Ole
ὁἀẁἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀ
2
China
101
Men ki e, 3 moi.
Pourquoi elle a pas encore été mute à New York?
C'est toujours pas dire West Street.
West Street.
Son Vatican et Abraham, son papa.
Par si Abraham, par la.
Trop comme.
Comme vous le savez, depuis un mois,
nos plus gros clients nous quittent.
02456
à retirer hier la totalité ses avoir.
Notre succure sale
dans une situation préoccupante.
À partir de maintenant,
nous allons accepter toutes les demandes de nos clients.
Poisson rouge nous quittera,
si nous n'optimisons pas ses 158 millions.
Nous allons nous en m'occuper
dès ce weekend.
Ainsi, lundi, je pourrais le convaincre
de rester chez nous.
Nous devons tout mettre en oeuvre
pour garder nos clients.
Abraham nous renvisite lundi.
Il vient spécialement du siège de West Street
pour réévaluer notre situation.
Si je n'ai rien pour le rassurer,
il fermera la baraque.
Et nous perdrons nos emplois.
Une ferme sans vache
t'en dire qu'il n'asse plus rien.
Ah, c'est...
sept paures.
Non, quatre.
Donc deux chieurs, s'ils continuent les liquides.
Et voilà vos factures du jour.
Vous n'asse peut-être pas grand chose,
mais des dettes, ça vous en avez.
Et il vous reste encore quelque chose?
Quoi donc?
Me tuis.
Vous vous souvenez?
Emma.
Si vous l'aviez écouté, elle serait pas partie.
Si je l'avais écouté,
comme si c'était de ma faute.
Elle a toujours été obsédée par le fric.
Lui, elle l'a épousée.
Quatre ans en nouvel,
tu trouves ça normal, toi?
Elle n'existe plus. Terminé.
C'est une salope.
Ça, c'était son plan pour sortir votre ferme du Moyen Age.
Mais vous en vouliez pas.
C'est pour ça qu'elle est partie.
Mais elle voulait 300 vaches,
des robots pour trè,
et un système pour évacuer le fumier automatique.
Mais c'est pas une ferme qu'elle voulait, c'est une usine.
Et ça?
C'est une ferme, ça?
Un tracteur de 200 000 euros plus gros que la maison.
Ça t'aurais été content.
Elle reconditionnait GPS et t'aurais travaillé en costume.
Emma, elle n'est pas partie pour le fric.
Elle est partie parce que ses idées,
ça vous dépassait.
La ferme va mal.
Et alors?
La situation est préoccupante pour moi aussi, Jean-Je.
Mon PDG vient lundi.
Je suis désolée, je dois raccrocher.
Pourquoi t'as parlé d'ailleurs?
Qu'est-ce que t'as dans la tête?
C'est de là, il chine n'importe où.
Ça, c'est à cause de la femelle.
Tu veux la revoir?
Tu lui as parlé?
Vous avez dit que vous ne voulez plus l'avoir.
Vous avez dit que c'était une salope.
Mais vous allez être content.
Parce que je vois tout, t'entends?
D'abord, cette ferme, c'est aussi la sienne.
D'ailleurs, c'est elle qui devrait être au commande ici.
Mais ça vous le savez.
Mais elle vit sur une autre planète.
Elle se fout cette ferme.
Vous voulez que je vous dise?
Cette fierté, c'est cette fierté qui vous fout dans la merde.
Et elle aussi, je suis sûr.
Moi aussi.
Elle remettra jamais les pieds ici.
Salut.
Salut.
Je reste que cinq minutes.
Je prends les factures, je fais signer un papier et je m'en vais.
Ok.
Elle veut jamais savoir ici.
Jamais t'entends.
Tu le dis que je suis là?
Madeline!
Tu mängis ici?
Impossible, j'ai du boulot par dessus la tête.
Une prune?
Ok.
Remoi ces factures.
Tu ne mänges pas ici?
On va faire un papier pour signer à toi et moi.
Et il stipulera que je me porte des rentes.
J'espère que t'as pas envisagé de vendre.
Elle arrête pas d'en parler.
Mais vous êtes fou.
Ce cinq générations de fermiers ici.
Et qui sait?
Peut-être une sixième?
Qu'est-ce que ça veut dire, ça?
Que ce soit bien clair.
Je suis pas revenu.
Je suis juste venu.
Je m'en doute bien.
Tu vas me signer ce papier.
Si on prononce la faïte,
ils viendront m'emmerder.
C'est pour ça que t'es revenu?
Venu.
Oui, pour pas avoir d'emmerder.
Je sais pas que ça va faire.
Tu vas où?
Ne fais pas attention à elle.
Bien, on va faire un tour.
Il n'y aura pas de sixième génération.
Ça va comme ça?
Tu signes.
Je suis pressée.
Pourquoi tu nous as laissée?
Comme si tu le savais pas.
Je suis ingénérée.
Et je travaille dans une banque.
Et j'aimerais bien que cette grille sous facilement.
Où sont les vaches?
On n'en a plus.
On en avait quarante avant.
La dernière est partie hier.
Mais il reste encore des cochons.
Combien?
Mais qu'est-ce que ça peut faire?
Il est chant.
Ok, j'arrêta.
Tu me manques.
Je veux te revoir.
Tu as la victue, mais je veux te revoir.
Je veux te revoir.
Je veux te revoir.
Je veux te revoir.
...
–іль rere neighbours?
–Rien boy?
.
We can't move on these waves anymore.
We mustn't give up on Abraham.
I gave orders to ensure the election.
Emma, you're part of these people who beat the world.
You and me, we have this profile.
If the human species is still alive, it's thanks to people like us.
Not like them.
Like losers.
Emma, I want to pursue this mission with you.
In New York.
Yes.
You can count on me.
Let's go to West Street.
In New York.
We're going to look for Abraham.
You can put your costume on.
We're going to look for Abraham.
We're going to look for Abraham.
We're going to look for Abraham.
