| Sortie |
1983 (Allemagne) 1984 (Royaume-Uni) |
|---|---|
| Durée | 3:53 |
| Genre | Neue Deutsche Welle[1] |
| Auteur |
Carlo Karges (en) (99 Luftballons) Kevin McAlea (99 Red Balloons) |
| Compositeur | Uwe Fahrenkrog-Petersen |
99 Luftballons (Neunundneunzig Luftballons, littéralement 99 ballons de baudruche en allemand) est une chanson engagée du groupe pop rock allemand Nena, interprétée par la chanteuse éponyme, numéro 1 des ventes en Allemagne de l'Ouest en 1983.
La musique a été composée par Uwe Fahrenkrog-Petersen, le pianiste du groupe Nena, tandis que le guitariste Carlo Karges a écrit les paroles de la version originale en allemand. Lors d'un concert des Rolling Stones à Berlin en 1982, auquel assiste Carlo Karges, des ballons de baudruche furent lâchés dans le ciel. Il imagine alors que ces ballons pourraient franchir le Mur et être pris pour des ovnis par les gardes est-allemands. La version anglaise de la chanson, intitulée 99 Red Balloons, a été écrite par Kevin McAlea qui a conféré au texte un ton plus satirique que l'original.
La chanson est sortie en pleine période d'intensification de la course aux armements dans le cadre de la Guerre froide. La terreur s'équilibre entre les États-Unis et l'Union soviétique qui essaient chacun de montrer leur supériorité sur l'autre. Tout d'abord, en novembre 1983, l'Union soviétique interprète l'exercice annuel de conditionnement à une guerre nucléaire de l'OTAN comme une réelle préparation à une guerre nucléaire. Elle active ainsi en réponse ses propres armements. Quelques mois après, en janvier 1984, les Américains déploient les missiles Pershing II en Allemagne de l'Ouest, répondant ainsi à la demande formulée en 1979 par le gouvernement SPD de Helmut Schmidt, inquiet de l'absence de réaction de l'OTAN devant le déploiement des missiles nucléaires SS-20 soviétiques, capables d'annihiler les principaux points stratégiques de l'Europe de l'Ouest en une seule frappe. Cette position est contestée par les mouvements pacifistes, dont le mot d'ordre à l'époque est « plutôt rouge que mort » (« Lieber rot als tot »). C'est dans ce sentiment de révolte et d'exaspération que Nena va créer 99 Luftballons. Les paroles sont très engagées contre la Guerre froide et rappellent les récents événements précédemment évoqués. Le thème général est l'histoire de 99 ballons qui flottent dans le ciel et qui sont identifiés par les forces militaires comme une attaque. Ainsi toute l'armée et tous les armements sont mobilisés pour neutraliser les ballons et provoquent une gigantesque explosion destructrice qui dévaste la planète[2].
Dans sa chanson, Nena se moque des dirigeants de l'époque qui étaient constamment sur le point de déclencher une guerre mondiale et de la quantité faramineuse des armements. La chanson reflète également le climat de tension et de terreur de cette période tout comme celle du chanteur anglais Sting avec son titre Russians (1985).
Nena restera dans le haut du chart britannique pendant trois semaines à partir du avec 99 Red Balloons[3].
La chanson a été reprise par de nombreux groupes, notamment par le groupe punk hardcore 7 Seconds en anglais, par Siobhan DuVall, par Goldfinger, par un groupe de rock japonais nommé Beat Crusaders, par Scarface des Geto Boys sur la piste Goin' Down dans son album The Diary et par le groupe électro-rock français Liquid Architecture[4]. Le titre a aussi été repris par le DJ catalan Xavi Metralla en 2001. Elle est également reprise dans l'album Décalage immédiat en 2013 par Helmut Fritz et Barbara Schulz.
La chanson a été utilisée dans plusieurs films, dont Atomic Blonde (2017) Eurotrip (2004), Sex Academy (2001), La Beuze (2003), Le Dernier Gang d'Ariel Zeitoun (2007), Boogie Nights (1997), Camille redouble (2012), Le Correspondant (2016) et Watchmen : Les Gardiens (2009) pour le fond de la chanson, et en musique de fond dans le téléfilm Rocket Power: Race Across New Zealand diffusé sur la chaîne américaine Nickelodeon en 2002. Elle fut également à l'honneur dans le premier épisode de la saison 1 de Earl et dans le premier épisode de la saison 1 de Deutschland 83. En 2010 elle fait aussi partie de la bande originale du film Mr. Nobody de Jaco Van Dormael. La chanson est également présente dans le film Atomic Blonde (2017), dans son format original ainsi que dans une réinterprétation, plus lente et sombre, créée pour le film par Kaleida.
En jeu vidéo, on la trouve dans Grand Theft Auto: Vice City et Gran Turismo 3 (2000). Une version arrangée est disponible dans la playlist du jeu Donkey Konga sur Nintendo Game Cube. Elle apparait également dans Just Dance 2014.
Dans Les Simpson (16e saison, épisode 17 - La grande malbouffe), Homer chante cette chanson alors qu'il se fait harceler par des touristes allemands.
Dans la série américaine Scrubs (2e saison, épisode 20 - Mon interprétation), le héros John Dorian veut utiliser la chanson pour communiquer avec un malade allemand ne parlant pas un seul mot d'anglais.
Dans la série américaine 30 Rock (3e saison, épisode 12 - Larry King), l'héroïne de la série Elizabeth "Liz" Lemon, interprétée par Tina Fey chante cette chanson à deux reprises en la faisant faussement passer auprès de son jeune collègue pour la berceuse que lui chantait sa grand-mère décédée et qui serait enregistrée dans son téléphone portable qu'elle essaie de récupérer avec l'aide justement de ce jeune collègue dans un quartier plutôt malfamé.
Dans la série horrifique américaine Scream Queens (2° saison, épisode 7 - La Main), Chanel (Emma Roberts), Chanel #3 (Billie Lourd) et Chanel #5 (Abigail Breslin) chantent la chanson pour apaiser la main du Dr. Brock pendant une opération délicate. Lorsque l'opération se termine et que le cœur de la patiente recommence à battre, la chanson est chantée par le groupe original.
Dans la série 12 monkeys saison 3 épisode 1, Jennifer Goines la chante lorsqu'elle se retrouve face à des soldats allemands en 1917.
Nena a elle-même repris la chanson dans le cadre des émissions d'Arte diffusée pendant l'été 2009, Arte Summer 80's ; Nena chante le premier et le dernier couplet de cette chanson en français pour l'occasion[5]. Dans cette nouvelle version, le général qui crie haro aux ballons ressemble tantôt à Vladimir Poutine, tantôt à George W. Bush, et on lui lance à lui aussi des chaussures. Pour ces mêmes Arte Summer 80's, la chanson a également été interprétée par la contrebassiste française Sarah Murcia[6].
Au théâtre, elle a été utilisée dans la pièce Forêts, écrite et mise en scène par Wajdi Mouawad.
Le clip vidéo pour 99 Luftballons a été filmé aux Pays-Bas, près du village de Crailo, en , pour le programme de télévision AVRO's TopPop (Source : Wikipedia néerlandais, « Stapelplaats Crailoo »).
Dans la série américaine Gilmore Girls (saison 3, épisode 13) Lorelai Gilmore interprétée par Chelsea Brummet dans un flashback, écoute la chanson avec ses écouteurs et son walkman juste avant son accouchement.
Classements hebdomadaires[modifier | modifier le code]
|
Classements annuels[modifier | modifier le code]
Certifications[modifier | modifier le code]
|
« Members of the Neue Deutsche Welle (NDW, German New Wave) always sang in German – although Nena, its tame international mothership, successfully recorded her hit single 99 Luftballons in English, too. »