| Sortie | 1893 |
|---|---|
| Genre | chanson révolutionnaire |
| Auteur | Wacław Święcicki |
La Varsovienne (en polonais : Warszawianka 1905 roku, en russe : Варшавянка, /vərʂɐˈvʲænkə/) est un chant polonais, écrit en 1893 dont la diffusion s'est étendue en Europe, de la Russie à l'Espagne, au cours du XXe siècle.
Repris par le poète polonais Wacław Święcicki en 1897, La Varsovienne devint le chant de protestation des internés sous le régime tsariste. En Pologne, elle est connue comme « La Varsovienne de 1905 », pour la différencier d'un plus vieil et plus populaire hymne patriotique de même nom, « La Varsovienne de 1831 » (Warszawianka 1831 roku).
La Varsovienne fut beaucoup chanté en Russie pendant la Révolution russe de 1905 et la Révolution russe de 1917.
Sous le titre A las barricadas, avec des paroles espagnoles de Valeriano Orobón Fernández, il devint le chant des anarchistes espagnols pendant la Guerre d'Espagne en 1936.
Un curieux hasard, lié sans doute à l'influence des guerilleros espagnols dans la Résistance, fait que l'air de la Varsovienne est aujourd'hui la musique du chant de marche du 1er régiment de hussards parachutistes français, basé aujourd'hui à Tarbes : « Les Hussards de Bercheny ».
La musique de La Varsovienne a été utilisée dans plusieurs films :
La version espagnole a été utilisée dans le film Land and Freedom de Ken Loach (1995).
| Version française |
|---|
Couplet 1 : |
