3
to deeser kuste als Elders en voorts alle die
geene die tot ’t aanvaarde van boedels geregtigt
zijn, haar Ed=s niet te min voor de aendersintste
neemene moeite en sorge reverentelijk bedan„
„kende bij deesen
Alzoo hij testateur over dit zijn testament
mitsgaders redderaar sijner boedel en be„
„ser zijner begraffenisse Eligeert en aan„
steld den Translateur Johan Fredrik
Besse, in den boekhouder Joost Warnars
omme zijnen boedel te redden schulden te inne
ende te voldoen mitsgaders tot eene volkoomene
Liquiditeid te brengen en t zuijver Procidia
van dien van destestateurs hier vooren genoemde
„
Erfgenaam Francina van Drielte werden
uijtgekeert geevende ten dien fine soodanige
ample Last magt en antoriteid, als aen een
Excuteur kan en mag werden verleend spe
Ciaal die van Assumtie Substitutie en surragatie, e
Dog over des testateurs bij d: E: Comp:e te
8

goed hebbende off nog te verdienemaand gelden
verzoekt hij testateur aller Eerbiedigst de
Wel Edele Groot Achtbare Heeren Be
„windhebberen der Generale Neederland„
sche g’octroijeerde Oost indiehte Compagnie
ter
4
„ koopere tobaks doos 1 tafelaak 1 servet
Wijdkamp:
„
swart satijne kamisool „ 1 d„o Broek
Claasen
9½
„
„
3. 1/8
„ Broeken waaronder 1 half sleeten,
Rijsoort „
5/8
Wendelstig „
„groen en sweert satijne Cumisoole
„
1
3: 3/8
Claasen „
hemden e 1 Blaauwe Bengaalse rok„
2: /8
asschee„
„ Bruijne rok en Eenige Oude broeken,
Transporteere rd„s 48:¼

77
Dwelke
na regte
oemt uit
reede
