- 29 -
Madame Ropfer: Ze mach doch e Gottsnamme voran!
Ropfer: ,,C'est que c'est difficile.'' (Wendet sich zu Jules und Albert.) Mit eim vun Ejch zwei muess ich anfange, sunscht fallt sie in Ohnmacht ...
Madame Ropfer: Ze tummel dich doch.
Ropfer: ,,Enfin'', mache m'r ‘s kurz, unser Com- mis, e braver, zuverlässiger Burscht ...
Madame Ropfer: Diss isch wohr!
Ropfer: Halt um d'Hand vun unserer Tochter an.
Albert (zu Ropfer): Ja, un ich?
Ropfer (zu Albert): Ja, warte Sie doch, einer nooch 'm andere.
Madame Ropfer: ,,Mon Dieu! Mon Dieu!'' (Sehr aufgeregt) Sie exküsiere, die Sach kummt m'r so unverhofft, grad im Moment, wie m'r abreise welle, ,,vous comprenez'' ...
Jules: For's Wörtele Ja, wie mich glücklich tät mache, ze saaue, brücht m'r nit viel Zitt.
Madame Ropfer: ,,Enfin'', Ihri ,demande'' ehrt uns ... Gewiss, Sie hann unseri ganz Sympathie, un ich glaub schun, dass Sie im Stand wäre, unsert Tochter glücklich ze mache.
Albert (zu Ropfer): Ja, un ich?
Ropfer: Ze warte Sie doch!
Jules: O, ,,merci'' madame Ropfer, for Ihri guete Wort. Wenn ich Sie recht versteh, ze derf ich mich also glücklicher Hochzitter nenne.
Madame Ropfer: ,,Enfin — Eh bien, oui!'' Wiel m'r so pressiert sin un an d'Isebahn muehn, — ze will ich ja saaue, sunscht hätt ich mich natürlich nit so schnell decidiere könne.
Jules (umarmt Madame Ropfer): ,,Belle-maman!''
Albert (zu Ropfer): Ja, un ich?