xs
I
I
Paí, filho de Oxós,
Vai soltando a voz, desatando nós,
Nós de todos nós.
Paí, filho de Ansan,
Paz desse amanhã país,
Um dia de paz.
Pai, ovo,
Quedo no da lua,
Comando o povo na rua,
Vem lá tomar e tá.
Bate, bate o atabate,
Que um mono não tem dom,
Chama todos orixás,
Acende todas as velas,
Acende o pito da vé,
Salve, salve, é, mas já.
Oh, oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, oh, ah,
Paí, filho de Oxós,
Vai soltando a voz, desatando nós,
Nós de todos nós.
Paí, filho de Ansan,
Paz desse amanhã país,
Um dia de paz.
Pai, ovo,
Quedo no da lua,
Comando o povo na rua,
Vem lá do mar e tá.
Bate, bate o atabate,
Que um mono não tem dom,
Chama todos orixás,
Acende todas as velas,
Acende o pito da vé,
Salve, salve, é, mas já.
Oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, ah,
Oh, oh, oh, oh, ah.
I am Manuel Meneses, born in São Paulo, and I have been practically a carioca for 50 years in Rio de Janeiro.
And in São Paulo, I was a boy, I saw Bossa Nova, João Gilberto.
It marked my life a lot because I thought it was amazing how he sang, that little voice of his.
And then I fell in love with the lyrics and changed my mind.
I will learn to play the guitar, I want to play the guitar like João Gilberto.
And then I started to play the guitar.
And I learned from those magazines that had, in the middle of the music, that sequence was wrong.
I had already fought to reach the middle of the music, then it didn't work.
Then I got angry, one, two, three, I said, do you want to know something? I will make my music.
I will stop following these songs.
And then I started to train myself, my things, my ideas.
And then I started to notice that people liked it.
I remember that I had a song called Camburão, that the children loved.
I played the song Camburão and the children were happy.
I think I am a composer.
And from then on I started to believe more and more.
And nowadays I sing, I already have a lot of people singing my songs.
And it really is a wonderful personal realization.
There are no words that can describe the pleasure that it is.
You make a song, sing a song.
And seeing people singing that song with you in a choir, it is a pleasure, almost sexual.
And I sew, what really gives me money for the support of my life, is sewing.
And it is another pleasure that sewing is also a very good thing when you make beautiful clothes.
And the dressed person is beautiful.
So here is not a work of art.
It is also a great pleasure when you see your clothes dress well, a person gives something, a happiness too.
I will stop the music here, music is the greatest for me.
But wearing a person, sewing, is a great pleasure.
And it is my activity for her.
I smell my bad blood, I wash my whole body, create a climate of treasure.
This wonderful love, with the sin of the apple, this love makes the skin well, like the sun in the morning.
Kisses, leaves and makes the heart well.
With a smoothness and delight creates a river of emotion.
It is a matter of skin, it is not a matter of color, it is a matter of taste, I like love.
It is a matter of skin, it is not a matter of color, it is a matter of taste, I like love.
I smell my bad blood, I wash my whole body, create a climate of treasure.
I smell my bad blood, I wash my whole body, create a climate of treasure.
I smell my bad blood, I wash my whole body, create a climate of treasure.
I smell my bad blood, I wash my whole body, create a climate of treasure.
I am not particularly enjoying the scenery of Brazilian music, I am not here to talk bad about anyone,
but I think my dear friends, colleagues, composers, let's focus on our culture, on our wealth.
The young composers who are there, starting, looking for an identity.
You young people have a commitment to our culture, to our great musicians who left a legacy of wonderful works
that really many young people do not know who Baden Powell was, Tom Jobim, Jackson Dupandeiro,
and so many others that can not be numbered, let's have more affection with our music, with our identity, with our art.
This song is from my authorship, my brother, and from Peri Ribeiro, a great singer,
that we no longer have among us, but remained a memory.
This song is from my authorship, my brother, Jackson Dupandeiro,
that we no longer have among us, but remained a memory.
This song is from my authorship, my brother, Jackson Dupandeiro,
that we no longer have among us, but remained a memory.
Dona Sara is the male imaginary, that beautiful woman.
Let's say, a beautiful crown.
All of us men have that mature, beautiful, wonderful woman that we carry in our arms.
And when I was a teenager, I saw a woman, simply, beautiful, beautiful,
and I was very impressed, very passionate,
and she passed in front of my house at 7 o'clock in the morning,
and I woke up early just to see this woman passing in front of my door.
One day I was at the barber, cutting my hair, and suddenly everyone out of the living room,
goes to the door, what is this?
The barber himself went to the door to see, to pass, I don't know what,
when he looked at Dona Sara, passing, beautiful, wonderful,
until one day a friend of mine was talking about his mother's fashion,
his mother's fashion, his mother,
I was horrified by the way he talked about his mother.
One day he will introduce me, look, I will introduce you to my mother.
Then when I look, my God, it was Dona Sara's,
wow, my friend's mother,
and I was imagining things with my friend's mother.
Then from there I really went to look at her with other eyes,
and I made this song.
My collar, my desire, my delirium when I see it,
comes out on the knee,
the wind blows its hair, Dona Sara,
Sara Dona,
beautiful Sara,
40 meters in height,
half of the waist,
your body is a sculpture,
what madness, what madness,
Dona Sara,
Sara Dona,
beautiful Sara,
40 tons,
Dona do corpo mais belo,
bota as meninas no chinelo,
e como quem não quer nada,
sanha toda garotada,
Dona Sara,
Sara Dona,
lenda Sara,
40 tons,
toda a academia,
dos marmanches a alegria,
que será que ela couve,
nem precisar silicone,
Dona Sara,
Sara Dona,
lenda Sara,
40 tons,
