,700,22.02,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pañcadaśa dhātavaḥ śeṣās tv ekānta-s^āsravāḥ // kati sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ katy a-vitarkā vicāra-mātrāḥ katy a-vitarkā a-vicārāḥ /,"""The other dhātus, fifteen in number, are solely impure. How many dhātus are associated with vitarka and with vicāra, free from vitarka and associated with vicāra, or free from both vitarka and vicāra?"" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dhātu kati sa vicāra,YES,,,kati sa,dhātu,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, PAÑCADAŚ -a DHĀT -avaḥ ŚEṢ -ās tv EKĀNT -a @ s @ ĀSRAV -āḥ // KAT -i sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ KAT -y a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -āḥ KAT -y a @ VITARK -ā a @ VICĀR -āḥ / ,700,22.02,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pañcadaśa dhātavaḥ śeṣās tv ekānta-s^āsravāḥ // kati sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ katy a-vitarkā vicāra-mātrāḥ katy a-vitarkā a-vicārāḥ /,"""The other dhātus, fifteen in number, are solely impure. How many dhātus are associated with vitarka and with vicāra, free from vitarka and associated with vicāra, or free from both vitarka and vicāra?"" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dhātu kati a vicāra,YES,,,kati a,dhātu,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, PAÑCADAŚ -a DHĀT -avaḥ ŚEṢ -ās tv EKĀNT -a @ s @ ĀSRAV -āḥ // KAT -i sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ KAT -y a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -āḥ KAT -y a @ VITARK -ā a @ VICĀR -āḥ / ,700,22.02,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pañcadaśa dhātavaḥ śeṣās tv ekānta-s^āsravāḥ // kati sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ katy a-vitarkā vicāra-mātrāḥ katy a-vitarkā a-vicārāḥ /,"""The other dhātus, fifteen in number, are solely impure. How many dhātus are associated with vitarka and with vicāra, free from vitarka and associated with vicāra, or free from both vitarka and vicāra?"" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dhātu kati a vicāra,YES,,,kati a,dhātu,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sa @ VITARK -a @ VICĀR -ā hi PAÑC -a VIJÑĀN -a @ DHĀT -avaḥ / ,701,22.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa-vitarka-vicārā hi pañca vijñāna-dhātavaḥ /,"""Five consciousnesses always include vitarka and vicāra."" [Pruden 96]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra vijñāna dhātu,YES,,,sa,vijñāna dhātu,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] PAÑC -a VIJÑĀN -a @ DHĀT -avaḥ / NITY -am ete VITARK -a @ VICĀR -ābhyāṃ SAṂPRAYUKT -āḥ / ,702,22.04,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] pañca vijñāna-dhātavaḥ / nityam ete vitarka-vicārābhyāṃ saṃprayuktāḥ /,"""Five consciousnesses […] They are always associated with vitarka and with vicāra, for they are gross, being turned towards externals."" [Pruden 96]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vijñāna dhātu vicāra saṃprayukta,YES,,,,vijñāna dhātu,,,vicāra,,,,,,saṃprayukta,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra MAN -o @ DHĀT -ur MAN -o @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ SAṂPRAYUKT -aś ca DHARMADHĀT -ur ANYATR -a VITARK -a @ VICĀR -ābhyāṃ KĀMADHĀT -au PRATHAM -e ca DHYĀN -e sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ / ,705,022.06.022.08,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra mano-dhātur mano-vijñāna-dhātuḥ saṃprayuktaś ca dharmadhātur anyatra vitarka-vicārābhyāṃ kāmadhātau prathame ca dhyāne sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ /,"""In Kāmadhātu and in the First Dhyāna, (1) the manodhātu, (2) manovijñānadhātu, and (3) that part of the dharmadhātu which is associated with the mind, with the exception of vitarka and vicāra themselves, are associated with vitarka and vicāra."" [Pruden 96]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,anyatra vicāra dhyāna,YES,,,,,,,vicāra,,,,,dhyāna,anyatra,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra MAN -o @ DHĀT -ur MAN -o @ VIJÑĀN -a @ DHĀT -uḥ SAṂPRAYUKT -aś ca DHARMADHĀT -ur ANYATR -a VITARK -a @ VICĀR -ābhyāṃ KĀMADHĀT -au PRATHAM -e ca DHYĀN -e sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ / ,705,022.06.022.08,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra mano-dhātur mano-vijñāna-dhātuḥ saṃprayuktaś ca dharmadhātur anyatra vitarka-vicārābhyāṃ kāmadhātau prathame ca dhyāne sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ /,"""In Kāmadhātu and in the First Dhyāna, (1) the manodhātu, (2) manovijñānadhātu, and (3) that part of the dharmadhātu which is associated with the mind, with the exception of vitarka and vicāra themselves, are associated with vitarka and vicāra."" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,manas vijñāna kāmadhātu dhyāna sa vicāra,YES,,,sa,manas vijñāna,,,vicāra,,,,,kāmadhātu dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DHYĀN - @ ĀNTAR -e a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -āḥ / ,706,22.08,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dhyān^āntare a-vitarkā vicāra-mātrāḥ /,"""In the intermediary dhyāna, these same are free from vitarka, but associated with vicāra."" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DVITĪY -ād DHYĀN -āt PRABHṚT -yā BHAVĀGR -ād a @ VITARK -ā a @ VICĀR -āḥ / ,707,022.08.022.09,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dvitīyād dhyānāt prabhṛtyā bhavāgrād a-vitarkā a-vicārāḥ /,"""In the higher stages up to and including the last stage, these same are free from both vitarka and vicāra."" [Pruden 96]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -as tu NITY -am a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -o DVITĪY -a @ VITARK - @ ā @ BHĀV -āt VICĀR -a @ SAṂPRAYOG -āc ca / ,709,022.10.022.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarkas tu nityam a-vitarko vicāra-mātro dvitīya-vitark^ā-bhāvāt vicāra-saṃprayogāc ca /,"""As for vitarka, it is always accompanied by vicāra; it is always free from vitarka, since two simultaneous vitarkas are impossible."" [Pruden 96]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra,NO,,,,,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -as tu NITY -am a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -o DVITĪY -a @ VITARK - @ ā @ BHĀV -āt VICĀR -a @ SAṂPRAYOG -āc ca / ,709,022.10.022.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarkas tu nityam a-vitarko vicāra-mātro dvitīya-vitark^ā-bhāvāt vicāra-saṃprayogāc ca /,"""As for vitarka, it is always accompanied by vicāra; it is always free from vitarka, since two simultaneous vitarkas are impossible."" [Pruden 96]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dvitīya abhāva vicāra,YES,,,dvitīya,abhāva,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, a @ VICĀR -o VITARK -a @ MĀTR -aḥ / ,712,22.12,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-vicāro vitarka-mātraḥ /,"""[…] in fact, it is always associated with vitarka, and it is never accompanied by vicāra, […]."" [Pruden 97]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra mātra,YES,,,,mātra,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ata ev OC -yate syuḥ sa @ VITARK -a @ sa @ VICĀR -āyāṃ BHŪM -au DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / ,714,22.13,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ata ev^ocyate syuḥ sa-vitarka-sa-vicārāyāṃ bhūmau dharmāś catuḥ-prakārāḥ /,"""We therefore say that, in the stages which include vitarka and vicāra, there are four categories: […]."" [Pruden 97]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra bhūmi,YES,,,sa,bhūmi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -ā VICĀR -a @ VITARK -a @ VARJY -āḥ SAṂPRAYUKT -āḥ / ,715,22.14,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / sa-vitarkāḥ sa-vicārā vicāra-vitarka-varjyāḥ saṃprayuktāḥ /,"""[…] there are four categories: 1. The dharmas associated with the mind, with the exception of vitarka and vicāra, are accompanied by vitarka and vicāra."" [Pruden 97]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dharma sa vicāra saṃprayukta,YES,,,sa,saṃprayukta dharma,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -ā VICĀR -a @ VITARK -a @ VARJY -āḥ SAṂPRAYUKT -āḥ / ,715,22.14,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / sa-vitarkāḥ sa-vicārā vicāra-vitarka-varjyāḥ saṃprayuktāḥ /,"""[…] there are four categories: 1. The dharmas associated with the mind, with the exception of vitarka and vicāra, are accompanied by vitarka and vicāra."" [Pruden 97]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dharma vicāra varjya,YES,,,,dharma varjya,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / […] a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -o VITARK -aḥ / ,716,022.14.022.15,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / […] a-vitarko vicāra-mātro vitarkaḥ /,"""[…] there are four categories: […] 2. Vitarka is free from vitarka, but accompanied by vicāra."" [Pruden 97]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dharma a vicāra,YES,,,a,dharma,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / […] a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -o VITARK -aḥ / ,716,022.14.022.15,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / […] a-vitarko vicāra-mātro vitarkaḥ /,"""[…] there are four categories: […] 2. Vitarka is free from vitarka, but accompanied by vicāra."" [Pruden 97]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dharma vicāra,NO,,,,dharma,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / […] a @ VITARK -ā a @ VICĀR -ā a @ SAṂPRAYUKT -āḥ / ,717,22.15,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / […] a-vitarkā a-vicārā a-saṃprayuktāḥ /,"""[…] there are four categories: […] 3. The dharmas disassociated from the mind are free from vitarka and vicāra."" [Pruden 97]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dharma a vicāra asaṃprayukta,YES,,,a,asaṃprayukta dharma,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHARM -āś CAT -uḥ @ PRAKĀR -āḥ / […] a @ VICĀR -o VITARK -a @ MĀTR -o VICĀR -a iti / ,718,22.15,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dharmāś catuḥ-prakārāḥ / […] a-vicāro vitarka-mātro vicāra iti /,"""[…] there are four categories: […] 4. Vicāra is free from vicāra, and is accompanied by vitarka."" [Pruden 97]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dharma a mātra vicāra,YES,,,mātra,dharma,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DAŚ -a RUP -iṇo DHĀT -avaḥ ŚEṢ -ā NITY -am a @ VITARK -ā a @ VICĀR -ā a @ SAṂPRAYOG -itvāt // ,720,22.17,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa rupiṇo dhātavaḥ śeṣā nityam a-vitarkā a-vicārā a-saṃprayogitvāt //,"""The other dhātus are the ten material dhātus. Not being associated with the mind, they are free from both vitarka and vicāra."" [Pruden 97]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhātu a vicāra asaṃprayogitva,YES,,,a,asaṃprayogitva dhātu,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, yadi PAÑC -a VIJÑĀN -a @ KĀY -āḥ sa @ VITARK -āḥ sa @ VICĀR -āḥ KATHAM a @ VIKALP -akā ity UC -yante / ,721,22.18,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi pañca vijñāna-kāyāḥ sa-vitarkāḥ sa-vicārāḥ katham a-vikalpakā ity ucyante /,"""But, if the five sense consciousnesses are always accompanied by vitarka and vicāra, how are they defined as free from vikalpa?"" [Pruden 97]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vijñāna sa vicāra a vikalpa,YES,,,sa,vijñāna,,,vicāra,,,vikalpa,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] PAÑC -a @ PRAKĀR -āś CAITT -āḥ / ANY -e api c ^ ā @ NIYAT -āḥ SANT -i VITARK -a @ VICĀR -a @ KAUKṚTY -a @ MIDDH - @ ĀD -ayaḥ / ,1898,057.08.057.09,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] pañca-prakārāś caittāḥ / anye 'pi c^ā-niyatāḥ santi vitarka-vicāra-kaukṛtya-middh^ādayaḥ /,"""There are other mental states that are indeterminate, aniyata, which are sometimes associated with a good mind, and sometimes with a bad or a neutral mind: regret, apathy, vitarka, vicāra, etc."" [Pruden 196]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,caitta aniyata vicāra kaukṛtya middha,YES,,,aniyata,caitta,,,vicāra kaukṛtya middha,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra TĀV -at KĀMĀVACAR -a @ CITT -am AVAŚY -aṃ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -am / ,1904,57.12,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra tāvat kāmāvacara-cittam avaśyaṃ sa-vitarkaṃ sa-vicāram /,"""The mind in Kāmadhātu, when it is good, always consists of twenty-two mental states, as it is always associated with vitarka and vicāra."" [Pruden 196]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,kāmāvacara citta sa vicāra,YES,,,sa,citta,,,vicāra,,,,,kāmāvacara,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ato atra sa @ VITARK -a @ VICĀR -atvāt KUŚAL -e KĀM -a @ CETAS -i / DVĀVIṂŚAT -iś CAITAS -ikāḥ AVAŚY -aṃ BHAV -anti / ,1905,57.13,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ato 'tra sa-vitarka-vicāratvāt kuśale kāma-cetasi / dvāviṃśatiś caitasikāḥ avaśyaṃ bhavanti /,"""The mind in Kāmadhātu is always associated with vitarka and vicāra. This mind, when it is good, consists of twenty-two mental states: […]."" [Pruden 197]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra kuśala cetas caitasika,YES,,,sa,caitasika cetas,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DAŚ -a MAH -ā @ BHŪM -ikā DAŚ -a KUŚAL -a @ MAH -ā @ BHŪM -ikā VITARK -o VICĀR -aś ca / ,1907,57.15,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa mahā-bhūmikā daśa kuśala-mahā-bhūmikā vitarko vicāraś ca /,"""[…] ten māhabhūmikas, ten kuśalamahābhūmikas, plus two aniyatas, namely vitarka and vicāra."" [Pruden 197]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,mahābhūmikā kuśala vicāra,NO,,,,,,,mahābhūmikā kuśala vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DAŚ -a MAH -ā @ BHŪM -ikāḥ ṢAṬ KLEŚ -a @ MAH -ā @ BHŪM -ikā DV -āv a @ KUŚAL -a @ MAH -ā @ BHŪM -ikau VITARK -o VICĀR -aś ca / ,1928,058.05.058.06,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa mahā-bhūmikāḥ ṣaṭ kleśa-mahā-bhūmikā dvāv a-kuśala-mahā-bhūmikau vitarko vicāraś ca /,"""In these two cases, a bad mind consists of ten mahābhūmikas, six kleśamahābhūmikas, two akuśalamahābhūmikas, plus two aniyatas, namely vitarka and vicāra."" [Pruden 198]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,mahābhūmikā kleśa akuśala vicāra,NO,,,,,,,mahābhūmikā kleśa akuśala vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DAŚ -a MAH -ā @ BHŪM -ikāḥ ṢAṬ KLEŚ -a @ MAH -ā @ BHŪM -ikāḥ VITARK -a @ VICĀR -au ca / ,1945,58.20,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,daśa mahā-bhūmikāḥ ṣaṭ kleśa-mahā-bhūmikāḥ vitarka-vicārau ca /,"""This mind consists of ten mahābhūmikas, six kleśamahābhūmikas, plus vitarka and vicāra."" [Pruden 198]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,mahābhūmika kleśa vicāra,YES,,,,,,,mahābhūmika kleśa vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra DVĀDAŚ -a CAITT -ā IṢṬ -āḥ / DAŚ -a MAH -ā @ BHŪM -ikā VITARK -a @ VICĀR -au ca / ,1950,058.23.058.24,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra dvādaśa caittā iṣṭāḥ / daśa mahā-bhūmikā vitarka-vicārau ca /,"""Not defiled, a neutral mind consists of twelve mental states: the ten mahābhūmikas, vitarka, and vicāra."" [Pruden 198]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,caitta iṣṭa mahābhūmika vicāra,YES,,,iṣṭa,caitta,,,mahābhūmika vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHYĀN - @ ĀNTAR -e VITARK -aś ca n ^ āsti / ,1961,59.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dhyān^āntare vitarkaś ca n ^ āsti /,"""Further on, vitarka is also missing absent from the intermediate dhyāna."" [Pruden 199]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna na as,NO,,as,na,,,,,,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -a @ CĀR -āv AUDĀRY -a @ SŪKṢM -ate / ,2024,60.24,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarka-cārāv audārya-sūkṣmate /,"""Vitarka and vicāra are grossness and subtlety of the mind."" [Pruden 202]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vicāra audārya sūkṣmatā,YES,,,audārya,,,,,vicāra sūkṣmatā,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, CITT - @ AUDĀRIKAT -ā VITARK -aḥ / CITT -a @ SŪKṢM -atā VICĀR -aḥ / ,2027,60.25,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,citt^audārikatā vitarkaḥ / citta-sūkṣmatā vicāraḥ /,"""The grossness, that is, the gross state of the mind is termed vitarka; the subtlety, that is, the subtle state of the mind is termed vicāra"" [Pruden 202]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,citta audārika sūkṣmatā vicāra,NO,,,audārika,citta,,,,sūkṣmatā vicāra,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, yathā AP -su NIṢṬHYŪT -aṃ SARP -iḥ SŪRY -a @ RAŚM -ibhir ŪPARIṢṬ -āt SPṚṢṬ -aṃ n ^ ĀTIŚYĀY -ate n ^ ĀTIVIL -īyate evaṃ VITARK -a @ VICĀR -a @ YOG -āc CITT -aṃ n ^ ĀTISŪKṢM -aṃ BHAV -ati […] ,2031,060.26.061.01,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yathā 'psu niṣṭhyūtaṃ sarpiḥ sūrya-raśmibhir ūpariṣṭāt spṛṣṭaṃ n^ātiśyāyate n^ātivilīyate evaṃ vitarka-vicāra-yogāc cittaṃ n^ātisūkṣmaṃ bhavati […],"""According to one opinion, we may compare vicāra to cold water, the mind to cheese which floats on the surface of this cold water, and vitarka to the heat of the sun which operates on this cheese."" [Pruden 202-203]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra yoga citta atisūkṣma atyaudārika vyāpāra,YES,,,vyāpāra,yoga citta,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, evaṃ tarhi NIMITT -a @ BHŪT -au VITARK -a @ VICĀR -āv AUDĀRIK -a @ SŪKṢM -atayoḥ PRĀPN -uto yathā […] ,2032,061.01.061.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evaṃ tarhi nimitta-bhūtau vitarka-vicārāv audārika-sūkṣmatayoḥ prāpnuto yathā […],"""But, we would say, it follows from this explanation that vitarka and vicāra are not grossness and subtlety of mind, but the cause of its grossness and its subtlety: […]."" [Pruden 203]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vicāra audārika sūkṣmatā,YES,,,audārika,,,,,vicāra sūkṣmatā,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ĀPEKṢ -ikī c AUDĀRIK -a @ SŪKṢM -atā BHŪM -i @ PRAKĀR -a @ BHED - @ ĀDITY -ā @ BHAVĀGR -ād VITARK -a @ VICĀR -au syātām / ,2033,061.03.061.04,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,āpekṣikī c^audārika-sūkṣmatā bhūmi-prakāra-bhed^ādityā-bhavāgrād vitarka-vicārau syātām /,"""Thus, if vitarka and vicāra are grossness and subtlety of the mind, we would have to admit that they both exist up to the highest stage of Ārūpyadhātu."" [Pruden 203]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,audārika sūkṣmatā vicāra,YES,,,audārika,,,,,sūkṣmatā vicāra,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VĀK @ SAṂSKĀR -ā VITARK -a @ VICĀR -āḥ SŪTR -a UKT -āḥ / VITARK -ya VICĀR -ya VĀC -aṃ BHĀṢ -ate n ^ ā @ VITARK -y ^ ā @ VICĀR -y ^ eti /,2036,61.06,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vāk-saṃskārā vitarka-vicārāḥ sūtra uktāḥ / vitarkya vicārya vācaṃ bhāṣate n^ā-vitarky^ā-vicāry^eti /,"""According to another opinion, [that of the Sautrāntikas,] vitarka and vicāra are the 'factors of voice.'"" [Pruden 203]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra vāc,YES,,,,,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra ye AUDĀR -ikās te VITARK -āḥ ye SŪKṢM -ās te VICĀR -āḥ / ,2038,061.06.061.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra ye audārikās te vitarkāḥ ye sūkṣmās te vicārāḥ /,"""The factors of voice that are called gross are called vitarkas; those that are subtle are called vicāras."" [Pruden 203]",Thought,nominative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,audārika vicāra,NO,,,audārika,,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, n ^ aiva hi VITARK -a @ VICĀR -āv EK -atra CITT -e BHAV -ata ity APAR -e / ,2047,061.11.061.12,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,n^aiva hi vitarka-vicārāv ekatra citte bhavata ity apare /,"""According to another opinion,—ours,—vitarka and vicāra are not associated with one and the same mind."" [Pruden 204]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra citta,YES,,,,,,,vicāra,,,,,citta,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KUŚAL - @ ā @ KUŚAL - @ ā @ VYĀKṚT -eṣu CITT -esu sa @ VITARK -a @ sa @ VICĀR - @ ĀD -au ca SAMĀDH -i @ TRAY -e / ,3367,098.18.098.19,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kuśal^ā-kuśal^ā-vyākṛteṣu cittesu sa-vitarka-sa-vicār^ādau ca samādhi-traye /,"""Minds, good, bad, or neutral, succeed one another; but they do not admit of the same number of associated mental states; the absorptions, which succeed one another, admit of or do not admit of vitarka and vicāra."" [Pruden 298]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,citta sa vicāra samādhi,YES,,,sa,samādhi,,,vicāra,,,,,citta,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TISR -o BHŪM -ayaḥ / sa @ VITARK -ā sa @ VICĀR -ā BHUM -iḥ […] ,4970,146.06.146.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tisro bhūmayaḥ / sa-vitarkā sa-vicārā bhumiḥ […],"""There are three bhūmis or spheres, 1. savitarka-savicāra: Kāmadhātu and the First Dhyāna, […]."" [Pruden 429]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra bhumi,YES,,,sa,bhumi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TISR -o BHŪM -ayaḥ / sa @ VITARK -ā sa @ VICĀR -ā BHUM -iḥ a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -ā […] ,4970,146.06.146.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tisro bhūmayaḥ / sa-vitarkā sa-vicārā bhumiḥ a-vitarkā vicāra-mātrā […],"""There are three bhūmis or spheres, […] 2. avitarka-savicāra: the intermediate dhyāna, […]."" [Pruden 429]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,bhumi a vicāra,YES,,,a,bhumi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TISR -o BHŪM -ayaḥ / sa @ VITARK -ā sa @ VICĀR -ā BHUM -iḥ a @ VITARK -ā VICĀR -a @ MĀTR -ā a @ VITARK - ^ ā @ VICĀR -ā BHŪM -iḥ […] ,4970,146.06.146.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tisro bhūmayaḥ / sa-vitarkā sa-vicārā bhumiḥ a-vitarkā vicāra-mātrā a-vitark^ā-vicārā bhūmiḥ […],"""There are three bhūmis or spheres, […] and 3. avitarka-avicāra: the Second Dhyāna, etc.; […]."" [Pruden 429]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,a vicāra bhūmi,YES,,,a,bhūmi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAD @ APAKṢĀL -a SĀDHARMY -āt PRATHAM -e hi DHYĀN -e VITARK -a @ VICĀR -ā APAKṢĀL -āḥ / ,6271,190.18,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tad-apakṣāla sādharmyāt pratheme hi dhyāne vitarka-vicārā apakṣālāḥ /,"""[…] in fact, the vice or imperfection of the First Dhyāna is vitarka-vicāra; these burn the mind and are thus similar to fire."" [Pruden 494]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,dhyāna vicāra apakṣāla,YES,,,apakṣāla,,,,vicāra,,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sa @ VITARK -a @ VICĀR -eṇa hi CITT -ena VIJÑAPT -iḥ SAMUTTHĀP -yate / ,6648,202.02,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa-vitarka-vicāreṇa hi cittena vijñaptiḥ samutthāpyate /,"""It is the mind associated with vitarka and vicāra which gives rise to the vijñapti: […]."" [Pruden 573]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra citta vijñapti,YES,,,sa,vijñapti citta,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAT @ SAMUTTHĀP -akayor VITARK -a @ VICĀR -ayor NIDĀN -a @ BHŪT -atvāt / ,6703,203.21.203.22,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tat-samutthāpakayor vitarka-vicārayor nidāna-bhūtatvāt /,"""The mind […] is alone the agent of the vijñapti, because it is the cause of the mental process (vitarka and vicāra) which gives rise to the vijñapti."" [Pruden 576]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra nidāna,YES,,,nidāna,,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ŚĀSTR -e hi PAṬHIT -aṃ syāt KARM -aṇaś CAITAS -iky eva VEDAN -ā VIPĀK -o VIPAC -yeta / syāt KUŚAL -asy ^ ā @ VITARK -asya KARM -aṇa iti / ,7486,228.21,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,śāstre hi paṭhitaṃ syāt karmaṇaś caitasiky eva vedanā vipāko vipacyeta / syāt kuśalasy^ā-vitarkasya karmaṇa iti /,"""These two opinions are in contradiction to the Śastra 'Does it happen that an action is solely mental sensation? Yes, the retribution of a good action which was free from vitarka.'"" [Pruden 623]",Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,vague,kuśala a karman,YES,,,a,karman,,,,kuśala,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, syāt KĀY -iky eva na CAITAS -ikī syād ity ĀH -a KUŚAL -asy ^ ā @ VITARK -asya KARM -aṇo VEDAN -ā MAT -ā / ,7623,233.07.233.08,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,syāt kāyiky eva na caitasikī syād ity āha kuśalasy^ā-vitarkasya karmaṇo vedanā matā /,"""Sensation, the result of good action free from vitarka, is exclusively mental."" [Pruden 632]",Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,kuśala a karman,YES,,,a,karman,,,,kuśala,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VIPĀK -aś CAITAS -iky eva a @ VITARK -aṃ KARM -a DHYĀN - @ ĀNTAR -āt PRABHṚT -i YĀV -at BHAVĀGR -e / ,7624,233.09,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vipākaś caitasiky eva a-vitarkaṃ karma dhyān^āntarāt prabhṛti yāvat bhavāgre /,"""Actions of the sphere of dhyānāntara, the interval between the First and Second Dhyānas, and the actions of the higher stages are free from vitarka."" [Pruden 632]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vipāka a karman dhyāna,YES,,,a,karman,,,,vipāka,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tasy ^ ā @ VITARK -asya KUŚAL -asya KARM -aṇaś CAITAS -iky eva VEDAN -ā VIPĀK -aḥ / ,7625,233.09.233.10,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tasy^ā-vitarkasya kuśalasya karmaṇaś caitasiky eva vedanā vipākaḥ /,"""Sensation, the result of good action free from vitarka, is exclusively mental."" [Pruden 632]",Thought,genitive,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,a kuśala karman vipāka,YES,,,a,karman,,,,kuśala vipāka,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KASMĀN na KĀY -ikī / tasyā AVAŚY -aṃ sa @ VITARK -a @ VICĀR -atvāt / ,7627,233.10.233.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kasmān na kāyikī / tasyā avaśyaṃ sa-vitarka-vicāratvāt /,"""Like bodily sensation, that is to say, associated with the five sense consciousnesses, which always embraces vitarka and vicāra, it cannot be the result of a retribution of an action free from vitarka."" [Pruden 632]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,kāyika sa vicāra śubha,YES,,,sa,kāyika,,,,vicāra śubha,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DVITĪY -e DHYĀN -e SAMYA -k @ SAṂKALP -a @ VARJY -āḥ ṢAṬTRIṂŚAD eva / tatra VITARK - @ ā @ BHĀV -āt / ,11926,386.02,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dvitīye dhyāne samyak-saṃkalpa-varjyāḥ ṣaṭtriṃśad eva / tatra vitark^ā-bhāvāt /,"""In the Second Dhyāna, thoughts (a part of the Eightfold Path) are absent, but the other thirty-six adjutants of Bodhi remain. Thought is absent since vicāra is also absent."" [Pruden 1030]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna saṃkalpa abhāva,NO,,,,abhāva,,,,,,,saṃkalpa,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, NIRUKT -i @ PRATISAṂVIT KĀMADHĀT -u @ PRATHAM -a @ DHYĀN -a @ BHŪM -ikā ŪRDHV -aṃ VITARK - @ ā @ BHĀV -āt / ,12769,419.16.419.17,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nirukti-pratisaṃvit kāmadhātu-prathama-dhyāna-bhūmikā ūrdhvaṃ vitark^ā-bhāvāt /,"""The Unhindered Knowledge of etymological explanation exists only in Kāmadhātu and the First Dhyāna, because vitarka is absent above them."" [Pruden 1154]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,nirukti pratisaṃvid dhyāna abhāva,NO,,,,abhāva,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VICĀR -a @ VACAN -ād VITARK -o apy UKT -o BHAV -ati / SĀHACARY -ād DHŪM - @ ĀGN -ivat / ,13067,433.18.433.19,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vicāra-vacanād vitarko 'py ukto bhavati / sāhacaryād dhūm^āgnivat /,"""This also says implicitly, 'filled with vitarka' for vitarka necessarily accompanies vicāra, as smoke accompanies fire."" [Pruden 1218-1219]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra bhav,NO,,bhav,,,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, na hi PRĪT -i @ SUKHAV -ān VICĀR -o VIN -ā VITARK -eṇ ^ āsti / ,13069,433.19.433.20,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hi prīti-sukhavān vicāro vinā vitarkeṇ ^ āsti /,"""It does not happen that vicāra is associated with prīti and sukha without at the same time being associated with vitarka."" [Pruden 1219]",Thought,instrumental,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,prīti sukha vicāra,NO,,,,,,,vicāra,,,,prīti sukha,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -o VICĀR -aḥ PRĪT -iḥ SUKH -aṃ CITT - @ AIKĀGR -atā c ^ ety etāni PAÑCĀṄG -āni SAMĀDH -iḥ kil ^ ĀṄG -aṃ DHYĀN -aṃ ca / ,13180,437.18.437.19,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarko vicāraḥ prītiḥ sukhaṃ citt^aikāgratā c ^ ety etāni pañcāṅgāni samādhiḥ kil^āṅgaṃ dhyānaṃ ca /,"""There are five parts in the First: [vitarka, vicāra, joy [prīti], happiness [sukha], and samādhi; […]].” [Pruden 1229]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra prīti sukha ekāgratā samādhi dhyāna,NO,,,,samādhi dhyāna,,,vicāra prīti sukha ekāgratā,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ata ev OC -yate yāny AṄG -āni PRATHAM -e DHYĀN -e DVITĪY -e api tān ^ īti CATUṢKOṬ -ikam / PRATHAM -ā KOṬ -ir VITARK -a @ VICĀR -au / ,13206,438.16,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ata ev^ocyate yāny aṅgāni prathame dhyāne dvitīye 'pi tān ^ īti catuṣkoṭikam / prathamā koṭir vitarka-vicārau /,"""There are four alternatives: 1) parts of the First Dhyāna that are not parts of the Second Dhyāna, namely vitarka and vicāra; […]."" [Pruden 1231]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dhyāna koṭi vicāra,YES,,,koṭi,,,,vicāra,,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, na SAṂBHAV -aṃ PRATYUPADEŚ -ād VITARK -a @ VICĀR -avat / SĀDHY -am iti CET / ,13262,439.22.439.23,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na saṃbhavaṃ pratyupadeśād vitarka-vicāravat / sādhyam iti cet /,"""[The Vaibhasikas:] We affirm that vitarka and vicāra coexist; but the example that you cite to prove the non-coexistence of the parts is not proved."" [Pruden 1235]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,other,saṃbhava vicāra,YES,,,,saṃbhava,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, na / VITARK -a @ VICĀR -ābhyāṃ SMṚT -i @ PRAJÑ -ayor APAKĀR -a @ KATAR -atvāt / ,13272,440.02.440.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na / vitarka-vicārābhyāṃ smṛti-prajñayor apakāra-kataratvāt /,"""'No, this cannot be the case, [answer the Dārṣṭāntikas,] since mindfulness and prajñā are more useful to the Dhyāna than are vitarka and vicāra.'"" [Pruden 1235-1236]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,vicāra smṛti prajñā upakāraka,YES,,,,,,,vicāra,smṛti prajñā upakāraka,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -a @ VICĀR -a @ KṢOBH -a @ VIRAH -āt PRAŚĀNT -a @ VĀHIT -ā SAṂTAT -er ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -aḥ / ,13277,440.05.440.06,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarka-vicāra-kṣobha-virahāt praśānta-vāhitā saṃtater adhyātma-saṃprasādaḥ /,"""When the agitation of vitarka and vicāra has come to an end, the series flows calmly and clearly: this is what is called internal purity."" [Pruden 1236]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vicāra kṣobha viraha praśānta saṃprasāda,YES,viraha,,,kṣobha,,,vicāra,praśānta saṃprasāda,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SORMIK - ^ eva hi NAD -ī VITARK -a @ VICĀR -a @ KṢOBHIT -ā SAṂTAT -ir a @ PRASANN -ā VART -ate iti / ,13278,440.06.440.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sormik^eva hi nadī vitarka-vicāra-kṣobhitā saṃtatir a-prasannā vartate iti /,"""As a river agitated by waves, so too the series, by reason of the agitation of vitarka and vicāra, is not calm or clear."" [Pruden 1236]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,sormika vicāra kṣobhita saṃtati prasanna,YES,,,,kṣobhita saṃtati,,,vicāra,prasanna,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, n ^ aiva hi VITARK -a @ VICĀR -a @ SAMĀDH -ayo n āpy ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -o DRAVY - @ ĀNTAR -āṇ ^ īty APAR -e / ,13282,440.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,n^aiva hi vitarka-vicāra-samādhayo n^āpy adhyātma-saṃprasādo dravy^āntarāṇ ^ īty apare /,"""According to other masters [the Sautrāntikas], vitarka, vicāra, samādhi, and internal purity are not separate things."" [Pruden 1236-1237]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra samādhi adhyātma saṃprasāda,YES,,,,,,,vicāra samādhi saṃprasāda,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ke punas te APAKṢĀL -āḥ / VITARK -a @ CĀR -au ŚVĀS -au ca SUKH - @ ĀD -i ca CATUṢṬAY -am // ,13317,441.15,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ke punas te apakṣālāḥ / vitarka-cārau śvāsau ca sukh^ādi ca catuṣṭayam //,"""What are the eight faults? Vitarka and vicāra, the two breaths, and the four of which happiness is the first."" [Pruden 1239]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,apakṣāla vicāra śvāsa sukha,YES,,,apakṣāla,,,,vicāra śvāsa sukha,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -a @ VICĀR -au SUKH -a @ DUḤKH -e SAUMANASY -a @ DAURMANASY -e ŚVĀS -a @ PRAŚVĀS -āś ca / eṣām AṢṬ -ānām EK -o apy APAKṢĀL -aś […] ,13318,441.16,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarka-vicārau sukha-duḥkhe saumanasya-daurmanasye śvāsa-praśvāsāś ca / eṣām aṣṭānām eko 'py apakṣālaś […],"""The eight faults are vitarka, vicāra, happiness, suffering, satisfaction, dissatisfaction, inbreathing, and outbreathing."" [Pruden 1239]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vicāra sukha duḥkha saumanasya daurmanasya śvāsa praśvāsa apakṣāla,YES,,,apakṣāla,,,,vicāra sukha duḥkha saumanasya daurmanasya śvāsa praśvāsa,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -a @ VICĀR -a @ PRĪT -i @ SUKH -air a @ KAMPANĪY -atvād ĀNEÑJY -aṃ CATURTH -aṃ DHYĀN -aṃ SŪTR -e NIRVĀT -a PRADĪP -a @ NIDARŚAN -ād ity APAR -e / ,13320,441.17.441.18,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vitarka-vicāra-prīti-sukhair a-kampanīyatvād āneñjyaṃ caturthaṃ dhyānaṃ sūtre nirvāta pradīpa-nidarśanād ity apare /,"""It is true that the Sūtra says that the Fourth Dhyāna is undisturbed because it is not agitated by vitarka and vicāra, by joy and happiness."" [Pruden 1239]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vicāra prīti sukha kampanīya dhyāna nirvāta,YES,,,,kampanīya,,,vicāra prīti sukha,dhyāna nirvāta,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, yadi DVITĪY - @ ĀD -iṣu DHYĀN -eṣu TRAY -o VIJÑĀN -a @ KĀY -ā na SAṂVID -yante VITARK -a @ VICĀR -au ca KATHAM te PAŚ -yanti YĀV -at SPṚŚ -anti KATHAM c ā @ VIJÑAPT -i SAMUTTHĀP -ayanti / ,13336,442.07.442.08,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yadi dvitīy^ādiṣu dhyāneṣu trayo vijñāna-kāyā na saṃvidyante vitarka-vicārau ca katham te paśyanti yāvat spṛśanti katham c^ā-vijñapti samutthāpayanti /,"""If, from the Second Dhyāna on, three consciousnesses (eye, ear, and body consciousness) are absent, as well as vitarka and vicāra, how can beings born in the three higher Dhyānas see, hear, and touch?"" [Pruden 1240-1241]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna vijñāna na saṃvind vicāra samutthā,YES,,,na,,,,vicāra,saṃvind,,,vijñāna,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] TRAY -aḥ SAMĀDH -ayaḥ UKT -āḥ SŪTR -e / sa @ VITARK -aḥ sa @ VICĀR -aḥ SAMĀDH -iḥ / ,13506,448.20,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] trayaḥ samādhayaḥ uktāḥ sūtre / sa-vitarkaḥ sa-vicāraḥ samādhiḥ /,"""The Sūtra says that there are three types of samādhi: 1) samādhi with vitarka and vicāra, […]."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra samādhi,YES,,,sa,samādhi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] TRAY -aḥ SAMĀDH -ayaḥ UKT -āḥ SŪTR -e / […] a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ / ,13507,448.20,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] trayaḥ samādhayaḥ uktāḥ sūtre / […] a-vitarko vicāra-mātraḥ /,"""The Sūtra says that there are three types of samādhi: […] 2) samādhi without vitarka but with vicāra, […]."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,samādhi a vicāra,YES,,,a,samādhi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] TRAY -aḥ SAMĀDH -ayaḥ UKT -āḥ SŪTR -e / […] a @ VITARK -o a @ VICĀR -a iti / ,13508,449.01,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] trayaḥ samādhayaḥ uktāḥ sūtre / […] a-vitarko '-vicāra iti /,"""The Sūtra says that there are three types of samādhi: […] and 3) samādhi without vitarka and vicāra."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,samādhi a vicāra,YES,,,a,samādhi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra DHYĀN - @ ĀNTAR -aṃ TĀV -ad a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ SAMĀDH -ir iti JÑĀPIT -am / ,13509,449.01.449.02,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra dhyān^āntaraṃ tāvad a-vitarko vicāra-mātraḥ samādhir iti jñāpitam /,"""Dhyānāntara is samādhi without vitarka but with vicāra."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyānāntara a vicāra samādhi,YES,,,a,,,,vicāra,dhyānāntara samādhi,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tataḥ sa @ VITARK -a @ VICĀR -o adhaḥ SAMĀDH -iḥ TASMĀD […] ,13511,449.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tataḥ sa-vitarka-vicāro 'dhaḥ samādhiḥ tasmād […],"""Up to it, samādhi exists with vitarka and vicāra; (beyond, samādhi exists without either)."" [Pruden 1256]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra samādhi,YES,,,sa,samādhi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] TASMĀD DHYĀN - @ ĀNTAR -ād adhaḥ SAMĀDH -iḥ sa @ VITARK -aḥ sa @ VICĀR -aḥ / ,13511,449.04,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] tasmād dhyān^āntarād adhaḥ samādhiḥ sa-vitarkaḥ sa-vicāraḥ /,"""All samādhi that is below dhyānāntara contains vitarka and vicāra."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,dhyānāntara samādhi sa vicāra,YES,,,sa,samādhi,,,vicāra,dhyānāntara,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, PAR -eṇa tu DHYĀN - @ ĀNTAR -āt SAMĀDH -ir a @ VITARK -o a @ VICĀR -aḥ / ,13515,449.06,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pareṇa tu dhyān^āntarāt samādhir a-vitarko '-vicāraḥ /,"""Above dhyānāntara, all samādhi is without vitarka and vicāra, from the sāmantaka of the Second Dhyāna to the Fourth Ārūpya absorption."" [Pruden 1256]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyānāntara samādhi a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,dhyānāntara samādhi,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatra SVABHĀV -a @ VIKALP -o VITARK -aḥ / sa CAITT -eṣu PAŚC -ān NIRDEK -ṣyate /,729,22.22,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra svabhāva-vikalpo vitarkaḥ / sa caitteṣu paścān nirdekṣyate /,"""'Vikalpa by definition' is vitarka, which we shall study in the chapter on the mental states."" [Pruden 97]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,vikalpa,NO,,,,vikalpa,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, na te KĀM -ā yāni CITR -āṇi LOK -e SAṂKALP -a @ RĀG -aṃ VAD -as ^ īha KĀM -am / BHIKṢ -ur BHAV -iṣyaty api KĀM -a @ BHOG -ī SAṂKALP -ayan so a @ KUŚAL -ān VITARK -ān / ,3832,113.06.113.07,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na te kāmā yāni citrāṇi loke saṃkalpa-rāgaṃ vadas^īha kāmam / bhikṣur bhaviṣyaty api kāma-bhogī saṃkalpayan so a-kuśalān vitarkān /,"""If the fine things of this world are not kāmas, if kāma is the desire that is nourished by the imagination, the same Bhikṣu would be a 'taster of the kāmas' when he produces bad imaginations."" [Pruden 368]",Thought,accusative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kāma samkalp akuśala,NO,samkalp,,akuśala,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ĀYU @ PRAMĀṆ - @ ĀNTAR -e vā DEV -a @ SAMĪP - @ ĀNTAR -e vā yaḥ KLEŚ -ān PRAJAH -āti so ANTAR - ā @ PARINIRVĀY -ī / sa punar DHĀT -u @ GAT -o vā PARINIRV -āti SAṂJÑ -ā @ GAT -o vā VITARK -a @ GAT -o vā / tena TRIVIDH -o BHAV -at ^ īti / ,4172,122.16.122.17,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,āyu-pramāṇ^āntare vā deva-samīp^āntare vā yaḥ kleśān prajahāti so 'ntarā-parinirvāyī / sa punar dhātu-gato vā parinirvāti saṃjñā-gato vā vitarka-gato vā / tena trividho bhavat^īti /,"""He is threefold: he is termed a dhātugata if he obtains Nirvāṇa having just arrived in the Dhatu […] if he eliminates the defilements that cause him to be reborn in Rupadhatu […]; he is called a samjñāgata if he obtains Nirvāṇa later, […] and he is called a vitarkagata if he obtains Nirvāṇa still later, […]. In this way we would have three antarāparinirvāyins conforming to the definitions of the Sūtra and who obtain Nirvāṇa in the interval of the duration of their life, […]."" [Pruden 387]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,vague,kleśa dhātu parinirvā saṃjñā gata,YES,gata,,,,,,,parinirvā,,,dhātu saṃjñā,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, PAÑC -abhiḥ KĀRAṆ -aiḥ ity APAR -e / MAUL -aiḥ KARM -a @ PATH -air VIŚUDDH -aṃ BHAV -ati SĀMANT -akair VIŚUDDH -aṃ VITARK -air an @ UPAHAT -aṃ SMṚT -yā an @ UPAR -i @ GAHĪT -aṃ NIRVĀṆ -a @ PARIṆĀMIT -aṃ c ^ eti / ,8829,273.18.273.19,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pañcabhiḥ kāraṇaiḥ ity apare / maulaiḥ karma-pathair viśuddhaṃ bhavati sāmantakair viśuddhaṃ vitarkair an-upahataṃ smṛtyā an-upari-gahītaṃ nirvāṇa-pariṇāmitaṃ c ^ eti /,"""According to another opinion, five causes make morality pure: […] 3. the absence of disturbance from the vitarkas [kāma, vyāpāda, and vihimsāvitarka]; […]."" [Pruden 704]",Thought,instrumental,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,viśuddha upahata smṛti,NO,,,,,,,,viśuddha,,,smṛti,,upahata,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ĀHĀR -aḥ / CATVĀR -o DHARM -āḥ / JÑĀT -i @ VITARK -o […] ,10022,319.02.319.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] āhāraḥ / catvāro dharmāḥ / jñāti-vitarko […],"""Its nourishment is four dharmas: preoccupation relative to one's relatives, […]."" [Pruden 852]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,dharma jñāti,YES,,,jñāti,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ĀHĀR -aḥ / CATVĀR -o DHARM -āḥ / […] JANAPAD -a @ VITARK -o […] ,10022,319.02.319.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] āhāraḥ / catvāro dharmāḥ / […] janapada-vitarko […],"""Its nourishment is four dharmas: […] preoccupation relative to one's land, […]"" [Pruden 852]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,dharma janapada,YES,,,janapada,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ĀHĀR -aḥ / CATVĀR -o DHARM -āḥ / […] a @ MAR -a @ VITARK -aḥ […] ,10022,319.02.319.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] āhāraḥ / catvāro dharmāḥ / […] a-mara-vitarkaḥ […],"""Its nourishment is four dharmas: […] preoccupation relative to the deathless ones, […]."" [Pruden 852]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,dharma amara,YES,,,amara,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] yadi hi KĀY -a @ CITT -ābhyāṃ VYAPAKṚṢṬ -o BHAV -ati / SAṂSARG - @ ā @ KUŚAL -a @ VITARK -a @ DŪR -ī @ KARAṆ -āt / TAT tarhi VYAPAKARṢ -a @ DVAY -aṃ kasya su @ KAR -aṃ BHAV -ati / ,10525,335.10,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] yadi hi kāya-cittābhyāṃ vyapakṛṣṭo bhavati / saṃsarg^ā-kuśala-vitarka-dūrī-karaṇāt / tat tarhi vyapakarṣa-dvayaṃ kasya su-karaṃ bhavati /,"""When the ascetic is withdrawn with regard to his body and his mind by separating himself from promiscuity and bad thoughts, he succeeds. For whom are these two separations easy?"" [Pruden 913]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,saṃsarga akuśala dūrīkaraṇa sukara,YES,dūrīkaraṇa,,akuśala,,,,saṃsarga,sukara,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, keṣāṃ punar a @ ŚUBH -ayā keṣām ĀN - @ ĀPĀN -a @ SMṚT -yā / YATH -ā @ KRAM -am ADHIRĀG -a @ VITARK -āṇām ADHIK -o […] ,10577,337.10,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,keṣāṃ punar a-śubhayā keṣām ān^āpāna-smṛtyā / yathā-kramam adhirāga-vitarkāṇām adhiko […],"""Who enters through visualization on the loathsome? Who enters through mindfulness of breathing? Respectively, Those in whom desire and imagination are predominant."" [Pruden 917]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,smṛti rāga,YES,,,,,,,rāga,,,,smṛti,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ADHIK -o RĀG -o VITARK -aś c AIṢĀṂ ta ime ADHIRĀG -a @ VITARK -āḥ / ,10577,337.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] adhiko rāgo vitarkaś c^aiṣāṃ ta ime adhirāga-vitarkāḥ /,"""An adhirāga and an adhivitarka are those in whom rāga (desire) and vitarka (imagining) are adhika (predominant)."" [Pruden 917]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,adhika rāga,NO,,,adhika,,,,rāga,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ADHIK -o RĀG -o VITARK -aś c AIṢĀṂ ta ime ADHIRĀG -a @ VITARK -āḥ / ,10577,337.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] adhiko rāgo vitarkaś c^aiṣāṃ ta ime adhirāga-vitarkāḥ /,"""An adhirāga and an adhivitarka are those in whom rāga (desire) and vitarka (imagining) are adhika (predominant)."" [Pruden 917]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,adhi rāga,YES,,,adhi,,,,rāga,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, yo hi VITARK -a @ CARIT -as tasy ^ ĀN - @ ĀPĀN -a @ SMṚT -y ^ eti / ,10579,337.12,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,yo hi vitarka-caritas tasy^ān^āpāna-smṛty^eti /,"""Those who are imaginative enter through mindfulness of breathing."" [Pruden 917]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,carita smṛti,YES,,,,carita,,,,,,,smṛti,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ĀN - @ ĀPĀN -a @ SMṚT -y ^ eti / a @ VICITR - @ ĀLAMBAN -atvād eṣāṃ VITARK - @ OPACCHED -āya SAṂVART -ata ity EK -e / ,10580,337.12.337.13,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] ān^āpāna-smṛty^eti / a-vicitr^ālambanatvād eṣāṃ vitark^opacchedāya saṃvartata ity eke /,"""Mindfulness of breathing, having an unvaried object,--it bears on wind in which there are no difference of color or shape,--has for its result the cutting off of the imaginative process; […]."" [Pruden 917]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,smṛti upaccheda,NO,,,,upaccheda,,,,smṛti,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, a @ ŚUBH -ā tu yatra SAṂSTHĀN -a @ VIŚEṢ - @ ĀLAMBAN -atvād VITARK -am ĀVAH -at ^ īti / ,10581,337.13.337.14,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-śubhā tu yatra saṃsthāna-viśeṣ^ālambanatvād vitarkam āvahat^īti /,"""[…] whereas the loathsome, having a variety of colors and shapes for its object, provokes imagination."" [Pruden 917]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,aśubhā saṃsthāna viśeṣa āvah,NO,āvah,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DHYĀNĀNTAR -e KĀMADHĀT -au c ^ OPEKṢ -ā @ SAṂPRAYOG -itvāt / VITARK - @ ĀNUGUṆ -atvāt kila SUKH -a @ DUḤKH -ayos TAT @ PRATIPAKṢ -asya tābhyām a @ SAṂPRAYOG -aḥ / ,10629,339.10.339.11,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dhyānāntare kāmadhātau c^opekṣā-saṃprayogitvāt / vitark^ānuguṇatvāt kila sukha-duḥkhayos tat-pratipakṣasya tābhyām a-saṃprayogaḥ /,"""In fact, says the School, agreeable and painful sensations [in Kāmadhātu] are favorable to imagining: thus mindfulness of breathing, which is the opposite of imagining, cannot be associated with happiness or with suffering."" [Pruden 921]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,dhyāna upekṣā anuguṇa sukha duḥkha,NO,,,,anuguṇa,,,,dhyāna upekṣā,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] tasya khalu ŚRUT -avata ĀRY -a @ ŚRĀVAK -asy ^ aivaṃ CAR -ata evaṃ VIHAR -ataḥ KADĀCIT karhicit SMṚT -i @ SAṂPRAMOṢ -ād UTPAD -yante PĀP -akā a @ KUŚAL -ā VITARK -ā iti / ,11683,376.23.376.25,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] tasya khalu śrutavata ārya-śrāvakasy^aivaṃ carata evaṃ viharataḥ kadācit karhicit smṛti-saṃpramoṣād utpadyante pāpakā a-kuśalā vitarkā iti /,"""A wise Āryan Śrāvaka who follows this rule of life, who passes his time in this way --it happens sometimes, through weakness of mindfulness, that he produced bad thoughts."" [Pruden 1009]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,śrāvaka smṛti utpad pāpaka akuśala,NO,,utpad,pāpaka akuśala,,,,,śrāvaka smṛti,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SMṚT -i @ J -o hi CCHAND -aḥ CCHAND -a @ J -o VITARK -o VITARK -āt PRAYATN -aḥ PRAYATN -ād VĀY -us tataḥ KARM - ^ eti kim atr ^ ĀTM -ā KUR -ute / ,14354,477.02.477.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,smṛti-jo hi cchandaḥ cchanda-jo vitarko vitarkāt prayatnaḥ prayatnād vāyus tataḥ karm ^ eti kim atr^ātmā kurute /,"""Memory causes a wish or a desire for action to surge up; from desire there proceeds imagination; from imagination there proceeds effort which gives rise to a vapor which sets in motion bodily action."" [Pruden 1352]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,smṛti chanda prayatna karman,NO,,,,,,,smṛti chanda prayatna karman,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SMṚT -i @ J -o hi CCHAND -aḥ CCHAND -a @ J -o VITARK -o VITARK -āt PRAYATN -aḥ PRAYATN -ād VĀY -us tataḥ KARM - ^ eti kim atr ^ ĀTM -ā KUR -ute / ,14354,477.02.477.03,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,smṛti-jo hi cchandaḥ cchanda-jo vitarko vitarkāt prayatnaḥ prayatnād vāyus tataḥ karm ^ eti kim atr^ātmā kurute /,"""Memory causes a wish or a desire for action to surge up; from desire there proceeds imagination; from imagination there proceeds effort which gives rise to a vapor which sets in motion bodily action."" [Pruden 1352]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,smṛti chanda prayatna karman,NO,,,,,,,smṛti chanda prayatna karman,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarkita, NAN -u ca TR -īṇi DHYĀN -āni s EÑJIT -āny UKT -āni BHAGAV -atā / yad atra VITARKIT -aṃ VICĀRIT -am IDAM atr ^ ĀRY -ā IÑJIT -am ity ĀH -ur ity evam ĀD -i / ,7447,227.16.227.17,112962,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nanu ca trīṇi dhyānāni s^eñjitāny uktāni bhagavatā / yad atra vitarkitaṃ vicāritam idam atr^āryā iñjitam ity āhur ity evam ādi /,"""But did not the Blessed One say that the first three Dhyānas are agitated? Did he not say that 'the Āryans say that the vitarkita and the vicarita of the First Dhyāna are agitation?'"" [Pruden 621]",Thought,nominative,sing,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neg,,dhyāna vicārita iñjita,NO,,,,dhyāna iñjita,,,vicārita,,,,,,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitark, VĀK @ SAṂSKĀR -aḥ KATAM -aḥ ? VITARK -ayitvā VICĀR -ayitvā VĀC -aṃ BHĀṢ -ate ; n ā @ VITARK -ayitvā ; n ā @ VICĀR -ya / ,170,312,6484,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,vāk-saṃskāraḥ katamaḥ ? vitarkayitvā vicārayitvā vācaṃ bhāṣate ; n ^ ā-vitarkayitvā ; n ^ ā-vicārya /,"""What are the karma formations of speech? One speaks after applying the mind and investigating, but not otherwise. "" [Samtani 78]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu,,saṃskāra vicār vāc bhāṣ,NO,,,saṃskāra,,,,vicār,,,,bhāṣ,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitark, VĀK @ SAṂSKĀR -aḥ KATAM -aḥ ? VITARK -ayitvā VICĀR -ayitvā VĀC -aṃ BHĀṢ -ate ; n ^ ā @ VITARK -ayitvā ; n ^ ā @ VICĀR -ya / ,171,312,6484,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,vāk-saṃskāraḥ katamaḥ ? vitarkayitvā vicārayitvā vācaṃ bhāṣate ; n ^ ā-vitarkayitvā ; n ^ ā-vicārya /,"""What are the karma formations of speech? One speaks after applying the mind and investigating, but not otherwise. "" [Samtani 78]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu,,vāc bhāṣ na a vicār,NO,,,na a,,,,vicār,,,,bhāṣ,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, TASMĀD VITARK -a @ VICĀR -o VĀK @ SAṂSKĀR -a ity UC -yate / ,173,312,6484,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,tasmād vitarka-vicāro vāk-saṃskāra ity ucyate /,"""Therefore initial application of mind and investigation are called karma formations of speech."" [Samtani 78]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,vicāra vāc saṃskāra,YES,,,saṃskāra,,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, iha BHIKṢ -avo BHIKṢ -uḥ VIVIKT -aṃ KĀM -aiḥ VIVIKT -aṃ PĀP -akair a @ KUŚAL -air DHARM -aiḥ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ PRATHAM -a @ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,559,316,6484,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,iha bhikṣavo bhikṣuḥ viviktaṃ kāmaiḥ viviktaṃ pāpakair a-kuśalair dharmaiḥ sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ prīti-sukhaṃ prathama-dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""Here, monks, a monk aloof from sense desires and from evil and unwholesome thoughts attains the first meditation born of aloofness and accompanied by initial thought and sustained thought, and he attains the first meditation with rapture and joy and abides there."" [Samtani 164]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,kāma pāpaka akuśala dharma sa vicāra viveka prīti sukha dhyāna,YES,,,sa,dhyāna,,,vicāra,kāma pāpaka akuśala dharma,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sa VITARK -a @ VICĀR -a @ VYUPAŚAM -ād ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -āc CETAS -a EKOT -i @ BHĀV -ād a @ VITARK -am a @ VICĀR -aṃ SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ DVITĪY -a @ DHYĀN -am UPASAṂPADY -aṃ VIHAR -ati / ,560,316,6484,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,sa vitarka-vicāra-vyupaśamād adhyātma-saṃprasādāc cetasa ekoti-bhāvād a-vitarkam a-vicāraṃ samādhi-jaṃ prīti-sukhaṃ dvitīya-dhyānam upasaṃpadyaṃ viharati /,"""Putting to rest initial and sustained thought, with mind made tranquil and absorbed in a single object, he attains the second meditation, devoid of initial and sustained thought, and he abides there."" [Samtani 164]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,vicāra vyupaśama saṃprasāda cetas ekotibhāva samādhi prīti sukha dhyāna,YES,,,,vyupaśama,,,vicāra,saṃprasāda ekotibhāva samādhi prīti sukha dhyāna,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sa VITARK -a @ VICĀR -a @ VYUPAŚAM -ād ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -āc CETAS -a EKOT -i @ BHĀV -ād a @ VITARK -am a @ VICĀR -aṃ SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ DVITĪY -a @ DHYĀN -am UPASAṂPADY -aṃ VIHAR -ati / ,560,316,6484,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,sa vitarka-vicāra-vyupaśamād adhyātma-saṃprasādāc cetasa ekoti-bhāvād a-vitarkam a-vicāraṃ samādhi-jaṃ prīti-sukhaṃ dvitīya-dhyānam upasaṃpadyaṃ viharati /,"""Putting to rest initial and sustained thought, with mind made tranquil and absorbed in a single object, he attains the second meditation, devoid of initial and sustained thought, and he abides there."" [Samtani 164]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,saṃprasāda cetas ekotibhāva a vicāra samādhi prīti sukha dhyāna,YES,,,a,,,,vicāra,saṃprasāda ekotibhāva samādhi prīti sukha dhyāna,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, asmin PRADEŚ -e JAMB -u @ CCHĀY -āyāṃ NIṢAD -ya VIVIKT -aṃ PĀP -akair a @ KUŚAL -air DHARM -aiḥ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -am an @ ĀSRAV -a @ SADṚŚ -aṃ PRATHAM -a @ DHYĀN -aṃ SAMĀPANN -aḥ / ,1535,84,19095,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,asmin pradeśe jambu-cchāyāyāṃ niṣadya viviktaṃ pāpakair a-kuśalair dharmaiḥ sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ prīti-sukham an-āsrava-sadṛśaṃ prathama-dhyānaṃ samāpannaḥ /,"""[…] he [the bodhisattva] sat down in the shade of a jambu tree, and ridding himself of evil and negative elements, he attained the first level of trance, a joyful and blissful state free from evil inclinations, born of discrimination, and characterized by reason and reflection."" [Strong 247]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,pāpaka akuśala dharma sa vicāra viveka prīti sukha āsrava dhyāna,YES,,,sa,dhyāna,,,vicāra,pāpaka akuśala dharma āsrava,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 anuvitarkita, iha SUBHŪT -e MĀR -aḥ PĀPĪY -ān […] SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDDH -asya SAT -aḥ IDAṂ NĀMADHEY -aṃ BHAV -iṣyat ^ īti yad eva tena CITT -en ĀNUVARTIT -am ANUVITARKIT -am ANUVICĀRIT -aṃ BHAV -ati / ,9110,193,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,iha subhūte māraḥ pāpīyān […] samyaksaṃbodhim abhisaṃbuddhasya sataḥ idaṃ nāmadheyaṃ bhaviṣyat ^ īti yad eva tena citten^ānuvartitam anuvitarkitam anuvicāritaṃ bhavati /,"""And Mara will predict that name which the Bodhisattva had already guessed for himself when he had pondered over the name he would bear after his full enlightenment."" [Conze 232]",Thought,nominative,sing,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu,,nāmadheya citta anuvartita anuvicārita,NO,,,,nāmadheya,,,anuvartita anuvicārita,,,,,citta,,,,Adj,anuvitarkita_come to mind,last revised May 2020 anuvitarkita, yathā mayā NĀMADHEY -am ANUVARTIT -am ANUVITARKIT -am ANUVICĀRIT -am / ,9114,193,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yathā mayā nāmadheyam anuvartitam anuvitarkitam anuvicāritam /,"""If the Bodhisattva is weak in wisdom, and without skill in means, he reflects that the name which that monk has mentioned is the same which he had guessed himself."" [Conze 232]",Thought,nominative,sing,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu,,duṣprajña anupāya nāmadheya anuvartita anuvicārita,NO,,,,nāmadheya,,,anuvartita anuvicārita,,,,,,,,,Adj,anuvitarkita_come to mind,last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena ĀYUṢM -ataḥ ŚĀRIPUTR -asya IMAM EVARŪP -aṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya ĀYUṢM -antaṃ ŚĀRIPUTR -am ETAD AVOCAT / ,11,2,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir buddh^ānubhāvena āyuṣmataḥ śāriputrasya imam evarūpaṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya āyuṣmantaṃ śāriputram etad avocat /,"""The Venerable Subhuti, who knew, through the Buddha’s might, that the Venerable Sariputra was in such wise discoursing in his heart, said to the Venerable Sariputra: […]."" [Conze 83]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,anubhāva cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,anubhāva,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena ĀYUṢM -ataḥ ŚĀRIPUTR -asya CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya ĀYUṢM -antaṃ ŚĀRIPUTR -am ETAD AVOCAT / ,969,19,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir buddh^ānubhāvena āyuṣmataḥ śāriputrasya cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya āyuṣmantaṃ śāriputram etad avocat /,"""The Venerable Subhuti, through the Buddha’s might, read his thoughts and said: […]."" [Conze 97-98]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,anubhāva cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,anubhāva,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena teṣāṃ DEVAPUTR -āṇām IMAM evaṃ @ RŪP -aṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tān DEVAPUTR -ān ĀMANTR -ayate sma / ,991,19,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir buddh^ānubhāvena teṣāṃ devaputrāṇām imam evaṃ-rūpaṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tān devaputrān āmantrayate sma /,"""Subhuti read their thoughts, and said: […]."" [Conze 98]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,anubhāva cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,anubhāva,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena punar api teṣām eva DEVAPUTR -āṇāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tān DEVAPUTR -ān ĀMANTR -ayate sma / ,1001,19,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir buddh^ānubhāvena punar api teṣām eva devaputrāṇāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tān devaputrān āmantrayate sma /,"""Subhuti read their thoughts, and said: […]."" [Conze 98]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,anubhāva cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,anubhāva,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -ir BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena teṣāṃ DEVAPUTR -āṇāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tān DEVAPUTR -ān ĀMANTR -ayate sma / ,1036,20,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtir buddh^ānubhāvena teṣāṃ devaputrāṇāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tān devaputrān āmantrayate sma /,"""Subhuti read their thoughts, and said: […]."" [Conze 98]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,anubhāva cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,anubhāva,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān ŚĀRIPUTR -aḥ ŚAKR -asya DEV -ānām INDR -asya IMAM evaṃ @ RŪP -aṃ CAIT -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya BHAGAV -antam ETAD AVOCAT / ,4818,104,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān śāriputraḥ śakrasya devānām indrasya imam evaṃ-rūpaṃ caitas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya bhagavantam etad avocat /,"""Sariputra read Sakra’s thoughts, and said: […]."" [Conze 153]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -ān ĀYUṢM -ata ĀNAND -asya IMAM evaṃ @ RŪP -aṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya ĀYUṢM -antam ĀNAND -am ETAD AVOCAT / ,8582,181,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalu bhagavān āyuṣmata ānandasya imam evaṃ-rūpaṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya āyuṣmantam ānandam etad avocat /,"""The Lord read Ananda’s thoughts, and said: […]."" [Conze 220]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena ŚAKR -o DEV -ānām INDR -a ĀYUṢM -ata ĀNAND -asya CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya ĀYUṢM -antam ĀNAND -am ETAD AVOCAT / ,9705,205,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalu buddh^ānubhāvena śakro devānām indra āyuṣmata ānandasya cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya āyuṣmantam ānandam etad avocat /,"""Sakra, through the Buddha’s might, read his thoughts, and said: […]."" [Conze 243-244]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,anubhāva cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,anubhāva,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān SUBHŪT -is teṣāṃ SAṂBAHUL -ānāṃ KĀMĀVACAR -āṇāṃ DEVAPUTR -a @ SAHASR -āṇāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tāni SAṂBAHUL -āni KĀMĀVACAR -āṇāṃ DEVAPUTR -āṇāṃ SAHASR -āṇy ĀMANTR -ayante sma / ,10426,220,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalv āyuṣmān subhūtis teṣāṃ saṃbahulānāṃ kāmāvacarāṇāṃ devaputra-sahasrāṇāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tāni saṃbahulāni kāmāvacarāṇāṃ devaputrāṇāṃ sahasrāṇy āmantrayante sma /,"""Subhuti read their thoughts, and said to them: […]."" [Conze 259]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,kāmāvacara cetas ājānā,YES,ājānā,,kāmāvacara cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 vitarka, tadyathāpi NĀM -a SUBHŪT -e KAŚCID eva PURUṢ -o RĀG -a @ CARIT -o VITARK -a @ CARIT -aḥ / ,7954,170,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tadyathāpi nāma subhūte kaścid eva puruṣo rāga-carito vitarka-caritaḥ /,"""If a man, moved by considerations of greed, had made a date with a handsome, attractive and good-looking woman, […]."" [Conze 209]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,puruṣa rāga carita,YES,,,,puruṣa carita,,,,,,,rāga,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tasya PURUṢ -asya RĀG -a @ CARIT -asya VITARK -a @ CARIT -asya STR -iyā ABHIRŪP -ayā PRĀSĀD -ikayā DARŚANĪY -ayā saha SAṂKET -aḥ KṚT -o BHAV -et / ,7955,170,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tasya puruṣasya rāga-caritasya vitarka-caritasya striyā abhirūpayā prāsādikayā darśanīyayā saha saṃketaḥ kṛto bhavet /,"""If a man, moved by considerations of greed, had made a date with a handsome, attractive and good-looking woman, […]."" [Conze 209]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,puruṣa rāga carita,YES,,,,puruṣa carita,,,,,,,rāga,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAT kiṃ MAN -yase SUBHŪT -e kiṃ PRATISAṂYUKT -ās tasya PURUṢ -asya VITARK -āḥ PRAVART -eran / ,7958,171,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kiṃ manyase subhūte kiṃ pratisaṃyuktās tasya puruṣasya vitarkāḥ pravarteran /,"""[…] what do you think, Subhuti, with what would that man’s preoccupations be connected?"" [Conze 209]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,pratisaṃyukta puruṣa pravart,NO,,pravart,pratisaṃyukta puruṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SUBHŪT -ir ĀH -a / STR -ī @ PRATISAṂYUKT -ā eva BHAGAV -aṃs tasya PURUṢ -asya VITARK -āḥ PRAVART -eran / ,7960,171,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha / strī-pratisaṃyuktā eva bhagavaṃs tasya puruṣasya vitarkāḥ pravarteran /,"""Subhuti: With the woman, of course. He thinks about her coming, […]."" [Conze 209-210]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,strī pratisaṃyukta puruṣa pravart,NO,,pravart,strī pratisaṃyukta puruṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAT kiṃ MAN -yase SUBHŪT -e DIVAS -asy ĀTYAY -ena tasya PURUṢ -asya KIY -anto VITARK -ā UTPAD -yeran / ,7968,171,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kiṃ manyase subhūte divasasy^ātyayena tasya puruṣasya kiyanto vitarkā utpadyeran /,"""The Lord: Will he have many such ideas in the course of a day?"" [Conze 210]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,puruṣa kiyat utpad,NO,,utpad,puruṣa kiyat,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SUBHŪT -ir ĀH -a / BAH -avo BHAGAV -an DIVAS -asy ĀTYAY -ena tasya PURUṢ -asya VITARK -ā UTPAD -yeran / ,7970,171,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,subhūtir āha / bahavo bhagavan divasasy^ātyayena tasya puruṣasya vitarkā utpadyeran /,"""The Lord: Will he have many such ideas in the course of a day? Subhuti: Many indeed, O Lord."" [Conze 210]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,bahu puruṣa utpad,NO,,utpad,bahu puruṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, BHAGAV -ān ĀH -a / YĀV -antaḥ SUBHŪT -e tasya PURUṢ -asya DIVAS -asy ĀTYAY -ena VITARK -ā UTPAD -yeran / IY -ataḥ SUBHŪT -e KALP -ān BODHISATTV -o MAHĀSATTV -aś CHOR -ayati VIPṚṢṬH -ī @ KAR -oti SAṂSĀR -ād VYANT -ī @ KAR -oti / ,7972,171,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,bhagavān āha / yāvantaḥ subhūte tasya puruṣasya divasasy^ātyayena vitarkā utpadyeran / iyataḥ subhūte kalpān bodhisattvo mahāsattvaś chorayati vipṛṣṭhī-karoti saṃsārād vyantī-karoti /,"""The Lord: As many such ideas as he has in the course of a day, for so many aeons a Bodhisattva spurns birth-and-death, turns his back on it, seeks to end it."" [Conze 210]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,yāvat puruṣa utpad,NO,,utpad,yāvat puruṣa,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAPT -a VARṢ -āṇi ca KĀM -a @ VITARK -am UTPĀD -ayām āsa / ,12203,257,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sapta varṣāṇi ca kāma-vitarkam utpādayām āsa /,"""For seven years he never felt any preoccupation with sense desires, […]."" [Conze 295]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,kāma utpād na,YES,utpād,,kāma na,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAPT -a VARṢ -āṇi […] na VYĀPĀD -a @ VITARK -aṃ […] UTPĀD -ayām āsa / ,12204,257,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sapta varṣāṇi ca […] na vyāpāda-vitarkaṃ […] utpādayām āsa /,"""For seven years he never felt any preoccupation […] with ill will, […]."" [Conze 295]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,vyāpāda na utpād,YES,utpād,,vyāpāda na,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAPT -a VARṢ -āṇi […] na VIHIṂS -ā @ VITARK -am UTPĀD -ayām āsa / ,12204,257,91746,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sapta varṣāṇi ca […] na vihiṃsā-vitarkam utpādayām āsa /,"""For seven years he never felt any preoccupation […] with harming others, […]."" [Conze 295]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,vihiṃsā utpād na gṛddhi,YES,utpād,,vihiṃsā na,,,,,,,,gṛddhi,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DVITĪY - @ ĀD -iṣu DHYĀN -eṣu VITARK -a @ VICĀR - @ OPAŚAM -ād UPAŚAM -a @ SUKH -am ity UC -yate / ,408,18,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dvitīy^ādiṣu dhyāneṣu vitarka-vicār^opaśamād upaśama-sukham ity ucyate /,"""[The happiness that occurs] in the second meditative absorption and above, through having quelled [both] deliberation and reflection is called 'the happiness of tranquility.'"" [Engle 45]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,dhyāna vicāra upaśama upaśama sukha,YES,,,,upaśama,,,vicāra,upaśama sukha,,,,dhyāna,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, DHYĀN -aṃ SAMĀPAD -yamano BODHISATTV -o DHYĀN -a @ VIPAKṢ -aṃ KLEŚ -aṃ VĀG @ VITARK -a @ PRĪT -i @ SUKH -a @ RŪP -a @ SAṂJÑ - @ ĀD -īṃś c ^ OPAKLEŚ -ān PRAJAH -āti / ,1205,51,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,dhyānaṃ samāpadyamano bodhisattvo dhyāna-vipakṣaṃ kleśaṃ vāg-vitarka-prīti-sukha-rūpa-saṃjñ^ādīṃś c ^ opakleśān prajahāti /,"""A bodhisattva who achieves meditative absorption abandons the mental afflictions [in general] and the secondary mental afflictions of discursive thought, joy, ease, and the conceptions of form, etc., which are [the faults that] directly oppose [the various forms of] meditative absorption."" [Engle 132]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,philological,dhyāna bodhisattva kleśa vāc prīti sukha rūpasaṃjñā upakleśa prajahā,YES,prajahā,,,upakleśa,,,vāc prīti sukha rūpasaṃjñā,dhyāna bodhisattva,,,kleśa,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tac CAT -ur @ VIDH -aṃ DRAṢ -ṭavyam / sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SAHAGAT -aṃ […] ,3447,144,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tac catur-vidhaṃ draṣṭavyam / sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ samādhi-jaṃ prīti-sahagataṃ […],"""It should be regarded as being of four types: (1) that which is associated with deliberation and reflection, (2) that which is associated with joy, […]."" [Engle 348-349]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,sa vicāra viveka samādhi prīti,YES,,,sa,,,,vicāra,,,,viveka samādhi prīti,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 anuvitarkaṇā, […] yā ca PRATIDIVAS -aṃ PRATIKṢAṆ -aṃ TAD @ ANUDHARM -am eva BAHUL -am ANUVITARKAṆ - ^ ĀNUVICĀRAṆ -ā / iyam UC -yate CITT -a @ ŚUDDH -iḥ / ,469,20,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] yā ca pratidivasaṃ pratikṣaṇaṃ tad-anudharmam eva bahulam anuvitarkaṇ^ānuvicāraṇā / iyam ucyate citta-śuddhiḥ /,"""[…] and the extensive reflection and deliberation, at every moment of each day, upon just those things that are in accord with these [virtue roots] are what is called purity of mind."" [Engle 51]",Thought,nominative,sing,Thought,Thought,consideration,focusing thoughts on,pos,,anudharma bahula ānuvicāraṇā citta śuddhi,NO,,,anudharma bahula,śuddhi,,,ānuvicāraṇā,,,,,,,,,Noun,anuvitarkaṇā_consideration,last revised May 2020 anuvitarkita, yad api DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ MAT -a @ VIJÑĀT -aṃ PRĀPT -aṃ PARYEṢIT -aṃ MAN -asā ANUVITARKIT -am ANUVICĀRIT -am iti vā / ,620,26,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yad api dṛṣṭa-śruta-mata-vijñātaṃ prāptaṃ paryeṣitaṃ manasā anuvitarkitam anuvicāritam iti vā /,"""[…] [he does not rely upon] […] that which is attained, sought, deliberated upon, and reflected upon with the mind. He does not rely upon anything when he meditates."" [Engle 87]",Thought,accusative,sing,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu.neg,,prāpta paryeṣita manas anuvicārita na niśray dhyāy,NO,niśray,,na,,,,anuvicārita,dhyāy,,,prāpta paryeṣita,manas,,,,Adj,anuvitarkita_come to mind,last revised May 2020 anuvitarkita, yathā CAKṢ -uṣy evaṃ ŚROTR -a @ GHRĀṆ -a @ JIHV -ā @ KĀY -eṣu VISTAR -eṇa YĀV -ad DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ MAT -a @ VIJÑĀT -eṣu PRĀPT -eṣu PARYEṢIT -eṣu MAN -asā ANUVITARKIT -eṣv ANUVICĀRIT -eṣu SAMĀS -ataḥ […] ,6471,273,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yathā cakṣuṣy evaṃ śrotra-ghrāṇa-jihvā-kāyeṣu vistareṇa yāvad dṛṣṭa-śruta-mata-vijñāteṣu prāpteṣu paryeṣiteṣu manasā anuvitarkiteṣv anuvicāriteṣu samāsataḥ […],"""As is the case with respect to the eye, the same is true with respect to the ear, the nose, the tongue, the body, and so on at length up to those [entities] that are seen, heard, thought about, and realized, those that have been attained, those that are sought after, as well as those that are deliberated about and reflected upon with the mind."" [Engle 644]",Thought,locative,plu,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu,,dṛṣṭa śruta mata vijñāta prāpta paryeṣita manas anuvicārita,NO,,,,,,,anuvicārita,,,,dṛṣṭa śruta mata vijñāta prāpta paryeṣita,manas,,,,Adj,anuvitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitarka, PRAVIVEK -a @ GAT -asya c ^ āsya SVĀRTH -aṃ PARITULAY -ataḥ PĀP -akāḥ a @ SAD @ VITARK -ā n ĀTYARTH -aṃ CITT -aṃ KṢOBH -ayanti na PARYĀD -āya TIṢṬH -anti / ,141,6,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,praviveka-gatasya c^āsya svārthaṃ paritulayataḥ pāpakāḥ a-sad-vitarkā n^ātyarthaṃ cittaṃ kṣobhayanti na paryādāya tiṣṭhanti /,"""Evil, improper thoughts do not greatly disturb the mind of [a bodhisattva] who has gone into seclusion and who is investigating the subjects that are of concern, nor do [such thoughts] remain [long in one's mind] when they have seized control [of it]."" [Engle 15]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,pāpaka asat na citta kṣobh,YES,,kṣobh,pāpaka asat na,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SMṚT -asya ca PRATISAṂVIDIT -ānāṃ VEDAN -ānāṃ SAṂJÑ -ānāṃ VITARK -āṇām UTPĀD -aḥ STHĀN -aṃ NIRODH -aś ca / ,1249,53,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,smṛtasya ca pratisaṃviditānāṃ vedanānāṃ saṃjñānāṃ vitarkāṇām utpādaḥ sthānaṃ nirodhaś ca /,"""[A tathāgata] remains in a state of recollection with regard to the arising, continuous existence, and cessation of each of the feelings, conceptions, and thoughts that he experiences."" [Engle 136]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,smṛta pratisaṃvidita vedana saṃjñā utpāda sthāna nirodha,NO,,,pratisaṃvidita,utpāda sthāna nirodha smṛta,,,vedana saṃjñā,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, CITT -aṃ na KRĀM -ati MAND -a @ NIVARAṆ -aś ca BHAV -ati MAND -a @ VITARK -aḥ ṚJ -u @ PRADAKṢIṆ -a @ GRĀH -ī / ,1325,56,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,cittaṃ na krāmati manda-nivaraṇaś ca bhavati manda-vitarkaḥ ṛju-pradakṣiṇa-grāhī /,"""In addition, one is [a person whose] hindrances [to meditative composure] are weak, [a person whose] discursive thoughts are weak, and [a person] who is upright and duly observant."" [Engle 144]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,citta nivaraṇa manda grāhin,YES,,,manda,,,,,,,,nivaraṇa grāhin,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAṂSARG -ato apy AṆUK -ām apy a @ SAT @ SAṂKATH -ām a @ SAD @ VĀC -aṃ n ĀDHIVĀS -ayati PRAVIVEK -a @ GAT -aś c ^ ĀṆUK -am apy a @ SAD @ VITARK -am / ,2350,98,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,saṃsargato 'py aṇukām apy a-sat-saṃkathām a-sad-vācaṃ n^ādhivāsayati praviveka-gataś c ^ āṇukam apy a-sad-vitarkam /,"""When associating with others, he or she does not indulge in even the slightest form of wrongful conversation or wrongful speech. When in a place of solitude, he or she does not indulge in even the slightest form of wrongful deliberation."" [Engle 245]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,saṃkathā vāc na adhivās aṇuka asat,YES,adhivās,,na aṇuka asat,,,,,,,,saṃkathā vāc,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, yam ĀBHĪKṢṆ -akaṃ VIPRATISĀR -am ĀDĪNAV -a @ DARŚAN -am ĀGAM -y ^ OTPANN -a @ MĀTR -āyām a @ SAT @ SAṂKATH -āyām a @ SAD @ VITARK -e ca TVARIT -a @ TVARIT -aṃ sā SMṚT -ir UPATIṢṬH -ate / ,2352,98,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yam ābhīkṣṇakaṃ vipratisāram ādīnava-darśanam āgamy^otpanna-mātrāyām a-sat-saṃkathāyām a-sad-vitarke ca tvarita-tvaritaṃ sā smṛtir upatiṣṭhate /,"""Through having repeatedly generated regret [about such improper behavior] and having [repeatedly] considered its disadvantages, [one's] recollection becomes established very quickly, as soon as any form of wrongful conversation or wrongful deliberation occurs."" [Engle 246]",Thought,locative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,vipratisāra ādīnava utpanna saṃkathā asat smṛti,YES,,,utpanna asat,,,,,smṛti,,,saṃkathā,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] PRAVIVEK -a @ VĀS - @ ĀBHIRAT -yā VĀG @ VITARK -a @ PARIŚODHAN -atayā ĀTM -ano a @ PARIBHAVAN -atayā […] ,2378,99,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] praviveka-vās^ābhiratyā vāg-vitarka-pariśodhanatayā ātmano a-pari-bhavanatayā […],"""[…] (4) delighting in solitude, (5) striving to develop purity in speech and deliberative thoughts, (6) avoiding self-abasement, […]."" [Engle 248]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,vāc pariśodhanatā,YES,,,vāc,pariśodhanatā,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KĀM -a @ VITARK -a @ PARYAVASTHĀN -ena DUḤKHIT -ānāṃ SATTV -ānāṃ […] PRATIVINOD -ayati / ,2403,100,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,kāma-vitarka-paryavasthānena duḥkhitānāṃ sattvānāṃ […] prativinodayati /,"""He or she dispels the deliberation about sensory pleasures that is engaged in by those who are suffering from the perturbation of deliberation about sensory pleasures."" [Engle 250]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kāma paryavasthāna duḥkhita,YES,,,kāma,paryavasthāna,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] DUḤKHIT -ānāṃ SATTV -ānāṃ KĀM -a @ VITARK -aṃ PRATIVINOD -ayati / ,2403,100,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] duḥkhitānāṃ sattvānāṃ kāma-vitarkaṃ prativinodayati /,"""He or she dispels the deliberation about sensory pleasures that is engaged in by those who are suffering from the perturbation of deliberation about sensory pleasures."" [Engle 250]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,duḥkhita kāma prativinod/prativinud,YES,prativinod/prativinud,,kāma,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, yathā KĀM -a @ VITARK -am evaṃ VYĀPĀD -a @ HIṂS -ā @ JÑĀT -i @ JANAPAD - @ ĀPAR -a […] ,2404,100,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yathā kāma-vitarkam evaṃ vyāpāda-hiṃsā-jñāti-janapad^āpara […],"""Just as with [the statement regarding] deliberation about sensory pleasures, the same should be understood with regard to deliberation about malice, harmfulness, family relatives, one's homeland, […]."" [Engle 251]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kāma vyāpāda hiṃsā jñāti janapada duḥkhita prativinod/prativinud,YES,prativinod/prativinud,,kāma vyāpāda hiṃsā jñāti janapada,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] VYĀPĀD -a @ HIṂS -ā @ JÑĀT -i @ JANAPAD - @ ĀPAR -a VITARK - @ ĀVAMANYAN -ā @ PRATISAṂYUKT -aḥ KUL - @ ODAY -a […] DUḤKHIT -ānāṃ SATTV -ānāṃ PAR -a @ PARIBHAV -a @ PARĀJAY -a @ DUḤKH -aṃ PRATIVINOD -ayati / ,2404,100,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] vyāpāda-hiṃsā-jñāti-janapad^āpara vitark^āvamanyanā-pratisaṃyuktaḥ kul^odaya […] duḥkhitānāṃ sattvānāṃ para-paribhava-parājaya-duḥkhaṃ prativinodayati /,"""[…] the same should be understood with regard to deliberation about malice, harmfulness, family relatives, one's homeland, the unlikeliness of one's death, contempt [toward others], and arrogance because of [being from an eminent] family."" [Engle 251]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,vyāpāda hiṃsā jñāti janapada avamanyanā pratisaṃyukta duḥkhita prativinod/prativinud,NO,prativinod/prativinud,,vyāpāda hiṃsā jñāti janapada,,,,,,,,avamanyanā pratisaṃyukta,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] KUL - @ ODAY -a PRATISAṂYUKT -aś ca VITARK -o VED -itavyaḥ PAR -a @ PARIBHAV -a @ PARĀJAY -a @ DUḤKH -ena DUḤKHIT -ānāṃ SATTV -ānāṃ PAR -a @ PARIBHAV -a @ PARĀJAY -a @ DUḤKH -aṃ PRATIVINOD -ayati / ,2404,100,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] kul^odaya pratisaṃyuktaś ca vitarko veditavyaḥ para-paribhava-parājaya-duḥkhena duḥkhitānāṃ sattvānāṃ para-paribhava-parājaya-duḥkhaṃ prativinodayati /,"""[…] the same should be understood with regard to deliberation about […] contempt [toward others], and arrogance because of [being from an eminent] family."" [Engle 251]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,pratisaṃyukta duḥkhita prativinod/prativinud,NO,prativinod/prativinud,,pratisaṃyukta,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -a @ PRATIPAKṢ -eṇ ^ ĀN - @ ĀPĀN -a @ SMṚT -im / ,3375,141,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vitarka-pratipakṣeṇ^ān^āpāna-smṛtim /,"""One meditates on recollection of the breath as an antidote for discursive thoughts."" [Engle 339]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,pratipakṣa anāpāna smṛti,YES,,,,pratipakṣa,,,,anāpāna smṛti,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] v ĀGĀR -ika @ KĀMADHĀT -u @ SAṂYOG -a @ J -a @ VITARK -a @ PṚTHAGJAN -a @ DUḤKH -aṃ PAÑCAM -aṃ VED -itavyam / ,4031,169,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] v^āgārika-kāmadhātu-saṃyoga-ja-vitarka-pṛthagjana-duḥkhaṃ pañcamaṃ veditavyam /,"""[…] —namely, the suffering of living as a householder, [the suffering] that arises from being bound to the desire realm, [the suffering of] deliberation, and [the suffering of] being an ordinary person. These make up [one group of this category's] five forms of suffering."" [Engle 410]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,āgārika kāmadhātu saṃyogaja pṛthagjana duḥkha,YES,,,,pṛthagjana,,,āgārika kāmadhātu saṃyogaja,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAṂSARG -a @ VIVEK -e PRAVIVIKT -asy ^ ā @ SAD @ VITARK -a @ VIVEK -e / ĀVARAṆ -a @ VIVEK -e / KLEŚ -a @ PARYAVASTHĀN -a @ VIVEK -e / ,4696,196,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,saṃsarga-viveke praviviktasy^ā-sad-vitarka-viveke / āvaraṇa-viveke / kleśa-paryavasthāna-viveke /,"""[…] (6) to separate oneself from [improper] social contact; (7) for a person living in solitude, to remain free of improper [forms of] deliberation; (8) to remain free of the obstacles; (9) to remain free of the perturbation that is caused by the mental afflictions; […]."" [Engle 473-474]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,saṃsarga asat viveka āvaraṇa kleśa paryavasthāna,YES,,,asat,viveka,,,,,,,saṃsarga āvaraṇa kleśa paryavasthāna,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, PAÑC -a @ VIDH -aḥ / RĀG -a @ CARIT -o DVEṢ -a @ CARIT -o MOH -a @ CARIT -o MĀN -a @ CARIT -o VITARK -a @ CARIT -aś ca / ,4812,200,69560,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,pañca-vidhaḥ / rāga-carito dveṣa-carito moha-carito māna-carito vitarka-caritaś ca /,"""They can be considered as being of five types: (1) those with a strong tendency to develop desire, (2) those with a strong tendency to develop hatred, (3) those with a strong tendency to develop ignorance, (4) those with a strong tendency to develop pride, and (5) those with a strong tendency to develop discursive thoughts."" [Engle 484]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,rāga dveṣa moha māna carita,YES,,,,carita,,,,,,,rāga dveṣa moha māna,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitark, tac ca DHYĀN -a @ SUKH -aṃ PRĀP -ya TAT TAD eva VITARK -ayan a @ PŪRV -a @ SUKH -a @ LĀBH -ena HR -iyate BĀLIŚ -o JAN -aḥ // ,845,12.49,19280,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,tac ca dhyāna-sukhaṃ prāpya tat tad eva vitarkayan a-pūrva-sukha-lābhena hriyate bāliśo janaḥ //,"""When he has experienced that joy of trance, pondered it over and over again, The fool is carried away by gaining a hitherto unexperienced joy."" [Olivelle 345]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neg,,dhyāna sukha bāliśa,NO,,,,,dhyāna sukha,bāliśa,,,,,,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, SAMAVĀPT -a @ MAN -aḥ @ STHIT -iś ca SADY -o VIṢAY - @ ECCH - @ ĀD -ibhir ĀDH -ibhiś ca MUKT -aḥ sa @ VITARK -a @ VICĀR -am āpa ŚĀNT -aṃ PRATHAM -aṃ DHYĀN -am an @ ĀSRAV -a @ PRAKĀR -am // ,309,5.9,19280,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,samavāpta-manaḥ-sthitiś ca sadyo viṣay^ecch^ādibhir ādhibhiś ca muktaḥ sa-vitarka-vicāram āpa śāntaṃ prathamaṃ dhyānam an-āsrava-prakāram //,"""Achieving at once the state of mental stillness, and freedom from worries, such as sensual desire, he attained the first trance—with thought and reflection, tranquil, uninfluenced by the evil inflows."" [Olivelle 127]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,viṣaya icchā sa vicāra śānta dhyāna āsrava,YES,,,sa,dhyāna,,,vicāra,viṣaya icchā āsrava,,,śānta,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, atho VIVIKT -aṃ KĀM -ebhyo VYĀPĀD - @ ĀD -ibhya eva ca VIVEK -a @ J -am AVĀPN -oti PŪRV -a @ DHYĀN -aṃ VITARK -avat // ,844,12.48,19280,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,atho viviktaṃ kāmebhyo vyāpād^ādibhya eva ca viveka-jam avāpnoti pūrva-dhyānaṃ vitarkavat //,"""Thereupon, he attains the first level of trance rising from discrimination and containing discursive thought, Insulated from all passions, from malevolence and the like."" [Olivelle 345]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,kāma vyāpāda viveka dhyāna,NO,,,,dhyāna,,,,kāma vyāpāda,,,viveka,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, JÑĀT -vā VIDV -ān VITARK -āṃs tu MAN -aḥ @ SAṂKṢOBH -a @ KĀRAK -ān TAD @ VIYUKT -am AVĀPN -oti DHYĀN -aṃ PRĪT -i @ SUKH - @ ĀNVIT -am // ,847,12.51,19280,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,jñātvā vidvān vitarkāṃs tu manaḥ-saṃkṣobha-kārakān tad-viyuktam avāpnoti dhyānaṃ prīti-sukh^ānvitam //,"""But when the wise man realizes that discursive thought perturbs the mind, He attains the trance that’s divorced from that, and containing delight and joy."" [Olivelle 345]",Thought,accusative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,vidvas manas saṃkṣobha prīti sukha,NO,,,,manas saṃkṣobha,,,,prīti sukha,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, so asyāṃ PRABHĀKAR -yāṃ BODHISATTVABHŪM -au STHIT -o BODHISATTV -o DHARM - @ ĀNUDHARM -a @ PRATIPATT -i @ HET -or VIVIKT -aṃ KĀM -air VIVIKT -aṃ PĀP -akair a @ KUŚAL -a @ DHARM -aiḥ sa @ VITARK -aṃ sa @ VICĀR -aṃ VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ PRATHAM -aṃ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,674,20,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,so 'syāṃ prabhākaryāṃ bodhisattvabhūmau sthito bodhisattvo dharm^ānudharma-pratipatti-hetor viviktaṃ kāmair viviktaṃ pāpakair a-kuśala-dharmaiḥ sa-vitarkaṃ sa-vicāraṃ viveka-jaṃ prīti-sukhaṃ prathamaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""The Bodhisattva who stands in this Bodhisattva-stage (called) Splendor, by reason of practising the law in all its parts, lives after obtaining the first contemplation separated from desire, separated from wicked sinful behavior patterns, with reflection and deliberation, with pleasure and happiness born from these separatiom."" [Honda 159]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,kāma sa vicāra viveka prīti sukha,YES,,,sa,,,,vicāra,kāma,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sa VITARK -a @ VICĀR -āṇāṃ VYUPAŚAM -ād ADHYĀTM -a @ SAṂPRASĀD -āc CETAS -a EKOT -ī @ BHĀV -ād […] ,675,20,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa vitarka-vicārāṇāṃ vyupaśamād adhyātma-saṃprasādāc cetasa ekotī-bhāvād […],"""He, as he tranquilizes reflections and deliberations and is serene himself and concentrates his mind […]."" [Honda 159]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,vicāra vyupaśama cetas ekotibhāva,YES,,,,vyupaśama,,,vicāra,,,,cetas ekotibhāva,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sa […] a @ VITARK -am a @ VICĀR -aṃ SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ DVITĪY -aṃ DHYĀN -am UPASAṂPAD -ya VIHAR -ati / ,675,20,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sa […] a-vitarkam a-vicāraṃ samādhi-jaṃ prīti-sukhaṃ dvitīyaṃ dhyānam upasaṃpadya viharati /,"""He […] lives after attaining the second contemplation which is without reflection or deliberation, born from meditation and with pleasure and happiness."" [Honda 159]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,a vicāra samādhi prīti sukha dhyāna,YES,,,a,,,,vicāra,samādhi prīti sukha dhyāna,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 anuvitark, […] yān ^ īmāni HIT - @ OPASAṂHIT -āni MAITR -y @ UPASAṂHIT -āni SARV -a @ SATTV -a @ HIT -a @ SUKH -āya VITARKIT -a @ VICĀRIT -āni ; tāny ANUVITARK -ayitā BHAV -ati // ,502,16,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] yān^īmāni hit^opasaṃhitāni maitry-upasaṃhitāni sarva-sattva-hita-sukhāya vitarkita-vicāritāni ; tāny anuvitarkayitā bhavati //,"""He is to reflect on every thing connected with benefit and good will, reasoned and considered for the benefit and happiness of all the living beings."" [Honda 146]",Thought,nominative,sing,Thought,Thought,consideration,focusing thoughts on,pos,,hita maitrī hita sukha vicārita,NO,,,,,hita maitrī,,vicārita,,,,,hita,,,,Adj,anuvitark_consideration,last revised May 2020 vitarka, […] a @ VILOKAN -a @ SAMARTH -āḥ KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -a @ PRATĀN - @ ĀNUCARIT -āḥ SATKĀYADṚṢṬ -y @ UDAK -a @ RĀKṢ -asa @ GṚHĪT -āḥ […] ,583,17,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] a-vilokana-samarthāḥ kāma-vyāpāda-vihiṃsā-vitarka-pratān^ānucaritāḥ satkāyadṛṣṭy-udaka-rākṣasa-gṛhītāḥ […],"""[…] having no power to see, going after the extension of desire, killing, injuring and conjecture, seized by an aquatic goblin, […]."" [Honda 151]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kāma vyāpāda vihiṃsā pratāna,YES,,,kāma vyāpāda vihiṃsā,pratāna,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, MĀR - @ ĀŚAY -a @ GAHAN - @ ĀNUGAT -aś ca SAṂSĀR -a @ SĀGAR -e VIVIDH - @ ā @ KUŚAL -a @ VITARK -a @ GRĀH - @ ĀKUL -e PARIPLAV -ante / ,1075,28,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,mār^āśaya-gahan^ānugataś ca saṃsāra-sāgare vividh^ā-kuśala-vitarka-grāh^ākule pariplavante /,"""[…] and they, having gone to the deep and tangled forest of Māra's intentions, float on the ocean of metempsychosis full of sharks of various sinful deliberations."" [Honda 177]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,vividha akuśala grāha,YES,,,vividha akuśala,grāha,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] asyāṃ SAPTAM -yāṃ BODHISATTVABHŪM -au PRATIṢṬHIT -o BODHISATTV -aḥ […] na ca SAṂSKṚT - @ ĀTYANT -a @ VYUPAŚAM -a @ VITARK -a @ DOṢ -air LIP -yate // ,1638,40,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] asyāṃ saptamyāṃ bodhisattvabhūmau pratiṣṭhito bodhisattvaḥ […] na ca saṃskṛt^ātyanta-vyupaśama-vitarka-doṣair lipyate //,"""[…] a Bodhisattva who stands in this seventh Bodhisattva-stage […] is not defiled by the faults of reflecting upon an absolute tranquillization of conditioned things"" [Honda 207]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,philological,saṃskṛta atyantavyupaśama doṣa,YES,,,atyantavyupaśama,doṣa,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, imān punar a @ ŚĀNT -ān a @ PRAŚĀNT -ān BĀL -a @ PṚTHAGJAN -ān NĀN -ā @ KLEŚ -a @ SAMUDĀCĀR -a @ PRĀPT -ān VIVIDH -a @ VITARK - @ OPAHAT -a @ MĀNAS -ān SAMANVĀHAR -a ; ,1778,43,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,imān punar a-śāntān a-praśāntān bāla-pṛthagjanān nānā-kleśa-samudācāra-prāptān vividha-vitark^opahata-mānasān samanvāhara ;,"""[…] pay attention to and take into account the fools and ordinary men who are not calm nor tranquil, succumbing to the realization of various passions and having their minds hurt by various deliberations."" [Honda 220]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,bālapṛthagjana kleśa vividha upahata mānas,YES,,,vividha,mānas upahata,,,,,,,kleśa,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarkita, […] yān ^ īmāni HIT - @ OPASAṂHIT -āni MAITR -y @ UPASAṂHIT -āni SARV -a @ SATTV -a @ HIT -a @ SUKH -āya VITARKIT -a @ VICĀRIT -āni ; tāny ANUVITARK -ayitā BHAV -ati // ,501,16,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] yān^īmāni hit^opasaṃhitāni maitry-upasaṃhitāni sarva-sattva-hita-sukhāya vitarkita-vicāritāni ; tāny anuvitarkayitā bhavati //,"""He is to reflect on every thing connected with benefit and good will, reasoned and considered for the benefit and happiness of all the living beings."" [Honda 146]",Thought,in compound,in compound,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu,,hita maitrī hita sukha vicārita,YES,,,,,hita maitrī,,vicārita,,,,,hita sukha,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitarkita, […] BODHISATTV -asya asyām ARCIṢMAT -yāṃ BODHISATTVABHŪM -au STHIT -asya yān ^ īmāni SATKĀYADṚṢṬ -i @ PŪRVAṂGAM -āni […] SAMUCCHRIT -āni UNMIÑJIT -āni NIMIÑJIT -āni VICINTIT -āni VITARKIT -āni KELĀYIT -āni MAMĀYIT -āni DHANĀYIT -āni NIKET -a @ STHĀN -āni ; […] ,960,26,30502,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] bodhisattvasya asyām arciṣmatyāṃ bodhisattvabhūmau sthitasya yān^īmāni satkāyadṛṣṭi-pūrvaṃgamāni […] samucchritāni unmiñjitāni nimiñjitāni vicintitāni vitarkitāni kelāyitāni mamāyitāni dhanāyitāni niketa-sthānāni ; […],"""[…] the Bodhisattva who stands in this Bodhisattva-stage, (called) Brilliance, is freed from all the places of attachment which are raised, initiated, concluded (finished: nimiñjita), investigated, deliberated, cared for, cherished and treated as treasure by the heretical belief in a real personality as foremost, […]."" [Honda 168]",Thought,nominative,plu,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu,other,satkāya dṛṣṭi vicintita kelāyita mamāyita dhanāyita niketasthāna,NO,,,,niketasthāna,,,vicintita kelāyita mamāyita dhanāyita,,,,,,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitark, yady api s @ ĀVAŚEṢ -a @ PRĀṆ -as TAN n ^ ĀYAM UPEKṢ -ituṃ YUKT -am iti VITARK -ayan sa MAH - @ ĀTM -ā KARUṆ -ayā SAMĀKṚṢ -yamāṇa @ HṚDAY -as taṃ PRAPĀT -a @ TAṬ - @ ĀNT -am upaja- GĀM -a / ,2771,170,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,yady api s^āvaśeṣa-prāṇas tan n ^ āyam upekṣituṃ yuktam iti vitarkayan sa mah^ātmā karuṇayā samākṛṣyamāṇa-hṛdayas taṃ prapāta-taṭ^āntam upajagāma /,"""'[…] If there is still some remnant of life in him, then it is not right to abandon him to his fate.' So considering, the High-minded One, impelled by his compassion went to the brink of the precipice and perceived him struggling there."" [Speyer 317]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu,,yadi iti,NO,,,yadi,,,,,,,,,,,iti,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, VIJÑĀ -ya DĀN - @ ĀŚRAY -iṇaṃ VITARK -aṃ PAT -i @ PRIY -ā STR - ^ īva MAH -ī ca- KAMP -e // ,130,2.7,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,vijñāya dān^āśrayiṇaṃ vitarkaṃ pati-priyā str^īva mahī cakampe //,"""Now Earth, becoming aware of that exceedingly lofty thought, how her lord holding on to charity, […] trembled as a wife would, who loves her husband."" [Speyer 16]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,vague,vijānā/vijānī āśrayin,NO,vijānā/vijānī,,āśrayin,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, atha ŚAKR -o DEV -ānām INDR -aḥ […] SUMER -au PARVAT -a @ RĀJ -e kim IDAM iti SAMUTPATIT -a @ VITARK -as tasya RĀJ -ña […] DHARAṆ -i @ CALAN -a @ NIMITT -am AVET -ya VISMAY - @ ĀVARJIT -a @ HṚDAY -aś CINT -ām ĀPED -e / ,131,2.8,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha śakro devānām indraḥ […] sumerau parvata-rāje kim idam iti samutpatita-vitarkas tasya rājña […] dharaṇi-calana-nimittam avetya vismay^āvarjita-hṛdayaś cintām āpede /,"""Śakra, the Lord of the Devas, inquiring into the cause of this wavering, understood that it was the sublime thought of that king which produced the shivering of Earth’s surface; and as he was taken up with amazement, he entered into this reflection: […]."" [Speyer 16]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,śakra kim iti samutpatita cintā,YES,,,kim samutpatita,śakra,,,,,,,,,,iti,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, atha ŚAKR -o DEV -ānām INDR -aḥ […] tasya RĀJ -ña imaṃ VITARK - @ ĀTIŚAY -aṃ DHARAṆ -i @ CALAN -a @ NIMITT -am AVET -ya VISMAY - @ ĀVARJIT -a @ HṚDAY -aś CINT -ām ĀPED -e / ,131,2.8,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha śakro devānām indraḥ […] tasya rājña imaṃ vitark^ātiśayaṃ dharaṇi-calana-nimittam avetya vismay^āvarjita-hṛdayaś cintām āpede /,"""Śakra, the Lord of the Devas, inquiring into the cause of this wavering, understood that it was the sublime thought of that king which produced the shivering of Earth’s surface; and as he was taken up with amazement, he entered into this reflection: […]."" [Speyer 16]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,rājan atiśaya nimitta ave cintā,NO,ave,,rājan,nimitta atiśaya,,,,,,,cintā,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tasya kiṃ SVID IDAM iti SAMUTPATIT -a @ VITARK -asya MĀR -aḥ PĀPĪY -ān BHAVAN -a @ BHITT -er NIṢPAT -ya […] ,348,4.4,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tasya kiṃ svid idam iti samutpatita-vitarkasya māraḥ pāpīyān bhavana-bhitter niṣpatya […],"""And whilst he considered what could be the meaning of this, Māra, the Wicked One, went out of the house-wall, […]."" [Speyer 37]",Thought,genitive,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,kim iti samutpanna,YES,,,kim samutpanna,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] kim IDAM iti ca SAMUTTHIT -a @ VITARK -aḥ SAMANUVICAR -aṃs TAD RAJJ -u @ KUṆḌAL -akaṃ DĀTR -aṃ ca KEVAL -am atra da- DARŚ -a / ,414,5.5,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,[…] kim idam iti ca samutthita-vitarkaḥ samanuvicaraṃs tad rajju-kuṇḍalakaṃ dātraṃ ca kevalam atra dadarśa /,"""Then he began to reflect upon the matter; and searching about, he found nothing left but that coil of rope and that sickle."" [Speyer 45]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,kim iti samutthita samanuvicar,YES,,,kim samutthita,,,,,,,,samanuvicar,,,iti,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK - @ ĀTIŚAY -as tasya HṚD -i SAṂPRAVIJṚMBHIT -aḥ / ĀVIŚ @ CAKR -e PRABHĀV -aṃ ca PRASĀD -aṃ ca DIVAUKAS -ām // ,539,6.17,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,vitark^ātiśayas tasya hṛdi saṃpravijṛmbhitaḥ / āviś-cakre prasādaś ca prabhāvaś ca divaukasām //,"""Now, when that sublime reflection had presented itself to the Great Being’s mind, the Celestials manifested their propitiousness and their power."" [Speyer 57]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,atiśaya hṛdaya pravijṛmbhita,NO,,,pravijṛmbhita,atiśaya,,,,,,,,hṛdaya,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAD UPALABH -ya PRAMUDIT -a @ VISMIT -a @ MAN -obhir DEVAT -ābhiḥ SAMANT -ataḥ PARIKĪRT -yamānaṃ tasya VITARK - @ ĀDBHUT -aṃ SAMĀPŪR -yamāṇa @ VISMAY -a @ KAUTŪHAL -ena MAN -asā […] ,547,6.21,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,tad upalabhya pramudita-vismita-manobhir devatābhiḥ samantataḥ parikīrtyamānaṃ tasya vitark^ādbhutaṃ samāpūryamāṇa-vismaya-kautūhalena manasā […],"""As the deities, rejoiced and astonished, were praising everywhere the marvellous resolution of the Great Being, Śakra, the Lord of the Devas, became aware of it; and curiosity and surprise overtaking his mind, he was desirous of knowing the truth about his disposition."" [Speyer 57]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,,parikīrtyamāna adbhūta vismaya kautūhala manas,NO,,,parikīrtyamāna,adbhūta,,,,,,,manas,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, atha BODHISATTV -as TURAG -a @ KHUR -a @ ŚABD -a @ PRAŚAM -āt kiṃ nu khalu PRATINIVṚTT -aḥ syād AYAṂ RĀJ - ^ eti SAMUTPANN -a @ VITARK -aḥ PAŚC -ād ĀVARJIT -a @ VADAN -aḥ SAMĀLOK -ayan da- DARŚ -a […] ,2758,169,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,atha bodhisattvas turaga-khura-śabda-praśamāt kiṃ nu khalu pratinivṛttaḥ syād ayaṃ rāj^eti samutpanna-vitarkaḥ paścād āvarjita-vadanaḥ samālokayan dadarśa […],"""Now, the sound of the trampling of hoofs ceasing, the Bodhisattva began to think: ‘has that king, perhaps, really turned back?’ Then, turning his head and looking behind, he saw […]."" [Speyer 316]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,kim iti samutpanna āvarjitā,YES,,,kim samutpanna,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarkita, DĀN - @ ĀTIHARṢ - @ ODDHAT -a @ MĀNAS -ena VITARKIT -aṃ kiṃ SVID IDAṂ NṚP -eṇa / ĀBADH -ya DĀN -a @ VYAVASĀY -a @ KAKṢY -āṃ SV -a @ GĀTR -a @ DĀN -a @ STHIR -a @ NIŚCAY -ena // ,132,2.8,52198,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,dān^ātiharṣ^oddhata-mānasena vitarkitaṃ kiṃ svid idaṃ nṛpeṇa / ābadhya dāna-vyavasāya-kakṣyāṃ sva-gātra-dāna-sthira-niścayena //,"""How is this? Does this king bear his mind so high and feel so great a rejoicing at giving away in charity as to conceive the thought of girding his resolution to give with the strong determination of parting with his own limbs?"" [Speyer 16]",Thought,accusative,sing,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu,,mānasa nṛpa kakṣyā,NO,,,,kakṣyā,,nṛpa,,,,,,mānasa,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 parivitarka, atha khalu MAÑJUŚR -īḥ KUMĀR -a @ BHŪT -o BHAGAV -ato ANTIK -ān NIMITT -aṃ VID -itvā teṣāṃ ca BODHISATTV -ānāṃ MAHĀSATTV -ānāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya BHAGAV -antam ETAD AVOCAT / ,40,24,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu mañjuśrīḥ kumāra-bhūto bhagavato antikān nimittaṃ viditvā teṣāṃ ca bodhisattvānāṃ mahāsattvānāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya bhagavantam etad avocat /,"""The youthful Mañjuśrī had understood the Bhagavat’s signal, and he also knew what the bodhisattva great beings were thinking."" [Salvini/84000 1.14]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,nimitta cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,nimitta,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 vitarka, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o na KALP -ayati na VIKALP -ayati na CINT -ayati na VICINT -ayati ; […] a @ VITARK -o a @ VICĀR -aḥ ; an @ UTPANN -o a @ NIRUDDH -aḥ / ,226,41,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva mañjuśrīs tathāgato na kalpayati na vikalpayati na cintayati na vicintayati ; […] a-vitarko '-vicāraḥ ; an-utpanno '-niruddhaḥ /,"""In the very same way, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfect and Complete Buddha does not form mental constructs or concepts. He does not think or ponder. […] He is without deliberation or analysis. He is non-arisen and unceasing."" [Salvini/84000 1.49]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,tathāgata kalp vikalp cint vicint a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,tathāgata,,,kalp vikalp cint vicint,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] ŚŪNY - ^ ā @ SMṚT -ir a @ MANASIKĀR -ā ; a @ VITARK -ā ; a @ VICĀR -ā ; CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN - @ ĀPAGAT -ā ; […] ,231,43,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] śūny^ā-smṛtir a-manasikārā ; a-vitarkā ; a-vicārā ; citta-mano-vijñān^āpagatā ; […],"""It is nonrecollection, and non-mental-placement. It is not deliberation, not analysis, and free from mind, mentality, and consciousness."" [Salvini/84000 1.53]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,smṛti manasikāra a vicāra citta manas vijñāna,YES,,,a,,,,smṛti manasikāra vicāra,,,,citta manas vijñāna,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, evam eva MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -o ARH -an SAMYAKSAṂBUDDH -o […] a @ SMṚT -ī ; a @ MANASIKĀR -aḥ ; a @ VITARK -aḥ ; a @ VICĀR -aḥ ; CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN - @ ĀPAGAT -aḥ ; […] ,234,44,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,evam eva mañjuśrīs tathāgato 'rhan samyaksaṃbuddho […] a-smṛtī ; a-manasikāraḥ ; a-vitarkaḥ ; a-vicāraḥ ; citta-mano-vijñān^āpagataḥ ; […],"""In the very same way, Mañjuśrī, the Tathāgata, the Arhat, the Perfect and Complete Buddha […] is non-recollection and nonmental-placement. He is not deliberation, not analysis, and free from mind, mentality, and consciousness."" [Salvini/84000 1.54-55]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,tathāgata smṛti manasikāra a vicāra citta manas vijñāna,YES,,,a,,,,smṛti manasikāra vicāra,tathāgata,,,citta manas vijñāna,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -aḥ SAṂKLEŚ -asya HET -uḥ / ,380,52,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,kāma-vyāpāda-vihiṃsā-vitarkaḥ saṃkleśasya hetuḥ /,"""Thoughts of desire, ill will, and harm are a cause of affliction."" [Salvini/84000 1.73]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kāma vyāpāda vihiṃsā saṃkleśa hetu,YES,,,kāma vyāpāda vihiṃsā,saṃkleśa hetu,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ŚŪNYAT - ^ ā @ BHED -o a @ NIMITT -aṃ PAD -am / a @ VITARK -o a @ BHED -o a @ PRAṆIHIT -aṃ PAD -am / ,484,57,9522,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,śūnyat^ā-bhedo '-nimittaṃ padam / a-vitarko '-bhedo '-praṇihitaṃ padam /,"""Emptiness is non-division. No-sign is the basis. Non-deliberation is non-division. No-wish is the basis."" [Salvini/84000 1.81]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,śūnyatā a bheda praṇihita,YES,,,a,bheda,,,,śūnyatā,,,praṇihita,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SARV -a @ KALP -a @ VIKALP -a @ PARIKALP - @ ĀRAṂBHAṆ -a @ VITARK -a @ MANASĪKĀR -āṇām ĀNIMITT -a CIKITS -ā […] ,489,47r,11757,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,sarva-kalpa-vikalpa-parikalp^āraṃbhaṇa-vitarka-manasīkārāṇām ānimitta cikitsā […],"""The treatment […] for all fancying, false discrimination, imaginary assumption, conceiving ideas and fixing [them] in one’s mind it is [the liberating insight into] signlessness, […]."" [Pasadika 152]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,sarva kalpa vikalpa parikalpa āraṃbhaṇa manasīkāra nimitta cikitsā,YES,,,sarva,cikitsā,,,kalpa vikalpa parikalpa āraṃbhaṇa manasīkāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitark, sadā SAMĀHIT -āś ca TATHĀGAT -ā na VITARK -ayanti na VYAVACĀR -ayanti / ,3970,98,48674,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,sadā samāhitāś ca tathāgatā na vitarkayanti na vyavacārayanti /,"""[What is the meaning of this] that being always in Samādhi the Tathagatas neither deliberate nor contemplate?"" [Suzuki 207]",Thought,caus.denom,plu,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu.neg,,samāhita tathāgata na vyavacār,NO,,,na,,,,vyavacār,samāhita tathāgata,,,,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitark, […] PŪRV -a @ PRAHIṆ -air ev ^ ĀKṢAR -ais TATHĀGAT -o na VITARK -ya na VICĀR -ya DHARM -aṃ DEŚ -ayati / ,3996,98,48674,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] pūrva-prahiṇair ev ^ ākṣarais tathāgato na vitarkya na vicārya dharmaṃ deśayati /,"""The Tathagata points out the Dharma without deliberation, without contemplation, and by means of such words that are original and independent."" [Suzuki 208]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu.neg,,tathāgata na vicār deś,NO,,,na,,,,vicār,tathāgata deś,,,,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitark, SAṂPRAJĀN -a @ KĀR -itvād a @ MUṢIT -a @ SMṚT -itvāc ca na VITARK -ayati na VICĀR -ayati ; CAT -ur @ VĀSAN -ā @ BHŪM -i @ PRAHĪṆ -atvāc […] ,3997,98,48674,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃprajāna-kāritvād a-muṣita-smṛtitvāc ca na vitarkayati na vicārayati ; catur-vāsanā-bhūmi-prahīṇatvāc […],"""Because of his right thinking and because of his unfailing memory, he neither deliberates nor contemplates, he is no more at the stage of the fourfold habit-energy, […]."" [Suzuki 208]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu.neg,,smṛti na vicār,NO,,,na,,,,vicār,smṛti,,,,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, MAHĀMAT -e AYAṂ TATHĀGATAGARBH - @ ĀLAYAVIJÑĀN -a @ GOCAR -aḥ SARV -a @ ŚRĀVAK -a @ PRATYEKABUDDH -a @ TĪRTHY -a @ VITARK -a @ DARŚAN -ānāṃ PRAKṚT -i @ PARIŚUDDH -o api san a @ ŚUDDH -a […] ,3695,90,48674,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,mahāmate ayaṃ tathāgatagarbh^ālayavijñāna-gocaraḥ sarva-śrāvaka-pratyekabuddha-tīrthya-vitarka-darśanānāṃ prakṛti-pariśuddho 'pi san a-śuddha […],"""Mahāmati, this realm of the Tathāgatagarbha is primarily undefiled and is beyond all the speculative theories of the Śrāvakas, Pratyekabuddhas, and philosophers; but it appears to them devoid of purity, […]."" [Suzuki 192]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,vijñāna śrāvaka pratyekabuddha tīrthya darśana,YES,,,śrāvaka pratyekabuddha tīrthya,vijñāna darśana,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] MOHAPURUṢ -ā MITHY -ā @ VITARK - @ OPAHAT -a @ CET -aso VIVIDH -a @ VINAY -a @ VIKALP -a @ VĀD -inaḥ SATKĀYADṚṢṬ -i @ YUKT -ā […] ,4138,103,48674,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] mohapuruṣā mithyā-vitark^opahata-cetaso vividha-vinaya-vikalpa-vādinaḥ satkāyadṛṣṭi-yuktā […],"""Again, Mahāmati, there may be some unwitted people in the future time, […] who are in thought evilly affected by erroneous reasonings. They may talk about various discriminations which they make in their moral discipline, being addicted to the view of a personal soul."" [Suzuki 217-218]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,mohapuruṣa mithyā upahata cetas vikalpa,YES,,,mithyā,cetas upahata,,,,,,,vikalpa,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, su @ SAṂVṚTT -iḥ KLIṢṬ -a @ VITARK -a @ VARJAN -ā nir @ ANTARĀY -o atha ŚUBH - @ ĀBHIRĀMAT -ā / JĪN - @ ĀTM -a @ J -e KLEŚ -a @ VINODAN -āya TAN MAT -aṃ hi SAMYA -k @ PARIPĀK -a @ LAKṢAṆ -am // ,671,28,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,su-saṃvṛttiḥ kliṣṭa-vitarka-varjanā nir-antarāyo 'tha śubh^ābhirāmatā / jīn^ātma-je kleśa-vinodanāya tan mataṃ hi samyak-paripāka-lakṣaṇam //,"""The nature of true maturity for a victor-child who dispels addictions consists of thorough restraint, freedom from afflicted calculations, and unobstructedness and pleasure in virtue."" [Thurman 63]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,susaṃvṛtti kliṣṭa varjana nirantara śubha abhirāma kleśa,YES,,,kliṣṭa,varjana,,,,susaṃvṛtti nirantara śubha,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, INDRIY -āṇāṃ SMṚT -i @ SAṂPRAJANY -ābhyāṃ su @ SAṂVṚT -iḥ KĀRAṆ -aṃ / KLIṢṬ -a @ VITARK -a @ VARJAN -ā SVABHĀV -aḥ / ,675,29,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,indriyāṇāṃ smṛti-saṃprajanyābhyāṃ su-saṃvṛtiḥ kāraṇaṃ / kliṣṭa-vitarka-varjanā svabhāvaḥ /,"""Its cause is thorough restraint of the sense faculties through mindfulness and vigilance. Its actuality is the freedom from addicted calculations."" [Thurman 63]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,smṛti susaṃvṛti kliṣṭa varjana,YES,,,kliṣṭa,varjana,,,,susaṃvṛti,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAMĀDH -i @ SAṂNIŚRIT -o yaḥ SAMANT -aka @ MAUL -a @ SAMĀDH -i @ SAHAGAT -aḥ sa @ VITARK -a @ sa @ VICĀR -a @ MĀTR - @ ā @ VITARK - @ ā @ VICĀR -a @ SAHAGAT -aś ca / ,1300,57,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,samādhi-saṃniśrito yaḥ samantaka-maula-samādhi-sahagataḥ sa-vitarka-sa-vicāra-mātr^ā-vitark^ā-vicāra-sahagataś ca /,"""They are dependent on meditation, accompanied by preliminary and actual meditation, with both consideration and judgement, […]."" [Thurman 118-119]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,,samādhi sa vicāra mātrā,YES,,,sa,samādhi,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAMĀDH -i @ SAṂNIŚRIT -o yaḥ SAMANT -aka @ MAUL -a @ SAMĀDH -i @ SAHAGAT -aḥ sa @ VITARK -a @ sa @ VICĀR -a @ MĀTR - @ ā @ VITARK - @ ā @ VICĀR -a @ SAHAGAT -aś ca / ,1300,57,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,samādhi-saṃniśrito yaḥ samantaka-maula-samādhi-sahagataḥ sa-vitarka-sa-vicāra-mātr^ā-vitark^ā-vicāra-sahagataś ca /,"""They are dependent on meditation, accompanied by preliminary and actual meditation, […] and with neither consideration nor judgement."" [Thurman 118-119]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,samādhi a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,samādhi,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ebhiś CAT -urbhiḥ ŚLOK -air EKĀDAŚ -a MANASKĀR -ā UPADIṢṬ -āḥ / sa @ VITARK -aḥ sa @ VICĀR -aḥ / ,2179,91,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ebhiś caturbhiḥ ślokair ekādaśa manaskārā upadiṣṭāḥ / sa-vitarkaḥ sa-vicāraḥ /,"""Eleven (types of) conscientious attitudes are shown by these four verses. (There are the first contemplation attitude) with consideration and analysis, […]."" [Thurman 178]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,,manaskāra sa vicāra,YES,,,sa,manaskāra,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ebhiś CAT -urbhiḥ ŚLOK -air EKĀDAŚ -a MANASKĀR -ā UPADIṢṬ -āḥ / […] a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ / ,2180,91,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ebhiś caturbhiḥ ślokair ekādaśa manaskārā upadiṣṭāḥ / […] a-vitarko vicāra-mātraḥ /,"""Eleven (types of) conscientious attitudes are shown by these four verses. […] (the second contemplation attitude) without consideration and with only analysis, […]."" [Thurman 178]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,manaskāra a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,manaskāra,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ebhiś CAT -urbhiḥ ŚLOK -air EKĀDAŚ -a MANASKĀR -ā UPADIṢṬ -āḥ / […] a @ VITARK -o a @ VICĀR -aḥ / ,2181,91,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,ebhiś caturbhiḥ ślokair ekādaśa manaskārā upadiṣṭāḥ / […] a-vitarko '-vicāraḥ /,"""Eleven (types of) conscientious attitudes are shown by these four verses. […] (and the third and fourth contemplation attitudes) free of considerative and analytic processes."" [Thurman 178]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,manaskāra a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,manaskāra,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, teṣu VID -yata iti DHYĀY -iṣv iyam ĀDHĀR -a @ VṚTT -iḥ / TR -i @ VIDH -aś ca sa iti sa @ VITARK -aḥ sa @ VICĀR -aḥ a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ / ,2580,106,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,teṣu vidyata iti dhyāyiṣv iyam ādhāra-vṛttiḥ / tri-vidhaś ca sa iti sa-vitarkaḥ sa-vicāraḥ a-vitarko vicāra-mātraḥ /,"""'Among those' shows that the ground of its function is among contemplatives, and 'threefold' shows the analysis of its function, as it functions with both consideration and analysis, […]."" [Thurman 202]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,,dhyāyin sa vicāra a,YES,,,sa,dhyāyin,,,vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, teṣu VID -yata iti DHYĀY -iṣv iyam ĀDHĀR -a @ VṚTT -iḥ / TR -i @ VIDH -aś ca sa iti sa @ VITARK -aḥ sa @ VICĀR -aḥ a @ VITARK -o VICĀR -a @ MĀTR -aḥ / ,2580,106,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,teṣu vidyata iti dhyāyiṣv iyam ādhāra-vṛttiḥ / tri-vidhaś ca sa iti sa-vitarkaḥ sa-vicāraḥ a-vitarko vicāra-mātraḥ /,"""'Among those' shows that the ground of its function is among contemplatives, and 'threefold' shows the analysis of its function, as it functions […] without consideration and with analysis alone, […]."" [Thurman 202]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,dhyāyin a vicāra,YES,,,a,,,,vicāra,dhyāyin,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, teṣu VID -yata iti DHYĀY -iṣv iyam ĀDHĀR -a @ VṚTT -iḥ / […] a @ VITARK -o a @ VICĀR -aḥ / ,2581,106,43123,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,teṣu vidyata iti dhyāyiṣv iyam ādhāra-vṛttiḥ / tri-vidhaś ca sa iti […] a-vitarko a-vicāraḥ /,"""'Among those' shows that the ground of its function is among contemplatives, and 'threefold' shows the analysis of its function, as it functions […] without either consideration or analysis."" [Thurman 202]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,dhyāyin a vicāra,YES,,,,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, CAITAS -ikā DHARM -āḥ KATAM -e / […] VIKṢEP -o a @ SAMPRAJANY -aṃ KAUKṚTY -aṃ MIDDH -aṃ VITARK -o VICĀR -aś ca // ,12,4,1730,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,caitasikā dharmāḥ katame / […] vikṣepo '-samprajanyaṃ kaukṛtyaṃ middhaṃ vitarko vicāraś ca //,"""And what are motivational dispositions? […] sloth, carelessness, loss of mindfulness, distractedness, lack of recognition, regret, torpor, initial mental application, and subsequent discursive thought."" [Anacker 66]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,caitta vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vicāra,NO,,,,caitta,,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VITARK -aḥ KATAM -aḥ / PARYEṢ -ako MAN -o @ JALP -aś CETAN -ā @ PRAJÑ -ā @ VIŚEṢ -aḥ / yā CITT -asy ^ AUDĀRIKAT -ā / ,22,13,1730,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,vitarkaḥ katamaḥ / paryeṣako mano-jalpaś cetanā-prajñā-viśeṣaḥ / yā cittasy^audārikatā /,"""What is initial mental application? A discourse of inquiry by manas, a certain kind of volition and discernment, which can be characterized as an indistinct state of citta."" [Anacker 70]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,paryeṣaka manas jalpa cetanā prajñā viśeṣa citta audārika,NO,,,paryeṣaka cetanā prajñā audārika,citta,,,,,manas jalpa,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, CITT -a @ VITARK -iṇa SARV -i PAPAÑC -āḥ tasya a @ CINTIY -a BUDH -yatha DHARM -ān // ,4136,149,77774,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,citta-vitarkiṇa sarvi papañcāḥ tasya a-cintiya budhyatha dharmān //,"""'[…] The entire manifest world arises from discriminative thinking; the elements should be realized to be subtle and beyond the reach of thought.'"" [Sprung 107]",Thought,ablative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,philological,citta sarva prapañca sūkṣma cintiya,YES,,,citta sarva sūkṣma,,,,,,prapañca,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAṂKALP -a @ PRABHAV -o RĀG -o DVEṢ -o MOH -aś ca KATH -yate / ŚUBH - @ ā @ ŚUBH -a @ VIPARYĀS -ān SAṂBHAV -anti PRATĪTY -a hi // SAṂKALP -o VITARK -aḥ / SAṂKALP -āt PRABHAV -at ^ īti SAṂKALP -a @ PRABHAV -aḥ /,5407,197,77774,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,saṃkalpa-prabhavo rāgo dveṣo mohaś ca kathyate / śubh^ā-śubha-viparyāsān saṃbhavanti pratītya hi // saṃkalpo vitarkaḥ / saṃkalpāt prabhavat^īti saṃkalpa-prabhavaḥ /,"""Explain that desire, aversion and illusion are born of volitive thought and that they arise in dependence on the 'good', the 'bad' and misbelief. 'Volitive thought' (saṃkalpa) means conceptual activity (vitarka); 'born of' means arising directly from."" [Sprung 207]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,saṃkalpa prabhava,NO,,,prabhava,,,,,,,saṃkalpa,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitark, […] n ĀTM -a @ PREM -a KṚT -avān ; BUDDH -a @ PŪJ -āṃ PRAT -i n ĀNY -a @ MANASIKĀR -aḥ / etasmin -n ANTAR -e na KĀM -a @ VITARK -aṃ VITARKIT -avān ; na VYĀPĀD -a @ VITARK -aṃ na VIHIṂS -ā @ VITARK -aṃ na RĀJY -a @ TṚṢṆ -ām / ,689,158,11665,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] n^ātma-prema kṛtavān ; buddha-pūjāṃ prati n^ānya-manasikāraḥ / etasminn antare na kāma-vitarkaṃ vitarkitavān ; na vyāpāda-vitarkaṃ na vihiṃsā-vitarkaṃ na rājya-tṛṣṇām /,"""He did not act out of self-love, and he thought about nothing other than the worship of the Buddha. During this period he did not ruminate upon the passions, malice, causing harm, nor did he develop a craving for kingship."" [Boucher 166]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu.neg,,karo/kuru manasikāra na,NO,,,na,,,,,,,,karo/kuru manasikāra,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, […] n ĀTM -a @ PREM -a KṚT -avān ; BUDDH -a @ PŪJ -āṃ PRAT -i n ĀNY -a @ MANASIKĀR -aḥ / etasmin -n ANTAR -e na KĀM -a @ VITARK -aṃ VITARKIT -avān ; […] ,689,158,11665,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] n^ātma-prema kṛtavān ; buddha-pūjāṃ prati n^ānya-manasikāraḥ / etasminn antare na kāma-vitarkaṃ vitarkitavān ; […],"""He did not act out of self-love, and he thought about nothing other than the worship of the Buddha. During this period he did not ruminate upon the passions, malice, causing harm, nor did he develop a craving for kingship."" [Boucher 166]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,manasikāra na kāma,YES,,,na kāma,,,,,,,,manasikāra,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] n ĀTM -a @ PREM -a KṚT -avān ; BUDDH -a @ PŪJ -āṃ PRAT -i n ĀNY -a @ MANASIKĀR -aḥ / etasmin -n ANTAR -e […] na VYĀPĀD -a @ VITARK -aṃ […] ,689,158,11665,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] n^ātma-prema kṛtavān ; buddha-pūjāṃ prati n^ānya-manasikāraḥ / etasminn antare […] na vyāpāda-vitarkaṃ […],"""He did not act out of self-love, and he thought about nothing other than the worship of the Buddha. During this period he did not ruminate upon the passions, malice, causing harm, nor did he develop a craving for kingship."" [Boucher 166]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,manasikāra na vyāpāda,YES,,,na vyāpāda,,,,,,,,manasikāra,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] n ĀTM -a @ PREM -a KṚT -avān ; BUDDH -a @ PŪJ -āṃ PRAT -i n ĀNY -a @ MANASIKĀR -aḥ / etasmin -n ANTAR -e […] na VIHIṂS -ā @ VITARK -aṃ na RĀJY -a @ TṚṢṆ -ām / ,689,158,11665,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,[…] n^ātma-prema kṛtavān ; buddha-pūjāṃ prati n^ānya-manasikāraḥ / etasminn antare […] na vihiṃsā-vitarkaṃ na rājya-tṛṣṇām /,"""He did not act out of self-love, and he thought about nothing other than the worship of the Buddha. During this period he did not ruminate upon the passions, malice, causing harm, nor did he develop a craving for kingship."" [Boucher 166]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,manasikāra na vihiṃsā tṛṣṇā,YES,,,na vihiṃsā,,,,,,,,manasikāra tṛṣṇā,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 parivitarka, atha khalu MAITREY -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -as tasmin -n eva KṢAṆ -a @ LAV -a @ MUHŪRT -e tāsāṃ CATAS -ṛṇāṃ PARṢAD -āṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya […] ,121,3,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu maitreyo bodhisattvo mahāsattvas tasminn eva kṣaṇa-lava-muhūrte tāsāṃ catasṛṇāṃ parṣadāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya […],"""At the same moment, at that very instant, the Bodhisattva Mahâsattva Maitreya knew in his mind the thoughts arising in the minds of the four classes of hearers […]."" [Kern 9]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,parṣad cetas ājānā,YES,ājānā,,parṣad cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalv ĀYUṢM -ān ŚĀRIPUTR -as tāsāṃ CATAS -ṛṇāṃ PARṢAD -āṃ VICIKITS -ā @ KATHAṂKATH -āṃ VID -itvā CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya […] ,368,24,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalv āyuṣmān śāriputras tāsāṃ catasṛṇāṃ parṣadāṃ vicikitsā-kathaṃkathāṃ viditvā cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya […],"""And the venerable Sâriputra, who apprehended the doubt and uncertainty of the four classes of the audience and guessed their thoughts from what was passing in his own mind, […]."" [Kern 35]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu.neg,,parṣad vicikitsā kathaṃkathā cetas ājānā,YES,ājānā,,parṣad cetas,,,,,,,,vicikitsā kathaṃkathā,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -āṃs teṣām MAH -ā @ ŚRĀVAK -āṇāṃ STHAVIR -āṇām IMAM evaṃ @ RŪP -aṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya punar api SARVĀV -antaṃ BHIKṢ -u @ SAṂGH -am ĀMANTR -ayate sma / ,1675,99,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavāṃs teṣām mahā-śrāvakāṇāṃ sthavirāṇām imam evaṃ-rūpaṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya punar api sarvāvantaṃ bhikṣu-saṃgham āmantrayate sma /,"""And the Lord, who in his mind apprehended the thoughts arising in the minds of those great senior disciples, again addressed the complete assembly of monks: […]."" [Kern 145]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,mahāśrāvaka cetas ājānā,YES,ājānā,,mahāśrāvaka cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -āṃs teṣāṃ MAH -ā @ ŚRĀVAK -āṇāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya ĀYUṢM -antaṃ MAH -ā @ KĀŚYAP -am ĀMANTR -ayate sma / ,2287,132,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavāṃs teṣāṃ mahā-śrāvakāṇāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya āyuṣmantaṃ mahā-kāśyapam āmantrayate sma /,"""And the Lord apprehending in his own mind what was going on in the minds of these great disciples addressed the venerable Mahā-Kāsyapa: […]."" [Kern 198]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,mahāśrāvaka cetas ājānā,YES,ājānā,,mahāśrāvaka cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -āṃs teṣāṃ BODHISATTV -ānāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tān BODHISATTV -ān ĀMANTRAY -ām āsa / ,2401,138,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavāṃs teṣāṃ bodhisattvānāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tān bodhisattvān āmantrayām āsa /,"""The Lord, who apprehended in his mind what was going on in the minds of those Bodhisattvas, addressed them in these words: […]."" [Kern 208]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,bodhisattva cetas ājānā,YES,ājānā,,bodhisattva cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -ān ŚĀKYAMUN -is TATHĀGAT -as tāsāṃ CATAS -ṛṇāṃ PARṢAD -āṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tasyāṃ VEL -āyām ṚDDH -i @ BAL -ena […] ,2761,153,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavān śākyamunis tathāgatas tāsāṃ catasṛṇāṃ parṣadāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tasyāṃ velāyām ṛddhi-balena […],"""As the Lord apprehended in his mind what was going on in the minds of those four classes of the assembly, he instantly, by magic power, established the four classes as meteors in the sky."" [Kern 237]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,parṣad cetas ājānā,YES,ājānā,,parṣad cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -ān YAŚODHAR -āyā BHIKṢUṆ -yāś CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya YAŚODHAR -āṃ BHIKṢUṆ -īm ETAD AVOCAT […] ,3001,163,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavān yaśodharāyā bhikṣuṇyāś cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya yaśodharāṃ bhikṣuṇīm etad avocat /,"""And the Lord comprehending in his own mind what was going on in the mind of the nun Yasodharā said to her: […]."" [Kern 257]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,bhikṣuṇī cetas ājānā,YES,ājānā,,bhikṣuṇī cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha khalu MAITREY -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -a ĀTM -anā VICIKITS -āṃ KATHAṂKATH -āṃ VID -itvā teṣāṃ GAṄG -ā @ NAD -ī @ VĀLUK - @ OPAM -ānāṃ BODHISATTV -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -a @ ŚATASAHASR -āṇāṃ CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya tasyāṃ VEL -āyām AÑJAL -iṃ […] ,3365,182,65131,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu maitreyo bodhisattvo mahāsattva ātmanā vicikitsāṃ kathaṃkathāṃ viditvā teṣāṃ gaṅgā-nadī-vāluk^opamānāṃ bodhisattva-koṭī-nayuta-śatasahasrāṇāṃ cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāya tasyāṃ velāyām añjaliṃ […],"""Then the Bodhisattva Mahāsattva Maitreya, feeling within himself doubt and perplexity, and inferring from his own thoughts those of the eight hundred thousand myriads of kotis of Bodhisattvas similar to the sands of the river Ganges, […]."" [Kern 287]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu.neg,,vicikitsā kathaṃkathā bodhisattva cetas ājānā,YES,ājānā,,bodhisattva cetas,,,,,,,,vicikitsā kathaṃkathā,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 vitark, ĀROC -ayāmi PRATIVED -ayāmi vo yathā yathā BAH -u ca VITARK -ayen NAR -aḥ / tathā tathā BHAV -ati TAN @ NIMITT -a @ CITT -as tehi VITARK -ehi TAN @ NIŚRIT -ehi // ,628,21,8087,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,ārocayāmi prativedayāmi vo yathā yathā bahu ca vitarkayen naraḥ / tathā tathā bhavati tan-nimitta-cittas tehi vitarkehi tan-niśritehi //,"""I proclaim to you and make it known to you That to the extent that a person contemplates this, To that extent their mind will be fixed upon it, Through that contemplation that dwells upon it."" [Roberts/84000 4.25[16]]",Thought,active,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu,,yathā yathā bahu nara nimitta citta,NO,,,yathā yathā bahu,nimitta citta,,nara,,,,,,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, ĀROC -ayāmi PRATIVED -ayāmi vo yathā yathā BAH -u ca VITARK -ayen NAR -aḥ / tathā tathā BHAV -ati TAN @ NIMITT -a @ CITT -as tehi VITARK -ehi TAN @ NIŚRIT -ehi // ,628,21,8087,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,ārocayāmi prativedayāmi vo yathā yathā bahu ca vitarkayen naraḥ / tathā tathā bhavati tan-nimitta-cittas tehi vitarkehi tan-niśritehi //,"""I proclaim to you and make it known to you That to the extent that a person contemplates this, To that extent their mind will be fixed upon it, Through that contemplation that dwells upon it."" [Roberts/84000 4.25[16]]",Thought,instrumental,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,tathā tathā nimitta citta niśrita,NO,,,tathā tathā niśrita,nimitta citta,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KĀM -air VIVIKT -aṃ MALIN -aiś ca DHARM -air VITARK -avac c ^ āpi VICĀR -avac ca / VIVEK -a @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH - @ OPAPANN -aṃ DHYĀN -aṃ tataḥ sa PRATHAM -aṃ pra- PED -e // ,963,17.41,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,kāmair viviktaṃ malinaiś ca dharmair vitarkavac c ^ āpi vicāravac ca / viveka-jaṃ prīti-sukh^opapannaṃ dhyānaṃ tataḥ sa prathamaṃ prapede //,"""Then he reached the first trance which is dissociated from (the various forms of) love and the impure elements of existence, has initial and sustained reflection, is born of discrimination and is endowed with ecstasy and bliss."" [Johnston 106]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu,,kāma malina dharma vicāra viveka prīti sukha dhyāna,NO,,,,dhyāna,,,vicāra,kāma malina dharma,,,viveka prīti sukha,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tatr ^ āpi TAD @ DHARM -a @ GAT -ān VITARK -ān GUṆ - @ ā @ GUṆ -e ca PRASṚT -ān VICĀR -ān / BUDDH -vā MAN -aḥ @ KṢOBH -a @ KAR -ān a @ ŚĀNT -āṃs TAD @ VIPRAYOG -āya MAT -iṃ ca- KĀR -a // ,965,17.43,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tatr^āpi tad-dharma-gatān vitarkān guṇ^ā-guṇe ca prasṛtān vicārān / buddhvā manaḥ-kṣobha-karān a-śāntāṃs tad-viprayogāya matiṃ cakāra //,"""At that point too, understanding the initial reflections on those elements and the sustained reflections on their merit and demerit to be disturbing to the mind and not to lead to tranquillity, he determined to rid himself of them."" [Johnston 106]",Thought,accusative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,dharma vicāra manas kṣobha śānta viprayoga,NO,,,dharma,viprayoga,,,vicāra,śānta,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ath ^ ā @ VITARK -aṃ KRAMAŚ -o a @ VICĀR -am EKĀGR -a @ BHĀV -ān MAN -asaḥ PRASANN -am / SAMĀDH -i @ J -aṃ PRĪT -i @ SUKH -aṃ DVITĪY -aṃ DHYĀN -aṃ TAD @ ĀDHYĀTM -a @ ŚIV -aṃ sa DADH -yau // ,968,17.46,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ath^ā-vitarkaṃ kramaśo '-vicāram ekāgra-bhāvān manasaḥ prasannam / samādhi-jaṃ prīt-sukhaṃ dvitīyaṃ dhyānaṃ tad-ādhyātma-śivaṃ sa dadhyau //,"""Then in due course he produced the second trance in which initial and sustained reflections are absent, which is calm from the intentness of the mind, is born of concentration and has ecstasy, bliss and inward happiness."" [Johnston 106-107]",Thought,accusative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,a vicāra ekāgra manas prasanna samādhi prīti sukha dhyāna śiva,YES,,,a,dhyāna,,,vicāra,ekāgra prasanna samādhi prīti sukha śiva,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAD @ DHYĀN -am ĀGAM -ya ca CITT -a @ MAUN -aṃ LEBH -e PAR -āṃ PRĪT -im a @ LABDH -a @ PŪRV -ām / PRĪT -au tu tatr ^ āpi sa DOṢ -a @ DARŚ -ī yathā VITARK -eṣv a- BHAV -at TATH ^ aiva // ,969,17.47,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tad-dhyānam āgamya ca citta-maunaṃ lebhe parāṃ prītim a-labdha-pūrvām / prītau tu tatr^āpi sa doṣa-darśī yathā vitarkeṣv abhavat tath ^ aiva //,"""And reaching that trance in which the mind is stilled he experienced supreme unprecedented ecstasy, but, just as previously in the reflections, so now in that ecstasy he saw there were defects."" [Johnston 107]",Thought,locative,plu,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neg,,citta mauna prīti doṣa,NO,,,doṣa,,,,,mauna prīti,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitark, yad yad eva PRASAKT -aṃ hi VITARK -ayati MĀNAV -aḥ / ABHYĀS -āt tena ten ^ āsya NAT -ir BHAV -ati CET -asaḥ // ,773,15.17,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,yad yad eva prasaktaṃ hi vitarkayati mānavaḥ / abhyāsāt tena ten^āsya natir bhavati cetasaḥ //,"""For through habit a man's thoughts become inclined to whatever he reflects on continually."" [Johnston 83]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu,,prasakta mānava abhyāsa cetas,NO,,,prasakta,,,mānava,,,,,abhyāsa,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitark, MAN -aḥ @ KARM -asv a @ VIKṢEP -am api c ^ ĀBHYAS -tum ARH -asi / na tv ev ā @ KUŚAL -aṃ SAUMY -a VITARK -ayitum ARH -asi // ,777,15.21,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,manaḥ-karmasv a-vikṣepam api c ^ ābhyastum arhasi / na tv ev^ā-kuśalaṃ saumya vitarkayitum arhasi //,"""Moreover you should practise concentration in the workings of your mind, but in no circumstances should you think evil thoughts, my friend."" [Johnston 83]",Thought,caus.denom,indeclinable,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neg,,manas vikṣepa abhyas na akuśala,NO,,,na akuśala,,,,,,,,abhyas,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, sa tatra BHĀRYĀR -aṇi SAṂBHAV -ena VITARK -a @ DHŪM -ena TAM -aḥ ŚIKH -ena / KĀM - @ ĀGN -in ^ ĀNTAR @ HṚD -i DAH -yamāno VIHĀ -ya DHAIRY -aṃ vila- LĀP -a TAT TAT // ,326,7.11,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,sa tatra bhāryāraṇi saṃbhavena vitarka-dhūmena tamaḥ śikhena / kām^āgnin^āntarhṛdi dahyamāno vihāya dhairyaṃ vilalāpa tat tat //,"""With his heart burning there with the fire of passion, which had his wife for the firestick from which it originated, his thoughts for its smoke and his grief for its flames, he departed from steadfastness and uttered many laments: […]."" [Johnston 37]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,dhūma tamas kāma dhairya vilap,YES,,,,dhūma,,,,dhairya,,,tamas kāma,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, sacet KĀM -a @ VITARK -as tvāṃ DHARṢ -ayen MĀNAS -o JVAR -aḥ / KṢEP -tavyo n ĀDHIVĀSY -aḥ sa VASTR -e REṆ -ur iv ĀGAT -aḥ // ,758,15.2,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,sacet kāma-vitarkas tvāṃ dharṣayen mānaso jvaraḥ / kṣeptavyo n^ādhivāsyaḥ sa vastre reṇur iv^āgataḥ //,"""If that fever of the mind, namely, the thought of passion, should molest you, it must not be tolerated but must be shaken off like dust which has lodged on one's clothes."" [Johnston 82]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kāma dharṣay mānas jvara reṇu,YES,,dharṣay,kāma jvara reṇu,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAṂVARDH -ante hy a @ KUŚAL -ā VITARK -āḥ SAṂBHṚT -ā HṚD -i / an @ ARTH -a @ JANAK -ās TULY -am ĀTM -anaś ca PAR -asya ca // ,775,15.19,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,saṃvardhante hy a-kuśalā vitarkāḥ saṃbhṛtā hṛdi / an-artha-janakās tulyam ātmanaś ca parasya ca //,"""For evil thoughts gain in strength by being cherished in the heart and breed disaster alike for oneself and for others."" [Johnston 83]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,saṃvardh akuśala saṃbhṛta hṛd anartha,NO,,saṃvardh,akuśala saṃbhṛta,,,,,,,,,hṛd,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAD VITARK -air a @ KUŚAL -air n ĀTM -ānaṃ HAN -tum ARH -asi / su @ ŚASTR -aṃ RATN -a @ VIKṚT -aṃ MṚD @ DHAT -o G -āṃ KHAN -ann iva // ,780,15.24,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tad vitarkair a-kuśalair n^ātmānaṃ hantum arhasi / su-śastraṃ ratna-vikṛtaṃ mṛd-dhato gāṃ khanann iva //,"""Therefore do not destroy yourself by evil thoughts, when you are well-armed and adorned with the Jewels, like a man who in digging up the ground casts earth on his well-armed and bejewelled body."" [Johnston 84]",Thought,instrumental,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,akuśala na han,NO,,,akuśala na,,,,,,,,,,han,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TAD BUDDH -vā PRATIKAṢ -eṇa VITARK -aṃ KṢEP -tum ARH -asi / SŪKṢM -eṇa PARIKĪL -ena KIL -aṃ DĀRVANTAR -ād iva // ,784,15.28,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tad buddhvā pratikaṣeṇa vitarkaṃ kṣeptum arhasi / sūkṣmeṇa parikīlena kilaṃ dārvantarād iva //,"""You should understand this and should cast out thoughts by their counteragents, as a wedge is driven out from a cleft in a log by a slender counter-wedge."" [Johnston 84]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,pratikaṣa kṣip,NO,kṣip,,,,,,,,,,,pratikaṣa,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tasmāj JÑĀT -i @ VITARK -eṇa MAN -o n ĀVEṢ -ṭum ARH -asi / VYAVASTH -ā n ^ āsti SAṂSĀR -e SV -a @ JAN -asya JAN -asya ca // ,796,15.40,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tasmāj jñāti-vitarkeṇa mano n^āveṣṭum arhasi / vyavasthā n^āsti saṃsāre sva-janasya janasya ca //,"""Therefore do not let your mind be obsessed with thoughts of kinsfolk; for there is no permanent distinction in the cycle of existence between kinsfolk and strangers."" [Johnston 85]",Thought,instrumental,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,jñāt manas na vyavasthā,YES,,,jñāt na,,,,,,,,vyavasthā,,manas,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, asau KṢEM -o JANAPAD -aḥ su @ BHIKṢ -o asāv asau ŚIV -aḥ / ity evam atha JĀ -yeta VITARK -as tava kaścana // ,797,15.41,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,asau kṣemo janapadaḥ su-bhikṣo 'sāv asau śivaḥ / ity evam atha jāyeta vitarkas tava kaścana //,"""Or if any such thought should arise in your mind that such and such a country is peaceful or prosperous or happy."" [Johnston 85]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,janapada iti jāy,NO,,jāy,janapada,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, athas kaścid VITARK -as te BHAV -ed a @ MARAṆ - @ ĀŚRAY -aḥ / YATN -ena sa VIHAN -tavyo VYĀDH -ir ĀTM -a @ GAT -o yathā // ,807,15.51,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,athas kaścid vitarkas te bhaved a-maraṇ^āśrayaḥ / yatnena sa vihantavyo vyādhir ātma-gato yathā //,"""Or if you should have any thought not based on the inevitability of death, you must exert yourself to drive it away, like a disease attacking the body."" [Johnston 86]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,amaraṇa vihantavya vyādhi,NO,,,amaraṇa vihantavya vyādhi,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, niḥ @ SĀR -aṃ PAŚY -ato LOK -aṃ TOY -a @ BUDBUD -a @ dur @ BAL -am / kasy ^ ā @ MAR -a @ VITARK -o hi syād an @ UNMATT -a @ CET -asaḥ // ,818,15.62,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,niḥ-sāraṃ paśyato lokaṃ toya-budbuda-dur-balam / kasy^ā-mara-vitarko hi syād an-unmatta-cetasaḥ //,"""For who would think he could escape Death, if his mind is sane so that he sees the world to be without substance and frail as a bubble of water?"" [Johnston 86-87]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,amara as anunmatta cetas,YES,,as,amara cetas,,,,,anunmatta,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, TASMĀD eṣāṃ VITARK -āṇāṃ PRAHĀṆ - @ ĀRTH -aṃ SAMĀS -ataḥ / ĀN - @ ĀPĀN -a @ SMṚT -iṃ SAUMY -a VIṢAY -ī @ KAR -tum ARH -asi // ,819,15.63,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tasmād eṣāṃ vitarkāṇāṃ prahāṇ^ārthaṃ samāsataḥ / ān^āpāna-smṛtiṃ saumya viṣayī-kartum arhasi //,"""Therefore to put it briefly, my friend, for the abolition of these thoughts obtain mastery over attention with regard to in- and out- breathing."" [Johnston 87]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,prahāṇa smṛti,NO,,,,prahāṇa,,,,smṛti,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ity anena PRAYOG -eṇa KĀL -e SEV -itum ARH -asi / PRATIPAKṢ -ān VITARK -āṇāṃ GAD -ānām a @ GAD -ān iva // ,820,15.64,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ity anena prayogeṇa kāle sevitum arhasi / pratipakṣān vitarkāṇāṃ gadānām a-gadān iva //,"""So take heed by this practice to resort at the due time to the counteragents of these evil thoughts, as to antidotes of diseases."" [Johnston 87]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,pratipakṣa gada,NO,,,gada,pratipakṣa,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SAUNDARANAND -e MAH -ā @ KĀVY -e VITARK -a @ PRAHĀṆ -o NĀM -a PAÑCADAŚ -aḥ SARG -aḥ / ,825,15.69,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,saundaranande mahā-kāvye vitarka-prahāṇo nāma pañcadaśaḥ sargaḥ /,"""The 15th canto in the epic poem Handsome Nanda, titled 'Abandoning Ideas.'"" [Cross]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,prahāṇa pañca,YES,,,,prahāṇa,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, SATY -eṣu DUḤKH - @ ĀD -iṣu DṚṢṬ -ir ĀRY -ā SAMYA -g @ VITARK -aś ca PARĀKRAM -aś ca / IDAṂ TRAY -aṃ JÑĀN -a @ VIDH -au PRAVṚTT -aṃ PRAJÑ - @ ĀŚRAY -aṃ KLEŚ -a @ PARIKṢAY -āya // ,856,16.31,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,satyeṣu duḥkh^ādiṣu dṛṣṭir āryā samyag-vitarkaś ca parākramaś ca / idaṃ trayaṃ jñāna-vidhau pravṛttaṃ prajñ^āśrayaṃ kleśa-parikṣayāya //,"""The noble doctrine with respect to the Truths regarding suffering etc., right thought and exertion, these three, resting on intuitive wisdom, should be practised in the department of knowledge for the abolition of the vices."" [Johnston 92]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,,satya duḥkha dṛṣṭi ārya samyak parākrama prajñā kleśa,YES,,,samyak prajñā,,,,dṛṣṭi parākrama,kleśa,,,,satya duḥkha,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ity evam a @ NYĀY -a @ NIVARTAN -aṃ ca NYĀY -aṃ ca tasmai SUGAT -o ba- BHĀṢ -e / BHŪY -aś ca TAT tac CARIT -aṃ VID -itvā VITARK -a @ HĀN -āya VIDH -īn UVĀC -a // ,892,16.67,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ity evam a-nyāya-nivartanaṃ ca nyāyaṃ ca tasmai sugato babhāṣe / bhūyaś ca tat tac caritaṃ viditvā vitarka-hānāya vidhīn uvāca //,"""Thus the Blessed One spoke to him of the right plan and of abandoning the wrong one and, knowing all the varieties of behaviour, He further explained the processes for the elimination of thought."" [Johnston 96]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,anyāya nyāya hāna,YES,,,,hāna,,,,nyāya,,,anyāya,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, EK -ena KALP -ena sacen na HAN -yāt sv @ ABHYAST -a @ BHĀV -ād a @ ŚUBH -ān VITARK -ān / tato DVITĪY -aṃ KRAM -am ĀRABH -eta na tv eva HEY -o GUṆAV -ān PRAYOG -aḥ // ,894,16.69,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ekena kalpena sacen na hanyāt sv-abhyasta-bhāvād a-śubhān vitarkān / tato dvitīyaṃ kramam ārabheta na tv eva heyo guṇavān prayogaḥ //,"""If by one means impure thoughts cannot be rooted out because the habit has become too strong, then another course should be tried, but in no circumstances is the meritorious practice to be abandoned."" [Johnston 96]",Thought,accusative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,kalpa han svabhyasta aśubha guṇavat,NO,han,,aśubha,,,,,kalpa guṇavat,,,svabhyasta,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, tath ^ āpy ath ^ ĀDHYĀTM -a @ NAVAGRAH -atvān n ^ aiv ^ OPAŚĀM -yed a @ ŚUBH -o VITARK -aḥ / HEY -aḥ sa TAD @ DOṢ -a @ PARĪKṢAṆ -ena sa @ ŚVĀPAD -o MĀRG -a iv ^ ĀDHVAG -ena // ,897,16.72,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,tath^āpy ath^ādhyātma-navagrahatvān n ^ aiv ^ opaśāmyed a-śubho vitarkaḥ / heyaḥ sa tad-doṣa-parīkṣaṇena sa-śvāpado mārga iv ^ ādhvagena //,"""Or if nevertheless impure thoughts are not allayed owing to the inexperience of the mind, they should be eliminated by examining the faults inherent in them, as a traveller goes away from a road infested by wild beasts."" [Johnston 96]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,avagraha na upaśām aśubha doṣa saśvāpada,NO,,,na aśubha doṣa saśvāpada,,,,,upaśām,,,,avagraha,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, nir @ DHŪ -yamānās tv atha LEŚ -ato api TIṢṬH -eyur ev ^ ā @ KUŚAL -ā VITARK -āḥ / KĀRY - @ ĀNTAR -air ADHYAYAN -a @ KRIY -ād yaiḥ SEVY -o VIDH -ir VISMARAṆ -āya teṣām // ,901,16.76,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,nir-dhūyamānās tv atha leśato 'pi tiṣṭheyur ev^ā-kuśalā vitarkāḥ / kāry^āntarair adhyayana-kriyād yaiḥ sevyo vidhir vismaraṇāya teṣām //,"""But if evil thoughts, though shaken off, should subsist even a little, you must labour for their obliteration by some other means such as study, action etc."" [Johnston 97]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,nirdhūyamāna tiṣṭh akuśala adhyayana kriyā vismaraṇa,NO,,tiṣṭh,nirdhūyamāna akuśala,vismaraṇa,,,,adhyayana kriyā,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, te ced a @ LABDH -a @ PRATIPAKṢ -a @ BHĀV -ā n ^ aiv ^ OPAŚĀM -yeyur a @ SAD @ VITARK -āḥ / MUHŪRT -am apy a @ PRATIVADH -yamānā GṚH -e BHUJAṄG -ā iva n ĀDHIVĀS -yāḥ // ,906,16.81,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,te ced a-labdha-pratipakṣa-bhāvā n ^ aiv ^ opaśāmyeyur a-sad-vitarkāḥ / muhūrtam apy a-prativadhyamānā gṛhe bhujaṅgā iva n^ādhivāsyāḥ //,"""If evil thoughts are not allayed owing to failure to find the correct counteragent, still they must not be tolerated for a moment without opposition, any more than snakes in the house would be."" [Johnston 97]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,pratipakṣa na upaśām asat prativadhyamāna bhujaṅga,YES,,,pratipakṣa na asat prativadhyamāna bhujaṅga,,,,,upaśām,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, ĀRABDH -a @ VĪRY -asya MAN -aḥ @ ŚAM -āya BHŪY -as tu tasy ^ ā @ KUŚAL -o VITARK -aḥ / VYĀDH -i @ PRAṆĀŚ -āya NIVIṢṬ -a @ BUDDH -er UPADRAV -o GHOR -a iv ^ āja- GĀM -a // ,931,17.8,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ārabdha-vīryasya manaḥ-śamāya bhūyas tu tasy^ā-kuśalo vitarkaḥ / vyādhi-praṇāśāya niviṣṭa-buddher upadravo ghora iv^ājagāma //,"""But again an evil thought approached him when all his energy was applied to attaining tranquillity of mind, like a fearful symptom coming, on a man whose mind is set on the destruction of his illness."" [Johnston 102]",Thought,nominative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,manas śama akuśala upadrava,NO,,,akuśala upadrava,,,,,śama,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KṢOBH -aṃ PRAKUR -vanti yath ^ ORM -ayo hi DHĪR -a @ PRASANN - @ ĀMB -u @ VAH -asya SINDH -oḥ / EKĀGR -a @ BHŪT -asya tath ^ ORM -i @ BHŪT -āś CITT - @ ĀMBH -asaḥ KṢOBH -a @ KAR -ā VITARK -āḥ // ,966,17.44,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,kṣobhaṃ prakurvanti yath ^ ormayo hi dhīra-prasann^āmbu-vahasya sindhoḥ / ekāgra-bhūtasya tath ^ ormi-bhūtāś citt^āmbhasaḥ kṣobha-karā vitarkāḥ //,"""For as waves disturb a stream running with calm clear water, so thoughts are the waves of the water of the mind and disturb it when it is in a state of concentration."" [Johnston 106]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,dhīra prasanna ekāgra ūrmi citta kṣobha,NO,,,ūrmi kṣobha,,,,,dhīra prasanna ekāgra,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, KHINN -asya SUPT -asya ca NIRVṚT -asya BĀDH -aṃ yathā SAṂJAN -ayanti ŚABD -āḥ / ADHYĀTM -am AIKĀGRY -am UPĀGAT -asya BHAV -anti BĀDH -āya tathā VITARK -āḥ // ,967,17.45,20099,saundarananda,lit,foundational,Buddh,khinnasya suptasya ca nirvṛtasya bādhaṃ yathā saṃjanayanti śabdāḥ / adhyātmam aikāgryam upāgatasya bhavanti bādhāya tathā vitarkāḥ //,"""As noises harass a man who is tired and soundly asleep, so thoughts harass the man who has attained internal concentration."" [Johnston 106]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,śabda aikāgrya bādha,NO,,,,,,,,aikāgrya,,,śabda,bādha,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] VARṢ -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -ā @ ŚATASAHASR -āṇi na JĀT -u KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -ā VITARKIT -avān na JĀT -u KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ SAṂJÑ -ā UTPĀDIT -avān […] ,221,24,10967,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] varṣa-koṭī-nayutā-śatasahasrāṇi na jātu kāma-vyāpāda-vihiṃsā-vitarkā vitarkitavān na jātu kāma-vyāpāda-vihiṃsā-saṃjñā utpāditavān […],"""[…] he never entertained thoughts of lust, malevolence, or violence, for measureless, countless, inconceivable, incomparable, immense, limitless, and inexpressible hundreds of thousands of millions of trillions of years. He never had thoughts of lust, malevolence or violence."" [Gomez 78/§32]",Thought,nominative,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,philological,na kāma vyāpāda vihiṃsā saṃjñā,YES,,,na kāma vyāpāda vihiṃsā,,,,,,,,saṃjñā,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarkita, […] VARṢ -a @ KOṬ -ī @ NAYUT -ā @ ŚATASAHASR -āṇi na JĀT -u KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -ā VITARKIT -avān na JĀT -u KĀM -a @ VYĀPĀD -a @ VIHIṂS -ā @ SAṂJÑ -ā UTPĀDIT -avān […] ,221,24,10967,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] varṣa-koṭī-nayutā-śatasahasrāṇi na jātu kāma-vyāpāda-vihiṃsā-vitarkā vitarkitavān na jātu kāma-vyāpāda-vihiṃsā-saṃjñā utpāditavān […],"""[…] he never entertained thoughts of lust, malevolence, or violence, for measureless, countless, inconceivable, incomparable, immense, limitless, and inexpressible hundreds of thousands of millions of trillions of years. He never had thoughts of lust, malevolence or violence."" [Gomez 78/§32]",Thought,active,sing,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu.neg,,na kāma vyāpāda vihiṃsā saṃjñā,NO,,,na,,kāma vyāpāda vihiṃsā,,,,,,saṃjñā,,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitarka, a @ PARINIṢPANN -ā PRAJÑĀPĀRAMIT -ā RŪP - @ ā @ PARINIṢPATTIT -aḥ / […] DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ MAT -a @ VIJÑĀT -a @ MANYAN -ā @ STHIT -a @ VITARK -a @ VICĀR - @ ĀRAMBAṆ -a @ MĀY - @ ERṢY -ā @ MĀTSARY -a […] ,751,27,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,a-pariniṣpannā prajñāpāramitā rūp^ā-pariniṣpattitaḥ / […] dṛṣṭa-śruta-mata-vijñāta-manyanā-sthita-vitarka-vicār^ārambaṇa-māy^erṣyā-mātsarya […],"""[…] that because of the lack of total reality of form etc., to: […] what is seen, heard, learnt and discerned, vain conceit, stability, applied and sustained thought, objective support, deceitfulness, envy and meanness […]."" [Conze 29]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,pariniṣpanna mata vijñāta manyanā sthita vicāra ārambaṇa māyā īrṣyā mātsarya,YES,,,,,,,mata vijñāta manyanā sthita vicāra māyā īrṣyā mātsarya,pariniṣpanna,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarkita, TAT kasya HET -oḥ ? SARV -āṇy etāni SUVIKRĀNTAVIKRĀM -in VITARKIT -āni VICARIT -āni CARIT -a @ VICARIT -āni / ,159,48,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,tat kasya hetoḥ ? sarvāṇy etāni suvikrāntavikrāmin vitarkitāni vicaritāni carita-vicaritāni /,"""And why? These are all conjectures, deliberations, futile considerations."" [Conze 52]",Thought,nominative,plu,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu.neg,,sarva vicarita carita,NO,,,sarva carita,,,,vicarita,,,,,,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitarkita, tatra SUVIKRĀNTAVIKRĀM -in BODHISATTV -aḥ etāni SARV -āṇi VITARKIT -āni VICARIT -āni CARIT -a @ VICARIT -āni JÑĀT -vā SARV -a @ CARY -ā @ SAMUDDHĀT -āya SARV -a @ CARY -ā @ PARIJÑ -āyai PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāṃ CAR -ati / ,1393,48,26429,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,tatra suvikrāntavikrāmin bodhisattvaḥ etāni sarvāṇi vitarkitāni vicaritāni carita-vicaritāni jñātvā sarva-caryā-samuddhātāya sarva-caryā-parijñāyai prajñāpāramitāyāṃ carati /,"""When he has cognized that, a Bodhisattva courses in the perfection of wisdom for the sake of uprooting all coursings and of fully comprehending them."" [Conze 52]",Thought,nominative,plu,Thought,Thought@Perception/cognition,come to mind,come to mind,neu.neg,,sarva vicarita carita,NO,,,sarva carita,,,,vicarita,,,,,,,,,Adj,vitarkita_come to mind,last revised May 2020 vitark, TAT KASMĀD -d HET -oḥ SATAT -a @ SAMĀHIT -o hi ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -aḥ na TATHĀGAT -a UCCHVAS -ati vā PRAŚVAS -ati vā VITARK -ayati vā VICĀR -ayati vā […] ,232,5r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tat kasmādd hetoḥ satata-samāhito hi śāntamate tathāgataḥ na tathāgata ucchvasati vā praśvasati vā vitarkayati vā vicārayati vā […],"""What is the reason for this? In fact, Śāntamati, the Tathāgata is equipoised in perpetual contemplation. The Tathāgata does not inhale, nor does he exhale; no thought surfaces to his attention nor does he engage in any thought."" [Lugli]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu.neg,,samāhita tathāgata na ucchvasi praśvasi vicār,NO,,,na,,,,vicār,samāhita tathāgata,,,ucchvasi praśvasi,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, TAT KASMĀD -d HET -oḥ SATAT -a @ SAMĀHIT -o hi ŚĀNTAMAT -e TATHĀGAT -aḥ na TATHĀGAT -a UCCHVAS -ati vā PRAŚVAS -ati vā VITARK -ayati vā VICĀR -ayati vā na c ^ ā @ SAT -su VITARK -ka @ VICĀR -eṣu VĀṄ NIŚCAR -ati tac ca TATHĀGAT -o […] ,232,5r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,tat kasmādd hetoḥ satata-samāhito hi śāntamate tathāgataḥ na tathāgata ucchvasati vā praśvasati vā vitarkayati vā vicārayati vā na c ^ ā-satsu vitarkka-vicāreṣu vāṅ niścarati tac ca tathāgato […],"""What is the reason for this? In fact, Śāntamati, the Tathāgata is equipoised in perpetual contemplation. The Tathāgata does not inhale, nor does he exhale; he does neither reason nor analyse, and in absence of reasoning and analysis (vitarka, vicāra) no speech is produced."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,samāhita tathāgata asat vicāra,YES,,,asat,,,,vicāra,samāhita tathāgata,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitark, […] VĀṄ NIŚCAR -ati tac ca TATHĀGAT -o na VITARKK -ayati na VICĀR -ayati na KALP -ayati / na VIKALP -ayati na BHĀṢ -ayati n ODĀHAR -ati na PRAVYĀHAR -ati SATV -ānāṃ c ^ aivam BHAV -ati BHĀṢ -ate TATHĀGAT -a iti […] ,232,5r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] vāṅ niścarati tac ca tathāgato na vitarkkayati na vicārayati na kalpayati / na vikalpayati na bhāṣayati n^odāharati na pravyāharati satvānāṃ c^aivam bhavati bhāṣate tathāgata iti […],"""And about this the Tathāgata does not form or engage in any thoughts; he does nor conceptualize, discriminate, speak, utter, or verbalize. Yet, sentient beings think that the Tathāgata speaks. Still, the Tathāgata, being completely absorbed in uninterrupted contemplation, does not communicate any information through words."" [Lugli]",Thought,caus.denom,sing,Thought@Attention,Mental wandering,to form/become aware of a thought,to form/become aware of a thought,neu.neg,,niścar tathāgata na vicār kalp vikalp bhāṣ udāhar pravyāhar samāpanna vijñā,NO,,,na,vijñā,,,niścar vicār kalp vikalp bhāṣ udāhar pravyāhar,tathāgata samāpanna,,,,,,,,Verb,vitark_to form/become aware of a thought,last revised May 2020 vitarka, […] BUDDH - @ ĀNUBHĀV -ena SVAK -ena ca ṚDDH -i @ BAL -ena CET -o @ VITARK -a @ MĀTR -eṇa iha SAH -āyāṃ LOKADHĀT -au BHAGAV -ataḥ ŚĀKYAMŪN -eḥ PURAST -āt pratya- ṢṬH -āt / ,160,3v,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] buddh^ānubhāvena svakena ca ṛddhi-balena ceto-vitarka-mātreṇa iha sahāyāṃ lokadhātau bhagavataḥ śākyamūneḥ purastāt pratyaṣṭhāt /,"""[…] by virtue of the power of his ṛddhi, he reappeared in this world Sahā, in the presence of the Blessed One Śākyamuni simply by thinking it."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,,anubhāva ṛddhi cetas mātra pratitiṣṭh,YES,,,cetas mātra,,,,,,,,anubhāva ṛddhi,,pratitiṣṭh,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] SATV -āḥ TATHĀGAT -a @ KĀY -aṃ PAŚ -yanti te saha DAŚAN -en ^ aiva TATHĀGAT -a @ KĀY -asya SARV - @ ā @ KUŚAL -a @ MŪL -a @ VITARK -ka @ PRATIPRASRABDH -āḥ KUŚAL -a @ CITT -a @ PRATIṢṬHIT -āś ca BHAV -anti […] ,215,4v,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] satvāḥ tathāgata-kāyaṃ paśyanti te saha daśanen^aiva tathāgata-kāyasya sarv^ā-kuśala-mūla-vitarkka-pratiprasrabdhāḥ kuśala-citta-pratiṣṭhitāś ca bhavanti […],"""[…] beings like these, who are divorced from any good qualities, upon seeing the Tathāgata’s body appease all reasonings that are not conducive to virtue and establish a virtuous mind."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,sattva tathāgata sarva akuśala pratiprasrabdha,YES,pratiprasrabdha,,sarva akuśala,sattva,,,,tathāgata,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, AYAM UC -yate a @ PRAMĀD -aḥ punar APAR -o PRAMĀD -o yat SV -a @ CITT -asya DAMAN -aṃ PAR -a @ CITT -asy ^ ĀŚ -a @ RAT -er APAKARṢAṆ -aṃ DHARM -a @ RAT -er an @ APAKARṢAṆ -aṃ DHARM -a @ RAT -er ANUVARTTAN -aṃ KĀM -a @ VITARK -a @ VYĀPĀD -a @ VITARK -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -āṇām a @ PRACĀR -atā […] ,1099,2v,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,ayam ucyate a-pramādaḥ punar aparo pramādo yat sva-cittasya damanaṃ para-cittasy ^ āśa-rater apakarṣaṇaṃ dharma-rater an-apakarṣaṇaṃ dharma-rater anuvarttanaṃ kāma-vitarka-vyāpāda-vitarka-vihiṃsā-vitarkāṇām a-pracāratā […],"""Again, vigilance is control over one’s own mind, protection of other’s mind, abolishing love for the afflictions, not abolishing love of the Dharma, pursuing love for the Dharma, not engaging in lustful thoughts, malice or harm;"" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,apramāda svacitta damana dharma kāma apracāratā,YES,apracāratā,,kāma,,,,,apramāda damana dharma,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, AYAM UC -yate a @ PRAMĀD -aḥ punar APAR -o PRAMĀD -o yat SV -a @ CITT -asya DAMAN -aṃ PAR -a @ CITT -asy ^ ĀŚ -a @ RAT -er APAKARṢAṆ -aṃ DHARM -a @ RAT -er an @ APAKARṢAṆ -aṃ DHARM -a @ RAT -er ANUVARTTAN -aṃ KĀM -a @ VITARK -a @ VYĀPĀD -a @ VITARK -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -āṇām a @ PRACĀR -atā […] ,1099,2v,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,ayam ucyate a-pramādaḥ punar aparo pramādo yat sva-cittasya damanaṃ para-cittasy ^ āśa-rater apakarṣaṇaṃ dharma-rater an-apakarṣaṇaṃ dharma-rater anuvarttanaṃ kāma-vitarka-vyāpāda-vitarka-vihiṃsā-vitarkāṇām a-pracāratā […],"""Again, vigilance is control over one’s own mind, protection of other’s mind, abolishing love for the afflictions, not abolishing love of the Dharma, pursuing love for the Dharma, not engaging in lustful thoughts, malice or harm;"" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,apramāda svacitta damana dharma vyāpāda apracāratā,YES,apracāratā,,vyāpāda,,,,,apramāda damana dharma,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, AYAM UC -yate a @ PRAMĀD -aḥ punar APAR -o PRAMĀD -o yat SV -a @ CITT -asya DAMAN -aṃ PAR -a @ CITT -asy ^ ĀŚ -a @ RAT -er APAKARṢAṆ -aṃ DHARM -a @ RAT -er an @ APAKARṢAṆ -aṃ DHARM -a @ RAT -er ANUVARTTAN -aṃ KĀM -a @ VITARK -a @ VYĀPĀD -a @ VITARK -a @ VIHIṂS -ā @ VITARK -āṇām a @ PRACĀR -atā […] ,1099,2v,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,ayam ucyate a-pramādaḥ punar aparo pramādo yat sva-cittasya damanaṃ para-cittasy ^ āśa-rater apakarṣaṇaṃ dharma-rater an-apakarṣaṇaṃ dharma-rater anuvarttanaṃ kāma-vitarka-vyāpāda-vitarka-vihiṃsā-vitarkāṇām a-pracāratā […],"""Again, vigilance is control over one’s own mind, protection of other’s mind, abolishing love for the afflictions, not abolishing love of the Dharma, pursuing love for the Dharma, not engaging in lustful thoughts, malice or harm;"" [Lugli]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,apramāda svacitta damana dharma vihiṃsā apracāratā,YES,apracāratā,,vihiṃsā,,,,,apramāda damana dharma,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] tatr ^ ā @ PRAMĀD -aḥ […] KĀM -a @ VITARK -a @ VYĀPĀD -a @ VITARK -a @ VIHĪṂS -ā @ VITARK -āṇāṃ a @ PRACĀR -atā […] ,1102,2r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tatr^ā-pramādaḥ […] kāma-vitarka-vyāpāda-vitarka-vihīṃsā-vitarkāṇāṃ a-pracāratā […],"""[…] alertness [...] means stilling thoughts of passion, malice and harm."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu.neg,,apramāda kāma apracāratā,YES,apracāratā,,,,,,,apramāda,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] tatr ^ ā @ PRAMĀD -aḥ […] KĀM -a @ VITARK -a @ VYĀPĀD -a @ VITARK -a @ VIHĪṂS -ā @ VITARK -āṇāṃ a @ PRACĀR -atā […] ,1102,2r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tatr^ā-pramādaḥ […] kāma-vitarka-vyāpāda-vitarka-vihīṃsā-vitarkāṇāṃ a-pracāratā […],"""[…] alertness [...] means stilling thoughts of passion, malice and harm."" [Lugli]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,apramāda vyāpāda apracāratā akuśala,YES,apracāratā,,akuśala,,,,,apramāda,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, […] tatr ^ ā @ PRAMĀD -aḥ […] KĀM -a @ VITARK -a @ VYĀPĀD -a @ VITARK -a @ VIHĪṂS -ā @ VITARK -āṇāṃ a @ PRACĀR -atā […] ,1102,2r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] tatr^ā-pramādaḥ […] kāma-vitarka-vyāpāda-vitarka-vihīṃsā-vitarkāṇāṃ a-pracāratā […],"""[…] alertness [...] means stilling thoughts of passion, malice and harm."" [Lugli]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neg,,apramāda vihīṃsā apracāratā akuśala ayoniśas manaskāra,YES,apracāratā,,vihīṃsā akuśala,,,,,apramāda,,,ayoniśas manaskāra,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, atha khalu VAJRAPĀṆ -ir GUHYAKĀDHIPAT -i RĀJ -ño AJĀTAŚATR -oś CET -asaḥ CET -o @ VITARK -am ĀJÑĀ -ya RĀJ -ānam AJĀTAŚATR -um ETAD AVOCAT / ,1130,3r,19459,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu vajrapāṇir guhyakādhipati rājño jātaśatroś cetasaḥ ceto-vitarkam ājñāya rājānam ajātaśatrum etad avocat /,"""[…] perceiving with his mind the thoughts king Ajātaśatru was pondering, Vajrapāṇi said to him […]."" [Lugli]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, VIKṢEP -o a @ SAMPRAJANY -aṃ ca KAUKṚTY -aṃ MIDDH -am eva ca / VITARK -aś ca VICĀR -aś c ^ ety UPAKLEŚ -ā DVAY -e DVIDH -ā // ,13,13,423,triṃśikā,śāstra,classical,yogācāra,vikṣepo '-samprajanyaṃ ca kaukṛtyaṃ middham eva ca / vitarkaś ca vicāraś c ^ ety upakleśā dvaye dvidhā //,"""[…] distractedness, lack of recognition, regret, and torpor, initial mental application, and subsequent discursive thought: the last two pairs are of two kinds."" [Anacker 187]",Thought,nominative,sing,Philosophy@metaphysics,Philosophy@Metaphysics,thought surfacing to attention,a caitasika dharma,neu.neg,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vicāra upakleśa,NO,,,,upakleśa,,,vikṣepa asamprajanya kaukṛtya middha vicāra,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, iha DHARM - @ ĀVASTH -ā @ VID -o MAN -yante KUŚAL -ānāṃ DHARM -āṇām EKONAVIṂŚAṂ @ ŚAT -aṃ / […] VITARK -ānāṃ PRĪT -eḥ PRAMĀD -asya a @ PRASRABDH -eḥ / ,101,232,6232,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,iha dharm^āvasthā-vido manyante kuśalānāṃ dharmāṇām ekonaviṃśaṃ-śatam / […] vitarkānāṃ prīteḥ pramādasya a-prasrabdheḥ /,"""In this context, people who know the state of things have the 119 auspicious things in mind. Thus the following are auspicious in one of their aspects: […] (46) utter torment, (47) dissatisfaction, (48) deliberation, (49) pleasure, (50) clarity, […]."" [Westerhoff 22]",Thought,genitive,plu,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,pos,vague,kuśala parid arati prīti pramāda,NO,,,kuśala,,,,arati prīti pramāda,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 parivitarka, atha khalu BHAGAV -ān ĀYUṢM -ataḥ ŚĀRIPUTR -asya CET -as ^ aiva CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -y ^ ĀYUṢM -antaṃ ŚĀRIPUTR -am ETAD AVOCAT / ,226,1.15,22542,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,atha khalu bhagavān āyuṣmataḥ śāriputrasya cetas^aiva cetaḥ-parivitarkam ājñāy^āyuṣmantaṃ śāriputram etad avocat /,"""The Buddha, knowing telepathically the thought of venerable Śāriputra, said to him, 'What do you think, Śāriputra? Is it because the sun and moon are impure that those blind from birth do not see them?'"" [Thurman 18]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha VIMALAKĪRT -ir LICCHAV -ir ĀYUṢM -ataḥ ŚĀRIPUTR -asya CET -asā CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -y ^ ĀYUṢM -antaṃ ŚĀRIPUTR -am evam ĀH -a / ,2387,9.1,22542,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,atha vimalakīrtir licchavir āyuṣmataḥ śāriputrasya cetasā cetaḥ-parivitarkam ājñāy^āyuṣmantaṃ śāriputram evam āha /,"""The Licchavi Vimalakīrti, knowing telepathically the thought of the venerable Śāriputra, spoke to him […]."" [Thurman 78]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 parivitarka, atha BHAGAV -āṃs tasyāḥ SARV -asyāḥ PARṢAD -aś CET -asā CET -aḥ @ PARIVITARK -am ĀJÑĀ -ya VIMALAKĪRT -iṃ LICCHAV -im ETAD AVOCAT / ,2990,11.4,22542,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,atha bhagavāṃs tasyāḥ sarvasyāḥ parṣadaś cetasā cetaḥ-parivitarkam ājñāya vimalakīrtiṃ licchavim etad avocat /,"""The Buddha, knowing the thoughts of the entire multitude, said to the Licchavi Vimalakīrti, […]."" [Thurman 93]",Thought,accusative,sing,Thought@Matter of thought,Thought@Perception/cognition,thought surfacing to attention (esp. of other people),mental content of others (+ cetas),neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,parivitarka_thought surfacing to attention (esp. of other people),last revised May 2020 vitarka, yad ĀNIMITT -a @ GOCAR -aś ca SATV -a @ PRAMOCAN - @ ĀRAMBAṆ -a @ VITARK -a @ GOCAR -aś ca ; ,1421,4.20,22542,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yad ānimitta-gocaraś ca satva-pramocan^ārambaṇa-vitarka-gocaraś ca ;,"""The domain of signlessness, where one keeps in sight the deliverance of all living beings, such is the domain of the bodhisattva."" [Thurman 48]",Thought,in compound,in compound,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,pramocana ārambaṇa gocara,YES,,,pramocana ārambaṇa,gocara,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vitarka, atha VIMALAKĪRT -ir LICCHAV -ir ĀYUṢM -ataḥ ŚĀRIPUTR -asya CET -o @ VITARK -am ĀJÑĀ -y ^ ĀYUṢM -antaṃ ŚĀRIPUTR -am ETAD AVOCAT : ,1471,5.1,22542,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,atha vimalakīrtir licchavir āyuṣmataḥ śāriputrasya ceto-vitarkam ājñāy^āyuṣmantaṃ śāriputram etad avocat :,"""The Licchavi Vimalakīrti read the thought of the venerable Śāriputra and said, […]."" [Thurman 50]",Thought,accusative,sing,Thought@Attention,Mental wandering,thought surfacing to attention,thought esp. spontaneous & distracting,neu,,cetas ājānā,YES,ājānā,,cetas,,,,,,,,,,,,,Noun,vitarka_thought surfacing to attention,last revised May 2020 vyavahāra, tābhyāṃ hi vin ^ ĀŚRAY -a @ ŚOBH - ^ aiva na syād iti VYAVAHĀR -aś ca / yady ETAT PRAYOJAN -am ADHIṢṬHĀN -am ev ^ āstu ŚOBH - @ ĀRTH -aṃ VACAN - @ ĀRTH -aṃ ca m ^ ĀBHŪD INDRIY -am / ,666,21,021|05-021|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tābhyāṃ hi vin^āśraya-śobh^aiva na syād iti vyavahāraś ca / yady etat prayojanam adhiṣṭhānam ev^āstu śobh^ārthaṃ vacan^ārthaṃ ca m^ābhūd indriyam /,"""[Answer of a master who speaks for the Vaibhāṣikas, vaibhāṣikadeśīya.] The organs of smell and taste are useful in Rūpadhātu, for, without them, beauty and elocution would be missing. The nose, support of the subtle matter that constitutes the organ of smell, suffices for beauty; the tongue, the place of the organ of taste, suffices for elocution."" [Pruden 94]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,other,śobhā na as vacana,NO,,as,na vacana,,,,śobhā,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tatra VYAVAHĀR - @ ĀRTH -aṃ CCHAND -ata UPACĀR -āḥ KRI -yante / CAKṢ -uḥ PAŚ -yati VIJÑĀN -aṃ VIJĀN -āt ^ īti n ^ ātr ^ ĀBHINIVEṢ -ṭavyam / UKT -aṃ hi BHAGAV -atā JANAPAD -a @ NIRUKT -iṃ n ^ ĀBHINIVIŚ -eta SAṂJÑ -āṃ ca LOK -asya n ^ ĀBHIDHĀV -ed iti / ,1031,31,031|14-031|15,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,tatra vyavahār^ārthaṃ cchandata upacārāḥ kriyante / cakṣuḥ paśyati vijñānaṃ vijānāt^īti n^ātr^ābhiniveṣṭavyam / uktaṃ hi bhagavatā janapada-niruktiṃ n^ābhiniviśeta saṃjñāṃ ca lokasya n^ābhidhāved iti /,"""In the light of practice, one speaks, metaphorically, of this process: 'The eye sees, and the consciousness discerns.' But one should not cling to these metaphors. The Blessed One has said that one should not take them in the manner of popular speech, that one should not seriously grasp an expression in use in the world."" [Pruden 118]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,artha chanda upacāra janapada nirukti saṃjñā loka,YES,,,,,,,,,,,nirukti saṃjñā,chanda,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, UKT -āḥ saha CITT -ena CAITT -āḥ PRAKĀR -aśas teṣāṃ punar imāḥ SAṂJÑ -āḥ PARIBHĀṢ -yante / PRAVACAN -a etābhiḥ SAD @ VYAVAHĀR -āt / CITT -aṃ MAN -o atha VIJÑĀN -am EK - @ ĀRTH -aṃ CIN -ot ^ īti CITT -am / ,2058,61,061|21,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,uktāḥ saha cittena caittāḥ prakāraśas teṣāṃ punar imāḥ saṃjñāḥ paribhāṣyante / pravacana etābhiḥ sad-vyavahārāt / cittam mano 'tha vijñānam ek^ārtham cinot^īti cittam /,"""We have defined the mind and its mental states. We have seen in what categories the mental states are placed, in what numbers they are generated together, and what their different characteristics are. The mind and its mental states receive, in the Scriptures, different names. The names mind (citta), spirit (manas), and consciousness (vijñāna) designate the same thing."" [Pruden 205]",Language,ablative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,other,saṃjñā pravacana sat artha,YES,,sat,,,artha,,,,,,,,pravacana,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, na c ^ ātra BHAVIT -ur ARTH -āt BHŪT -im ANY -āṃ KRIY -āṃ PAŚ -yāmaḥ / TASMĀD a @ CCHAL -aṃ VYAVAHĀR -eṣu / eṣa tu VĀKY - @ ĀRTH -aḥ / asmin SATY -asya BHĀV -aḥ asy ^ OTPĀD -ād IDAM UTPAD -yata iti yo ARTH -aḥ so ARTH -aḥ PRATĪTYASAMUTPĀD -a iti / ,4687,138,138|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na c^ātra bhavitur arthāt bhūtim anyāṃ kriyāṃ paśyāmaḥ / tasmād a-cchalaṃ vyavahāreṣu / eṣa tu vāky^ārthaḥ / asmin satyasya bhāvaḥ asy^otpādād idam utpadyata iti yo 'rthaḥ so 'rthaḥ pratītyasamutpāda iti /,"""Now one does not maintain that the action of arising is distinct from the one who arises. There is thus nothing wrong in using, of course as conventional expressions, the words, 'it arises, it is produced after having gone to the pratyayas'."" [Pruden 414]",Language,locative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,other,acchala vākya artha,NO,,,,,,,,artha,,,vākya,,acchala,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, ṢODAŚ -a VYAVAHĀR -āḥ SŪTR -a UKT -āḥ / ,7988,245,245|09,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ṣodaśa vyavahārāḥ sūtra uktāḥ /,"""The Sūtra teaches that there are sixteen 'vocal actions' […]."" [Pruden 653]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,ṣoḍaśan sūtra ukta,NO,ukta,,ṣoḍaśan,,,,,,,,,sūtra,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, a @ DṚṢṬ -e DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ā a @ ŚRUT -e a @ MAT -e a @ VIJÑĀT -e VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ā DṚṢṬ -e a @ DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ā YĀV -ad VIJÑĀT -e a @ VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ā it ^ īme an @ ĀRY -ā AṢṬ -au VYAVAHĀR -āḥ / ,7989,245,245|09-245|11,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,a-dṛṣṭe dṛṣṭa-vāditā a-śrute '-mate '-vijñāte vijñāta-vāditā dṛṣṭe '-dṛṣṭa-vāditā yāvad vijñāte '-vijñāta-vāditā it^īme 'n-āryā aṣṭau vyavahārāḥ /,"""[...] 'vocal actions', eight of which are bad: to say that one has seen what one has not seen, to say that one has heard, cognized, or known what one has not heard, cognized, or known; to say that one has not seen when one has seen; and to say that one has not heard, cognized, or known when one has heard, cognized, or known; […]."" [Pruden 653]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neg,,vad/vād iti anārya aṣṭan,NO,,,anārya aṣṭan,,,,,,vad/vād,,,,,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, DṚṢṬ -e DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ā YĀV -ad VIJÑĀT -e VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ā a @ DṚṢṬ -e a @ DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ā YĀV -ad a @ VIJÑĀT -e a @ VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ā it ^ īme ĀRY -ā AṢṬ -au VYAVAHĀR -āḥ / ,7990,245,245|11-245|12,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,dṛṣṭe dṛṣṭa-vāditā yāvad vijñāte vijñāta-vāditā a-dṛṣṭe '-dṛṣṭa-vāditā yāvad a-vijñāte '-vijñāta-vāditā it^īme āryā aṣṭau vyavahārāḥ /,"""[...] and eight [vocal actions] are good: to say that one has no seen when one has not seen …."" [Pruden 653]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,vad/vād iti ārya aṣṭan,NO,,,ārya aṣṭan,,,,,,vad/vād,,,,,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] DṚṢṬ -a @ ŚRUT -a @ VIJÑĀT -a @ ŚABD - @ ĀPADEŚ -ād GANDH - @ ĀD -iṣu MAT - @ ĀKHY -ā GAM -yate / ata evaṃ c ^ ān @ IṢ -yamāṇe DṚṢṬ - @ ĀD -i @ BHĀV -a @ BĀHY -atvāt GANDH - @ ĀD -iṣu VYAVAHĀR -o na syād ity eṣā YUKT -iḥ / ,8009,245,245|26-245|27,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dṛṣṭa-śruta-vijñāta-śabd^āpadeśād gandh^ādiṣu mat^ākhyā gamyate / ata evaṃ c^ān-iṣyamāṇe dṛṣṭ^ādi-bhāva-bāhyatvāt gandh^ādiṣu vyavahāro na syād ity eṣā yuktiḥ /,"""The words 'seen,' 'heard,' and 'cognized,' certainly refer to visible things, to sounds, and to the dharmas: hence the word mata refers to smells, tastes, and tangible things. If it were otherwise, the experience relative to smells, tastes and tangible things would not be refered to in this teaching of the Blessed One."" [Pruden 654]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,other,śabda ākhyā bāhyatva gandha ādi na as,NO,,as,na,,,,,,,,ākhyā,bāhyatva gandha ādi,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, na hy atra SŪTR -e BHAGAV -ān VYAVAHĀR -ānāṃ LAKṢAṆ -aṃ ŚĀS -ti sma / ,8011,245,245|27-245|28,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,na hy atra sūtre bhagavān vyavahārānāṃ lakṣaṇaṃ śāsti sma /,"""The Blessed One does not aim to define the characteristics of the four experiences, having seen, having heard, having cognized, having mata."" [Pruden 654]",Language,genitive,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,other,na lakṣaṇa śās,NO,,,na,lakṣaṇa,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, atra ca te ṢAḌ @ VIDH -e VIṢAY -e CATUR -ṣu VYAVAHĀR -eṣu […] ,8013,245,245|28-246|01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atra ca te ṣaḍ-vidhe viṣaye caturṣu vyavahāreṣu […],"""In the fourfold experience, seeing, etc., —each of which bears on the sixfold objects, visible things, sounds, smells, tastes, tangible things, and dharmas— […]."" [Pruden 654]",Language,locative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,other,viṣaya catur,NO,,,catur,,,,,,,,,viṣaya,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] DṚṢṬ - @ ĀD -i @ VYAVAHĀR -a @ MĀTR -aṃ BHAV -iṣyati na PRIY - @ ā @ PRIY -a @ NIMITT - @ ĀDHYĀROP -a ity AYAM atra SŪTR - @ ĀRTH -o DṚŚ -yate / ,8013,245,245|28-246|01,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,[…] dṛṣṭ^ādi-vyavahāra-mātraṃ bhaviṣyati na priy^ā-priya-nimitt^ādhyāropa ity ayam atra sūtr^ārtho dṛśyate /,"""[...] you maintain only that this experience takes place, that you see, etc., without attributing to the object the characteristic of disagreeable or agreeable."" [Pruden 654]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,other,dṛṣṭa ādi mātra bhav adhyāropa,YES,,bhav,mātra,,,,,adhyāropa,,,,dṛṣṭa ādi,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahṛ, ete ca PAÑC -a VIṢAY -āḥ PRATYEK -aṃ DṚṢṬ -ā iti vā KṚT -vā VYAVAHR -iyante / ŚRUT -ā MAT -ā VIJÑĀT -ā iti vā / ṢAṢṬH -o ANYATR -a DṚṢṬ -ād iti n ^ āsti GANDH - @ ĀD -iṣu VYAVAHĀR - @ ā @ BHĀV -a @ PRASAṄG -aḥ / ,8022,246,246|05-246|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ete ca pañca viṣayāḥ pratyekaṃ dṛṣṭā iti vā kṛtvā vyavahriyante / śrutā matā vijñātā iti vā / ṣaṣṭho 'nyatra dṛṣṭād iti n^āsti gandh^ādiṣu vyavahār^ā-bhāva-prasaṅgaḥ /,"""Thus five categories of objects—visible matter, sounds, odors, tastes, and tangible things—are seen, heard, known, and cognized; the sixth category—dharmas—is not seen: such is the fourfold experience that the Sūtra refers to. It is thus false that, in the hypothesis where mata does not designate odors, tastes, and tangible matter, the experience relative to these objects would be omitted in the Sūtra: thus the argument of the Vaibhāṣikas does not hold."" [Pruden 655]",Language,passive,plu,Language@Communication,convention@Language,practical communication,token of communication,neu,,iti na as gandha vyavahāra abhāva prasaṅga,NO,,,,,,,,,,,vyavahāra,,,,,Verb,vyavahṛ_practical communication,to be revised vyavahāra, ete ca PAÑC -a VIṢAY -āḥ PRATYEK -aṃ DṚṢṬ -ā iti vā KṚT -vā VYAVAHR -iyante / ŚRUT -ā MAT -ā VIJÑĀT -ā iti vā / ṢAṢṬH -o ANYATR -a DṚṢṬ -ād iti n ^ āsti GANDH - @ ĀD -iṣu VYAVAHĀR - @ ā @ BHĀV -a @ PRASAṄG -aḥ / ,8022,246,246|05-246|06,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ete ca pañca viṣayāḥ pratyekaṃ dṛṣṭā iti vā kṛtvā vyavahriyante / śrutā matā vijñātā iti vā / ṣaṣṭho 'nyatra dṛṣṭād iti n^āsti gandh^ādiṣu vyavahār^ā-bhāva-prasaṅgaḥ /,"""Thus five categories of objects—visible matter, sounds, odors, tastes, and tangible things—are seen, heard, known, and cognized; the sixth category—dharmas—is not seen: such is the fourfold experience that the Sūtra refers to. It is thus false that, in the hypothesis where mata does not designate odors, tastes, and tangible matter, the experience relative to these objects would be omitted in the Sūtra: thus the argument of the Vaibhāṣikas does not hold."" [Pruden 655]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,other,vyavahar iti na as gandha abhāva prasaṅga,NO,,as,na,abhāva prasaṅga,,,,,,,vyavahar,gandha,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 anuvyavahāra, PĀRAMĀRTH -ikayor api SAṂVṚT -i @ BHAJAN -āt KṢĪṆ -ā me JĀT -ir n ^ ĀPAR -am ASMĀD BHAV -aṃ PRAJĀN -ām ^ īti tad @ BAL - @ ĀNUVYAVAHĀR -ataḥ / ,12260,399,399|02-399|04,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,pāramārthikayor api saṃvṛti-bhajanāt kṣīṇā me jātir n^āparam asmād bhavaṃ prajānām^īti tad-bal^ānuvyavahārataḥ /,"""In fact, these two knowledges, even though they are of the absolute level of truth, are also included in the conventional level of truth; they are therefore foreign to the aspects of emptiness and non-self. When an ascetic departs from the contemplation in which the knowledges of the absolute truth are realized, through the force of these knowledges, later knowledges are produced which are of the conventional level of truth: 'my births are cut off, the religious life has been fully cultivated, I have done what should have been done, and I do not know of any more existences for me.'"" [Pruden 1108]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neg,other,pāramārthika iti bala,YES,,,bala,,,,,pāramārthika,,,,,,iti,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, atr ^ EYAṂ PRATIJÑ -ā AHAṂ CAKṢ -uṣā RŪP -āṇi PAŚ -yām ^ īti / atr ^ ĀYAṂ VYAVAHĀR -a ity api sa ĀYUṢM -ān evaṃ NĀM -ā evañ JĀTY -a evaṅ GOTR -a evam […] ,13928,465,465|15-465|16,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atr^eyaṃ pratijñā ahaṃ cakṣuṣā rūpāṇi paśyām^īti / atr^āyaṃ vyavahāra ity api sa āyuṣmān evaṃ nāmā evañ jātya evaṅ gotra evam […],"""One says to oneself, 'My eye sees physical matter,' and according to current usage, 'This venerable one is of such a name, of such a family, of such a gotra […]'."" [Pruden 1324]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,pratijñā iti api,NO,,,,,,,,,,,pratijñā,,,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, iti hi BHIKṢ -avaḥ SAṂJÑ -ā @ MĀTR -akam ev ^ aitad VYAVAHĀR -a @ MĀTR -akam ev ^ aitat / ,13929,465,465|16-465|17,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,iti hi bhikṣavaḥ saṃjñā-mātrakam ev^aitad vyavahāra-mātrakam ev^aitat /,"""Oh Bhikṣus, know that these are only manners of speaking, words, expressions conforming to the usage of the world."" [Pruden 1324]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,saṃjñā mātra,YES,,,mātra,,,,,,,,saṃjñā,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, sa VAK -tavyaḥ / ko AYAṂ DEVADATT -a iti / yady ĀTM -ā sa eva SĀDHY -aḥ / atha VYAVAHĀR -a @ PURUṢ -aḥ / so api na KAŚCID EK -aḥ SAṂSKĀR -ā hi ta evaṃ NĀMĀN -aḥ / ,14213,473,473|18,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,sa vaktavyaḥ / ko 'yaṃ devadatta iti / yady ātmā sa eva sādhyaḥ / atha vyavahāra-puruṣaḥ / so 'pi na kaścid ekaḥ saṃskārā hi ta evaṃ nāmānaḥ /,"""We would ask what it is that they understand by 'Devadatta.' If they regard Devadatta as a real individual, we have discussed and refuted this theory. Devadatta is an imaginary individual and not an individual entity; Devadatta is only the name that one gives to the series of saṃskāras."" [Pruden 1342]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neg,,ātman puruṣa saṃskāra nāman,YES,,,,puruṣa,,,,ātman,,,saṃskāra nāman,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, ĀRY -air api teṣāṃ SAṂJÑ -ayā tath ^ OC -yante VYAVAHĀR - @ ĀRTH -am / ,14221,473,473|24,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,āryair api teṣāṃ saṃjñayā tath^ocyante vyavahār^ārtham /,"""[...] in order to conform to received usage, the āryans also express themselves in this manner, which is inexact."" [Pruden 1343]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,saṃjñā artha,YES,,,artha,,,,,,,,,saṃjñā,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tat kiṃ MAN -yase SUBHŪT -e atr ^ aiṣāṃ SAṂJÑ -ā SAMAJÑ -ā PRAJÑAPT -ir VYAVAHĀR -aḥ PAÑC -as ^ ŪPĀDĀN -a @ SKANDH -eṣu yaduta BODHISATTV -a iti / ,387,9,9,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kiṃ manyase subhūte atr^aiṣāṃ saṃjñā samajñā prajñaptir vyavahāraḥ pañcas^ūpādāna-skandheṣu yaduta bodhisattva iti /,"""The Lord: What do you think, Subhuti, is that notion 'Bodhisattva,' that denomination, that concept, that conventional expression, —in the five grasping skandhas?"" [Conze 88]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,saṃjñā samajñā prajñapti skandha,NO,,,,,,,saṃjñā samajñā prajñapti,,,,,skandha,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] ŚŪNY -atvād VIVIKT -atvāt / evaṃ ŚĀNT -atvān n ^ OPALABH -yate / yo an @ UPALAMBH -aḥ SARV -a @ DHARM -āṇām / sā PRAJÑĀPĀRAMIT - ^ ety UC -yate / yadā na BHAV -ati SAṂJÑ -ā SAMAJÑ -ā PRAJÑAPT -ir VYAVAHĀR -aḥ / tadā PRAJÑĀPĀRAMIT - ^ ety UC -yate // ,4034,89,89,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,[…] śūnyatvād viviktatvāt / evaṃ śāntatvān n^opalabhyate / yo 'n-upalambhaḥ sarva-dharmāṇām sā prajñāpāramit^ety ucyate / yadā na bhavati saṃjñā samajñā prajñaptir vyavahāraḥ / tadā prajñāpāramit^ety ucyate //,"""As a result of their emptiness, isolatedness and quietude they cannot be apprehended. The lack of a basis of apprehension in all dharmas, that is called 'perfect wisdom.' Where there is no perception, appellation, conception or conventional expression, there one speaks of 'perfection of wisdom'."" [Conze 138]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,na bhav saṃjñā samajñā prajñapti prajñāpāramitā,NO,,bhav,na,,,,saṃjñā samajñā prajñapti,prajñāpāramitā,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, evam eva ĀYUṢM -an ŚĀRIPUTR -a SARV - @ ĀRAMBAṆ -āni VIVIKT -āni / NIMITT -ena VIVIKT -ā CETAN -ā LOK -a @ VYAVAHĀR -am UPĀDĀ -y ^ OTPAD -yata iti // ,8369,177,177,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,evam eva āyuṣman śāriputra sarv^ārambaṇāni viviktāni / nimittena viviktā cetanā loka-vyavahāram upādāy^otpadyata iti //,"""Even so objective supports are isolated. The act of will is isolated from the sign [which seems to cause it], and it arises only in reference to the conventional expressions current in the world."" [Conze 216]",Language,accusative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,nimitta cetanā loka upādat,YES,upādat,,loka,,,cetanā,,nimitta,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, SARV -a @ DHARM -āś ca NĀM -a @ MĀTR -eṇa VYAVAHĀR -a @ MĀTR -eṇ ^ ĀBHILAP -yante iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / ,11125,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmāś ca nāma-mātreṇa vyavahāra-mātreṇ^ābhilapyante iti prajñāpāramitā anugantavyā /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows […] In the conviction that 'all talk about dharmas [is extraneous to them], consists in mere words, mere conventional expression,' […]."" [Conze 274]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,vijñapti dharma nāman mātra abhilap,YES,,,mātra,,,,,,,,vijñapti nāman,,abhilap dharma,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, SARV -a @ DHARM -āś ca NĀM -a @ MĀTR -eṇa VYAVAHĀR -a @ MĀTR -eṇ ^ ĀBHILAP -yante iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / VYAVAHĀR -aś ca na KVACIN na KUT -aścin na KAŚCID VYAVAHĀR -aḥ / ,11126,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmāś ca nāma-mātreṇa vyavahāra-mātreṇ^ābhilapyante iti prajñāpāramitā anugantavyā / vyavahāraś ca na kvacin na kutaścin na kaścid vyavahāraḥ /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows […] In the conviction that 'all talk about dharmas [is extraneous to them], consists in mere words, mere conventional expression,' —but the conventional expression does not refer to anything real, it is not derived from anything real, nor is itself anything real."" [Conze 274]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,nāman abhilap na kvacid kutaścid kaścid,NO,,,na kvacid kutaścid kaścid,,,,,,,,nāman,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, SARV -a @ DHARM -āś ca NĀM -a @ MĀTR -eṇa VYAVAHĀR -a @ MĀTR -eṇ ^ ĀBHILAP -yante iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / VYAVAHĀR -aś ca na KVACIN na KUT -aścin na KAŚCID VYAVAHĀR -aḥ / ,11126,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmāś ca nāma-mātreṇa vyavahāra-mātreṇ^ābhilapyante iti prajñāpāramitā anugantavyā / vyavahāraś ca na kvacin na kutaścin na kaścid vyavahāraḥ /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows […] In the conviction that 'all talk about dharmas [is extraneous to them], consists in mere words, mere conventional expression,' —but the conventional expression does not refer to anything real, it is not derived from anything real, nor is itself anything real."" [Conze 274]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,nāman abhilap kvacid kutaścid na kaścid,NO,,,kvacid kutaścid na kaścid,,,,,,,,nāman,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, SARV -a @ DHARM -ā a @ VYAVAHĀR -ā a @ VYĀHĀR -ā a @ VYAVAHṚT -ā a @ VYĀHṚT -ā iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / ,11127,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmā a-vyavahārā a-vyāhārā a-vyavahṛtā a-vyāhṛtā iti prajñāpāramitā anugantavyā /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows [...] In the conviction that 'all dharmas lie outside conventional expression and discourse, that it is not they that have been conventionally expressed or uttered.'"" [Conze 274]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,nāman abhilap dharma a a vyāhāra a vyavahṛta a vyāhṛta,YES,,,a,,,,,dharma,,,nāman vyāhāra vyavahṛta vyāhṛta,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyāhāra, SARV -a @ DHARM -ā a @ VYAVAHĀR -ā a @ VYĀHĀR -ā a @ VYAVAHṚT -ā a @ VYĀHṚT -ā iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / ,11127,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmā a-vyavahārā a-vyāhārā a-vyavahṛtā a-vyāhṛtā iti prajñāpāramitā anugantavyā /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows [...] In the conviction that 'all dharmas lie outside conventional expression and discourse, that it is not they that have been conventionally expressed or uttered.'"" [Conze 274]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,nāman abhilap dharma a vyavahāra a a vyavahṛta a vyāhṛta,YES,,,a,,,,,,,,vyavahāra,,,,,Noun,vyāhāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahṛta, SARV -a @ DHARM -ā a @ VYAVAHĀR -ā a @ VYĀHĀR -ā a @ VYAVAHṚT -ā a @ VYĀHṚT -ā iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / ,11127,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmā a-vyavahārā a-vyāhārā a-vyavahṛtā a-vyāhṛtā iti prajñāpāramitā anugantavyā /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows [...] In the conviction that 'all dharmas lie outside conventional expression and discourse, that it is not they that have been conventionally expressed or uttered.'"" [Conze 274]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,practical communication,token of communication,neu.neg,,nāman abhilap dharma a vyavahāra a vyāhāra a a vyāhṛta,YES,,,a,,,,,,,,vyavahāra,,,,,Adj,vyavahṛta_practical communication,to be revised vyāhṛta, SARV -a @ DHARM -ā a @ VYAVAHĀR -ā a @ VYĀHĀR -ā a @ VYAVAHṚT -ā a @ VYĀHṚT -ā iti PRAJÑĀPĀRAMIT -ā ANUGAN -tavyā / ,11127,235,235,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sarva-dharmā a-vyavahārā a-vyāhārā a-vyavahṛtā a-vyāhṛtā iti prajñāpāramitā anugantavyā /,"""a Bodhisattva should approach the perfection of wisdom as follows [...] In the conviction that 'all dharmas lie outside conventional expression and discourse, that it is not they that have been conventionally expressed or uttered.'"" [Conze 274]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,practical communication,token of communication,neu.neg,,nāman abhilap dharma a vyavahāra a vyāhāra a vyavahṛta a,YES,,,a,,,,,,,,vyavahāra,,,,,Adj,vyāhṛta_practical communication,to be revised vyavahāra, NĀN -ā @ RUT -a @ PAD -a @ VYAÑJAN - @ ĀBHINIRHĀR -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / a @ STAMBHIT -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / PRAKṚT -y @ a @ VYAVAHĀR -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / an @ ĀVARAṆ -a @ VIMOKṢ -a @ PRĀPT -o NĀM -a SAMĀDH -iḥ / ,11526,242,242,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,nānā-ruta-pada-vyañjan^ābhinirhāro nāma samādhiḥ / a-stambhito nāma samādhiḥ / prakṛty-a-vyavahāro nāma samādhiḥ / an-āvaraṇa-vimokṣa-prāpto nāma samādhiḥ /,"""The names of the concentration were as follows: [...] 'Consumation of the whole variety of letters, words, and vocal sounds,' 'The state which comes from feeling no rigidity,' 'Inexpressible in its essential nature,' 'Attainment of unobstructed emancipation,' […]."" [Conze 282]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,ruta pada vyañjana prakṛty a nāman,YES,,,a,nāman,,,,,,,,prakṛty,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, punar aparaṃ SUBHŪT -e PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāṃ LIKH -yamānāyāṃ […] KĀVY -a @ NĀṬAK - @ ETIHĀS -a @ MANASIKĀR -āḥ ŚĀSTR -a @ MANASIKĀR -ā VYAVAHĀR -a @ MANASIKĀR -ā HĀSY -a @ MANASIKĀR -ā LĀSY -a @ MANASIKĀR -āḥ ŚOK -a @ MANASIKĀR -ā ĀYĀS -a @ MANASIKĀR -ā ĀTM -a @ MANASIKĀR -āḥ / ity etāṃś c ^ ĀNY -āṃś ca SUBHŪT -e MANASIKĀR -ān MĀR -aḥ PĀPĪY -ān UPASAṂHAR -iṣyati asyāṃ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyāṃ BHĀṢ -yamāṇāyāṃ DEŚ -yamānāyām […] ,5531,119,119,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,punar aparaṃ subhūte prajñāpāramitāyāṃ likhyamānāyāṃ [...] kāvya-nāṭak^etihāsa-manasikārāḥ śāstra-manasikārā vyavahāra-manasikārā hāsya-manasikārā lāsya-manasikārāḥ śoka-manasikārā āyāsa-manasikārā ātma-manasikārāḥ / ity etāṃś c^ānyāṃś ca subhūte manasikārān māraḥ pāpīyān upasaṃhariṣyati asyāṃ prajñāpāramitāyāṃ bhāṣyamāṇāyāṃ deśyamānāyām […],"""Moreover, Subhuti, while they write down the perfection of wisdom, their minds are on all sorts of things: [...], on songs, music, dances, poems, plays, treatises, business, jokes, musical shows, sorrows, troubles, and themselves. These and other acts of attention Mara, the Evil One, will arrange when this perfection of wisdom is being taught, studied, or merely written down […]."" [Conze 166]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,neu.neg,,kāvya nāṭaka itihāsa śāstra manasikārā hāsya lāsya śoka āyāsa,YES,,,,manasikārā,,,kāvya nāṭaka itihāsa śāstra hāsya lāsya śoka āyāsa,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, BODHISATTV -o BODHISATTV -a iti ca SAṂKHY -āṃ GACCH -ati yaduta SAṂKET -a @ VYAVAHĀR -a @ NAY -ena / ,200,8,8//13,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,bodhisattvo bodhisattva iti ca saṃkhyāṃ gacchati yaduta saṃketa-vyavahāra-nayena /,"""[...] a bodhisattva [...] is counted among those who are referred to as bodhisattvas, according to the conventions of everyday usage."" [Engle 23]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,saṃketa naya,YES,,,saṃketa,naya,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 anuvyavahāra, DAŚ -a HET -avaḥ KATAM -e / ANUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / APEKṢ -ā @ HET -uḥ / ĀKṢEP -a @ HET -uḥ / […] ,1634,69,69//97,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,daśa hetavaḥ katame / anuvyavahāra-hetuḥ / apekṣā-hetuḥ / ākṣepa-hetuḥ / […],"""What are the ten causes? They are (1) the causes of orderly discourse, (2) requisite causes, (3) propelling causes, […]."" [Engle 176]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,hetu apekṣā ākṣepa,YES,,,,hetu,,,apekṣā ākṣepa,,,,,,,,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, tatra SARV -a @ DHARM -āṇāṃ yan NĀM -a NĀM -a @ PŪRV -ikā ca SAṂJÑ -ā SAṂJÑ -ā @ PŪRV -akaś c ^ ĀBHILĀP -aḥ / AYAM UC -yate teṣāṃ DHARM -āṇām ANUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1643,69,69//97,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra sarva-dharmāṇāṃ yan nāma nāma-pūrvikā ca saṃjñā saṃjñā-pūrvakaś ca abhilāpaḥ / ayam ucyate teṣāṃ dharmāṇām anuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names that relate to all entities, as well as the conceptions that are preceded by names and the statements that are preceded by conceptions, are called the causes of orderly discourse that relate to those entities."" [Engle 176]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃjñā abhilāpa dharma hetu,YES,,,,hetu,,,nāman saṃjñā abhilāpa,,,,,dharma,,,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyāhāra, yān ^ īmāni VIVIDH -āni SASY -āni DHĀNY -a @ SAṂKHYĀT -āni LOK -e yair AYAṂ LOK -o JĪVIK -āṃ KALP -ayati teṣāṃ TĀV -ad yad IDAṂ NĀM -a SAṂJÑ -ā VĀG VYĀHĀR -o VIVIDH -as TAD yathā YAV -a @ ŚĀL -i @ GODHŪM -a @ TIL -a @ MUDG -a @ MĀṢ -a @ KULATTH - @ ĀD -ikaḥ / ,1682,70,70//99,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yān^īmāni vividhāni sasyāni dhānya saṃkhyātāni loke yair ayaṃ loko jīvikāṃ kalpayati teṣāṃ tāvad yad idaṃ nāma saṃjñā vāg vyāhāro vividhas tad yathā yava-śāli-godhūma-tila-mudga-māṣa-kulatth^ādikaḥ /,"""The various kinds of crops [...] have the following variety of names, conceptions, and forms of verbal usage: barley, rice, wheat, sesame, urad beans, mung beans, horse gram beans, etc. 'Let the barley be fetched,' [...]."" [Engle 179-180]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,sasya nāman saṃjñā vāc anuvyavahāra hetu,NO,,,,,,,anuvyavahāra,,,,,,,,,Noun,vyāhāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, yān ^ īmāni VIVIDH -āni SASY -āni DHĀNY -a @ SAṂKHYĀT -āni LOK -e yair AYAṂ LOK -o JĪVIK -āṃ KALP -ayati teṣāṃ TĀV -ad yad IDAṂ NĀM -a SAṂJÑ -ā VĀG VYĀHĀR -o VIVIDH -as TAD yathā YAV -a @ ŚĀL -i @ GODHŪM -a @ TIL -a @ MUDG -a @ MĀṢ -a @ KULATTH - @ ĀD -ikaḥ / AYAM eṣām ANUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ […] ,1683,70,70//99,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yān^īmāni vividhāni sasyāni dhānya saṃkhyātāni loke yair ayaṃ loko jīvikāṃ kalpayati teṣāṃ tāvad yad idaṃ nāma saṃjñā vāg vyāhāro vividhas tad yathā yava-śāli-godhūma-tila-mudga-māṣa-kulatth^ādikaḥ / ayam eṣām anuvyavahāra-hetuḥ […],"""The various kinds of crops [...] have the following variety of names, conceptions, and forms of verbal usage: barley, rice, wheat, sesame, urad beans, mung beans, horse gram beans, etc. 'Let the barley be fetched,' [...] are expressions that provide examples of their causes of orderly discourse."" [Engle 179-180]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,sasya nāman saṃjñā vāc vyāhāra hetu,YES,,,sasya,hetu,,,nāman saṃjñā vāc vyāhāra,,,,,,,,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, […] YAV -ā ĀNĪ -yantāṃ DĪ -yantāṃ PIṢ -yantāṃ STHĀP -yantām ity evam ĀD -ikasya VYAVAHĀR -asya yathā @ YAV -āḥ evam AVAŚIṢṬ -eṣv api VED -itavyam […] ,1683,70,70//99,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[…] yavā ānīyantāṃ dīyantāṃ piṣyantāṃ sthāpyantām ity evam ādikasya vyavahārasya yathā-yavāḥ evam avaśiṣṭeṣv api veditavyam […],"""'Let the barley be fetched,' 'Let it be reaped,' 'Let it be ground,' 'Let it be stored,' etc., are expressions that provide examples of their causes of orderly discourse. Just as with barley, the same can be understood to apply in relation to the remaining [crops]."" [Engle 180]",Language,genitive,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,other,iti ādika veditavya,NO,,,ādika,,,,,,,,,,,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyāhāra, tatra SARV -asya PRATĪTYASAMUTPĀD -asya yad IDAṂ NĀM -a @ SAṂJÑ -ā @ VĀG @ VYĀHĀR -aḥ TADYATH -ā […] ity AYAN TĀV -at SAṂKLEŚ -asy ĀNUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1699,71,71//100,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra sarvasya pratītyasamutpādasya yad idaṃ nāma-saṃjñā-vāg-vyāhāraḥ tadyathā [...] ity ayan tāvat saṃkleśasy^ānuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names, conceptions, and verbal expressions that relate to all [the elements that make up the doctrine] of dependent origination – ranging from […] – constitute the causes of orderly discourse that pertain to the process of affliction."" [Engle 181]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃjñā vāc iti saṃkleśa anuvyavahāra hetu,YES,,,,,,,anuvyavahāra,,,,,,,,,Noun,vyāhāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, tatra SARV -asya PRATĪTYASAMUTPĀD -asya yad IDAṂ NĀM -a @ SAṂJÑ -ā @ VĀG @ VYĀHĀR -aḥ TADYATH -ā […] ity AYAN TĀV -at SAṂKLEŚ -asy ĀNUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1700,71,71//100,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra sarvasya pratītyasamutpādasya yad idaṃ nāma-saṃjñā-vāg-vyāhāras tadyathā [...] ity ayan tāvat saṃkleśasy^ānuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names, conceptions, and verbal expressions that relate to all [the elements that make up the doctrine] of dependent origination – ranging from […] – constitute the causes of orderly discourse that pertain to the process of affliction."" [Engle 181]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃjñā vāc vyāhāra iti saṃkleśa hetu,YES,,,saṃkleśa,hetu,,,nāman saṃjñā vāc vyāhāra,,,,,,,iti,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, a @ VIDY -ā @ PRATYAY -āḥ SAṂSKĀR -ā YĀV -aj JĀT -i @ PRATYAY -aṃ JAR -ā @ MARAṆ -am ity evam ĀD -ikasya ANUVYAVAHĀR -asya VIṢAY - @ ĀSVĀD - @ ĀPEKṢ -ā c ^ aiṣu BHAV - @ ĀṄG -eṣu PRAVṚT -iḥ / AYAM asya SAṂKLEŚ -asy ĀPEKṢ -ā @ HET -uḥ /,1701,71,71//100,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,a-vidyā-pratyayāḥ saṃskārā yāvaj jāti-pratyayaṃ jarā-maraṇam ity evam ādikasya anuvyavahārasya viṣaya-āsvāda-apekṣā c^aiṣu bhav^āṅgeṣu pravṛtiḥ / ayam asya saṃkleśasy^āpekṣā-hetuḥ /,"""Regarding [the series of limbs that make up] the orderly discourse that begins with 'formations are conditioned by ignorance' and continues up to 'old age and death are conditioned by birth,' the activities that occur in relation to the limbs of [a sentient being's] existence and that are dependent on the experiencing of objects represent the requisite causes of the process of affliction."" [Engle 181]",Language,genitive,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,iti viṣaya āsvāda pravṛtti,NO,,,,viṣaya āsvāda pravṛtti,,,,,,,,,,iti,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyāhāra, tatra yaḥ SARV -eṣu VYAVADĀN -a @ PAKṢY -eṣu DHARM -eṣu NIRODH -e ca NIRVĀṆ -e NĀM -a @ SAṂJÑ -ā @ VĀG @ VYĀHĀR -aḥ / AYAṂ VYAVADĀN -asy ĀNUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1714,71,71//101,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yaḥ sarveṣu vyavadāna-pakṣyeṣu dharmeṣu nirodhe ca nirvāṇe nāma-saṃjñā-vāg-vyāhāraḥ / ayaṃ vyavadānasy^ānuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names, conceptions, and verbal expressions that relate to all the spiritual qualities that are conducive to purification, as well as the cessation [that occurs in the reversal of the twelve limbs of dependent origination] and nirvana, constitute the causes of orderly discourse that pertain to the process of purification."" [Engle 182]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,vyavadāna nirodha nirvāṇa nāman saṃjñā vāg vyavadāna anuvyavahāra hetu,YES,,,vyavadāna nirodha nirvāṇa,,,,anuvyavahāra,,,,,,,,,Noun,vyāhāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, tatra yaḥ SARV -eṣu VYAVADĀN -a @ PAKṢY -eṣu DHARM -eṃṣu NIRODH -e ca NIRVĀṆ -e NĀM -a @ SAṂJÑ -ā @ VĀG VYĀHĀR -aḥ / AYAṂ VYAVADĀN -asy ĀNUVYAVAHĀR -a @ HET -uḥ / ,1715,71,71//101,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yaḥ sarveṣu vyavadāna-pakṣyeṣu dharmeṣu nirodhe ca nirvāṇe nāma-saṃjñā-vāg-vyāhāraḥ / ayaṃ vyavadānasy^ānuvyavahāra-hetuḥ /,"""Regarding this [topic], the names, conceptions, and verbal expressions that relate to all the spiritual qualities that are conducive to purification, as well as the cessation [that occurs in the reversal of the twelve limbs of dependent origination] and nirvana, constitute the causes of orderly discourse that pertain to the process of purification."" [Engle 182]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,vyavadāna nirodha nirvāṇa nāman saṃjñā vāg vyāhāra vyavadāna hetu,YES,,,vyavadāna,hetu,,,nāman saṃjñā vāg vyāhāra,,,,,,,,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, it ^ īmāni SMṚT -y @ UPASTHĀN -āni SAMYA -k PRAHĀṆ -āni YĀV -ad ĀRY - @ ĀṢṬĀṄG -o MĀRG -aḥ / a @ VIDY -ā @ NIRODH -āc ca SAṂSKĀR -a @ NIRODH -o VISTAR -eṇa YĀV -aj JĀT -i @ NIRODH -āj JAR -ā @ MARAṆ -a @ NIRODH -a ity asy ^ AIVAṂBHĀGĪY -asy ĀNUVYAVAHĀR -asya / ,1717,71,71//101,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,it^īmāni smṛty-upasthānāni samyak-prahāṇāni yāvad āry^āṣṭāṅgo mārgaḥ / a-vidyā-nirodhāc ca saṃskāra-nirodho vistareṇa yāvaj jāti-nirodhāj jarā-maraṇa-nirodha ity asy^aivaṃbhāgīyasy^ānuvyavahārasya /,"""The kind of entities [that make up this form of the cause] of orderly discourse include [the thirty-seven qualities that are conducive to enlightenment –which begin with] the [four] closely placed recollections, the [four] forms of correct abandonment […]."" [Engle 182]",Language,genitive,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,iti bhāgīya,NO,,,bhāgīya,,,,,,,,,,,iti,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, ŚABD -a @ VIDY -āṃ BODHISATTV -aḥ PARYEṢ -ate / SAṂSKṚT -a @ LAPIT - @ ĀDHIMUKT -ān ĀTM -ani SAṂPRATYAY - @ OTPĀDAN - @ ĀRTH -aṃ sa @ NIRUKT -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ NIRŪPAṆ -atayā EK -asya c ^ ĀRTH -asya NĀN -ā @ PRAKĀR -a @ NIRUTKT -y @ ANUVYAVAHĀR - @ ĀNUPRAVEŚ - @ ĀRTH -am / ,1781,74,74//105,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,śabda-vidyāṃ bodhisattvaḥ paryeṣate / saṃskṛta-lapit^ādhimuktān ātmani saṃpratyay^otpādan^ārthaṃ sa-nirukta-pada-vyañjana-nirūpaṇatayā ekasya c^ārthasya nānā-prakāra-nirukty-anuvyavahār^ānupraveś^ārtham |,"""A bodhisattva seeks [to learn] the science of grammar in order to cause those who are devoted to well-composed speech to develop a firm sense of trust toward him or her by virtue of the presentation of well-derived words and syllables and so that he or she might engage in the orderly discourse that [provides] a variety of linguistic interpretations for a single meaning."" [Engle 190]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,śabdavidyā lapita nirukta pada vyañjana artha nirukti anupraveśa artha,YES,,,artha,anupraveśa,,,,,,,lapita,nirukta pada vyañjana,,,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 anuvyavahāra, ĀLAP -ana @ SAṂLAP -ana @ PRATISAMMODAN -aiḥ KĀL -en ^ OPASAṂKRAMAṆ -atayā PAR -ato BHOJAN -a @ PĀN - @ ĀD -i @ PRATIGRAH -ato LAUKIK - @ ĀRTH - @ ĀNUVYAVAHĀR -ataḥ ĀHŪT -asy ĀGAMAN -a @ GAMAN -ataḥ SAMĀS -ataḥ SARV - @ ān @ ARTH - @ OPASAṂHIT - @ ā @ MANĀP -a @ SAMUDĀCĀR -a @ PARIVARJAN -aiś CITT - @ ĀNUVARTAN -atā / ,2337,97,97//140,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ālapana-saṃlapana-pratisammodanaiḥ kālen^opasaṃkramaṇatayā parato bhojana-pān^ādi-pratigrahato laukik^ārth^ānuvyavahārataḥ āhūtasy^āgamana-gamanataḥ samāsataḥ sarv^ān-arth^opasaṃhit^ā-manāpa-samudācāra-parivarjanaiś citt^ānuvartanatā /,"""[11 forms of morality in regards to actions towards sentient beings, […] number 8 is:] receiving food, drink, and the like from others by approaching them at appropriate times and conversing with them, chatting with them, and pleasing them; engaging in orderly discourse [with others] regarding worldly affairs; coming and going in response to invitations [from others] -in short, [acting in a way that] complies with the minds [of others], while avoiding all forms of unattractive and wrongful behavior."" [Engle 243]",Language,ablative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,ālapana saṃlapana pratisammodana laukika artha,NO,,,laukika artha,,,,,,,,ālapana saṃlapana pratisammodana,,,,,Noun,anuvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, s ^ ĀṢṬ -a @ VIDH -ā DRAṢ -ṭavyā / yā BODHISATTV -asya CATUR @ VIDH -āṃ VĀG @ VIŚUDDH -iṃ NIŚRIT -y ^ ĀṢṬ -aṣv ĀRY -eṣu VYAVAHĀR -eṣu VĀK / iyaṃ VIGHĀT - @ ĀRTH -ika @ PRIY -a @ VĀDIT -ā BODHISATTV -ānām UC -yate / ,3620,151,151//220,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,s^āṣṭa-vidhā draṣṭavyā / yā bodhisattvasya catur-vidhāṃ vāg-viśuddhiṃ niśrity^āṣṭaṣv āryeṣu vyavahāreṣu vāk / iyaṃ vighāt^ārthika-priya-vāditā bodhisattvānām ucyate /,"""It should be regarded as being of eight types. A bodhisattva’s speech that relates to the eight noble forms of verbal behavior on the basis of four types of purity of speech is what is called 'the agreeable speech of bodhisattvas that relates to the distressed and what they want.'"" [Engle 370]",Language,locative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,vad/vād vāg aṣṭan ārya vāc,NO,,,aṣṭan ārya,,,,,,,,vad/vād,,vāc,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tatr ^ EME AṢṬ -āv ĀRY -ā VYAVAHĀR -āḥ / DṚṢṬ -e DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ā ŚRUT -e MAT -e VIJÑĀT -e VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ā / a @ DṚṢṬ -e a @ DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ā / a @ ŚRUT -e a @ MAT -e a @ VIJÑĀT -e a @ VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ā / ,3625,151,151//220,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatr^eme 'ṣṭāv āryā vyavahārāḥ / dṛṣṭe dṛṣṭa-vāditā śrute mate vijñāte vijñāta-vāditā / a-dṛṣṭe 'dṛṣṭa-vāditā / a-śrute 'mate 'vijñāte 'vijñāta-vāditā /,"""Regarding this [topic], these are the eight noble forms of verbal behavior: (1) saying that you saw what you saw; (2) [saying that you heard] what you heard; (3) [saying that you thought] what you thought; (4) saying that you understood what you understood; (5) saying that you didn't see what you didn't see; (6) [saying that you didn't hear] whar you didn't hear; (7) [saying that you didn’t think] what you didn't think; and (8) saying that you didn't understand, what you didn't understand."" [Engle 370]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,aṣṭan ārya vad/vād,NO,,,aṣṭan ārya,,,,,,,,vad/vād,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tatra yā PRATIJÑ -ā AHAṂ CAKṢ -uṣā RŪP -āṇi PAŚ -yāmi YĀV -an MAN -asā DHARM -ān VIJĀN -ām ^ īti PRATIJÑ -ā @ MĀTR -am eva tat / tatra yo VYAVAHĀR -a ity api sa ĀYUṢM -ān evaṃ @ NĀM -ā evaṃ @ JĀTĪY -a […] ,4127,173,173//253,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra yā pratijñā ahaṃ cakṣuṣā rūpāṇi paśyāmi yāvan manasā dharmān vijānām^īti pratijñā-mātram eva tat / tatra yo vyavahāra ity api sa āyuṣmān evaṃ-nāmā evaṃ-jātīya […],"""Regarding this [topic], the assertions 'I see forms with the eye,' up to 'I realize entities with the mind,' are mere assertions; and that, regarding this [topic], the expressions [that describe an individual's life, such as] 'He or she was the Long-Lived One who had this name, he or she was from this particular family, […]'."" [Engle 421]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,pratijñā pratijñā iti,NO,,,,,,,,,,,pratijñā pratijñā,,,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] evaṃ @ DĪRGH - @ ĀYUR evaṃ @ CIR -a @ STHIT -ika evam @ ĀYUṢ @ PARYANT -a iti VYAVAHĀR -a @ MĀTR -am ev ^ AITAD iti SARV -aṃ YATHĀBHŪT -aṃ PRAJĀN -āti / ,4127,173,173//254,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[...] evaṃ-dīrgh^āyur evaṃ-cira-sthitika evam-āyuṣ-paryanta iti vyavahāra-mātram ev^aitad iti sarvaṃ yathābhūtaṃ prajānāti /,"""A bodhisattva also realizes in a true manner that '[…] he or she was long-lived to such an extent, he or she remained alive for such a period, his or her life ended in this way' are [nothing more than] mere expressions."" [Engle 421-2]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,pratijñā iti mātra yathābhūta prajānā,YES,prajānā,,mātra yathābhūta,,,,,,,,pratijñā,,,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tath ^ ĀRY -air AṢṬ -ābhir VYAVAHĀR -aiḥ SAMANVĀGAT -o BHAV -ati / DṚṢṬ -e DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ayā ŚRUT -e MAT -e VIJÑĀT -e VIJÑĀT -a @ VĀDIT -ayā a @ DṚṢṬ -e a @ DṚṢṬ -a @ VĀDIT -ayā […] ,4173,175,175//256,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tath^āryair aṣṭābhir vyavahāraiḥ samanvāgato bhavati / dṛṣṭe dṛṣṭa-vāditayā śrute mate vijñāte vijñāta-vāditayā adṛṣṭe 'dṛṣṭa-vāditayā […],"""Similarly, [a bodhisattva] is endowed with the eight forms of noble expression—that is, he or she is endowed with the qualities of saying in relation to something that was seen, 'I saw it'; in relation to something that was heard, 'I heard it’; in relation to something that was thought, 'I thought it'; […]."" [Engle 426]",Language,instrumental,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,ārya aṣṭan samanvāgata bhav vad/vād,NO,,,ārya aṣṭan,samanvāgata,,,,,,,vad/vād,,bhav,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, VICITR -eṣu SATTV -a @ NIKĀY -eṣu TADYATH -ā PŪRV -eṣu DAKṢIṆ -eṣ ^ ŪTTAR -eṣu PAŚCIM -eṣu NĀN -ā @ NĀM -a @ SAṂKET -a @ VYAVASTHĀN -a @ BHINN -eṣv AṢṬ -āsu VYAVAHĀR -a @ PAD -eṣv ANUGAT -aṃ PŪRVAK -eṣv ABHYATĪT -eṣv ĀTM -a @ BHĀV -eṣu ṢAḌ @ VIDH -aṃ SAMĀS -ataś CARIT -am ANUSMAR -aty an @ EK -a @ VIDH -aṃ PŪRVENIVĀS -e SAMANUSMAR -an / ,6328,268,268//389,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vicitreṣu sattva-nikāyeṣu tadyathā pūrveṣu dakṣiṇeṣ^ūttareṣu paścimeṣu nānā-nāma-saṃketa-vyavasthāna-bhinneṣv aṣṭāsu vyavahāra-padeṣv anugataṃ pūrvakeṣv abhyatīteṣv ātma-bhāveṣu ṣaḍ-vidhaṃ samāsataś caritam anusmaraty an-eka-vidhaṃ pūrvenivāse samanusmaran /,"""As [the Tathāgata] recalls his diverse former existences, he remembers, in brief, six circumstances about his previous, bygone existences that correlates with the eight basic elements of life that consist of having distinct names, [observing distinct] customs, and [experiencing distinct] occurrences [due to having born in] a variety of classes of sentient being — such as those in the east, south, west and north."" [Engle 633]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃketa vyavasthāna aṣṭan pada ṣaḍ,YES,,,aṣṭan,pada,,,,,,,,nāman saṃketa vyavasthāna,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, AṢṬ -au VYAVAHĀR -a @ PAD -āni KATAM -āni / evaṃ NĀM -ā / evaṃ JĀTY -aḥ / evaṃ GOTR -aḥ / evam ĀHĀR -aḥ / evaṃ […] ,6329,268,268//389,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,aṣṭau vyavahāra-padāni katamāni / evaṃ nāmā / evaṃ jātyaḥ / evaṃ gotraḥ / evam āhāraḥ / evaṃ […],"""What are the eight basic elements of life? They are (1) having a certain name, (2) being of a certain family, (3) being of a certain clan, (4) eating certain kinds of food, (5) […]."" [Engle 633]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,aṣṭan pada nāman jātya,YES,,,aṣṭan nāman jātya,pada,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, ṢAḌ @ VYAVAHĀR -a @ PAD -a @ CARIT -āni KATAM -āni / ĀHVĀN -āya SAṂKET -aḥ KṢATRIY - @ ĀD -ayo VARṆ -ā MĀT -ā @ PITAR -aṃ BHOJAN -a @ PĀN -a @ VIDH -iḥ SAMPATT -i @ VIPATT -iḥ ĀYUR @ VAICITRY -añ ca / ,6338,269,269//389,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ṣaḍ-vyavahāra-pada-caritāni katamāni / āhvānāya saṃketaḥ kṣatriy^ādayo varṇā mātā-pitaraṃ bhojana-pāna-vidhiḥ sampatti-vipattiḥ āyur-vaicitryañ ca /,"""What are the six circumstances that relate to the basic elements of life? They are (1) the name by which one is addressed; (2) the caste, such as the ruling class, etc., to which one belongs; (3) one’s mother and father; (4) the type of food and drink that one consumes; (5) one’s good and bad fortune; and (6) the diversity of one’s life span."" [Engle 634]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,ṣaṣ pada carita āhvāna saṃketa kṣatriya varṇa mātā bhojana pāna sampatti,YES,,,ṣaṣ saṃketa,pada carita,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tathā hi LOK -e etāny AṢṬ -au VYAVAHĀR -a @ PAD -āni UPANIŚRIT -ya ṢAṬ @ CARIT -āni PAR -eṣām ĀTM -ano VYAPADIŚ -anto VYAPADIŚ -anti / ,6340,269,269//389,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathā hi loke etāny aṣṭau vyavahāra-padāny upaniśritya ṣaṭ-caritāni pareṣām ātmano vyapadiśanto vyapadiśanti /,"""Thus when individuals describe themselves and others in the world, they make reference to these six circumstances that are based on the eight basic elements of life."" [Engle 634]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,loka aṣṭan pada carita vyapadiś,YES,vyapadiś,,aṣṭan,pada carita,,,,,,,,loka,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, ity etāni ṢAḌ AṢṬ -a @ VYAVAHĀR -a @ PAD - @ ĀNUGAT -āni CARIT -āni BHAV -anti / ,6350,269,269//390,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,ity etāni ṣaḍ aṣṭa-vyavahāra-pad^ānugatāni caritāni bhavanti /,"""These are the six circumstances that correlate with the [eight] basic elements of life."" [Engle 634]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,aṣṭan pada carita bhav,YES,,,aṣṭan,pada carita,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, n ^ āsti c ^ āta UTTAR -i VYAVAHĀR -a @ PAD -aṃ tac @ CARIT -añ ca / TASMĀD ETĀV -ad ev ^ ĀNUSMAR -ati / n ^ āto BHŪY -aḥ / ,6351,269,269//390,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,n^āsti c^āta uttari vyavahāra-padaṃ tac-caritañ ca / tasmād etāvad ev^ānusmarati / n^āto bhūyaḥ /,"""There are no circumstances or basic elements of life beyond these. Therefore, this is the full range of what [a tathāgata] recalls. There is nothing more than this."" [Engle 634]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,na as pada carita,YES,,as,na,pada carita,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tatra VYAVAHĀR -a @ CARIT -āni ĀKĀR -o VYAVAHĀR -a @ PAD -āny UDDEŚ -aḥ / ,6354,269,269//390,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tatra vyavahāra-caritāni ākāro vyavahāra-padāny uddeśaḥ /,"""Regarding this [topic], the circumstances that constitute the affairs of [a person's] life are its ‘aspects.' The basic elements of [a person's] life are its 'features.'"" [Engle 634]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,carita ākāra,YES,,,,carita,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] VYAVAHĀR -a @ PAD -āny UDDEŚ -aḥ / tasya c ^ ĀNUSMARAṆ -āt s @ ĀKĀR -aṃ s @ ODDEŚ -am ANUSMAR -at ^ īty UC -yate / ,6354,269,269//390,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,[...] vyavahāra-padāny uddeśaḥ / tasya c^ānusmaraṇāt s^ākāraṃ s^oddeśam anusmarat^īty ucyate /,"""The basic elements of [a person's] life are its 'features.' Because [a tathāgata] recalls them, [the sutra] declares that '[the Tathāgata] recalls [multiple former existences] together with their aspects and features.'"" [Engle 634]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,pada uddeśa anusmar,YES,anusmar,,,pada uddeśa,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, yat punaḥ PRAVIBHAJ -ya VYAVAHĀR -a @ PAD - @ ĀNUGAT -aṃ PŪRV -avat ṢAḌ @ VIDH -aṃ CARIT -aṃ PRAJĀN -āti / IDAṂ PŪRVENIVĀS - @ ĀNUSMṚT -i @ JÑĀN -a @ BAL -āt / ,6571,277,277//401,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yat punaḥ pravibhajya vyavahāra-pad^ānugataṃ pūrvavat ṣaḍ-vidhaṃ caritaṃ prajānāti / idaṃ pūrvenivās^ānusmṛti-jñāna-balāt /,"""By contrast, the way in which [a tathagata] distinguishes and knows the six circumstances that correlate with the [eight] basic elements of life as [described] earlier is through the power of knowledge regarding the recollection of former existences."" [Engle 650-651]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,pravibhaj pada carita prajānā,YES,,,,pada carita,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, RĀJANĪT -i @ LAUKIK -a @ VYAVAHĀR -a @ NĪT -iṣu ca BODHISATTV -asya yā NIŚCIT -ā PRAJÑ -ā / ,3538,147,147//214,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,rājanīti-laukika-vyavahāra-nītiṣu ca bodhisattvasya yā niścitā prajñā /,"""(8) the wisdom that has ascertained the proper [form of] statecraft [to be followed by] a king and the proper conduct [to be pursued] in secular affairs."" [Engle 360]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,pos,,rājanīti laukika nīti prajñā,YES,,,laukika,prajñā nīti,,,rājanīti,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, tathā LAUK -ikīṣu VYAVAHĀR -a @ NĪT -iṣu LOK - @ ĀNUGRAH -a @ KĀR -iṣu PAṬ -ur BHAV -ati / ,4167,175,175//256,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathā laukikīṣu vyavahāra-nītiṣu lok^ānugraha-kāriṣu paṭur bhavati /,"""Similarly, [a bodhisattva] is also skilled in the principles of ordinary secular behavior and the acts that are beneficial to the world."" [Engle 426]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,pos,,laukika nīti loka kāri,YES,,,laukika,nīti,,,,,,,kāri,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, yāni ca SATTV - @ ĀNUGRĀH -akāni LAUK -ikāni LIP -i @ ŚĀSTR -a @ MUDR -ā @ GAṆAN - @ ĀD -īni yathā @ SŪTR -am eva ŚILP -a @ KARM -a @ STHĀN -āni tāni SARV -āṇy ABHINIRHAR -ati SATTV -a @ KARUṆ -atayā / ANUPŪRV -eṇa YĀV -at BODH -i @ PRATIṢṬHĀPAN - @ ĀRTH -aṃ LAUKIK -a @ VYAVAHĀR - @ ĀNUKŪLAT -ayā DĀRIDR -a @ NĀŚ - @ OPĀY -atayā […] ,5554,234,234//342,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yāni ca sattv^ānugrāhakāni laukikāni lipi-śāstra-mudrā-gaṇan^ādīni yathā-sūtram eva śilpa-karma-sthānāni tāni sarvāṇy abhinirharati sattva-karuṇatayā / anupūrveṇa yāvat bodhi-pratiṣṭhāpan^ārthaṃ laukika-vyavahār^ānukūlatayā dāridra-nāś^opāyatayā […],"""Out of compassion for sentient beings and with the aim of ultimately establishing them in enlightenment, [this bodhisattva] engages in every kind of secular occupation and craft that is beneficial to sentient beings, such as scribal work, treatises, signing, counting, keeping security deposits, etc. [...] With the aim of [benefiting sentient beings] progressively until they have been brought to enlightenment, [the bodhisattva engages in these occupations] in a manner that conforms with the affairs of secular life, using methods for overcoming poverty;"" [Engle 555]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,pos,,śilpa karman artha laukika anukūlatā,YES,,,artha laukika,anukūlatā,,,,,,,śilpa karman,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, IṢṬ -eṣv an @ IṢṬ -eṣu ca KĀRY -avatsu na RĀG -a @ DOṢ - @ ĀŚRAY -atāṃ pra- PED -e ŚIV -aṃ si- ŚEV -e VYAVAHĀR -a @ ŚUDDH -aṃ YAJÑ -aṃ hi MEN -e na tathā yathā tat // ,114,2.39,2.39,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,iṣṭeṣv an-iṣṭeṣu ca kāryavatsu na rāga-doṣ^āśrayatāṃ prapede śivaṃ siṣeve vyavahāra-śuddhaṃ yajñaṃ hi mene na tathā yathā tat //,"""Toward litigants, whether friend or foe, he never displayed either love or hate; honesty in court he practiced as a sacred act, for he deemed it better than a sacrificial rite."" [Olivelle 49]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,pos,,kāryavat śiva sev śuddha yajña,YES,sev,,śiva,śuddha,,,,yajña,,,kāryavat,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, BODHISATTV -a @ BHŪT -aḥ KIL ^ ĀYAṂ BHAGAV -ān […] a @ VIṢAM -a @ VYAVAHĀR -a @ ŚĪL -atvāl LOK -e BAHUMĀN -a @ NIKET -a @ BHŪT -a UDĀR - @ ĀBHIJANAV -ān an @ EK -a @ VIDY -ā @ KAL -ā @ VIKALP - @ ĀDHIGAM -a @ VIMAL -atara @ MAT -ir GUṆ -a @ MĀHĀTMY -ād RĀJ -ñā SAMUPAHṚT -a @ SAMMĀN -aḥ […] ,332,3.23,20//4.0,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,bodhisattva-bhūtaḥ kil^āyaṃ bhagavān […] a-viṣama-vyavahāra-śīlatvāl loke bahumāna-niketa-bhūta udār^ābhijanavān an-eka-vidyā-kalā-vikalp^ādhigama-vimalatara-matir guṇa-māhātmyād rājñā samupahṛta-sammānaḥ […],"""In the time, when our Lord was still a Boddhisattva, […] His fairness and integrity in commercial transactions procured him the highest esteem among the people; he was born of an illustrious family; he had acquainted himself with various branches of learning and art; and by them purified his mind. These qualities and his nobles virtues caused him to be honoured by the king."" [Speyer 35]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,pos,vague,dhana samṛddhi aviṣama śīlatva loka bahumāna niketa vidyā kalā vikalpa adhigama rājan śīlatva,YES,,,aviṣama,śīlatva,,,,,,,dhana samṛddhi vidyā kalā śīlatva,loka,bahumāna,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, BODHISATTV -aḥ KIL -a ŚRUT -a @ KUL -a @ VINAY -a @ MAH -ān a @ KṢUDR -a @ NIPUṆ -a @ MAT -ir a @ VIṢAM -a @ VYAVAHĀR -a @ RAT -ir an @ EK -a @ ŚĀSTR - @ ĀBHYĀS -ād ĀLAKṢIT -a @ VACAN -a @ SAUṢṬHAV -aḥ […] ,2125,121,121//20.0,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,bodhisattvaḥ kila śruta-kula-vinaya-mahān a-kṣudra-nipuṇa-matir a-viṣama-vyavahāra-ratir an-eka-śāstr^ābhyāsād ālakṣita-vacana-sauṣṭhavaḥ […],"""One time the Bodhisattva is said to have been a king’s treasurer, illustrious for his learning, his noble family and his modest behaviour. He had lofty aspirations and a clever intellect, loved honest practices in business, and owing to his thorough study of many branches of science, attracted notice by his elegance of speech."" [Speyer 229]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,pos,vague,śruta vinaya mati aviṣama rati śāstra dhana samṛddhi dhanatva rājan śreṣṭhin,YES,,,aviṣama,rati,,,,,,,śruta vinaya mati śāstra dhana samṛddhi dhanatva śreṣṭhin,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, yam eva PAŚ -yanti tu sa @ VYAPATRAP -aṃ ŚAM - @ ĀBHIJĀT -aṃ VYAVAHĀR -a @ NAIPUṆ -am / ṚṆ -aṃ PRAYACCH -anti RAH -o api tad @ VIDH -e tad @ ARPAṆ -aṃ hy ABHYUDAY - @ ĀVAH -aṃ DHAN -am // ,3186,203,203//29.18,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,yam eva paśyanti tu sa-vyapatrapaṃ śam^ābhijātaṃ vyavahāra-naipuṇam / ṛṇaṃ prayacchanti raho 'pi tad-vidhe tad-arpaṇaṃ hy abhyuday^āvahaṃ dhanam //,"""But if they see one bashful, with thoroughly subdued senses, and skilled in business, to such a one they offer a loan, even unwitnessed. Such a bestowal of money produces bliss."" [Speyer 377]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,pos,,vyapatrapa śama abhijāta naipuṇa/nipuṇa ṛṇa dhana,YES,,,,vyapatrapa naipuṇa/nipuṇa,,,,,,,śama abhijāta ṛṇa dhana,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 saṃvyavahāra, punar apy LABDH - @ ĀTM -akā DHARM -āḥ KATAM -e ? […] a @ LABDH - @ ĀTM -akatvān na LAKṢAṆ -ataḥ KALPY -āḥ / te ANYATR -a SAṂVYAVAHĀR - @ ĀRTH -ā ABHIDH -īyante ; n ĀBHINIVEŚ -ato yathā GHAṬ - @ ĀD -ayaḥ / ,276,8,8//19,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,punar apy a-labdh^ātmakā dharmāḥ katame ? […] a-labdh^ātmakatvān na lakṣaṇataḥ kalpyāḥ / te 'nyatra saṃvyavahār^ārthā abhidhīyante ; n^ābhiniveśato yathā ghaṭ^ādayaḥ /,"""What again is meant by the unattainability of dharmas? […] They are dharmas the nature of which is unattainable; they are not to be thought [as real] because they are appearances. They are only talked about in popular parlance if they have any sense at all; they are not to be adhered to as in the case of jars, etc."" [Suzuki 18-19]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,dharma kalpya artha abhidadhā,NO,,,dharma,artha,,,,kalpya,,,,,abhidadhā,,,Noun,saṃvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, yac ca MAHĀMAT -e na KĀRY -aṃ na KĀRAṆ -aṃ tan na SAN n ^ ā @ SAT / yac ca na SAN n ^ ā @ SAT ; tac CĀTUṢKOṬIK -a @ BĀHY -am / CĀTUṢKOṬIK -aṃ ca MAHĀMAT -e LOK -a @ VYAVAHĀR -aḥ / yac ca CĀTUṢKOṬIK -a @ BĀHY -aṃ tad VĀG @ MĀTR -aṃ PRASAJ -yate VANDHY -ā @ PUTR -avat / ,3090,76,76//3.78//188,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yac ca mahāmate na kāryaṃ na kāraṇaṃ tan na san n^ā-sat / yac ca na san n^ā-sat ; tac cātuṣkoṭika-bāhyam / cātuṣkoṭikaṃ ca mahāmate loka-vyavahāraḥ / yac ca cātuṣkoṭika-bāhyaṃ tad vāg-mātraṃ prasajyate vandhyā-putravat /,"""That which is neither an effect nor a cause, Mahamati, is neither a being nor a non-being; and that which is neither a being nor a non-being is outside the four propositions. The four propositions, Mahamati, belong to worldly usage. That which is outside the four propositions is no more than a word, like a barren woman's child."" [Suzuki 162]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,cātuṣkoṭika loka vāc,YES,,,cātuṣkoṭika loka,,,,,,,,vāc,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 saṃvyavahāra, tatra SAṂSTHĀN - @ ā @ NITY -atā NĀM -a — yaduta yasya RŪP -am ev ^ ā @ NITY -aṃ tasya SAṂSTHĀN -asy ^ ā @ NITY -atā na BHŪT -ānām / atha BHŪT -ānām a @ NITY -atā syāt ; LOK -a @ SAṂVYAVAHĀR - @ ā @ BHĀV -aḥ syāt / ,3495,84,84//3.117//208,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,saṃsthān^ā-nityatā nāma — yaduta yasya rūpam ev^ā-nityaṃ tasya saṃsthānasy^ā-nityatā na bhūtānām / atha bhūtānām a-nityatā syāt loka-saṃvyavahār^ā-bhāvaḥ syāt /,"""By the impermanency of external shapes is meant the impermanency of form (rupa) what is impermanent is thus the external shape and not the elements. If the elements themselves are impermanent all our everyday experiences come to naught."" [Suzuki 179]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,vague,nāman anityatā loka abhāva as,YES,,,loka,abhāva,,,,anityatā,,,nāman,,,,,Noun,saṃvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 saṃvyavahāra, LOK -a @ SAṂVYAVAHĀR - @ ā @ BHĀV -āl LOKĀYAT -ika @ DṚṢṬ -i @ PATIT -aḥ syāt ; VĀG @ MĀTR -atvāt SARV -a @ BHĀV -ānām /,3496,84,84//3.117//208,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,loka-saṃvyavahār^ā-bhāvāl lokāyatika-dṛṣṭi-patitaḥ syāt ; vāg-mātratvāt sarva-bhāvānām /,"""By the impermanency of external shapes is meant the impermanency of form (rupa) what is impermanent is thus the external shape and not the elements. If the elements themselves are impermanent all our everyday experiences come to naught. This is cherishing the view of the Lokayatika, according to which all things are reducible to mere words because their self-nature is never seen as born."" [Suzuki 179]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,vague,loka abhāva vāc,YES,,,loka,abhāva,,,,,,,vāc,,,,,Noun,saṃvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, na c ^ OTPADY -ā na c ^ OTPANN -āḥ PRATYAY -o api na KECAN -a / SAṂVID -yante KVACIT tena VYAVAHĀR -aṃ tu KATH -yate // ,4588,113,113//2.144//85,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na c^otpadyā na c^otpannāḥ pratyayo 'pi na kecana / saṃvidyante kvacit tena vyavahāraṃ tu kathyate //,"""There is nothing that is to be born, nor is there anything that has been born; even causation is not; it is because of worldly usage that things are talked of as existing."" [Suzuki 75]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,saṃvid kath,NO,kath,,,,,,,saṃvid,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, a @ SAT -su SARV -a @ DHARM -eṣu PRAJÑAPT -iḥ KR -iyate mayā / ABHILĀP -o VYAVAHĀR -aś ca BĀL -ānāṃ TATTV -a @ VARJIT -aḥ // ,5624,135,135//10.430//319,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,a-satsu sarva-dharmeṣu prajñaptiḥ kriyate mayā / abhilāpo vyavahāraś ca bālānāṃ tattva-varjitaḥ //,"""I establish thought-constructions where all things are non-existent; whatever expressions and experiences that belong to the ignorant are not of the truth as it is."" [Suzuki 259]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neg,,prajñapti abhilāpa bāla tattva,NO,,,bāla,,,,abhilāpa,tattva,,,prajñapti,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, tatra PARIKALPIT -a @ LAKṢAṆ -aṃ TR -i @ VIDH -aṃ YATHĀ @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -āyā NIMITT -aṃ tasya JALP -asya VĀSAN -ā TASMĀC ca VĀSAN -ād yo ARTH -aḥ KHYĀ -ti a @ VYAVAHĀR -a @ KUŚAL -ānāṃ VIN ^ āpi YATHĀ @ JALP - @ ĀRTH -a @ SAṂJÑ -ayā / ,1479,64,64//11.38,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,tatra parikalpita-lakṣaṇaṃ tri-vidhaṃ yathā-jalp^ārtha-saṃjñāyā nimittaṃ tasya jalpasya vāsanā tasmāc ca vāsanād yo 'rthaḥ khyāti a-vyavahāra-kuśalānāṃ vin^āpi yathā-jalp^ārtha-saṃjñayā /,"""The imagined identity is threefold: the cause of the concept of the objective referent corresponding to verbalization; the instinct for verbal expression; and the referent which is perceived due to such an instinct even without — among those not skilled in linguistic conventions — the concept of referent corresponding to verbalization."" [Thurman 131]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,parikalpita jalpa saṃjñā a kuśala jalpa artha,YES,,,a,kuśala,,,,,jalpa,,jalpa saṃjñā,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, VYAVAHĀR -ā VIRUDH -yante SARV -a eva na SAṂŚAY -aḥ / PUṆY -a @ PĀP -a @ KṚT -or n ^ aiva PRAVIBHĀG -aś ca YUJ -yate // ,229,17.24,16.24,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,vyavahārā virudhyante sarva eva na saṃśayaḥ / puṇya-pāpa-kṛtor n^aiva pravibhāgaś ca yujyate //,"""All conventions also without doubt would be contradictory. Also the distinction between doing good and evil would not be valid."" [Batchelor]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,vague,viruṇad sarva pravibhāga,NO,viruṇad,,sarva,,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 saṃvyavahāra, ŚŪNYAT -āṃ PHAL -a @ SAD @ BHĀV -am a @ DHARM -aṃ DHARM -am eva ca / SARV -a @ SAṂVYAVAHĀR -āṃś ca LAUKIK -ān PRATIBĀDH -ase // ,348,24.6,24.6,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,śūnyatāṃ phala-sad-bhāvam a-dharmaṃ dharmam eva ca / sarva-saṃvyavahārāṃś ca laukikān pratibādhase //,"""The existence of actions and fruits, what is not Dharma and what is Dharma, the conventions of the world: all these too are maligned."" [Batchelor]",Society,accusative,plu,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,neg,,śūnyatā bhāva dharma sarva laukika pratibādh,YES,pratibādh,,sarva laukika,,,,śūnyatā bhāva dharma,,,,,,,,,Noun,saṃvyavahāra_social/commercial interaction,last revised July 2020 vyavahāra, VYAVAHĀR -am an @ ĀŚRIT -ya PARAMĀRTH -o na DEŚ -yate / PARAMĀRTH -am an @ ĀGAM -ya NIRVĀṆ -aṃ n ^ ĀDHIGAM -yate // ,352,24.1,24.10,mūlamadhyamakakārikā,śāstra,foundational,madhyamaka,vyavahāram an-āśritya paramārtho na deśyate / paramārtham an-āgamya nirvāṇaṃ n^ādhigamyate //,"""Without relying on conventions, the sublime meaning cannot be taught. Without understanding the sublime meaning, one will not attain nirvana."" [Batchelor]",Language,accusative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,āśray paramārtha,NO,āśray,,,,,,,paramārtha,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, SAMĀS -ato NIRODH -a @ SATY -asya TR -ibhiḥ KĀRAṆ -air a @ CINTY -atvaṃ VED -itavyam / KATAM -ais TR -ibhiḥ / […] SARV -a @ RUT -a @ RAVIT -a @ GHOṢ -a @ VĀKPATH -a @ NIRUKT -i @ SAṂKET -a @ VYAVAHĀR - @ ĀBHILĀP -air an @ ABHILĀPY -atvāt / ,160,11,11,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,samāsato nirodha-satyasya tribhiḥ kāraṇair a-cintyatvaṃ veditavyam / katamais tribhiḥ / […] sarva-ruta-ravita-ghoṣa-vākpatha-nirukti-saṃketa-vyavahār^ābhilāpair an-abhilāpyatvāt /,"""Unthinkability of the Truth of Extinction, in short, should be known by three causes. By which three? […] 2) it cannot be explained by any sound, voice, speech, way of speech, explanation, agreed term, designation, conversation [and so forth];"" [Takasaki 166]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,sarva ruta ravita ghoṣa vākpatha nirukti saṃketa abhilāpa an abhilāpya,YES,,,sarva,,,,ruta ravita ghoṣa vākpatha nirukti saṃketa abhilāpa,,,,,,abhilāpya,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, ebhir api MṚTY -u @ VYĀDH -i @ JAR - @ ĀGN -ibhir a @ VIKĀR -atvam ĀRABH -ya TATHĀGAT -a @ DHĀT -or a @ ŚUDDH - @ ĀVASTH -āyām IDAM UKT -am / LOK -a @ VYAVAHĀR -a eṣa BHAGAV -an MṚT -a iti vā JĀT -a iti vā / ,679,45,45//66,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,ebhir api mṛtyu-vyādhi-jar^āgnibhir a-vikāratvam ārabhya tathāgata-dhātor a-śuddh^āvasthāyām idam uktam / loka-vyavahāra eṣa bhagavan mṛta iti vā jāta iti vā /,"""Even by these fires, the Essence of the Tathāgata in its impure state cannot be changed at all. With reference to this point, it is said [in the Scripture]: 'Lord, something is dead, something is born, such sayings are merely a worldly usage. […]'."" [Takasaki 242]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,loka mṛta iti jāta iti,YES,,,loka mṛta jāta,,,,,,,,,,,iti;;iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, TRAIKĀLY -a @ VYATIVṚTT - @ ĀTM -ā LOK -a evaṃ nu ko ARTH -ataḥ / yo asti n ^ āsty ATHAV ^ āpi syād ANYATR -a VYAVAHĀR -ataḥ // ,91,2.13,2,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,traikālya-vyativṛtt^ātmā loka evaṃ nu ko 'rthataḥ / yo 'sti n^āsty athav^āpi syād anyatra vyavahārataḥ //,"""What is, therefore, in its essence this universe, which, transcending the threefold temporal relation, cannot be said to be or not to be, except from the standpoint of the conventional truth?"" [Tucci 242]",Language,ablative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,loka artha as anyatra,NO,,,anyatra,,,,,artha,,,,,loka as,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, kaḥ PAŚ -yat ^ īti cec CITT -aṃ VYAVAHĀR -eṇa KATH -yate / na hi CAITT -aṃ vinā CITT -aṃ VYARTH -atvān na sah ^ EṢ -yate // ,187,4.63,4,ratnāvalī,śāstra,foundational,madhyamaka,kaḥ paśyat^īti cec cittaṃ vyavahāreṇa kathyate / na hi caittaṃ vinā cittaṃ vyarthatvān na sah^eṣyate //,"""If you ask who can see that, we reply that from the standpoint of conventional truth it is the mind which sees that (but not from the absolute standpoint); in fact (the function of) mind is not possible without mental contents nor alone with these, since it will serve no purpose."" [Tucci 430]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,iti citta kath,NO,,kath,,,,,,,,,,,citta,iti,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, YATHĀV -at PRATIṢṬHIT -ān DHARM -ān a @ VIPARĪT -a @ STHĀY -ino YATHĀBHŪT -a @ STHIT -ān a @ CAL -ān a @ KAMPY -ān a @ VIVARTY -ān a @ PARIVART -ān sadā YATHĀBHŪT -a @ STHIT -ān ĀKĀŚ -a @ SVABHĀV -ān NIRUKT -i @ VYAVAHĀR -a @ VIVARJIT -ān a @ JĀT -ān […] a @ SATT - @ ĀBHILĀP -a @ PRAVYĀHṚT -ān a @ SAṄG -a @ STH -ān a @ STHIT -ān SAṂJÑ -ā @ VIPARYĀS -a @ PRĀDURBHŪT -ān / ,3092,167,167,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yathāvat pratiṣṭhitān dharmān a-viparīta-sthāyino yathābhūta-sthitān a-calān a-kampyān a-vivartyān a-parivartān sadā yathābhūta-sthitān ākāśa-svabhāvān nirukti-vyavahāra-vivarjitān a-jātān […] a-satt^ābhilāpa-pravyāhṛtān a-saṅga-sthān a-sthitān saṃjñā-viparyāsa-prādurbhūtān /,"""[...] he sees them duly established, remaining unaltered, as they are in reality, not liable to be disturbed, not to be moved backward, unchangeable, existing in the highest sense of the word (or in an absolute sense), having the nature of space, escaping explanation and expression by means of common speech, not born, […] not expressible in words, independently established, manifesting themselves owing to a perversion of perception."" [Kern 264-265]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,dharma nirukti vivarjita abhilāpa pravyāhṛta saṃjñā,YES,,,,dharma vivarjita,,,nirukti,,,,abhilāpa pravyāhṛta saṃjñā,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, yaṃ ca DHARM -aṃ BHĀṢIṢ -yati ; so asya SMṚT -o na sa SAṂPRAMOṢ -aṃ YĀS -yati / ye KECIL LAUK -ikā LOK -a @ VYAVAHĀR -ā BHĀṢY -āṇi vā MANTR -ā vā ; SARV -āṃs tān DHARM -a @ NAY -ena SAṂSYAND -ayiṣyati / ,4175,221,221,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,yaṃ ca dharmaṃ bhāṣiṣyati ; so 'sya smṛto na sa saṃpramoṣaṃ yāsyati / ye kecil laukikā loka-vyavahārā bhāṣyāṇi vā mantrā vā ; sarvāṃs tān dharma-nayena saṃsyandayiṣyati /,"""And the sermon he preaches will not fade from his memory. The popular maxims of common life, whether sayings or counsels, he will know how to reconcile with the rules of the law."" [Kern 351]",Language,nominative,plu,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,bhāṣ laukika loka bhāṣya mantra dharma,YES,,,laukika loka,,,,,dharma,bhāṣya mantra,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] MAH -ā @ SIṂH - @ ĀSAN -e sa @ PĀDAPĪṬH -e SUVARṆ -a @ RŪPY -a @ PRATIMAṆḌIT -e UPAVIṢṬ -o HIRAṆY -a @ KOṬ -ī @ ŚATASAHASR -air VYAVAHĀR -aṃ KURV -an VĀLAVYAJAN -ena VĪJ -yamāno […] ,1069,72,72,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,[…] mahā-siṃh^āsane sa-pādapīṭhe suvarṇa-rūpya-pratimaṇḍite upaviṣṭo hiraṇya-koṭī-śatasahasrair vyavahāraṃ kurvan vālavyajanena vījyamāno […],"""[...] he was sitting on a magnificent throne with a footstool decorated with gold and silver, while dealing with hundred thousands of koṭis of gold-pieces, and fanned with a chowrie, […]."" [Kern 101]",Society,accusative,sing,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,neu,,hiraṇya koṭī śatasahasra kar/kur,NO,kar/kur,,hiraṇya koṭī śatasahasra,,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyāhāra, tatra KUMĀR -a TATHĀGAT -asya KĀY -aḥ […] NITY -o VYĀHĀR -eṇa / VYAVAHĀR -aś ca ŚŪNY -aḥ nir @ VIŚEṢ -o NIRVĀṆ -ena ; NIRVṚT -aḥ ŚABD -ena ; ŚĀNT -o GHOṢ -eṇa ; SĀMĀNY -aḥ SAṂKET -ena ; SAṂKET -aḥ PARAMĀRTH -ena ; PARAMĀRTH -o BHŪT -a @ VACAN -ena / ,928,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tatra kumāra tathāgatasya kāyaḥ […] nityo vyāhāreṇa / vyavahāraś ca śūnyaḥ nir-viśeṣo nirvāṇena ; nirvṛtaḥ śabdena ; śānto ghoṣeṇa ; sāmānyaḥ saṃketena ; saṃketaḥ paramārthena ; paramārtho bhūta-vacanena / ,"""[…] eternal from the standpoint of common experience, undifferentiated in the aspect of Nirvāṇa, described in words as suppressed, quiescent in voice, homogenous with regard to conventional Truth, conventional with regard to the Absolute Truth, absolute according to the true teaching."" [Régamey 88]",Language,instrumental,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,vyavahāra śūnya śabda ghoṣa saṃketa paramārtha,NO,,,,,,,vyavahāra,,,,,,,,,Noun,vyāhāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, tatra KUMĀR -a TATHĀGAT -asya KĀY -aḥ […] NITY -o VYĀHĀR -eṇa / VYAVAHĀR -aś ca ŚŪNY -aḥ nir @ VIŚEṢ -o NIRVĀṆ -ena ; NIRVṚT -aḥ ŚABD -ena ; ŚĀNT -o GHOṢ -eṇa ; SĀMĀNY -aḥ SAṂKET -ena ; SAṂKET -aḥ PARAMĀRTH -ena ; PARAMĀRTH -o BHŪT -a @ VACAN -ena / ,929,143,143,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tatra kumāra tathāgatasya kāyaḥ […] nityo vyāhāreṇa / vyavahāraś ca śūnyaḥ nir-viśeṣo nirvāṇena ; nirvṛtaḥ śabdena ; śānto ghoṣeṇa ; sāmānyaḥ saṃketena ; saṃketaḥ paramārthena ; paramārtho bhūta-vacanena / ,"""[…] eternal from the standpoint of common experience, undifferentiated in the aspect of Nirvāṇa, described in words as suppressed, quiescent in voice, homogenous with regard to conventional Truth, conventional with regard to the Absolute Truth, absolute according to the true teaching."" [Régamey 88]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,vyāhāra śūnya śabda ghoṣa saṃketa paramārtha,NO,,,śūnya,,,,vyāhāra śabda ghoṣa saṃketa,paramārtha,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, DHARM -a @ JÑĀN -e yo ARTH -aḥ iyam UC -yate ARTH -a @ PRATISAṂVIT / DHARM -a @ JÑĀN -e yac CHAND -aḥ iyam UC -yate NIRUKT -i @ PRATISAṂVIT / DHARM -a @ JÑĀN -e yā VYAVAHĀR -a @ DEŚAN - @ ĀCAKṢAN -ā PRAJÑAPAN -ā PRAKĀŚAN -ā PRASTHĀPAN -ā VICARAṆ -ā VIBHAJAN -ā UTTĀN -ī @ KARAṆ -atā a @ SAKT -a @ VACAN -atā […] iyam UC -yate PRATIBHĀN -a @ PRATISAṂVIT // ,1474,148,148,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,dharma-jñāne yo 'rthaḥ iyam ucyate artha-pratisaṃvit / dharma-jñāne yac chandaḥ iyam ucyate nirukti-pratisaṃvit / dharma-jñāne yā vyavahāra-deśan^ācakṣaṇā prajñapanā prakāśanā prasthāpanā vicaraṇā vibhajanā uttānī-karaṇatā a-sakta-vacanatā […] iyam ucyate pratibhāna-pratisaṃvit //,"""The discernment of meaning is the meaning in the knowledge of phenomena. The discernment of definitions is delight in the knowledge of phenomena. Young man, the discernment of eloquence is teaching terminology, explaining, expounding, clarifying, disseminating, analyzing, differentiating, proclaiming, having unimpeded speech, […] in relation to the knowledge of phenomena."" [Roberts/84000 24.65]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,artha chandas deśanā ācakṣaṇā prajñapanā prakāśanā prasthāpanā vicaraṇā vibhajanā karaṇatā vacanatā,YES,,,,deśanā ācakṣaṇā prajñapanā prakāśanā prasthāpanā vicaraṇā vibhajanā karaṇatā vacanatā,,,,,,,artha chandas,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, KATAM -aḥ NĀM -a @ SAṂKET -aḥ ? yad idaṃ a @ PARINIṢPANN -ānāṃ NĀM -nām ANUBUDHYAN -atā // KATAM -aḥ PRAJÑAPT -i @ VYAVAHĀR -aḥ ? yad idaṃ LOK a @ VYAVAHĀR -aḥ // KATAM -aḥ PRAJÑAPT -i @ SAMUDDHĀT -aḥ ? yad idaṃ PRAVYĀHĀR -a @ JÑAN -am // ,3345,299,299,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,katamaḥ nāma-saṃketaḥ ? yad idaṃ a-pariniṣpannānāṃ nāmnām anubudhyanatā // katamaḥ prajñapti-vyavahāraḥ ? yad idaṃ loka-vyavahāraḥ // katamaḥ prajñapti-samuddhātaḥ ? yad idaṃ pravyāhāra-jñānam //,"""What is the knowledge of assigned names? It is the understanding that names are without reality. What is the use of designations? It is worldly usage. What is employing designations? It is the knowledge of speaking."" [Roberts/84000 40.66-67]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃketa prajñapti loka,YES,,,prajñapti loka,,,,,,,,nāman saṃketa,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, KATAM -aḥ NĀM -a @ SAṂKET -aḥ ? yad idaṃ a @ PARINIṢPANN -ānāṃ NĀM -nām ANUBUDHYAN -atā // KATAM -aḥ PRAJÑAPT -i @ VYAVAHĀR -aḥ ? yad idaṃ LOK a @ VYAVAHĀR -aḥ // KATAM -aḥ PRAJÑAPT -i @ SAMUDDHĀT -aḥ ? yad idaṃ PRAVYĀHĀR -a @ JÑAN -am // ,3345,299,299,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,katamaḥ nāma-saṃketaḥ ? yad idaṃ a-pariniṣpannānāṃ nāmnām anubudhyanatā // katamaḥ prajñapti-vyavahāraḥ ? yad idaṃ loka-vyavahāraḥ // katamaḥ prajñapti-samuddhātaḥ ? yad idaṃ pravyāhāra-jñānam //,"""What is the knowledge of assigned names? It is the understanding that names are without reality. What is the use of designations? It is worldly usage. What is employing designations? It is the knowledge of speaking."" [Roberts/84000 40.66-67]",Language,nominative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃketa anubudhyanatā loka prajñapti pravyāhāra,YES,,,loka,,,,,,,,nāman saṃketa anubudhyanatā prajñapti pravyāhāra,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 pravyāhāra, KATAM -aḥ NĀM -a @ SAṂKET -aḥ ? yad idaṃ a @ PARINIṢPANN -ānāṃ NĀM -nām ANUBUDHYAN -atā // KATAM -aḥ PRAJÑAPT -i @ VYAVAHĀR -aḥ ? yad idaṃ LOK a @ VYAVAHĀR -aḥ // KATAM -aḥ PRAJÑAPT -i @ SAMUDDHĀT -aḥ ? yad idaṃ PRAVYĀHĀR -a @ JÑAN -am // ,3345,299,299,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,katamaḥ nāma-saṃketaḥ ? yad idaṃ a-pariniṣpannānāṃ nāmnām anubudhyanatā // katamaḥ prajñapti-vyavahāraḥ ? yad idaṃ loka-vyavahāraḥ // katamaḥ prajñapti-samuddhātaḥ ? yad idaṃ pravyāhāra-jñānam //,"""What is the knowledge of assigned names? It is the understanding that names are without reality. What is the use of designations? It is worldly usage. What is employing designations? It is the knowledge of speaking."" [Roberts/84000 40.66-67]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,nāman saṃketa anubudhyanatā loka vyavahāra prajñapti,YES,,,,,,,,,,,vyavahāra,,,,,Noun,pravyāhāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahārin, ath ^ ĀVATĪR -y ^ ĀŚVARATH -a @ DVIP -ebhyaḥ ŚĀKY -ā yathā SV -a @ RDDH -i GṚHĪT -a @ VEṢ -āḥ / MAH -ā @ PAṆ -ebhyo VYAVAHĀR -iṇaś ca MAHĀMUN -au BHAKT -i @ VAŚ -āt PRAṆEM -uḥ // kecit PRAṆAM -y ^ ĀNUYAY -ur MUHŪRT -aṅ kecit PRAṆAM -y ^ ĀRTH -a @ VAŚ -ena ja- GM -uḥ / ,213,4.46,5.1,saundarananda,lit,foundational,Buddh,ath^āvatīry^āśvaratha-dvipebhyaḥ śākyā yathā-sva-rddhi gṛhīta-veṣāḥ / mahā-paṇebhyo vyavahāriṇaś ca mahāmunau bhakti-vaśāt praṇemuḥ // kecit praṇamy^ānuyayur muhūrtaṅ kecit praṇamy^ārtha-vaśena jagmuḥ /,"""[5.1] Then the Śākyas, dismounting from their horses, chariots, and elephants and clothed according to their wealth, devoutly made obeisance to the Great Sage, as did the merchants from their great shops. Some paying reverence to Him followed Him a moment, others after making obeisance went away under stress of their business […]."" [Johnston 25]",Society,nominative,plu,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,neu,,śākya āpaṇa praṇam artha,NO,,praṇam,,,,,,,,,,āpaṇa,,,,Noun,vyavahārin_social/commercial interaction,last revised July 2020 vyavahāra, a @ NIŚRIT -aś c ^ ā @ PRATIBADDH -a @ CITT -o DṚṢṬ -a @ ŚRUT - @ ĀD -au VYAVAHĀR -a @ DHARM -e / YASMĀT SAM - @ ĀTM - @ ĀNUGAT -aś ca tatra TASMĀD VISAṂYOG -a @ GAT -o asmi MUKT -aḥ // ,1013,18.19,18.19,saundarananda,lit,foundational,Buddh,a-niśritaś c^ā-pratibaddha-citto dṛṣṭa-śrut^ādau vyavahāra-dharme / yasmāt sam^ātm^ānugataś ca tatra tasmād visaṃyoga-gato 'smi muktaḥ //,"""Since I am not dependent on nor bound in mind to seeing, hearing, etc., in the ordinary affairs of life and since I use them with my mind in equipoise, therefore I am disjoined from them and emancipated."" [Johnston 112]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,neu,,citta dharma,YES,,,,dharma,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 vyavahāra, KRAM -a @ BHED -aḥ SVABHĀV -ānāṃ VYAVAHĀR - @ ĀDHIKĀR -ataḥ / tat @ PRAVEŚ - @ ĀDHIKĀR -āc ca VYUTPATT -y @ ARTH -aṃ VIDHĪ -yate // ,22,22,22,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,krama-bhedaḥ svabhāvānāṃ vyavahār^ādhikārataḥ / tat-praveś^ādhikārāc ca vyutpatty-arthaṃ vidhīyate //,"""Still, as far as their arising is concerned, a difference in the order of occurrence of these own-beings is taught, from the point of view of conventional practise, and from the point of view of entry into them."" [Anacker 293-294]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,,bheda svabhāva adhikāra praveśa artha vidadhā,NO,,,,adhikāra,,,,,,,praveśa,,bheda vidadhā,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, KALPIT -o VYAVAHĀR - @ ĀTM -ā […] ,23,23,23,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,kalpito vyavahār^ātmā […],"""The constructed consists of conventional practise, […]."" [Anacker 294]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,vague,kalpita ātman,NO,,,,kalpita ātman,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahartṛ, […] VYAVAHART -r @ ĀTM -ako APAR -aḥ / ,23,23,23,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,[…] vyavahartr-ātmako 'paraḥ /,"""[...] that which consists of engaging in conventional practise is the other (the interdependent) […]."" [Anacker 294]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu,vague,ātmaka apara,NO,,,,apara ātmaka,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahartṛ_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, VYAVAHĀR -a @ SAMUCCHED -a @ SVABHĀV -aś c ^ ĀNY -a IṢ -yate // ,23,23,23,trisvabhāvanirdeśa,śāstra,classical,yogācāra,vyavahāra-samuccheda-svabhāvaś c^ānya iṣyate //,"""[...] and the severance of conventional practise is accepted as yet another own-being (the fulfilled)."" [Anacker 294]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,vague,samuccheda svabhāva,YES,,,,svabhāva samuccheda,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 saṃvyavahāra, n ^ ā @ DHARM -o DHARM -o vā SATY -a @ VYAVAHĀR -āś ca LOK -ikā na syuḥ / NITY -āś ca SARV -a @ BHĀV -āḥ syuḥ NITY -atvād a @ HET -u @ MAT -aḥ // ,433,304,304//55,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,n^ā-dharmo dharmo vā satya-vyavahārāś ca lokikā na syuḥ / nityāś ca sarva-bhāvāḥ syuḥ nityatvād a-hetu-mataḥ //,"""There would be neither right nor wrong nor worldly conventions. They would be permanent and substantial; because they are permanent they are acausal."" [Westerhoff 102]",Society,nominative,plu,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,neu,,na adharma dharma lokika/laukika as nitya,NO,,as,na lokika/laukika,,,,adharma dharma,nitya,,,,,,,,Noun,saṃvyavahāra_social/commercial interaction,last revised July 2020 saṃvyavahāra, DHARM -o na BHAV -ati a @ DHARM -o na BHAV -ati / SAṂVYAVAHĀR -āś ca LAUK -ikā na SAMBHAV -anti / ,436,306,306,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,dharmo na bhavati a-dharmo na bhavati / saṃvyavahārāś ca laukikā na sambhavanti /,"""There is no right, there is no wrong, there are no worldly conventions."" [Westerhoff 102]",Society,nominative,plu,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,neu,,dharma adharma laukika na sambhav,NO,,sambhav,laukika na,,,,dharma adharma,,,,,,,,,Noun,saṃvyavahāra_social/commercial interaction,last revised July 2020 saṃvyavahāra, su @ GAT -i @ dur @ GAT -i @ GAMAN -a @ VYATIKRAMAṆ -aṃ su @ GAT -i @ dur @ GAT -i @ VYATIKRAM - @ OPĀY -aḥ SARV -a @ SAṂVYAVAHĀR -āś ca LOK -ikāḥ SVAY -am ADHIGAN -tavyāḥ / ,550,330,330//70,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,su-gati-dur-gati-gamana-vyatikramaṇaṃ su-gati-dur-gati-vyatikram^opāyaḥ sarva-saṃvyavahārāś ca lokikāḥ svayam adhigantavyāḥ /,"""[...] the attainment of the fortunate and unfortunate states of rebirth, the way of going toward the fortunate and unfortunate states of rebirth, the passing beyond the fortunate and unfortunate states of rebirth, the means for passing beyond the fortunate and unfortunate states of rebirth as well as all worldly conventions are established."" [Westerhoff 130]",Society,nominative,plu,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,everyday activities,neu,,sarva lokika/laukika adhigantavya,YES,adhigantavya,,sarva lokika/laukika,,,,,,,,,,,,,Noun,saṃvyavahāra_social/commercial interaction,last revised July 2020 vyavahāra, […] VITARK -ānāṃ PRĪT -eḥ PRAMĀD -asya a @ PRASRABDH -eḥ / VYAVAHĀR -atāyāḥ / PREKṢ -u @ PRATIKŪL -asya PRADAKṢIṆ -a @ GRĀH -asya […] ,102,232,232//16(7),vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,[…] vitarkānāṃ prīteḥ pramādasya a-prasrabdheḥ / vyavahāratāyāḥ / prekṣu-pratikūlasya pradakṣiṇa-grāhasya […],translation not available,Language,ablative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions (+ tā),neu,philological,jarā vitarka prīti pramāda prekṣupratikūla pradakṣiṇagrāha citrīkāra,NO,,,,,,,,,,,,,jarā vitarka prīti pramāda prekṣupratikūla pradakṣiṇagrāha citrīkāra,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] VĀC -aḥ VIṢPANDAN -āyāḥ SIDDH -asy ^ ā @ PRASĀD -asy ^ ā @ PRASRABDH -eḥ VYAVAHĀR -atāyaḥ / DĀKṢY -asya SAURATY -asya VIPRATISĀR -asya […] ,104,234,234//16(7),vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,[…] vācaḥ viṣpandanāyāḥ siddhasy^ā-prasādasy^ā-prasrabdheḥ vyavahāratāyaḥ / dākṣyasya sauratyasya vipratisārasya […],translation not available,Language,ablative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions (+ tā),neu,philological,siddha aprasāda aprasrabdhi dākṣya sauratya,NO,,,,,,,,,,,,,siddha aprasāda dākṣya sauratya,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 saṃvyavahāra, atha vā SĀDHY -a @ SAM -o yaṃ HET -ur na hi VID -yate DHVAN -eḥ SATT -ā / SAṂVYAVAHĀR -añ ca VAYAṂ n ān @ ABHYUPAGAM -ya KATH -ayāmaḥ // ,255,266,266//28,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,atha vā sādhyasamo yaṃ hetur na hi vidyate dhvaneḥ sattā / saṃvyavahārañ ca vayaṃ n^ ān-abhyupagamya kathayāmaḥ //,"""It is rather that the example is of the same nature as what we want to establish, for there is no existence of sound. We do not speak without assenting to the conventional truth."" [Westerhoff 29]",Language,accusative,sing,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,vague,sādhyasama aham na anabhyupagacch kath,NO,anabhyupagacch,,na,,,,,,,,sādhyasama,,,,,Noun,saṃvyavahāra_usage/practical communication,last revised July 2020 vyavahāra, […] api ca na VAYAṂ VYAVAHĀR -a @ SATY -aṃ PRATYĀKHYĀ -ya VYAVAHĀR -a @ SATY -aṃ an @ ABHYUPAGAM -ya KATH -ayāmaḥ / ŚŪNY -āḥ SARV -a @ BHĀV -ā iti / ,260,266,266//28,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,[…] api ca na vayaṃ vyavahāra-satyaṃ pratyākhyāya vyavahāra-satyam an-abhyupagamya kathayāmaḥ / śūnyāḥ sarva-bhāvā iti /,"""Moreover, we do not speak without assenting to the conventional truth, rejecting the conventional truth when we say 'all things are empty.'"" [Westerhoff 29]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,na satya pratyākhyā kath,YES,pratyākhyā,,na,satya,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, […] api ca na VAYAṂ VYAVAHĀR -a @ SATY -aṃ PRATYĀKHYĀ -ya VYAVAHĀR -a @ SATY -am an @ ABHYUPAGAM -ya KATH -ayāmaḥ / ŚŪNY -āḥ SARV -a @ BHĀV -ā iti / ,260,266,266//28,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,[…] api ca na vayaṃ vyavahāra-satyaṃ pratyākhyāya vyavahāra-satyam an-abhyupagamya kathayāmaḥ / śūnyāḥ sarva-bhāvā iti /,"""Moreover, we do not speak without assenting to the conventional truth, rejecting the conventional truth when we say 'all things are empty.'"" [Westerhoff 29]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,na satya anabhyupagacch kath sarva,YES,anabhyupagacch,,na,satya,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, na hi VYAVAHĀR -a @ SATY -am an @ ĀGAM -ya ŚAKY -ā DHARM -a @ DEŚAN -ā KAR -tuṃ / ,262,266,266//28,vigrahavyāvartanī,śāstra,foundational,madhyamaka,na hi vyavahāra-satyam an-āgamya śakyā dharma-deśanā kartuṃ /,"""For it is not without having had recourse to the conventional truth that the nature of things can be explained."" [Westerhoff 29]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,pos,,kath na satya anāgacch dharma,YES,anāgacch,,na,satya,,,,,,,,,,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, nir @ BHAY -aḥ ; niṣ @ KLEŚ -aḥ ; niḥ @ ŚOK -aḥ ; niṣ @ PRĪT -ikaḥ ; NĪRŪRM -ikaḥ ; SARV -a @ VYAVAHĀR -a @ NIRDEŚ -air a @ VACANĪY -aḥ / ĪDṚŚ -o BHAGAV -an TATHĀGAT -asya KĀY -aḥ / ,2933,11.1,11.1,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,nir-bhayaḥ ; niṣ-kleśaḥ ; niḥ-śokaḥ ; niṣ-prītikaḥ ; nīrūrmikaḥ ; sarva-vyavahāra-nirdeśair a-vacanīyaḥ / īdṛśo bhagavan tathāgatasya kāyaḥ /,"""He is without fear, and without subconsciousness; without sorrow, without joy, and without strain. No verbal teaching can express him. Such is the body of the Tathāgata and thus should he be seen."" [Thurman 92]",Language,in compound,in compound,Language@Communication,convention@Language,usage/practical communication,language/linguistic conventions,neu.neg,,sarva nirdeśa avacanīya tathāgata,YES,,,sarva,tathāgata,,,,,,,nirdeśa,,avacanīya,,,Noun,vyavahāra_usage/practical communication,last revised June 2020 vyavahāra, DHARM -a @ VĀD -ī ca VṚDDH -a @ MADHY -a @ DAHR -a @ SAHĀY -akaś ca LOK - @ ĀNUVARTAN -āya / SARV -a @ VYAVAHĀR - @ ODYUKT -aś ca na ca LĀBH -a @ BHOG - @ ĀBHILĀṢ -ī / […] RĀJ -a @ KĀRY - @ ĀNUPRAVIṢṬ -aś ca SATV - @ ĀRAKṢ -āyai / ,316,2.4,2.4,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,dharma-vādī ca vṛddha-madhya-dahra-sahāyakaś ca lok^ānuvartanāya / sarva-vyavahār^odyuktaś ca na ca lābha-bhog^ābhilāṣī / [...] rāja-kāry^ānupraviṣṭaś ca satv^ārakṣāyai /,"""In order to be in harmony with people, he associated with elders, with those of middle age, and with the young, yet always spoke in harmony with the Dharma. He engaged in all sorts of businesses, yet had no interest in profit or possesions. […] and to protect them he participated in government."" [Thurman 21]",Society,in compound,in compound,Society@A_standard_of_conduct,convention@Behaviour,social/commercial interaction,trading/business,neu,,sahāya loka sarva udyukta lābha bhoga kārya,YES,,,sarva,udyukta,,,,,,,sahāya kārya,,,,,Noun,vyavahāra_social/commercial interaction,last revised June 2020 adhivacana, kiṃ KĀRAṆ -aṃ ADHIVACAN -am UC -yate NĀM -a / ,4891,144.01.144.02,abhidharmakośabhāṣya4891,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kiṃ kāraṇaṃ adhivacanam ucyate nāma /,"""What is the meaning of the term adhivacanam? Adhivacana is a name. [Vyākhyā: adhyucyate' nenety adhivacanam / vān nāmni pravartate nāmārthaṁ dyotayatīty adhivacanaṁ nāma. (Pruden’s note 257, p. 521): “Speech bases itself on names. It iluminates the meaning of names, therefore adhivacana means name.” (Karunadasa, The Theravada Abhidhamma. Inquiry into the nature of conditioned reality)].” [Pruden 425]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,KĀRAṆ UC NĀM,NO,4 uc,,5 nām,,,,,,5 nām,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, PUN -aś c ^ OKT -aṃ PAÑC -a BĪJ -a @ JĀT -ān ^ īti SOPĀDĀN -asya VIJÑĀN -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am / ,10448,333.06,abhidharmakośabhāṣya10448,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,punaś c^oktaṃ pañca bīja-jātān^īti sopādānasya vijñānasy^aitad adhivacanam /,"""[…] he (i.e. The Blessed One) also said, ‘Five types of seeds, that is, the vijñāna associated with upādāna; […].'"" [Pruden 909]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,PUN OKT PAÑC BĪJ JĀT SOPĀDĀN VIJÑĀN AITAD,NO,,,11 vijñān,9 īti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, PUN -aś c ^ OKT -aṃ YATHĀBHŪT -a @ VACAN - @ ĀROCAN -am iti BHIKṢ -avaś CAT -urṇām ĀRY -a @ SATY -ānām ETAD ADHIVACAN -aṃ YATHĀGAT -ena MĀRG -eṇa PRAKRAMAṆ -am iti BHIKṢ -o ĀRY - @ ĀṢṬĀṄG -asya MĀRG -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am iti / ,11910,385.08.385.10,abhidharmakośabhāṣya11910,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,punaś c^oktaṃ yathābhūta-vacan^ārocanam iti bhikṣavaś caturṇām ārya-satyānām etad adhivacanaṃ yathāgatena mārgeṇa prakramaṇam iti bhikṣo āry^āṣṭāṅgasya mārgasy^aitad adhivacanam iti /,"""It is further said, ‘Oh Bhiksus, to say “words conforming to the truth” is an expression that says the Four Truths; Oh Bhiksus, to say “to advance by the Path” is an expression that speaks of the Noble Eightfold Path.’"" [Pruden 1029]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,PUN UKT YATHĀBHŪT VACAN ĀROCAN BHIKṢ VAŚ CAT ĀRYASATY ETAD YATHĀGAT MĀRG PRAKRAMAṆ BHIKṢ ĀRY AṢṬĀṄG MĀRG ETAD ADHIVACAN,NO,,,11 āryasaty,8 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, DHARM -āṇāṃ SVABHĀV - @ ĀDHIVACAN -e NĀMAKĀY -ā iti PRAJÑAPT -iḥ // ,253,18,abhidharmasamuccaya253,abhidharmasamuccaya,śāstra,classical,yogācāra,dharmāṇāṃ svabhāv^ādhivacane nāmakāyā iti prajñaptiḥ //,"""What is groups of names (nāmakāya)? It is a designation indicating the own-nature of things (dharmāṇāṃ svabhāvādhivacana)."" [Samtani 20]",Language,locative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,DHARM SVABHĀV NĀMAK PRAJÑAPT,YES,,,2 svabhāv,,,,,,,4 nāmakāy,,,6 prajñapt,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, tat kaṃ MAN -yase KAUŚIK -a KATAM -asy ^ AITAD DHARM -asy ^ ĀDHIVACAN -aṃ yaduta SATTV -aḥ SATTV -a iti / ,1262,24,aṣṭasāhasrikā1262,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kaṃ manyase kauśika katamasy^aitad dharmasy^ādhivacanaṃ yaduta sattvaḥ sattva iti /,"""Subhuti: What factual entity does the word ‘being’ denote?"" [Conze 101]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,TAT MAN KAUŚIK KATAM AITAD DHARM SATTV SATTV,NO,,,7 dharm,12 iti,,,,,9 yaduta,,,,,,,Noun,ĀDHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, anena YOG -ena ANTARGAT -āḥ PAÑC -a PĀRAMIT -āḥ PRAJÑĀPĀRAMIT -āyām eva ĀNAND -a ṢAṬ @ PĀRAMIT -ā @ PARIPŪRṆ - @ ĀDHIVACAN -am ETAD yaduta PRAJÑĀPĀRAMIT - ^ eti / ,1991,40,aṣṭasāhasrikā1991,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,anena yogena antargatāḥ pañca-pāramitāḥ prajñāpāramitāyām eva ānanda ṣaṭ-pāramitā-paripūrṇ^ādhivacanam etad yaduta prajñāpāramit^eti /,"""The five perfections are in this manner contained in the perfection of wisdom, and the term ‘perfection of wisdom’ is just a synonym for the fulfilment of the six perfections."" [Conze 112]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,YOG ANTARGAT PAÑC PĀRAMIT PRAJÑĀPĀRAMIT ĀYĀM ĀNAND ṢAṬ PĀRAMIT PARIPŪRṆ ETAD PRAJÑĀPĀRAMIT,YES,,,11 paripūrṇ,17 eti,,,,,14 yaduta,,,,,,,Noun,ĀDHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, GAMBHĪR -am iti SUBHŪT -e ŚŪNYAT -āyā ETAD ADHIVACAN -am / ,7915,170,aṣṭasāhasrikā7915,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,gambhīram iti subhūte śūnyatāyā etad adhivacanam /,"""‘Deep,’ Subhuti, of Emptiness that is a synonym, […]."" [Conze 209]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,GAMBHĪR SUBHŪT ŚŪNYAT ETAD,NO,,,4 śūnyat,2 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, ŚŪNYAT -āyāḥ SUBHŪT -e ETAD ADHIVACAN -am a @ PRAMEY -am iti / ,8050,172,aṣṭasāhasrikā8050,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,śūnyatāyāḥ subhūte etad adhivacanam a-prameyam iti /,"""Subhuti: Of what is that term 'immeasurable' a synonym? The Lord: Of Emptiness, of the Signless, of the Wishless."" [Conze 211]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,ŚŪNYAT SUBHŪT ETAD PRAMEY,NO,,,1 śūnyat,7 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, TATHAT -ā TATHAT - ^ eti KULAPUTR -a ŚŪNYAT -āyā ETAD ADHIVACAN -am / ,5479,274,bodhicaryāvatārapañjikā5479,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,tathatā tathat^eti kulaputra śūnyatāyā etad adhivacanam /,"""Suchness, called 'suchness,' O son of good family, is an expression for emptiness."" [Oldmeadow 588.9]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,SAṂVṚT ATYASY PRATIṢEDH UKT DHARMASAṂGĪT AITAD UKT TATHAT TATHAT KULAPUTR ŚŪNYAT ETAD,NO,,,19 śūnyat,17 eti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, TATHĀGAT -asy ^ AITAD ADHIVACAN -aṃ yaduta BRAHM -ā ity api ŚĀNT -aḥ ŚĪTĪBHŪT -a ity api / ,6270,266,bodhisattvabhūmi6270,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,tathāgatasy^aitad adhivacanaṃ yaduta brahmā ity api śāntaḥ śītībhūta ity api /,"""The following are epithets of the Tathāgata: ‘Divine One,’ ‘Traninquil One,’ and ‘Emancipated One.’"" [Engle 624-25]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,TATHĀGAT AITAD BRAHM ŚĀNT ŚĪTĪBHŪT,NO,,,1 tathāgat,6 ity,,,,,4 yaduta,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, MAHĀYĀN -aṃ MAHĀYĀN -aṃ BHAGAV -ann UC -yate kim ETAD ADHIVACAN -am / … BHĀṢIṢ -ye aham te MAHĀYĀN - @ ĀBHIDHĀN -am ,,616,guṇālaṃkṛtasaṃkusumitādārikāparipṛcchāNA,guṇālaṃkṛtasaṃkusumitādārikāparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,mahāyānaṃ mahāyānaṃ bhagavann ucyate kim etad adhivacanam / … bhāṣiṣye aham te mahāyān^ābhidhānam,"""Blessed One, it is called Mahāyāna, Mahāyāna. What designation is this? … I shall speak to you of the designation of the Mahāyāna."" [Vinita 615]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,ETAD AVOCAT MAHĀYĀN MAHĀYĀN BHAGAV UC ETAD KHAL BHAGAV DĀR KĀY SĀDHUKĀR,NO,4 uc,,1 mahāyān,,,,,,14 ābhidhān,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, an @ UTPĀD -o a @ NIRODH -a iti MAÑJUŚR -īs TATHĀGAT -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am / ,54,26,jñānālokālaṃkāra54,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,an-utpādo a-nirodha iti mañjuśrīs tathāgatasy^aitad adhivacanam /,"""Mañjuśrī, when the Tathāgata teaches about ‘non-arising and non-cessation,’ this expression actually refers to the Tathāgata."" [Salvini 1.18]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,UTPĀD NIRODH MAÑJUŚR TATHĀGAT AITAD,NO,,,7 tathāgat,5 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, BODH -ir iti MAÑJUŚR -īḥ ŚŪNYAT -āyā ETAD ADHIVACAN -am / ,529,60,jñānālokālaṃkāra529,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,bodhir iti mañjuśrīḥ śūnyatāyā etad adhivacanam /,"""Awakening, Mañjuśrī, is an appellation for emptiness."" [Salvini 1.85(118)]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,BODH MAÑJUŚR ŚŪNYAT ETAD,NO,,,4 śūnyat,2 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, TAIL -a @ PRADYOT -a iti KĀŚYAP -a ĀRY -asy ^ AITAT PRAJÑ - @ ENDRIY -asy ^ ĀDHIVACAN -aṃ / ,394,37v,kāśyapaparivarta394,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,taila-pradyota iti kāśyapa āryasy^aitat prajñ^endriyasy^ādhivacanaṃ /,"""The oillamp, Kāśyapa, stands for the faculty of wisdom [pertaining to a] Noble [One], […]."" [Pasadika 140]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,TAIL PRADYOT KĀŚYAP ĀRY AITAT PRAJÑ INDRIY,NO,,,8 endriy,3 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, KATAM -asy ^ AITAD BHAGAV -an DHARM -asy ^ ĀDHIVACAN -aṃ yaduta a @ BHŪT -a @ PARIKALP -a iti ? ,2444,61,laṅkāvatārasūtra2444,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,katamasy^aitad bhagavan dharmasy^ādhivacanaṃ yaduta a-bhūta-parikalpa iti ?,"""Blessed One, tell me … what kind of discrimination is to be called wrong?"" [Suzuki 129]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,KATAM AITAD BHAGAV DHARM BHŪT PARIKALP,NO,,,4 dharm,10 iti,,,,,6 yaduta,,,,,,,Noun,ĀDHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, kasy ^ AITAD ADHIVACAN -aṃ yaduta NIRVĀṆ -am iti yat SARV -a @ TĪRTHAKAR -air VIKALP -yate ? ,2988,74,laṅkāvatārasūtra2988,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,kasy^aitad adhivacanaṃ yaduta nirvāṇam iti yat sarva-tīrthakarair vikalpyate ?,"""Nirvana, Nirvana is talked of by the Blessed One; what does this term designate? What is the Nirvana that is discriminated by all the philosophers?"" [Suzuki 157]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,AITAD NIRVĀṆ SARV TĪRTHAKAR VIKALP,NO,,,1 kasy,6 iti,,,,,4 yaduta,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, ĀLOK -a iti DHARM -a @ NIDHYĀN -a @ KṢĀNT -er ETAD ADHIVACAN -am iti / ,2222,93,mahāyānasūtrālaṃkāra2222,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,āloka iti dharma-nidhyāna-kṣānter etad adhivacanam iti /,"""‘Illumination is a designation of (the aid to penetration called) “tolerance” in the investigation of things.’"" [Thurman 181]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,ĀLOK DHARM NIDHYĀN KṢĀNT ETAD,NO,,,5 kṣānt,2 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, NĀM -a @ KĀY -āḥ KATAM -e / DHARM -āṇāṃ SVABHĀV - @ ĀDHIVACAN -āni / ,25,15,pañcaskandhaka25,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,nāma-kāyāḥ katame / dharmāṇāṃ svabhāv^ādhivacanāni /,"""What is the collection of words? It is denotations for the own-beings of events."" [Anacker 71]",Language,nominative,plu,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,NĀM KĀY KATAM DHARM SVABHĀV,YES,,,6 svabhāv,,,,,,,1 nām,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, BHAGAV -ān ĀH -a — UPAŚAM -a iti KULAPUTR -a UC -yate ; KLEŚ - @ OPAŚAM -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am / ,4247,154,prasannapadā4247,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,bhagavān āha — upaśama iti kulaputra ucyate ; kleś^opaśamasy^aitad adhivacanam /,"""Le Bienheureux dit: ‘On parle, fils de famille, d’apaisement. Cela désigne l’apaisement des passions. […]’"" [De Jong 19]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,BHAGAV ĀH UPAŚAM KULAPUTR UC KLEŚ OPAŚAM AITAD,NO,,,10 opaśam,5 iti,,,,,7 uc,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, AHAMKĀR -a @ MAMAKĀR - @ OPAŚAM -a iti UCCHED -a @ ŚĀŚVATADṚṢṬ -y @ UPAŚAM -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am / ,4254,154,prasannapadā4254,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,ahamkāra-mamakār^opaśama iti uccheda-śāśvatadṛṣṭy-upaśamasy^aitad adhivacanam /,"""L’apaisement de l’idée du moi et de l’idée du mien désigne l’apaisement des vues d’anéantissement et d’éternalisme."" [De Jong 20]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,philological,AHAMKĀR MAMAK UPAŚAM UCCHED ŚĀŚVATADṚṢṬ UPAŚAM AITAD,NO,,,7 upaśam,4 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, PARAMĀRTH -a iti ŚĀRIPUTR -a SATTVADHĀT -or ETAD ADHIVACAN -am / ,23,2,ratnagotravibhāga23,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,paramārtha iti śāriputra sattvadhātor etad adhivacanam /,"""O Śāriputra, the ultimate Truth is a synonym of the mass of living beings."" [Takasaki 143]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,PARAMĀRTH ŚĀRIPUTR SATTVADHĀT ETAD,NO,,,4 sattvadhāt,2 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, ŚREṢṬH -ī GṚHAPAT -ir iti BODHISATTV -asy ^ AITAD ADHIVACAN -aṃ yaḥ ŚUC -ir VIMAL -o NIRMAL -a @ CITT -o a @ SAṂSKṚT -a @ DHARM -a @ PRATYAKṢ -a @ GAT -aḥ SAṂCINT -ya TRAIDHĀTUK -e PRATISAṂDADH -āti SATTV -a @ PARIPĀK - @ ĀRTH -am / ,729,48,ratnagotravibhāga729,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,śreṣṭhī gṛhapatir iti bodhisattvasy^aitad adhivacanaṃ yaḥ śucir vimalo nirmala-citto a-saṃskṛta-dharma-pratyakṣa-gataḥ saṃcintya traidhātuke pratisaṃdadhāti sattva-paripāk^ārtham /,"""‘The distinguished person or the householder’ is a name for the Bodhisattva who is pure, unpolluted, of unpolluted mind, has attained the direct perception of the immutable Absolute, but still, in order to bring living beings to the maturity, connects himself to the Phenomenal World by his own will."" [Takasaki 247]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,ŚREṢṬH GṚHAPAT BODHISATTV AITAD ŚUC VIMAL NIRMAL CITT SAṂSKṚT DHARM PRATYAKṢ GAT SAṂCINTY TRAIDHĀTUK PRATISAṂDADHĀT SATTV PARIPĀK ĀRTH,NO,,,4 bodhisattv,3 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, NIRVĀṆ -a @ DHĀT -ur iti BHAGAV -aṃs TATHĀGAT -a @ DHARMAKĀY -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am iti / ,845,56,ratnagotravibhāga845,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,nirvāṇa-dhātur iti bhagavaṃs tathāgata-dharmakāyasy^aitad adhivacanam iti /,"""‘The Sphere of the Nirvāṇa, Lord, is the name for the Absolute Body of the Tathāgata’."" [Takasaki 261]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,NIRVĀṆ DHĀT BHAGAV TATHĀGAT DHARMAKĀY AITAD,NO,,,6 dharmakāy,3 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, JĀT -y @ ANDH -a iti KĀŚYAP -a ṢAḌ @ GAT -i @ SAṂSĀR -a @ STHIT -ānāṃ SATTV -ānām ETAD ADHIVACAN -am ; ,1548,92,saddharmapuṇḍarīka1548,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,jāty-andha iti kāśyapa ṣaḍ-gati-saṃsāra-sthitānāṃ sattvānām etad adhivacanam ;,"""The word 'blindborn,’ Kāsyapa, is a designation for the creatures staying in the whirl of the world with its six states;"" [Kern 133]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,JĀT ANDH KĀŚYAP ṢAḌ GAT SAṂSĀR STHIT SATTV ETAD,NO,,,9 sattv,3 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, KATAM -asy ^ AITAD DHARM -asy ^ ĀDHIVACAN -aṃ SAMĀDH -ir iti ? ,563,19,samādhirāja_selection563,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,katamasy^aitad dharmasy^ādhivacanaṃ samādhir iti ?,"""The Bhagavān says, ‘samādhi, samādhi.’ What kind of Dharma does this word designate?"" [Roberts/84000 4.3]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,KATAM AITAD DHARM SAMĀDH,NO,,,3 dharm,6 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ĀDHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, BHAV -a @ JĀT -i @ PARIKṢAY -a iti SUVIKRĀNTAVIKRĀM -in kasy ^ AITAD ADHIVACAN -am ? UDAY - @ ĀSTAṂGAM -a @ PRATIVEDH -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am / ,36,5,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā36,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,bhava-jāti-parikṣaya iti suvikrāntavikrāmin kasy^aitad adhivacanam ? uday^āstaṃgama-prativedhasy^aitad adhivacanam /,"""‘The complete extinction of birth and becoming’, of what is that a synonym? It is a synonym for the penetration (prativedha) into rise and disappearance."" [Conze 8]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,UDAY ASTAṂGAM PRATIVEDH AITAD,NO,,,13 prativedh,4 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, SATTVADHĀT -ur ity a @ SATTV -atāyā ETAD ADHIVACAN -am / ,49,8,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā49,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,sattvadhātur ity a-sattvatāyā etad adhivacanam /,"""‘The world of beings’, of the state of the absence of a being is that a synonym;"" [Conze 12]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,SATTVADHĀT SATTV ETAD,NO,,,4 sattv,2 ity,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, DARIDR -a @ SATTV -ā ity ĀNAND -a SARV -a @ TĪRTHYAKAR -āṇām ETAD ADHIVACAN -am ; ye c ^ ĀNYATĪRTHIK -āḥ ŚRĀVAK -āḥ / ,415,14,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā415,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,daridra-sattvā ity ānanda sarva-tīrthyakarāṇām etad adhivacanam ; ye c^ānyatīrthikāḥ śrāvakāḥ /,"""The heretics of other sects correspond to those ‘beggarly beings’ and that includes also the Disciples."" [Conze 21]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,DARIDR SATTV ĀNAND SARV TĪRTHYAKAR ETAD ANYATĪRTHIK ŚRĀVAK,NO,,,6 tīrthyakar,3 ity,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, GOCAR -a iti ŚĀRADVATĪPUTR -a a @ GOCAR -asy ^ AITAD ADHIVACAN -am / ,1050,37,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā1050,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,gocara iti śāradvatīputra a-gocarasy^aitad adhivacanam /,"""‘Sphere,’ that is a synonym of no-sphere; […]."" [Conze 40]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,GOCAR ŚĀRADVATĪPUTR GOCAR AITAD,NO,,,5 gocar,2 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, PRATIPRASRABDH -a @ MĀRG -a iti SUVIKRĀNTAVIKRĀM -in ARH -ataḥ KṢĪṆ - @ ĀSRAV -asy ^ AITAD BHIKṢ -or ADHIVACAN -am / ,115,43,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā115,suvikrāntavikrāmiparipṛcchā,sūtra,classical,Buddh,pratiprasrabdha-mārga iti suvikrāntavikrāmin arhataḥ kṣīṇ^āsravasy^aitad bhikṣor adhivacanam /,"""‘One who has finished with the Path,’ that is a synonym of a monk who is an Arhat whose outflows are extinct."" [Conze 47]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,PRATIPRASRABDH MĀRG SUVIKRĀNTAVIKRĀM ARH KṢĪṆ ĀSRAV AITAD BHIKṢ,NO,,,9 bhikṣ,3 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, AHAMKĀR -a @ MAMAKĀR - @ OPAŚAM -asy ^ AITAD ADHIVACAN -aṃ / ,772,2v,tathāgatācintyaguhya772,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,ahamkāra-mamakār^opaśamasy^aitad adhivacanaṃ /,translation not available,Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,AHAMKĀR MAMAKĀR OPAŚAM AITAD,NO,,,3 opaśam,,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, KULAPUTR -a ŚŪNYAT -āyā ETAD ADHIVACAN -aṃ / ,792,2r,tathāgatācintyaguhya792,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,kulaputra śūnyatāyā etad adhivacanaṃ /,translation not available,Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,KULAPUTR ŚŪNYAT ETAD,NO,,,2 śūnyat,,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, tat kasya HET -os TATHĀGAT -a iti SUBHŪT -e TATHAT -āyā ETAD ADHIVACAN -aṃ […] ,55,0,vajracchedikā55,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,tat kasya hetos tathāgata iti subhūte tathatāyā etad adhivacanaṃ […],"""Why is that? The word ‘Realized’ (tathāgata), Subhūti, is a synonym for reality (tathatā)."" [Harrison 152,22]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,TASMĀD AHAM DĪPAṂKAR TATHĀGAT VYĀKṚT BHAV MĀṆAV ĀGAT ADHV ŚĀKYAMUN NĀM TATHĀGAT ARH SAMYAKSAṂBUDDH TAT HET TATHĀGAT SUBHŪT TATHAT ETAD KAŚCIT SUBHŪT VAD TATHĀGAT ANUTTAR SAMYAKSAṂBODH ABHISAMBUDDH SUBHŪT KAŚCID DHARM TATHĀGAT ANUTTAR SAMYAKSAṂBODH ABHISAMBUDDH SUBHŪT TATHĀGAT DHARM ABHISAMBUDDH SATY MṚṢ TATHĀGAT BHĀṢ,NO,,,7 tathat,5 iti,,,,,,,,,,,,Noun,ADHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) adhivacana, AKṢAR -a @ GAṆAN -ā @ SAṂKET - @ ĀDHIVACAN -am ETAD BHADANT -a ŚĀRIPUTR -a ATĪT - @ ĀNĀGAT -a @ PRATYUTPANN -ā BUDDH -ā iti / ,2003,6.16,vimalakīrtinirdeśa2003,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,akṣara-gaṇanā-saṃket^ādhivacanam etad bhadanta śāriputra atīt^ānāgata-pratyutpannā buddhā iti /,"""Reverend Śāriputra, the expression, ‘the Buddhas of the past, present and future,’ is a conventional expression made up of a certain number of syllables."" [Thurman 63]",Language,nominative,sing,Language@Communication,Language@Communication,periphrasis,a way of saying sth,neu,,AKṢAR GAṆAN SAṂKET ETAD BHADANT ŚĀRIPUTR ATĪT ĀN ĀGAT PRATYUTPANN BUDDH,YES,,,3 saṃket,12 iti,,,,,,,3 saṃket,,,,,Noun,ĀDHIVACAN_term/designation,to be revised (2020-09-13) ghoṣa, atha khalu SADĀPRARUDIT -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV - ^ ONTAR - @ ĀPAṆ -am ADHYAGAT -aḥ ŚABD -am ANUŚRĀV -ayāmāsa GHOṢ -am UDĪR -ayati sma — ,11640,244,astasahasrika11640,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,atha khalu sadāprarudito bodhisattvo mahāsattv^ontar^āpaṇam adhyagataḥ śabdam anuśrāvayāmāsa ghoṣam udīrayati sma —,"""Sadaprarudita then went to the middle of the marketplace, lifted up his voice, and cried: […]."" [Conze 284]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,neu,,UDĪR,NO,4 udīr,,,,,,,,,,1 śabd,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, tatra yaś CATU -ḥ @ SATY -a @ DEŚAN - @ ĀVAVĀD - @ ĀDHIPATEY -aḥ PAR -ato GHOṢ -o yaś ca YONIŚ -o MANASKĀR -aḥ ; AYAṂ PRADHĀN -aḥ SAMUDĀGAM -a @ PRATYAY -o VED -itavyaḥ / ,96,ch.397c11,sravakabhumi96,śrāvakabhūmi,śāstra,foundational,Buddh,tatra yaś catuḥ-satya-deśan^āvavād^ādhipateyaḥ parato ghoṣo yaś ca yoniśo manaskāraḥ ; ayaṃ pradhānaḥ samudāgama-pratyayo veditavyaḥ /,"""Among those, the proclamation from others, which has the overlordship of precepts that teach the four Truths, and the methodical mental orientation should be understood as the chief condition of arrival."" [Wayman 63]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,pos,,CAT SATY DEŚAN ĀVAVĀD ĀDHIPATEY PARAT YONIŚ MANASKĀR AYAṂ PRADHĀN SAMUDĀGAM PRATYAY VED,NO,,,6 āvavād,,,,,,,,13 manaskār,8 par,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, HĀHĀ @ KĀR -o MAH -āṃś c ^ aiva DUNDHUBH -iś ca MANOHAR -aḥ / NAM -as te BHAGAV -an BUDDH -a iti GHOṢ -a UDĪRIT -aḥ / 17 / ,1273,283 . 2 — 287 . 3,suvarnavarna1273,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,hāhā-kāro mahāṃś c^aiva dundhubhiś ca manoharaḥ / namas te bhagavan buddha iti ghoṣa udīritaḥ / 17 /,"""There was a great sound of ‘Ah, ah’, as well as the pleasant drum; the sound arose saying ‘Homage to thee, the Fortunate, the Awakened One.’"" [Rajapatirana]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,neu,,HĀHĀKĀR MAH DUND UBH MANOHAR NAM BHAGAV BUDDH UDĪRIT,NO,17 udīrit,,15 iti,,,,,,,,2 kār,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, VĀG @ GHOṢ - @ ODĀHARAṆ -ena NAIRYĀṆIK -īṃ PRATIPAD -am ĀRABH -ya tad AVAVĀD - @ ĀNUŚĀSAN -am ANUŚĀS -ti PRĀTIHĀRY -am / ,1400,104,ratnagotravibhaga1400,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,vāg-ghoṣ^odāharaṇena nairyāṇikīṃ pratipadam ārabhya tad avavād^ānuśāsanam anuśāsti prātihāryam /,"""And, with reference to the Path leading to Deliverance, [the Buddha] preaches and instructs that Path [to the others] by the example of the utterance of his voice."" [Takasaki 363]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,neu,,VĀG DĀH RAṆ NAIRYĀṆIK PRATIPAD ĀRABHY TAD AVAVĀD ĀNUŚĀSAN ANUŚĀST PRĀTIHĀRY,YES,,,1 vāg,3 odāharaṇ,,,,,,,1 vāg,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, MEGH -a @ SVAR -a @ GHOṢ -ā GAMBHĪR -atvāt / ,1895,80,mahayanasutralamkara1895,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,megha-svara-ghoṣā gambhīratvāt /,"""It is ‘sounding like the crash of thunder’ because of its profundity."" [Thurman 157]",Physical_sensation,nominative,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound,neu,,MEGHASVAR GAMBHĪR,YES,,,2 svar,,,,,,,,,4 gambhīr,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, yatrā na ŚUṆY -a a @ NIMITT -a BHAV -e na ŚLEṢ -a n ^ aiva a @ ŚLEṢ -a BHAV -et / NĀM -ā a @ NĀM -a katha DHARM -a BHAV -e GIR -i @ GHOṢ -a @ KALP -a tha PRATIŚR -u @ SAM -ā // 17 // ,18,100,sarvadharmapravrttinirdesa18,sarvadharmapravṛttinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,yatrā na śuṇya a-nimitta bhave na śleṣa n^aiva a-śleṣa bhavet / nāmā a-nāma katha dharma bhave giri-ghoṣa-kalpa tha pratiśru-samā // 17 //,"""Where it is not empty or without distinguishing marks, neither clinging nor non-clinging, neither a name nor not a name, how can a moment of existence be like an echo, resembling a sound in the mountains?"" [Jens Braarvig]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound,neu,philological,YATR NIMITT BHAV ŚLEṢ ŚLEṢ BHAV NĀM NĀM KATH DHARM BHAV GIR KALP PRATIŚR SAM,YES,,,22 gir,24 kalp,,,,,,,26 pratiśr,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, evam ŚROTR -eṇa MAŚAK -a @ MEGH - @ ĀD -i @ ŚABD -a @ ŚRAVAṆ -e GHOṢ -am / ,1104,33.15,abhidharmakosabhasya1104,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,evam śrotreṇa maśaka-megh^ādi-śabda-śravaṇe ghoṣam /,"""The same for sound; one hears the buzzing of a mosquito, the noise of thunder, etc."" [Pruden 122]",Physical_sensation,accusative,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound,neu,,ŚROTR MAŚAK MEGH ĀD ŚABD ŚRAVAṆ,NO,,,7 śravaṇ,,,,,,,,6 śabd,2 śrotr,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, JĀṂBUNAD -a @ PRAVVAR -a @ KIṄKIṂṆ -i @ JĀL -a @ NADDH -āṃ KUR -vanti ye pi ca SUNIRMIT -a @ DEVARĀJ -āḥ SĀRV -āṃ SAH -āṃ RUCIR -a @ VARṆṆ -a @ MANOJÑ -a @ GHOṢ -āṃ SARV -e ca PRAMUDIT -ā hi sa HEMAJĀL -aiḥ // ,425,1v,tathagatacintyaguhya425,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,jāṃbunada-pravvara-kiṅkiṃṇi-jāla-naddhāṃ kurvanti ye pi ca sunirmita-devarājāḥ sārvāṃ sahāṃ rucira-varṇṇa-manojña-ghoṣāṃ sarve ca pramuditā hi sa hemajālaiḥ //,"""The Sunirmita devarājas were glad and enveloped the entire Sahā world in reticules of bells made with the gold from Jāmbu river, which had a delightfully charming sound."" [Lugli]",Physical_sensation,accusative,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound,neu,,JĀṂBUNAD RAV VARAK IṄK JĀL NADDH KURV SUNIRMIT DEVARĀJ SĀRV SAH RUCIR VARṆṆ MANOJÑ SARV PRAMUDIT HEMAJĀL,YES,,,16 manojñ,,,,,,,,15 varṇṇ,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, tasya ca GORAS -aḥ PRĀ -ya ĀHĀR - @ ONUSEV -yate / sa GHOṢ -aṃ GA -tvā BHAIKṢ -aṃ PARYAṬ -ati / ,1261,67,asokavadana1261,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,tasya ca gorasaḥ prāya āhār^onusevyate / sa ghoṣaṃ gatvā bhaikṣaṃ paryaṭati /,"""[…] he continued to take medicinal food such as cow’s milk, frequenting a cattle station on his alms rounds."" [Strong 232]",Existence,accusative,sing,Space@Inhabiting_and_dwelling,Place@Inhabited_place,cowshed,cowshed,neu,philological,GATV BHAIKṢ PARYAṬ,NO,10 gat,,,,,,,,,,11 bhaikṣ,,,,,Noun,ghoṣ_cowshed,last revised Sep 2020 ghoṣa, VIKALP - @ ĀKṢAR -a @ SAṂBHŪT -āṃ GHOṢ -a @ MĀTR -a @ PRATIBADDH -āṃ VṚṢ -am atr ^ OPAM -āṃ KĪRT -iṃ MAN -yamānaḥ / ,2259,94,bodhisattvabhumi2259,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,vikalp^ākṣara-saṃbhūtāṃ ghoṣa-mātra-pratibaddhāṃ vṛṣam atr^opamāṃ kīrtiṃ manyamānaḥ /,"""He or she considers fame to be derived from words [generated by] the imagination, bound to nothing more than sound, and as insignificant as dried-up leaves."" [Engle 234]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neg,,VIKALP ĀKṢAR SAṂBHŪT MĀTR PRATIBADDH VṚṢ OPAM KĪRT MANYAMĀN,YES,,,,10 kīrt,,,,,,,2 ākṣar,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, tatr ^ edam UC -yate — na me YĀN -aṃ MAHĀYĀN -aṃ na GHOṢ -o na ca AKṢAR -āḥ / na SATY -ā na VIMOKṢ -ā vai na nir @ ĀBHĀS -a @ GOCAR -am // ,2231,56,lankavatara2231,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr^edam ucyate — na me yānaṃ mahāyānaṃ na ghoṣo na ca akṣarāḥ / na satyā na vimokṣā vai na nir-ābhāsa-gocaram //,"""My Mahayana is neither a vehicle, nor a sound, nor words ; it is neither the truth, nor emancipation, nor the realm of imagelessness."" [Suzuki 119]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,UC YĀN MAHĀYĀN AKṢAR SATY VIMOKṢ ĀBHĀS GOCAR,NO,,,10 na,9 mahāyān,,,,,,,14 akṣar,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, SARV -a @ RUT -a @ RAV -ita @ GHOṢ -a @ VĀKPATH -a @ NIRUKT -i @ SAṂKET -a @ VYAVAHĀR - @ ĀBHILĀP -air an @ ABHILĀPY -atvāt / ,160,11,ratnagotravibhaga160,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarva-ruta-ravita-ghoṣa-vākpatha-nirukti-saṃketa-vyavahār^ābhilāpair an-abhilāpyatvāt /,"""2) it cannot be explained by any sound, voice, speech, way of speech, explanation, agreed term, designation, conversation [and so forth]; […]."" [Takasaki 166]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,neu.neg,,SARV RUT RAV VĀK PATH NIRUKT SAṂKET VYAVAHĀR ĀBHILĀP ABHILĀPY,YES,,,3 rav,,,,5 vākpath,,,,,,11 abhilāpy,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, ĀMUKH -āyāḥ PRAMĀD -as tasyā a @ PRAMĀD -a @ KṚT -atvāt / GHOṢ - @ ĀCĀR -āyā ALP -a @ ŚRUT -atvaṃ NĪTĀRTH -a @ SŪTRĀNT - @ ā @ ŚRAVAṆ -āt / ,1154,51,mahayanasutralamkara1154,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,āmukhāyāḥ pramādas tasyā a-pramāda-kṛtatvāt / ghoṣ^ācārāyā alpa-śrutatvaṃ nītārtha-sūtrānt^ā-śravaṇāt /,"""(The hindrance to) revelational (faith is) carelessness, because (faith) is created through vigilance. (The hindrance) to literal (faith) is little learning because the scriptures of definitive meaning are not studied."" [Thurman 107]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,vague,ĀCĀR ALP AŚR TATV NĪTĀRTH SŪTRĀNT ĀŚRAVAṆ,NO,,,,2 ācār,,,,,,,8 śravaṇ,,4 śrut,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, GHOṢ -o hi VĀK na ca GHOṢ -a @ MĀTR -en ^ ĀRTH -āḥ PRATĪ -yante / ,2721,080.25.080.26,abhidharmakosabhasya2721,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ghoṣo hi vāk na ca ghoṣa-mātren^ārthāḥ pratīyante /,"""Voice is ‘vocal sound,’ and a vocal sound only; for example, a cry does not cause one to attain to or comprehend an object."" [Pruden 251]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,VĀK GHOṢ MĀTR ĀRTH PRAT,NO,,,,3 vāk,,,,,,3 vāk,,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, VĀ -ṅ @ NĀM -ni PRAVARTT -ate NĀM - @ ĀRTH -aṃ DYOT -ayati n ^ aiva GHOṢ -a @ MĀTR -aṃ VĀG yena tu GHOṢ -eṇ ^ ĀRTH -aḥ PRATĪ -yate sa GHOṢ -o VĀK / ,2723,080.26.080.28,abhidharmakosabhasya2723,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vāṅ-nāmni pravarttate nām^ārthaṃ dyotayati n^aiva ghoṣa-mātraṃ vāg yena tu ghoṣeṇ^ārthaḥ pratīyate sa ghoṣo vāk /,"""What I call ‘voice’ is not merely vocal sound, but a vocal sound that causes one to attain to an object, that is, a vocal sound with regard to which persons who are speaking are in agreement as to what a certain thing signifies."" [Pruden 251]",Physical_sensation,instrumental,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,VĀṄ NĀM PRAVR TAT NĀM ĀRTH DYOT MĀTR VĀG GHOṢ ĀRTH PRATĪ GHOṢ VĀK,YES,,,,20 vāk,,,,,,20 vāk,,,16 ārth,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, GHOṢ -a @ SVABHĀV -atvād VĀC -aḥ SARV -aṃ GHOṢ -a @ MĀTR -aṃ NĀM -a PRAKAŚ -ayiṣyati YĀDṚŚ -o vā GHOṢ -a @ VIŚEṢ -a IṢ -yate NĀM -naḥ PARAK - @ ĀŚAK -aḥ sa ev ^ ĀRTH -asya DYOT -ako BHAVIṢ -yati / ,2735,081.09.081.11,abhidharmakosabhasya2735,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,ghoṣa-svabhāvatvād vācaḥ sarvaṃ ghoṣa-mātraṃ nāma prakaśayiṣyati yādṛśo vā ghoṣa-viśeṣa iṣyate nāmnaḥ parak^āśakaḥ sa ev^ārthasya dyotako bhaviṣyati /,"""If you answer that a word is produced solely through a vocal sound of a certain nature—the articulation of sound, varṇātmaka—we would say that this sort of vocal sound which is capable of producing a word would be quite capable of designating an object also."" [Pruden 251]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,SVABHĀV VĀC SARV GHOṢ MĀTR NĀM PRAKAŚ YĀDṚŚ GHOṢ VIŚEṢ NĀM PARAK ĀŚAK ĀRTH DYOT BHAV,YES,,,19 ārth,,,,,,,3 vāc,,14 nām,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, a @ CINTY -aḥ CITT -a @ BHŪM -i @ VIGAT -aḥ SUKH -a @ DUḤKH - @ ā @ VIPRAKAMPY -aḥ SARV -a @ PRAPAÑC -a @ SAMATIKRĀNT -o a @ NIRDEŚY -o a @ NIKET -o BUDDH -a @ JÑĀN -aṃ PRĀRTHAYIT -u @ KĀM -ānāṃ GHOṢ -a @ PATH -a @ SAMATIKRĀNT -aḥ […] ,927,143,samadhiraja_ch1-4&8-9&19-22927,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,a-cintyaḥ citta-bhūmi-vigataḥ sukha-duḥkh^ā-viprakampyaḥ sarva-prapañca-samatikrānto a-nirdeśyo a-niketo buddha-jñānaṃ prārthayitu-kāmānāṃ ghoṣa-patha-samatikrāntaḥ […],"""It is inconceivable. It is beyond the level of thought. It is unaffected by bliss or suffering. It transcends all conceptual elaboration. It has no location, because it transcends the scope of the words of those who aspire to the wisdom of buddhahood."" [Roberts/84000 23.4]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,neu.neg,,CINTY CITT BHŪM VIGAT SUKH DUḤKH VIPRAKAMPY SARV PRAPAÑC SAMATIKRĀNT NIRDEŚY NIKET BUDDH JÑĀN PRĀRTHAYIT KĀM PATH SAMATIKRĀNT SASĀR RĀG SAMATIKRĀNT BHEDY DOṢ PATH SAMATIKRĀNT DṚḌH MOH PATH SAMATIKRĀNT NIRDIṢṬ,YES,,,22 samatikrānt,21 path,,,,,,,10 prapañc,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, ŚŪNY -o AYAṂ MAÑJUŚR -īr BRAHM -ā VAŚIK -o a @ BHŪT -o an @ AKṢAR -o a @ GHOṢ -o a @ DEŚ -o a @ BHĀV -o a @ CINTY -o a @ NIMITT -aś CITT -a @ MAN -o @ VIJÑĀN - @ ĀPAGAT -o an @ UTPANN -o a @ NIRUDDH -aḥ / ,176,35,jnanalokalamkara176,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,śūnyo ayaṃ mañjuśrīr brahmā vaśiko a-bhūto an-akṣaro a-ghoṣo a-deśo a-bhāvo a-cintyo a-nimittaś citta-mano-vijñān^āpagato an-utpanno a-niruddhaḥ /,"""Mañjuśrī, Brahmā is empty, dependent, unreal, without syllables, without voice, without place, and also not an existent thing. He is inconceivable, without signs, and free from mentality, mind, and consciousness."" [Salvini/84000 1.39]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu.neg,,ŚŪNY AYAṂ MAÑJUŚR BRAHM VAŚIK ABHŪT AKṢAR DEŚ BHĀV CINTY NIMITT CITT MANOVIJÑĀN ĀPAGAT ANUTPANN NIRUDDH,YES,,,10 a,4 brahm,,,,,,,9 akṣar,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, PUṂSKOKIL -ānām a @ VICINT -ya GHOṢ -aṃ VASANT -a @ LAKṢM -yām a @ VICĀR -ya CAKṢ -uḥ / ŚĀSTR -aṃ yath ^ ĀBHYAS -yati c ^ aiṣa YUKT -aḥ ŚAṄK -e PRIY - ^ ĀKARṢ -ati n ^ āsya CET -aḥ // 7 — 21 // ,335,7.20,saundarananda335,saundarananda,lit,foundational,Buddh,puṃskokilānām a-vicintya ghoṣaṃ vasanta-lakṣmyām a-vicārya cakṣuḥ / śāstraṃ yath^ābhyasyati c^aiṣa yuktaḥ śaṅke priy^ākarṣati n^āsya cetaḥ // 7 — 21 //,"""I suspect no mistress attracts his feelings, since he studies the doctrine absorbedly, regardless of the cuckoos' calls and not letting his gaze wander over the beauty of spring."" [Johnston 38]",Physical_sensation,accusative,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,PUṂSK KIL VICINTY VASANT LAKṢM VICĀRY CAKṢ ŚĀSTR ĀBHYAS AIṢ YUKT ŚAṄK PRIY ĀKARṢ CET,NO,4 vicint,,2 puṃskokil,,,,,,,,7 lakṣm,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, HAṂS -ā MAYŪR -a @ ŚUK -a @ SĀR -ika @ KOKIL -āś ca KOṆĀL -a @ JĪV -a @ KALAVIṄK -a MANOJÑ -a @ GHOṢ -āḥ / GANDHARVAMĀDAN -a ivā HIMAV -at @ SAMĪP -e ŚRU -tvā NAR -aḥ ka iha n ^ ātra RAT -iṃ LABH -eta // 250 // ,528,146,rastrapala528,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,haṃsā mayūra-śuka-sārika-kokilāś ca koṇāla-jīva-kalaviṅka manojña-ghoṣāḥ / gandharvamādana ivā himavat-samīpe śrutvā naraḥ ka iha n^ātra ratiṃ labheta // 250 //,"""Listening to the delightful calls of geese, peacocks, parrots, maina birds, cuckoos, koṇāla birds, pheasants, and sparrows like on Mt. Gandharva-mādana near the Himālayas, what man in this world would not find pleasure in them?"" [Boucher 151]",Physical_sensation,nominative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),pos,,HAṂS MAY ŪRAŚ KASĀR KOKIL KOṆĀL JĪV KALAVIṄK MANOJÑ GANDHARVAMĀDAN HIMAV SAMĪP ŚRUT NAR NĀTR RAT LABH,YES,17 śrut,,10 manojñ,,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, ASUR -āś ca ye SĀGAR -a @ MADHY -a @ VĀSIN -o MUÑC -anti GHOṢ -āṃs tatha c ^ ĀNYAMANY -ān / SARV -ān iha STH -o sa hi DHARMABHĀṆAK -aḥ ŚṚṆ -oti ŚABD -ān na ca OSTAR -īyati // 18 — 13 // ,4008,212,saddharmapundarika4008,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,asurāś ca ye sāgara-madhya-vāsino muñcanti ghoṣāṃs tatha c^ānyamanyān / sarvān iha stho sa hi dharmabhāṇakaḥ śṛṇoti śabdān na ca ostarīyati // 18 — 13 //,"""Likewise the different cries produced by the demons and the inhabitants of the ocean. All these sounds the preacher is able to hear from his place on earth, without being overpowered by them."" [Kern 339-40]",Physical_sensation,accusative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,ASUR SĀGAR MADHY VĀSIN MUÑC TATH ĀNYAMANY SARV HAST DHARMABHĀṆAK ŚṚṆ ŚABD TAR,NO,7 muñc,,11 ānyamany,,,,,,,,20 śabd,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, ye BRAHMALOK -e NIVAS -anti DEV -ā AKANIṢṬH -a ĀBHĀSVAR -a ye ca DEV -āḥ / ye c ^ ĀNYAMANY -asya KAR -onti GHOṢ -ān ŚṚṆ -oti tat SARV -am AŚEṢ -ato asau // 18 — 15 // ,4010,212,saddharmapundarika4010,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ye brahmaloke nivasanti devā akaniṣṭha ābhāsvara ye ca devāḥ / ye c^ānyamanyasya karonti ghoṣān śṛṇoti tat sarvam aśeṣato asau // 18 — 15 //,"""He apprehends all the sounds, without any exception, whereby the numerous angels living in the Brahma-world, the Akanishthas and Ābhāsvaras call one another."" [Kern 340]",Physical_sensation,accusative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,BRAHMALOK NIVAS DEV KANIṢṬH ĀBHĀSVAR DEV ĀNYAMANY KAR ŚṚṆ TAT SARV MAŚ,NO,16 śṛṇ,,19 aśeṣ,,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound,last revised Sep 2020 ghoṣa, VIŚUDDH -aḥ SVAR -eṇa / ĀSVĀDANĪY -o GHOṢ -eṇa / ASECANAK -o RŪP -eṇa / ,493,13,samadhiraja_ch1-4&8-9&19-22493,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,viśuddhaḥ svareṇa / āsvādanīyo ghoṣeṇa / asecanako rūpeṇa /,"""He is pure in his voice. He is delightful in his speech. He is lovely in his physical form."" [Roberts/84000 3.4]",Language,instrumental,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,VIŚUDDH SVAREṆA ĀSVĀDANĪY ASECANAK RŪPEṆ,NO,,,,,,,,,,,2 svar,,4 āsvādanīy,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, ye māṃ RŪP -eṇa a @ DRĀKṢ -ur ye māṃ GHOṢ -eṇa ANVAY -uḥ MITHY -ā @ PRAHĀṆ -a @ PRASṚT -ā na māṃ DRAKṢ -yanti te JAN -āḥ […] ,107,0,vajracchedika107,vajracchedikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,ye māṃ rūpeṇa a-drākṣur ye māṃ ghoṣeṇa anvayuḥ mithyā-prahāṇa-prasṛtā na māṃ drakṣyanti te janāḥ […],"""Whoever saw me through my physical form, Whoever followed me through the sound of my voice, Engaged in the wrong endeavours, Those people will not see me."" [Harrison 156, 8-20]",Language,instrumental,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,LAKṢAṆ SAṂPAD TATHĀGAT DRAṢṬAVY KHAL BHAGAV VELĀY GĀTH BHĀṢ RŪP DRĀKṢ ANVAY MITHY PRAHĀṆ PRASṚT DRAKṢ JAN DRAṢṬAVY DHARMAT BUDDH DHARMAKĀY TATHĀGAT DHARMAT VIJÑEY ŚAKY VIJĀN TAT MAN SUBHŪT LAKṢAṆ SAṂPAD TATHĀGAT ĀNUTTAR SAMYAKSAṂBODH ABHISAṂBUDDH KHAL SUBHŪT DRAṢṬAVY SUBHŪT LAKṢAṆ SAṂPAD TATHĀGAT ĀNUTTAR SAMYAKSAṂBODH ABHISAṂBUDDH,NO,,,,26 anvay,,,,,,,20 rūp,,26 anvay,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, atha GHOṢ -am imaṃ MAH - @ ĀBHR -a @ GHOṢ -aḥ PARIŚUŚRĀV -a ŚAM -aṃ PAR -aṃ ca LEBH -e ŚRUT -avān sa hi NIRVṚT - ^ eti ŚABD -aṃ PARINIRVĀṆ -a @ VIDH -au MAT -iṃ CAKĀR -a // 5 — 25 // ,324,5.24,buddhacarita324,buddhacarita,lit,foundational,Buddh,atha ghoṣam imaṃ mah^ābhra-ghoṣaḥ pariśuśrāva śamaṃ paraṃ ca lebhe śrutavān sa hi nirvṛt^eti śabdaṃ parinirvāṇa-vidhau matiṃ cakāra // 5 — 25 //,"""Then, as he heard this voice, he obtained supreme calm, he whose voice was like that of a great thunder cloud; for, as he heard the word “fulfilled,” he set his mind on the means to final Nirvanic fulfillment."" [Olivelle 133]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,MAH BHR GHOṢ PARIŚ ŚRĀV ŚAM PAR ŚRUT NIRVṚT ŚABD PARINIRVĀṆ VIDH MAT KĀR,NO,7 pariśuśrāv,,,,,,,,,,18 śabd,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, sa tatra STH -o pi TĀDṚŚ -am eva BHAGAV -ato GHOṢ -am a @ ŚRAUṢ -īt / ,270,6v,tathagatacintyaguhya270,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,sa tatra stho pi tādṛśam eva bhagavato ghoṣam a-śrauṣīt /,"""While he was standing there, he heard something like the voice of the Buddha."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,TATR TĀDṚŚ BHAGAV ŚRAUṢ,NO,10 śrauṣ,,5 tādṛś,,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, […] TATHĀGAT -a @ BAL -a @ VAIŚĀRADY - @ ĀVEṆIK -a @ BUDDH -a @ DHARM -a @ LAKṢAṆ - @ ĀNUVYAÑJAN -a @ SVAR -a @ GHOṢ -a @ SAṂPAD ABHINIRHĀR -atayā ca […] ,959,24,dasabhumika959,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,[…] tathāgata-bala-vaiśārady^āveṇika-buddha-dharma-lakṣaṇ^ānuvyañjana-svara-ghoṣa-saṃpad abhinirhāratayā ca […],"""[…] 7) accomplishing the completion of the powers, confidences, unique characteristics of Buddha, characteristic marks, minor characteristics, sounds and voices of Tathāgata, […]."" [Honda 168]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,SARV SATTV SĀPEKṢ PŪRV PRAṆIDHĀN ĀBHINIRHĀR OPASTABDH MAHĀKARUṆ PŪRVAṂGAM MAH MAITRY UPETAT SARVAJÑ JÑĀN ĀDHYĀLAMBANAT BUDDHAKṢETR VIṬHAPAN ĀLAṂKĀR ĀBHINIRHĀR TATHĀGAT BAL VAIŚĀRADY ĀVEṆIK BUDDH DHARM LAKṢAṆ ĀNUVYAÑJAN SVAR SAṂPAD ABHINIRHĀR UTTAR OTTAR VAIŚEṢIK DHARM PARIMĀRGAṆ GAMBHĪRABUDDH DHARM VIMOKṢ ŚRAVAṆ ĀNUGAMAN MAH OPĀYAKAUŚALY BAL VICĀRAṆ,YES,,,36 svar,38 saṃpad,,,35 ānuvyañjan,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, a @ PRAMĀṆ -aṃ ca BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atāṃ GHOṢ - @ ODĀHĀR -a @ SATTV -a @ SAṂTOṢAṆ -am AVATAR -ati / ,1455,36,dasabhumika1455,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,a-pramāṇaṃ ca buddhānāṃ bhagavatāṃ ghoṣ^odāhāra-sattva-saṃtoṣaṇam avatarati /,"""[…] 6) He comprehends immense varieties of intention and sense organs of living beings and comprehends immense satisfaction of living beings by uttering voices of Venerable Buddhas."" [Honda 201]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,proclamation,neu,,PRAMĀṆ BUDDH BHAG ODĀHĀR SATTV SAṂTOṢAṆ AVATAR,YES,,,,7 odāhār,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, NIRUKT -i @ PRATISAṂVID -ā SARV -a @ SATTV -a @ CARY - @ ā @ SAṂBHED -atas TATHĀGAT -a @ GHOṢ - @ ĀNURAV -eṇa NIRDIŚ -ati / ,2569,52,dasabhumika2569,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,nirukti-pratisaṃvidā sarva-sattva-cary^ā-saṃbhedatas tathāgata-ghoṣ^ānuraveṇa nirdiśati /,"""By the analytical knowledge of etymological interpretation he explains with the sound of voice of Tathāgata because he does not disorder the courses of ways of conduct of all the living beings."" [Honda 248]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,NIRUKT PRATISAṂVID SARV SATTV CARY SAṂBHED TATHĀGAT ĀNURAV NIRDIŚ,YES,,,,10 ānurav,,,,,,,10 ānurav,,11 nirdiś,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, ĀKĀṄKṢ -an SARV -a @ ROMAKŪP -ebhyo GHOṢ -ān NIŚCĀR -ayati / ,2623,52,dasabhumika2623,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan sarva-romakūpebhyo ghoṣān niścārayati /,"""He, as he wishes, utters voices from all the hair-holes."" [Honda 249]",Language,accusative,plu,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,ĀKĀṄKṢ SARV ROM KŪP NIŚCĀR,NO,5 niścār,,,,,,,,,,,3 romakūp,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, DEŚ -ayanti MADHUR -aṃ SUGAT -a GHOṢ -aṃ SAṂJÑ -a @ CITT -a JAGAT -as tatha VICĀR -an // ,3716,94,dasabhumika3716,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,deśayanti madhuraṃ sugata ghoṣaṃ saṃjña-citta jagatas tatha vicāran //,"""And Sugata, considering the thoughts and minds of mankind, shows his sweet voice."" [Honda 215]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,SARV KṢETR VIṢAY DHUT RAJ CAKR ŚREṢṬH PRAVAR TAD NIRVṚTT DEŚ MADHUR SUGAT SAṂJÑ CITT JAGAT TATH VICĀR,YES,13 deś,,14 madhur,,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, UTPĀD -a @ VYAY -aṃ VIPAŚYAT -o VĀC -a @ RUT -a @ GHOṢ -a @ SVAR -asya PAṆḌIT -aḥ / KṢAṆIK -āṃ VAŚIK -āṃ tadā DṚŚ -ī SARV -a VĀC -a PRATIŚRUT -ak @ OPAM -ā // ,4855,176,prasannapada4855,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,utpāda-vyayaṃ vipaśyato vāca-ruta-ghoṣa-svarasya paṇḍitaḥ / kṣaṇikāṃ vaśikāṃ tadā dṛśī sarva vāca pratiśrutak^opamā //,"""Lorsque le sage examine la production et la disparition des mots, des sons, des bruits et de voix, il voit que toute parole est momentanée, vide et semblable à l’écho."" [De Jong 56]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu.neg,,UTPĀD VYAYAṂ VIPAŚYAT ĀCAR VARASY PAṆḌIT KṢAṆIK VAŚIK DṚŚ SARV VĀC PRATIŚRUT OPAM,YES,,,5 rut,7 svar,,,4 vāc,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, teṣām api MAHĀMAT -e TATHĀGAT -ānām ARH -atāṃ SAMYAKSAṂBUDDH -ānām evam eva CATUṢṢAṢṬ -y @ ĀKĀR -o BRAHM -a @ SVAR -a @ RUT -a @ GHOṢ -o VĀG @ VIKALP -aḥ PRAVART -ate an @ ŪN - @ ān @ ADHIK -ā nir @ VIŚIṢṬ -āḥ KALAVIṄK -a @ BRAHM -a @ SVAR -a @ RUT -a @ GHOṢ -a @ SVABHĀV -ena / ,2299,58,lankavatara2299,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,teṣām api mahāmate tathāgatānām arhatāṃ samyaksaṃbuddhānām evam eva catuṣṣaṣṭy-ākāro brahma-svara-ruta-ghoṣo vāg-vikalpaḥ pravartate an-ūn^ān-adhikā nir-viśiṣṭāḥ kalaviṅka-brahma-svara-ruta-ghoṣa-svabhāvena /,"""[…] and these identical sixty-four sounds of the Brahman language are also uttered by the Tathagatas, Arhats, and Fully-Enlightened Ones, and their Kalaviṅka-like notes are the same with all of us, as are indistinguishable in this respect."" [Suzuki 123]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,MAHĀMAT TATHĀGAT ARHAT SAMYAKSAṂBUDDH CATU ṢAṢṬ ĀKĀR BRAHMASVAR RUT VĀG VIKALP PRAVART NŪN DHIK NIRVIŚIṢṬ KALAVIṄK BRAHMASVAR RUT GHOṢ SVABHĀV,YES,,,13 rut,15 vāg,,,12 svar,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, TASMĀD ya ICCH -at ^ iha BODHISATTV -aḥ / mam ^ āpi KṢETR -aṃ siya EVARŪP -aṃ / AHAṂ pi SATTV -ā BAH -u MOC -ayeyaṃ NĀM -ena GHOṢ -ena tha DARŚAN -ena / ,489,47,sukhavativyuhalarger489,sukhāvatīvyūhaLargerSūtra,sūtra,foundational,Buddh,tasmād ya icchat^iha bodhisattvaḥ / mam^āpi kṣetraṃ siya evarūpaṃ / ahaṃ pi sattvā bahu mocayeyaṃ nāmena ghoṣena tha darśanena /,"""Therefore, if any bodhisattvas here wish 'Let my field also be like this; may I too liberate many living beings, by means of my name, voice, or presence,’ […]."" [Gómez 95-96]",Language,instrumental,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,AHAṂ SATTV BAH MOCAY NĀM DARŚAN,NO,,,,,,,,,,,6 nām,,5 mocay,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, AHAṂ c ^ UDAGR -as tada āsi ŚRU -tvā GHOṢ -aṃ MANOJÑ -aṃ PURUṢ -a @ RṢABH -āṇām / UDAGR -a @ CITT -o BHAṆ -i teṣa TĀY -ināṃ na MOH -a @ VĀD -ī PRAVAR -ā MAHARṢ -ī // 2 — 123 // ,593,40,saddharmapundarika593,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,ahaṃ cudagras tada āsi śrutvā ghoṣaṃ manojñaṃ puruṣa-rṣabhāṇām / udagra-citto bhaṇi teṣa tāyināṃ na moha-vādī pravarā maharṣī // 2 — 123 //,"""And I was delighted to hear the sweet voice of the leaders of men; in the exultation of my heart I said to the blessed saints, The words of the eminent sages are not spoken in vain."" [Kern 56]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,pos,philological,AHAṂ UDAGR ŚRUT MANOJÑ PURUṢ RṢABH UDAGR CITT BHAṆ TĀY MOH VĀD PRAVAR MAHARṢ,NO,6 śrut,,8 manojñ,,,,,,,,19 vād,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, ĀŚCARY -a @ BHŪT -aḥ SUGAT -āna GHOṢ -aḥ KĀṄKṢ -āṃ ca ŚOK -aṃ ca JAHĀ -ti PRĀṆ -inām / KṢĪṆ - @ ĀSRAV -asyo mama yaś ca ŚOK -o VIGAT -o asti SARV -aṃ ŚRUṆIYĀN -a GHOṢ -am // 3 — 2 // ,642,44,saddharmapundarika642,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,āścarya-bhūtaḥ sugatāna ghoṣaḥ kāṅkṣāṃ ca śokaṃ ca jahāti prāṇinām / kṣīṇ^āsravasyo mama yaś ca śoko vigato asti sarvaṃ śruṇiyāna ghoṣam // 3 — 2 //,"""Wonderful is the voice of the Sugatas; it dispels the doubt and pain of living beings; my pain also is all gone now that I, freed from imperfections, have heard that voice (or, call)."" [Kern 61]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,ĀŚCARY ABHŪT SUGAT KĀṄKṢ ŚOK JAH PRĀṆ KṢĪṆ ĀSR VASY MAM ŚOK VIGAT SARV ŚRUṆ YĀN GHOṢ,NO,,9 jahā,1 āścary,,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, evaṃ ca UTSUK -ā VĪR -a ŚRU -tvā GHOṢ -am ANUTTAR -am / VYĀKṚT -ā yada BHEṢ -yāmas tadā BHEṢ -yāma NIRVṚT -āḥ // 6 — 15 // ,1673,99,saddharmapundarika1673,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ ca utsukā vīra śrutvā ghoṣam anuttaram / vyākṛtā yada bheṣyāmas tadā bheṣyāma nirvṛtāḥ // 6 — 15 //,"""Quite so, O hero, we were longing as we heard the exalted voice (and thought): Then shall we be at rest when we shall have received a prediction."" [Kern 145]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,UTSUK ŚRUT ANUTTAR VYĀKṚT BHEṢ BHEṢ NIRVṚT,NO,5 śrut,,7 anuttar,,,,,,,,,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, evaṃ ca ANTARĪKṢ -ād GHOṢ -am a @ ŚRAUṢ -uḥ — ,4345,230,saddharmapundarika4345,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,evaṃ ca antarīkṣād ghoṣam a-śrauṣuḥ —,"""And they heard a voice from the sky calling: […]."" [Kern 366]",Language,accusative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,ANTARĪKṢ ŚRAUṢ,NO,6 śrauṣ,,,,,,,,,,,3 antarīkṣ,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, […] MṚD -u @ JIHV -āś ca TĀMR -a @ JIHV -āś ca GAJ -a @ GARJIT -a @ JĪMŪT -a @ GHOṢ -āś ca MADHUR -a @ GUR -u @ MAÑJ -u @ SVAR -āś ca VṚTT -a @ DAṂṢṬR -āś ca TĪKṢṆ -a @ SAM -a @ DAṂṢṬR -āś ca ANUPŪRVADAṂṢṬR -āś ca TUṄG -anāsāś ca ŚUC -ināsāś ca VIŚĀL -a @ NAYAN -āś ca […] ,1155,327,arthaviniścaya1155,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,[…] mṛdu-jihvāś ca tāmra-jihvāś ca gaja-garjita-jīmūta-ghoṣāś ca madhura-guru-mañju-svarāś ca vṛtta-daṃṣṭrāś ca tīkṣṇa-sama-daṃṣṭrāś ca anupūrvadaṃṣṭrāś ca tuṅganāsāś ca śucināsāś ca viśāla-nayanāś ca […],"""[…] (49) a slender tongue, (50) a copper-colored tongue, (51) a voice like the roaring of an elephant and like thunder, (52) a sweet, agreeable, and pleasing sound, (53) round eye-teeth, (54) sharp eye-teeth, (55) level eye-teeth, (56) regular eye-teeth, (57) a prominent nose, (58) a clean nose, (59) wide eyes, […]."" [Samtani 218]",Language,nominative,plu,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,ŚUC SAMĀCĀR VYAPAGAT TILAK GĀTR TŪL SADṚŚ SUK MĀR PĀṆ SNIGDH PĀṆ REKH GAMBHĪR PĀṆ REKH NIREK ALP ĀYAT VADAN BIMB PRATIBIMB PRATIBIMB DAŚAN VADAN MṚD JIHV TĀMR JIHV GAJ GARJIT JĪMŪT MADHUR GUR MAÑJ VARĀŚ VṚTT DAṂṢṬR TĪKṢṆ SAM DAṂṢṬR ANUPŪRVADAṂṢṬR TUṄG ŚUC VIŚĀL NAYAN ĀYAT LEKHAN VIK SIT PADM NAY NĀŚ NĪLOTPAL DAL NAYAN VYĀYAT PĪN CAKṢUṢ ĀYAT BHRUV SAM ROM BHRUV SNIGDH BHRUV,YES,,,48 garjit,,,,,,,,55 svar,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, DHARM -a @ SVAR -a @ NIRGHOṢ -eṇa TATHĀGAT -a @ GHOṢ -a @ SVAR -a iti LOK -e SAṂKHY -āṃ GACCH -ati / ,124,31,jnanalokalamkara124,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,dharma-svara-nirghoṣeṇa tathāgata-ghoṣa-svara iti loke saṃkhyāṃ gacchati /,"""Being the voice of Dharma, it is regarded in the world as the voice of the Tathāgata."" [Salvini/84000 1.30]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,DHARM SVAR NIRGHOṢ TATHĀGAT SVAR LOK SAṂKHY GACCH,YES,,,4 tathāgat,6 svar,,,,,,,3 nirghoṣ,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, atha ca MAÑJUŚR -īḥ PRATIŚRUTK -ā NĀN -ā @ RUT -a @ GHOṢ -ā NĀN - @ ĀDHYĀŚAY -ānāṃ SATTV -ānāṃ NĀN -ā @ RUT -a @ GHOṢ -a @ VIJÑAPT -ito NIŚCAR -ati / ,232,43,jnanalokalamkara232,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,atha ca mañjuśrīḥ pratiśrutkā nānā-ruta-ghoṣā nān^ādhyāśayānāṃ sattvānāṃ nānā-ruta-ghoṣa-vijñaptito niścarati /,"""However, Mañjuśrī, the echo, the voice of many sounds, comes forth for sentient beings with varied inclinations, as the intimation of the voice of many sounds, […]."" [Salvini/84000 1.53]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,MAÑJUŚR PRATIŚRUTK NĀN ĀRUT NĀN ĀDHYĀŚAY SATTV NĀN ĀRUT GHOṢ VIJÑAPT NIŚCAR,YES,15 niścar,,6 rut,,,,,,,,4 pratiśrutk,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, SARV -a @ SATTV -āna ye RŪP -ā RUT -a @ GHOṢ -ās tath ^ AIRYAT -āḥ / EK -a @ KṢAṆ -ena DEŚ -eṣi nir @ ĀLAMB -a NAM -o astu te // 9 // ,697,70,jnanalokalamkara697,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,sarva-sattvāna ye rūpā ruta-ghoṣās tath^airyatāḥ / eka-kṣaṇena deśeṣi nirālamba namo astu te // 9 //,"""In one instant, you see The forms, voices, and postures Of all sentient beings. You are free of any point of reference: I bow to you!"" [Salvini/84000 1.106]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,SARV SATTV RŪP RUT TATH AIRYAT EK KṢAṆ DEŚ NIRĀLAMB NAM,YES,13 deś,,5 rut,,,,,,,,4 rūp,,,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ghoṣa, tataś ca RUT -a @ GHOṢ -ād a @ NITY -a @ DUḤKH -a @ ŚŪNY - @ ān @ ĀTM -a @ ŚABD -a @ RUT -āni NIŚCĀR -ayet / ,1622,5.17,vimalakirtinirdesa1622,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tataś ca ruta-ghoṣād a-nitya-duḥkha-śūny^ān-ātma-śabda-rutāni niścārayet /,"""[…] into the voice of the Buddha, with the words of the Buddha, the Dharma, and the Sangha, having them proclaim, ’Impermanent! Miserable! Empty! Selfless!’."" [Thurman 54]",Language,ablative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,RUT NITY DUḤKH ŚŪNY ĀTM ŚABD RUT NIŚCĀRAY,YES,,,3 rut,,,,,,,,11 śabd,,13 niścār,,,Noun,ghoṣ_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, […] iha ca JĀṂBUDVĪP -e PARIPŪRṆṆ -aṃ JANAPAD -a @ SAHASR -aṃ yaḍa ṢOḌAŚ -asu MAH -ā @ JĀNAPAD -e tāyad DĀN -a SAṂGRAH -eṇa SAṂGṚHĪT -aṃ yatra MANUṢY -āṇām ANYONY -ā NIVACAN -āni ANYONY -ā NIRUKT -āni ANYONY -a @ SAṂKET -āḥ tatr ^ āpi TATHĀGAT -ena YATHĀRUT -a @ PRAVEŚ -ena NĀN -ā @ NĀMADHEY -āni SATY -āni VYAVASTH - @ ĀRPIT -āni […] / ,282,7v,tathagatacintyaguhya282,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] iha ca jāṃbudvīpe paripūrṇṇaṃ janapada-sahasraṃ yaḍa ṣoḍaśasu mahā-jānapade tāyad dāna saṃgraheṇa saṃgṛhītaṃ yatra manuṣyāṇām anyonyā nivacanāni anyonyā niruktāni anyonya-saṃketāḥ tatr^āpi tathāgatena yathāruta-praveśena nānā-nāmadheyāni satyāni vyavasth^ārpitāni […] /,"""Here in the Jāṃbudvīpa, a total of thousand nations is gathered in a conglomerate of sixteen great empires. In each region people [use] different expressions, different etymologies and different linguistic conventions; hence, the Tathāgata formulates the truth with various words according to the language spoken in each place."" [Lugli]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,KULAPUTR DEV SATY VYAVASTHĀN UKT ANY GĀN ANYAD YAKṢ ANYAD ASUR ANYAD GARUḌ ANYAT KINNAR ANYAT MAHORAG ANYAT KAROṬAPĀṆ ANYAD YAKṢ ANYAT MĀLĀDHĀR SATY VYAVASTHĀN ĀṂB DVĪP PARIPŪRṆṆ JANAPAD SAHASR ṢOḌAŚ MAH JĀNAPAD DĀN SAṂGRAH SAṂGṚHĪT MANUṢY ANYONY NIVACAN ANYONY NIRUKT ANYONY SAṂKET TATR TATHĀGAT PRAVEŚ NĀN NĀMADHEY SATY VYAVASTH ĀRPIT TAD EDAṂ SAK PAH LAV TUKHĀR YAVANĀN KAṂBOJ KHAṢ HŪN INĀN DARAD URAS PIL DĀN SĀM BRĀHMAṆ KṢATRIYĀṆ VAIŚY ŚUD RĀṆ KIRĀT PULIND MARUṆḌ KUR PAÑC PRĀCY PUR DĀKṢIṆ KALIṄG ŚĀBAR,YES,,,,29 praveś,,,,,,,31 nāmadhey,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, NIRUKT -i @ PRATISAṂVID -ā YATHĀRUT -a @ DEŚANAT -ayā DHARM -aṃ DEŚ -ayati / ,2545,51,dasabhumika2545,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,nirukti-pratisaṃvidā yathāruta-deśanatayā dharmaṃ deśayati /,"""By the analytical knowledge of etymological interpretation he teaches doctrine with the teaching suitable to his sound."" [Honda 246]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu,,NIRUKT PRATISAṂVID DEŚANAT DHARM DEŚ,YES,,,,4 deśanat,,,,,,,1 nirukt,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, an @ ABHILĀPY -a @ DHARMAT -āṃ ca VĀC -o na VIJAHĀ -ti YATHĀRUT -a @ VIJÑAPT -yā ca SATTV -ebhyo DHARM -aṃ DEŚ -ayati / ,365,25,ratnagotravibhaga365,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,an-abhilāpya-dharmatāṃ ca vāco na vijahāti yathāruta-vijñaptyā ca sattvebhyo dharmaṃ deśayati /,"""[…] the Buddha […] without casting off the indescribable nature of his speech, he teaches the Doctrine for the sake of living beings through the proper word-communication; […]."" [Takasaki 193-94]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,pos,,ABHILĀPY DHARMAT VĀC VIJAH VIJÑAPT SATTV DHARM DEŚ,YES,,,,9 vijñapt,,,,,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, RUT - @ ĀNY -atvāt na c ^ āsya YATHĀRUT -am ARTH -as tasmān na YATHĀRUT - @ ĀRTH - @ ĀNUSĀR -eṇ ^ EDAM a @ BUDDH -a @ VACAN -aṃ VED -itavyaṃ / ,64,3,mahayanasutralamkara64,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,rut^ānyatvāt na c^āsya yathārutam arthas tasmān na yathārut^ārth^ānusāreṇ^edam a-buddha-vacanaṃ veditavyaṃ /,"""'Because it has more to it than words;’ its import is not just its literal meaning. Therefore, adherence to its literal meaning cannot support the notion that it is not the word of the buddha."" [Thurman 8]",Language,accusative,sing,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,RUT ĀNY ARTH YATHĀRUT ĀRTH ĀNUSĀR EDAM BUDDH VACAN VED,NO,,,3 na,8 arth,,,,,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, niḥ @ SVABHĀV -āḥ SARV -a @ DHARM -ā an @ UTPANN -ā ity evam ādi a @ YATHĀRUT - @ ĀRTH -atvāt KĀL - @ ĀNTAR - @ ĀBHIPRĀY -o yad ĀH -a / ,1986,83,mahayanasutralamkara1986,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,niḥ-svabhāvāḥ sarva-dharmā an-utpannā ity evam ādi a-yathārut^ārthatvāt kāl^āntar^ābhiprāyo yad āha /,"""There is the hint of another meaning, such as that in ‘All things are unreal and unproduced and so on,’ as this hints at another non-literal meaning."" [Thurman 161]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,NIḤSVABHĀV SARV DHARM UTPANN ĀRTH KĀL ĀNTAR ĀBHIPRĀY DĀH,YES,,,10 a,12 ārth,,,,,,,15 ābhiprāy,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, atha KHAL -u MAHĀMAT -ir BODHISATTV -o MAHĀSATTV -aḥ […] ANĀGAT -āṃ JANAT -āṃ c ^ ĀVALOK -ya DEŚANĀPĀṬH - @ ĀBHIRAT -ānāṃ SATTV -ānāṃ CITT -a @ VIBHRAM -o BHAVIṢ -yat ^ īti YATHĀRUT - @ ĀRTH - @ ĀBHINIVIṢṬ -ānāṃ […] / ,196,6,lankavatara196,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,atha khalu mahāmatir bodhisattvo mahāsattvaḥ […] anāgatāṃ janatāṃ c^āvalokya deśanāpāṭh^ābhiratānāṃ sattvānāṃ citta-vibhramo bhaviṣyat^īti yathārut^ārth^ābhiniviṣṭānāṃ […] /,"""[…] Mahāmati the Bodhisattva-Mahāsattva […] observing that beings to be born in the future would be confused in their minds because of their delight in the verbal teaching, because of their clinging to the letter as [fully in accordance with] the spirit, […]."" [Suzuki 13-14]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,KHAL MAHĀMAT BODHISATTV MAHĀSATTV PŪRV ĀDHYEṢ RĀVAṆ ĀNUKAMP UPĀDĀY BODHISATTV PARṢAD CITT ĀŚAY VICĀR ĀJÑĀY ANĀGAT ĀVALOKY DEŚANĀPĀṬH ĀBHIRAT SATTV CITT VIBHRAM BHAVIṢY ĀRTH ĀBHINIVIṢṬ SARV ŚRĀVAK PRATYEKABUDDH TĪRTHY YOG BAL ĀBHINIVIṢṬ TATHĀGAT BHAGAV VINIVṚTT VIJÑĀN VIṢAY MAH HĀS HAS,NO,,,,21 ārth,,,,,,,12 deśanāpāṭh,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, na SV -a @ NAY -a @ PRATYAVASTHĀN -a @ PĀṬH -am ADHIMOKṢ -anti YATHĀRUT - @ ĀRTH -a @ PĀṬH - @ ĀNUSĀR -itvāt SARV -a @ DHARM -āṇām / ,3207,78,lankavatara3207,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,na sva-naya-pratyavasthāna-pāṭham adhimokṣanti yathārut^ārtha-pāṭh^ānusāritvāt sarva-dharmāṇām /,"""They have no confidence in the texts where the self-standing truth is revealed, since in their study of all things they follow mere words as expressed in the texts trying thereby to gain into the meaning."" [Suzuki 166]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,ĀRTH PĀṬH ĀNUSĀR SARV DHARM,NO,,,,2 ārth,,,,2 ārth,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, tat kim IDAṂ BHAGAV -an YATHĀRUT - @ ĀRTH -a @ GRAHAṆ -aṃ KAR -tavyam ; ,3800,93,lankavatara3800,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tat kim idaṃ bhagavan yathārut^ārtha-grahaṇaṃ kartavyam ;,"""Blessed One, is this to be accepted literally?"" [Suzuki 198]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,TAT IDAṂ BHAGAV ĀRTH GRAHAṆ KAR,NO,,,,6 ārth,,,,6 ārth,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, a @ PRĀPT -er ĀNUKULY -āc ca na SATY -ā na MṚṢ -ā MAT -ā / YATHĀRUT -a @ NIVEŚ -asya PRATIPAKṢ -eṇa DEŚAN -ā // 33 // ,33,32,karikasaptati33,triśatikāyāḥ_prajñāpāramitāyāḥ_kārikāsaptatiḥ,śāstra,classical,Buddh,a-prāpter ānukulyāc ca na satyā na mṛṣā matā / yathāruta-niveśasya pratipakṣeṇa deśanā // 33 //,"""Therefore since it does not reach anything (as a real existent thing, in so far as there is nothing which exists behind these words), this teaching is not true; it cannot either be said to be untrue, in so far as it is in agreement with (the fact that illumination is reached); it is taught so as to serve as a counteragent to the inclination of taking words according to their literal meaning (as if they corresponded to an entity)."" [Tucci 109]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,philological,PRĀPT ĀNUKULY SATY MṚṢ MAT VEŚAS PRATIPAKṢ DEŚAN,NO,,,,12 niveś,,,,14 deśan,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, IDAṂ ca SANDHĀ -y ^ OKT -aṃ BHAGAV -atā MAH -ā @ DHARM - @ ĀDARŚ -e DHARMAPARYĀY -e BODHISATTV -asya YATHĀRUT -am AYONIŚ -o DHARM -ān VICIN -vataḥ AṢṬĀVIṂŚAT -ir a @ SA @ DṚṢṬ -aya UTPAD -yante // ,1101,35,abhidharmasamuccaya1101,abhidharmasamuccaya,śāstra,classical,yogācāra,idaṃ ca sandhāy^oktaṃ bhagavatā mahā-dharm^ādarśe dharmaparyāye bodhisattvasya yathārutam ayoniśo dharmān vicinvataḥ aṣṭāviṃśatir a-sa-dṛṣṭaya utpadyante //,"""It is by reason of this that the Blessed One said in the discourse entitled ‘The Great Mirror of the Teaching’: 'There arise twenty-eight false ideas in [the mind of] the bodhisattva who examines the teachings superficially according to the sound (letter).'"" [Boin-Webb 190]",Language,accusative,sing,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,IDAṂ SANDHĀY OKT BHAGAV MAHĀDHARM ĀDARŚ DHARMAPARYĀY BODHISATTV MAY NIŚ DHARM VICINV AṢṬ VIṂŚAT RAS DṚṢṬ UTPAD,NO,,,,15 vicin,,,,,,,13 ayoniś,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, atha YATHĀRUT -aṃ KALP -yate / ,4197,123.09,abhidharmakosabhasya4197,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,atha yathārutaṃ kalpyate /,"""If you take the Sutra literally, you come to absurd conclusions: […]."" [Pruden 389]",Language,accusative,sing,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,vague,KALP,NO,,,,3 kalp,,,,,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, tatr ^ edam UC -yate — YATHĀRUT -aṃ VIKALP -itvā SAMĀROP -enti DHARMAT -ām / te ca vai tat @ SAMĀROP -āt PAT -anti NARAK - @ ĀLAY -e // ,2544,63,lankavatara2544,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatr^edam ucyate — yathārutaṃ vikalpitvā samāropenti dharmatām / te ca vai tat-samāropāt patanti narak^ālaye //,"""Those who following words, discriminate and assert various notions, are bound for hell because of their assertions."" [Suzuki 135]",Language,accusative,sing,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,UC VIKALPIT SAMĀROP DHARMAT TAT SAMĀROP PAT NARAK ĀLAY,NO,,,,7 vikalpit,,,,,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, a @ YATHĀRUT -a @ ŚRUT - @ ĀRTH - @ ĀVABODH -āt / ,356,34,madhyantavibhagabhasya356,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,a-yathāruta-śrut^ārth^āvabodhāt /,"""[…] because of one’s not truly understanding the meaning of what one has heard."" [Anacker 229]",Language,,,Language@Intelligibility,Linguistic_unit@Meaning,words,literal/literally,neu.neg,,ŚRUT ĀRTH ĀVABODH,YES,,,1 a,3 śrut,,,,4 ārth,,,,,,,,Noun,yathārut_words,last revised Sep 2020 ruta, GĪT -a @ RUT -a MANOJÑ -ā VĀDY -a @ TŪRY - @ ĀBHINĀD -ā DEV -a @ VADH -u @ PRAYUKT -āḥ ŚĀST -u SAṂPŪJAN - @ ĀRTH -am / JIN -a PUN -a tatha @ RŪP -aṃ DARŚ -ayanti sma STHĀN -aṃ SARV -a @ RUT -a @ SVAR -ebhī eva ŚABD -aḥ PRAYUKT -aḥ // ,3464,82,dasabhumika3464,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,gīta-ruta manojñā vādya-tūry^ābhinādā deva-vadhu-prayuktāḥ śāstu saṃpūjan^ārtham / jina puna tatha-rūpaṃ darśayanti sma sthānaṃ sarva-ruta-svarebhī eva śabdaḥ prayuktaḥ //,"""Lovely voice of song and sounding of musical instruments are played by divine maidens in order to revere the teacher. Then the Conqueror showed such place. Such word is employed with all the voices and sounds."" [Honda 174]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound (esp. melodious),pos,,GĪT MANOJÑ VĀDY TŪR YĀBH NĀD DEV VADH PRAYUKT ŚĀST SAṂPŪJAN ĀRTH JIN PUN TATH RŪP DARŚ STHĀN SARV RUT SVAR ŚABD PRAYUKT,YES,9 prayukt,,1 gīt,,,,,,,,6 ābhinād,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, ĪDṚŚ -ā RUT -a @ SAHASR -a BHAṆ -itvā khe STHIT -āḥ su @ MADHUR -ā SUR -a @ KANY -āḥ / TŪṢṆ -i @ BHŪT -a JIN -am ĪKṢ -i PRASANN -ā DHARM -a @ GAURAV -a @ RAT -ā MAR -u @ KANY -āḥ // ,3546,87,dasabhumika3546,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,īdṛśā ruta-sahasra bhaṇitvā khe sthitāḥ su-madhurā sura-kanyāḥ / tūṣṇi-bhūta jinam īkṣi prasannā dharma-gaurava-ratā maru-kanyāḥ //,"""Having uttered thousands of such voices very sweet divine maidens are standing in the sky. Delighted with respect towards the law the divine maidens look at the Conqueror silently and calmly."" [Honda 186]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound (esp. melodious),neu,,ĪDṚŚ SAHASR BHAṆ STHIT MADHUR KANY TŪṢṆ BHŪT JIN ĪKṢ PRASANN DHARM GAURAV RAT MAR KANY,YES,6 bhaṇ,,,,,,,,,,,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, KANY -āḥ SAHASR -a @ BAH -u @ GĪT -a @ RUT -āḥ KRI -yante ŚRŪ -yanti NANDAN -a @ VAN -e APSARAS -āṃ yath ^ aiva / ,531,146,rastrapala531,rāṣṭrapālaparipṛcchā,sūtra,foundational,Buddh,kanyāḥ sahasra-bahu-gīta-rutāḥ kriyante śrūyanti nandana-vane apsarasāṃ yath^aiva /,"""Many songs of thousands of young girls are performed, like those of apsarases heard in the Nandana Grove."" [Boucher 151]",Physical_sensation,nominative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound (esp. melodious),neu,,KANY SAHASR BAH GĪT KRI ŚRŪ NANDAN VAN APS RAS,YES,6 kri,,4 gīt,,,,,,,,,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, GĪT -aṃ na NṚTY -am api VĀDY -a @ RUT -aṃ na GRĀHY -aṃ SVAPN - @ OPAM -ā hi RAT -ayo a @ BUDH -a @ MOHAN -āś ca / ,1366,47,prasannapada1366,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,gītaṃ na nṛtyam api vādya-rutaṃ na grāhyaṃ svapn^opamā hi ratayo a-budha-mohanāś ca /,"""On ne saisit ni le chant, ni la danse, ni le son des instruments; en fait, les plaisirs sont semblables à un songe et abusent les insensés."" [May 87]",Physical_sensation,accusative,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound (esp. melodious),neu,,GĪT NṚTY VĀDY GRĀH SVAPN OPAM RAT DHAM OHAN SAṂKALP LĀLAS GAT BUDH ŚAṂ KLEŚ DĀS BĀL JAN BHAV,YES,8 grāh,,5 vādy,,,,1 gīt,,,,,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, DHARM -ā ime ŚABD -a @ RUT -ena VYĀHṚT -ā na ce +++ / 4 VIŚAT -a iha DHARMAT -a EK -a @ NAY -ā LAPS -yate DHARM -a @ KṢĀNT -ir ANUTTAR -āḥ // 36 // ,91,119,sarvadharmapravrttinirdesa91,sarvadharmapravṛttinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,dharmā ime śabda-rutena vyāhṛtā na ce +++ / 4 viśata iha dharmata eka-nayā lapsyate dharma-kṣāntir anuttarāḥ // 36 //,"""These moments of existence are expressed by the sounds of words, but these moments of existence and the words cannot be apprehended; the one who understands the states of things as of one principle, he will obtain the incomparable tolerance of moments of existence."" [Jens Braarvig]",Language,instrumental,sing,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,vague,DHARM ŚABD VYĀHṚT VIŚAT DHARMAT KANAY LAPS DHARM KṢĀNT ANUTTAR,YES,,,3 śabd,,,,,,,,3 śabd,,5 vyāhṛt,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, ĀKĀṄKṢ -an SARV -a @ RUT -a @ NIRGHOṢ -eṣu DHARM -a @ RUT -am ADHITIṢṬH -ati / ,2626,52,dasabhumika2626,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,ākāṅkṣan sarva-ruta-nirghoṣeṣu dharma-rutam adhitiṣṭhati /,"""He, as he wishes, sustains sound of doctrine in all the sounds of noise."" [Honda 249]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sound (esp. melodious),neu,,ĀKĀṄKṢ SARV NIRGHOṢ DHARM RUT MADH TIṢṬHAT,YES,,,,4 nirghoṣ,,,,,,,4 nirghoṣ,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, ye ca AKṢAR -a @ SVAR -a @ RUT -a @ VAINEY -āḥ SATTV -āḥ ; te TATHĀGAT -a @ MUKH -ād ŪRṆĀKOŚ -ād UṢṆĪṢ -āt DHVAN -iṃ NIŚCAR -antaṃ ŚṚṆ -vant ^ īty ĀD -i / ,902,199,bodhicaryavatarapanjika9902,bodhicaryāvatārapañjikā,śāstra,commentarial,madhyamaka,ye ca akṣara-svara-ruta-vaineyāḥ sattvāḥ ; te tathāgata-mukhād ūrṇākośād uṣṇīṣāt dhvaniṃ niścarantaṃ śṛṇvant^īty ādi /,"""Those beings who are to be trained by letters, vowels and sounds hear the sound issuing from the Tathāgata's face, hair-curl and top-knot […]."" [Oldmeadow 419.8]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,AKṢAR SVAR VAINEY SATTV TATHĀGAT MUKH ŪRṆĀKOŚ UṢṆĪṢ NIŚCAR ŚṚṆV UKT TASMIN DHYĀN SAMĀPANN CINT RATN VAD ĀSTHIT NIŚCAR KĀM KUḌY ĀD DEŚAN,YES,,,4 svar,6 vainey,,,,,,,14 dhvan,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, SĀDH -u SĀDH -u KULAPUTR -a AYAṂ BODHISATV -ānām a @ DVAY -a @ DHARMAMUKH -a @ PRAVEŚ -o yatra n ^ ĀKṢAR -a @ RUT -a @ RAV -ita @ VIJÑAPT -i @ PRACĀR -aḥ / ,2380,8.33,vimalakirtinirdesa2380,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,sādhu sādhu kulaputra ayaṃ bodhisatvānām a-dvaya-dharmamukha-praveśo yatra n^ākṣara-ruta-ravita-vijñapti-pracāraḥ /,"""This is indeed the entrance into the nonduality of the bodhisattvas. Here there is no use for syllables, sounds, and ideas."" [Thurman 77]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,utterance/spoken words,neu.neg,,SĀDH SĀDH KULAPUTR AYAṂ BODHISATV DVAY DHARMAMUKH PRAVEŚ YATR KṢAR RAV VIJÑAPT PRACĀR,YES,,,13 ākṣar,15 rav,,,15 rav,,,,,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, SARV -a @ RUT -a @ RAV -ita @ GHOṢ -a @ VĀKPATH -a @ NIRUKT -i @ SAṂKET -a @ VYAVAHĀR - @ ĀBHILĀP -air an @ ABHILĀPY -atvāt / ,160,11,ratnagotravibhaga160,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,sarva-ruta-ravita-ghoṣa-vākpatha-nirukti-saṃketa-vyavahār^ābhilāpair an-abhilāpyatvāt /,"""[…] it cannot be explained by any sound, voice, speech, way of speech, explanation, agreed term, designation, conversation [and so forth];"" [Takasaki 166]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,utterance/spoken words,neu,,SARV RAV GHOṢ VĀK PATH NIRUKT SAṂKET VYAVAHĀR ĀBHILĀP ABHILĀPY,YES,,,,3 rav,,,4 ghoṣ,,,,,,11 abhilāpy,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, […] an @ AKṢAR -aḥ ; a @ GHOṢ -o GHOṢ -a @ SAMATIKRĀNT -o a @ RUT -aḥ ; a @ LAKṢAṆ -aḥ SARV -a @ LAKṢAṆ - @ ĀPAGAT -aḥ […] / ,227,42,jnanalokalamkara227,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,[…] an-akṣaraḥ ; a-ghoṣo ghoṣa-samatikrānto a-rutaḥ ; a-lakṣaṇaḥ sarva-lakṣaṇ^āpagataḥ […] /,"""He is without impurity, without syllables, without voice, beyond a voice, not speech. He is not a characteristic, he is free from all characteristics; […]."" [Salvini/84000 1.50]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,utterance/spoken words,neu.neg,,PAŚY NIRDEŚY SĀMAGR VISĀMAGR VIKALPIT VIKALPIT VIṬ HĀPIT SAṂDARŚIT SAṂKLIṢṬ PARIŚODHAN ĀRH NĀM RŪP NIMITT KARM KARM VIPĀK ĀTĪT NĀN ĀGAT PRATYUTPANN NIṢKIÑCAN RAṆ AKṢAR GHOṢ GHOṢ SAMATIKRĀNT LAKṢAṆ SARV LAKṢAṆ ĀPAGAT ĀDHY ĀTMY BAH RDDH OBHAY ANTAR OPALABH,YES,,,9 a,,,,,,,,6 ghoṣ,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, a @ RUT -o an @ ABHILĀPY -o a @ VYĀHĀR -o VYĀHĀR -a @ SAMUCCHINN -aḥ // ,343,51,jnanalokalamkara343,jñānālokālaṃkāra,sūtra,foundational,Buddh,a-ruto an-abhilāpyo a-vyāhāro vyāhāra-samucchinnaḥ //,"""It is voiceless, ineffable, inexpressible, and cut off from any expressions."" [Salvini/84000 1.69]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,utterance/spoken words,neu,,ABHILĀPY VYĀHĀR VYĀHĀR SAMUCCHINN,YES,,,1 a,,,,,,,,4 abhilāpy,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, tadyathāpi NĀM -a KĀŚYAP -a KARAVIṄK -a @ POTAK -a […] yaduta GAṂBHĪR -a @ MADHUR -a @ NIRGHOṢ -a @ RUT -a @ RAV -itena / ,437,43r,kasyapaparivarta437,kāśyapaparivarta,sūtra,foundational,Buddh,tadyathāpi nāma kāśyapa karaviṅka-potaka […] yaduta gaṃbhīra-madhura-nirghoṣa-ruta-ravitena /,"""The chick of the Indian cuckoo, Kasyapa, […] surpasses all other birds which is [due to] its sonorous and melodious distinct note."" [Pasadika 147]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),pos,,YADUT GAṂBHĪR MADHURANIRGHOṢ RAV,YES,,,madhur,7 rav,,,,,,,5 nirghoṣ,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, CITR -aiḥ SUVARṆ -a @ CCHADAN -ais tath ^ ānye VAIḌURY -a @ VARṆ -ābhir NAYAN -aiḥ PRASANN -aiḥ / VIHAṄGAM -ā ŚIÑJIRIK - @ ĀBHIDHĀN -ā RUT -air MAN -aḥ @ ŚROT -a @ HAR -air BHRAM -anti // 10 — 29 // ,507,10.28,saundarananda507,saundarananda,lit,foundational,Buddh,citraiḥ suvarṇa-cchadanais tath^ānye vaiḍurya-varṇābhir nayanaiḥ prasannaiḥ / vihaṅgamā śiñjirik^ābhidhānā rutair manaḥ-śrota-harair bhramanti // 10 — 29 //,"""Other birds called śiñjirikas have brilliant golden wings and clear eyes blue as beryl and roam about, charming the mind and the ear with their songs."" [Johnston 57]",Physical_sensation,instrumental,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,CITR SUVARṆ CCHADAN TATH VARṆ NAYAN PRASANN VIH GAM ŚIÑJ IRIK ĀBHIDHĀN MAN ŚROT HAR BHRAM,NO,,,,18 śrot,,,,,,,,,13 vihaṅgam,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, NĀG - @ ENDR -a @ RUT -ā ĀDEY -atvāt / KINNAR -a @ SAṂGĪT -i @ GHOṢ -ā MADHUR -atvāt / ,1896,80,mahayanasutralamkara1896,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,nāg^endra-rutā ādeyatvāt / kinnara-saṃgīti-ghoṣā madhuratvāt /,"""It is ‘like the voice of the dragon-king’ because it is agreeable. It is ‘like the kinnaras' song’ because of its sweetness."" [Thurman 157]",Physical_sensation,nominative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),pos,,NĀG ENDR ĀDEY,YES,,,1 nāg,4 ādey,,,,,,,8 ghoṣ,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, atha BHAGAV -ān tāṃ NAGAR - @ ĀVALAMB -ikāṃ DĀRIK -āṃ KALAVIṄK -a @ RUT -a @ SVAR -a @ NIRGHOṢ -eṇ ^ aivam ĀH -a / ,103,111,ajitasenavyakarana103,ajitasenavyākaraṇa,sūtra,foundational,Buddh,atha bhagavān tāṃ nagar^āvalambikāṃ dārikāṃ kalaviṅka-ruta-svara-nirghoṣeṇ^aivam āha /,"""Then the Blessed One said to the beggar-girl with a voice resounding like a Kalaviṅka bird, […]."" [Hirabayashi 101]",Physical_sensation,,,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,BHAGAV NAGAR ĀVALAMB DĀRIK KALAVIṄK SVAR NIRGHOṢ ĀH,YES,,,7 kalaviṅk,9 svar,,,10 nirghoṣ,,,,,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, […] KINNAR -a @ SAṂGĪT -i @ GHOṢ -ā ca KALAVIṄK -a @ RUT -a @ SVAR -ā ca […] ,239,5v,tathagatacintyaguhya239,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] kinnara-saṃgīti-ghoṣā ca kalaviṅka-ruta-svarā ca […],translation not available,Physical_sensation,nominative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,SIṂH SVAR VEG NĀG SVAR ŚABD MEGHASVAR GHOṢ SĀGAR GARJIT SVAR NĀG ENDR KINNAR SAṂGĪT GHOṢ KALAVIṄK RUT SVAR BRAHMASVAR RUT RACIT JĪV KASVAR RUT RACIT DEV ENDR MADHURANIRGHOṢ BHISVAR,YES,,,6 kalaviṅk,8 svar,,,,,,,3 saṃgīt,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, sa NIMITT -a @ KUŚAL -aḥ ŚAKUN -i @ RUT -e ca KṚT -avī CINT -ayituṃ PRAVṚTT -aḥ / ,411,76 . 1 — 77 . 5,suvarnavarna411,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,sa nimitta-kuśalaḥ śakuni-rute ca kṛtavī cintayituṃ pravṛttaḥ /,"""Being adept in omens and versed in the notes of birds, he started to think: […]."" [Rajapatirana]",Physical_sensation,locative,sing,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,NIMITT KUŚAL ŚAKUN KṚT CINTAY PRAVṚTT,YES,,,4 śakun,,,,,,,,2 nimitt,,7 kṛt,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 viruta, nir @ DURJAN -āny an @ UPABHUKT -a @ SARIT @ TAR -ūṇi NĀN -ā @ VIHAṂG -a @ VIRUT -āni MṚG - @ ĀKUL -āni / ,1082,9.32,jatakamalā1082,Āryaśūra_jātakamālā,lit,classical,Buddh,nir-durjanāny an-upabhukta-sarit-tarūṇi nānā-vihaṃga-virutāni mṛg^ākulāni /,"""Removed from wicked people, haunted by deer, resounding with the warbling of manifold birds, the penance-groves with their rivulets and trees, […]."" [Speyer 110]",Physical_sensation,nominative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,sonorous,neu,,NIRD ĀNY ANUPABHUKT SARIT NĀN ĀVIH GAV MṚG ĀKUL,YES,,,8 vihaṃg,,,,,,,,,,,,,Adj,virut_sound,last revised Sep 2020 ruta, teṣāṃ teṣāṃ ca SATTV -ānāṃ RUT -āny AVABUDH -yate ; VIBHĀV -ayati VIBHAJ -ati […] ,3995,211,saddharmapundarika3995,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,teṣāṃ teṣāṃ ca sattvānāṃ rutāny avabudhyate ; vibhāvayati vibhajati […],"""[…] although he apprehends the sounds of those different creatures, understands, discerns the sounds of those different creatures, […]."" [Kern 338]",Physical_sensation,accusative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,SATTV AVABUDH,NO,6 avabudh,,4 sattv,,,,,,,,,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, teṣāṃ teṣāṃ ca SATTV -ānāṃ RUT -āni ŚṚṆ -vatas tasya taiḥ SARV -a @ ŚABD -aiḥ ŚROTR - @ ENDRIY -aṃ n ^ ĀBHIBHŪ -yate / ,3997,211,saddharmapundarika3997,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,teṣāṃ teṣāṃ ca sattvānāṃ rutāni śṛṇvatas tasya taiḥ sarva-śabdaiḥ śrotr^endriyaṃ n^ābhibhūyate /,"""[…] and when with his natural organ of hearing he hears the sounds of those creatures, his ear is not overpowered by any of those sounds."" [Kern 338]",Physical_sensation,accusative,plu,Hearing/noise,Resonance/sonority,sound,vocal sound (oft non-human),neu,,SATTV ŚṚṆV SARV ŚABD ŚROTR ENDRIY ĀBHIBHŪ,NO,6 śṛṇv,,4 sattv,,,,,,10 śabd,,,,,,,Noun,rut_sound,last revised Sep 2020 ruta, teṣām api MAHĀMAT -e TATHĀGAT -ānām ARH -atāṃ SAMYAKSAṂBUDDH -ānām evam eva CATUṢṢAṢṬ -y @ ĀKĀR -o BRAHMASVAR -a @ RUT -a @ GHOṢ -o VĀG @ VIKALP -aḥ PRAVART -ate an @ ŪN - @ ān @ ADHIK -ā nir @ VIŚIṢṬ -āḥ KALAVIṄK -a @ BRAHMASVAR -a @ RUT -a @ GHOṢ -a @ SVABHĀV -ena / ,2299,58,lankavatara2299,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,teṣām api mahāmate tathāgatānām arhatāṃ samyaksaṃbuddhānām evam eva catuṣṣaṣṭy-ākāro brahmasvara-ruta-ghoṣo vāg-vikalpaḥ pravartate an-ūn^ān-adhikā nir-viśiṣṭāḥ kalaviṅka-brahmasvara-ruta-ghoṣa-svabhāvena /,"""[…] and these identical sixty-four sounds of the Brahman language are also uttered by the Tathagatas, Arhats, and Fully-Enlightened Ones, and their Kalavinka-like notes are the same with all of us, as we are indistinguishable in this respect."" [Suzuki 123]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,MAHĀMAT TATHĀGAT ARHAT SAMYAKSAṂBUDDH CATU ṢAṢṬ ĀKĀR BRAHMASVAR GHOṢ VĀG VIKALP PRAVART NŪN DHIK NIRVIŚIṢṬ KALAVIṄK BRAHMASVAR RUT GHOṢ SVABHĀV,YES,,,11 brahmasvar,13 ghoṣ,,,,,,,14 vāg,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, BRAHM - @ ĀTIREK -a @ RUT -a @ su @ SVAR -a @ BRAHMAGHOṢ -a VAND -e TRIRATN -am eva AHAṂ KANAK -a @ PRABH -āśa // ,848,2r,tathagatacintyaguhya848,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,brahm^ātireka-ruta-su-svara-brahmaghoṣa vande triratnam eva ahaṃ kanaka-prabhāśa //,translation not available,Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,BRAHM ĀTIREK SVAR BRAHMAGHOṢ VAND TRIRATN HAṂ KANAKAPRABH,YES,,,,5 svar,,,,,,,6 brahmaghoṣ,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, SARV -a @ LOKADHĀT -u @ MANOJÑ -a @ SVAR -a @ VIJÑĀPAN -ataḥ SARV -a @ RUT -a @ RAV -ita @ PARIJÑĀN -ataḥ SARV -a @ PRATISAṂVID @ VINIŚCAY -a @ KAUŚALY -ataś ca DHARM -aṃ DEŚ -ayati // ,2524,51,dasabhumika2524,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,sarva-lokadhātu-manojña-svara-vijñāpanataḥ sarva-ruta-ravita-parijñānataḥ sarva-pratisaṃvid-viniścaya-kauśalyataś ca dharmaṃ deśayati //,"""[…] and because he shows the infinitely colored body with form, and because he represents the pleasant voice in all the kinds of analytical knowledge, he teaches the doctrine."" [Honda 244]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,vague,SARV LOKADHĀT MANOJÑASVAR VIJÑĀPAN SARV RAV PARIJÑĀNAT SARV PRAT SAṂVIDV NIŚCAY KAUŚALY DHARM DEŚ,YES,,,,8 rav,,,,,,,4 svar,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, SURENDR -a @ RATN -a @ PRATIBHĀS -a @ DARŚAN -aḥ su @ DAIŚIK -o DUNDUBH -ivad VIBH -o RUT -am / ,1478,112,ratnagotravibhaga1478,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,surendra-ratna-pratibhāsa-darśanaḥ su-daiśiko dundubhivad vibho rutam /,"""The excellent teacher has an appearance Like the reflection of the chief of gods on the jewel, His voice is like the [sound of] the divine drum, […]."" [Takasaki 376]",Language,nominative,sing,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,neu,,SURENDR RATN PRATIBHĀS DARŚAN DAIŚIK DUNDUBH VIBH VIBH MAH ĀJÑĀN KṚP BHRAMAṆ SPHARAT ANANT JAGAD BHAVĀGR,NO,,,7 dundubh,6 daiśik,,,,,,,7 dundubh,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, BRAHM -a @ KALAVIṄK -a @ RUT -a @ SVAR -atā — TATHĀGAT -asy ^ EDAṂ MAHĀPURUṢ -asya MAHĀPURUṢ -a @ LAKṢAṆ -aṃ PŪRV -e SNIGDH -a @ VACAN -a @ SATTV -ānāṃ VANAT -ā ? ,1137,327,arthaviniścaya1137,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,brahma-kalaviṅka-ruta-svaratā — tathāgatasy^edaṃ mahāpuruṣasya mahāpuruṣa-lakṣaṇaṃ pūrve snigdha-vacana-sattvānāṃ vanatā ?,"""A voice like that of Brahma and like that of the kalaviṅka bird: This mark of a Great Personage arose because in former existences the Tathāgata always maintained [the practice of] telling sweet and truthful words and words that caused delight."" [Samtani 208]",Language,,,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,sound of speech/voice,pos,,BRAHM KALAVIṄK SVAR TATHĀGAT EDAṂ MAHĀPURUṢ MAHĀPURUṢ LAKṢAṆ PŪRV SNIGDH VACAN SATTV VANAT,YES,,,2 kalaviṅk,4 svar,,,,,,,13 vacan,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, yāni tāni YAKṢ -āṇāṃ YAKṢ -a @ BHĀṢIT -āni YAKṢ -a @ RUT -āni YAKṢ -a @ PAD -āni YAKṢ -a @ MANTRIT -āni YAKṢ -a @ PRAVYĀHṚT -āni ; tāni VIJÑĀ -yante JALP -yamānāni / ,988,19,astasahasrika988,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,yāni tāni yakṣāṇāṃ yakṣa-bhāṣitāni yakṣa-rutāni yakṣa-padāni yakṣa-mantritāni yakṣa-pravyāhṛtāni ; tāni vijñāyante jalpyamānāni /,"""What the fairies talk and murmur, that we understand though mumbled."" [Conze 98]",Language,nominative,plu,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,YAKṢ YAKṢ BHĀṢIT YAKṢ YAKṢ PAD YAKṢ MANTRIT YAKṢ PRAVYĀHṚT,NO,17 jalp,,6 yakṣ,,,,5 bhāṣit,,,,,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, tataś ca RUT -a @ GHOṢ -ād a @ NITY -a @ DUḤKH -a @ ŚŪNY - @ ān @ ĀTM -a @ ŚABD -a @ RUT -āni NIŚCĀR -ayet / ,1622,5.17,vimalakirtinirdesa1622,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,tataś ca ruta-ghoṣād a-nitya-duḥkha-śūny^ān-ātma-śabda-rutāni niścārayet /,"""[…] having them proclaim, ’Impermanent! Miserable! Empty! Selfless!’ […]."" [Thurman 54]",Language,accusative,plu,Language@Physical sensation,Sound/vocal_sound,sound of speech,utterance/spoken words,neu,,GHOṢ NITY DUḤKH ŚŪNY ĀTM ŚABD RUT NIŚCĀRAY,YES,13 niścāray,,11 śabd,,,,,,,,4 ghoṣ,,,,,Noun,rut_sound of speech,last revised Sep 2020 ruta, BHĀV - @ ā @ BHĀV -e a @ BHĀV -āt PRATIPAKṢ -atvād RUT - @ ĀNY -atvāt // 1 — 7 // ,49,3,mahayanasutralamkara49,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,bhāv^ā-bhāve a-bhāvāt pratipakṣatvād rut^ānyatvāt // 1 — 7 //,"""(The universal vehicle is the word of the buddha...) because it must be since it exists, and there would be no such thing if it did not; because it has medicinal power; and because it has more to it than words."" [Thurman 7]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu.neg,,DĀV VYĀKARAṆ SAM PRAVṚTT GOCAR SIDDH BHĀV BHĀV BHĀV PRATIPAKṢ ĀNY,NO,,,,8 āny,,,,,,,,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, […] NIRDEŚ -o BODHISATV -ānāṃ api tu KHAL -u punar DEVAPUTR -a YĀV -antas TṚṆ -a @ VANASPAT -ayo YĀV -anto NĀM -a @ SAṂKET -āḥ ŚABD -e SAṂKET -āḥ YĀV -anto RUT -a @ SAṂKET -āḥ ,1353,3v,tathagatacintyaguhya1353,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,[…] nirdeśo bodhisatvānāṃ api tu khalu punar devaputra yāvantas tṛṇa-vanaspatayo yāvanto nāma-saṃketāḥ śabde saṃketāḥ yāvanto ruta-saṃketāḥ,translation not available,Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,NIRDEŚ BODHISATV KHAL DEVAPUTR YĀV TṚṆ VANASPAT YĀV NĀM SAṂKET ŚABD SAṂKET YĀV SAṂKET,YES,,,,18 saṃket,,,,,,,14 śabd,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, taṃ BODHISATTV -aḥ SARV -a @ SATTV -a @ RUT -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -am UDGṚHṆ -iyāt / ,2633,53,dasabhumika2633,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,taṃ bodhisattvaḥ sarva-sattva-ruta-pada-vyañjanam udgṛhṇiyāt /,"""[…] a Bodhisattva will comprehend (all) the words and syllables of voices of all the living beings […]."" [Honda 249]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,BODHISATTV SARV SATTV APAD VYAÑJAN UDGṚHṆ,YES,,,4 sattv,6 pad,,,7 vyañjan,,,,,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, punar aparaṃ MAHĀMAT -e RUT - @ ĀRTH -a @ KUŚAL -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -o RUT -am ARTH -ād ANY -an n ^ ĀNY -ad iti SAMANUPAŚ -yati ; ,2533,63,lankavatara2533,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,punar aparaṃ mahāmate rut^ārtha-kuśalo bodhisattvo mahāsattvo rutam arthād anyan n^ānyad iti samanupaśyati ;,"""Further, Mahamati, the Bodhisattva-Mahasattva who is conversant with words and meaning observes that words are neither different nor not-different from meaning […]."" [Suzuki 134]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,MAHĀMAT ĀRTH KUŚAL BODHISATTV MAHĀSATTV ARTH AN ĀNYAD SAMANUPAŚ,NO,,,,,,,,,,,10 arth,10 arth,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, […] BHAṄG - @ OTPĀD -a @ VIKALP -a @ RAHIT -e RUT - @ ĀNYATH -ā @ PARYĀY -a @ VṚTT -y @ ĀŚRAY -atayā PRATIṢṬHĀP -ayeyuḥ / ,2619,66,lankavatara2619,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,[…] bhaṅg^otpāda-vikalpa-rahite rut^ānyathā-paryāya-vṛtty-āśrayatayā pratiṣṭhāpayeyuḥ /,"""[…] and, finally, [shall be able to] establish ourselves where there is a revulsion at the deepest recesses [of our consciousness], which is more than words [can express]."" [Suzuki 139]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu.neg,,BHŪT CARYĀGAT SAM SARV BHŪM SV VIKALP LAKṢAṆ VINIVṚTT DṚṢṬ SVAPN MĀY ĀD SARV DHARM ĀNUDARŚAN BUDDHABHŪM ĀŚRAY ĀNUPRAVIṢṬ SARV SATTVADHĀT YATHĀRH ATT HARM ŚANA ĀKṚṢY SVAPN MĀY ĀD SARV DHARM SAD SAT PAKṢ VARJIT BHAṄG OTPĀD VIKAL PARAHIT ĀNYATH PARYĀY VṚTT ĀŚRAY PRATIṢṬHĀP,NO,,,,41 ānyath,,,,,,,,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, evaṃ ca MAHĀMAT -e VAKṢ -yanti te MOHAPURUṢ -āḥ — YATHĀRUT -a ev ^ ĀRTH -aḥ ; an @ ANY -o ARTH -o RUT -ād iti / ,3210,78,lankavatara3210,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,evaṃ ca mahāmate vakṣyanti te mohapuruṣāḥ - yathāruta ev^ārthaḥ ; an-anyo artho rutād iti /,"""Thus, Mahamati, these deluded ones would declare that as words are so is meaning, that meaning is not otherwise than words."" [Suzuki 166]",Language,ablative,sing,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,ANANY ARTH ĀDIT,NO,,,,,,,,,,,3 arth,,3 arth,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, BĀH -u @ ŚRUTY -aṃ ca NĀM -a MAHĀMAT -e yad uta ARTH -a @ KAUŚALY -aṃ na RUT -a @ KAUŚALY -am / ,3268,80,lankavatara3268,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,bāhu-śrutyaṃ ca nāma mahāmate yad uta artha-kauśalyaṃ na ruta-kauśalyam /,"""Meaning, Mahāmati, is attained from much learning, and this much learning, Mahāmati, means to be conversant with meaning and not with words."" [Suzuki 169]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu.neg,,BĀHUŚRUTY NĀM MAHĀMAT YADUT ARTH KAUŚALY KAUŚALY,YES,,,10 na,12 kauśaly,,,,8 arth,,,,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 ruta, SARV -a @ RUT -a @ JÑĀN -am / NIRUKT -i @ VYAVASTHĀN -a @ JÑĀN -am / ,212,5,samadhiraja_ch1-4&8-9&19-22212,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,sarva-ruta-jñānam / nirukti-vyavasthāna-jñānam /,"""It is the knowledge of all language. It is the knowledge of presenting definitions."" [Roberts/84000 1.39]",Language,,,Language,Linguistic_unit,words,words,neu,,SARV JÑĀN,YES,,,,3 jñān,,,,,,,5 nirukt,,,,,Noun,rut_words,last revised Sep 2020 vyañjana, BHAJAN -a @ BHOJAN -a @ VYAÑJAN -a @ KARTT -ṛ BHOKT -ṛ @ BHŪT -ā hi RŪP - @ ĀD -ayaḥ SKANDH -āḥ / ,480,15.15,abhidharmakosabhasya480,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,bhajana-bhojana-vyañjana-karttṛ-bhoktṛ-bhūtā hi rūp^ādayaḥ skandhāḥ /,"""Matter is the pot, sensation is the food, ideas are the seasoning, the saṃskāras are the cook, and the mind is the consumer. We have a third reason for the order of the skandhas."" [Pruden 83]",Existence,,,Food_and_drink,Cooking,culinary ingredient,condiment,neu,,BHAJAN BHOJAN KARTT BHOKT BHŪT RŪP ĀD SKANDH,YES,,,2 bhojan,4 kartt,,,1 bhajan,,,,,,,,,Noun,vyañjan_culinary ingredient,last revised Sep 2020 vyañjana, […] BHOJAN -am ĀNĪT -aṃ NĀN -ā @ VYAÑJAN -a @ KHĀDY - @ ĀD -i @ SAṂPRAYUKT -aṃ PṚTHAK PṚTHAG VIVIDH -a @ RAS -am EK -a @ BHOJAN -ena SARV -aṃ […] / ,4005,143,prasannapada4005,prasannapadā,śāstra,commentarial,madhyamaka,[…] bhojanam ānītaṃ nānā-vyañjana-khādy^ādi-saṃprayuktaṃ pṛthak pṛthag vividha-rasam eka-bhojanena sarvaṃ […] /,"""[…] nourriture mêlée à toutes sortes de condiments et de victuailles dont chaque [bouchée] comportait diverses saveurs."" [Lamotte 287]",Existence,,,Food_and_drink,Cooking,culinary ingredient,condiment,neu,,TAN NIRMIT BODHISATTV GANDHASUGANDH LOKADHĀT SAMANTABHADR TATHĀGAT OPABHUKT ŚEṢ BHOJAN ĀNĪT NĀN KHĀDY ĀD SAṂPRAYUKT PṚTHAK PṚTHAG VIVIDH SAMEK BHOJAN SARV CCHRĀVAKABODH SATTV ASAṂG JAR ĀMĀTY PUROH TĀNT PUR DAUVĀRIK SĀRTHAVĀH ĀD JANAPAD SAṂTARP PRĪT ĀKĀR NĀM MAH SAMĀDH LAMBHAY,YES,,,12 nān,10 bhojan,,,14 khādy,,,,,,,,,Noun,vyañjan_culinary ingredient,last revised Sep 2020 vyañjana, mama HAST -i @ SKANDH -aṃ YĀN -aṃ PṚTHIV -ī ĀSAN -aṃ MṚNMAY -aṃ BHĀJAN -aṃ ŚĀLYODAN -aṃ DADH -i @ VYAÑJAN -aṃ BHOJAN -aṃ PĀNĪY -aṃ PĀN -am iti / ,718,38,asokavadana718,aśokāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,mama hasti-skandhaṃ yānaṃ pṛthivī āsanaṃ mṛnmayaṃ bhājanaṃ śālyodanaṃ dadhi-vyañjanaṃ bhojanaṃ pānīyaṃ pānam iti /,"""The back of an elephant was my mount, the earth was my seat, my vessel was made of clay, boiled rice with curds was my food, and water was my drink; […]."" [Strong 207]",Existence,nominative,sing,Food_and_drink,Cooking,culinary ingredient,condiment,neu,,MAM HAST SKANDH YĀN PṚTHIV ĀSAN MṚNMAY BHĀJAN ŚĀL ODAN DADH BHOJAN PĀNĪY PĀN,YES,,,10 dadh,9 śālyodan,,,,,,,12 bhojan,,,,,Noun,vyañjan_culinary ingredient,last revised Sep 2020 vyañjana, MAITR -ī @ STAN -īṃ VYAÑJAN -a @ CĀR -u @ SĀSN -āṃ SAD @ DHARM -a @ DUGDH -āṃ PRATIBHĀN -a @ ŚṚṄG -ām / tav ^ āsmi G -āṃ SĀDH -u NIPĪ -ya TṚPT -as TṚṢ - ^ eva G -ām UTTAM -a @ VATS -a @ VARṆ -aḥ // 18 — 11 // ,1005,18.10,saundarananda1005,saundarananda,lit,foundational,Buddh,maitrī-stanīṃ vyañjana-cāru-sāsnāṃ sad-dharma-dugdhāṃ pratibhāna-śṛṅgām / tav^āsmi gāṃ sādhu nipīya tṛptas tṛṣ^eva gām uttama-vatsa-varṇaḥ // 18 — 11 //,"""Most Excellent One, I have drunk like a calf from the cow of Thy speech, with the teats of benevolence, the beautiful dewlap of clear expression, the milk of the good Law and the horn of imagination, and I have all my desires appeased, just as the calf's thirst is quenched."" [Johnston 111]",Language,,,Language@Beautification,Speech,speech,figure of speech,neu,vague,MAITR STAN CĀR SĀSN SAD DHARM DUGDH PRATIBHĀN ŚṚṄG VĀS SĀDH NIPĪY TṚPT TṚṢ GĀM UTTAM SAVARṆ,YES,,,,5 cār,,,,,,,10 pratibhān,,,,,Noun,vyañjan_speech,last revised Sep 2020 vyañjana, LIṄG -ato NĀM -a @ SAṂCĀR -āt LIṄG -am iti VYAÑJAN -asy ^ ĀKHY -ā yena STR -ī @ PURUṢ -au LIṄG -yete / ,6785,206.02,abhidharmakosabhasya6785,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,liṅgato nāma-saṃcārāt liṅgam iti vyañjanasy^ākhyā yena strī-puruṣau liṅgyete /,"""The name changes with the gender. Liṅga is vyañjana, that which distinguishes men and women."" [Pruden 581]",Relationship,genitive,sing,Relative_properties@Indication,Kind/sort@That_which_identifies/distinguishes,sexual characteristics,sexual characteristics,neu,,LIṄG NĀM SAṂCĀR LIṄG ĀKHY STR PURUṢ LIṄG,NO,,,4 liṅg,2 nām,,,,,4 liṅg,,,,,,,Noun,vyañjan_sexual characteristics,last revised Sep 2020 vyañjana, su @ PARIPŪRṆ -a @ PURUṢ -a @ VYAÑJAN -a @ PRATILĀBH -ī ca BHAV -ati / ,3943,207,saddharmapundarika3943,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,su-paripūrṇa-puruṣa-vyañjana-pratilābhī ca bhavati /,"""He will receive a very complete organ of manhood."" [Kern 333]",Relationship,,,Relative_properties@Indication,Kind/sort@That_which_identifies/distinguishes,sexual characteristics,sexual characteristics,neu,,PARIPŪRṆ PURUṢ PRATILĀBH BHAV,YES,,,3 puruṣ,5 pratilābh,,,,,,,,,,,,Noun,vyañjan_sexual characteristics,last revised Sep 2020 vyañjana, KATAM -āni AŚĪT -y @ ANUVYAÑJAN -āni ? […] PARIPŪRṆ -a @ VYAÑJAN -āś ca SAM -a @ KRAM -āś ca ŚUC -i @ GĀTR -āś ca […] ,1155,327,arthaviniścaya1155,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,katamāni aśīty-anuvyañjanāni ? […] paripūrṇa-vyañjanāś ca sama-kramāś ca śuci-gātrāś ca […],"""What are the eighty minor marks? […] (23) fully developed sexual organs, (24) even steps, (25) pure limbs, […]."" [Samtani 217]",Relationship,nominative,plu,Relative_properties@Indication,Kind/sort@That_which_identifies/distinguishes,sexual characteristics,sexual characteristics,neu,,VṚTT ĀṄGUL NAKH CITT ĀṄGUL ANUPŪRV ĀṄGUL GŪḌH ŚIR NIRGRANTH ŚIR GŪḌH GULPH SIṂHAVIKRĀNTAGĀM NĀG VIKRĀNTAGĀM HAṂS VIKRĀNTAGĀM VṚṢABH VIKRĀNTAGĀM PRAD GĀM CĀR GĀM AVAKR GĀTR VṚTT GĀTR ANUPŪRVAGĀTR PṚTH GUR MAṆḌAL PARIPŪRṆ SAM KRAM ŚUCIGĀTR MṚD GĀTR VIŚUDDH GĀTR UTSAD GĀTR SAṂH GĀTR SUVIBHAKT PRATYAṄG VITIMIR ŚUDDH LOCAN VṚTT KṢAY MṚṢṬ KṢAY BHAGN KṢAY KṢĀMODAR GAMBHĪR ANĀBHAY ĀVARTAN BHAY SAMANTAPRĀSĀDIK ŚUC SAMĀCĀR VYAPAGAT TILAK GĀTR,YES,,,6 paripūrṇ,,,,,,,,13 gātr,,,,,Noun,vyañjan_sexual characteristics,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN -a @ KĀY -āḥ KATAM -eḥ tad UBHAY - @ ĀŚRAY -eṣv AKṢAR -eṣu VYAÑJAN -a @ KĀY -ā iti PRAJÑAPT -iḥ / ,256,18,abhidharmasamuccaya256,abhidharmasamuccaya,śāstra,classical,yogācāra,vyañjana-kāyāḥ katameḥ tad ubhay^āśrayeṣv akṣareṣu vyañjana-kāyā iti prajñaptiḥ /,"""What is groups of consonants (vyañjanakāya)? It is a designation indicating syllables (akṣara) which form the basis of the preceding two, [groups of names (nāmakāya) and groups of words (padakāya)] […]."" [Boin-Webb 20]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,KĀY KATAM TAD UBHAY ĀŚRAY AKṢAR VYAÑJAN KĀY PRAJÑAPT,YES,,,,9 kāy,,,,,,,,7 akṣar,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, su @ NIRUKT -a @ VYAÑJAN -a @ JÑAT -ām UPĀDĀ -ya // ,1078,34,abhidharmasamuccaya1078,abhidharmasamuccaya,śāstra,classical,yogācāra,su-nirukta-vyañjana-jñatām upādāya //,"""[How does one become skilled in the letter (vyañjana-kuśala, lit. skilled in consonants)?] By means of the knowledge of the well explained letter."" [Boin-Webb 187]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,NIRUKT JÑAT ĀDĀY,YES,,,2 nirukt,4 jñat,,,,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, SAṂKHY - @ OPALAKṢAṆ -a @ PRĀYOGIK -o yena SŪTR - @ ĀD -iṣu NĀM -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ SAṂKHY -ām UPALAKṢ -ayate / ,1329,58,mahayanasutralamkara1329,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,saṃkhy^opalakṣaṇa-prāyogiko yena sūtr^ādiṣu nāma-pada-vyañjana-saṃkhyām upalakṣayate /,"""The applicational attitude concerned with numbers counts the numbers of words, sentences, and letters in the scriptures, and so on."" [Thurman 120]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,SAṂKHY OPALAKṢAṆ PRĀYOGIK SŪTR ĀD NĀM APAD SAṂKHY UPALAKṢ,YES,,,8 pad,,,,7 nām,,,,,5 sūtr,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, PRABHĀSVAR -ā PRATĪT -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -atvāt / ,1867,80,mahayanasutralamkara1867,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,prabhāsvarā pratīta-pada-vyañjanatvāt /,"""It is 'luminous' because the words and phrases are lucid."" [Thurman 156]",Language,ablative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,vague,PRABHĀSVAR PRAT PAD,YES,,,2 pratīt,,,,3 pad,,,,,,1 prabhāsvar,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VICĀRAṆ -ā @ CITT -aṃ yen ^ ĀRTH -aṃ VYAÑJAN -aṃ ca VICĀR -ayati / ,2160,91,mahayanasutralamkara2160,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,vicāraṇā-cittaṃ yen^ārthaṃ vyañjanaṃ ca vicārayati /,"""Analytic thought is that with which one analyzes phonemes and meanings."" [Thurman 176]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,VICĀRAṆ CITT ĀRTH VICĀR,NO,7 vicār,,1 vicāraṇ,,,,4 ārth,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, SĀRTH -a tathā ca SAMAST -ānāṃ VYAÑJAN -ānāṃ nir @ ARTH -atayā ca VYAST -ānāṃ / ,2168,91,mahayanasutralamkara2168,mahāyānasūtrālaṃkāra,śāstra,classical,yogācāra,sārtha tathā ca samastānāṃ vyañjanānāṃ nir-arthatayā ca vyastānāṃ /,"""One analyzes phonemes in two ways: in combination where they have meaning, and in isolation where they do not."" [Thurman 177]",Language,genitive,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,SĀRTH SAMAST NIRARTH VYAST,NO,,,4 samast,1 sārth,,,,,,,6 nirarth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN -am AKṢAR -aṃ tadyathā a ā ity evam ĀD -i / ,2707,080.16.080.17,abhidharmakosabhasya2707,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vyañjanam akṣaraṃ tadyathā a ā ity evam ādi /,"""Vyañjana is understood as akṣara or phoneme (varṇa), vowels and consonants, for example, a, ā, [i, ī,] etc."" [Pruden 250]",Language,nominative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,AKṢAR TADYATH ĀD,NO,,,2 akṣar,,,,,,2 akṣar,,,2 akṣar,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN -aṃ c ^ āpi VĀG @ VIŚIṢṬ -a @ PRAJÑ -ā apy AVAHIT -a @ CETAS -kā LAKṢAṆ -ataḥ PARICCHETT -um n ^ OTSAH -anta iti VYAÑJAN -asy ^ āpi VĀK n ^ aiv ^ OTPĀDIK -ā na PRAKĀŚ -ikā YUJ -yate / ,2743,081.16.081.18,abhidharmakosabhasya2743,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,vyañjanaṃ c^āpi vāg-viśiṣṭa-prajñā apy avahita-cetaskā lakṣaṇataḥ paricchettum n^otsahanta iti vyañjanasy^āpi vāk n^aiv^otpādikā na prakāśikā yujyate /,"""Experts vainly apply their minds but do not discover a phoneme distinct from the voice. Moreover, the voice neither engenders nor manifests the phoneme, […]."" [Pruden 252]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,VĀG VIŚIṢṬ PRAJÑ AVAHIT CETAS LAKṢAṆ PAR CCHETT OTSAH VYAÑJAY VĀK OTPĀDIK PRAKĀŚ YUJ,NO,12 paricchett,,5 vāg,,,,,,,,5 vāg,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, kadācid VYAÑJAN -en ^ ĀRTH -am ĀKARṢ -ati kadācid ARTH -ena VYAÑJAN -am / ,10509,334.22.334.23,abhidharmakosabhasya10509,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,kadācid vyañjanen^ārtham ākarṣati kadācid arthena vyañjanam /,"""[…] in fact, sometimes it grasps the thing by means of the name, and sometimes it grasps the name by means of the thing."" [Pruden 912]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,KADĀCID VAC AÑJAN ĀRTH MĀKAR KADĀCID ARTH,NO,4 ākarṣ,,,,,,,,,,6 arth,6 arth,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, NĀM -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ KĀY -eṣv ARTH -a @ VĀC -itā a @ VIVARTY -a @ JÑĀN -aṃ DHARM - @ ĀRTH -a @ NIRUKT -i @ PRATISAṂVID -o YATHĀKRAM -am / ,12752,418.14.418.15,abhidharmakosabhasya12752,abhidharmakośabhāṣya,śāstra,classical,Buddh,nāma-pada-vyañjana-kāyeṣv artha-vācitā a-vivartya-jñānaṃ dharm^ārtha-nirukti-pratisaṃvido yathākramam /,"""Infallible (avivartya) knowledge of names, phrases, and syllables is the Unhindered Knowledge of dharmas. Infallible knowledge of the thing is the Unhinderd Knowledge of things. Infallible knowledge of speech is the Unindered Knowledge of etymological explanation."" [Pruden 1152]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,NĀM APAD KĀY ARTH VĀC VIVARTY JÑĀN DHARM NIRUKT PRATISAṂVID YATHĀKRAM,YES,,,2 pad,4 kāy,,,1 nām,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, PAD -a @ KĀY -āḥ KATAM -e / DHARM -āṇāṃ VIŚEṢ - @ ĀDHIVACAN -āni / VYAÑJAN -a @ KĀY -āḥ KATAM -e / AKṢAR -āṇi / tad UBHAY - @ ĀBHIVYAÑJAN -atām UPĀDĀ -ya / VARṆ -ā api te NĀM -a @ PAD - @ ĀŚRAY -atveṇ ^ ĀRTH -a @ SAṂVARṆ -atām UPĀDĀ -ya / AKṢAR -atvaṃ punaḥ PARYĀY -ā @ KṢARAṆ -atām UPĀDĀ -ya / ,26,16,pancaskandhaka26,pañcaskandhaka,śāstra,classical,Buddh,pada-kāyāḥ katame / dharmāṇāṃ viśeṣ^ādhivacanāni / vyañjana-kāyāḥ katame / akṣarāṇi / tad ubhay^ābhivyañjanatām upādāya / varṇā api te nāma-pad^āśrayatveṇ^ārtha-saṃvarṇatām upādāya / akṣaratvaṃ punaḥ paryāyā-kṣaraṇatām upādāya /,"""What is the collection of syllables? They are the syllables of actual sound through which the other two [i.e. the collection of words and the collection of phrases] are disclosed. Though these all refer to speech, meanings are communicated dependent on words and phrases. For the same syllable does not arise with another synonym."" [Anacker 71]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,PAD KĀY KATAM DHARM VIŚEṢ ĀDHIVACAN KĀY KATAM AKṢAR TAD UBHAY ĀBHIVYAÑJAN UPĀDĀY VARṆ APAD ĀŚRAY VEṆ ĀRTH SAṂVAR UPĀDĀY AKṢAR PARYĀY KṢARAṆ UPĀDĀY PṚTHAGJANAT KATAM ĀRY DHARM LĀBH,YES,,,,10 kāy,,,,,13 akṣar,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, LOKĀYAT -āś ca MANTR -ā VIVARJ -ayitavyāḥ ; CITR - @ ĀKṢAR -āś CITR -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -ā an @ ARTH - @ OPASAṂHIT -āḥ ; ye n ^ ĀBHIJÑ -āyai na SAṂBODH -āya na NIRVĀṆ -āya SAṂVART -ante / ,1320,ch.416b11,sravakabhumi1320,śrāvakabhūmi,śāstra,foundational,Buddh,lokāyatāś ca mantrā vivarjayitavyāḥ ; citr^ākṣarāś citra-pada-vyañjanā an-arth^opasaṃhitāḥ ; ye n^ābhijñāyai na saṃbodhāya na nirvāṇāya saṃvartante /,translation not available,Language,nominative,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,vague,LOKĀYAT MANTR VIVARJAY CITRĀKṢ RĀŚ CITR PAD ARTH OPASAṂHIT ĀBHIJÑ SAṂBODH NIRVĀṆ SAṂVART,YES,,,9 pad,,,,,,,,7 ākṣar,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, ANUPŪRV -eṇa RACIT - ^ ĀNUPŪRV -eṇa SAMĀYUKT -ā PRATIRŪP -air NĀM -a @ KĀY -a @ PAD -a @ KĀY -a @ VYAÑJAN -a @ KĀY -air ; yad uta teṣāṃ teṣām ARTH -ānāṃ SŪCAN -āya KUŚAL -ānām ARTH - @ OPASAṂHIT -ānāṃ BRAHMACARY - @ OPASAṂHIT -ānām / ,1423,śbhi 228,sravakabhumi1423,śrāvakabhūmi,śāstra,foundational,Buddh,anupūrveṇa racit^ānupūrveṇa samāyuktā pratirūpair nāma-kāya-pada-kāya-vyañjana-kāyair ; yad uta teṣāṃ teṣām arthānāṃ sūcanāya kuśalānām arth^opasaṃhitānāṃ brahmacary^opasaṃhitānām /,"""[…] and those who established the canon, having received that account, arranged it in order and connected it in order, as proper, with beautiful sets of intensional definitions, extensional definitions, and syllables, namely, so as to indicate such and such meanings and virtues associated with aims and associated with chastity—that is called sūtra."" [Wayman 76]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,ANUPŪRVEṆ RACIT ĀNUPŪRVEṆ SAMĀYUKT PRAT RŪP MAK PAD KĀY KĀY ARTH SŪCAN KUŚAL ARTH OPASAṂHIT BRAHMACARY OPASAṂHIT,YES,,,8 pad,11 kāy,,,6 nām,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN -a @ ŚRAVAṆ -am ARTH -a @ ŚRAVAṆ -aṃ ca // ,1467,ch.419a10,sravakabhumi1467,śrāvakabhūmi,śāstra,foundational,Buddh,vyañjana-śravaṇam artha-śravaṇaṃ ca //,"""On the other hand, 'hearing' (śravaṇa) is of two kinds: 'hearing the letter' (vyañjanaśravaṇa) and 'hearing the meaning' (arthaśravaṇa)."" [Wayman 78]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,ŚRAVAṆ ARTH ŚRAVAṆ,YES,,,,2 śravaṇ,,,,,,,3 arth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, ĀD -au KALYĀṆ -aṃ MADHY -e KALYĀṆ -aṃ PARYAVASĀN -e KALYĀṆ -aṃ sv @ ARTH -aṃ su @ VYAÑJAN -am KEVAL -aṃ PARIPŪRṆ -aṃ PARIŚUDDH -aṃ PARYAVADĀT -aṃ SARV -a @ DHARM -a @ VIŚUDDH -i @ MUKH -aṃ BRAHMACARY -am SAṂPRAKĀŚ -ayati sma // ,15,3,adhyardhasatikaprajnaparamita15,adhyardhaśatikāprajñāpāramitā,sūtra,commentarial,Buddh,ādau kalyāṇaṃ madhye kalyāṇaṃ paryavasāne kalyāṇaṃ sv-arthaṃ su-vyañjanam kevalaṃ paripūrṇaṃ pariśuddhaṃ paryavadātaṃ sarva-dharma-viśuddhi-mukhaṃ brahmacaryam saṃprakāśayati sma //,"""[…] lovely in the beginning, lovely in the middle, lovely in the end, salutary, well expressed, uncontaminated, perfect and quite pure."" [Conze 184]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),pos,,KALYĀṆ MADHY KALYĀṆ PARYAVASĀN KALYĀṆ SVARTH KEVAL PARIPŪRṆ PARIŚUDDH PARYAVADĀT SARV DHARM VIŚUDDH MUKH BRAHMACARY SAṂPRAKĀŚ,YES,,,9 su,,,,,,,,8 arth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, SĀRTH -āṃ sa @ VYAÑJAN -ām UPADIŚ -et PARIDĪP -ayet / ,2646,57,astasahasrika2646,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,sārthāṃ sa-vyañjanām upadiśet paridīpayet /,"""[…] and having written it for others, would give it away, expound and light it up, both the meaning and the letter."" [Conze 121]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,SĀRTH ĀMUP DIŚ PARIDĪPAY,NO,4 upadiś,,2 sa,,,,,,,,1 sārth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, anena SUBHŪT -e KĀRAṆ -ena MAITREY -o BODHISATTV -o MAHĀSATTV -aḥ ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -ya ebhir eva NĀM -abhir ebhir eva PAD -a @ VYAÑJAN -air asmin -n eva PṚTHIV -ī @ PRADEŚ -e IMĀM eva PRAJÑĀPĀRAMIT -āṃ BHĀṢIṢ -yate // ,4643,100,astasahasrika4643,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,anena subhūte kāraṇena maitreyo bodhisattvo mahāsattvaḥ anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhya ebhir eva nāmabhir ebhir eva pada-vyañjanair asminn eva pṛthivī-pradeśe imām eva prajñāpāramitāṃ bhāṣiṣyate //,"""For what reason then will Maitreya, the Bodhisattva, the great being, after he has won the supreme enlightenment, preach just this very same perfection of wisdom at this very spot of earth in just these same words?"" [Conze 149]",Language,instrumental,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,SUBHŪT KĀRAṆ MAITREY BODHISATTV MAHĀSATTV ANUTTAR SAMYAKSAṂBODH ABHISAṂBUDHY PAD ASMIN PṚTHIV PRADEŚ IMĀM PRAJÑĀPĀRAMIT BHĀṢ,YES,,,15 pad,,,,12 nām,,,,,,24 bhāṣ,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, NĀM -a @ NIRUKT -i @ PAD -a @ VYAÑJAN -o NĀM -a @ SAMĀDH -iḥ / ,11529,242,astasahasrika11529,aṣṭasāhasrikā,sūtra,foundational,Prajñapāramitā,nāma-nirukti-pada-vyañjano nāma-samādhiḥ /,"""The names of the concentrations were as follows: […] 'Grammatical analysis of speech into words and letters,' […]."" [Conze 282]",Language,nominative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,vague,NĀM NIRUKT PAD NĀM SAMĀDH,YES,,,3 pad,,,,1 nām,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, taṃ BODHISATTV -aḥ SARV -a @ SATTV -a @ RUT -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -am UDGṚHṆ -iyāt / ,2633,53,dasabhumika2633,daśabhūmikasūtra,sūtra,foundational,Buddh,taṃ bodhisattvaḥ sarva-sattva-ruta-pada-vyañjanam udgṛhṇiyāt /,"""[…] a Bodhisattva will comprehend (all) the words and syllables of voices of all the living beings […]."" [Honda 249]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,BODHISATTV SARV SATTV RUT APAD UDGṚHṆ,YES,8 udgṛhṇ,,6 pad,,,,6 pad,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, SAṂSKṚT -a @ LAPIT - @ ĀDHIMUKT -ān ĀTM -ani SAṂPRATYAY - @ OTPĀDAN - @ ĀRTH -aṃ sa @ NIRUKT -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ NIRŪPAṆ -atayā EK -asya c ^ ĀRTH -asya NĀN -ā @ PRAKĀR -a @ NIRUTT -y @ ANUVYAVAHĀR - @ ĀNUPRAVEŚ - @ ĀRTH -am / ,1781,74,bodhisattvabhumi1781,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,saṃskṛta-lapit^ādhimuktān ātmani saṃpratyay^otpādan^ārthaṃ sa-nirukta-pada-vyañjana-nirūpaṇatayā ekasya c^ārthasya nānā-prakāra-nirutty-anuvyavahār^ānupraveś^ārtham /,"""A bodhisattva seeks [to learn] the science of grammar in order to cause those who are devoted to well-composed speech to develop a firm sense of trust toward him or her by virtue of the presentation of well-derived words and syllables and so that he or she might engage in the orderly discourse that [provides] a variety of linguistic interpretations for a single meaning."" [Engle 190]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,SAṂSKṚT LAPIT ĀDHIMUKT ĀTM SAṂPRATYAY OTPĀDAN ĀRTH SAN UKT PAD NIRŪPAṆ EK ĀRTH NĀN PRAKĀR RUT VYAVAHĀR ĀNUPRAVEŚ ĀRTH,YES,,,9 nirukt,12 nirūpaṇ,,,10 pad,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, ARTH -aṃ PRATISAR -an BODHISATTV -o na VYAÑJAN -aṃ BUDDH -ānāṃ BHAGAV -atāṃ SARV -a @ SANDHĀY -a @ VACAN -āny ANUPRAVIŚ -ati / ,1840,76,bodhisattvabhumi1840,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,arthaṃ pratisaran bodhisattvo na vyañjanaṃ buddhānāṃ bhagavatāṃ sarva-sandhāya-vacanāny anupraviśati /,"""Relying upon the meaning and not the letter [of the teachings], a bodhisattva investigates all the enigmatic sayings of the buddhas, the blessed ones."" [Engle 196]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,ARTH PRATISAR BODHISATTV BUDDH BHAG SARV SANDHY VACAN ANUPRAVIŚAT,NO,2 pratisar,,4 na,,,,,1 arth,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, iha BODHISATTV -aḥ ARTH - @ ĀRTH -ī PAR -ato DHARM -aṃ ŚṚṆ -oti na VYAÑJAN - @ ĀBHISAṂSKĀR - @ ĀRTH -ī / ,4176,175,bodhisattvabhumi4176,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,iha bodhisattvaḥ arth^ārthī parato dharmaṃ śṛṇoti na vyañjan^ābhisaṃskār^ārthī /,"""Here a bodhisattva listens to the Dharma from another person as one who is seeking meaning, not as one who is seeking an excellent form of literary expression."" [Engle 427]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,BODHISATTV ARTH ĀRTH PARAT DHARM ŚRUṆ ĀBHISAṂSKĀR ĀRTH,NO,,,8 na,10 ābhisaṃskār,,,,3 arth,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, yathā DHARM - @ ĀNUDHARM -a @ PRATIPATT -iṃ BUDDH -a @ DHARM - @ ĀNUGAT -āṃ na VYAÑJAN -a @ SVAR -a @ MĀTR -a @ VIŚUDDH -im […] ,5480,230,bodhisattvabhumi5480,bodhisattvabhūmi,śāstra,foundational,yogācāra,yathā dharm^ānudharma-pratipattiṃ buddha-dharm^ānugatāṃ na vyañjana-svara-mātra-viśuddhim […],"""The Buddha's Dharma teachings should be pursued in accordance with the form of practice that accords with Dharma, not merely by perfecting [one's knowledge of] the form of expression and sound [with which the teachings are conveyed]."" [Engle 546]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,DHARM DHARM PRATIPATT BUDDH DHARM ĀNUGAT SVAR ĀTRAV ADDH VID TAD ŚRUT NIŚRITY DHARM NIMITT SAMYA ĀLAMBAN KURV VIVIKT KĀM VISTAR PRATHAM DVITĪY TṚTĪY CATURTH DHYĀN LAUKIK CATASR ĀRŪPY SAMĀPATT LAUKIK CATVĀR PRAMĀṆ PAÑC ĀBHIJÑ UPASAṂPADY VIHAR,YES,,,9 na,13 viśaddh,,,11 svar,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, […] ĀD -au KALYĀṆ -aṃ MADHY -e KALYĀṆ -aṃ PARYAVAŚĀN -e KALYĀṆ -aṃ su @ VYAÑJAN -aṃ KEVAL -aṃ PARIPŪRṆ -aṃ PARIŚUDDH -aṃ PARYAVADĀT -aṃ BRAHMACARY -aṃ SAMPRAKĀŚ -ayati / ,1364,320 . 3 — 323 . 4,suvarnavarna1364,suvarṇavarṇāvadāna,avadāna,foundational,Buddh,[…] ādau kalyāṇaṃ madhye kalyāṇaṃ paryavaśāne kalyāṇaṃ su-vyañjanaṃ kevalaṃ paripūrṇaṃ pariśuddhaṃ paryavadātaṃ brahmacaryaṃ samprakāśayati /,"""He expounded the holy life that was excellent in the beginning, excellent in the middle, excellent at the end, of good purport, well expressed, complete, perfect, clean and pure."" [Rajapatirana 117]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),pos,,JANAPAD CĀRIK CARAN VIHĀR ĀGAT CAT SṚṆ PARṢAD DHARM DEŚ KALYĀṆ MADHY KALYĀṆ PARYAV ŚĀN KALYĀṆ KEVAL PARIPŪRṆ PARIŚUDDH PARYAVADĀT BRAHMACARY SAMPRAKĀŚ,YES,,,20 su,26 brahmacary,,,,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, ĀD -au KALYĀṆ -aṃ MADHY -e KALYĀṆ -aṃ PARYAVASĀN -e KALYĀṆ -aṃ sv @ ARTH -aṃ su @ VYAÑJAN -aṃ KEVAL -aṃ PARIPŪRṆ -aṃ PARIŚUDDH -aṃ PARYAVADĀT -aṃ BRAHMACARY -aṃ SAMPRAKĀŚ -ayati sma — ,4,416,bhavasamkranti4,bhavasaṃkrāntisūtra,sūtra,foundational,Buddh,ādau kalyāṇaṃ madhye kalyāṇaṃ paryavasāne kalyāṇaṃ sv-arthaṃ su-vyañjanaṃ kevalaṃ paripūrṇaṃ pariśuddhaṃ paryavadātaṃ brahmacaryaṃ samprakāśayati sma —,"""With fine meaning and expression, he revealed a holy life that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end, and untainted, perfect, purified and accomplished."" [Vinita 417]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),pos,,KALYĀṆ MADHY KALYĀṆ PARYAVASĀN KALYĀṆ SVARTH KEVAL PARIPŪRṆ PARIŚUDDH PARYAVADĀT BRAHMACARY SAMPRAKĀŚ KHAL SAMAY RĀJ MĀGADH ŚREṆY BIMBISĀR RĀJAGṚH MAH NAGAR KRAMY MAHAT RĀJ RĀDDH MAHAT RĀJ ĀNUBHAV VELUVAN KALANDAK NIVĀS BHAGAV OPASAṂKRĀNT UPASAṂKRAM BHAGAV PĀD ŚIRAS VANDIT BHAG TRIPRADAKṢIṆĪKṚTY AIKĀNT NYAṢĪD EKĀNT NIṢAṆṆ MĀGADH ŚREṆY BIMBISĀR,YES,,,8 su,14 brahmacary,,,,,,,7 svarth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, yair NĀM -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ KĀY -aiḥ s @ ŪPALAKṢIT -air BODHISATTV -ā MAHĀSATTV -ā ARTH -a @ PAD -a @ VYAÑJAN - @ ĀNUSĀR -iṇaḥ KṢIPR -am ANUTTAR -āṃ SAMYAKSAṂBODH -im ABHISAṂBUDH -ya tath ^ aiva SARV -a @ SATTV -ān AVABODH -ayiṣyanti / ,1820,46,lankavatara1820,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yair nāma-pada-vyañjana-kāyaiḥ s^ūpalakṣitair bodhisattvā mahāsattvā artha-pada-vyañjan^ānusāriṇaḥ kṣipram anuttarāṃ samyaksaṃbodhim abhisaṃbudhya tath^aiva sarva-sattvān avabodhayiṣyanti /,"""[…] for when name-body, sentence-body, and syllable-body are well understood, the Bodhisattva-Mahāsattvas conformable to the signification of a sentence and a syllable will quickly realise supreme enlightenment and thereby awaken all beings to it."" [Suzuki 97]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,NĀM APAD KĀY SŪP ALAK BODHISATTV MAHĀSATTV ARTH PAD VYAÑJAN ĀNUSĀR KṢIPR ANUTTAR SAMYAKSAṂBODH ABHISAṂBUDHY TATH SARV SATTV AVABODH,YES,,,3 pad,5 kāy,,,2 nām,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, tatra VYAÑJAN -aṃ punar MAHĀMAT -e yaduta HRASV -a @ DĪRGH -a @ PLUT -a @ VYAÑJAN -āni / ,1832,47,lankavatara1832,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,tatra vyañjanaṃ punar mahāmate yaduta hrasva-dīrgha-pluta-vyañjanāni /,"""Again, Mahāmati, a syllable (vyañjana) is short, long, or lengthy."" [Suzuki 98]",Language,nominative,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,MAHĀMAT HRASV DĪRGH PLUT VYAÑJAN,NO,,,7 dīrgh,,,,,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VICITR -a @ MANTR -a @ PRATIBHĀN -o MAHĀMAT -e LOKĀYAT -iko VICITR -air HET -u @ PAD -a @ VYAÑJAN -air BĀL -ān VYĀMOH -ayati na YUKT -i @ YUKT -aṃ n ^ ĀRTH - @ OPASAṂHIT -am / ,2829,70,lankavatara2829,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,vicitra-mantra-pratibhāno mahāmate lokāyatiko vicitrair hetu-pada-vyañjanair bālān vyāmohayati na yukti-yuktaṃ n^ārth^opasaṃhitam /,"""The Lokayatika who is skilled in varieties of incantations and in the art of eloquence, Mahamati, puts the minds of the ignorant in utter confusion by means of various reasonings, by [clever manipulation of] words and phrases, and what he teaches being the mere prattle of a child as far as one can make out is not at all in accordance with truth nor in unison with sense."" [Suzuki 150]",Language,instrumental,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,VICITR MANTR PRATIBHĀN MAHĀMAT LOKĀYAT VIC TRA HET PAD BĀL VYĀMOH YUKT YUKT ĀRTH OPASAṂHIT,YES,,,8 pad,,,,7 het,,,,,,11 vyāmoh,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, yadi BHAGAV -an SARV -a @ TĪRTHAKAR -ā LOKĀYAT -am eva VICITR -aiḥ PAD -a @ VYAÑJAN -air DṚṢṬĀNT - @ OPASAṂHĀR -air DEŚ -ayanti ; ,2855,71,lankavatara2855,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,yadi bhagavan sarva-tīrthakarā lokāyatam eva vicitraiḥ pada-vyañjanair dṛṣṭānt^opasaṃhārair deśayanti ;,"""If all the philosophers teach materialism by means of various words, phrases, examples, and conclusions, […]."" [Suzuki 151]",Language,instrumental,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,BHAGAV SARV TĪRTHAKAR LOKĀYAT VICITR PAD DṚṢṬĀNT OPASAṂHĀR DEŚ,YES,,,8 pad,,,,,,,,10 dṛṣṭānt,,12 deś,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, ARTH -a @ PRATIŚARAṆ -ena MAHĀMAT -e BODHISATTV -ena MAHĀSATTV -ena BHAV -itavyaṃ na VYAÑJAN -a @ PRATIŚARAṆ -ena / ,3236,79,lankavatara3236,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,artha-pratiśaraṇena mahāmate bodhisattvena mahāsattvena bhavitavyaṃ na vyañjana-pratiśaraṇena /,"""Therefore, Mahāmati, let the Bodhisattva-Mahāsattva be in conformity with the meaning and not with the letter."" [Suzuki 167-168]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,ARTH PRATIŚARAṆ MAHĀMAT BODHISATTV MAHĀSATTV BHAV PRATIŚARAṆ,YES,,,7 na,9 pratiśaraṇ,,,,1 arth,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN -aṃ PAD -a @ KĀY -aṃ ca NĀM -a c ^ āpi VIŚEṢ -ataḥ / BĀL -āḥ SAJ -anti DURMEDH -ā yathā PAṄK -e MAHĀG -a @ J -āḥ // ,5702,137,lankavatara5702,laṅkāvatārasūtra,sūtra,classical,yogācāra,vyañjanaṃ pada-kāyaṃ ca nāma c^āpi viśeṣataḥ / bālāḥ sajanti durmedhā yathā paṅke mahā-gajāḥ //,"""Because of the distinction between nāma, pada, and vyañjana, the ignorant, the dull-witted, stick to them like the elephant in deep mud."" [Suzuki 98]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,PAD KĀY NĀM VIŚEṢ BĀL SAJ DURMEDH PAṄK MAHĀG J,NO,,,,2 pad,,,5 nām,,,,,9 viśeṣ,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, tasy ^ ODDIṢṬ - @ ODDIṢṬ -āni PAD -a @ VYAÑJAN -āny ANTARDHĪ -yante na SAṂTIṢṬH -ante sma / ,254,14,saddharmapundarika254,saddharmapuṇḍarīka,sūtra,foundational,Buddh,tasy^oddiṣṭ^oddiṣṭāni pada-vyañjanāny antardhīyante na saṃtiṣṭhante sma /,"""[…] but all the words and letters one taught him faded (from his memory), did not stick."" [Kern 22]",Language,nominative,plu,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,ODDIṢṬ ODDIṢṬ PAD ANTARDH SAṂTIṢṬH,YES,,6 antardhī,3 oddiṣṭ,,,,4 pad,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, tasmāt tarhiṃ KUMĀR -a yo BODHISATTV -o MAHĀSATTV -a ĀKĀṄKṢ -ati TATHĀGAT -asy ^ ĀRH -ataḥ SAMYAKSAṂBUDDH -asya BHŪT -aṃ BUDDH -a @ GUṆ -a @ VARṆ -aṃ SAṂPRAKĀŚAYIT -uṃ no c ^ ĀRTH -ato vā VYAÑJAN -ato vā PARYĀDĀN -aṃ GANT -uṃ SARV -aṃ ca me VACAN -aṃ BUDDH -a @ PARIGṚHĪT -aṃ NIŚCARIT -um iti ; ,470,13,samadhiraja_ch1-4&8-9&19-22470,samādhirāja_selection,sūtra,foundational,Buddh,tasmāt tarhiṃ kumāra yo bodhisattvo mahāsattva ākāṅkṣati tathāgatasy^ārhataḥ samyaksaṃbuddhasya bhūtaṃ buddha-guṇa-varṇaṃ saṃprakāśayituṃ no c^ārthato vā vyañjanato vā paryādānaṃ gantuṃ sarvaṃ ca me vacanaṃ buddha-parigṛhītaṃ niścaritum iti ;,"""Young man, therefore, if bodhisattva mahāsattvas wish to teach the buddha qualities as described by the Tathāgata, the arhat, the perfectly enlightened Buddha, without any loss of meaning or words, and for all their words to come forth as those of the Buddha, […]."" [Peter Alan Roberts 3.1]",Language,ablative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,TASMĀT KUMĀR BODHISATTV MAHĀSATTV ĀKĀṄKṢ TATHĀGAT ĀRHAT SAMYAKSAṂBUDDH BHŪT BUDDH GUṆ VARṆ SAṂPRAK ĀŚAYIT ĀRTH PARYĀDĀN GANT SARV VACAN BUDDH PARIGṚHĪT NIŚCAR,NO,,,,25 paryādān,,,,,,,21 ārth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, yair AKṢAR -air eṣa SAPT -a @ PRAKĀR -o ADHIGAM - @ ĀRTH -aḥ SŪC -yate PRAKĀŚY -ata IDAM UC -yate VYAÑJAN -am / ,10,2,ratnagotravibhaga10,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,yair akṣarair eṣa sapta-prakāro adhigam^ārthaḥ sūcyate prakāśyata idam ucyate vyañjanam /,"""The letters, by which the sevenfold meaning of the Enlightenment is indicated or is manifested, are called 'vyañjana'."" [Takasaki 142]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,AIRAK SAPT PRAKĀR ADHIGAM ĀRTH SŪC PRAKĀŚY IDAM UC,NO,,,,7 ārth,,,,,2 akṣar,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, a @ DVAY -am eyad ARTH -ena / VYAÑJAN -a @ MĀTR -a @ BHED -a iti […] ,621,41,ratnagotravibhaga621,ratnagotravibhāga,śāstra,classical,TG,a-dvayam eyad arthena / vyañjana-mātra-bheda iti […],"""These two are non-dual by meaning, and different merely by letters."" [Takasaki 234]",Language,,,Language,Philosophy@Ontology,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,MĀTR BHED ṚṢV AVASTH TATHĀGAT DHĀT SARVATRAG TAT SAṂKLEŚ VYAVAD NĀBHY VIKĀR ĀRTH ĀRABH CATURDAŚ ŚLOK,YES,,,,8 bhed,,,,4 arth,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, yad UKT -aṃ BHAGAV -atā — DHARM -aṃ vo BHIKṢ -avo DEŚ -ayiṣyāmi ĀD -au KALYĀṆ -aṃ MADHY -e KALYĀṆ -aṃ PARYAVASĀN -e KALYĀṆ -aṃ sv @ ARTH -aṃ su @ VYAÑJAN -am ; KEVAL -aṃ PARIPŪRṆ -aṃ PARIŚUDDH -aṃ PARYAVADĀT -aṃ BRAHMACARY -aṃ PRAKĀŚ -ayāmi — ,1158,328,arthaviniścaya1158,arthaviniścayasūtra,śāstra,commentarial,Buddh,yad uktaṃ bhagavatā — dharmaṃ vo bhikṣavo deśayiṣyāmi ādau kalyāṇaṃ madhye kalyāṇaṃ paryavasāne kalyāṇaṃ sv-arthaṃ su-vyañjanam ; kevalaṃ paripūrṇaṃ pariśuddhaṃ paryavadātaṃ brahmacaryaṃ prakāśayāmi —,"""The Dharma, monks, that I shall teach you is virtuous in the beginning, virtuous in the middle, virtuous in the end, good in sense and letter, most perfect, pure, clear, leading to the highest path."" [Samtani 218]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),pos,,UKT BHAGAV DHARM BHIKṢ DEŚAY KALYĀṆ MADHY KALYĀṆ PARYAVASĀN KALYĀṆ SVARTH,NO,,,16 sa,5 dharm,,,,,,,15 svarth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN - @ ĀRTH -a @ MANASKĀR -e a @ VISĀR -e LAKṢAṆ -a @ DVAY -e / ,863,65,madhyantavibhagabhasya863,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vyañjan^ārtha-manaskāre a-visāre lakṣaṇa-dvaye /,"""Not gliding to a mental attention towards mental marks and meanings, avoiding the reversal of two characteristics, […]."" [Anacker 261]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,disputed,ĀRTH MANASKĀR VISĀR LAKṢAṆ DVAY ŚUDDH ŚUDDH ĀGANTUK TRĀSIT ĀNUNNAT,NO,,,,2 ārth,,,,,,,2 ārth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN - @ ā @ VIPARYĀS -ena ŚAMATH -a @ NIMITT -aṃ PRATIVIDH -yati / ARTH - @ ā @ VIPARYĀS -ena VIPAŚYAN -ā @ NIMITT -aṃ PRATIVIDH -yati ,1073,76,madhyantavibhagabhasya1073,madhyāntavibhāgabhāṣya,śāstra,classical,yogācāra,vyañjan^ā-viparyāsena śamatha-nimittaṃ pratividhyati / arth^ā-viparyāsena vipaśyanā-nimittaṃ pratividhyati,"""The compact meaning of ‘lack of reversals’: through lack of reversal in that which is manifested, one penetrates the aim of calm; and through lack of reversal towards ‘objects’, one penetrates the aim of higher vision."" [Anacker 272]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,vague,VIPARYĀS ŚAMATH NIMITT PRATIVIDH,YES,,,,3 viparyās,,,,,,,8 arth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VYAÑJAN -e TRIVIDH -ā DHARMADHAR -atve ŚRUT -a @ VISTAR -e / ARTH -asya PAR -ato ADHYĀTM -am ĀPT -au ŚRAVAṆ -a @ CINTAN -āt // 37 // ,37,36,karikasaptati37,triśatikāyāḥ_prajñāpāramitāyāḥ_kārikāsaptatiḥ,śāstra,classical,Buddh,vyañjane trividhā dharmadharatve śruta-vistare / arthasya parato adhyātmam āptau śravaṇa-cintanāt // 37 //,"""Concerning the right behaviour, as regards the doctrine consisting of sentences (expounded in the sūtra), it can be of three kinds: one may grasp the doctrine, one may be learned in it, one spreads it explaining it to others. As regards the meaning, it can be obtained either from another or by oneself, viz. by listening to it or meditating on it."" [Tucci 111]",Language,locative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,vague,TRIVIDH DHARMADHAR ŚRUT VISTAR ARTH PARAT ADHYĀTM ĀPT ŚRAVAṆ CINTAN,NO,,,,5 vistar,,,,,,,7 arth,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, VICITR -a @ PAD -a @ VYAÑJAN -a @ PRASĀD -a @ MUDR -ā ca GAMBHĪR -a @ DHARM -a @ NAY - @ ĀNUTTRĀS -a @ YATHĀBHŪT - @ ĀVATĀR -a @ PRAVEŚ -a @ MUDR -ā ca / ,3198,12.17,vimalakirtinirdesa3198,vimalakīrtinirdeśa,sūtra,foundational,Buddh,vicitra-pada-vyañjana-prasāda-mudrā ca gambhīra-dharma-nay^ānuttrāsa-yathābhūt^āvatāra-praveśa-mudrā ca /,"""The first gesture is to believe in all sorts of phrases and words,  and the second gesture is to penetrate exactly the profound principle of the Dharma without being afraid."" [Thurman 101]",Language,,,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu,,VIC APAD PRASĀD MUDR GAMBHĪR DHARM NAY ĀNUTTRĀS YATHĀBHŪT ĀVATĀR PRAVEŚ MUDR,YES,,,1 vicitr,4 prasād,,,2 pad,,,,,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020 vyañjana, kathaṃ VIJÑAPT -iṃ na PRATĪCCH -ati […] yadā VYAÑJAN -aṃ n ^ ĀNUDHĀV -ati / ,925,2v,tathagatacintyaguhya925,tathāgatācintyaguhya,sūtra,foundational,Buddh,kathaṃ vijñaptiṃ na pratīcchati […] yadā vyañjanaṃ n^ānudhāvati /,"""How does one not seek information? One does not pursue words."" [Lugli]",Language,accusative,sing,Language,Linguistic_unit,phoneme/letter,phoneme/letter (oft opposed to meaning),neu.neg,,KATHAṂ VIJÑAPT PRATĪCCH ĀNUDHĀV,NO,9 ānudhāv,,8 n,,,,,,,,2 vijñapt,,,,,Noun,vyañjan_phoneme/letter,last revised Sep 2020