Bury Me Not on the Lone Prairie (« Ne m'enterrez pas dans la prairie solitaire » en français) est une chanson traditionnelle de cow-boy. Aussi connue sous le nom de The Cow-boy Lament (« La Lamentation du cow-boy »), The Dying Cow-boy (« Le Cow-boy mourant »), cette chanson est la plus célèbre des ballades de cow-boy[1],[2]. Basée sur une chanson de marin, Bury Me Not on the Lone Prairie a été enregistrée par beaucoup d'artistes, comme Moe Bandy (en), Johnny Cash, Burl Ives, Tex Ritter, Roy Rogers et William Elliott Whitmore (en).
Cette ballade est une adaptation d'un chant de marins appelée The Sailor's Grave (« La Tombe du marin ») ou The Ocean-Burial (« L'Enterrement-Océan ») qui commence par la phrase « Oh bury me not on the deep, deep sea. »[3],[4],[5](« Ne m'enterrez pas dans la profonde, profonde mer. »)
La chanson évoque la requête plaintive d'un homme ne voulant pas être enterré dans la prairie, dans un endroit reculé et loin de ses proches. Seulement, en dépit de sa requête, il fut enterré dans cette prairie. Comme beaucoup d'autres chansons traditionnelles, celle-ci possède plusieurs versions qui s'inspirent du thème de base.
Ces paroles, qui dateraient du début des années 1800, sont d'un auteur inconnu.
« O bury me not on the lone prairie.
These words came low and mournfully
With a prayer to God his soul to save[6]. »
From the pallid lips of the youth who lay
On his dying bed at the close of day.
He had wasted and pined 'til o'er his brow
Death's shades were slowly gathering now
He thought of home and loved ones nigh,
As the cowboys gathered to see him die.
O bury me not on the lone prairie
Where coyotes howl and the wind blows free
In a narrow grave just six by three—
O bury me not on the lone prairie
It matters not, I've been told,
Where the body lies when the heart grows cold
Yet grant, o grant, this wish to me
O bury me not on the lone prairie.
I've always wished to be laid when I died
In a little churchyard on the green hillside
By my father's grave, there let me be,
O bury me not on the lone prairie.
I wish to lie where a mother's prayer
And a sister's tear will mingle there.
Where friends can come and weep o'er me.
O bury me not on the lone prairie.
For there's another whose tears will shed.
For the one who lies in a prairie bed.
It breaks me heart to think of her now,
She has curled these locks, she has kissed this brow.
O bury me not... And his voice failed there.
But they took no heed to his dying prayer.
In a narrow grave, just six by three
They buried him there on the lone prairie.
And the cowboys now as they roam the plain,
For they marked the spot where his bones were lain,
Fling a handful o' roses o'er his grave
« O bury me not on the lone prairie
Where the wild coyote will howl o'er me
O bury me not on the lone prairie[5]. »
Where the rattlesnakes hiss and the wind blows free
« Oh bury me not on the lone prairie.
Where the coyotes wail and the wind blows free.
On his dyin' bed, at the break of day. »
And when I die, don't bury me
beneath the western sky, on the lone prairie.
Oh bury me not on the lone prairie.
This words came soft and painfully
from the pallid lips of a youth who lay
on his dyin' bed, at the break of day.
But we buried him there, on the lone prairie
where the rattle snakes hiss and the wind blows free.
In a shallow grave, no one to grieve
beneath the western sky, on the lone prairie.
Oh bury me not on the lone prairie.
This words came soft and painfully
from the pallid lips of a youth who lay
on his dyin' bed, at the break of day.
« The most famous of the cowboy songs is the one entitled The Dying Cowboy, sometimes called, O Bury Me Not on the Lone Prairie. »