Loizeau, Pierre-André
Maeder, Anouchka
Price, Michelle J.
2019-02-07
<p>Traduction française du Code de Shenzhen, paru sous le titre : <em>International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Shenzhen Code)</em>. 2018. <em>Regnum Vegetabile</em> 159. Koeltz Scientific Books.</p>
<p>Les règles régissant la dénomination scientifique des algues, des champignons et des plantes sont passées en revue au cours de la Section de Nomenclature d'un Congrès International de Botanique (International Botanical Congress, IBC). Cette traduction de l'<em>International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants</em> représente les décisions prises durant le XIX<sup>e</sup> IBC, qui s’est déroulé à Shenzhen, en Chine en juillet 2017. Le <em>Code de Shenzhen</em> annule le <em>Code de Melbourne</em> (McNeill & al. dans Regnum Veg. 154. 2012), publié à la suite du XVIII<sup>e</sup> IBC de Melbourne, Australie.</p>
<p>Cette version est uniquement française. Une version bilingue pour les règles et le glossaire est disponible à l'adresse <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.2558315">https://doi.org/10.5281/zenodo.2558315</a></p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.2613664
oai:zenodo.org:2613664
fra
Zenodo
https://doi.org/10.5281/zenodo.2558298
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Systématique
Nomenclature
Biodiversité
Systematics
Biodiversity
Code International de Nomenclature pour les Algues, les Champignons et les Plantes (Code de Shenzhen). Version française
info:eu-repo/semantics/book