54

Durand: Nein, ich hab nix ghört. Awwer was gilt's, ich glaub gar hesch gegrinne?

Lisa: Ej jo, ‘s isch au wohr, d'r Babbe hett m’r schun widder d'rvun geredd, dass ich mich mit'm Baron de Rose fianciere soll.

Durand: Unn witt’ne nit?

Lisa: Ej allewäj, schunsch tät ich doch nit griene.

Durand: Gell hesch e-n-anderer im Kopf?

Lisa (zögernd): Oh nein, Charles, au contraire, sicher nit.... sicher unn gewiss nit.

Durand: Ich weiss nit, diss kummt m’r nit eso bstimmt erüs.

Lisa: Ja, hett m’rs gemerikt?

Durand: Aha, hesch dich verschnappt?! (fasst ihre Hände) Saa m'r’s, wer’s isch, verroth m’r’s, liebs Cousinel.

Lisa: Niemols, cousin, niemols!

Durand: Jetzt bin ich ganz intriguiert. Oh, ich loss awwer nit luck, bis ich’s erüsgebrocht hab.

Lisa: Wenn's rüs bringsch, ze bekummsch e Schmutz vun m'r.

Durand: Do will ich m’r doppelt Müehj gän, for's ze finde! En attendant bin ich awwer froh, dass nix vun dem lätze Baron wisse witt.

Lisa: Oh, ich wärt e so unglüecklich, wenn mich d'r papa zwinge thät, 'ne ze hierothe! So unglüecklich!

Durand: Arm’s Lissele, diss derf einfach nit sin, dass unglüecklich wurrsch! (mit Eifer) Diss derf nit sin!

Lisa: Gell helf’sch m'r cousin, wenn mich d'r papa zue dere Hieroth zwinge will!?

Durand: Allewäj helf ich dir, diss lied ich nit, dass unglüecklich wurrsch, do hawich wajer au noch e Wörtel mit ze redde als Mitglied vun d'r Famili.