— 55 —
Lisa: Merci Charles!
Durand (immer wärmer): Wenn ich bedenk, wie ich dich uffwachse hab sehn, wie dü vun Johr zu Johr netter, liewer, herziger worre bisch, wie ich mich als gfrait hab, min nett Cousinel widder ze sehn in de Vakanze, wenn ich als vun Paris kumme bin — unn jetzt soll uff einmol einer kumme, dich weg- nemme, dich unglüecklich mache, nein, diss derf ein- fach nit sin.
Lisa: Ehnder hieroth ich de-n-erschte beschte . . . —
Durand: D'r erscht bescht?! — Ehnder wär ich im Stand unn thät dich minsex selwer hierothe!
Lisa (freudig strahlend): Dü wärsch doch nit d'r erscht bescht! ...
Durand: D'r bescht bin ich awwer au nit — — (schaut sie an, sie schaut ihm verklärt in die Augen) Odder . .? Lisa! (umarmt sie)
Lisa: Charles! Doch dü bisch d'r bescht!
Durand: Liebs Lissele, gell jetzt hawich’s doch erüs- gebrocht, wenne dass dü im Kopf hesch ghett? — Jetzt reklamier ich awwer au d'r Schmutz, wie dü m’r ewwe versproche hesch.
Lisa: Dä, do hesch glich zwei. (sie küsst ihn)
Durand: Awwer, Lissele, worum hesch m’r's denn nit verrothe, wie ich dich gfröüjt hab?
Lisa: Dü Dummenickel, doch m’r wurd’s Ejch Manns- lytte e so licht mache unn Ejch glich alles uff d’Naas binde! Hättsch dü diss nit schun lang selwer merike solle? Awwer Ihr Mannslytt sin manichmol so dumm, dass'r eine grad düre.
Charles: Was witte, Lissel, vor lütter Baüm hawich halt de Wald nit gsehn.
Lisa: Siehsch’ne jetzt?! —