No me vas a decir que no sabías que también somos humanos, sino que aman hermanos mexicanos.
Y que más que una sorpresa, calvado.
No beso, me tranquilizas, picha fiesta.
Necesitas nuevecita y no pienso usarla.
Así que ven decirla por la sangre mexicana.
Tú vas a ir en la calle de los cueros.
¡En el río!
Porque la miraba de mi mente y de mis hijos.
Si si crees que es sencillo deshacerte de mí.
Soy paciente y no recondo yo por mis reacciones.
Si te pones agresivo en la frente solo quiero pa.
Así te pones voy a viso.
Rich, where are we at?
I don't know man.
We're in the middle of nowhere.
I don't know where.
Oh shit.
Look at that elk.
Damn you moose.
You're fucking scary.
Who are you?
Where?
It's a herd.
It's a herd.
They herd up together.
Looks like we found a...
I can't see.
What is that?
Are you going to eat a tree?
No, you're good.
You know what the problem is?
Because we've only gone to high profile parks
everywhere we've gone.
That's why we haven't encountered this.
When you actually get off the beaten path
at West, everything is run like this.
There's no nothing.
It's creepy.
Nobody even wants to come out of your search.
What would you do?
If I shine the lights over there
and there was like four like
dog-ish looking guys
hacking up a corpse and burying it
and they all turned around
and saw you seeing that dude.
I panic.
I panic.
I thought you said you were going to turn it on this trip.
He's got to get me...
He has cabbage patch face for work.
Yeah, I don't want anyone to see me.
Wow, you're not cooperating at all.
Here we are outside of Holman's
going to get a map made.
One in 64,000.
That's every inch on the map.
64,000 on the ground.
Yeah, there are USGS 1-24,000 skill maps
that are produced by the USGS
and they are the most accurate maps
that you can buy.
Got it.
Feel like a label whore.
All right, we're going to be seeing this shit all week.
All right, so we're prepping up to do a day hike
to these 700-year-old...
Ancient cliff dwellings.
Ancient cliff dwellings.
I didn't put any of that sunscreen on.
Do you have it?
That's where I'm bringing it in.
You're bringing it in?
Come on, let's hit the trail. Start, huh?
All right, hold on.
Oh, Jesus Christ.
Eat.
Got a smoke. You got a call.
You got a text.
You got a app?
Yeah, up here.
Do a photo op.
Look at that.
That line's getting old, isn't it?
Nah, it's still fresh.
That's the first time he used it.
En todo, llegaron aquí a la construcción de los 1275 a los 1278, y se quedaron por los 30, 35 años.
La vida aquí habría sido muy difícil.
Así que es teoría, y es teoría, por favor.
Puedes hablar con tres otros arqueólogos y tener tres diferentes opiniones.
Pero se pensaba que no estaban muy contentos aquí.
Pero incluso antes de haberla saludado, no necesitaba una gladiación.
Todavía��a, siempre halía por los 12
usc incarnado con los 1279.
En realidad es muy especial.
en el carro o la primera noche en el país de atrás aquí
que tiene unos hot springs
¿Qué dices?
Espera, ¿qué?
Perdón
La primera rica de el viaje
No te preocupes
Oh, perdón, perdón, perdón
Ok
No es malo para 200 dólares
¿Se parece bien?
Sí
¿Estás seguro?
Muy bien
¿Qué pasa con el puro?
Se parece muy bien
Gracias
El exencio de tu mamá
¿Qué es esto?
No puede matar o inundar una espalda que atreve a tu pata
A pesar de que también es un reto a un humano
No te atreves, no te atreves
Las líneas de la montaña están agregando a ti y los perros están apuntando a ti
Yo voy a tomar tu consejo
¿Qué es eso?
Asegurando de que estés agregando los cruces de la estación
Apenas agrega tu tiempo y disfruta de la escena
Ahí está
Derophla Pasecht
Apenas se te Musica
Estoy persiguiando
hustler
R Eating
Apolcript
Industria
Así que a ti también
No te atrevas
Los terra 되는
Un Pute
Estos no son los primeros, son los hot springs.
Esto es lo que he venido aquí para, hot springs.
Ahí está mi hermano.
Curioso, rica.
No, no, no.
Él está detrás de la ropa y luego viene ahí.
Es una emergencia, fue hace cinco horas y medio.
Esa es la ropa y la ropa.
Recuerda como esta.
Es deliciosa.
No quiero perder mis huesos huesos.
No quiero perder la ropa.
Puede ser un poco típico.
Pero no es.
Es de 130 grados ahí.
Déjenlo solos.
Está aquí.
Están aquí y miran a mi.
Es muy hot en mis huesos.
No funciona.
No está bien.
Están aquí.
Están aquí.
Y una caja.
Una caja prehistórica.
Probablemente ha sido usada por miles de años.
Es una caja prehistórica.
Es una caja prehistórica.
Es una caja prehistórica.
Es una caja prehistórica.
Es una caja prehistórica.
Probablemente ha sido usada por miles de años.
Esta caja fue probablemente usada por, qué, caveman y indianos?
Indianos, cavemen.
Puede ser que lleguemos a 30,000 años por aquí.
Estos son los últimos penas de la caja.
Pero definitivamente se ha vuelto.
Puedes ver por esta ropa que está en aquí.
Que hay gente que está haciendo fuego aquí por 100 años.
Miles de años.
Es popo.
Yo creo que es popo.
Este cave en New Mexico, cara.
¿Dónde estás, cara?
¿Dónde estás?
¿En tu casa?
¿Estás viendo la situación?
¿Dónde están los estados, cara?
Es una caja prehistórica, cara.
¡Puede ser, cara!
No, no, no.
Si veas ahí y veas como una caja prehistórica,
por la ruta de la ruta de la ruta,
de las siete personas,
te vas a despegar de un hombre
y te asustas como si fuera de tu casa.
Puedes ser miedo.
Te pregunté qué deberías hacer.
¿Puedes ir allí y dormir en tu casa
para que no suceda?
¿Trabajar a lo que te pasa?
Por favor, estoy intentando ir a dormir.
Es muy miedo.
Día 3.
Puedes ir a...
¿Cara, tú quieres hacer esto?
Día 3. Puedes ir a la ruta de la ruta.
¿Tenemos que embarcar en una ruta de 6 días?
Estamos hidratando, ¿verdad, Sergio?
Hidratando.
Estamos en la ruta de la ruta
para empezar nuestra ruta de 6 días.
Creo que tenemos mucho de esto esta vez, cara.
Estoy mirando un montón de cosas.
Es un montón de cosas.
¿Qué?
Tengo una foto.
Sí.
Es como un millón de fotos de una vez.
Rich, ¿dónde estamos?
¿Dónde estamos? ¿Qué es esto?
Es la ruta de la ruta.
¿Está bien, Sergio?
Se me ha quedado.
Parece que te has perdido 20 pesos.
¿Cocro?
Sí, todo desde la mañana.
¿Qué es esto?
Esta ruta no va a desaparecer.
Es como una ruta de la ruta de la ruta.
¿Sí?
Una ruta de la ruta.
Una ruta de la ruta de la ruta.
Es ruta.
¿Cómo te sientes?
Bien.
¿Dónde estamos, Rich?
En ese valle.
Nosotros en el lugar de la ruta de la ruta.
Hacemos algo, tomamos algo de ropa.
¡Fuck around!
No me sientes bien.
No me sientes bien.
¿Dónde estoy?
Creo que en el borde de la ruta de la ruta.
¿Cómo está el redstone?
¿Cómo está el redstone?
¡Es ese borde de ropa!
¡Pepinando!
¡Pepinando el borde de la ruta!
Para el gran blase.
¡Pepinando!
Tenemos franquistas y becas en la menú.
¡Y...
¡Begin!
¿Cómo te va a ir?
A tres cuerdas.
O hasta que el ropa se siente a la ruta.
Biscuita.
Puedes romperla.
Y luego, cuando tienes eso en el borde,
repartame para otra dos de tres,
y te vas bien a ir.
¡Es muy bueno!
¿Quién dice que puedes comer gourmet
en el mundo de esto?
¿Quién dice eso?
¿Qué es esto? ¿Este es el baer, el killer o el sol?
Tenemos mischetti, multipliers,
K-bar,
mace,
whistle,
la luz,
y un poco de livestock aquí.
¡Oh, eso es un joven dentro!
¿Crees que lo hiciste?
Tenemos un...
Oatmeal con pedazos reales en él.
¿Cómo es eso?
Tienemos 10 miles hoy, ¿no?
10,5, 10,4,5.
Nada.
¡Rejate situchienamente que finished well!
En realidad, es como una gran broma.
Sí.
¿Están chomando en los regaladores el mundo?
¿Tienes un pedido hoy?
Tengo que mirar el libro para eso.
¡Oh!
¡Estoy en el truco!
¿Te imagino que te veas eso en tu casa?
No me gusta verlo aquí.
Eso es lo que podría venir en tu caja, así como eso.
Así como eso.
Pero no te pueden matar.
No.
Pero, ¿tienes eso?
¡No te puedes matar!
Pero, ¿tienes eso en tu caja?
¡Oh, Dios mío, Cristina!
¡Tenemos que morir!
¡Tenemos que tener nuestro aéreo!
¡Dios!
.
.
.
.
.
.
.
At this point, heavy packs.
Once we finish this trip, once we finish this break, we get to go up again.
Oh yeah.
Good, great.
Ready for a party?
¿Dead animal?
Yeah, it stinks over here.
Nice foliage, right?
Very nice.
Just came upon this campsite and according to the book it says there shouldn't be any campsites along the way.
We just did a brutal 7.
We're tempted to stop here or continue on to the destination.
We don't want to be pussies.
Wait a minute, you don't get nervous.
He's a rock guy.
The Rattlers, they swing either way.
Alright, we just did a brutal 7.
Very intense trail.
It's salt on the top of my hat from sweating so much.
How many miles to last night's campsite as the pro flies?
Not as the squirrel walks.
If you could fly off the ground right now like Superman and fly right there, how many miles would you have to fly?
Ten.
What's the answer, Rich?
25.
Let me guess.
Maybe it'll last a fucking rock over here.
We just walked through this, we just walked through the worst of it.
See how steep it is?
Now we're headed here to Redstone Park.
This is 3 miles, but you see it keeps crossing the river.
Where's Redstone Park?
It's right here.
¡Oh, wow!
¡Nos fuimos muy cerca!
¡Para el sueldo!
¡Hemos grandes tonos de peso que vienen de Maddie Search!
¡Bop, bop, bop!
¡Los poderes solares!
¡No nos rompemos, hombre!
¡Nos nunca nos rompemos de la leche!
¡Bienvenido a Joey's Kitchen!
New Mexico
Esa es la tienda de la noche
Bota de pasta
Con chico
Mushrooms
Peppers
¿Tienes una de estas?
Es bueno
Espera, tenemos que probar eso primero
Es estúpido
¿Puedo cortar a Richie?
¡Seguro!
Mira
Smart
Masculin
Cunning
Desterious
Tú lo haces, Search
Confidante
¡Vamos!
Tenemos los bocins cocinados, vamos a despejar el agua
Un poco de sísol
Este es el pepeo de grama
Un poco de pared de garliz
Las personas dicen que no puedes poner fresca chica en el pez
Pero puedes
Espérate el amor, eso es todo
Espérate el amor
¿Tienes lo que? ¿Puedo ver eso?
Creo que el fóclico es manual
Un poco de sabor, ve lo que necesita
Eso es muy bueno
Vamos a volver
Vamos a volver
Vamos a servir
Y luego el verd
¿Qué es ese creme?
Es el creme con el pez
¡No lo es!
¿Qué es el pez?
¿Es un frío?
No, esa es la salsa, que vieron con el pez
¿Verdad?
Creme, creme por aquí, bueno
Un poco de cambio
¡No, no, no, no, no!
¿Qué? ¿Qué dices?
¿Dónde está el vodka?
Me pudo el agua
¿Qué dices?
Me pudo el agua
¿Dónde pudo el agua?
¿Dónde pudo el agua?
Porque sabes cómo tengo
Un libro de cuotos
Esa es la visión de la edad, mis amigos
Cuando estás viendo reality TV en tu casa
Perdiendo sus vidas
Estos buenos gentlemen
van a aprender de los grandes heridos en la historia
Benjamin Franklin
Albert Einstein
Confucioso
Winston Churchill
If it be a sin to covet glory
I am the most offending soul alive
One of my personal favorites
Alexander the Great
No, Horatio Nelson
Never would have got that, dude
I'll give you another chance at American
His colonial American history
We must all hang together
Or most assuredly we will all hang separately
¿Full revir?
No
Getting close
Same time period though
John Hancock
You're not going to get it
Patrick Henry
Know your enemy and know yourself
And you can fight a hundred battles
Without disaster
Napoleon
Sun-Zoo
Yes
Yes
What do you got pop?
No, I don't know what this is man
But I think it's some type of cutthroat
Just like you
Nice
Look at that little pool like water man
Can I get a spill on this?
Yes sir
How you feeling, Circe?
Great man
I'll put on my headphones
30 foot drop
Yeah, pull a search
No
No, no, no
The first day we saw people
Yesterday was the second day
We didn't see anybody
There's a third day
Yesterday was the first day
That we didn't see anybody all day
Yeah
Yeah, we're going to be there in fucking
20 minutes
20 minutes
20 minutes
20 minutes
Or less
Or less
That's where you want to take a shower, Circe
Look at that, you lay on that rock like that
So after deliberating on several possible sites
We decided on this one
Why?
The pools
The water slides
Come on, Circe
Come on
Give me some more
Feel that burn
Feel that burn
Come on, come on
Come on
Yeah, we're not
Hey Joe, what are you doing?
I'm sterilizing this water
With the latest in water sterilization techniques
It's called the SteriPen
Yeah, all you gotta do is just turn this sucker on
Stick it in
Swing it around like this
Yeah, the UV light kills all the little germs and bacteria in there
How long does it take?
Like 30 seconds, some shit like that
30 seconds, wow
Not bad, right?
Quick
Do you want to be like a fucking caveman pumping all afternoon?
I don't have time for that shit
I got places to be, man
Can't just use that to clean the water
You stupid bastard
How long does that take?
A little longer, but I won't be sick
Oh please
Look at this guy
Does it even taste good?
Let me taste some of that
Oh no
Here, try something that was made with the SteriPen
Esterepen
Esterepen
Esterepen
Esterepen
Un poco de jalapeño, para terminarlo.
Vamos con el jalapeño.
Vamos a probarlo. Tengo un poquito de café.
¿Qué tienes en Cerchi?
El hazelnut.
¿El hazelnut chocolate?
Sí, el hazelnut.
Sí, el hazelnut.
El hazelnut.
Un poco de jalapeño.
Un poco de jalapeño crema.
Setea bien.
Hemos estado en el canyón todo el tiempo.
Dijemos que mañana estamos volviendo y volviendo todo el tiempo.
Todo el tiempo.
Estos son los topos de las montañas aquí.
Y luego, sobre los topos de una rama de montañas
donde vas a tener todos los tipos de fotos.
Y luego vas a venir muy cerca de esto.
Puedes aclarar esa rama si quieres.
Puedes tener esas fotos increíbles.
Puedes hacerla sin arreglarla.
Esta es donde vamos a caminar.
Aquí, el sábado de la espada.
Tenemos que llevar mucho agua con nosotros
cuando nos quedemos, como podemos, y hidrarlo.
Muy, muy bien.
Vamos.
El sábado de la rama.
El sábado de la rama.
Un poco cerca.
Un poco cerca.
Normalmente, nos gusta agarrar la comida a la rama.
Y luego, tenerla cerrada en la montaña.
Hola.
¿Qué haces si veas ese signo?
Se dice, Mathew Search R.I.P.
Y tu birthday
y hoy es el día de la muerte.
¿Tienes miedo?
Sí.
No puedo verlo.
Y fue todo arreglado, como alguien lo hizo hace mucho tiempo.
¿Sabes lo que significa?
¿Sabes lo que significa?
¿Sabes lo que significa?
¿Sabes lo que significa?
No, jeje.
Double overhead fisherman.
No, no voy a cerrarlo con la ropa.
¿Sabes lo que significa?
Vamos a agarrar a este lado.
¿Claro?
¿Especialista de la aventura?
No me parece muy bien.
Me parece mucho más puerto.
Sí.
Parece que es más fácil para un gran blanco.
Sí.
Parece que es más fácil para un gran blanco.
Sí, sí.
Bueno.
Rich.
Yo.
¿Qué es el estado, Keb?
El estado es...
Tenemos un hike de 6.5 miles.
3 miles de la ruta.
Los dos miles de la ruta.
Están esperando para que se termine.
¿Qué?
Están esperando a mí.
Eso es lo que un hombre hace.
¿Pero tienes un bebé ahí?
¿Un bebé rojo?
¡No!
Estoy revenue a mi.
Un bebé rojo...
y tengo una ruta.
¿Se comparisons avan la ruta con entonces?
thanks.
David.
großen borde.
Nos empezamos una estroja de 3 mil km.
Y ¡No sé del qualify!
O abstracto que debemos ir por algunas soltadasmas effets al 이후 right now.
son una Too much chill
te flujo
el baño
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
El nombre es...
Up, up, up
Es bueno para todos
¡Suscríbete!
3.2 para ir
Un montón de uphills
Un montón de uphills
¿Verdad?
¡Suscríbete!
Plano un poco de mols
Tiene un poco de...
¿Qué llamas? ¿Un blister o un corte?
Blister
Blister
¿Qué tal papá?
10.000 metros
El sol está bajando
No hay agua
No sé qué es lo que es
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
¿Tecnico el clima?
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
Esto fue en la bruxura
Debes venir a un forco percibido
¿Querías decirlo?
Sí
Y no puedo ayudar, pero no sé dónde estoy ligado, dónde estoy ligado
No puedo ayudar, pero no sé dónde estoy ligado
He estado buscando por esta tierra
Solo haciendo lo mejor que puedo
Tratando de encontrar lo que he hecho
Y las personas que veo
Más preocupantes como pueden ser
Y parece que están preguntando
Y no puedo ayudar, pero no sé dónde estoy ligado, dónde estoy ligado
No puedo ayudar, pero no sé dónde estoy ligado
Ahora estoy quieto
Esto es lo más largo que he oído
El sol está bajando, el sol está bajando ahora
No pensé que iríamos a encontrarlo, creo que no sabíamos cuántos miles
Esto es nada para mí, podría irme para otro 10
No hay comida, no hay dormir, eso es lo que he oído
¿Qué haces ahí, Rich?
Con el cornedon
Cornedon
¡Oh!
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
¡Suscríbete!
¿Qué tenemos aquí?
Un tortillo de tortilla
Brutal día
Brutal día, se suponía que hicimos 6.5
No hay agua, hay un estompeón moviendo
Estaba caldo ahí
Así que tuvimos que seguir moviendo hasta que nos encontrábamos en el campo
Y eso se ha parecido exactamente a otro 6.5 miles de la calle
¿Y cuántos miles?
13 total
¿Cuántos horas?
Esto es bueno, nos dejamos a 11 oclock, muy tarde
Hace que sigu Dash was just like a nice stroll, that went on for 13 miles
¿ others?
¿Es la sápeda de la noche anterior?
¡Oh, ¡claro!
¿Claro aquí?
¿Y ahí?
Sí
Voy a poner un pente en tu pente, para que el pente se siente corredo
Sí
¡Es muy bien!
Ya no sé
Ya no sé
¡Pero...
¡No lo sé!
¡Pero...
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡No lo sé!
¡Velveeta! ¿
Java su laborio.
于, p π b que
Tac rip皆
internet
this goes out, that goes out like that, that's great yellow
serve on the chili
al ho ghost
Bomся
this doesn't look half bad
fuc and delici
it's like comfort food
Sí, sí.
¿Qué está pasando, Joe?
¿Cómo está el reportaje?
Estamos empezando a caer un poco, pero no hemos tenido cinco días.
El sueño va a ser cierto.
Hoy es la noche de club.
¿Qué estás haciendo hoy, man? ¿Estás mirando para el club?
Sí, ¿cuándo se está tomando hoy?
Es el club de Bol Elk Van Buren.
El club de Bol Elk Van Buren.
Sí, man. ¿Estás en la escena?
No.
No.
Bueno, eso será el 50.
¡El día de hoy!
El club de Bol Elk Van Buren.
¿Vamos a ver su ID, son?
¿Estás en la escena?
¿Estás en la escena?
Bueno, espérate.
¿Qué está pasando, man?
Bueno.
Buenas tardes.
Creo que es 18$ de rebelde en este lugar.
¡Suscríbete!
Están los primeros días en el club de Bol Elk.
¿Qué está pasando?
¡Oh, Dios mío!
¡Oh, Dios mío!
