You
Magic
May I take your card?
To the store.
Do you have a bag?
Caracola.
There is a bracelet.
And this would be a foam necklace.
It is the same.
You can see that they are used in the ankles, in the feet.
Yes.
And well, what do we see here?
A canoe.
Where is the canoe?
Here it is.
Daniel is a member of the people of Llegan.
He is a member of the community.
And he assumes himself as such.
And he also wants to show other children,
and more people of the community, his origin.
Also as other children of the family do.
For some people that is still not enough.
But it is a path that is important,
that in addition to them and their families,
as part of the community,
all the rest of the society,
is aware and able to support and facilitate these processes.
So, what other places can we go to travel, to know?
Eugenia.
Eugenia?
In Navarino.
There?
Yes.
In Mejillone.
In Mejillone?
For Tutoro.
I don't think so.
If you can.
I would like to see the cemetery of Mejillone.
Yes?
Thank you very much.
And now I could learn something.
This is the tomb of the GrandM deeds?
Who made this?
Theлектrop mainlander.
Calm water.
It feels like water.
How many kids do you have?
I have...
Here I have about five.
And what's your name?
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
And what's your name?
Here I have Ariel.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
I'm a kid.
Where were you born?
In...
I was born in...
Argentina.
I don't know what happened.
Are you living here?
Here?
At least I'm not living here.
I feel good.
Did you meet my grandmother?
She was my mother.
My mother.
So...
And my grandfather?
Your grandfather...
My grandfather's husband.
Really?
Yes, yes.
A picture.
I don't think there's a picture.
But yes, there must be some.
How long have you been living here?
I've been living here since 2002.
For a long time.
For a long time.
I've been fishing here.
Yes, we fish here in the canal.
In the tent.
And that.
Thank you.
Hello.
What is this place?
Here in Junco.
And what is it for?
To dry the grass.
And what else?
And what do you make of it?
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
My grandmother.
What else?
A lot of what you know how to do in the canal.
They come to look for it.
How long have you been living here in Junco?
Two years.
In Junco?
But first, keep the camera.
And your camera?
I'm more alive.
I kept it before.
With reason?
This is only Junco, look.
With grass?
With grass?
With grass.
This is only Junco, look.
Oh, it doesn't come out.
Do you want to see everything?
I don't think so.
This is not because it's too hot.
What is it?
This?
And you can take out the coffee?
Yes.
Some?
Why some?
Because there is so much green coffee.
Oh.
Here came green coffee and white coffee.
Yes or no?
It doesn't matter.
Well, that's it.
You don't sleep well with dogs.
I don't know what to say.
I don't know what to say.
I don't know what to say.
What does that mean?
You are very beautiful, very beautiful children.
When my sister was young,
I met my father.
My mother knew him a little.
And then I grew up with my cousin and uncle.
And my sister grew up with the other brothers.
So we were almost never together.
And then when we were old, we lived together.
And you know, we were always here.
But we were always sailing.
If we weren't wearing masks.
And I was always here.
In this channel.
On the other hand, with Argentina.
I was like 10 years old.
But when I was waiting for my father,
he came home and said,
I want to have Argentina.
My grandmother,
if you are okay,
can you teach the children
in the community
something about the language?
Yes, yes.
I am working a lot.
My mother is there.
My little friend.
And the other children are also there.
My little friend.
My little friend.
Considering that at this moment
there is a plant
that the grandmother
speaks fluently,
we don't have
anyone else to listen to
as a dialogue, for example.
So at this moment
the workshops we did with the grandmother
were mainly for
the children of the community
and the adults of the community.
And it was a little
to order, to know
a little deeper the structure
of the Yagán.
Because
there are no other voices,
it is very difficult
to learn it as before.
Before the language was oral.
It was transmitted orally.
The Yagán didn't write.
They didn't read.
They were transmitted by the grandmothers
and grandmothers.
But there was a time when that was cut
and it continued to transmit.
My grandmother didn't teach her to her children.
That's when the language was cut.
So we
what we want
and what we do
is an effort to
be able to recover
most of the Yagán expressions
the words
and from here
of the place.
All this place that you see
that steps
is the land of Yagán.
And because it is land of Yagán
everything has its name in Yagán.
We believe
that in the future
the language can
recover.
It can, but it is
a great effort
that we have to do.
I met
my grandfather
who is also a Yagán
who made the canoas.
I am a boy.
What I regret the most today
is not having taken a picture with him
and it was one of the Yagán
that made the canoas.
We met a lot.
Just like my grandfather Urci
who celebrated with me two years ago.
My grandmother Rosa Yagán
Milicis.
They are things that we
lost.
And we will be able to talk too late
that we have already lost them.
And we are now taking advantage
of my grandfather Cristina
but it is one of the last.
It is difficult
to recover them
because we are
in the last stage.
I believe that if we had a land
for instance, as there was before
I think that there would not be
much lost.
We would live
I don't know
for example
in the same swamp with a land
next to Mejillones.
We have been the owners of that
land for so many years
so I think that there we would have
continued with the tradition
a little more modern
but
we would not have lost everything
as it is now.
In Quino el Colegio they teach us
the culture of this land
of the areas in front of us.
As I said, if there are people who come
from outside to rescue that
it is something of wealth
and when it comes to culture
even the same children
as I said
they are only interested
if they are together with the kids
with the grandmother they are going to fish
and there they go from the grandmother
who is Yagán
you are the grandmother
your grandmother, your mother, your uncle
they are all the parents
so there is also a lot
that is missing here
that in Quino el Colegio
in the last part
of the language of Yagán
so that it does not get lost
because even many people from outside
I know that there are people who want to
learn both adults and children
and more the children
because they are never very excited
before
before no importance today
the children, as it is said
another civilization
or another time
another era
as they want to know more
where they come
they can learn it
take pictures, teach
do great things with that
because they are things that rescue
later on
the grandmother always tells us
that one of them was free
for example you take your boat
the Yagánis are always canoes
they were canoes all their life
and they were walking freely
through the canals
and many children were born in front
because all of this is territory
Yagán, all of this
but of course
now in the years
I don't know, 70
before
the divisions of the country were already heard
and that
also cuts us
also part of the culture
prohibiting us
sailing
to us the Chastro is a meeting
here
with no one
and they gave us a book
from the law that came out
in the indigenous law
the law 169
and I didn't know what it was about
it fought for many years
and now it came out
I am reading it
something
and it comes out that we
can't cut our traditions
until they arrive
and as a result
how to do it
I consulted here
that one can only do nothing
and
there would be a complete community
to make a claim
of that
that is
what it says is that the book
is fulfilled
I promise
we are a little tired
we are going to receive it
I promise
I promise
we are going to receive it
we used to go to the mountains
and we used to get wood
and any rod
you can get a rod
you can get it
and you can get it
and that's what hurts us
the other time
we had a meeting
here in the community
and at one point
all the family
and Alán lived here in Marino
and all in Cabo de Hondo
so I said
how do we
not have anything
we were cut by the law
we were cut by the eggs
we used to feed them
we used to feed them
we used to feed them
we used to feed them
we used to do that
we used to feed them
I was telling my aunt
what I have at home
I was telling her what we used to do
we used to feed them
and the risk was the same
and now we can't
we can't put eggs
because here in the little bridge
you can't put eggs
we ate
the chickens from Gabiota
they cleaned
we cleaned
my grandmother cooked
and we ate
the chicks
and now we can't
we can't cut the wood
my son
or put the wood on the beach
before we put the wood on the beach
and if it was a game with that
but now it's approved
you can't take the wood out of the beach
the land
also
I was working there
with her father
and he asked me where I could take the land
and I said no
when I can take the land
I have to buy the electricity
I have to buy it
so I talked to the electricity
and they told me
I don't know if you paid
I don't know what I did
and before
if all this was ours
the wood
the land
now it's not the land
now it's not the land
now I have to buy the electricity
way
by
well at thais
and I'll see you in the next video.
