Segovia Gordillo, Ana
2016-12-18
<p>The purpose of this paper is to present the linguistic work carried out by missionaries in Peru throughout the sixteenth and seventeenth centuries. Specifically, the paper focuses on the study of the gramatical work of González Holguín (<em>Gramática y arte nueva de la lengua general de todo el Perú, llamada lengua Qquichua, o lengua del Inca</em>, 1607) and compares this text with its predecessors: the <em>Gramática o Arte de la Lengua General de los Indios del Reino del Perú</em> (1560) of Santo Tomás y the anonymous <em>Arte y vocabulario en la lengua general del Perú llamada Quichua, y en la lengua Española</em> (1586). In conclusion, it aims to find out the contribution that the Quechua grammar of González Holguín performed on the grammatical legacy bequeathed by Santo Tomás and the anonymous of 1586.</p>
Código UNESCO / UNESCO Nomenclature: 550614, 570111
https://doi.org/10.5281/zenodo.3542069
oai:zenodo.org:3542069
spa
Zenodo
https://zenodo.org/communities/bsehl
https://doi.org/10.5281/zenodo.3542068
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode
Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, 10, 23-42, (2016-12-18)
Lingüística Misionera
Diego González Holguín
Quechua
Domingo de Santo Tomás
Gramática anónima 1586.
La gramática quechua de González Holguín (1607) y las de sus predecesores
info:eu-repo/semantics/article