— 54 —
Durand: Nein, ich hab nix ghört. Awwer was gilt's, ich glaub gar dü hesch gegrinne?
Lisa: Ej jo, ‘s isch au wohr, d'r Babbe hett m’r schun widder d'rvun geredd, dass ich mich mit'm Baron de Rose fianciere soll.
Durand: Unn dü witt’ne nit?
Lisa: Ej allewäj, schunsch tät ich doch nit griene.
Durand: Gell dü hesch e-n-anderer im Kopf?
Lisa (zögernd): Oh nein, Charles, au contraire, sicher nit.... sicher unn gewiss nit.
Durand: Ich weiss nit, diss kummt m’r nit eso bstimmt erüs.
Lisa: Ja, hett m’rs gemerikt?
Durand: Aha, dü hesch dich verschnappt?! — (fasst ihre Hände) Saa m'r’s, wer’s isch, verroth m’r’s, liebs Cousinel.
Lisa: Niemols, cousin, niemols! —
Durand: Jetzt bin ich ganz intriguiert. Oh, ich loss awwer nit luck, bis ich’s erüsgebrocht hab.
Lisa: Wenn's rüs bringsch, ze bekummsch e Schmutz vun m'r.
Durand: Do will ich m’r doppelt Müehj gän, for's ze finde! — En attendant bin ich awwer froh, dass dü nix vun dem lätze Baron wisse witt.
Lisa: Oh, ich wärt e so unglüecklich, wenn mich d'r papa zwinge thät, 'ne ze hierothe! So unglüecklich!
Durand: Arm’s Lissele, diss derf einfach nit sin, dass dü unglüecklich wurrsch! (mit Eifer) Diss derf nit sin!
Lisa: Gell dü helf’sch m'r cousin, wenn mich d'r papa zue dere Hieroth zwinge will!?
Durand: Allewäj helf ich dir, diss lied ich nit, dass dü unglüecklich wurrsch, do hawich wajer au noch e Wörtel mit ze redde als Mitglied vun d'r Famili.