Die Lustige Witwe
| Genre | opérette |
|---|---|
| Nbre d'actes | 3 |
| Musique | Franz Lehár |
| Livret | Victor Léon et Leo Stein |
| Langue originale |
allemand |
| Sources littéraires |
L'Attaché d'ambassade d'Henri Meilhac |
| Dates de composition |
1874 |
| Création |
Theater an der Wien, Vienne |
| Création française |
Apollo (Paris) |
Représentations notables
Personnages
Airs
Die lustige Witwe (La Veuve joyeuse en français) est une opérette autrichienne en trois actes de Franz Lehár créée en 1905. Le livret a été écrit par Victor Léon et Leo Stein d'après la comédie d'Henri Meilhac, L'Attaché d'ambassade (1861).
Le nom de Pontévédro est inspiré du Royaume du Monténégro, petit État des Balkans qui était effectivement, au moment de l'écriture de l'opérette, en situation de faillite et dont il était alors courant de se moquer.
Le prénom du héros, Danilo (Daniel en français), est un clin d'œil à la réalité dynastique du Monténégro car le souverain de l'époque, Nicolas Ier, est le neveu de Danilo, dernier prince-évêque de Monténégro auquel il a succédé.
La version française utilise le nom de Marsovie pour le pays. À Paris, Hanna Glawari devient Missia Palmieri.
La première a lieu le au Theater an der Wien. Le triomphe est immédiat et l'Europe l'accueille. Flers et Caillavet en écrivent une version française dont la première a lieu le à l'Apollo (Paris).
La Veuve joyeuse, opérette la plus connue de Franz Lehár, a été jouée plus de 300 000 fois entre sa création et la mort du compositeur en 1948[1].
À Paris, à l'hôtel de l'ambassade de Pontévédro (ou Marsovie), une belle fête est organisée pour l'anniversaire du prince régnant. L'ambassadeur, le baron Mirko Zeta, après avoir porté un toast, s'inquiète de sa femme, la belle Valencienne. Elle bavarde « en toute innocence » avec Camille de Rosillon qui lui déclare sa flamme, mais elle résiste. Apparaît la jeune et belle veuve du banquier de la cour, Hanna Glawari. Le comte Danilo Danilowitsch, revenant de chez Maxim's, est pressenti par raison d'État pour devenir l'époux de la belle et riche veuve. Danilo fait la sourde oreille car jadis, sur refus de son père, il n'avait pu épouser Hanna, alors modeste fille du peuple.
Le lendemain, la veuve offre une réception dans sa résidence. Elle se dit éprise de Camille, ce qui contrarie les plans officiels. Deux duos, l'un cavalier, l'autre d'amour, montrent que Danilo et Hanna n'ont cessé de s'aimer malgré le temps écoulé.
Lors d'une soirée chez Maxim's, après moult péripéties et intrigues, la veuve deviendra la baronne Danilowitsch et les biens resteront pontévédrins/marsoviens.
| Rôle (Les noms entre crochets sont ceux de la version française.) |
Voix | Distribution lors de la création ( ; chef : Franz Lehár) |
|---|---|---|
| Hanna Glawari [Missia Palmieri], veuve joyeuse (rôle-titre) | soprano | Mizzi Günther |
| Comte Danilo Danilowitsch [Prince Danilo], attaché militaire à l'ambassade et ancien amoureux d'Hanna |
ténor ou baryton lyrique | Louis Treumann |
| Baron Mirko Zeta [Baron Popoff], ambassadeur de Pontevedro/Marsovie à Paris | baryton | Siegmund Natzler |
| Valencienne [Nadia], épouse du Baron Zeta | soprano | Annie Wünsch |
| Camille, comte de Rosillon [Camille de Coutançon], attaché français à l'ambassade, admirateur de la baronne |
ténor | Karl Meister |
| Njegus [Figg], secrétaire d'ambassade | rôle parlé | Oskar Sachs |
| Kromow [Kromski], conseiller militaire pontévédrin/marsovien | baryton | Heinrich Pirl |
| Bogdanowitsch [Bogdanovitch], attaché militaire pontévédrin/marsovien | baryton | Fritz Albin |
| Sylviane, épouse de Bogdanowitsch | soprano | Bertha Ziegler |
| Raoul de St Brioche [D'Estillac], attaché militaire belge | ténor | Carlo Böhm |
| Vicomte Cascada [Lérida], consul du Guatémala | baryton | Leo von Keller |
| Olga, épouse de Kromow | mezzo-soprano | |
| Pritschitsch [Pritschitch], deuxième secrétaire | baryton | |
| Praskowia [Praskovia], épouse de Pritschitsch | mezzo-soprano | |
| Parisiens et Pontévédrins/Marsoviens, musiciens et serviteurs | ||
La première représentation italienne débute le , avec la compagnie Città di Milano au Teatro Dal Verme à Milan avec la soprano Emma Vecla. C'est un énorme succès. Franz Lehár, à l'occasion de la cinq centième représentation, vient en Italie pour féliciter personnellement l'artiste.
La vedova allegra interprétée par Emma Vecla, accompagnée par l'orchestre de Milan lire en ligne sur Gallica.
John Lanchbery et Alan Abbott ont adapté la partition de l'opérette pour le ballet et conservé le style de l'orchestration de Lehár. L'arrangement comprend les airs bien connus de l'opérette. Ronald Hynd a réalisé une première chorégraphie pour The Australian Ballet en 1975, et la seconde par Veronica Paeper pour le Cape Town City Ballet Company en 1988.