Tu vuo' fa' l'americano (Tu veux faire l'Américain) est une chanson de Renato Carosone, écrite en napolitain. Elle combine le swing, le boogie-woogie et la chanson napolitaine.
La chanson est écrite en 1956 par Renato Carosone pour la musique et Nicola Salerno (en) pour les paroles. Carosone écrit la musique très vite après avoir lu les paroles de Salerno, et perçoit immédiatement le succès que le morceau allait rencontrer.
La chanson raconte l'histoire d'un Italien qui veut imiter le style de vie américain, en buvant du whisky-soda, en dansant le rock n' roll, en jouant au baseball et en fumant des Camel, mais qui ne peut s'acheter lesdites cigarettes qu'en puisant l'argent dans le sac à main de sa maman.
La chanson est en général considérée comme étant une satire du processus d'américanisation qui a débuté dans ces années de l'après-guerre.
- Boris Vian l'a adaptée en français sous le titre « Tout fonctionne à l'italiano » pour Freddy Balta, qui l'interpréta en 1957 sur l'album humoristique Fredo Minablo et sa pizza musicale[1], parodie des chanteurs italianisants alors à la mode en France.
- Sophia Loren dans le film C'est arrivé à Naples (It started in Naples) de Melville Shavelson avec Sophia Loren et Clark Gable (1960) ;
- Le rappeur français Akhenaton, dont les parents sont originaires de Naples, s'inspire de la chanson dans son rap L'Americano (1995) dans lequel il décrit sa fascination pour l'Amérique dans sa jeunesse, et sa désillusion le jour où il y a mis les pieds[2] ;
- En 1999, Tonino Carotone, l'espagnol altermondialiste, la reprend dans son album "Mondo Difficile", chez Virgin Espagne ;
- Le Talentueux Mr. Ripley, film de 1999 d'Anthony Minghella reprend la chanson ;
- The Brian Setzer Orchestra : Americano sur l'album VaVoom ;
- En 2001, le chanteur Tao-By en fait une adaptation en corse à sa façon, L'Americanu ;
- En 2001, Dany Brillant reprend la chanson dans son album Dolce Vita et de nouveau en 2005, dans son album Casino ;
- Lou Bega a fait une version anglaise du titre (You wanna be americano) en 2006 ;
- En 2009, le trio vocal The Puppini Sisters en propose une version rapide sur leur album Betcha Bottom Dollar ;
- En 2010, les australiens Yolanda Be Cool et D-Cup samplent le morceau dans une version house intitulée We No Speak Americano qui atteint les premières places des hit-parades de pays à travers le monde ;
- En 2010, Jean-Baptiste Maunier et Patrick Timsit reprennent le morceau dans le Medley "Calamar Club", lors du concert des enfoirés "Les Enfoirés... la Crise de nerfs";
- En 2011, Aylin Prandi la reprend ainsi que de nombreux classiques italiens dans son album 24000 baci.
[1]