93

Susanne: Als druft!

Madame Ropfer: Heute grosse Heilsschlacht!

Madame Schmidt: Zwei Seelen zur Strecke!

Susanne: Halleluja!

Jean (atemlos): Aufzuwarten, ich kann nicht mehr!

Marie (desgleichen): Ich bin erschöpft!

Madame Ropfer: Here, mir nit! (Nimmt Jean den Klopfer ab.)

Madame Schmidt: Un mir au nit! (Ninmt Marie den Klopfer ab.)

Jean: Aufzuwarten! (Hält Ropfer fest.)

Marie: Zu dienen! (Hält zusammen mit Susanne Jules fest.)

Madame Ropfer (auf Ropfer einhauend): Do hesch „english spoken, mixte pickles, worcester- sauce! Time is monay!

Madame Schmidt (auf Jules einhauend): ,, Voilà du plumpudding! God save de Queen. Voilà du made in Germany! "

(Madame Ropfer und Madame Schmidt halten erschöpft inne.)

Madame Ropfer: ‘s nutzt alles nix!

Madame Schmidt: Was thuen! Was thuen!

Jean: Aufzuwarten! Vielleicht, wenn man den Schlafenden einen Eiskübel aufsetzen wurde. Ich habe gerade welche bei der Hand.

Madame Ropfer: Ja, laufe Sie un hole Sie zwei Iskuewel, tummle Sie sich.

Jean: Aufzuwarten! (Ab.)

Marie: Zu dienen! (Ab.) _

Madame Schmidt: Zehje m'r 'ne glich d'Hüet un d' Parrüecke-n-ab, for dass ‘s schneller geht. (Man zieht den Schlafenden die Hüte und die Per-