— 93 —
Susanne: Als druft!
Madame Ropfer: Heute grosse Heilsschlacht!
Madame Schmidt: Zwei Seelen zur Strecke!
Susanne: Halleluja! —
Jean (atemlos): Aufzuwarten, ich kann nicht mehr!
Marie (desgleichen): Ich bin erschöpft!
Madame Ropfer: Here, mir nit! (Nimmt Jean den Klopfer ab.)
Madame Schmidt: Un mir au nit! (Ninmt Marie den Klopfer ab.)
Jean: Aufzuwarten! (Hält Ropfer fest.)
Marie: Zu dienen! (Hält zusammen mit Susanne Jules fest.)
Madame Ropfer (auf Ropfer einhauend): Do hesch dü „english spoken, mixte pickles, worcester- sauce! Time is monay! —
Madame Schmidt (auf Jules einhauend): ,, Voilà du plumpudding! God save de Queen. Voilà du made in Germany! " —
(Madame Ropfer und Madame Schmidt halten erschöpft inne.)
Madame Ropfer: ‘s nutzt alles nix!
Madame Schmidt: Was thuen! Was thuen!
Jean: Aufzuwarten! Vielleicht, wenn man den Schlafenden einen Eiskübel aufsetzen wurde. Ich habe gerade welche bei der Hand.
Madame Ropfer: Ja, laufe Sie un hole Sie zwei Iskuewel, tummle Sie sich.
Jean: Aufzuwarten! (Ab.)
Marie: Zu dienen! (Ab.) _
Madame Schmidt: Zehje m'r 'ne glich d'Hüet un d' Parrüecke-n-ab, for dass ‘s schneller geht. (Man zieht den Schlafenden die Hüte und die Per-