Humboldt-Universität zu Berlin „Urbane Feldforschung“ Metadaten zur Elizitationssession 2 Teil 1: Projektinfo - HU Seminar „Urbane Feldforschung“ (Dozent F. Seifart), MA Historische Linguistik, Sommersemester 2018 - Ziel: kleine Feldforschungsprojekte mit kleinen Sprachen in Berlin jeweils von einem Studierenden mit einem in Berlin lebenden Sprecher durchgeführt - Liste aller im Seminar untersuchte Sprachen: Akan, Aramäisch, Dazaga, Georgisch, Kirgisisch, Pashto, Tuwinisch. - Zugriffsmöglichkeit, (idealerweise CC Lizenz) - Sessioninformation - Partizipanten: Polina Zabolitskikh (Sessionleiterin), Frank Obeng (Informant). - Ort: Berlin, Dorotheenstr. 24, HU Berlin, 19 Juni 2018 Uhrzeit (15:00 - 16:00), Charakter des Treffens: informell - Inhalt: Wortliste (Sechs Sätze zum Thema Kopula und Adjektivbedeutung) - Identifier: ELAKAN2 - Objektsprache: Akan, Twi, Dialekt: Asante; Glottocode: akan1250 - Sprache, in der Session durchgeführt: Englisch Informanteninfo (nach Rücksprache mit Sprecher) - Frank Obeng - 31 Jahre alt - wohnt seit 1. Oktober 2017 in Berlin - stammt aus Accra, Ghana. - Sprachen und Grad der Beherrschung: Akan (erste Muttersprache), Englisch (zweite Muttersprache), Deutsch (Basiskenntnisse) Humboldt-Universität zu Berlin, Institut für deutsche Sprache und Linguistik SE Urbane Feldforschung, Dr. Frank Seifart, SoSe 2018 Protokoll zur Aufnahmesession Nr._2 (Teil 1)__ am _ 29 Juni 2018_______ Unique Identifier: ELAKAN3 • Aufgenommen von: Polina Zabolotskikh • Informant(en): Frank Obeng • Außerdem anwesend: – • Untersuchte Sprache(n): Akan Twi Asante • Metasprache(n): Englisch • Ort: Berlin • Lokalität/Situativer Kontext: HU Berlin, Dorotheenstr. 24 Charakter des Treffens: informell. • Datum: 29 Juni 2018 • Uhrzeit: 15:00-16:00 • Inhalt: 1. Aufnahme der 6 Sätze zum Thema: Phrasalverben. Aufnahme 1: Satz 1: It is difficult (ɛyɛ den) Satz 2: It is hard (ɛyɛ den) Satz 3: It is important (ɛho hia) Satz 4: It is heavy (ɛmu yɛ duru) Satz 5: It is easy (ɛyɛ fo) Satz 6: It is light (ɛyɛ hare) Six sentences on the topic phrasal verbs in Akan: explanation of the transcription system and orthography. Six sentences in Akan Twi Asante were recorded during elicitation session 2.1. on 19.06.2018 between 15:00 and 16:00 p.m. They are dedicated to the following topic: usage of phrasal verbs (emu) ye den, (emu) ye duru and (emu) ye hare. The eaf. file with the recording (ELAKAN 2.1.) of six sentences includes the following information: the number of the sentence (Nummer-Tier), an approximate transcription, made intuitively (Transcription-Tier), spelling of the sentences, written by the informant (Orthographie-Tier), partial morphological analysis (Morphologie-Tier) and the german translation of the sentences that were given to the informant in English (Übersetzung-Tier). Two more tiers (Kommentar1-Tier and Kommentar2-Tier) contain additional information on grammar and phonetics and are not filled for all sentences. Kommentar2-Tier also includes six English sentences, uttered by the conductor of the session, and the introductory information about the elicitation session: date and time of the session, participants and the unique identifier of the session. All comments on phonetics, spelling and grammar either include links to the resource of the given information, or are taken from Christaller’s Grammar of the Asante and Fante Language called Tschi (1875) or from the Asante-Twi learners' reference grammar by D. Adu-Amankwah, (2003). The transcription system and orthography used while analyzing the records is the same as the one used to analyze the wordlist, see "Introductory materials Akan Twi Asante"