Journal article Open Access
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:adms="http://www.w3.org/ns/adms#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dctype="http://purl.org/dc/dcmitype/" xmlns:dcat="http://www.w3.org/ns/dcat#" xmlns:duv="http://www.w3.org/ns/duv#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:frapo="http://purl.org/cerif/frapo/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:gsp="http://www.opengis.net/ont/geosparql#" xmlns:locn="http://www.w3.org/ns/locn#" xmlns:org="http://www.w3.org/ns/org#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:prov="http://www.w3.org/ns/prov#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:schema="http://schema.org/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:vcard="http://www.w3.org/2006/vcard/ns#" xmlns:wdrs="http://www.w3.org/2007/05/powder-s#"> <rdf:Description rdf:about="https://doi.org/10.5281/zenodo.2620279"> <dct:identifier rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI">https://doi.org/10.5281/zenodo.2620279</dct:identifier> <foaf:page rdf:resource="https://doi.org/10.5281/zenodo.2620279"/> <dct:creator> <rdf:Description rdf:about="http://orcid.org/0000-0002-2251-1309"> <rdf:type rdf:resource="http://xmlns.com/foaf/0.1/Agent"/> <dct:identifier rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">0000-0002-2251-1309</dct:identifier> <foaf:name>Sterre Leufkens</foaf:name> <org:memberOf> <foaf:Organization> <foaf:name>Universiteit Utrecht</foaf:name> </foaf:Organization> </org:memberOf> </rdf:Description> </dct:creator> <dct:title>Hoe benut je de meertaligheid van cursisten in de NT2-les? De webapp 'Moedertaal in het NT2-onderwijs'.</dct:title> <dct:publisher> <foaf:Agent> <foaf:name>Zenodo</foaf:name> </foaf:Agent> </dct:publisher> <dct:issued rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#gYear">2019</dct:issued> <dct:issued rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2019-03-29</dct:issued> <dct:language rdf:resource="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/DUT"/> <owl:sameAs rdf:resource="https://zenodo.org/record/2620279"/> <adms:identifier> <adms:Identifier> <skos:notation rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI">https://zenodo.org/record/2620279</skos:notation> <adms:schemeAgency>url</adms:schemeAgency> </adms:Identifier> </adms:identifier> <dct:isVersionOf rdf:resource="https://doi.org/10.5281/zenodo.2620278"/> <dct:description><p>Al naar hun eerste les Nederlands brengen cursisten een schat aan taalvaardigheid mee: ze beheersen immers al een taal, of zelfs meerdere. Als docent kun je cursisten helpen dit taalkapitaal te benutten bij het leren van Nederlands, zodat hun meertaligheid echt meerwaarde krijgt. Maar daarvoor heb je wel kennis nodig van de bewuste talen. Aan de Universiteit Utrecht is afgelopen jaar een webapp ontwikkeld die zulke kennis toegankelijk maakt. Wat is de stand van zaken van het project? Wat zijn de ervaringen van docenten die de webapp gebruiken?</p></dct:description> <dct:accessRights rdf:resource="http://publications.europa.eu/resource/authority/access-right/PUBLIC"/> <dct:accessRights> <dct:RightsStatement rdf:about="info:eu-repo/semantics/openAccess"> <rdfs:label>Open Access</rdfs:label> </dct:RightsStatement> </dct:accessRights> <dct:license rdf:resource="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode"/> <dcat:distribution> <dcat:Distribution> <dcat:accessURL rdf:resource="https://doi.org/10.5281/zenodo.2620279"/> <dcat:byteSize>250284</dcat:byteSize> <dcat:downloadURL rdf:resource="https://zenodo.org/record/2620279/files/Leufkens 2019.pdf"/> <dcat:mediaType>application/pdf</dcat:mediaType> </dcat:Distribution> </dcat:distribution> </rdf:Description> </rdf:RDF>
All versions | This version | |
---|---|---|
Views | 156 | 156 |
Downloads | 162 | 162 |
Data volume | 40.5 MB | 40.5 MB |
Unique views | 151 | 151 |
Unique downloads | 143 | 143 |