Consider the following grammatical tagset for Belarusian, presented here in Markdown-formatted tables:

# Назоўнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | N | назоўнік |
| | N:Abbr | скарачэнне ці абрэвіятура ад назоўніка |
| | NP_fn | уласнае імя |
| | NP_mn | імя па бацьку |
| | NP_initial | ініцыял імені ці імя па бацьку |
| | NP_surn | прозвішча |
| | NP_top_reg | назва вялікай тэрыторыі |
| | NP_top_distr | назва невялікай тэрыторыі |
| | NP_top_country | назва краіны |
| | NP_top_stl:town | назва горада |
| | NP_top_stl:other | назва паселішча негарадскога тыпу |
| | NP_top_stl:street | назва вуліцы |
| | NP_top_mount | назва гары |
| | NP_top_isle | назва вострава |
| | NP_top_lake | назва возера |
| | NP_top_river | назва ракі |
| | NP_org | назва арганізацыі |
| | NP_abbr | абрэвіятура ад уласнага імені |
| Род | m/f/n/c/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/агульны/pluralia tantum |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L/V | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны/клічны |

# Прыметнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы і форма | Adj | прыметнік у станоўчай ступені параўнання |
| | Adj:Comp | прыметнік у вышэйшай ступені параўнання |
| | Adj:Sup | прыметнік у найвышэйшай ступені параўнання |
| | Adj:Abbr | скарачэнне ад прыметніка |
| Род | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон (калі ёсць) | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |
| Форма (толькі для кароткай) | sh | кароткая |

# Лічэбнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы і разрад | NumCard | колькасны лічэбнік |
| | NumOrd | парадкавы лічэбнік |
| | NumColl | зборны лічэбнік |
| | NumCard:Abbr | скарачэнне ад колькаснага лічэбніка |
| Род (калі ёсць) | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік (калі ёсць) | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |

# Займеннік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | Pron | займеннік |
| Разрад | pers/refl/poss/det/dem/rel/ind/neg | асабовы/зваротны/прыналежны/азначальны/указальны/пытальна-адносны/няпэўны/адмоўны |
| Асоба (калі ёсць) | 1/2/3 | 1-я/2-я/3-я |
| Род (калі ёсць) | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |

# Дзеяслоў

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | V | дзеяслоў |
| Трыванне | P/I/D | закончанае/незакончанае/магчымы любы з варыянтаў |
| Пераходнасць | T/I/D | пераходны/непераходны/магчымы любы з варыянтаў |
| Зваротнасць | +/- | зваротны/незваротны |
| Лад або інфінітыў | Inf/i/m | інфінітыў/абвесны лад/загадны лад |
| Час (калі ёсць) | a/p | прошлы/няпрошлы |
| Лік (калі ёсць) | s/p | адзіночны/множны |
| Род (калі ёсць) | m/f/n | мужчынскі/жаночы/ніякі |
| Асоба (калі ёсць) | 1/2/3 | 1-я/2-я/3-я |

# Дзеепрыметнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | V:Part | дзеепрыметнік |
| Трыванне | P/I/D | закончанае/незакончанае/магчымы любы з варыянтаў |
| Пераходнасць | T/I/D | пераходны/непераходны/магчымы любы з варыянтаў |
| Зваротнасць | +/- | зваротны/незваротны |
| Стан | act/pass | незалежны/залежны |
| Час | a/p | прошлы/цяперашні |
| Род | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |
| Форма (толькі для кароткай) | sh | кароткая |

# Дзеепрыслоўе

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | V:Adv | дзеепрыслоўе |
| Трыванне | P/I/D | закончанае/незакончанае/магчымы любы з варыянтаў |
| Пераходнасць | T/I/D | пераходнае/непераходнае/магчымы любы з варыянтаў |
| Зваротнасць | +/- | зваротнае/незваротнае |

# Прыслоўе

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы і форма | Adv | прыслоўе ў станоўчай ступені параўнання |
| | Adv:Comp | прыслоўе ў вышэйшай ступені параўнання |
| | Adv:Sup | прыслоўе ў найвышэйшай ступені параўнання |

# Іншыя нязменныя часціны мовы

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | Pred | слова катэгорыі стану |
| | Prep | прыназоўнік |
| | Conj:coord | злучальны злучнік |
| | Conj:sub | падпарадкавальны злучнік |
| | Pcle | часціца |
| | Excl | выклічнік |
| | Mod | мадальнае слова |

# Спецыяльныя класы токенаў

| Тэг | Расшыфроўка |
| --- | --- |
| Number | цэлы лік арабскімі лічбамі або дзесятковы дроб |
| RNumber | лік рымскімі лічбамі |
| Score | лік у гульні |
| Time | час |
| Date | дата |
| ListItem | элемент нумараванага спіса |
| Phone | тэлефонны нумар |
| Url | адрас сайта |
| Email | адрас электроннай пошты |
| IssueID | парадкавы нумар з сімвалам № |
| Latin | слова лацінскімі літарамі |
| Russian | слова на рускай мове |
| Tag | элемент разметкі |

Your input after a sequence of dashes will be a tokenized text in Belarusian with lemmas and grammatical tags conformant to the description above. The input has three tab-separated columns: token, all possible lemmas (pipe-delimited), all possible grammatical tags (pipe-delimited). The input isn't disambiguated, i.e. multiple lemmas and/or multiple tags are often suggested for a single token. When there are multiple candidate lemmas, the candidate tags are listed for the first lemma, then for the second lemma, etc.; in all other respects the order of candidates is arbitrary. Your task is to disambiguate the input. Requirements:
- Do not modify the token.
- Do not change the tokenization, even if it appears incorrect.
- If there are multiple candidate lemmas, choose the best fit. In rare exceptional cases it is possible that the correct lemma is not listed among the candidates; if you're 100% sure this is the case, you're allowed to suggest the lemma that you think is correct (please use this permission sparingly).
- If there are multiple candidate grammatical tags, choose the best fit. In rare exceptional cases it is possible that the correct tag is not listed among the candidates; if you're 100% sure this is the case, you're allowed to suggest the tag that you think is correct (please use this permission sparingly).
- If the tag is UNK, it means that the token wasn't recognized. In this case please suggest the appropriate lemma and tag.
- In all other cases, if there are no pipes in the input line, you may just copy it to the output without reviewing, as both the lemma and the tag will typically be correct. Again, you're permitted to edit them but only if you're 100% sure it is necessary.

Your output must have the same number of lines as the input, three tab-separated columns in each line, tokens copied from input to output, lemmas and tags disambiguated, i.e. no pipes and no UNK tags left.

For example, consider this input:

Лета	лета	N:n:sN|N:n:sG|N:n:sA
—	—	Punc
пара	пара	N:f:sN
масавага	масавы	Adj:msG|Adj:msA|Adj:nsG|Adj:nsA
адпачынку	адпачынак	N:m:sG|N:m:sD|N:m:sL
.	.	Punc
Многiя	многія	N:0:pN
ўвесь	увесь	Pron:det:msN|Pron:det:msA
год	год	N:m:sN|N:m:sA
жывуць	жыць	V:II-:ipp3
марамi	мара	N:f:pI
аб	аб	Prep
будучым	будучае|будучы|быць	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL|N:n:sI|N:n:sL|V:Part:II-:act:p:0pD|V:Part:II-:act:p:msI|V:Part:II-:act:p:msL|V:Part:II-:act:p:nsI|V:Part:II-:act:p:nsL
цi	ці	Conj:coord|Pcle
ўспамiнамi	успамін	N:m:pI
аб	аб	Prep
мiнулым	мінулае|мінулы	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL|N:n:sI|N:n:sL
водпуску	водпуск	N:m:sG|N:m:sD|N:m:sL
.	.	Punc

Then this could be the respective output:

Лета	лета	N:n:sN
—	—	Punc
пара	пара	N:f:sN
масавага	масавы	Adj:msG
адпачынку	адпачынак	N:m:sG
.	.	Punc
Многiя	многія	N:0:pN
ўвесь	увесь	Pron:det:msA
год	год	N:m:sA
жывуць	жыць	V:II-:ipp3
марамi	мара	N:f:pI
аб	аб	Prep
будучым	будучы	Adj:msL
цi	ці	Conj:coord
ўспамiнамi	успамін	N:m:pI
аб	аб	Prep
мiнулым	мінулы	Adj:msL
водпуску	водпуск	N:m:sL
.	.	Punc

Now the actual input will follow below.
----------------

65	65	Number
гадоў	год	N:m:pG
мiнула	мінуць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
з	з	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
часу	час	N:m:sD|N:m:sG
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
была	быць	V:II-:iasf
вызвалена	вызваліць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
наша	наш	Pron:poss:fsN|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
Радзiма	Радзім|радзіма	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG|N:f:sN
.	.	Punc
65	65	Number
гадоў	год	N:m:pG
—	—	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
нямала	нямала	Adv
.	.	Punc
Шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
чаго	чаго|што	Adv|Pron:rel:sG
змянiлася	змяніцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
ў	у	Prep
нашым	наш	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
жыццi	жыццё	N:n:sL
,	,	Punc
не	не	Pcle
стала	стала|стаць|стол	Adv|V:PI-:iasf|V:PI-:iasn|N:m:sG
большасцi	большасць	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
з	з	Prep
тых	той	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
,	,	Punc
хто	хто	Pron:rel:sN
баранiў	бараніць	V:IT-:iasm
нашу	насіць|наш	V:IT-:ips1|Pron:poss:fsA
Бацькаўшчыну	бацькаўшчына	N:f:sA
ад	ад	Prep
захопнiкаў	захопнік	N:m:pA|N:m:pG
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
i	і	Conj:coord
праз	праз	Prep
65	65	Number
гадоў	год	N:m:pG
пасля	пасля	Adv|Prep
вайны	вайна	N:f:sG
ёсць	быць	V:II-:ips3
людзi	людзі|чалавек	N:0:pN|N:m:pN
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
прайшлi	прайсці	V:PD-:iap
яе	яе|яна	Pron:poss:0|Pron:pers:3:fsA|Pron:pers:3:fsG
ўсю	увесь	Pron:det:fsA
,	,	Punc
ад	ад	Prep
першага	першае|першы	N:n:sG|NumOrd:msA|NumOrd:msG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsG
дня	дзень	N:m:sG
да	да	Prep
апошняга	апошні|апошняе	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:n:sG
,	,	Punc
дапамаглi	дапамагчы	V:PI-:iap
аднавiць	аднавіць	V:PT-:Inf
гаспадарку	гаспадарка	N:f:sA
краiны	краіна	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
i	і	Conj:coord
пабудавалi	пабудаваць	V:PT-:iap
сваё	свой	Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
жыццё	жыццё	N:n:sA|N:n:sN
так	так	Adv|Pcle
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
хацелi	хацець	V:IT-:iap
,	,	Punc
нягледзячы	нягледзячы	Prep
на	на	Prep
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
перашкоды	перашкода	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Яны	яны	Pron:pers:3:pN
стварылi	стварыць	V:PT-:iap
будучыню	будучыня	N:f:sA
нашай	наш	Pron:poss:fsD|Pron:poss:fsG|Pron:poss:fsI|Pron:poss:fsL
Радзiмы	радзіма|радзімы	N:f:sG|Adj:msA|Adj:msN
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
яны	яны	Pron:pers:3:pN
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
адно	адзін	NumCard:nsA|NumCard:nsN
памятаюць	памятаць	V:IT-:ipp3
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
вайны	вайна	N:f:sG
так	так	Adv|Pcle
,	,	Punc
быццам	быццам	Conj:sub
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
было	быць	V:II-:iasn
толькi	толькі	Pcle
ўчора	учора	Adv
,	,	Punc
iм	ён|яно|яны	Pron:pers:3:msI|Pron:pers:3:msL|Pron:pers:3:nsI|Pron:pers:3:nsL|Pron:pers:3:pD
не	не	Pcle
трэба	трэба	N:f:sN|Pred
для	для	Prep
гэтага	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
глядзець	глядзець	V:II-:Inf
у	у	Prep
нейкiя	нейкі	Pron:ind:0pA|Pron:ind:0pN
запiсы	запіс	N:m:pA|N:m:pN
.	.	Punc
Такiя	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
глыбокiя	глыбокі	Adj:0pA|Adj:0pN
занатоўкi	занатоўка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
пакiнула	пакінуць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
вайна	вайна	N:f:sN
на	на	Prep
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
сэрцах	сэрца	N:n:pL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Менавiта	менавіта	Adv
такiх	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
людзей	людзі|чалавек	N:0:pA|N:0:pG|N:m:pA|N:m:pG
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
пашчасцiла	пашчасціць	V:PI-:iasf|V:PI-:iasn
сустрэць	сустрэць	V:PT-:Inf
.	.	Punc
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Сямёнавiч	Сямёнавіч	NP_mn:m:sN
i	і	Conj:coord
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
Нiкадзiмаўна	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sN
Кiрычэнкi	Кірычэнкі	UNK
безумоўна	безумоўна	Adv|Mod
заслугоўваюць	заслугоўваць	V:IT-:ipp3
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
людзi	людзі|чалавек	N:0:pN|N:m:pN
ведалi	ведаць	V:IT-:iap
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
гiсторыю	гісторыя	N:f:sA
.	.	Punc
Яны	яны	Pron:pers:3:pN
прайшлi	прайсці	V:PD-:iap
ўсю	увесь	Pron:det:fsA
вайну	вайна	N:f:sA
ад	ад	Prep
самага	самы	Pron:det:msA|Pron:det:msG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsG
пачатку	пачатак	N:m:sD|N:m:sL
i	і	Conj:coord
да	да	Prep
канца	канец	N:m:sG
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
нямала	нямала	Adv
зрабiлi	зрабіць	V:PT-:iap
для	для	Prep
хутчэйшай	хутчэйшай	UNK
перамогi	перамога	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
І	і	Conj:coord
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
я	я	Pron:pers:1:sN
папрасiла	папрасіць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
расказаць	расказаць	V:PD-:Inf
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
пра	пра	Prep
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
лёсы	лёс	N:m:pA|N:m:pN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Запомнiлiся	запомніцца	V:PI+:iap
Васiлiю	Васілій	NP_fn:m:sD|NP_fn:m:sL
Сямёнавiчу	Сямёнавіч	NP_mn:m:sD
,	,	Punc
спачатку	спачатку	Adv
камандзiру	камандзір	N:m:sD|N:m:sL
ўзвода	узвод	N:m:sG
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
пасля	пасля	Adv|Prep
намеснiку	намеснік	N:m:sD|N:m:sL
камандзiра	камандзір	N:m:sA|N:m:sG
роты	рота	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ў	у	Prep
61-ай	61-ы	NumOrd:fsG|NumOrd:fsD|NumOrd:fsI|NumOrd:fsL
армii	армія	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Заходняга	заходні	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
фронту	фронт	N:m:sD|N:m:sG
,	,	Punc
баi	бай|бой	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL|N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
за	за	Prep
Варонеж	Варонеж	UNK
,	,	Punc
Тулу	Тулу	UNK
,	,	Punc
iншыя	іншы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
гарады	горад	N:m:pA|N:m:pN
...	...	Punc
За	за	Prep
два	два	NumCard:m0A|NumCard:m0N|NumCard:n0A|NumCard:n0N
гады	гад|год	N:m:pN|N:m:pA|N:m:pN
вайны	вайна	N:f:sG
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
прайшоў	прайсці	V:PD-:iasm
гарадоў	горад	N:m:pG
i	і	Conj:coord
сёлаў	сяло	N:n:pG
малады	малады	Adj:msA|Adj:msN|N:m:sN
афiцэр	афіцэр	N:m:sN
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Кiрычэнка	Кірычэнка	UNK
,	,	Punc
адны	адзін	NumCard:0pA|NumCard:0pN
даводзiлася	даводзіцца	V:II+:iasf|V:II+:iasn
баранiць	бараніць	V:IT-:Inf
,	,	Punc
другiя	другі	NumOrd:0pA|NumOrd:0pN
вызваляць	вызваліць|вызваляць	V:PT-:ipp3|V:IT-:Inf
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
кожнае	кожны	Pron:det:fsG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsN
пакiнула	пакінуць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
свой	свой	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
успамiн	успамін	N:m:sA|N:m:sN
у	у	Prep
сэрцы	сэрца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
ўспамiны	успамін	N:m:pA|N:m:pN
гэтыя	гэты	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
цяжкiя	цяжкі	Adj:0pA|Adj:0pN
i	і	Conj:coord
няпростыя	няпросты	Adj:0pA|Adj:0pN
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
У	у	Prep
лютым	люты	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL|N:m:sI|N:m:sL
сорак	сорак	NumCard:00A|NumCard:00N
трэцяга	трэці	NumOrd:msA|NumOrd:msG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsG
часць	часць	N:f:sA|N:f:sN
,	,	Punc
у	у	Prep
якой	які	Pron:rel:fsD|Pron:rel:fsG|Pron:rel:fsI|Pron:rel:fsL
я	я	Pron:pers:1:sN
ваяваў	ваяваць	V:II-:iasm
,	,	Punc
—	—	Punc
распавядаў	распавядаць	V:PT-:iasm
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Сямёнавiч	Сямёнавіч	NP_mn:m:sN
,	,	Punc
—	—	Punc
была	быць	V:II-:iasf
пераведзена	перавесці	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
ў	у	Prep
войскi	войска	N:n:pA|N:n:pN
ўрадавай	урадавы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сувязi	сувязь	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Заходняга	заходні	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
фронту	фронт	N:m:sD|N:m:sG
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
пасля	пасля	Adv|Prep
Заходнi	заходні	Adj:msA|Adj:msN
фронт	фронт	N:m:sA|N:m:sN
быў	быць	V:II-:iasm
рэарганiзаваны	рэарганізаваць	V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
полк	полк	N:m:sA|N:m:sN
быў	быць	V:II-:iasm
перададзены	перадаць	V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
III	III	RNumber
Беларускаму	беларускі	Adj:msD|Adj:nsD
фронту	фронт	N:m:sD|N:m:sG
.	.	Punc
Там	там	Adv
ён	ён	Pron:pers:3:msN
забяспечваў	забяспечваць	V:IT-:iasm
урадавай	урадавы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сувяззю	сувязь	N:f:sI
Стаўку	стаўка|стаўчы|ставок	N:f:sA|V:PT-:ips1|N:m:sD|N:m:sL
Вярхоўнага	вярхоўны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
галоўнакамандавання	галоўнакамандаванне	N:n:sG
з	з	Prep
камандзiрам	камандзір	N:m:pD|N:m:sI
III	III	RNumber
Беларускага	беларускі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
фронту	фронт	N:m:sD|N:m:sG
генералам	генерал	N:m:pD|N:m:sI
Чарняхоўскiм	Чарняхоўскі	NP_surn:0:pD|NP_surn:m:sI|NP_surn:m:sL
.	.	Punc
Праца	праца	N:f:sN
была	быць	V:II-:iasf
напружаная	напружаны|напружыць	Adj:fsN|V:Part:PT-:pass:a:fsN
i	і	Conj:coord
адказная	адказны	Adj:fsN
,	,	Punc
"	"	Punc
выкладвацца	выкладвацца	V:II+:Inf
"	"	Punc
давялося	давесціся	V:PI+:iasn
на	на	Prep
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
сто	сто	NumCard:00A|NumCard:00N
працэнтаў	працэнт	N:m:pG
.	.	Punc
Паўдзельнiчаў	паўдзельнічаць	V:PI-:iasm
я	я	Pron:pers:1:sN
ў	у	Prep
вызваленнi	вызваленне	N:n:sL
амаль	амаль	Adv|Pcle
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
ўсiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
вялiкiх	вялікі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
беларускiх	беларускі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
гарадоў	горад	N:m:pG
—	—	Punc
Вiцебска	Віцебск	NP_top_stl:town:m:sG
,	,	Punc
Мiнска	Мінск	NP_top_stl:town:m:sG
,	,	Punc
Барысава	Барысаў	NP_surn:f:sN|NP_surn:m:sA|NP_surn:m:sG|NP_top_stl:town:m:sG
,	,	Punc
Лiды	Ліда	NP_fn:f:sG|NP_top_stl:town:f:sG
,	,	Punc
Гродна	Гродна	NP_top_stl:town:n:sA|NP_top_stl:town:n:sG|NP_top_stl:town:n:sN
...	...	Punc
У	у	Prep
гэты	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
час	час	N:m:sA|N:m:sN
пазнаёмiўся	пазнаёміцца	V:PI+:iasm
з	з	Prep
будучай	будучы|быць	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|V:Part:II-:act:p:fsD|V:Part:II-:act:p:fsG|V:Part:II-:act:p:fsI|V:Part:II-:act:p:fsL
жонкай	жонка	N:f:sI
Верай	Вера|вера	NP_fn:f:sI|N:f:sI
.	.	Punc
Тады	тады	Adv
ж	ж	Conj:coord|Pcle
першы	першы	NumOrd:msA|NumOrd:msN
раз	раз	Adv|N:m:sA|N:m:sN
апынуўся	апынуцца	V:PI+:iasm
ў	у	Prep
Маладзечне	Маладзечна	NP_top_stl:town:n:sL
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
нават	нават	Pcle
i	і	Conj:coord
не	не	Pcle
падазраваў	падазраваць	V:IT-:iasm
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
праз	праз	Prep
колькi	колькі	Pron:rel:pA|Pron:rel:pN
гадоў	год	N:m:pG
гэты	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
горад	горад	N:m:sA|N:m:sN
стане	стан|стаць	N:m:sL|V:PI-:ips3
маёй	мой	Pron:poss:fsD|Pron:poss:fsG|Pron:poss:fsI|Pron:poss:fsL
другой	другі	NumOrd:fsD|NumOrd:fsG|NumOrd:fsI|NumOrd:fsL
радзiмай	радзіма|радзімы	N:f:sI|Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Пасля	пасля	Adv|Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
фашысцкiя	фашысцкі	Adj:0pA|Adj:0pN
акупанты	акупант	N:m:pN
былi	быль|быць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:II-:iap
прагнаныя	прагнаць	V:Part:PD-:pass:a:0pA|V:Part:PD-:pass:a:0pN
з	з	Prep
тэрыторыi	тэрыторыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Беларусi	Беларусь	NP_top_country:f:sD|NP_top_country:f:sG|NP_top_country:f:sL
,	,	Punc
нашы	наш	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
войскi	войска	N:n:pA|N:n:pN
сталi	сталіць|сталь|стаць	V:IT-:ms2|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:PI-:iap
цяснiць	цясніць	V:IT-:Inf|V:IT-:ips3
ворага	вораг	N:m:sA|N:m:sG
з	з	Prep
земляў	зямля	N:f:pG
Усходняй	усходні	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Прусii	Прусія	NP_top_country:f:sD|NP_top_country:f:sG|NP_top_country:f:sL
.	.	Punc
Паваяваць	паваяваць	V:PI-:Inf
цяпер	цяпер	Adv
ужо	ужо	Adv|Pcle
капiтан	капітан	N:m:sN
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Кiрычэнка	Кірычэнка	UNK
яшчэ	яшчэ	Adv|Pcle
паспеў	паспець	V:PI-:iasm
у	у	Prep
баях	бай|бой	N:m:pL|N:m:pL
за	за	Prep
Iнстынбург	Інстынбург	UNK
,	,	Punc
Тапiаў	Тапіаў	UNK
,	,	Punc
Кёнiгсберг	Кёнігсберг	UNK
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
Кёнiгсберг	Кёнігсберг	UNK
было	быць	V:II-:iasn
ўзяць	узяць	V:PT-:Inf
вельмi	вельмі	Adv
складана	складана	Adv
,	,	Punc
—	—	Punc
працягваў	працягваць	V:IT-:iasm
аповед	аповед	N:m:sA|N:m:sN
ветэран	ветэран	N:m:sN
.	.	Punc
—	—	Punc
Горад	горад	N:m:sA|N:m:sN
лiчыўся	лічыцца	V:II+:iasm
крэпасцю	крэпасць	N:f:sI
.	.	Punc
Яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
акружалi	акружаць	V:IT-:iap
дзевяць	дзевяць	NumCard:00A|NumCard:00N
умацаваных	умацаваны|умацаваць	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL|V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pG|V:Part:PT-:pass:a:0pL
фартоў	форт	N:m:pG
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
ўдалося	удацца	V:PI+:iasn
ўзяць	узяць	V:PT-:Inf
толькi	толькі	Pcle
тады	тады	Adv
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
горад	горад	N:m:sA|N:m:sN
быў	быць	V:II-:iasm
амаль	амаль	Adv|Pcle
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
спалены	спаліць	V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
.	.	Punc
Для	для	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
узяць	узяць	V:PT-:Inf
Кёнiгсберг	Кёнігсберг	UNK
,	,	Punc
спатрэбiлася	спатрэбіцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
моц	моц	N:f:sA|N:f:sN
чатырох	чатыры	NumCard:00A|NumCard:00G|NumCard:00L
франтоў	фронт	N:m:pG
—	—	Punc
трох	тры	NumCard:00A|NumCard:00G|NumCard:00L
Беларускiх	беларускі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
i	і	Conj:coord
Балтыйскага	балтыйскі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Закончылася	закончыцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
Вялiкая	вялікі	Adj:fsN
Айчынная	айчынны	Adj:fsN
для	для	Prep
камандзiра	камандзір	N:m:sA|N:m:sG
роты	рота	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
Васiля	Васіль	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG
Сямёнавiча	Сямёнавіч	NP_mn:m:sA|NP_mn:m:sG
Кiрычэнкi	Кірычэнкі	UNK
ў	у	Prep
Брандэнбургу	Брандэнбург	NP_top_distr:m:sD|NP_top_distr:m:sL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
У	у	Prep
пяцьдзесят	пяцьдзясят	NumCard:00A|NumCard:00N
восьмым	восьмы	NumOrd:0pD|NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL
годзе	год|годзе	N:m:sL|Adv
Кiрычэнку	Кірычэнку	UNK
накiравалi	накіраваць	V:PT-:iap
ў	у	Prep
Маладзечна	Маладзечна	NP_top_stl:town:n:sA|NP_top_stl:town:n:sG|NP_top_stl:town:n:sN
,	,	Punc
дзе	дзе	Adv|Conj:sub
ён	ён	Pron:pers:3:msN
чатырнаццаць	чатырнаццаць	NumCard:00A|NumCard:00N
гадоў	год	N:m:pG
адслужыў	адслужыць	V:PT-:iasm
камандзiрам	камандзір	N:m:pD|N:m:sI
батальёна	батальён	N:m:sG
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
ў	у	Prep
семдзесят	семдзесят	NumCard:00A|NumCard:00N
другiм	другі|другое	NumOrd:0pD|NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL|N:n:sI|N:n:sL
выйшаў	выйсці	V:PI-:iasm
на	на	Prep
пенсiю	пенсія	N:f:sA
ў	у	Prep
званнi	званне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
падпалкоўнiка	падпалкоўнік	N:m:sA|N:m:sG
.	.	Punc
SUBTITLE	SUBTITLE	Tag
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
,	,	Punc
надзея	надзея	N:f:sN
,	,	Punc
каханне	каханне	N:n:sA|N:n:sN
ENDSUBTITLE	ENDSUBTITLE	Tag
Няпростае	няпросты	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
i	і	Conj:coord
не	не	Pcle
менш	мала|менш	Adv:Comp|Adv
цiкавае	цікавы	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
жыццё	жыццё	N:n:sA|N:n:sN
было	быць	V:II-:iasn
i	і	Conj:coord
ў	у	Prep
яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
жонкi	жонка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
Веры	Вера|вера	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sG|NP_fn:f:sL|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Нiкадзiмаўны	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sG
.	.	Punc
Нарадзiлася	нарадзіцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
23	23	Number
лiпеня	ліпень	N:m:sG
1922	1922	Number
года	год	N:m:sG
ў	у	Prep
горадзе	горад	N:m:sL
Раслаўль	Раслаўль	UNK
(	(	Punc
Смаленская	смаленскі	Adj:fsN
вобласць	вобласць	N:f:sA|N:f:sN
)	)	Punc
,	,	Punc
скончыла	скончыць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
там	там	Adv
у	у	Prep
саракавым	саракавы	NumOrd:0pD|NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL
годзе	год|годзе	N:m:sL|Adv
медыцынскi	медыцынскі	Adj:msA|Adj:msN
тэхнiкум	тэхнікум	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
Працаваць	працаваць	V:II-:Inf
прыехала	прыехаць	V:PI-:iasf|V:PI-:iasn
ў	у	Prep
Беларусь	Беларусь	NP_top_country:f:sA|NP_top_country:f:sN
,	,	Punc
спачатку	спачатку	Adv
ў	у	Prep
Мiнск	Мінск	NP_top_stl:town:m:sA|NP_top_stl:town:m:sN
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
пасля	пасля	Adv|Prep
год	год	N:m:sA|N:m:sN
адпрацавала	адпрацаваць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
ў	у	Prep
Пружанах	Пружаны	NP_top_stl:town:0:pL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Там	там	Adv
Веру	Вера|вера|верыць	NP_fn:f:sA|N:f:sA|V:II-:ips1
заспела	заспець	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
вайна	вайна	N:f:sN
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
чацвёртай	чацвёрты	NumOrd:fsD|NumOrd:fsG|NumOrd:fsI|NumOrd:fsL
гадзiне	гадзіна	N:f:sD|N:f:sL
ранiцы	раніца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
22	22	Number
чэрвеня	чэрвень	N:m:sG
1941	1941	Number
года	год	N:m:sG
на	на	Prep
Пружаны	Пружаны	NP_top_stl:town:0:pA|NP_top_stl:town:0:pN
пасыпалiся	пасыпацца	V:II+:iap
бомбы	бомба	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
Усюды	усюды	Adv
дым	дым	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
нiчога	нішто	Pron:neg:sG
нельга	нельга	Adv|Pred
зразумець	зразумець	V:PT-:Inf
,	,	Punc
не	не	Pcle
разбярэш	разабраць	V:PT-:ips2
,	,	Punc
хто	хто	Pron:rel:sN
i	і	Conj:coord
дзе	дзе	Adv|Conj:sub
...	...	Punc
Нiхто	ніхто	Pron:neg:sN
не	не	Pcle
ведае	ведаць	V:IT-:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
рабiць	рабіць	V:ID-:Inf
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
ратавацца	ратавацца	V:II+:Inf
...	...	Punc
Тых	той	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
,	,	Punc
хто	хто	Pron:rel:sN
адступае	адступаць	V:II-:ips3
,	,	Punc
расстрэльваюць	расстрэльваць	V:IT-:ipp3
з	з	Prep
самалётаў	самалёт	N:m:pG
.	.	Punc
Сама	сам	Pron:det:fsN
не	не	Pcle
ведаю	ведаць	V:IT-:ips1
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
ўдалося	удацца	V:PI+:iasn
дабрацца	дабрацца	V:PI+:Inf
да	да	Prep
Раслаўля	Раслаўля	UNK
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
як	як	Conj:sub|N:m:sN
прыехала	прыехаць	V:PI-:iasf|V:PI-:iasn
,	,	Punc
у	у	Prep
той	той	Pron:dem:fsD|Pron:dem:fsG|Pron:dem:fsI|Pron:dem:fsL|Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
жа	жа	Conj:coord|Pcle
дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
пайшла	пайсці	V:PI-:iasf
ў	у	Prep
ваенкамат	ваенкамат	N:m:sA|N:m:sN
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
накiраванне	накіраванне	N:n:sA|N:n:sN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Накiравалi	накіраваць	V:PT-:iap
мяне	я	Pron:pers:1:sA|Pron:pers:1:sG
ўрачом	урач|урачы	N:m:sI|V:PD-:ipp1
батальёна	батальён	N:m:sG
ў	у	Prep
21-ы	21-ы	NumOrd:msN|NumOrd:msA
дарожны	дарожны	Adj:msA|Adj:msN
полк	полк	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
з	з	Prep
верасня	верасень	N:m:sG
сорак	сорак	NumCard:00A|NumCard:00N
першага	першае|першы	N:n:sG|NumOrd:msA|NumOrd:msG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsG
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
лiстапад	лістапад	N:m:sA|N:m:sN
сорак	сорак	NumCard:00A|NumCard:00N
другога	другі|другое	NumOrd:msA|NumOrd:msG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsG|N:n:sG
працавала	працаваць	V:II-:iasf|V:II-:iasn
старшай	старшая|старшы	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sI|N:f:sL|Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сястрой	сястра	N:f:sI
,	,	Punc
спачатку	спачатку	Adv
ў	у	Prep
эвакуацыйным	эвакуацыйны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
шпiталi	шпіталь	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
пасля	пасля	Adv|Prep
—	—	Punc
у	у	Prep
палявым	палявы	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
.	.	Punc
Складана	складана	Adv
было	быць	V:II-:iasn
—	—	Punc
словамi	слова	N:n:pI
не	не	Pcle
перадаць	перадаць	V:PT-:Inf
.	.	Punc
Даводзiлася	даводзіцца	V:II+:iasf|V:II+:iasn
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
некалькi	некалькі	Pron:ind:pA|Pron:ind:pN
сутак	суткі	N:0:pG
не	не	Pcle
выходзiць	выходзіць	V:II-:Inf|V:II-:ips3
з	з	Prep
палаты	палата	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
столькi	столькі	Adv|Pron:dem:pA|Pron:dem:pN
было	быць	V:II-:iasn
параненых	параніць|паранены	V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pG|V:Part:PT-:pass:a:0pL|Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
Бачна	бачна	Pred
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
складана	складана	Adv
ўзгадваць	узгадваць	V:IT-:Inf
тыя	той	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
нялёгкiя	нялёгкі	Adj:0pA|Adj:0pN
гады	гад|год	N:m:pN|N:m:pA|N:m:pN
Веры	Вера|вера	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sG|NP_fn:f:sL|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Нiкадзiмаўне	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sD|NP_mn:f:sL
.	.	Punc
Сапраўды	сапраўды	Adv|Mod|Pcle
,	,	Punc
мала	мала	Adv
было	быць	V:II-:iasn
прыемнага	прыемнае|прыемны	N:n:sG|Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
ў	у	Prep
ваенны	ваенны	Adj:msA|Adj:msN
час	час	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
хоць	хоць	Conj:sub|Pcle
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
i	і	Conj:coord
не	не	Pcle
ўдзельнiчала	удзельнічаць	V:II-:iasf|V:II-:iasn
непасрэдна	непасрэдна	Adv
ў	у	Prep
баявых	баявы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
дзеяннях	дзеянне	N:n:pL
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
бачыла	бачыць	V:IT-:iasf|V:IT-:iasn
пакуты	пакута	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
тых	той	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
людзей	людзі|чалавек	N:0:pA|N:0:pG|N:m:pA|N:m:pG
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
рызыкавалi	рызыкаваць	V:II-:iap
сваiм	свой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
жыццём	жыццё	N:n:sI
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
кожнае	кожны	Pron:det:fsG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsN
раненне	раненне	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
тым	той	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
больш	многа	Adv:Comp
кожная	кожны	Pron:det:fsN
смерць	смерць	N:f:sA|N:f:sN
нясцерпным	нясцерпны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
болем	боль	N:m:sI
адзывалiся	адзывацца	V:II+:iap
ў	у	Prep
сэрцы	сэрца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
маладой	маладая|малады	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sI|N:f:sL|Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сястрычкi	сястрычка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
якая	які	Pron:rel:fsN
была	быць	V:II-:iasf
гатова	гатова	Adv
да	да	Prep
знямогi	знямога	N:f:sG
працаваць	працаваць	V:II-:Inf
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
хоць	хоць	Conj:sub|Pcle
крышку	крышка|крышку	N:f:sA|Adv
дапамагчы	дапамагчы	V:PI-:Inf
параненым	параніць|паранены	V:Part:PT-:pass:a:0pD|V:Part:PT-:pass:a:msI|V:Part:PT-:pass:a:msL|V:Part:PT-:pass:a:nsI|V:Part:PT-:pass:a:nsL|Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
А	а	Conj:coord|Prep
з	з	Prep
сорак	сорак	NumCard:00A|NumCard:00N
трэцяга	трэці	NumOrd:msA|NumOrd:msG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsG
года	год	N:m:sG
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
Асiпенкава	Асіпенкава	UNK
стала	стала|стаць|стол	Adv|V:PI-:iasf|V:PI-:iasn|N:m:sG
працаваць	працаваць	V:II-:Inf
фельчарам	фельчар	N:m:pD|N:m:sI
на	на	Prep
фронце	фронт	N:m:sL
.	.	Punc
15	15	Number
лютага	люты	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:m:sA|N:m:sG
1943	1943	Number
года	год	N:m:sG
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
паступiла	паступіць	V:PI-:iasf|V:PI-:iasn
ў	у	Prep
асобную	асобны	Adj:fsA
роту	рот|рота	N:m:sD|N:f:sA
ўрадавай	урадавы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сувязi	сувязь	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Там	там	Adv
жа	жа	Conj:coord|Pcle
служыў	служыць	V:II-:iasm
i	і	Conj:coord
малады	малады	Adj:msA|Adj:msN|N:m:sN
афiцэр	афіцэр	N:m:sN
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Кiрычэнка	Кірычэнка	UNK
.	.	Punc
Нямала	нямала	Adv
выпрабаванняў	выпрабаванне	N:n:pG
прайшлi	прайсці	V:PD-:iap
яны	яны	Pron:pers:3:pN
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
за	за	Prep
апошнiя	апошні	Adj:0pA|Adj:0pN
гады	гад|год	N:m:pN|N:m:pA|N:m:pN
вайны	вайна	N:f:sG
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
ў	у	Prep
1944-м	1944-ы	NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL|NumOrd:0pD
узялi	узяць	V:PT-:iap
i	і	Conj:coord
пажанiлiся	пажаніцца	V:PI+:iap
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
Насамрэч	насамрэч	Adv|Mod
традыцыйнага	традыцыйны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
вяселля	вяселле	N:n:sG
не	не	Pcle
было	быць	V:II-:iasn
i	і	Conj:coord
быць	быць	V:II-:Inf
не	не	Pcle
магло	магчы	V:II-:iasn
.	.	Punc
Якое	які	Pron:rel:fsG|Pron:rel:nsA|Pron:rel:nsN
вяселле	вяселле	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
навокал	навокал	Adv|Prep
вайна	вайна	N:f:sN
i	і	Conj:coord
разруха	разруха	N:f:sN
,	,	Punc
—	—	Punc
дзелiцца	дзяліцца	V:II+:ips3
ўспамiнамi	успамін	N:m:pI
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
Нiкадзiмаўна	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sN
.	.	Punc
—	—	Punc
Так	так	Adv|Pcle
,	,	Punc
цiха	ціха	Adv
распiсалiся	распісацца	V:PI+:iap
,	,	Punc
пасля	пасля	Adv|Prep
сабралiся	сабрацца	V:PI+:iap
невялiкай	невялікі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сяброўскай	сяброўскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
кампанiяй	кампанія	N:f:sI
,	,	Punc
крыху	крыха|крыху	N:f:sA|Adv
пасядзелi	пасядзець	V:PI-:iap
,	,	Punc
троху	троху	Adv
выпiлi	выпіць	V:PD-:iap
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
свята	свята	Adv|N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
.	.	Punc
SUBTITLE	SUBTITLE	Tag
Жарты	жарт	N:m:pA|N:m:pN
лёсу	лёс	N:m:sD|N:m:sG
ENDSUBTITLE	ENDSUBTITLE	Tag
На	на	Prep
пытанне	пытанне	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
якое	які	Pron:rel:fsG|Pron:rel:nsA|Pron:rel:nsN
здарэнне	здарэнне	N:n:sA|N:n:sN
за	за	Prep
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
чатыры	чатыры	NumCard:00A|NumCard:00N
гады	гад|год	N:m:pN|N:m:pA|N:m:pN
вайны	вайна	N:f:sG
запомнiлася	запомніцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
больш	многа	Adv:Comp
за	за	Prep
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
,	,	Punc
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Сямёнавiч	Сямёнавіч	NP_mn:m:sN
адказваць	адказваць	V:II-:Inf
не	не	Pcle
спяшаецца	спяшацца	V:II+:ips3
.	.	Punc
Кажа	казаць	V:ID-:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
быў	быць	V:II-:iasm
складаны	складаны	Adj:msA|Adj:msN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
надта	надта	Adv
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
было	быць	V:II-:iasn
выпрабаванняў	выпрабаванне	N:n:pG
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
выдзелiць	выдзеліць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
з	з	Prep
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
адно	адзін	NumCard:nsA|NumCard:nsN
.	.	Punc
Аднак	аднак	Conj:coord
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
Нiкадзiмаўна	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sN
падказвае	падказваць	V:IT-:ips3
:	:	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
ты	ты	Pron:pers:2:sN
раскажы	расказаць	V:PD-:ms2
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
амаль	амаль	Adv|Pcle
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
голымi	голы	Adj:0pI
рукамi	рука	N:f:pI
ў	у	Prep
палон	палон	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
25	25	Number
нямецкiх	нямецкі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
салдат	салдат	N:m:pA|N:m:pG|N:m:sN
узяў	узяць	V:PT-:iasm
!	!	Punc
PAR	PAR	Tag
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
якую	які	Pron:rel:fsA
сапраўды	сапраўды	Adv|Mod|Pcle
незвычайную	незвычайны	Adj:fsA
гiсторыю	гісторыя	N:f:sA
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
давялося	давесціся	V:PI+:iasn
пачуць	пачуць	V:PT-:Inf
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
Было	быць	V:II-:iasn
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
Мiнск	Мінск	NP_top_stl:town:m:sA|NP_top_stl:town:m:sN
вызвалялi	вызваляць	V:IT-:iap
.	.	Punc
Наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
полк	полк	N:m:sA|N:m:sN
стаяў	стаяць	V:II-:iasm
каля	каля	Prep
станцыi	станцыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Гарадзiшча	Гарадзішча|гарадзішча	NP_top_stl:other:n:sA|NP_top_stl:other:n:sG|NP_top_stl:other:n:sN|N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
,	,	Punc
забяспечваў	забяспечваць	V:IT-:iasm
гэты	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
раён	раён	N:m:sA|N:m:sN
сувяззю	сувязь	N:f:sI
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
ўсёй	увесь	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
лiнii	лінія	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
кабеля	кабеля	UNK
сувязi	сувязь	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
стаялi	стаяць	V:II-:iap
невялiкiя	невялікі	Adj:0pA|Adj:0pN
пасты	паста	N:f:sG
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
паведамляюць	паведамляць	V:II-:ipp3
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
адзiн	адзін	NumCard:msA|NumCard:msN
з	з	Prep
пастоў	пастоў	UNK
,	,	Punc
за	за	Prep
якi	як|які	N:m:pN|Pron:rel:msA|Pron:rel:msN
адказвае	адказваць	V:II-:ips3
мая	май|мой	N:m:sG|Pron:poss:fsN
рота	рот|рота	N:m:sG|N:f:sN
,	,	Punc
у	у	Prep
акружэннi	акружэнне	N:n:sL
немцаў	немец	N:m:pA|N:m:pG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Я	я	Pron:pers:1:sN
да	да	Prep
камандзiра	камандзір	N:m:sA|N:m:sG
палка	палка|палок|полк	Adv|N:f:sN|N:m:sG|N:m:sG
палкоўнiка	палкоўнік	N:m:sA|N:m:sG
Архарава	Архарава	UNK
:	:	Punc
"	"	Punc
Так	так	Adv|Pcle
i	і	Conj:coord
так	так	Adv|Pcle
,	,	Punc
немцы	немец|немка	N:m:pN|N:f:sD|N:f:sL
пры	перці|пры	V:ID-:ms2|Prep
адступленнi	адступленне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
пагражаюць	пагражаць	V:II-:ipp3
пост	пост	N:m:sA|N:m:sN
захапiць	захапіць	V:PT-:Inf
!	!	Punc
"	"	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
ён	ён	Pron:pers:3:msN
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
адказвае	адказваць	V:II-:ips3
:	:	Punc
"	"	Punc
Калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
сувязi	сувязь	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
не	не	Pcle
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
,	,	Punc
расстраляю	расстраляць	V:PT-:ips1
"	"	Punc
.	.	Punc
Ну	ну	Pcle
вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
тут	тут	Adv|N:m:sA|N:m:sN
рабiць	рабіць	V:ID-:Inf
?	?	Punc
Уся	увесь	Pron:det:fsN
рота	рот|рота	N:m:sG|N:f:sN
размеркавана	размеркаваць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
на	на	Prep
пастах	пастах	UNK
,	,	Punc
застаўся	заставіцца|застацца	V:PI+:ms2|V:PI+:iasm
на	на	Prep
месцы	месца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
толькi	толькі	Pcle
абслуговы	абслуговы	Adj:msA|Adj:msN
персанал	персанал	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
часу	час	N:m:sD|N:m:sG
доўга	доўга	Adv
думаць	думаць	V:II-:Inf
не	не	Pcle
было	быць	V:II-:iasn
.	.	Punc
Сабраў	сабраць	V:PT-:iasm
усiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
,	,	Punc
каго	хто	Pron:rel:sA|Pron:rel:sG
змог	змагчы	V:PI-:iasm
:	:	Punc
зампалiт	зампаліт	N:m:sN
,	,	Punc
радыст	радыст	N:m:sN
,	,	Punc
аўтатэхнiк	аўтатэхнік	UNK
,	,	Punc
фельчар	фельчар	N:m:sN
...	...	Punc
Вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
,	,	Punc
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
,	,	Punc
дарэчы	дарэчы	Adv|Mod
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
тады	тады	Adv
мы	мы	Pron:pers:1:pN
не	не	Pcle
былi	быль|быць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:II-:iap
яшчэ	яшчэ	Adv|Pcle
жанатыя	жанаты	Adj:0pA|Adj:0pN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Самi	сам	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
разумееце	разумець	V:IT-:ipp2
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
ваякi	ваяка	N:m:pN|N:m:sG
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
такiх	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
дзевяць	дзевяць	NumCard:00A|NumCard:00N
чалавек	чалавек	N:m:pA|N:m:pG|N:m:sN
.	.	Punc
Хуценька	хуценька	Adv
дабралiся	дабрацца	V:PI+:iap
да	да	Prep
паста	паста	N:f:sN
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
ён	ён	Pron:pers:3:msN
знаходзiцца	знаходзіцца	V:II+:Inf|V:II+:ips3
за	за	Prep
чыгуначным	чыгуначны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
насыпам	насып|насыпам	N:m:pD|N:m:sI|Adv
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Толькi	толькі	Pcle
я	я	Pron:pers:1:sN
вызiрнуў	вызірнуць	V:PI-:iasm
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
бачу	бачыць	V:IT-:ips1
—	—	Punc
каля	каля	Prep
самага	самы	Pron:det:msA|Pron:det:msG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsG
паста	паста	N:f:sN
ўжо	ужо	Adv|Pcle
стаяць	стаяць	V:II-:Inf|V:II-:ipp3
немцы	немец|немка	N:m:pN|N:f:sD|N:f:sL
i	і	Conj:coord
глядзяць	глядзець	V:II-:ipp3
у	у	Prep
мой	мой	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
бок	бок	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
Не	не	Pcle
прыдумаўшы	прыдумаць	V:Adv:PT-|V:Part:PT-:act:a:msA|V:Part:PT-:act:a:msN
нiчога	нішто	Pron:neg:sG
лепшага	лепшы	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
,	,	Punc
нацэлiў	нацэліць	V:PT-:iasm
пiсталет	пісталет	N:m:sA|N:m:sN
i	і	Conj:coord
пабег	пабегчы	V:PI-:iasm
да	да	Prep
немцаў	немец	N:m:pA|N:m:pG
з	з	Prep
крыкам	крык	N:m:pD|N:m:sI
"	"	Punc
За	за	Prep
Радзiму	Радзім|радзіма	NP_fn:m:sD|N:f:sA
!	!	Punc
За	за	Prep
Сталiна	Сталін	NP_surn:f:sN|NP_surn:m:sA|NP_surn:m:sG
!	!	Punc
"	"	Punc
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
за	за	Prep
мной	я	Pron:pers:1:sI
i	і	Conj:coord
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
астатнiя	астатні	Adj:0pA|Adj:0pN
мае	мець|мой	V:IT-:ips3|Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
"	"	Punc
ваякi	ваяка	N:m:pN|N:m:sG
"	"	Punc
пабеглi	пабегчы	V:PI-:iap
.	.	Punc
Хацеў	хацець	V:IT-:iasm
стрэлiць	стрэліць	V:PI-:Inf|V:PI-:ips3
—	—	Punc
пiсталет	пісталет	N:m:sA|N:m:sN
заклiнiла	заклініла	UNK
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
я	я	Pron:pers:1:sN
не	не	Pcle
страляю	страляць	V:IT-:ips1
—	—	Punc
i	і	Conj:coord
астатнiя	астатні	Adj:0pA|Adj:0pN
не	не	Pcle
страляюць	страляць	V:IT-:ipp3
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
немцы	немец|немка	N:m:pN|N:f:sD|N:f:sL
ўжо	ужо	Adv|Pcle
запалоханыя	запалоханы|запалохаць	Adj:0pA|Adj:0pN|V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pN
,	,	Punc
з	з	Prep
акружэння	акружэнне	N:n:sG
ж	ж	Conj:coord|Pcle
выходзяць	выходзіць	V:II-:ipp3
,	,	Punc
вырашылi	вырашыць	V:PT-:iap
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
там	там	Adv
цэлае	цэлае|цэлы	N:n:sA|N:n:sN|Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
войска	войска	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
i	і	Conj:coord
пакiдалi	пакідаць	V:IT-:iap
зброю	зброя	N:f:sA
на	на	Prep
зямлю	зямля	N:f:sA
.	.	Punc
Бог	бог	N:m:sN
яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
ведае	ведаць	V:IT-:ips3
,	,	Punc
чым	чым|што	Conj:sub|Pron:rel:sI|Pron:rel:sL
бы	бы	Pcle
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
скончылася	скончыцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
б	б	Pcle
я	я	Pron:pers:1:sN
стрэлiў	стрэліць	V:PI-:iasm
...	...	Punc
Забiлi	забіць	V:PT-:iap
б	б	Pcle
у	у	Prep
тую	той|туя	Pron:dem:fsA|N:f:sA
ж	ж	Conj:coord|Pcle
хвiлiну	хвіліна	N:f:sA
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
так	так	Adv|Pcle
узялi	узяць	V:PT-:iap
мы	мы	Pron:pers:1:pN
ў	у	Prep
палон	палон	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
25	25	Number
чалавек	чалавек	N:m:pA|N:m:pG|N:m:sN
ледзь	ледзь	Adv|Conj:sub
не	не	Pcle
голымi	голы	Adj:0pI
рукамi	рука	N:f:pI
.	.	Punc
За	за	Prep
гэты	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
"	"	Punc
эпiзод	эпізод	N:m:sA|N:m:sN
"	"	Punc
мяне	я	Pron:pers:1:sA|Pron:pers:1:sG
ўзнагародзiлi	узнагародзіць	V:PT-:iap
медалём	медаль	N:m:sI
"	"	Punc
За	за	Prep
баявыя	баявы	Adj:0pA|Adj:0pN
заслугi	заслуга	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
"	"	Punc
.	.	Punc
SUBTITLE	SUBTITLE	Tag
65	65	Number
гадоў	год	N:m:pG
...	...	Punc
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
!	!	Punc
ENDSUBTITLE	ENDSUBTITLE	Tag
Скончылася	скончыцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
вайна	вайна	N:f:sN
для	для	Prep
Веры	Вера|вера	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sG|NP_fn:f:sL|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Нiкадзiмаўны	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sG
Кiрычэнкi	Кірычэнкі	UNK
ў	у	Prep
Кёнiгсбергу	Кёнігсбергу	UNK
.	.	Punc
Пасля	пасля	Adv|Prep
вайны	вайна	N:f:sG
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
ездзiла	ездзіць	V:II-:iasf|V:II-:iasn
за	за	Prep
мужам-ваенным	мужам-ваенным	UNK
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
месцах	месца	N:n:pL
яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
працы	праца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
неабсяжных	неабсяжны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
прасторах	прастор	N:m:pL
Савецкага	савецкі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
Саюза	саюз	N:m:sG
—	—	Punc
ад	ад	Prep
Ленiнграда	Ленінград	NP_top_stl:town:m:sG
да	да	Prep
мяжы	мяжа	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
з	з	Prep
Кiтаем	Кітай	NP_top_country:m:sI
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
З	з	Prep
1958	1958	Number
года	год	N:m:sG
сям'я	сям'я	N:f:sN
Кiрычэнкаў	Кірычэнкаў	UNK
жыве	жыць	V:II-:ips3
ў	у	Prep
Маладзечне	Маладзечна	NP_top_stl:town:n:sL
.	.	Punc
Вера	Вера|вера	NP_fn:f:sN|N:f:sN
Нiкадзiмаўна	Нікадзімаўна	NP_mn:f:sN
да	да	Prep
самай	самы	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
пенсii	пенсія	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
адпрацавала	адпрацаваць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
старэйшай	стары	Adj:Comp:fsD|Adj:Comp:fsG|Adj:Comp:fsI|Adj:Comp:fsL
сястрой	сястра	N:f:sI
у	у	Prep
абласной	абласны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
дзiцячай	дзіцячая|дзіцячы	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sI|N:f:sL|Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
бальнiцы	бальніца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Сямёнавiч	Сямёнавіч	NP_mn:m:sN
,	,	Punc
нават	нават	Pcle
знаходзячыся	знаходзіцца	V:Adv:II+|V:Part:II+:act:p:msA|V:Part:II+:act:p:msN
ў	у	Prep
запасе	запас|запасвіць	N:m:sL|V:PT-:ips3
,	,	Punc
не	не	Pcle
сядзеў	сядзець	V:II-:iasm
склаўшы	скласці	V:Adv:PT-|V:Part:PT-:act:a:msA|V:Part:PT-:act:a:msN
рукi	рука	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Яшчэ	яшчэ	Adv|Pcle
амаль	амаль	Adv|Pcle
дваццаць	дваццаць	NumCard:00A|NumCard:00N
гадоў	год	N:m:pG
пасля	пасля	Adv|Prep
выхаду	выхад	N:m:sD|N:m:sG
на	на	Prep
пенсiю	пенсія	N:f:sA
з	з	Prep
ваеннай	ваенны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
службы	служба	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ён	ён	Pron:pers:3:msN
працаваў	працаваць	V:II-:iasm
у	у	Prep
маладзечанскiм	маладзечанскі	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
штабе	штаб|штаба	N:m:sL|N:f:sD|N:f:sL
грамадзянскай	грамадзянскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
абароны	абарона	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
i	і	Conj:coord
ваенным	ваенны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
кiраўнiком	кіраўнік	N:m:sI
у	у	Prep
школе	школа	N:f:sD|N:f:sL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Зараз	зараз	Adv
Васiль	Васіль	NP_fn:m:sN
Сямёнавiч	Сямёнавіч	NP_mn:m:sN
мае	мець|мой	V:IT-:ips3|Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
дваццаць	дваццаць	NumCard:00A|NumCard:00N
дзве	два	NumCard:f0A|NumCard:f0N
дзяржаўныя	дзяржаўны	Adj:0pA|Adj:0pN
ўзнагароды	узнагарода	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
сярод	сярод	Prep
якiх	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pG|Pron:rel:0pL
ёсць	быць	V:II-:ips3
i	і	Conj:coord
такiя	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
ордэн	ордэн	N:m:sA|N:m:sN
Чырвонай	чырвоны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Зоркi	зоркі|зорка	Adj:msA|Adj:msN|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
i	і	Conj:coord
ордэн	ордэн	N:m:sA|N:m:sN
Айчыннай	айчынны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
вайны	вайна	N:f:sG
.	.	Punc
Выхавала	выхаваць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
дружная	дружны	Adj:fsN
сямейная	сямейны	Adj:fsN
пара	пара	N:f:sN
дваiх	двое	NumColl:0A|NumColl:0G|NumColl:0L
выдатных	выдатны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
дзяцей	дзіця	N:n:pA|N:n:pG
:	:	Punc
сына	сын	N:m:sA|N:m:sG
,	,	Punc
якi	як|які	N:m:pN|Pron:rel:msA|Pron:rel:msN
стаў	стаў|ставіць|стаць	N:m:sA|N:m:sN|V:IT-:ms2|V:PI-:iasm
лётчыкам	лётчык	N:m:pD|N:m:sI
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
дачку	дачка	N:f:sA
,	,	Punc
якая	які	Pron:rel:fsN
працуе	працаваць	V:II-:ips3
выкладчыкам	выкладчык	N:m:pD|N:m:sI
замежнай	замежны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
зараз	зараз	Adv
наша	наш	Pron:poss:fsN|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
сям'я	сям'я	N:f:sN
расце	расці	V:II-:ips3
!	!	Punc
—	—	Punc
радасна	радасна	Adv
расказваюць	расказваць	V:ID-:ipp3
муж	муж	N:m:sN
i	і	Conj:coord
жонка	жонка	N:f:sN
.	.	Punc
—	—	Punc
Цяпер	цяпер	Adv
у	у	Prep
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
ёсць	быць	V:II-:ips3
ужо	ужо	Adv|Pcle
дзве	два	NumCard:f0A|NumCard:f0N
ўнучкi	унучак|унучка	N:m:pN|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
—	—	Punc
Волечка	волечка	N:f:sN
i	і	Conj:coord
Лiза	Ліза	NP_fn:f:sN
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
нават	нават	Pcle
два	два	NumCard:m0A|NumCard:m0N|NumCard:n0A|NumCard:n0N
праўнукi	праўнук	N:m:pN
ёсць	быць	V:II-:ips3
—	—	Punc
Уладзь	уладзіць	V:PT-:ms2
i	і	Conj:coord
Дзянiс	Дзяніс	NP_fn:m:sN
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
дзецi	дзіця	N:n:pN
пра	пра	Prep
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
не	не	Pcle
забываюць	забываць	V:IT-:ipp3
,	,	Punc
прыязджаюць	прыязджаць	V:II-:ipp3
часта	часта	Adv
.	.	Punc
Не	не	Pcle
дарэмна	дарэмна	Adv
,	,	Punc
значыць	значыць	Mod|V:IT-:Inf|V:IT-:ips3
,	,	Punc
пражылi	пражыць	V:PD-:iap
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
65	65	Number
гадоў	год	N:m:pG
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
Пад	пад	Prep
такой	такі	Pron:dem:fsD|Pron:dem:fsG|Pron:dem:fsI|Pron:dem:fsL
назвай	назва	N:f:sI
ладзiцца	ладзіцца	V:II+:Inf|V:II+:ips3
шырокамаштабная	шырокамаштабны	Adj:fsN
акцыя	акцыя	N:f:sN
БРСМ	БРСМ	NP_abbr
,	,	Punc
прысвечаная	прысвяціць	V:Part:PT-:pass:a:fsN
Дню	дзень	N:m:sD
Перамогi	перамога	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
адзначылi	адзначыць	V:PT-:iap
арганiзатары	арганізатар	N:m:pN
,	,	Punc
гэтыя	гэты	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
два	два	NumCard:m0A|NumCard:m0N|NumCard:n0A|NumCard:n0N
словы	слова	N:n:pA|N:n:pN
сiмвалiзуюць	сімвалізаваць	V:DT-:ipp3
нашы	наш	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
найважнейшыя	важны	Adj:Sup:0pA|Adj:Sup:0pN
каштоўнасцi	каштоўнасць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
—	—	Punc
адзiнства	адзінства	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
нацыi	нацыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
непарыўнасць	непарыўнасць	N:f:sA|N:f:sN
гiсторыi	гісторыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
трывалую	трывалы	Adj:fsA
сувязь	сувязь	N:f:sA|N:f:sN
пакаленняў	пакаленне	N:n:pG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Акцыя	акцыя	N:f:sN
праходзiць	прахадзіць|праходзіць	V:PI-:ips3|V:ID-:Inf|V:ID-:ips3
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
ўсёй	увесь	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
краiне	краіна	N:f:sD|N:f:sL
.	.	Punc
У	у	Prep
гарадах	горад	N:m:pL
i	і	Conj:coord
сёлах	сяло	N:n:pL
актывiсты	актывіст	N:m:pN
маладзёжнага	маладзёжны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
саюза	саюз	N:m:sG
раздаюць	раздаваць	V:IT-:ipp3
стылiзаваную	стылізаваны|стылізаваць	Adj:fsA|V:Part:DT-:pass:a:fsA
прадукцыю	прадукцыя	N:f:sA
праекта	праект	N:m:sG
—	—	Punc
значок	значок	N:m:sA|N:m:sN
"	"	Punc
МЫ	мы	Pron:pers:1:pN
ПЕРАМАГЛI	перамагчы	V:PD-:iap
!	!	Punc
"	"	Punc
i	і	Conj:coord
прымацаваную	прымацаваць	V:Part:PT-:pass:a:fsA
чырвона-зялёную	чырвона-зялёны	Adj:fsA
стужачку	стужачку	UNK
,	,	Punc
вiншуюць	віншаваць	V:IT-:ipp3
жыхароў	жыхар	N:m:pA|N:m:pG
краiны	краіна	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
са	са	Prep
святам	свята	N:n:pD|N:n:sI
,	,	Punc
дараць	дараць	UNK
ветэранам	ветэран	N:m:pD|N:m:sI
кветкi	кветка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
вiншавальныя	віншавальны	Adj:0pA|Adj:0pN
паштоўкi	паштоўка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
непасрэдна	непасрэдна	Adv
9	9	Number
мая	май|мой	N:m:sG|Pron:poss:fsN
значок	значок	N:m:sA|N:m:sN
з	з	Prep
стужкай	стужка	N:f:sI
колераў	колер	N:m:pG
дзяржаўнага	дзяржаўны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
сцяга	сцяг	N:m:sG
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
ўпрыгожваць	упрыгожваць	V:IT-:Inf
усiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
удзельнiкаў	удзельнік	N:m:pA|N:m:pG
святочнага	святочны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
шэсця	шэсце	N:n:sG
i	і	Conj:coord
цырымонii	цырымонія	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
ўскладання	ускладанне	N:n:sG
вянкоў	вянок	N:m:pG
да	да	Prep
помнiка	помнік	N:m:sG
Перамогi	перамога	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ў	у	Prep
Мiнску	Мінск	NP_top_stl:town:m:sD|NP_top_stl:town:m:sL
.	.	Punc
Грамадскi	грамадскі	Adj:msA|Adj:msN
транспарт	транспарт	N:m:sA|N:m:sN
(	(	Punc
аўтобусы	аўтобус	N:m:pA|N:m:pN
,	,	Punc
тралейбусы	тралейбус	N:m:pA|N:m:pN
,	,	Punc
трамваi	трамвай	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
)	)	Punc
,	,	Punc
таксi	таксі	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN
ў	у	Prep
сталiцы	сталіца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
будуць	быць	V:II-:ipp3
таксама	таксама	Adv|Conj:coord
ўпрыгожаны	упрыгожыць	V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
чырвона-зялёнымi	чырвона-зялёны	Adj:0pI
стужачкамi	стужачкамі	UNK
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Акрамя	акрамя	Prep
гэтага	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
у	у	Prep
днi	дзень	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
правядзення	правядзенне	N:n:sG
акцыi	акцыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Беларускi	беларускі|беларуска	Adj:msA|Adj:msN|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
рэспублiканскi	рэспубліканскі	Adj:msA|Adj:msN
саюз	саюз	N:m:sA|N:m:sN
моладзi	моладзь	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
рэалiзуе	рэалізаваць	V:PT-:ips3
мноства	мноства	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
патрыятычных	патрыятычны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
праектаў	праект	N:m:pG
:	:	Punc
"	"	Punc
Моладзь	моладзь	N:f:sA|N:f:sN
—	—	Punc
ветэранам	ветэран	N:m:pD|N:m:sI
"	"	Punc
,	,	Punc
"	"	Punc
Мой	мой	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
падарунак	падарунак	N:m:sA|N:m:sN
ветэрану	ветэран	N:m:sD
"	"	Punc
,	,	Punc
"	"	Punc
Салют	салют	N:m:sA|N:m:sN
Перамозе	перамога	N:f:sD|N:f:sL
—	—	Punc
Слава	слава|Слава	N:f:sN|NP_fn:m:sN
Беларусi	Беларусь	NP_top_country:f:sD|NP_top_country:f:sG|NP_top_country:f:sL
!	!	Punc
"	"	Punc
,	,	Punc
арганiзуе	арганізаваць	V:PT-:ips3
вiншаваннi	віншаванне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
ветэранаў	ветэран	N:m:pA|N:m:pG
,	,	Punc
канцэртныя	канцэртны	Adj:0pA|Adj:0pN
праграмы	праграма	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
мiтынгi	мітынг	N:m:pA|N:m:pN
,	,	Punc
Вахты	вахта	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
памяцi	памесці|памяць	V:PT-:ms2|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
конкурсы	конкурс	N:m:pA|N:m:pN
патрыятычнай	патрыятычны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
песнi	песня	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
прымеркаваныя	прымеркаваць	V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pN
да	да	Prep
Дня	дзень	N:m:sG
Перамогi	перамога	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Актывiсты	актывіст	N:m:pN
БРСМ	БРСМ	NP_abbr
праводзяць	праводзіць	V:IT-:ipp3
маштабную	маштабны	Adj:fsA
работу	работа	N:f:sA
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
добраўпарадкаваннi	добраўпарадкаванне	N:n:sL
помнiкаў	помнік	N:m:pG
,	,	Punc
воiнскiх	воінскі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
пахаванняў	пахаванне	N:n:pG
.	.	Punc
Усе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
гэтыя	гэты	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
мерапрыемствы	мерапрыемства	N:n:pA|N:n:pN
рэалiзуюцца	рэалізавацца	V:PI+:ipp3
ў	у	Prep
рамках	рамка	N:f:pL
шырокамаштабнага	шырокамаштабны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
рэспублiканскага	рэспубліканскі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
праекта	праект	N:m:sG
"	"	Punc
65	65	Number
!	!	Punc
"	"	Punc
,	,	Punc
прысвечанага	прысвяціць	V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msG|V:Part:PT-:pass:a:nsA|V:Part:PT-:pass:a:nsG
святкаванню	святкаванне	N:n:sD
65-годдзя	65-годдзе	N:n:sG
вызвалення	вызваленне	N:n:sG
Беларусi	Беларусь	NP_top_country:f:sD|NP_top_country:f:sG|NP_top_country:f:sL
ад	ад	Prep
нямецка-фашысцкiх	нямецка-фашысцкі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
захопнiкаў	захопнік	N:m:pA|N:m:pG
i	і	Conj:coord
Перамогi	перамога	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ў	у	Prep
Вялiкай	вялікі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Айчыннай	айчынны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
вайне	вайна	N:f:sD|N:f:sL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
сумесны	сумесны	Adj:msA|Adj:msN
праект	праект	N:m:sA|N:m:sN
Беларускага	беларускі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
рэспублiканскага	рэспубліканскі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
саюза	саюз	N:m:sG
моладзi	моладзь	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
i	і	Conj:coord
Беларускай	беларускі|беларуска	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|N:f:sI
рэспублiканскай	рэспубліканскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
пiянерскай	піянерскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
арганiзацыi	арганізацыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
мэта	мэта	N:f:sN
—	—	Punc
фармiраванне	фарміраванне	N:n:sA|N:n:sN
ў	у	Prep
маладых	маладая|малады	N:f:pA|N:f:pG|N:f:pL|Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL|N:m:pA|N:m:pG|N:m:pL
людзей	людзі|чалавек	N:0:pA|N:0:pG|N:m:pA|N:m:pG
пачуцця	пачуццё|пачуцце	N:n:sG|N:n:sG
любовi	любоў	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
да	да	Prep
радзiмы	радзіма|радзімы	N:f:sG|Adj:msA|Adj:msN
,	,	Punc
выхаванне	выхаванне	N:n:sA|N:n:sN
маладога	малады	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:m:sA|N:m:sG
пакалення	пакаленне	N:n:sG
на	на	Prep
прыкладах	прыклад	N:m:pL
баявых	баявы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
i	і	Conj:coord
працоўных	працоўны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
традыцый	традыцыя	N:f:pG
беларускага	беларускі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
народа	народ	N:m:sG
,	,	Punc
умацаванне	умацаванне	N:n:sA|N:n:sN
сувязi	сувязь	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
i	і	Conj:coord
пераемнасцi	пераемнасць	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
пакаленняў	пакаленне	N:n:pG
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
адзначыла	адзначыць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
старшыня	старшыня	N:m:sN
Цэнтральнага	цэнтральны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
Савета	савет	N:m:sG
Беларускай	беларускі|беларуска	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|N:f:sI
рэспублiканскай	рэспубліканскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
пiянерскай	піянерскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
арганiзацыi	арганізацыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Наталля	Наталля	NP_fn:f:sN
Абравец	Абравец	UNK
,	,	Punc
праект	праект	N:m:sA|N:m:sN
разлiчаны	разлічаны|разлічыць	Adj:msA|Adj:msN|V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
на	на	Prep
2	2	Number
гады	гад|год	N:m:pN|N:m:pA|N:m:pN
i	і	Conj:coord
прадугледжвае	прадугледжваць	V:IT-:ips3
комплекс	комплекс	N:m:sA|N:m:sN
самых	самы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
разнастайных	разнастайны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
мерапрыемстваў	мерапрыемства	N:n:pG
.	.	Punc
Зараз	зараз	Adv
вядзецца	весціся	V:II+:ips3
распрацоўка	распрацоўка	N:f:sN
Iнтэрнэт-сайта	інтэрнэт-сайт	N:m:sG
праекта	праект	N:m:sG
"	"	Punc
65	65	Number
!	!	Punc
"	"	Punc
,	,	Punc
на	на	Prep
якiм	які	Pron:rel:0pD|Pron:rel:msI|Pron:rel:msL|Pron:rel:nsI|Pron:rel:nsL
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
размяшчацца	размяшчацца	V:II+:Inf
iнфармацыя	інфармацыя	N:f:sN
пра	пра	Prep
мерапрыемствы	мерапрыемства	N:n:pA|N:n:pN
акцыi	акцыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
падкрэслiла	падкрэсліць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
Наталля	Наталля	NP_fn:f:sN
Абравец	Абравец	UNK
,	,	Punc
на	на	Prep
працягу	працяг	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL
года	год	N:m:sG
запланавана	запланаваць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
правядзенне	правядзенне	N:n:sA|N:n:sN
такiх	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
акцый	акцыя	N:f:pG
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
:	:	Punc
"	"	Punc
Баявыя	баявы	Adj:0pA|Adj:0pN
сяброўкi	сяброўка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
"	"	Punc
,	,	Punc
"	"	Punc
Загадана	загадаць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
жыць	жыць	V:II-:Inf
"	"	Punc
,	,	Punc
"	"	Punc
Партызанскiя	партызанскі	Adj:0pA|Adj:0pN
блiндажы	бліндаж	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
"	"	Punc
"	"	Punc
Месца	месца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
сустрэчы	сустрэча	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
"	"	Punc
,	,	Punc
"	"	Punc
Палатно	палатно	N:n:sA|N:n:sN
Перамогi	перамога	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
"	"	Punc
.	.	Punc
"	"	Punc
Час	час	N:m:sA|N:m:sN
пераможцаў	пераможац|пераможца	N:m:pA|N:m:pG|N:m:pA|N:m:pG
!	!	Punc
"	"	Punc
,	,	Punc
конкурс	конкурс	N:m:sA|N:m:sN
дзiцячых	дзіцячая|дзіцячы	N:f:pG|N:f:pL|Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
малюнкаў	малюнак	N:m:pG
"	"	Punc
Вайна	вайна	N:f:sN
дзiцячымi	дзіцячая|дзіцячы	N:f:pI|Adj:0pI
вачыма	вока	N:n:pI
"	"	Punc
,	,	Punc
"	"	Punc
Ветэран	ветэран	N:m:sN
жыве	жыць	V:II-:ips3
побач	побач	Adv|Prep
"	"	Punc
.	.	Punc
У	у	Prep
красавiку	красавік	N:m:sD|N:m:sL
—	—	Punc
маi	май	N:m:sL
праходзiць	прахадзіць|праходзіць	V:PI-:ips3|V:ID-:Inf|V:ID-:ips3
акцыя	акцыя	N:f:sN
"	"	Punc
Дзякуй	дзякаваць|дзякуй	Intj|V:II-:ms2|N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN
за	за	Prep
жыццё	жыццё	N:n:sA|N:n:sN
!	!	Punc
"	"	Punc
,	,	Punc
падчас	падчас	Adv|Prep
якой	які	Pron:rel:fsD|Pron:rel:fsG|Pron:rel:fsI|Pron:rel:fsL
моладзь	моладзь	N:f:sA|N:f:sN
i	і	Conj:coord
пiянеры	піянер	N:m:pN
вiншуюць	віншаваць	V:IT-:ipp3
ветэранаў	ветэран	N:m:pA|N:m:pG
Вялiкай	вялікі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Айчыннай	айчынны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
.	.	Punc
Акрамя	акрамя	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
ўсёй	увесь	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
краiне	краіна	N:f:sD|N:f:sL
арганiзаваны	арганізаваны|арганізаваць	Adj:msA|Adj:msN|V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
працоўныя	працоўны	Adj:0pA|Adj:0pN
акцыi	акцыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
i	і	Conj:coord
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
заробленыя	зарабіць	V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pN
моладдзю	моладзь	N:f:sI
сродкi	сродак	N:m:pA|N:m:pN
будуць	быць	V:II-:ipp3
накiроўвацца	накіроўвацца	V:II+:Inf
на	на	Prep
рамонт	рамонт	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
рэстаўрацыю	рэстаўрацыя	N:f:sA
,	,	Punc
аднаўленне	аднаўленне	N:n:sA|N:n:sN
помнiкаў	помнік	N:m:pG
,	,	Punc
абелiскаў	абеліск	N:m:pG
,	,	Punc
брацкiх	брацкі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
магiл	магіла	N:f:pG
i	і	Conj:coord
воiнскiх	воінскі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
пахаванняў	пахаванне	N:n:pG
.	.	Punc
На	на	Prep
працягу	працяг	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL
года	год	N:m:sG
ўдзельнiкi	удзельнік	N:m:pN
добраахвотнiцкага	добраахвотніцкі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
руху	рух	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL
БРСМ	БРСМ	NP_abbr
"	"	Punc
Добрае	добры	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
Сэрца	сэрца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
"	"	Punc
,	,	Punc
цiмураўцы	цімуравец	N:m:pN
Беларускай	беларускі|беларуска	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|N:f:sI
рэспублiканскай	рэспубліканскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
пiянерскай	піянерскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
арганiзацыi	арганізацыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
ўсёй	увесь	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
краiне	краіна	N:f:sD|N:f:sL
будуць	быць	V:II-:ipp3
вiншаваць	віншаваць	V:IT-:Inf
ветэранаў	ветэран	N:m:pA|N:m:pG
з	з	Prep
днём	дзень|днём	N:m:sI|Adv
нараджэння	нараджэнне	N:n:sG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Галоўная	галоўны	Adj:fsN
мэта	мэта	N:f:sN
праекта	праект	N:m:sG
не	не	Pcle
пакiнуць	пакінуць	V:PT-:Inf|V:PT-:ipp3
без	без	Prep
увагi	увага	N:f:sG
нiводнага	ніводны	Pron:neg:msA|Pron:neg:msG|Pron:neg:nsA|Pron:neg:nsG
ветэрана	ветэран	N:m:sA|N:m:sG
i	і	Conj:coord
аказаць	аказаць	V:PT-:Inf
вызвалiцелям	вызваліцель	N:m:pD
неабходную	неабходны	Adj:fsA
дапамогу	дапамога	N:f:sA
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
падкрэслiла	падкрэсліць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
Наталля	Наталля	NP_fn:f:sN
Абравец	Абравец	UNK
,	,	Punc
прыняць	прыняць	V:PT-:Inf
удзел	удзел	N:m:sA|N:m:sN
у	у	Prep
iм	ён|яно|яны	Pron:pers:3:msI|Pron:pers:3:msL|Pron:pers:3:nsI|Pron:pers:3:nsL|Pron:pers:3:pD
зможа	змагчы	V:PI-:ips3
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
.	.	Punc
Паводле	паводле	Prep
яе	яе|яна	Pron:poss:0|Pron:pers:3:fsA|Pron:pers:3:fsG
слоў	слова	N:n:pG
,	,	Punc
гаворка	гаворка	N:f:sN
iдзе	ісці	V:II-:ips3
не	не	Pcle
столькi	столькі	Adv|Pron:dem:pA|Pron:dem:pN
пра	пра	Prep
дапамогу	дапамога	N:f:sA
,	,	Punc
колькi	колькі	Pron:rel:pA|Pron:rel:pN
пра	пра	Prep
ўвагу	увага	N:f:sA
.	.	Punc
Камусьцi	хтосьці	Pron:ind:sD
трэба	трэба	N:f:sN|Pred
схадзiць	схадзіць	V:PI-:Inf
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
лекi	лек|лекі	N:m:pA|N:m:pN|N:0:pA|N:0:pN
цi	ці	Conj:coord|Pcle
падмесцi	падмесці	V:PT-:Inf
падлогу	падлог|падлога	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL|N:f:sA
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
з	з	Prep
кiмсьцi	хтосьці	Pron:ind:sI|Pron:ind:sL
проста	проста	Adv|Pcle
паразмаўляць	паразмаўляць	V:PI-:Inf
.	.	Punc
