Conference paper Open Access

Harnessing Indirect Training Data for End-to-End Automatic Speech Translation: Tricks of the Trade

Pino, Juan; Puzon, Liezl; Gu, Jiatao; Ma, Xutai; McCarthy, Arya D.; Gopinath, Deepak

Dublin Core Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<oai_dc:dc xmlns:dc="" xmlns:oai_dc="" xmlns:xsi="" xsi:schemaLocation="">
  <dc:creator>Pino, Juan</dc:creator>
  <dc:creator>Puzon, Liezl</dc:creator>
  <dc:creator>Gu, Jiatao</dc:creator>
  <dc:creator>Ma, Xutai</dc:creator>
  <dc:creator>McCarthy, Arya D.</dc:creator>
  <dc:creator>Gopinath, Deepak</dc:creator>
  <dc:description>For automatic speech translation (AST), end-to-end approaches are outperformed by cascaded models that transcribe with automatic speech recognition (ASR), then trans- late with machine translation (MT). A major cause of the performance gap is that, while existing AST corpora are small, massive datasets exist for both the ASR and MT subsystems. In this work, we evaluate several data augmentation and pretraining approaches for AST, by comparing all on the same datasets. Simple data augmentation by translating ASR transcripts proves most effective on the English–French augmented LibriSpeech dataset, closing the performance gap from 8.2 to 1.4 BLEU, compared to a very strong cascade that could directly utilize copious ASR and MT data. The same end-to-end approach plus fine-tuning closes the gap on the English–Romanian MuST-C dataset from 6.7 to 3.7 BLEU. In addition to these results, we present practical rec- ommendations for augmentation and pretraining approaches. Finally, we decrease the performance gap to 0.01 BLEU us- ing a Transformer-based architecture.</dc:description>
  <dc:title>Harnessing Indirect Training Data for End-to-End Automatic Speech Translation: Tricks of the Trade</dc:title>
All versions This version
Views 253247
Downloads 206206
Data volume 326.7 MB326.7 MB
Unique views 227221
Unique downloads 180180


Cite as