Consider the following grammatical tagset for Belarusian, presented here in Markdown-formatted tables:

# Назоўнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | N | назоўнік |
| | N:Abbr | скарачэнне ці абрэвіятура ад назоўніка |
| | NP_fn | уласнае імя |
| | NP_mn | імя па бацьку |
| | NP_initial | ініцыял імені ці імя па бацьку |
| | NP_surn | прозвішча |
| | NP_top_reg | назва вялікай тэрыторыі |
| | NP_top_distr | назва невялікай тэрыторыі |
| | NP_top_country | назва краіны |
| | NP_top_stl:town | назва горада |
| | NP_top_stl:other | назва паселішча негарадскога тыпу |
| | NP_top_stl:street | назва вуліцы |
| | NP_top_mount | назва гары |
| | NP_top_isle | назва вострава |
| | NP_top_lake | назва возера |
| | NP_top_river | назва ракі |
| | NP_org | назва арганізацыі |
| | NP_abbr | абрэвіятура ад уласнага імені |
| Род | m/f/n/c/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/агульны/pluralia tantum |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L/V | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны/клічны |

# Прыметнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы і форма | Adj | прыметнік у станоўчай ступені параўнання |
| | Adj:Comp | прыметнік у вышэйшай ступені параўнання |
| | Adj:Sup | прыметнік у найвышэйшай ступені параўнання |
| | Adj:Abbr | скарачэнне ад прыметніка |
| Род | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон (калі ёсць) | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |
| Форма (толькі для кароткай) | sh | кароткая |

# Лічэбнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы і разрад | NumCard | колькасны лічэбнік |
| | NumOrd | парадкавы лічэбнік |
| | NumColl | зборны лічэбнік |
| | NumCard:Abbr | скарачэнне ад колькаснага лічэбніка |
| Род (калі ёсць) | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік (калі ёсць) | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |

# Займеннік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | Pron | займеннік |
| Разрад | pers/refl/poss/det/dem/rel/ind/neg | асабовы/зваротны/прыналежны/азначальны/указальны/пытальна-адносны/няпэўны/адмоўны |
| Асоба (калі ёсць) | 1/2/3 | 1-я/2-я/3-я |
| Род (калі ёсць) | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |

# Дзеяслоў

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | V | дзеяслоў |
| Трыванне | P/I/D | закончанае/незакончанае/магчымы любы з варыянтаў |
| Пераходнасць | T/I/D | пераходны/непераходны/магчымы любы з варыянтаў |
| Зваротнасць | +/- | зваротны/незваротны |
| Лад або інфінітыў | Inf/i/m | інфінітыў/абвесны лад/загадны лад |
| Час (калі ёсць) | a/p | прошлы/няпрошлы |
| Лік (калі ёсць) | s/p | адзіночны/множны |
| Род (калі ёсць) | m/f/n | мужчынскі/жаночы/ніякі |
| Асоба (калі ёсць) | 1/2/3 | 1-я/2-я/3-я |

# Дзеепрыметнік

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | V:Part | дзеепрыметнік |
| Трыванне | P/I/D | закончанае/незакончанае/магчымы любы з варыянтаў |
| Пераходнасць | T/I/D | пераходны/непераходны/магчымы любы з варыянтаў |
| Зваротнасць | +/- | зваротны/незваротны |
| Стан | act/pass | незалежны/залежны |
| Час | a/p | прошлы/цяперашні |
| Род | m/f/n/0 | мужчынскі/жаночы/ніякі/не вызначаны |
| Лік | s/p | адзіночны/множны |
| Склон | N/G/D/A/I/L | назоўны/родны/давальны/вінавальны/творны/месны |
| Форма (толькі для кароткай) | sh | кароткая |

# Дзеепрыслоўе

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | V:Adv | дзеепрыслоўе |
| Трыванне | P/I/D | закончанае/незакончанае/магчымы любы з варыянтаў |
| Пераходнасць | T/I/D | пераходнае/непераходнае/магчымы любы з варыянтаў |
| Зваротнасць | +/- | зваротнае/незваротнае |

# Прыслоўе

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы і форма | Adv | прыслоўе ў станоўчай ступені параўнання |
| | Adv:Comp | прыслоўе ў вышэйшай ступені параўнання |
| | Adv:Sup | прыслоўе ў найвышэйшай ступені параўнання |

# Іншыя нязменныя часціны мовы

| Катэгорыя | Грамема | Расшыфроўка |
| --- | --- | --- |
| Часціна мовы | Pred | слова катэгорыі стану |
| | Prep | прыназоўнік |
| | Conj:coord | злучальны злучнік |
| | Conj:sub | падпарадкавальны злучнік |
| | Pcle | часціца |
| | Excl | выклічнік |
| | Mod | мадальнае слова |

# Спецыяльныя класы токенаў

| Тэг | Расшыфроўка |
| --- | --- |
| Number | цэлы лік арабскімі лічбамі або дзесятковы дроб |
| RNumber | лік рымскімі лічбамі |
| Score | лік у гульні |
| Time | час |
| Date | дата |
| ListItem | элемент нумараванага спіса |
| Phone | тэлефонны нумар |
| Url | адрас сайта |
| Email | адрас электроннай пошты |
| IssueID | парадкавы нумар з сімвалам № |
| Latin | слова лацінскімі літарамі |
| Russian | слова на рускай мове |
| Tag | элемент разметкі |

Your input after a sequence of dashes will be a tokenized text in Belarusian with lemmas and grammatical tags conformant to the description above. The input has three tab-separated columns: token, all possible lemmas (pipe-delimited), all possible grammatical tags (pipe-delimited). The input isn't disambiguated, i.e. multiple lemmas and/or multiple tags are often suggested for a single token. When there are multiple candidate lemmas, the candidate tags are listed for the first lemma, then for the second lemma, etc.; in all other respects the order of candidates is arbitrary. Your task is to disambiguate the input. Requirements:
- Do not modify the token.
- Do not change the tokenization, even if it appears incorrect.
- If there are multiple candidate lemmas, choose the best fit. In rare exceptional cases it is possible that the correct lemma is not listed among the candidates; if you're 100% sure this is the case, you're allowed to suggest the lemma that you think is correct (please use this permission sparingly).
- If there are multiple candidate grammatical tags, choose the best fit. In rare exceptional cases it is possible that the correct tag is not listed among the candidates; if you're 100% sure this is the case, you're allowed to suggest the tag that you think is correct (please use this permission sparingly).
- If the tag is UNK, it means that the token wasn't recognized. In this case please suggest the appropriate lemma and tag.
- In all other cases, if there are no pipes in the input line, you may just copy it to the output without reviewing, as both the lemma and the tag will typically be correct. Again, you're permitted to edit them but only if you're 100% sure it is necessary.

Your output must have the same number of lines as the input, three tab-separated columns in each line, tokens copied from input to output, lemmas and tags disambiguated, i.e. no pipes and no UNK tags left.

For example, consider this input:

Лета	лета	N:n:sN|N:n:sG|N:n:sA
—	—	Punc
пара	пара	N:f:sN
масавага	масавы	Adj:msG|Adj:msA|Adj:nsG|Adj:nsA
адпачынку	адпачынак	N:m:sG|N:m:sD|N:m:sL
.	.	Punc
Многiя	многія	N:0:pN
ўвесь	увесь	Pron:det:msN|Pron:det:msA
год	год	N:m:sN|N:m:sA
жывуць	жыць	V:II-:ipp3
марамi	мара	N:f:pI
аб	аб	Prep
будучым	будучае|будучы|быць	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL|N:n:sI|N:n:sL|V:Part:II-:act:p:0pD|V:Part:II-:act:p:msI|V:Part:II-:act:p:msL|V:Part:II-:act:p:nsI|V:Part:II-:act:p:nsL
цi	ці	Conj:coord|Pcle
ўспамiнамi	успамін	N:m:pI
аб	аб	Prep
мiнулым	мінулае|мінулы	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL|N:n:sI|N:n:sL
водпуску	водпуск	N:m:sG|N:m:sD|N:m:sL
.	.	Punc

Then this could be the respective output:

Лета	лета	N:n:sN
—	—	Punc
пара	пара	N:f:sN
масавага	масавы	Adj:msG
адпачынку	адпачынак	N:m:sG
.	.	Punc
Многiя	многія	N:0:pN
ўвесь	увесь	Pron:det:msA
год	год	N:m:sA
жывуць	жыць	V:II-:ipp3
марамi	мара	N:f:pI
аб	аб	Prep
будучым	будучы	Adj:msL
цi	ці	Conj:coord
ўспамiнамi	успамін	N:m:pI
аб	аб	Prep
мiнулым	мінулы	Adj:msL
водпуску	водпуск	N:m:sL
.	.	Punc

Now the actual input will follow below.
----------------

Нягледзячы	нягледзячы	Prep
на	на	Prep
свой	свой	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
статус	статус	N:m:sA|N:m:sN
бабнiка	бабнік	N:m:sA|N:m:sG
,	,	Punc
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
адмоўна	адмоўна	Adv
ставiцца	ставіцца	V:II+:Inf|V:II+:ips3
да	да	Prep
альфонсаў	альфонсаў	UNK
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
таксама	таксама	Adv|Conj:coord
адносяцца	адносіцца	V:II+:ipp3
да	да	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
ж	ж	Conj:coord|Pcle
разраду	разрад	N:m:sD|N:m:sG
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
маюць	мець	V:IT-:ipp3
трошкi	трошкі	Adv
iншую	іншы	Pron:det:fsA
спецыялiзацыю	спецыялізацыя	N:f:sA
.	.	Punc
Ён	ён	Pron:pers:3:msN
лiчыць	лічыць	V:ID-:Inf|V:ID-:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
браць	браць	V:IT-:Inf
з	з	Prep
жанчыны	жанчына	N:f:pN|N:f:sG
грошы	грош|грошы	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL|N:0:pA|N:0:pN
—	—	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
нiзка	нізка	Adv|N:f:sN
,	,	Punc
не	не	Pcle
вартае	варты	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
сапраўднага	сапраўдны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
мужчыны	мужчына	N:m:pN|N:m:sG
.	.	Punc
Жанчыны	жанчына	N:f:pN|N:f:sG
ёсць	быць	V:II-:ips3
для	для	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
абараняць	абараняць	V:IT-:Inf
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
i	і	Conj:coord
наадварот	наадварот	Adv|Mod
,	,	Punc
рабiць	рабіць	V:ID-:Inf
iм	ён|яно|яны	Pron:pers:3:msI|Pron:pers:3:msL|Pron:pers:3:nsI|Pron:pers:3:nsL|Pron:pers:3:pD
падарункi	падарунак	N:m:pA|N:m:pN
.	.	Punc
Памiж	паміж	Prep
жанчынай	жанчына	N:f:sI
i	і	Conj:coord
мужчынам	мужчына	N:m:pD|N:m:sI
павiнны	павінен	Adj:0p:sh
на	на	Prep
першым	першае|першы	N:n:sI|N:n:sL|NumOrd:0pD|NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL
месцы	месца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
стаяць	стаяць	V:II-:Inf|V:II-:ipp3
адносiны	адносіна|адносіны	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG|N:0:pA|N:0:pN
,	,	Punc
на	на	Prep
другiм	другі|другое	NumOrd:0pD|NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL|N:n:sI|N:n:sL
—	—	Punc
iнтым	інтым	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
потым	потым	Adv
паводзiны	паводзіны	N:0:pA|N:0:pN
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
самае	самы	Pron:det:fsG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsN
апошняе	апошні|апошняе	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN|N:n:sA|N:n:sN
павiнна	павінен	Adj:fs:sh|Adj:ns:sh
адводзiцца	адводзіцца	V:II+:Inf|V:II+:ips3
матэрыяльным	матэрыяльны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
сродкам	сродак	N:m:pD|N:m:sI
.	.	Punc
Сам	сам	Pron:det:msA|Pron:det:msN
бы	бы	Pcle
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
нi	ні	Conj:coord|Pcle
за	за	Prep
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
грошы	грош|грошы	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL|N:0:pA|N:0:pN
не	не	Pcle
прамяняў	прамяняць	V:PT-:iasm
сваю	свой	Pron:poss:fsA
свабоду	свабода	N:f:sA
.	.	Punc
Яна	Ян|Яна|яна	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG|NP_fn:f:sN|Pron:pers:3:fsN
даражэйшая	дарагі	Adj:Comp:fsN
за	за	Prep
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
негатыўна	негатыўна	Adv
ставiцца	ставіцца	V:II+:Inf|V:II+:ips3
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
толькi	толькі	Pcle
да	да	Prep
альфонсаў	альфонсаў	UNK
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
да	да	Prep
бабнiкаў	бабнік	N:m:pA|N:m:pG
,	,	Punc
само	сам	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN
сабой	сябе	Pron:refl:sI
,	,	Punc
стаўленне	стаўленне	N:n:sA|N:n:sN
нармальнае	нармальны	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
,	,	Punc
нават	нават	Pcle
добрае	добры	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
.	.	Punc
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
лiчыць	лічыць	V:ID-:Inf|V:ID-:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
ў	у	Prep
сапраўднага	сапраўдны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
мужчыны	мужчына	N:m:pN|N:m:sG
павiнна	павінен	Adj:fs:sh|Adj:ns:sh
быць	быць	V:II-:Inf
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
жанчын	жанчына	N:f:pA|N:f:pG
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
ў	у	Prep
сваю	свой	Pron:poss:fsA
чаргу	чарга	N:f:sA
не	не	Pcle
маюць	мець	V:IT-:ipp3
права	права	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
мець	меціць|мець	V:II-:ms2|V:IT-:Inf
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
паклоннiкаў	паклоннік	N:m:pA|N:m:pG
.	.	Punc
Гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
,	,	Punc
на	на	Prep
погляд	погляд	N:m:sA|N:m:sN
Вiталiя	Віталій	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG
,	,	Punc
не	не	Pcle
варта	варта	N:f:sN|Pred
сапраўднай	сапраўдны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
жанчыны-мацi	жанчына-маці	N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
той	той	Pron:dem:fsD|Pron:dem:fsG|Pron:dem:fsI|Pron:dem:fsL|Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
,	,	Punc
якая	які	Pron:rel:fsN
створана	стварыць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
для	для	Prep
сям'i	сям'я	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
такая	такі	Pron:dem:fsN
дыскрымiнацыя	дыскрымінацыя	N:f:sN
!	!	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
падаецца	падавацца	V:II+:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
проста	проста	Adv|Pcle
неабходна	неабходна	Adv
знайсцi	знайсці	V:PT-:Inf
нейкi	нейкі	Pron:ind:msA|Pron:ind:msN
баланс	баланс	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
агульны	агульны	Adj:msA|Adj:msN
i	і	Conj:coord
для	для	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
для	для	Prep
другога	другі|другое	NumOrd:msA|NumOrd:msG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsG|N:n:sG
боку	бок	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL
.	.	Punc
Каб	каб	Conj:sub
не	не	Pcle
было	быць	V:II-:iasn
ў	у	Prep
грамадстве	грамадства	N:n:sL
нi	ні	Conj:coord|Pcle
матрыярхату	матрыярхат	N:m:sD|N:m:sG
,	,	Punc
нi	ні	Conj:coord|Pcle
патрыярхату	патрыярхат	N:m:sD|N:m:sG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Хоць	хоць	Conj:sub|Pcle
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
i	і	Conj:coord
меў	мець	V:IT-:iasm
у	у	Prep
сваiм	свой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
жыццi	жыццё	N:n:sL
такую	такі	Pron:dem:fsA
колькасць	колькасць	N:f:sA|N:f:sN
жанчын	жанчына	N:f:pA|N:f:pG
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
да	да	Prep
паслуг	паслуга	N:f:pG
жанчын	жанчына	N:f:pA|N:f:pG
лёгкiх	лёгкі|лёгкае	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL|N:n:pG|N:n:pL
паводзiнаў	паводзіны	N:0:pG
нiколi	ніколі	Adv
не	не	Pcle
звяртаўся	звяртацца	V:II+:iasm
.	.	Punc
Яму	ён|ям|яма|яно	Pron:pers:3:msD|N:m:sD|N:f:sA|Pron:pers:3:nsD
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
проста	проста	Adv|Pcle
не	не	Pcle
было	быць	V:II-:iasn
патрэбна	патрэбен|патрэбна	Adj:fs:sh|Adj:ns:sh|Adv
.	.	Punc
Я	я	Pron:pers:1:sN
ад	ад	Prep
цiкавасцi	цікавасць	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
запыталася	запытацца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
ў	у	Prep
яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
,	,	Punc
колькi	колькі	Pron:rel:pA|Pron:rel:pN
каштуе	каштаваць	V:IT-:ips3
такая	такі	Pron:dem:fsN
паслуга	паслуга	N:f:sN
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
сваiм	свой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
пытаннем	пытанне	N:n:sI
загнала	загнаць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
ў	у	Prep
кут	кут|куць	N:m:sA|N:m:sN|V:Part:IT-:pass:a:ms:sh
.	.	Punc
Ён	ён	Pron:pers:3:msN
i	і	Conj:coord
здзiвiўся	здзівіцца	V:PI+:iasm
,	,	Punc
пачуўшы	пачуць	V:Adv:PT-|V:Part:PT-:act:a:msA|V:Part:PT-:act:a:msN
такое	такі	Pron:dem:fsG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
пытанне	пытанне	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
адначасова	адначасова	Adv
пасмяяўся	пасмяяцца	V:PI+:iasm
з	з	Prep
мяне	я	Pron:pers:1:sA|Pron:pers:1:sG
i	і	Conj:coord
з	з	Prep
сябе	сябе	Pron:refl:sA|Pron:refl:sG
таксама	таксама	Adv|Conj:coord
:	:	Punc
"	"	Punc
Паспрабаваў	паспрабаваць	V:PT-:iasm
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
жанчын	жанчына	N:f:pA|N:f:pG
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
да	да	Prep
такiх	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pG|Pron:dem:0pL
яшчэ	яшчэ	Adv|Pcle
не	не	Pcle
дайшоў	дайсці	V:PI-:iasm
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
добра	добра	Adv
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
то	то	Conj:coord
яны	яны	Pron:pers:3:pN
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
неяк	неяк	Adv
не	не	Pcle
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
душы	душ|душа|душыць	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:IT-:ms2
"	"	Punc
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Вядома	вядома	Adv|Mod
ж	ж	Conj:coord|Pcle
,	,	Punc
я	я	Pron:pers:1:sN
не	не	Pcle
магла	магчы	V:II-:iasf
не	не	Pcle
спытацца	спытацца	V:PI+:Inf
ў	у	Prep
Вiталiка	Віталік	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG
пра	пра	Prep
самыя	самы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
экстрэмальныя	экстрэмальны	Adj:0pA|Adj:0pN
месцы	месца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
,	,	Punc
дзе	дзе	Adv|Conj:sub
яму	ён|ям|яма|яно	Pron:pers:3:msD|N:m:sD|N:f:sA|Pron:pers:3:nsD
даводзiлася	даводзіцца	V:II+:iasf|V:II+:iasn
займацца	займацца	V:II+:Inf
iнтымам	інтым	N:m:sI
са	са	Prep
сваiмi	свой	Pron:poss:0pI
жанчынамi	жанчына	N:f:pI
.	.	Punc
Мой	мой	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
герой	герой	N:m:sN
падзадумаўся	падзадумаўся	UNK
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
хутка	хутка	Adv
зарыентаваўся	зарыентавацца	V:PI+:iasm
ў	у	Prep
пытаннi	пытанне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
.	.	Punc
Першае	першае|першы	N:n:sA|N:n:sN|NumOrd:fsG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsN
экстрэмальнае	экстрэмальны	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
месца	месца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
,	,	Punc
якое	які	Pron:rel:fsG|Pron:rel:nsA|Pron:rel:nsN
прыйшло	прыйсці	V:PI-:iasn
на	на	Prep
памяць	памяць	N:f:sA|N:f:sN|V:PT-:Inf
,	,	Punc
—	—	Punc
лiфт	ліфт	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
Другое	другі|другое	NumOrd:fsG|NumOrd:nsA|NumOrd:nsN|N:n:sA|N:n:sN
месца	месца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
,	,	Punc
якое	які	Pron:rel:fsG|Pron:rel:nsA|Pron:rel:nsN
прыпомнiлася	прыпомніцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
,	,	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
лужок	лужок	N:m:sA|N:m:sN
у	у	Prep
парку	парк|парка	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL|N:f:sA
.	.	Punc
Прычым	прычым	Conj:coord
экстрымам	экстрымам	UNK
тут	тут	Adv|N:m:sA|N:m:sN
з'яўляецца	з'яўляцца	V:II+:ips3
тое	той	Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
рабiлася	рабіцца	V:II+:iasf|V:II+:iasn
сярод	сярод	Prep
белага	белы	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
дня	дзень	N:m:sG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
Вiталiк	Віталік	NP_fn:m:sN
,	,	Punc
цi	ці	Conj:coord|Pcle
згодны	згодны	Adj:msA|Adj:msN
ты	ты	Pron:pers:2:sN
з	з	Prep
думкай	думка	N:f:sI
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
шлях	шлях	N:m:sA|N:m:sN
да	да	Prep
сэрца	сэрца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
мужчыны	мужчына	N:m:pN|N:m:sG
ляжыць	ляжаць	V:II-:ips3
праз	праз	Prep
яго	ён|яго|яно	Pron:pers:3:msA|Pron:pers:3:msG|Pron:poss:0|Pron:pers:3:nsA|Pron:pers:3:nsG
страўнiк	страўнік	N:m:sA|N:m:sN
?	?	Punc
PAR	PAR	Tag
—	—	Punc
Не	не	Pcle
.	.	Punc
Я	я	Pron:pers:1:sN
лiчу	лічыць	V:ID-:ips1
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
i	і	Conj:coord
мужчына	мужчына	N:m:sN
можа	магчы|можа	V:II-:ips3|Mod
прыгатаваць	прыгатаваць	V:PT-:Inf
цудоўнае	цудоўны	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
снеданне	снеданне	N:n:sA|N:n:sN
цi	ці	Conj:coord|Pcle
вячэру	вячэра	N:f:sA
.	.	Punc
Жанчына	жанчына	N:f:sN
павiнна	павінен	Adj:fs:sh|Adj:ns:sh
быць	быць	V:II-:Inf
дамавiтай	дамавітай	UNK
,	,	Punc
акуратнай	акуратны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
,	,	Punc
даглядаць	даглядаць	V:IT-:Inf
сябе	сябе	Pron:refl:sA|Pron:refl:sG
,	,	Punc
быць	быць	V:II-:Inf
вясёлай	вясёлы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
i	і	Conj:coord
адкрытай	адкрыты|адкрыць	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|V:Part:PT-:pass:a:fsD|V:Part:PT-:pass:a:fsG|V:Part:PT-:pass:a:fsI|V:Part:PT-:pass:a:fsL
да	да	Prep
новых	новы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
знаёмстваў	знаёмства	N:n:pG
,	,	Punc
разумнай	разумны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
i	і	Conj:coord
цiкавай	цікавы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
ежа	ежа	N:f:sN
,	,	Punc
для	для	Prep
мяне	я	Pron:pers:1:sA|Pron:pers:1:sG
асабiста	асабіста	Adv
,	,	Punc
нiякай	ніякі	Pron:neg:fsD|Pron:neg:fsG|Pron:neg:fsI|Pron:neg:fsL
ролi	роля	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
не	не	Pcle
адыгрывае	адыгрываць	V:ID-:ips3
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
лiчыць	лічыць	V:ID-:Inf|V:ID-:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
жанчыны	жанчына	N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
аднак	аднак	Conj:coord
,	,	Punc
уладараць	уладарыць	V:II-:ipp3
над	над	Prep
мужчынамi	мужчына	N:m:pI
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
гатовы	гатовы	Adj:msA|Adj:msN
скарыцца	скарыцца	V:PI+:Inf
нават	нават	Pcle
перад	перад	N:m:sA|N:m:sN|Prep
маленькай	маленькі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
слязiнкай	слязінка	N:f:sI
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
раптам	раптам	Adv
падае	падаваць	V:IT-:ips3
з	з	Prep
любiмых	любімы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
вачэй	вока	N:n:pG
.	.	Punc
"	"	Punc
Ну	ну	Pcle
як	як	Conj:sub|N:m:sN
тут	тут	Adv|N:m:sA|N:m:sN
стрымацца	стрымацца	V:PI+:Inf
?!	?!	Punc
—	—	Punc
кажа	казаць	V:ID-:ips3
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
.	.	Punc
—	—	Punc
Вы	вы	Pron:pers:2:pN
такiя	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
слабыя	слабы	Adj:0pA|Adj:0pN
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
адначасова	адначасова	Adv
такiя	такі	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
моцныя	моцны	Adj:0pA|Adj:0pN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
нейкай	нейкі	Pron:ind:fsD|Pron:ind:fsG|Pron:ind:fsI|Pron:ind:fsL
невядомай	невядомы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
сiлай	сіла|сілай	N:f:sI|Adv
можаце	магчы	V:II-:ipp2
як	як	Conj:sub|N:m:sN
падняць	падняць	V:PT-:Inf
да	да	Prep
нябёсаў	неба	N:n:pG
,	,	Punc
так	так	Adv|Pcle
i	і	Conj:coord
скiнуць	скінуць	V:PD-:Inf|V:PD-:ipp3
з	з	Prep
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
на	на	Prep
зямлю	зямля	N:f:sA
"	"	Punc
.	.	Punc
На	на	Prep
думку	думка	N:f:sA
Вiталя	Віталь	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG
,	,	Punc
бабнiк	бабнік	N:m:sN
—	—	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
чалавек	чалавек	N:m:pA|N:m:pG|N:m:sN
,	,	Punc
якога	які	Pron:rel:msA|Pron:rel:msG|Pron:rel:nsA|Pron:rel:nsG
можна	можна	Adv|Pred
перавыхаваць	перавыхаваць	V:PT-:Inf
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
для	для	Prep
гэтага	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
павiнна	павінен	Adj:fs:sh|Adj:ns:sh
з'явiцца	з'явіцца	V:PI+:Inf|V:PI+:ips3
тая	той	Pron:dem:fsN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
назаўсёды	назаўсёды	Adv
адаб'е	адбіць	V:PT-:ips3
ахвоту	ахвота	N:f:sA
"	"	Punc
хадзiць	хадзіць	V:II-:Inf
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
бабах	баба	N:f:pL
"	"	Punc
,	,	Punc
замянiць	замяніць	V:PT-:Inf
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
усiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
адным	адзін	NumCard:0pD|NumCard:msI|NumCard:msL|NumCard:nsI|NumCard:nsL
тварам	твар	N:m:pD|N:m:sI
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
святога	святы	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:m:sA|N:m:sG
Валянцiна	Валянцін|Валянціна	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG|NP_fn:f:sN
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
сёлета	сёлета	Adv
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
святкаваць	святкаваць	V:IT-:Inf
на	на	Prep
працы	праца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Так	так	Adv|Pcle
выпала	выпасці	V:PI-:iasf|V:PI-:iasn
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
ў	у	Prep
падарунак	падарунак	N:m:sA|N:m:sN
яму	ён|ям|яма|яно	Pron:pers:3:msD|N:m:sD|N:f:sA|Pron:pers:3:nsD
хацелася	хацецца	V:IT+:iasf|V:IT+:iasn
б	б	Pcle
атрымаць	атрымаць	V:PT-:Inf
нешта	нешта	Adv|Pron:ind:sA|Pron:ind:sN
,	,	Punc
чаго	чаго|што	Adv|Pron:rel:sG
яшчэ	яшчэ	Adv|Pcle
нiколi	ніколі	Adv
не	не	Pcle
атрымлiваў	атрымліваць	V:IT-:iasm
.	.	Punc
Вiншаванняў	віншаванне	N:n:pG
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
здаецца	здавацца	Mod|V:II+:ips3
,	,	Punc
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
Ды	ды	Conj:coord
толькi	толькі	Pcle
цi	ці	Conj:coord|Pcle
знойдзе	знайсці	V:PT-:ips3
ён	ён	Pron:pers:3:msN
сярод	сярод	Prep
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
тое	той	Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
,	,	Punc
на	на	Prep
якое	які	Pron:rel:fsG|Pron:rel:nsA|Pron:rel:nsN
захочацца	захацецца	V:PI+:ips3
адказаць	адказаць	V:PI-:Inf
,	,	Punc
проста	проста	Adv|Pcle
,	,	Punc
ад	ад	Prep
душы	душ|душа|душыць	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:IT-:ms2
i	і	Conj:coord
з	з	Prep
самымi	самы	Pron:det:0pI
шчырымi	шчыры	Adj:0pI
пачуццямi	пачуццё|пачуцце	N:n:pI|N:n:pI
?!	?!	Punc
Пытанне	пытанне	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
вядома	вядома	Adv|Mod
ж	ж	Conj:coord|Pcle
,	,	Punc
рытарычнае	рытарычны	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
"	"	Punc
Мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
з	з	Prep
табой	ты	Pron:pers:2:sI
было	быць	V:II-:iasn
добра	добра	Adv
"	"	Punc
—	—	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
словы	слова	N:n:pA|N:n:pN
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
звычайна	звычайна	Adv
Вiталь	Віталь	NP_fn:m:sN
кажа	казаць	V:ID-:ips3
кожнай	кожны	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
сваёй	свой	Pron:poss:fsD|Pron:poss:fsG|Pron:poss:fsI|Pron:poss:fsL
жанчыне	жанчына	N:f:sD|N:f:sL
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
не	не	Pcle
пакрыўдзiць	пакрыўдзіць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
.	.	Punc
Любыя	любы	Adj:0pA|Adj:0pN|N:m:pN
,	,	Punc
паважаныя	паважаны|паважыць	Adj:0pA|Adj:0pN|V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pN
,	,	Punc
можа	магчы|можа	V:II-:ips3|Mod
,	,	Punc
ёсць	быць	V:II-:ips3
сэнс	сэнс	N:m:sA|N:m:sN
напярэдаднi	напярэдадні	Adv
свята	свята	Adv|N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
задумацца	задумацца	V:PI+:Inf
i	і	Conj:coord
вырашыць	вырашыць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
для	для	Prep
сябе	сябе	Pron:refl:sA|Pron:refl:sG
,	,	Punc
з	з	Prep
кiм	хто	Pron:rel:sI|Pron:rel:sL
мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
насамрэч	насамрэч	Adv|Mod
добра	добра	Adv
.	.	Punc
Дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
усiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
закаханых	закаханая|закаханы|закахаць	N:f:pA|N:f:pG|N:f:pL|Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL|V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pG|V:Part:PT-:pass:a:0pL
,	,	Punc
мабыць	мабыць	Mod
,	,	Punc
для	для	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
i	і	Conj:coord
iснуе	існаваць	V:II-:ips3
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
выказваць	выказваць	V:IT-:Inf
свае	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
пачуццi	пачуццё|пачуцце	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL|N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
,	,	Punc
толькi	толькі	Pcle
сапраўдныя	сапраўдны	Adj:0pA|Adj:0pN
,	,	Punc
шчырыя	шчыры	Adj:0pA|Adj:0pN
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
няхай	няхай	Conj:sub|Pcle
усе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
бабнiкi	бабнік	N:m:pN
,	,	Punc
у	у	Prep
тым	той	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
лiку	лік	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL
i	і	Conj:coord
наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
герой	герой	N:m:sN
,	,	Punc
зразумеюць	зразумець	V:PT-:ipp3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
словы	слова	N:n:pA|N:n:pN
"	"	Punc
Мне	мяць|я	V:IT-:ips3|Pron:pers:1:sD|Pron:pers:1:sL
з	з	Prep
табой	ты	Pron:pers:2:sI
было	быць	V:II-:iasn
добра	добра	Adv
"	"	Punc
можна	можна	Adv|Pred
сказаць	сказаць	V:PD-:Inf
ад	ад	Prep
усяго	увесь|усяго	Pron:det:msA|Pron:det:msG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsG|Adv|Pcle
сэрца	сэрца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
i	і	Conj:coord
нават	нават	Pcle
без	без	Prep
хлуснi	хлусня	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Беларус	беларус	N:m:sN
—	—	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
не	не	Pcle
проста	проста	Adv|Pcle
званне	званне	N:n:sA|N:n:sN
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
нараджэннi	нараджэнне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
,	,	Punc
альбо	альбо	Conj:coord
саманазва	саманазва	N:f:sN
пэўнай	пэўны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
часткi	частка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
насельнiцтва	насельніцтва	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
.	.	Punc
Гэтаксама	гэтаксама	Adv
як	як	Conj:sub|N:m:sN
i	і	Conj:coord
рускi	рускі	Adj:msA|Adj:msN|N:m:sN
.	.	Punc
Бо	бо	Conj:sub|Pcle
можна	можна	Adv|Pred
быць	быць	V:II-:Inf
рускiм	рускі|руская	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL|N:m:pD|N:m:sI|N:m:sL|N:f:pD
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
не	не	Pcle
быць	быць	V:II-:Inf
расiянiнам	расіянін	N:m:sI
,	,	Punc
ды	ды	Conj:coord
наадварот	наадварот	Adv|Mod
.	.	Punc
Быць	быць	V:II-:Inf
беларусам	беларус	N:m:pD|N:m:sI
i	і	Conj:coord
не	не	Pcle
быць	быць	V:II-:Inf
iм	ён|яно|яны	Pron:pers:3:msI|Pron:pers:3:msL|Pron:pers:3:nsI|Pron:pers:3:nsL|Pron:pers:3:pD
адначасова	адначасова	Adv
—	—	Punc
цi	ці	Conj:coord|Pcle
магчымы	магчымы	Adj:msA|Adj:msN
такi	такі	Pron:dem:msA|Pron:dem:msN
варыянт	варыянт	N:m:sA|N:m:sN
?	?	Punc
На	на	Prep
жаль	жаль	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
цяпер	цяпер	Adv
сапраўднасць	сапраўднасць	N:f:sA|N:f:sN
дыктуе	дыктаваць	V:IT-:ips3
нам	мы	Pron:pers:1:pD
адну	адзін	NumCard:fsA
акалiчнасць	акалічнасць	N:f:sA|N:f:sN
:	:	Punc
беларусамi	беларус	N:m:pI
не	не	Pcle
нараджаюцца	нараджацца	V:PI+:ipp3
—	—	Punc
беларусамi	беларус	N:m:pI
становяцца	станавіцца	V:II+:ipp3
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
—	—	Punc
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
,	,	Punc
вядома	вядома	Adv|Mod
,	,	Punc
сваiм	свой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
шляхам	шлях	N:m:pD|N:m:sI
.	.	Punc
Штосьцi	штосьці	Pron:ind:sA|Pron:ind:sN
даходзiць	дахадзіць|даходзіць	V:PI-:ips3|V:II-:Inf|V:II-:ips3
да	да	Prep
гэтага	гэты	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
пранiкненнем	пранікненне	N:n:sI
беларускiм	беларускі	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
духам	дух|духі	N:m:pD|N:m:sI|N:0:pD
,	,	Punc
згодна	згодна	Adv|Prep
з	з	Prep
выслоўем	выслоўе	N:n:sI
аднаго	адзін	NumCard:msA|NumCard:msG|NumCard:nsG
мастака	мастак	N:m:sA|N:m:sG
:	:	Punc
"	"	Punc
Галоўнае	галоўны	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
не	не	Pcle
тое	той	Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
я	я	Pron:pers:1:sN
размаўляў	размаўляць	V:II-:iasm
па-беларуску	па-беларуску	Adv
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
каб	каб	Conj:sub
думаў	думаць	V:II-:iasm
па-беларуску	па-беларуску	Adv
!	!	Punc
"	"	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
ж	ж	Conj:coord|Pcle
...	...	Punc
Мова	мова	N:f:sN
з'яўляецца	з'яўляцца	V:II+:ips3
тым	той	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
падмуркам	падмурак	N:m:pD|N:m:sI
,	,	Punc
на	на	Prep
якiм	які	Pron:rel:0pD|Pron:rel:msI|Pron:rel:msL|Pron:rel:nsI|Pron:rel:nsL
пабудавана	пабудаваць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
наша	наш	Pron:poss:fsN|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
з	з	Prep
вамi	вы	Pron:pers:2:pI|Pron:pers:2:pL
жыццё	жыццё	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
народ	народ	N:m:sA|N:m:sN
i	і	Conj:coord
наша	наш	Pron:poss:fsN|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
асоба	асоба	N:f:sN
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
быць	быць	V:II-:Inf
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
з	з	Prep
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мовай	мова	N:f:sI
—	—	Punc
наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
з	з	Prep
вамi	вы	Pron:pers:2:pI|Pron:pers:2:pL
абавязак	абавязак	N:m:sA|N:m:sN
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
21	21	Number
лютага	люты	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:m:sA|N:m:sG
—	—	Punc
Мiжнародны	міжнародны	Adj:msA|Adj:msN
дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Не	не	Pcle
,	,	Punc
не	не	Pcle
менавiта	менавіта	Adv
беларускай	беларускі|беларуска	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|N:f:sI
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
ўвогуле	увогуле	Adv
ўсiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
моваў	мова	N:f:pG
,	,	Punc
якiмi	які	Pron:rel:0pI
цяпер	цяпер	Adv
карыстаюцца	карыстацца	V:II+:ipp3
людзi	людзі|чалавек	N:0:pN|N:m:pN
.	.	Punc
Бо	бо	Conj:sub|Pcle
забыццё	забыццё	N:n:sA|N:n:sN
сваiх	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pG|Pron:poss:0pL
каранёў	корань	N:m:pG
шырока	шырока	Adv
распаўсюдзiлася	распаўсюдзіцца	V:PI+:iasf|V:PI+:iasn
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
ўсёй	увесь	Pron:det:fsD|Pron:det:fsG|Pron:det:fsI|Pron:det:fsL
зямлi	зямля	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
прыклады	прыклад	N:m:pA|N:m:pN
далёка	далёка	Adv
хадзiць	хадзіць	V:II-:Inf
не	не	Pcle
трэба	трэба	N:f:sN|Pred
:	:	Punc
Нiдэрланды	Нідэрланды	UNK
,	,	Punc
Швейцарыя	Швейцарыя	NP_top_country:f:sN
,	,	Punc
Казахстан	Казахстан	NP_top_country:m:sA|NP_top_country:m:sN
i	і	Conj:coord
г	год|горад|грам|гэтак	N:Abbr|N:Abbr|N:Abbr|Abbr
.	.	Punc
д	д	UNK
.	.	Punc
Так	так	Adv|Pcle
,	,	Punc
глабалiзацыя	глабалізацыя	N:f:sN
не	не	Pcle
стаiць	стаіць|стаяць	V:PT-:Inf|V:II-:ips3
на	на	Prep
месцы	месца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
!	!	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
магло	магчы	V:II-:iasn
так	так	Adv|Pcle
здарыцца	здарыцца	V:PI+:Inf|V:PI+:ips3
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
,	,	Punc
у	у	Prep
прынцыпе	прынцып	N:m:sL
,	,	Punc
усе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
лакальныя	лакальны	Adj:0pA|Adj:0pN
адрозненнi	адрозненне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
былi	быль|быць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:II-:iap
б	б	Pcle
сцёртыя	сцёрты|сцерці	Adj:0pA|Adj:0pN|V:Part:PT-:pass:a:0pA|V:Part:PT-:pass:a:0pN
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
мы	мы	Pron:pers:1:pN
б	б	Pcle
апынулiся	апынуцца	V:PI+:iap
пад	пад	Prep
англiйскай	англійскі	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
культурай	культура	N:f:sI
,	,	Punc
напрыклад	напрыклад	Mod
.	.	Punc
Хтосьцi	хтосьці	Pron:ind:sN
можа	магчы|можа	V:II-:ips3|Mod
запярэчыць	запярэчыць	V:PI-:Inf|V:PI-:ips3
,	,	Punc
маўляў	маўляў	Pcle
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
агульная	агульны	Adj:fsN
мова	мова	N:f:sN
,	,	Punc
дык	дык	Conj:sub|Pcle
жыць	жыць	V:II-:Inf
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
лягчэй	лёгка	Adv:Comp
,	,	Punc
бо	бо	Conj:sub|Pcle
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
будуць	быць	V:II-:ipp3
адзiн	адзін	NumCard:msA|NumCard:msN
аднаго	адзін	NumCard:msA|NumCard:msG|NumCard:nsG
разумець	разумець	V:IT-:Inf
;	;	Punc
жыць	жыць	V:II-:Inf
у	у	Prep
любой	любы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
частцы	частка	N:f:sD|N:f:sL
планеты	планет|планета	N:m:pA|N:m:pN|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
дзе	дзе	Adv|Conj:sub
душа	душ|душа	N:m:sG|N:f:sN
пажадае	пажадаць	V:PT-:ips3
...	...	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
давайце	даваць	V:IT-:mp2
падумаем	падумаць	V:PI-:ipp1
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
будзе	буда|быць	N:f:sD|N:f:sL|V:II-:ips3
выглядаць	выглядаць	V:II-:Inf
!	!	Punc
Цi	ці	Conj:coord|Pcle
цiкава	цікава	Adv
вам	вы	Pron:pers:2:pD
было	быць	V:II-:iasn
б	б	Pcle
шпацыраваць	шпацыраваць	V:II-:Inf
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
садзе	сад	N:m:sL
,	,	Punc
у	у	Prep
якiм	які	Pron:rel:0pD|Pron:rel:msI|Pron:rel:msL|Pron:rel:nsI|Pron:rel:nsL
растуць	расці	V:II-:ipp3
аднолькавыя	аднолькавы	Adj:0pA|Adj:0pN
ружы	ружа	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
?	?	Punc
Альбо	альбо	Conj:coord
наколькi	наколькі	Adv
захапляльны	захапляльны	Adj:msA|Adj:msN
быў	быць	V:II-:iasm
бы	бы	Pcle
выбар	выбар	N:m:sA|N:m:sN
"	"	Punc
другой	другі	NumOrd:fsD|NumOrd:fsG|NumOrd:fsI|NumOrd:fsL
палавiнкi	палавінка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
"	"	Punc
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
б	б	Pcle
усе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
былi	быль|быць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:II-:iap
аднолькавыя	аднолькавы	Adj:0pA|Adj:0pN
да	да	Prep
шраму	шрам	N:m:sD
на	на	Prep
твары	твар|тварыць	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL|V:IT-:ms2
?..	?..	Punc
Думаецца	думацца	V:II+:ips3
,	,	Punc
не	не	Pcle
вельмi	вельмі	Adv
.	.	Punc
Нездарма	нездарма	Adv
ж	ж	Conj:coord|Pcle
iснуе	існаваць	V:II-:ips3
такое	такі	Pron:dem:fsG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
мноства	мноства	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
розных	розны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
вiдаў	від	N:m:pG
жывёлiнаў	жывёліна	N:f:pA|N:f:pG
,	,	Punc
раслiн	расліна	N:f:pG
ды	ды	Conj:coord
нават	нават	Pcle
бактэрый	бактэрыя	N:f:pG
.	.	Punc
Бо	бо	Conj:sub|Pcle
ПРЫГАЖОСЦЬ	прыгажосць	N:f:sA|N:f:sN
—	—	Punc
У	у	Prep
АДРОЗНЕННI	адрозненне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
.	.	Punc
І	і	Conj:coord
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
закон	закон	N:m:sA|N:m:sN
прыроды	прырода	N:f:sG
,	,	Punc
які	як|які	N:m:pN|Pron:rel:msA|Pron:rel:msN
нам	мы	Pron:pers:1:pD
нiяк	ніяк	Adv
нельга	нельга	Adv|Pred
iгнараваць	ігнараваць	V:DT-:Inf
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Дакладна	дакладна	Adv
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
зберагчы	зберагчы	V:PT-:Inf
ўсе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
асаблiвасцi	асаблівасць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
кожнага	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsG
народа	народ	N:m:sG
зямлi	зямля	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
было	быць	V:II-:iasn
прыдумана	прыдумаць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
гэтае	гэты	Pron:dem:fsG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
свята	свята	Adv|N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
чым	чым|што	Conj:sub|Pron:rel:sI|Pron:rel:sL
дакладна	дакладна	Adv
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
з	з	Prep
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
можа	магчы|можа	V:II-:ips3|Mod
паспрыяць	паспрыяць	V:PI-:Inf
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мове	мова	N:f:sD|N:f:sL
,	,	Punc
хоць	хоць	Conj:sub|Pcle
бы	бы	Pcle
ў	у	Prep
адзiны	адзіны	Adj:msA|Adj:msN
дзень	дзень|дзець	N:m:sA|N:m:sN|V:PT-:ms2
года	год	N:m:sG
i	і	Conj:coord
тым	той	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
самым	самы	Pron:det:0pD|Pron:det:msI|Pron:det:msL|Pron:det:nsI|Pron:det:nsL
прыемна	прыемна	Adv
прабавiць	прабавіць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
час	час	N:m:sA|N:m:sN
?	?	Punc
Адказ	адказ	N:m:sA|N:m:sN
ужо	ужо	Adv|Pcle
ляжыць	ляжаць	V:II-:ips3
на	на	Prep
паверхнi	паверхня	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
:	:	Punc
РАЗМАЎЛЯЙМА	РАЗМАЎЛЯЙМА	UNK
ПА-БЕЛАРУСКУ	па-беларуску	Adv
!	!	Punc
—	—	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
тут	тут	Adv|N:m:sA|N:m:sN
ужо	ужо	Adv|Pcle
цэлая	цэлы	Adj:fsN
прастора	прастора	N:f:sN
для	для	Prep
iмправiзацыi	імправізацыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
Колькi	Колька|колькі	NP_fn:m:sG|Pron:rel:pA|Pron:rel:pN
гадоў	год	N:m:pG
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
,	,	Punc
яшчэ	яшчэ	Adv|Pcle
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
я	я	Pron:pers:1:sN
навучаўся	навучацца	V:II+:iasm
ў	у	Prep
гiмназii	гімназія	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
мы	мы	Pron:pers:1:pN
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
з	з	Prep
сябрамi	сябар|сябра	N:m:pI|N:m:pI
ладзiлi	ладзіць	V:IT-:iap
заняткi-агiткi	занятак-агітка	N:f:pA|N:f:pN|N:m:pA|N:m:pN
,	,	Punc
на	на	Prep
якiх	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pG|Pron:rel:0pL
заахвочвалi	заахвочваць	V:IT-:iap
сваiх	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pG|Pron:poss:0pL
настаўнiкаў	настаўнік	N:m:pA|N:m:pG
тым	той	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
проста	проста	Adv|Pcle
адказвалi	адказваць	V:II-:iap
навучальны	навучальны	Adj:msA|Adj:msN
матэрыял	матэрыял	N:m:sA|N:m:sN
па-беларуску	па-беларуску	Adv
.	.	Punc
Спачатку	спачатку	Adv
,	,	Punc
вядома	вядома	Adv|Mod
,	,	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
шакiравала	шакіраваць	V:IT-:iasf|V:IT-:iasn
i	і	Conj:coord
настаўнiкаў	настаўнік	N:m:pA|N:m:pG
,	,	Punc
i	і	Conj:coord
ўсiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
аднакласнiкаў	аднакласнік	N:m:pA|N:m:pG
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
пасля	пасля	Adv|Prep
яны	яны	Pron:pers:3:pN
пераходзiлi	пераходзіць	V:IT-:iap
з	з	Prep
намi	мы	Pron:pers:1:pI|Pron:pers:1:pL
,	,	Punc
так	так	Adv|Pcle
бы	бы	Pcle
мовiць	мовіць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
,	,	Punc
на	на	Prep
адну	адзін	NumCard:fsA
хвалю	хваліць|хваля	V:IT-:ips1|N:f:sA
i	і	Conj:coord
раптам	раптам	Adv
усе	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
асэнсавалi	асэнсаваць	V:PT-:iap
сябе	сябе	Pron:refl:sA|Pron:refl:sG
сапраўднымi	сапраўдны	Adj:0pI
беларусамi	беларус	N:m:pI
...	...	Punc
Пазней	позні|позна	Adj:Comp|Adv:Comp
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
ужо	ужо	Adv|Pcle
вучыўся	вучыцца	V:II+:iasm
ва	ва	Prep
ўнiверсiтэце	універсітэт	N:m:sL
,	,	Punc
зноў	зноў	Adv
успамiналi	успамінаць	V:IT-:iap
пра	пра	Prep
родныя	родны	Adj:0pA|Adj:0pN
навучальныя	навучальны	Adj:0pA|Adj:0pN
ўстановы	установа	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ды	ды	Conj:coord
расклейвалi	расклейваць	V:IT-:iap
вялiкiя	вялікі	Adj:0pA|Adj:0pN
шыльдачкi	шыльдачка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
у	у	Prep
якiх	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pG|Pron:rel:0pL
заклiкалi	заклікаць	V:IT-:iap
больш	многа	Adv:Comp
маладое	малады	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
пакаленне	пакаленне	N:n:sA|N:n:sN
ўспомнiць	успомніць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
пра	пра	Prep
свае	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
каранi	корань	N:m:pA|N:m:pN
i	і	Conj:coord
перасягнуць	перасягнуць	V:PT-:Inf|V:PT-:ipp3
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
О	О	NP_initial
,	,	Punc
Беларусь	Беларусь	NP_top_country:f:sA|NP_top_country:f:sN
!..	!..	Punc
—	—	Punc
Няхай	няхай	Conj:sub|Pcle
усклiкну	усклікнуць	V:PT-:ips1
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
я	я	Pron:pers:1:sN
—	—	Punc
за	за	Prep
волатамi	волат	N:m:pI
ўслед	услед	Adv|Prep
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
пiлiгрым	пілігрым	N:m:sN
нясе	несці	V:IT-:ips3
малiтву	малітва	N:f:sA
—	—	Punc
Так	так	Adv|Pcle
я	я	Pron:pers:1:sN
нясу	несці	V:IT-:ips1
iх	іх|яны	Pron:poss:0|Pron:pers:3:pA|Pron:pers:3:pG
запавет	запавет	N:m:sA|N:m:sN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Гэтыя	гэты	Pron:dem:0pA|Pron:dem:0pN
радкi	радок	N:m:pA|N:m:pN
народнага	народны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
паэта	паэт	N:m:sA|N:m:sG
Нiла	Ніл	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG
Гiлевiча	Гілевіч	NP_surn:m:sA|NP_surn:m:sG
натхнiлi	натхніць	V:PT-:iap
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
да	да	Prep
пазнання	пазнанне	N:n:sG
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Беларусi	Беларусь	NP_top_country:f:sD|NP_top_country:f:sG|NP_top_country:f:sL
.	.	Punc
У	у	Prep
першую	першы	NumOrd:fsA
вандроўку	вандроўка	N:f:sA
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
Радзiме	Радзім|радзіма	NP_fn:m:sL|N:f:sD|N:f:sL
я	я	Pron:pers:1:sN
рушыў	рушыць	V:DD-:iasm
,	,	Punc
прачытаўшы	прачытаць	V:Adv:PT-|V:Part:PT-:act:a:msA|V:Part:PT-:act:a:msN
невялiчкую	невялічкі	Adj:fsA
"	"	Punc
Зямлю	зямля	N:f:sA
пад	пад	Prep
белымi	белы|белыя	Adj:0pI|N:0:pI
крыламi	крыло	N:n:pI
"	"	Punc
Уладзiмiра	Уладзімір	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG
Караткевiча	Караткевіч	NP_surn:m:sA|NP_surn:m:sG
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
пасля	пасля	Adv|Prep
ў	у	Prep
Гальшанах	Гальшанах	UNK
,	,	Punc
маiм	мой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
першым	першае|першы	N:n:sI|N:n:sL|NumOrd:0pD|NumOrd:msI|NumOrd:msL|NumOrd:nsI|NumOrd:nsL
пункце	пункт	N:m:sL
вандравання	вандраванне	N:n:sG
,	,	Punc
атрымаў	атрымаць	V:PT-:iasm
вялiкую	вялікі	Adj:fsA
долю	доля	N:f:sA
iмпэту	імпэт	N:m:sD|N:m:sG
на	на	Prep
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
наступнае	наступнае|наступны	N:n:sA|N:n:sN|Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
жыццё	жыццё	N:n:sA|N:n:sN
,	,	Punc
калi	калі|калоць	Adv|Conj:sub|V:IT-:ms2
пачуў	пачуць	V:PT-:iasm
выразную	выразны	Adj:fsA
беларускую	беларускі	Adj:fsA
гаворку	гаворка	N:f:sA
мясцовых	мясцовы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
жыхароў	жыхар	N:m:pA|N:m:pG
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
сваёй	свой	Pron:poss:fsD|Pron:poss:fsG|Pron:poss:fsI|Pron:poss:fsL
шчырасцi	шчырасць	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
ўсялякiм	усялякі	Pron:det:0pD|Pron:det:msI|Pron:det:msL|Pron:det:nsI|Pron:det:nsL
чынам	чын	N:m:pD|N:m:sI
прапаноўвалi	прапаноўваць	V:IT-:iap
нам	мы	Pron:pers:1:pD
дапамогу	дапамога	N:f:sA
,	,	Punc
прытулак	прытулак	N:m:sA|N:m:sN
...	...	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
пазней	позні|позна	Adj:Comp|Adv:Comp
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
гойсалi	гойсаць	V:II-:iap
ля	ля	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
Кушлянаў	Кушляны	NP_top_stl:other:0:pG
—	—	Punc
радзiмы	радзіма|радзімы	N:f:sG|Adj:msA|Adj:msN
Францiшка	Францішак|Францішка	NP_fn:m:sA|NP_fn:m:sG|NP_fn:f:sN
Багушэвiча	Багушэвіч	NP_surn:m:sA|NP_surn:m:sG
!	!	Punc
Два	два	NumCard:m0A|NumCard:m0N|NumCard:n0A|NumCard:n0N
зусiм	зусім	Adv
незнаёмыя	незнаёмая|незнаёмы	N:f:pN|Adj:0pA|Adj:0pN
нам	мы	Pron:pers:1:pD
чалавекi	чалавек	N:m:pN
зрабiлi	зрабіць	V:PT-:iap
тое	той	Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
,	,	Punc
бадай	бадай|бадаць	Adv|Pcle|V:IT-:ms2
,	,	Punc
чаго	чаго|што	Adv|Pron:rel:sG
ад	ад	Prep
каго	хто	Pron:rel:sA|Pron:rel:sG
iншага	іншы	Pron:det:msA|Pron:det:msG|Pron:det:nsA|Pron:det:nsG
чакаць	чакаць	V:IT-:Inf
не	не	Pcle
выпадала	выпадаць	V:II-:iasf|V:II-:iasn
:	:	Punc
не	не	Pcle
шкадуючы	шкадаваць	V:Adv:IT-|V:Part:IT-:act:p:msA|V:Part:IT-:act:p:msN
часу	час	N:m:sD|N:m:sG
i	і	Conj:coord
грошай	грошы	N:0:pG
,	,	Punc
падкiнулi	падкінуць	V:PT-:iap
нас	мы	Pron:pers:1:pA|Pron:pers:1:pG
да	да	Prep
сядзiбы	сядзіба	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
вялiкага	вялікі	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
пiсьменнiка	пісьменнік	N:m:sA|N:m:sG
,	,	Punc
пачакалi	пачакаць	V:PT-:iap
колькi	колькі	Pron:rel:pA|Pron:rel:pN
часу	час	N:m:sD|N:m:sG
,	,	Punc
дый	дый	Conj:coord
давезлi	давезці	V:PT-:iap
да	да	Prep
чыгуначнай	чыгуначны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
станцыi	станцыя	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Солаў	Солаў	UNK
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
толькi	толькі	Pcle
дзеля	дзеля	Prep
таго	той	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
мы	мы	Pron:pers:1:pN
(	(	Punc
!	!	Punc
)	)	Punc
духоўна	духоўна	Adv
ўзбагацiлiся	узбагаціцца	V:PI+:iap
наведваннем	наведванне	N:n:sI
сядзiбы	сядзіба	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
!	!	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
,	,	Punc
зразумела	зразумела|зразумець	Adv|Mod|V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
,	,	Punc
душэўная	душэўны	Adj:fsN
размова	размова	N:f:sN
пра	пра	Prep
ўсё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
набалелае	набалелы	Adj:fsG|Adj:nsA|Adj:nsN
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
Вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
за	за	Prep
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
я	я	Pron:pers:1:sN
люблю	любіць	V:IT-:ips1
беларусаў	беларус	N:m:pA|N:m:pG
!	!	Punc
Бо	бо	Conj:sub|Pcle
можна	можна	Adv|Pred
зайсцi	зайсці	V:PI-:Inf
да	да	Prep
незнаёмага	незнаёмы	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
чалавека	чалавек	N:m:sA|N:m:sG
ў	у	Prep
госцi	госць|госця	N:m:pN|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
i	і	Conj:coord
паспытаць	паспытаць	V:PT-:Inf
начлегу	начлег	N:m:sD|N:m:sG
,	,	Punc
альбо	альбо	Conj:coord
далучыцца	далучыцца	V:PI+:Inf|V:PI+:ips3
да	да	Prep
настольнага	настольны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
тэнiсу	тэніс	N:m:sD
з	з	Prep
iншымi	іншы	Pron:det:0pI
—	—	Punc
i	і	Conj:coord
нiдзе	нідзе	Adv
ты	ты	Pron:pers:2:sN
не	не	Pcle
будзеш	быць	V:II-:ips2
адрынуты	адрынуты	UNK
.	.	Punc
Вiдаць	відаць	Mod|V:II-:Inf
,	,	Punc
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
пра	пра	Prep
гасцiннасць	гасціннасць	N:f:sA|N:f:sN
нашага	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msG|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsG
народа	народ	N:m:sG
ходзяць	хадзіць	V:II-:ipp3
легенды	легенда	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
;	;	Punc
вiдаць	відаць	Mod|V:II-:Inf
,	,	Punc
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
Беларусь	Беларусь	NP_top_country:f:sA|NP_top_country:f:sN
прапанавала	прапанаваць	V:DT-:iasf|V:DT-:iasn
прытулак	прытулак	N:m:sA|N:m:sN
прадстаўнікам	прадстаўнік	N:m:pD
многiх	многія	N:0:pA|N:0:pG|N:0:pL
народаў	народ	N:m:pG
свету	свет	N:m:sD|N:m:sG
i	і	Conj:coord
для	для	Prep
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
каго	хто	Pron:rel:sA|Pron:rel:sG
стала	стала|стаць|стол	Adv|V:PI-:iasf|V:PI-:iasn|N:m:sG
другой	другі	NumOrd:fsD|NumOrd:fsG|NumOrd:fsI|NumOrd:fsL
Радзiмай	радзіма|радзімы	N:f:sI|Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Люблю	любіць	V:IT-:ips1
Беларусь	Беларусь	NP_top_country:f:sA|NP_top_country:f:sN
—	—	Punc
i	і	Conj:coord
тым	той	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
ганаруся	ганарыцца	V:II+:ips1
!	!	Punc
Вось	вось	N:f:sA|N:f:sN|Pcle
так	так	Adv|Pcle
хочацца	хацецца	V:IT+:ips3
жыць	жыць	V:II-:Inf
,	,	Punc
так	так	Adv|Pcle
шукаць	шукаць	V:IT-:Inf
сваю	свой	Pron:poss:fsA
долю	доля	N:f:sA
i	і	Conj:coord
лёс	лёс	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
такiм	такі	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
чынам	чын	N:m:pD|N:m:sI
перамагаць	перамагаць	V:IT-:Inf
ва	ва	Prep
ўсiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
,	,	Punc
нават	нават	Pcle
самых	самы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
маленькiх	маленькі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
,	,	Punc
справах	справа	N:f:pL
.	.	Punc
I	I|і	RNumber|Latin|Conj:coord
тады	тады	Adv
наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
народ	народ	N:m:sA|N:m:sN
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
са	са	Prep
сваёй	свой	Pron:poss:fsD|Pron:poss:fsG|Pron:poss:fsI|Pron:poss:fsL
дзяржавай	дзяржава	N:f:sI
узнiмецца	узняцца	V:PI+:ips3
i	і	Conj:coord
зойме	заняць	V:PT-:ips3
тое	той	Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
месца	месца	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
ўжо	ужо	Adv|Pcle
даўно	даўно	Adv
прыгатаванае	прыгатаваць	V:Part:PT-:pass:a:fsG|V:Part:PT-:pass:a:nsA|V:Part:PT-:pass:a:nsN
нам	мы	Pron:pers:1:pD
Богам	бог	N:m:sI
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
без	без	Prep
анiякай	аніякі	Pron:neg:fsD|Pron:neg:fsG|Pron:neg:fsI|Pron:neg:fsL
палiтыкi	палітык|палітыка	N:m:pN|N:f:sG
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
не	не	Pcle
мае	мець|мой	V:IT-:ips3|Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
да	да	Prep
духу	дух	N:m:sD|N:m:sL
нiякага	ніякі	Pron:neg:msA|Pron:neg:msG|Pron:neg:nsA|Pron:neg:nsG
дачынення	дачыненне	N:n:sG
,	,	Punc
можна	можна	Adv|Pred
прамовiць	прамовіць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
:	:	Punc
"	"	Punc
Няхай	няхай	Conj:sub|Pcle
жыве	жыць	V:II-:ips3
Беларусь	Беларусь	NP_top_country:f:sA|NP_top_country:f:sN
!	!	Punc
Жыве	жыць	V:II-:ips3
наш	наш	Pron:poss:msA|Pron:poss:msN
народ	народ	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
родны	родны	Adj:msA|Adj:msN
кут	кут|куць	N:m:sA|N:m:sN|V:Part:IT-:pass:a:ms:sh
,	,	Punc
матчына	матчын	Adj:fsN|Adj:nsA|Adj:nsN
мова	мова	N:f:sN
!..	!..	Punc
"	"	Punc
PAR	PAR	Tag
...	...	Punc
Усё	увесь|усё	Pron:det:nsA|Pron:det:nsN|Adv|Pcle
вышэй	высока	Adv:Comp
сказанае	сказаць	V:Part:PD-:pass:a:fsG|V:Part:PD-:pass:a:nsA|V:Part:PD-:pass:a:nsN
можна	можна	Adv|Pred
было	быць	V:II-:iasn
б	б	Pcle
аднесцi	аднесці	V:PT-:Inf
да	да	Prep
простай	просты	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
дэмагогii	дэмагогія	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
каб	каб	Conj:sub
не	не	Pcle
тая	той	Pron:dem:fsN
акалiчнасць	акалічнасць	N:f:sA|N:f:sN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
людзей	людзі|чалавек	N:0:pA|N:0:pG|N:m:pA|N:m:pG
ужо	ужо	Adv|Pcle
займаюцца	займацца	V:II+:ipp3
падрыхтоўкай	падрыхтоўка	N:f:sI
да	да	Prep
Дня	дзень	N:m:sG
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
i	і	Conj:coord
студэнты	студэнт	N:m:pN
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
ўжо	ужо	Adv|Pcle
праводзяць	праводзіць	V:IT-:ipp3
"	"	Punc
Тыдзень	тыдзень	N:m:sA|N:m:sN
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
"	"	Punc
на	на	Prep
фiлалагiчным	філалагічны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
факультэце	факультэт	N:m:sL
БДУ	БДУ	NP_abbr
;	;	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
i	і	Conj:coord
супрацоўнiкi	супрацоўнік	N:m:pN
Iнстытута	інстытут	N:m:sG
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
i	і	Conj:coord
лiтаратуры	літаратура	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
,	,	Punc
дзе	дзе	Adv|Conj:sub
18	18	Number
лютага	люты	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:m:sA|N:m:sG
праходзiла	праходзіць	V:ID-:iasf|V:ID-:iasn
канферэнцыя	канферэнцыя	N:f:sN
,	,	Punc
прысвечаная	прысвяціць	V:Part:PT-:pass:a:fsN
гэтаму	гэты	Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
святочнаму	святочны	Adj:msD|Adj:nsD
дню	дзень	N:m:sD
;	;	Punc
гэта	гэта|гэты	Pcle|Pron:dem:fsN|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsN
i	і	Conj:coord
звычайныя	звычайны	Adj:0pA|Adj:0pN
вучнi	вучань	N:m:pN
сярэднiх	сярэдні	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
навучальных	навучальны	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
устаноў	установа	N:f:pG
,	,	Punc
прынамсi	прынамсі	Adv|Mod
,	,	Punc
15-я	15-ы	NumOrd:0pN|NumOrd:0pA|NumOrd:fsN
мiнская	мінскі	Adj:fsN
гiмназiя	гімназія	N:f:sN
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
ўласнаручна	уласнаручна	Adv
вырашыла	вырашыць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
правесцi	правесці	V:PT-:Inf
шэраг	шэраг	N:m:sA|N:m:sN
мерапрыемстваў	мерапрыемства	N:n:pG
.	.	Punc
Сярод	сярод	Prep
найблiжэйшых	блізкі	Adj:Sup:0pA|Adj:Sup:0pG|Adj:Sup:0pL
грамадскiх	грамадскі	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
iнiцыятыў	ініцыятыва	N:f:pG
можна	можна	Adv|Pred
адзначыць	адзначыць	V:PT-:Inf|V:PT-:ips3
святкаванне	святкаванне	N:n:sA|N:n:sN
10-годдзя	10-годдзе	N:n:sG
правядзення	правядзенне	N:n:sG
Мiжнароднага	міжнародны	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
дня	дзень	N:m:sG
роднай	родны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
таксама	таксама	Adv|Conj:coord
правядзенне	правядзенне	N:n:sA|N:n:sN
агульнанацыянальнай	агульнанацыянальны	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
дыктоўкi	дыктоўка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
паведамляе	паведамляць	V:II-:ips3
намеснiк	намеснік	N:m:sN
старшынi	старшыня	N:m:pN|N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL
Таварыства	таварыства	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
беларускай	беларускі|беларуска	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|N:f:sI
мовы	мова	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
Алена	Алена	NP_fn:f:sN
Анiсiм	Анісім	NP_fn:m:sN
,	,	Punc
"	"	Punc
кожны	кожны	Pron:det:msA|Pron:det:msN
,	,	Punc
хто	хто	Pron:rel:sN
прыйдзе	прыйсці	V:PI-:ips3
ў	у	Prep
адпаведныя	адпаведны	Adj:0pA|Adj:0pN
ўстановы	установа	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
i	і	Conj:coord
ў	у	Prep
адпаведны	адпаведны	Adj:msA|Adj:msN
час	час	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
узяўшы	узяць	V:Adv:PT-|V:Part:PT-:act:a:msA|V:Part:PT-:act:a:msN
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
з	з	Prep
сабой	сябе	Pron:refl:sI
звычайную	звычайны	Adj:fsA
асадку	асадак|асадка	N:m:sD|N:m:sG|N:m:sL|N:f:sA
,	,	Punc
мае	мець|мой	V:IT-:ips3|Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
магчымасць	магчымасць	N:f:sA|N:f:sN
паўдзельнiчаць	паўдзельнічаць	V:PI-:Inf
у	у	Prep
практычным	практычны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
выяўленнi	выяўленне	N:n:sL
сваiх	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pG|Pron:poss:0pL
ведаў	ведаць|веды	V:IT-:iasm|N:0:pG
па	па	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|Prep
беларускай	беларускі|беларуска	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|N:f:sI
мове	мова	N:f:sD|N:f:sL
"	"	Punc
.	.	Punc
Варта	варта	N:f:sN|Pred
дадаць	дадаць	V:PT-:Inf
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
такога	такі	Pron:dem:msA|Pron:dem:msG|Pron:dem:nsA|Pron:dem:nsG
кшталту	кшталту	Prep
дыктоўкi	дыктоўка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ўжо	ужо	Adv|Pcle
займелi	займець	V:PT-:iap
пэўную	пэўны	Adj:fsA
долю	доля	N:f:sA
папулярнасцi	папулярнасць	N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
ў	у	Prep
шэрагу	шэраг	N:m:sD|N:m:sL
краiнаў	краіна	N:f:pG
Еўропы	Еўропа	NP_top_reg:f:sG
,	,	Punc
бо	бо	Conj:sub|Pcle
далучыцца	далучыцца	V:PI+:Inf|V:PI+:ips3
да	да	Prep
яе	яе|яна	Pron:poss:0|Pron:pers:3:fsA|Pron:pers:3:fsG
можна	можна	Adv|Pred
i	і	Conj:coord
скарыстаўшыся	скарыстацца	V:Adv:PI+|V:Part:PI+:act:a:msA|V:Part:PI+:act:a:msN
радыё	радыё	N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN
...	...	Punc
PAR	PAR	Tag
Наша	наш	Pron:poss:fsN|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
мова	мова	N:f:sN
шмат	шмат	Adv|N:m:sA|N:m:sN
чаго	чаго|што	Adv|Pron:rel:sG
пабачыла	пабачыць	V:PT-:iasf|V:PT-:iasn
ў	у	Prep
сваiм	свой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
жыццi	жыццё	N:n:sL
,	,	Punc
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
iшла	ісці	V:II-:iasf
праз	праз	Prep
усю	увесь	Pron:det:fsA
гiсторыю	гісторыя	N:f:sA
разам	раз|разам	N:m:pD|N:m:sI|Prep
са	са	Prep
сваiм	свой	Pron:poss:0pD|Pron:poss:msI|Pron:poss:msL|Pron:poss:nsI|Pron:poss:nsL
народам	народ	N:m:pD|N:m:sI
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
самая	самы	Pron:det:fsN
верная	верны	Adj:fsN
сяброўка	сяброўка	N:f:sN
.	.	Punc
Але	Ала|але	NP_fn:f:sD|NP_fn:f:sL|Conj:coord
i	і	Conj:coord
народ	народ	N:m:sA|N:m:sN
не	не	Pcle
пакiдаў	пакідаць	V:IT-:iasm
яе	яе|яна	Pron:poss:0|Pron:pers:3:fsA|Pron:pers:3:fsG
нiколi	ніколі	Adv
,	,	Punc
ён	ён	Pron:pers:3:msN
нiколi	ніколі	Adv
не	не	Pcle
забываўся	забывацца	V:II+:iasm
на	на	Prep
яе	яе|яна	Pron:poss:0|Pron:pers:3:fsA|Pron:pers:3:fsG
,	,	Punc
як	як	Conj:sub|N:m:sN
не	не	Pcle
забываюцца	забывацца	V:II+:ipp3
на	на	Prep
сваю	свой	Pron:poss:fsA
мацi	маці	N:f:pA|N:f:pD|N:f:pG|N:f:pI|N:f:pL|N:f:pN|N:f:sA|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sI|N:f:sL|N:f:sN
.	.	Punc
А	а	Conj:coord|Prep
мо	мо	Mod
таму	таму|той	Adv|Conj:sub|Pron:dem:msD|Pron:dem:nsD
наша	наш	Pron:poss:fsN|Pron:poss:nsA|Pron:poss:nsN
мова	мова	N:f:sN
i	і	Conj:coord
завецца	звацца	V:II+:ips3
матчынай	матчын	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
?	?	Punc
PAR	PAR	Tag
У	у	Prep
сталiчным	сталічны	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
мiкрараёне	мікрараён	N:m:sL
Вясёлкавы	вясёлкавы	Adj:msA|Adj:msN
,	,	Punc
у	у	Prep
межах	мяжа	N:f:pL
праспект	праспект	N:m:sA|N:m:sN
Пераможцаў	пераможац|пераможца	N:m:pA|N:m:pG|N:m:pA|N:m:pG
—	—	Punc
праезд	праезд	N:m:sA|N:m:sN
Дразды	дрозд	N:m:pN
—	—	Punc
рака	рака	N:f:sN
Свiслач	Свіслач	NP_top_river:f:sA|NP_top_river:f:sN
,	,	Punc
запраектавана	запраектаваць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
новая	новы	Adj:fsN
вулiца	вуліца	N:f:sN
.	.	Punc
Як	як	Conj:sub|N:m:sN
расказалi	расказаць	V:PD-:iap
ва	ва	Prep
ўпраўленнi	упраўленне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
культуры	культура	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
Мiнгарвыканкама	Мінгарвыканкам	NP_org:m:sG
,	,	Punc
для	для	Prep
яе	яе|яна	Pron:poss:0|Pron:pers:3:fsA|Pron:pers:3:fsG
ўжо	ужо	Adv|Pcle
падабрана	падабраць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
назва	назва	N:f:sN
—	—	Punc
Крупецкая	Крупецкая	UNK
.	.	Punc
Так	так	Adv|Pcle
новую	новы	Adj:fsA
вулiцу	вуліца	N:f:sA
назавуць	назваць	V:PT-:ipp3
у	у	Prep
гонар	гонар	N:m:sA|N:m:sN
абраза	абраз|абраза	N:m:sG|N:f:sN
Крупецкай	Крупецкай	UNK
Божай	божы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Мацi	маці	N:f:pA|N:f:pD|N:f:pG|N:f:pI|N:f:pL|N:f:pN|N:f:sA|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sI|N:f:sL|N:f:sN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Паводле	паводле	Prep
падання	паданне	N:n:sG
,	,	Punc
святыня	святыня	N:f:sN
была	быць	V:II-:iasf
набытая	набыць	V:Part:PT-:pass:a:fsN
ў	у	Prep
пачатку	пачатак	N:m:sD|N:m:sL
ХVІI	XVII	RNumber
стагоддзя	стагоддзе	N:n:sG
на	на	Prep
крынiцы	крыніца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
каля	каля	Prep
вёскi	вёска	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
Крупцы	крупка	N:f:sD|N:f:sL
,	,	Punc
якая	які	Pron:rel:fsN
размяшчаецца	размяшчацца	V:II+:ips3
недалёка	недалёка	Adv
ад	ад	Prep
цяперашняга	цяперашні	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
Вясёлкавага	вясёлкавы	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG
.	.	Punc
У	у	Prep
1612	1612	Number
годзе	год|годзе	N:m:sL|Adv
на	на	Prep
месцы	месца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
крынiцы	крыніца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
была	быць	V:II-:iasf
пабудавана	пабудаваць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
каплiца	капліца	N:f:sN
,	,	Punc
дзе	дзе	Adv|Conj:sub
спачатку	спачатку	Adv
знаходзiўся	знаходзіцца	V:II+:iasm
абраз	абраз|абраза	N:m:sA|N:m:sN|N:f:pG
.	.	Punc
Пазней	позні|позна	Adj:Comp|Adv:Comp
там	там	Adv
жа	жа	Conj:coord|Pcle
была	быць	V:II-:iasf
ўзведзена	узвесці	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
царква	царква	N:f:sN
,	,	Punc
куды	куды	Adv
i	і	Conj:coord
перанеслi	перанесці	V:PT-:iap
святыню	святыня	N:f:sA
.	.	Punc
У	у	Prep
багаборнiцкiм	багаборніцкі	Adj:0pD|Adj:msI|Adj:msL|Adj:nsI|Adj:nsL
1936	1936	Number
годзе	год|годзе	N:m:sL|Adv
храм	храм	N:m:sA|N:m:sN
знеслi	знесці	V:PT-:iap
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
Крупецкi	Крупецкі	UNK
абраз	абраз|абраза	N:m:sA|N:m:sN|N:f:pG
Божай	божы	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL
Мацi	маці	N:f:pA|N:f:pD|N:f:pG|N:f:pI|N:f:pL|N:f:pN|N:f:sA|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sI|N:f:sL|N:f:sN
знiк	знікнуць	V:PI-:iasm
.	.	Punc
Цяпер	цяпер	Adv
на	на	Prep
гэтым	гэты	Pron:dem:0pD|Pron:dem:msI|Pron:dem:msL|Pron:dem:nsI|Pron:dem:nsL
месцы	месца	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
пабудавана	пабудаваць	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
Свята-Пакроўская	Свята-Пакроўская	UNK
царква	царква	N:f:sN
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
21	21	Number
лютага	люты	Adj:msA|Adj:msG|Adj:nsA|Adj:nsG|N:m:sA|N:m:sG
ў	у	Prep
Лiцэi	ліцэй	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
Белдзяржунiверсiтэта	Белдзяржуніверсітэт	NP_org:m:sG
пройдзе	прайсці	V:PD-:ips3
фестываль	фестываль	N:m:sA|N:m:sN
Адкрытай	адкрыты|адкрыць	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|V:Part:PT-:pass:a:fsD|V:Part:PT-:pass:a:fsG|V:Part:PT-:pass:a:fsI|V:Part:PT-:pass:a:fsL
лiгi	ліга	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
КВЗ	КВЗ	UNK
БДУ	БДУ	NP_abbr
,	,	Punc
на	на	Prep
якiм	які	Pron:rel:0pD|Pron:rel:msI|Pron:rel:msL|Pron:rel:nsI|Pron:rel:nsL
вызначацца	вызначацца|вызначыцца	V:II+:Inf|V:PI+:ipp3
каманды	каманда	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
,	,	Punc
што	што	Conj:sub|Pron:rel:sA|Pron:rel:sN
возьмуць	узяць	V:PT-:ipp3
удзел	удзел	N:m:sA|N:m:sN
у	у	Prep
сезоне	сезон	N:m:sL
2009	2009	Number
года	год	N:m:sG
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Для	для	Prep
ўдзелу	удзел	N:m:sD
ў	у	Prep
фестывалi	фестываль	N:m:pA|N:m:pN|N:m:sL
былi	быль|быць	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL|V:II-:iap
пададзены	падаць	V:Part:PT-:pass:a:0p:sh|V:Part:PT-:pass:a:msA|V:Part:PT-:pass:a:msN
33	33	Number
заяўкi	заяўка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
ад	ад	Prep
усiх	увесь	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
факультэтаў	факультэт	N:m:pG
БДУ	БДУ	NP_abbr
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
таксама	таксама	Adv|Conj:coord
з	з	Prep
iншых	іншы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pG|Pron:det:0pL
ВНУ	вну	N:Abbr
сталiцы	сталіца	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
.	.	Punc
Каманды	каманда	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
прадэманструюць	прадэманстраваць	V:PT-:ipp3
свае	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
"	"	Punc
вiзiткi	візітка	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
"	"	Punc
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
журы	жур|журы|журыць	N:m:sL|N:n:pA|N:n:pD|N:n:pG|N:n:pI|N:n:pL|N:n:pN|N:n:sA|N:n:sD|N:n:sG|N:n:sI|N:n:sL|N:n:sN|V:ID-:ms2
адбярэ	адабраць	V:PT-:ips3
16-18	16-18	Span
найбольш	многа	Adv:Sup
вясёлых	вясёлы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
i	і	Conj:coord
знаходлiвых	знаходлівы	Adj:0pA|Adj:0pG|Adj:0pL
камандаў	каманда	N:f:pG
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
i	і	Conj:coord
прадоўжаць	прадоўжыць	V:PT-:ipp3
свае	свой	Pron:poss:0pA|Pron:poss:0pN
выступленнi	выступленне	N:n:pA|N:n:pN|N:n:sL
ў	у	Prep
Адкрытай	адкрыты|адкрыць	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|V:Part:PT-:pass:a:fsD|V:Part:PT-:pass:a:fsG|V:Part:PT-:pass:a:fsI|V:Part:PT-:pass:a:fsL
лiзе	ліга	N:f:sD|N:f:sL
КВЗ	КВЗ	UNK
БДУ	БДУ	NP_abbr
.	.	Punc
PAR	PAR	Tag
Лiга	ліга	N:f:sN
КВЗ	КВЗ	UNK
БДУ	БДУ	NP_abbr
iснуе	існаваць	V:II-:ips3
з	з	Prep
1994	1994	Number
года	год	N:m:sG
,	,	Punc
а	а	Conj:coord|Prep
з	з	Prep
1997	1997	Number
года	год	N:m:sG
яна	яна	Pron:pers:3:fsN
стала	стала|стаць|стол	Adv|V:PI-:iasf|V:PI-:iasn|N:m:sG
адкрытай	адкрыты|адкрыць	Adj:fsD|Adj:fsG|Adj:fsI|Adj:fsL|V:Part:PT-:pass:a:fsD|V:Part:PT-:pass:a:fsG|V:Part:PT-:pass:a:fsI|V:Part:PT-:pass:a:fsL
.	.	Punc
За	за	Prep
прайшоўшы	прайсці	V:Adv:PD-|V:Part:PD-:act:a:msA|V:Part:PD-:act:a:msN
час	час	N:m:sA|N:m:sN
было	быць	V:II-:iasn
праведзена	правесці	V:Part:PT-:pass:a:fs:sh|V:Part:PT-:pass:a:ns:sh
14	14	Number
турнiраў	турнір	N:m:pG
,	,	Punc
удзел	удзел	N:m:sA|N:m:sN
у	у	Prep
якiх	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pG|Pron:rel:0pL
узялi	узяць	V:PT-:iap
каля	каля	Prep
паўтары	паўтара|паўтарыць	NumCard:f0A|NumCard:f0D|NumCard:f0G|NumCard:f0I|NumCard:f0L|NumCard:f0N|V:PT-:ms2
сотнi	сотня	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sD|N:f:sG|N:f:sL
камандаў	каманда	N:f:pG
,	,	Punc
якiя	які	Pron:rel:0pA|Pron:rel:0pN
прадстаўлялi	прадстаўляць	V:IT-:iap
не	не	Pcle
толькi	толькі	Pcle
факультэты	факультэт	N:m:pA|N:m:pN
Белдзяржунiверсiтэта	Белдзяржуніверсітэт	NP_org:m:sG
,	,	Punc
але	але	Conj:coord
i	і	Conj:coord
iншыя	іншы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
вышэйшыя	вышэйшы	Adj:0pA|Adj:0pN
навучальныя	навучальны	Adj:0pA|Adj:0pN
ўстановы	установа	N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
:	:	Punc
БДЭУ	БДЭУ	NP_abbr
,	,	Punc
БДПУ	БДПУ	NP_abbr
,	,	Punc
БДМУ	БДМУ	NP_abbr
,	,	Punc
БДТУ	БДТУ	UNK
,	,	Punc
БНТУ	БНТУ	NP_abbr
,	,	Punc
Вiцебскi	віцебскі	Adj:msA|Adj:msN
дзяржаўны	дзяржаўны	Adj:msA|Adj:msN
ўнiверсiтэт	універсітэт	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
Брэсцкi	брэсцкі	Adj:msA|Adj:msN
дзяржаўны	дзяржаўны	Adj:msA|Adj:msN
тэхнiчны	тэхнічны	Adj:msA|Adj:msN
ўнiверсiтэт	універсітэт	N:m:sA|N:m:sN
,	,	Punc
Беларускi	беларускі|беларуска	Adj:msA|Adj:msN|N:f:pA|N:f:pN|N:f:sG
iнстытут	інстытут	N:m:sA|N:m:sN
правазнаўства	правазнаўства	N:n:sA|N:n:sG|N:n:sN
i	і	Conj:coord
iншыя	іншы	Pron:det:0pA|Pron:det:0pN
.	.	Punc
