36

Lisa (laut herauslachend): E Baron?! (Macht einen Knicks) Madame la baronne! Babbe diss isch e gueter Gschpass!

Fritz Grinsinger: Kenn Gschpass! Do isch nix ze lache! Es isch im Baron de Rose vum Réveil National siner Sohn!

Madame Grinsinger: E Baron! Wenn diss sich miner Vater, wenn’r hinger'm Pfluej here-n-isch gange, traime hätt lon! Wenn ich nur dran denk, cela me donne un froisson dans le dos!

Fritz Grinsinger: Un froisson! Un froisson! E so muesch französch redde, wenn d'r Baron de Rose am nächste Sundaa kummt, no sin m'r gemutzt! E frisson heisst’s.

Madame Grinsinger: Ah?! Ich sott glauwich noch e paar französchi Stunde nemme die Wuch?!

Fritz Grinsinger: Schade könnts nix, awwer nutze wurd’s au nix! s’isch schwer, e-n-alter Bär tanze lehre!

Madame Grinsinger: Merci for de Verglich!

Fritz Grinsinger: Un dir, Jeannette, hawich e fran- zöschs Offezierel erüsgsuecht!

Jeannette: Papa! kummsch leider ze spoot, weisch jo, dass ich mich mit’m Herr Ehrstein fian- cirt hab.

Fritz Grinsinger: Redd m'r nimmi vun dem lätz- gedrähjte, hergeloffene Stüdent üs d'r Krütenau! So e Dökterle!

Madame Grinsinger: Wurrsch doch kenn mésalliance comme ça mache welle?

Jeannette: Ja, Babbe, wenn nit hann witt, dass’s erüskummt, dass e Sachs bisch, ze muehsch dich vor allem an de Herr Ehrstein halte.