Project deliverable Open Access

Lynx D3.2 Intermediate translation services

Andis Lagzdiņš


DCAT Export

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:adms="http://www.w3.org/ns/adms#" xmlns:cnt="http://www.w3.org/2011/content#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:dctype="http://purl.org/dc/dcmitype/" xmlns:dcat="http://www.w3.org/ns/dcat#" xmlns:duv="http://www.w3.org/ns/duv#" xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/" xmlns:frapo="http://purl.org/cerif/frapo/" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:gsp="http://www.opengis.net/ont/geosparql#" xmlns:locn="http://www.w3.org/ns/locn#" xmlns:org="http://www.w3.org/ns/org#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:prov="http://www.w3.org/ns/prov#" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:schema="http://schema.org/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:vcard="http://www.w3.org/2006/vcard/ns#" xmlns:wdrs="http://www.w3.org/2007/05/powder-s#">
  <rdf:Description rdf:about="https://doi.org/10.5281/zenodo.2580104">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/ns/dcat#Dataset"/>
    <dct:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/Text"/>
    <dct:identifier rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI">https://doi.org/10.5281/zenodo.2580104</dct:identifier>
    <foaf:page rdf:resource="https://doi.org/10.5281/zenodo.2580104"/>
    <dct:creator>
      <rdf:Description>
        <rdf:type rdf:resource="http://xmlns.com/foaf/0.1/Agent"/>
        <foaf:name>Andis Lagzdiņš</foaf:name>
        <org:memberOf>
          <foaf:Organization>
            <foaf:name>TILDE</foaf:name>
          </foaf:Organization>
        </org:memberOf>
      </rdf:Description>
    </dct:creator>
    <dct:title>Lynx D3.2 Intermediate translation services</dct:title>
    <dct:publisher>
      <foaf:Agent>
        <foaf:name>Zenodo</foaf:name>
      </foaf:Agent>
    </dct:publisher>
    <dct:issued rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#gYear">2019</dct:issued>
    <dcat:keyword>translation service, terminology service</dcat:keyword>
    <frapo:isFundedBy rdf:resource="info:eu-repo/grantAgreement/EC/H2020/780602/"/>
    <schema:funder>
      <foaf:Organization>
        <dct:identifier rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">10.13039/501100000780</dct:identifier>
        <foaf:name>European Commission</foaf:name>
      </foaf:Organization>
    </schema:funder>
    <dct:issued rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2019-02-28</dct:issued>
    <dct:language rdf:resource="http://publications.europa.eu/resource/authority/language/ENG"/>
    <owl:sameAs rdf:resource="https://zenodo.org/record/2580104"/>
    <adms:identifier>
      <adms:Identifier>
        <skos:notation rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#anyURI">https://zenodo.org/record/2580104</skos:notation>
      </adms:Identifier>
    </adms:identifier>
    <dct:isVersionOf rdf:resource="https://doi.org/10.5281/zenodo.2580103"/>
    <dct:isPartOf rdf:resource="https://zenodo.org/communities/lynx"/>
    <owl:versionInfo>0.4</owl:versionInfo>
    <dct:description>&lt;p&gt;This deliverable summarizes the work done on the intermediate translation services (as part of Work Package 3) within the context of the Lynx project. The aim of the task is to provide a description of the services. There are two types of services available &amp;ndash; terminology and translation. Terminology covers a cloud based terminology service for terminology management and terminology annotation. Translation service covers a cloud based machine translation service for customized machine translation systems.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;This document serves as reference material about the corresponding technologies and their integration within the Lynx framework. The translation service provides all the facilities for customizing neural machine translation (NMT) engines for specific languages and domains, and includes sophisticated linguistic components. The terminology service provides user-friendly, collaborative, and multilingual terminology services to a broad spectrum of users for terminology work in practical application scenarios. The terminology service simplifies manual management of multilingual terminology including its processing, storage, sharing, and re-use via the rich terminology service functionalities of the Tilde Terminology cloud platform.&lt;/p&gt;</dct:description>
    <dct:accessRights rdf:resource="http://publications.europa.eu/resource/authority/access-right/PUBLIC"/>
    <dct:accessRights>
      <dct:RightsStatement rdf:about="info:eu-repo/semantics/openAccess">
        <rdfs:label>Open Access</rdfs:label>
      </dct:RightsStatement>
    </dct:accessRights>
    <dcat:distribution>
      <dcat:Distribution>
        <dct:rights>
          <dct:RightsStatement rdf:about="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
            <rdfs:label>Creative Commons Attribution 4.0 International</rdfs:label>
          </dct:RightsStatement>
        </dct:rights>
        <dcat:accessURL rdf:resource="https://doi.org/10.5281/zenodo.2580104"/>
      </dcat:Distribution>
    </dcat:distribution>
  </rdf:Description>
  <foaf:Project rdf:about="info:eu-repo/grantAgreement/EC/H2020/780602/">
    <dct:identifier rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">780602</dct:identifier>
    <dct:title>Building the Legal Knowledge Graph for Smart Compliance Services in Multilingual Europe</dct:title>
    <frapo:isAwardedBy>
      <foaf:Organization>
        <dct:identifier rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">10.13039/501100000780</dct:identifier>
        <foaf:name>European Commission</foaf:name>
      </foaf:Organization>
    </frapo:isAwardedBy>
  </foaf:Project>
</rdf:RDF>
111
108
views
downloads
All versions This version
Views 111111
Downloads 108108
Data volume 111.7 MB111.7 MB
Unique views 102102
Unique downloads 102102

Share

Cite as