88 —

ein. Während der Rede Fritz Grinsingers hat das Personal den Sekt serviert. Man stösst an.)

Hans Grinsinger: Prost allerseits! (Durcheinander.)

Fritz Grinsinger (für sich): E himmelheilig! .... Diss geht mir doch üwwer’s Hemderknöpfel, jetzt süffe se m'r au noch de Champagner, wo ich for d'Fanfare gerüescht hab!

Hans Grinsinger (zu Fritz zurückkehrend): Prost Vetter! Weest de, e imbosants Rednerschenie bis de nu auch gerade nich, awwer dei Sekt is nich von Pappe, barbleeh! (lachend) „Ein echter deutscher Mann kann keenen Franzosen leiden, aber seine Weine trinkt er gern!“ sagt unser oller Schiller. (Es wird immerzu nachgegossen. De Rose ist mit seinem Glase nähergetreten.)

de Rose (zu Fritz Grinsinger): A votre bonne santé! Cette fête est vraiment charmante! Vraiment réussie!

Hans Grinsinger (sich vorstellend): Grinsinger! Mein Name ist Grinsinger!

Gauthier (herbeieilend, sich verneigend): Gauthier! Mein Name ist Gauthier!

de Rose: Veuillez me présenter à ces Messieurs!

Fritz Grinsinger: Sie gestatten, dass ich Ihnen einen Geschäftsfreund, den... den Vertreter meiner Kon- serven in Frankreich vorstelle. (de Rose verbeugt sich; zu de Rose): Ces Messieurs dont je vous ai parlé ...

de Rose: Es-ce-que ces Messieurs ne comprennent pas le français ?

Fritz Grinsinger: Er frägt, ob jemand französisch spricht. (alle verneinen)

Hans Grinsinger (mit ausgelassener Lustigkeit): Na ob, ich spreche perfekt franszösch. (mit auffallend