Le temps des fleurs

Those Were The Days est, à l'origine, une vieille chanson du folklore tzigane russe (Дорогой длинною, Dorogoï dlinnoïou, Par la longue route), encore souvent jouée aujourd'hui par les musiciens ambulants.

Histoire[modifier | modifier le code]

La chanson a été déposée en 1926 par le compositeur russe Boris Fomine (1900-1948) sous le titre Дорогой длинною (Dorogoï dlinnoïou) ; elle est inspirée du folklore tzigane, avec des paroles de Konstantin Podrevski (en)[1],[2]. Le premier enregistrement connu est celui d'Alexandre Vertinski dans les années 1920[3],[4]. Sur la même mélodie, et sous le titre « Those were the days », Gene Raskin[5] écrit des paroles anglaises (qui parlent des vieux jours : Nous étions jeunes et romantiques...). La chanson a connu un certain succès en 1962 avec le groupe The Limeliters.

Those Were the Days

Single de Mary Hopkin
Face B Turn Turn Turn
Sortie Drapeau : Royaume-Uni
Durée 5:08
Genre Folk[6],[7]
Auteur Gene Raskin
Producteur Paul McCartney

Singles de Mary Hopkin

Mary Hopkin en 1968.

Puis Mary Hopkin, sur les conseils de Paul McCartney, l'enregistre pour son premier single, dont il est aussi le producteur. Elle paraît en chez Apple Records, la maison de disques des Beatles, sous le numéro 2 (catalogue Apple , le numéro 1 étant Hey Jude des Beatles). Le disque devient vite numéro 1 un peu partout dans le monde[8] et fait partie des singles les plus vendus au monde avec 5 000 000 d'exemplaires écoulés[9]. Une édition dans le format insolite de PocketDisc (en) a aussi été mise en marché[10].

Sous la direction de Paul, Mary l'a enregistrée :

La chanson sera incluse sur l'album compilation paru en 1972[11] et ultimement rajoutée en piste bonus sur la réédition sur CD de l'album Post Card (en) en 2010[12].

Adaptations en d'autres langues[modifier | modifier le code]

La chanson a été reprise par la suite en français (Le temps des fleurs), en allemand (An jenem Tag), en espagnol (Qué tiempo tan feliz), en italien (Quelli erano giorni) et en plusieurs autres langues (suédois, polonais, hongrois, hébreu…) et popularisée dans de nombreux pays par divers interprètes, parmi lesquels Dalida (versions française, allemande et italienne) et Vicky Leandros (en français).

Une version en russe (une re-traduction en russe du texte anglais de Gene Raskin) a été interprétée par Ivan Rebroff sous le titre «  такие дни, мой друг », (Takié dny, moï drug, Ces jours-là, mon ami).

Dalida en .

Versions de Dalida[modifier | modifier le code]

La version française de Dalida atteint la 1re place des ventes en France le [13], et la 7e en Wallonie[14]. Le titre se vend à plus de 150 000 exemplaires en France[15]. La même année, Dalida adapte aussi la chanson en italien, sous le titre Quelli erano giorni. Cette version atteint la 18e place des ventes en Italie en [16].

Classement (1968-1969) Meilleure

position

Drapeau de la France France (SNEP) 1[13]
Drapeau de la France France (CIDD) 1[17]
Flag of Wallonia.svg Wallonie 7[14]
Drapeau de l'Italie Italie 18[16]

Paroles en russe[modifier | modifier le code]

Paroles de Konstantin Podrevski (en) (Константин Подревский)

russe russe romanisé
Ехали на тройке с бубенцами, Yekhali na troïke s boubentsami,
А вдали мелькали огоньки... A vdali mel'kali ogon'ki...
Эх, когда бы мне теперь за вами, Èkh, kogda by mne teper’ za vami,
Душу бы развеять от тоски! Douchou by razveïat’ ot toski!
Припев Pripev
Дорогой длинною, Dorogoï dlinnoïou,
Погодой лунною, Pogodoï lounnoïou,
Да с песней той, Da s pesneï toï,
Что вдаль летит звеня, Tchto vdal’ letit zvenia,
И с той старинною, I s toï starinnoïou,
Да с семиструнною, Da s semistrounnoïou,
Что по ночам Tchto po notcham
Так мучила меня. Tak moutchila menia.
Да, выходит, пели мы задаром, Da, vykhodit, peli my zadarom,
Понапрасну ночь за ночью жгли. Ponaprasnou notch’ za notch’iou jgli.
Если мы покончили со старым, Yesli my pokontchili so starym,
Так и ночи эти отошли! Tak i notchi èti otochli!
(Припев) (Pripev)
В даль родную новыми путями V dal’ rodnouïou novymi poutiami
Нам отныне ехать суждено! Nam otnyne ekhat’ soujdeno!
Ехали на тройке с бубенцами, Yekhali na troïke s boubentsami,
Да теперь проехали давно! Da teper’ proïekhali davno!

Enregistrements[modifier | modifier le code]

Classements (version de Mary Hopkin)[modifier | modifier le code]

Classement (1968–1969) Meilleure
position
Drapeau d'Afrique du Sud Afrique du Sud (Springbok Radio)[18] 2
Drapeau de l'Allemagne Allemagne (Media Control AG)[19] 1
Drapeau de l'Argentine Argentine (Escalera a la Fama)[20] 3
Drapeau de l'Australie Australie (Kent Music Report)[21] 2
Drapeau de l'Autriche Autriche (Ö3 Austria Top 40)[22] 2
Drapeau de la Belgique Belgique (Flandre Ultratop 50 Singles)[23] 1
Drapeau du Canada Canada (RPM 100)[24] 1
Drapeau du Danemark Danemark (Tracklisten)[25] 1
Drapeau de l'Espagne Espagne (AFYVE)[26] 1
Drapeau des États-Unis États-Unis (Adult Contemporary)[27] 1
Drapeau des États-Unis États-Unis (Billboard Hot 100)[27] 2
Drapeau des États-Unis États-Unis (Cash Box)[28] 1
Drapeau des États-Unis États-Unis (Record World)[29] 1
Drapeau de la Finlande Finlande (Suomen virallinen lista)[18] 1
Drapeau de la France France (SNEP)[30] 2
Drapeau de l'Irlande Irlande (IRMA)[31] 1
Drapeau d’Israël Israël (Galei Zahal)[20] 1
Drapeau de l'Italie Italie (FIMI)[32] 15
Drapeau du Japon Japon (Oricon)[33] 1
Drapeau de la Malaisie Malaisie (Radio Malaysia)[26] 2
Drapeau de la Norvège Norvège (VG-lista)[34] 1
Drapeau de la Nouvelle-Zélande Nouvelle-Zélande (RIANZ)[20] 3
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas (Nederlandse Top 40)[35] 2
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas (Single Top 100)[36] 1
Drapeau de la Pologne Pologne (Classements Singles)[26] 1
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni (UK Singles Chart)[37] 1
Drapeau de Singapour Singapour (Radio Singapore)[38] 1
Drapeau de la Suède Suède (Sverigetopplistan)[39] 1
Drapeau de la Suisse Suisse (Schweizer Hitparade)[40] 1
Classement (2009) Meilleure
position
Drapeau de la Belgique Belgique (Flandre Back Catalogue Singles)[41] 25
Classement (1968) Position
Drapeau de la Belgique Belgique (Flandre Ultratop 50)[42] 8
Drapeau du Canada Canada (RPM 100 Top Singles)[43] 16
Drapeau des États-Unis États-Unis (Billboard Hot 100)[44] 30
Drapeau des États-Unis États-Unis (Cash Box)[45] 22
Drapeau de l'Italie Italie (FIMI)[32] 73
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas (Nederlandse Top 40)[46] 5
Drapeau de la Suisse Suisse (Schweizer Hitparade)[47] 9

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (ru) « Текущая дискография песни «Дорогой длинною» на сайте », sur Russian-Records.com, Karcher (consulté le )
  2. (en) « Eugene Raskin – Obituary », sur Independent.co.uk (consulté le )
  3. (en) « Topic: Дорогой длинною », Second Hand Songs (consulté le )
  4. (en) « Recording: Дорогой длинною – Alexander Vertinsky », Second Hand Songs (consulté le )
  5. (en) « Дорогой длинною – Those were the days », sur Ingeb.org (consulté le )
  6. (en) Hilary Kay, Rock & Roll Memorabilia : A History of Rock Momentos With over 600 Illustrations, Prentice Hall & IBD, , 208 p. (ISBN 978-0-671-77931-3), p. 174

    « The Hopkin single, a McCartney-produced traditional Russian folk song, knocked Apple 1 ("Hey Jude") off the U.K. top slot. »

  7. (en) Bruce Spizer, « An Apple a Day: Mary Hopkin – Post Card », sur Beatlesnews.com, Adam Forrest, (consulté le ) : « Mary Hopkin's debut single paired "Those Were The Days," a Lithuanian folk song adapted by American Gene Raskin »
  8. (en) Joel Whitburn, Top Adult Contemporary : 1961-2001, Record Research, , p. 118
  9. (en) Joseph Murrells, The Book of Golden Discs, Barrie & Jenkins, , 2, illustrated éd. (ISBN 0-214-20480-4)
  10. (en) Frank Daniels, « Reference Library: Beatles on Lost Formats », sur The Internet Beatles Album (consulté le )
  11. « Mary Hopkin - Those Were The Days », sur Discogs (consulté le ).
  12. « Mary Hopkin - Post Card », sur Discogs (consulté le ).
  13. a et b « TOP Hebdo », sur www.top-france.fr (consulté le )
  14. a et b Le Temps des fleurs sur ultratop.be
  15. « TOP - 1968 », sur www.top-france.fr (consulté le )
  16. a et b « QUELLI ERANO GIORNI (Those were the days) », sur www.hitparadeitalia.it (consulté le )
  17. http://artisteschartsventes.blogspot.com/p/classements-france-cidd.html
  18. a et b (en) « Billboard – Hits Of The World », Billboard, Nielsen Business Media, vol. 80, no 47,‎ , p. 78 (ISSN 0006-2510, lire en ligne)
  19. (de) Charts.de – Mary Hopkin - Those Were The Days. GfK Entertainment. PhonoNet GmbH. Consulté le 7 septembre 2013.
  20. a b et c (en) « Billboard – Hits Of The World », Billboard, Nielsen Business Media, vol. 80, no 50,‎ , p. 68 (ISSN 0006-2510, lire en ligne)
  21. (en) bulion, « Forum – ARIA Charts: Special Occasion Charts – Chart Positions Pre 1989 Part 4 », sur Australian-charts.com, Hung Medien (consulté le )
  22. (de) Austrian-charts.com – Mary Hopkin – Those Were The Days. Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Consulté le 7 septembre 2013.
  23. (nl) Ultratop.be – Mary Hopkin – Those Were The Days. Ultratop 50. Ultratop et Hung Medien / hitparade.ch. Consulté le 7 septembre 2013.
  24. (en) « Top Singles – Volume 10, No. 9, October 28 1968 », sur Collectionscanada.gc.ca, Library and Archives Canada (consulté le )
  25. (en) « Billboard – Hits Of The World », Billboard, Nielsen Business Media, vol. 80, no 49,‎ , p. 68 (ISSN 0006-2510, lire en ligne)
  26. a b et c (en) « Billboard – Hits Of The World », Billboard, Nielsen Business Media, vol. 60, no 48,‎ , p. 88 (ISSN 0006-2510, lire en ligne)
  27. a et b (en) « Post Card – Awards », sur AllMusic, Rovi Corporation (consulté le )
  28. (en) « CASH BOX Top 100 Singles – Week ending NOVEMBER 9, 1968 » (version du 30 septembre 2012 sur l'Internet Archive), sur Cashboxmagazine.com,
  29. « Record 1968 » (version du 23 juillet 2004 sur l'Internet Archive),
  30. « TOP Hebdo 30/11/1968 », (Sélectionner « 30/11/1968 » en haut du site.), sur top-france.fr, (consulté le )
  31. (en) « The Irish Charts – All there is to know », IRMA (consulté le )
  32. a et b (it) « I singoli più venduti del 1968 », sur HitParadeItalia.it, Creative Commons (consulté le )
    73. Those were the days (Quelli erano giorni) - Mary Hopkin [#15]
  33. (en) « Japan #1 DISKS by Oricon Hot Singles », sur 18.ocn.ne.jp, Oricon (consulté le )
  34. (en) Norwegiancharts.com – Mary Hopkin – Those Were The Days. VG-lista. Hung Medien. Consulté le 7 septembre 2013.
  35. (nl) Nederlandse Top 40 – Mary Hopkin - Those Were The Days search results. Nederlandse Top 40. Stichting Nederlandse Top 40. Consulté le 7 septembre 2013.
  36. (nl) Dutchcharts.nl – Mary Hopkin – Those Were The Days. Single Top 100. Hung Medien. Consulté le 7 septembre 2013.
  37. (en) Archive Chart. UK Singles Chart. The Official Charts Company. Consulté le 7 septembre 2013.
  38. (en) « Billboard – Hits Of The World », Billboard, Nielsen Business Media, vol. 80, no 45,‎ , p. 66 (ISSN 0006-2510, lire en ligne)
  39. (en) « Billboard – Hits Of The World », Billboard, Nielsen Business Media, vol. 80, no 46,‎ , p. 71 (ISSN 0006-2510, lire en ligne)
  40. (en) Swisscharts.com – Mary Hopkin – Those Were The Days. Schweizer Hitparade. Hung Medien. Consulté le 7 septembre 2013.
  41. « 50 Back Catalogue Singles – 21/11/2009 », sur Ultratop.be/nl, ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch (consulté le )
  42. (nl) « Jaaroverzichten 1968 », sur Ultratop.be/nl, ULTRATOP & Hung Medien / hitparade.ch. (consulté le )
  43. (en) « Top Singles – Volume 10, No. 19, January 06 1969 » [archive du ], sur Collectionscanada.gc.ca, Library and Archives Canada (consulté le )
  44. (en) « Billboard Top 100 – 1968 », sur Longboredsurfer.com, The Longbored Surfer (consulté le )
  45. (en) « The CASH BOX Year-End Charts: 1968 » (version du 14 août 2012 sur l'Internet Archive), sur Cashboxmagazine.com,
  46. (nl) « Nederlandse Top 100 van het jaar 1968 » [PDF], sur Top40.nl (consulté le )
  47. (de) « Schweizer Jahreshitparade 1968 », sur Hitparade.ch, Hung Medien (consulté le )