A
Bastante estúpida por cierto.
Insulta?
A la distancia.
Que?
A la distancia que nos va.
Que es estúpidamente máis grande de do que pare.
Ahoro sí que viene 30.
A donde se va?
Ya ti que te importa.
E por que se va?
No quiero hablar contigo.
A nadie lo echa de un país porque se levante a las 5 de la mañana a escuchar os pajaritos.
Espeleis, estes los delius.
Estas de mujer sí.
Se só se trata del control.
Pero que controla de mí?
Que controla?
Sí, sí señor Espector.
Sí.
Los papelios.
Aquí los tiene.
Yo piento debajo me vivescito.
Sí, sí, sí señor es conmigo, sí ella es artista.
Poto-me, muy bueno.
Sí sí, muy buena.
E va...
Aonde va o artista?
A baño, sí tu era posible.
Ah, a no-ga-yo.
A no-ga-yo, no-ga-yo, no-ga-yo, no-ga-yo.
Tu paso a 8.
I-puto, no-ga-yo.
A no-ga-yo, no-ga-yo, sí a no-ga-yo, sí a no-ga-yo, muy buena.
Que?
Que como se llama?
Sí, un momentito.
O que te llamas?
Que tú, o que te llamas?
Ida, como me voy a llamar artista?
O que te llamas?
Artista.
Rembrata.
Ida, rembrata.
Sí, sí, sí, sí.
Me llames que es cubista, sabes-te?
Tu eres cubista e conto.
Sí, sí, sí.
Los papeles de la señora.
Yo ya se los digo.
Es que es muy religiosa o que os debo mucho.
Pero yo, dos papeles, ya se los digo.
Mira, señor, no sé si usted comprende lo que intentamos decirle.
Los papeles, e ya se los digo.
Eso es justo, justo lo que yo le estaba diciendo este caballero.
Que sí.
Lo que pasa es que a suba ovo le falta carácter.
Queres hablar tú?
No.
Grafas.
O male más condú...
Que yo calles!
Oi, la fiel, e a pregunta.
Para que son estas plantas?
Que nos nos responden para hacer negocios.
Ia, xato, la conversación.
Que chate en latatis, que son os vellos.
Hombre, es que es un negocio.
No unha declaración de amor.
Es unha injusticia.
La ciencia.
Es la ciencia de la vista gorda.
Es que en ciencia tenés la vista gorda e de tener buena visita.
Sí.
Pues debería darte a enlazar la vista.
E dejarte joder a las plantas.
E dejarte joder a las plantas.
Eres tú.
Reconozco que ayudarme con las plantas e fotografiar flores
puede ser un trabajo bastante pesado.
Pero a veces creo que lo que de verdad me ayuda a esterarte cerca.
Que no se sia igual con outra persona.
Porque tú, tú me depuerves de recuardo de donde vengo.
De debajo de mí, hay un orgidiano.
Estar a Españana.
E desde que comer tiea, que hay que estar viente histérica,
que no quiero decir que estoy sobre un orgidiano,
sino que de debajo de mí.
Hay un orgidiano.
No leñen.
E quere que me diga, no?
No leñen.
E yo mismo me te digo.
E entones para que abra.
No porque las palabras salen de mi boca.
E se usted se quere contar en ciencia,
que a usted te lo vende para as plantas,
esa ciencia.
E a nesta, a nesta.
Se arranco da nena,
pronto me pegará que arranque
dele corazón.
Que moi des arrancares a da nena.
Que moi dende preficiça,
te desestripadas de la viajera
donde la fieri.
Usted me enseñó a estetiar esa flor.
E me enseñó que a mesma raín
podia ser que crezan
cuantas floras que xeren.
De xereno de das cuentas
de lo que está pasando.
Me estoy cufriendo.
E cove mendeada non significou dertre, abre-連
