9.
Ch מת.
Hello, good morning. Today we have a very special program. We are aboard the Juan Sebastián
de Elcano. It is a Spanish school ship that began its history, in fact, in 1927.
In 1928 it is part of the Spanish squadron. A very interesting story, because
its baptism was in function of a Spanish sailor who replaced Fernão de Magalhães,
who died on a return to the world. This happened in 1522. A lot of history to tell.
And all its trajectory is 89 years of history. They are printed on this school ship,
which today has as an objective to train Spanish sailors, traveling around the world.
There are several trips, but a lot, a lot of history to tell. And for Bahia, for Salvador,
it is a honor to receive them, because, mainly, we have in Bahia a very strong Spanish colony.
The relations between Bahia, between Brazil and Spain are increasingly narrow, and being able to be aboard
of a wonderful equipment like this, which has so many trips, so many trips around the world,
of course, for us it is a great privilege. I am next to Don Vittoriano. He is the commander,
the captain of Mariguerra, Juan Sebastián del Cano, who honours being here, and who
beautifies this equipment. How much history does this school ship have to tell?
Well, yes, the truth is that it is a ship, as it has said very well, which is delivered to the Spanish Navy
since the year 1927, it is going to be 90 years old, and in 90 years of activity, the activity
as a school ship and making crossings of destruction that they have carried throughout the world,
they have made it visit numerous countries, ports, because it accumulates history, of course,
it accumulates history. It accumulates history that can be seen in the memories that we see in this
camera of the commander and in the experiences that the ship has had, that make it have a
special personality. It is a ship that every time it visits a port, it can always say
that it has been before, because it has already traveled so many places that it knows almost everything,
for example, this is the ninth time it visits Salvador de Bahia, a port, of course, very dear,
a port where it has always, always received Juan Sebastián del Cano very well,
with a lot of love, and a port in which we feel practically like home. We notice the love,
the affection of the people who live here. You left Cadiz and return to Cadiz, in Spain.
How many ports in this trip will you anchor? Yes, indeed, we leave Cadiz and we return to Cadiz.
Cadiz is the port from where it comes out, and Cadiz is the port to which we return,
once the trip has been given. In this trip we are going to visit, because we have to tell you,
Lisboa was the first, then we went to the Palmas de Gran Canaria, then we were in Praia,
the capital of Cabo Verde. Now we are visiting this port of Salvador de Bahia, here we will go to
Recife, from Recife we will visit Senegal, we will go to its capital, Dakar, then we will return to
the Canary Islands, to Santa Cruz de la Palma, to another different island. From there we will go to
Marruecos, to Casa Blanca, and finally, if everything goes well and according to the forecast, on December 20,
we hope to be back in Cadiz. How many times has the boat been given in these almost 90 years of life?
The boat has made 88 cruises of instruction, of which 10 have been returned to the world,
it has given 10 returns to the world. And always training your team on board,
how does the school ship work? You always leave from Spain for training trips that
are usually more than four months, is that it, captain? Yes, it is true, we always serve as a floating school,
why? Because the first mission of this ship is to be a school ship, then all our activity
turns around the formation of the students we take on board. The students we take on board are
Guardiamarinas of the Spanish Army, they are studying their studies to be officers of the army
in the military naval school, in Pontevedra, in Marín, and in that five-year study plan that they have to
do to be officers of the army, there is always a period that is carried out in Juan Sebastián del Cano.
Juan Sebastián del Cano is responsible for providing them, during the time they are on board,
a training, explaining to them some assignments, doing them exams, promising that there are practices
to collaborate in the formation. The ship, in addition to its characteristics,
offers many more things that are integrated and that collaborate with that integral formation of
the officers. It is a ship that ships sailing, then they participate in the sailing maneuvers,
it is a ship where, for example, we are located, in addition to having modern electronic means,
it is practiced and the astronomical navigation is taught, it is strengthened that the official
futures know and are able to be located in the middle of the ocean, observing the stars and the sun,
then they are a series of very special practices that are done in this place, in this environment,
and we think that they are very important, they complement the formation of the official future in
great detail. That is, technology in the 21st century is very good, it is the future, but it provides a
series of concepts of own stresses of navigation all the time that we believe complement and
enrich a lot of the official future of the ship.
We are going to give a stop to our commercial break. In a little while we will return here directly
to Juan Sebastián de El Canol.
We are back today with a very special passport program, we are live from the ship and school
Juan Sebastián de El Canol. This ship and school have some curiosities, the candles are
baptized, they have names, it is a ship that you have a student, women and men too,
and a training that is permanent. How is the practice, the daily, the day to day of this ship and
school? Well, the day to day is a very intense day to day, it is a day to day in which a lot of
activities. There is a main schedule that starts very early with a day at 7 in the morning and
from that moment the activities begin, activities for students who consist of classes, practices and
activities for the rest of the year, which have their work of maintenance, teams, systems,
and all of this goes along the day and we are very busy until sunset or beyond.
How many people are on board? Right now we are 215 people on board.
215 people on board, how many women and how many men? Women are at this moment 23.
And they act and work and receive the instructions the same as men? Is there any difference?
Exactly the same, there is no difference and there must be no difference. I think that the integration of
women in the Spanish army has reached a level of normality that practically almost almost
makes it unnecessary to talk about it, although it is well asked to know, but because there is a normality,
an integration such that it is not a subject that has greater importance.
Women are as good as men? Of course, there is no difference, for me they are all members of the
delegation. Captain, this ship is giving Bahia a very big honor to have it here in its port.
How was the reception of Bahia to you? How has it received us? Well,
wonderfully the truth, because we went to see, in the first place, the governor of the state who
received us with a lot of love, he transmitted his affection and the most cordial welcome, we went
to visit the dominant boss of the naval district, the truth is that to say that the support of the
Brazilian Navy has been extraordinary since the first moment, we also went to visit the
mayor who also gave us a very warm welcome, then the perception that I have is that the ship has
been received with a lot of joy and with very good disposition. And it is incredible how
the interest of the community awakens, when I arrived, several people wanting to visit it,
wanting to take a picture, and it moves a lot with the feeling of Spain. One thing that for me,
it jumps into my eyes, is this feeling of nationality, of love for Spain that you have,
for you, it is a great pride to have a ship, with a Spanish flag, with a story,
with a story, a tradition so strong today passing through Bahia. I am next to some
Spanish that you already know, Enrique, who is director of the European Air in Brazil and
of all relations in South America, it is an honor for you, a equipment like this one is
carried out in the port of Salvador. Logically, not only an honor and an honor for the Spanish
that we live here, because any ship, Spanish would be sold, but what Sebastian Alcano is
something different, something different. It is a representative of the Spanish brand,
a representative of Spain, and besides that, it is also here to give a tribute to a Spanish
sailor, Fadrique de Toledo, who was yesterday, it was very exciting to see a Spanish sailor
sailing through the Orla, through Vaga, and it was something very, very different,
which has been that for 40, 50 years he was sailing a foreign ship through the city of Salvador.
How was the reaction of the people, Enrique?
It was a surprise, I imagine, I imagine that soon we see some sailors making some shots,
and with the touch of Doraçao, and with the Brazilian national island, Spanish national island,
so it was something that people who were on the beach themselves, walking through the Orla,
they were surprised, they were received with applause, with victory, and the truth is that
it was very, very, very exciting.
Let's hear the opinion of a Brazilian sailor, a commercial director of the European Air Force.
Shaila, how was the emotion of seeing this squadron parade through our city?
Hello, good morning, good morning to everyone. It is a pleasure to be participating in this program with you.
As a sailor, I can say, a very big emotion, our hearts, for so long,
the time of the European Air Force is divided, half Bahia, half Spanish, and a very big emotion,
seeing how you spoke, how strong is the issue of love for the country.
It is incredible, it is very beautiful, I was really very sensibilized,
and as Enrique said, for a long time we did not see such a beautiful act here representing our land,
so being able to, as a sailor, to be receiving this in name, I can be there witnessing all the acts,
and I was present with a lot of honor and pride, and I was also excited.
The heart, on the Spanish side, also hit hard.
And they are beautiful sailors, right? The Bahians must be crazy, right?
It is a total success.
It is a joke.
Yes, they skip the eyes, right?
This part did not need it, but certainly the Bahians are very happy with the visit to the ship,
wearing white clothes, right? There is a pump, beauty, it stands out, beauty of these people.
So, I think it doubles, the emotion doubles, the concerto, it is very beautiful.
Very beautiful to see.
You touched on the point that I think is great, this thing of nationality, of love for the country,
and how much Spain marks the presence in our city.
You from Europe have done a wonderful job, approaching the Bahia and Spain a lot,
and this official visit received by the governor, how much Spain marks the presence in our city.
Yes, our intention is really more and more like this,
to accept this link between Bahia and Spain, between Brazil and Spain.
In the next block, we will continue from here, directly from Juan Sebastián del Cano.
See you.
The Passaporte program is back today, directly from this Spanish school ship,
Juan Sebastián del Cano, who contributed in Salvador and made a series of programs.
This meeting that we are having here, in this school ship,
reinforces a whole relationship between Spain and Bahia, especially through Bahia.
We have here a group of very strong businessmen who bet on Bahia as a market,
and bet on Bahia as a destiny.
And what Henrique said, the passage of this school ship through the port of Salvador,
he came to show us the bet of Spain on this destiny,
how much this relationship between Bahia and Spain has been narrowed
in the benefit of business, in the benefit of people,
because we have here, Mr. Salom, a very strong Spanish colony.
And I can imagine what the passage of this ship was also for this Spanish colony.
The parade that this squad made in the port of Barra, excited everyone,
Bahians, tourists and especially the Spanish.
And this did not happen in Bahia, I think since 1949.
It is a rescue from a story that is good to feel, that is good to live.
This bet of Spain on Bahia, what is your goal?
What is the goal today of the consulate?
What aims the consulate with so much investment, with so many actions,
with so much proximity between Bahia and Spain?
This means several things.
The first, which is an effort to recognize the Spanish of Salvador de Bahia.
We are very proud of them, there are 10,000 Spanish,
which are Brazilian Spanish, they are also Brazilian,
and they are a perfect example of integration.
It also means that we are recovering our common history.
It is an effort to show that the Spaniards are not different.
We are also somehow Brazilian.
Here we are not real foreigners.
Here the Spanish Navy has disbanded.
And they have rescued a story of Spain, which is also a story of Brazil,
and which is also a story of Salvador de Bahia.
Here the commander, Gilabert and the Navy guards, the Spanish Navy,
has also rescued the story of Salvador de Bahia.
In 1625 what happened is that the largest fleet in the Atlantic,
the fleet that had never crossed the Atlantic,
to recover Salvador de Bahia for the Sotero-Politans.
It is an effort that means that we are together.
I also want to highlight that it means,
not only that we are proud of the Spaniards here,
but that we are also proud of our companies.
Europe has its headquarters in Brazil and Latin America, in Salvador de Bahia.
That is not a coincidence.
It means a lot.
We are proud of Iberostar.
We are proud of Gran Palladium.
And they are contributing to the development of Bahia.
They are contributing to tourism.
The more tourism there is in Salvador de Bahia, the more employment there will be,
and the less violence there will be.
All this is an effort for you too, for you.
Because what is good for Bahia is good for Spain.
It is good for the 10,000 Brazilians who are here.
Iberostar
Are you happy in Bahia?
Are you happy with this greater approach between Spain and our state, Malogelado?
We are very happy.
That is why we are here for 10 years.
And as Enrique said,
Spain has always been a country that went from land to land,
and it has always been well received.
We are very happy to be sharing with the people of Bahia.
That great school, which is Juan Sebastián Cano, with all of you.
It is indeed a symbol for Spain, isn't it?
I am sure that Juan Sebastián Cano knows all of Spain,
and for us, as I said before, it is a honor to be here today,
and to see where we live here.
I have been here for 6 years in Bahia, and I feel kind of Bahian,
but we are very happy.
Are you satisfied with the bet that you have made as a hotel in the state of Bahia?
I am sure. We have been here for 6 years,
and we are growing here.
We are very happy to be here,
and I am sure that we will continue to grow for the rest of the years,
until the concert is possible.
That is why we are here today.
Thank you very much for welcoming us.
I am delighted with the history,
with the care, with the beauty of this ship,
and with all of these officials, with all of your team,
because we all are very kind.
We realize that there is, in fact, a training
that is not just a technique, but a social relationship,
a narrowing, a very nice way of receiving,
and you too, captain, who received us with great cordiality.
Congratulations for your work.
Thank you, Europe Air, which is our dear partner,
because it was through the Europe Air that we came here,
and through our concert, also, the official invitation,
so that we could be here with you.
Thank you, Malagellada, for your presence here,
for being our partner in the Metropolis Tourism.
I really like to have this Spanish near me.
You know that I am a half Spanish already,
and thank you, Jesus, for attending our invitation.
Thank you, Sheila, also, very cool.
In fact, it is a unique experience.
We are in a equipment like this one,
with so much history to tell,
with so many important records,
we who work with tourism,
to be able to see and be here is, in fact, a great privilege.
Thank you very much.
Have a good trip.
Always come back, captain, always come back.
La la la la...
