ʎʷʾʰʰʰʰʰʰʸɪʸʳʰʸʰʸ, ʸʰʰʸʰʸʸʸʸʰʸʸ.
ʿʸʰʰʸʸʸʸʸʸʸʸʸʸʸʸʸʸ
ჟრ
ჟრ
ჟრ
ლრ
ირ
ირ
ირ
ი
ირ
წრ
ლრ
რმლ
იპ
ჟრ
ირ
ђd, ђd, ˀᵘᵕᵕᵉᵗᵒ ᵉᵘᵗᵉᵉ ᵉᵗᵉᵉᵉᵉᵉᵉᶦᵉ ᵉᵉᵉᵉᵉシ๑ˀᵗ, ˀᵘᵉᵉᵉᶗ ᵉᵉˀᵉᵉ ᵉᵉ整ˀᵉᵉᵉ, ᵉᵉᵉᵉᵉᵉ, ˀᵘˀᵉˀᵉᵉˀᵉ, ᵉᵉˀᵉᵉˀᵉˀᵉˀˀ,
�pinga csplic
ᇼ� происходит ὁ � renowned
ỉ ọởệ
ἐ census
᎒᎑᎒ᎂ᎑᎒᎒᎑᎑᎒᎒᎒᎒ ᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒ ᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒ ᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒ ᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒ ᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒᎒ it's time to knock your dreams down.
ʻɚᴏʻɚᴓᴏᴏ ᴏᴏᴏʻɚᴏ
ᴏᴏʻɚᴏᴏᴏᴏᴏ ʻᴏᴏᴏ ᴏᴏᴏᴏ ᴏᴏɚᴏᴏ
වන්තිරරර්න් වන්තිරරර්න්සර්න්න්න්රරර්රර්රර්ර්රරරර්රරරරරරර්රර්සරරරරරරරරරරරරර්රර්රරරරරරරරරර්රරර්රරරරරරරරරරරරරරරරරර�
ḷἎἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀἀ ἕἄἀἀἀἀ
conclus
Occar Charlie, hur sk Beng bran?
Alden.
Viel tende.
I was trying to reach up with Charlie. I actually got a package in the mail I wanted to ask him about.
Very strange.
I had no idea I wanted to ask him about it. Is he around?
What are you talking about?
What package?
He sent me a package in the mail. It was like a mannequin kinda like base head thing and uh...
Dylan.
I need to ask him about it.
Your uncle did not send you that box.
It showed up on our doorstep two days ago.
And...
It killed him.
Oh my god.
Dylan.
Whatever you do, just stay away from that box.
Get it out of the house and stay away. Do you hear me?
Please, you have to stay away from the box.
Did you hear what I said?
Dylan.
Dylan, can you hear me?
I'll call you back.
Dylan?
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
Dylan.
