Cet article est une ébauche concernant un groupe de musique et la culture juive ou le judaïsme.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus sur les bandeaux.
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références »

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus sur les bandeaux.
L'admissibilité de cette page est à vérifier ().

Motif : Je n'ai trouvé aucune source centrée attestant de la notoriété de ce groupe

Vous êtes invité à le compléter pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires de qualité, ainsi qu'à discuter de son admissibilité. Si rien n'est fait, cet article sera proposé à la suppression un an au plus tard après la mise en place de ce bandeau.
Conseils utiles à la personne qui appose le bandeau
Les Jerusalem Boys Choir en concert à la Synagogue de la Ghriba, Djerba, Lag Ba'omer 2007

Le Pirchei Yerushalayim (פרחי ירושלים traduction « Fleurs de Jérusalem ») ou « Jerusalem Boys Choir » est un chœur d'enfants créé en 1975 par Chanan Avital à Jérusalem en Israël. Il est composé de garçons âgés de 10 à 14 ans.

(À noter qu'au cours des années 1960, Ygal Calek avait déjà créé un chœur qui portait le même nom, avant d'aller à Londres fonder le « London School of Jewish Song » ou « London Boys Choir ».)

Le premier album du chœur Pirchei Yerushalayim de Chanan Avital était intitulé « Hasidic Music Festival for Children », tout un programme. Il avait en effet pour ambition de rendre les chants hassidiques accessibles aux enfants.

Ce chœur donne actuellement des concerts en divers endroits du monde, y compris en France, où il se rend plusieurs fois par an. Son répertoire comporte d'ailleurs plusieurs titres en français, en particulier la chanson de Salvatore Adamo « Inch'Allah » ainsi que des chansons d'Enrico Macias. Ils prononcent le français avec un fort accent israélien, ce qui donne un résultat assez amusant (exactement le contraire des Chevatim qui prononcent l'hébreu avec l'accent français...).

Ils ont enregistré de nombreux albums et ils ont produit également un DVD.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens[modifier | modifier le code]