61

Kinj: Was e Glüeck, was e Fraid!

Mad. Kinj: D'r Prinz Arcadin vun Chantalem het unser Kind gebrocht. Hofdame, kumme. (Rechts ab.)

Langue de chat: Unseri lieb Prinzess. (Ab.)

Bonbonnière: Unser Herzenskind. (Ab.)

Güggumseck: Herr Kinj, was hab ich dir gsaat? D‘ Hoff- nung nit verliere.

Kinj: Hesch recht. (Rechts ab.)

(Alli lebhaft durchenander.)

Gäggele: Diss gibt e Fescht wie noch nie.

Scharf: Un ebbs ze tranchiere, dass-es buttert.

Winmuck: Dass-es gluggert üss alle Fässer. Glugg-glugg.

Mumes: Un d'r Heidideldum, he!

Schimmel: Wo könnt der schtecke?

Bäbbelenz: Der Prinz het chance. Un ich, wo am maischte vun euch alle Kurasch gezajt het, kann gehn ohne Prinzess.

Alli (gross Gelächter).

Schnurrdiburr: Schnurrdiburr, Schnurrdiburr, miau, so isch's.

3. Ufftritt.

Kinj, Madam Kinj füehre Yoyotte in e Sessel, d’ Hofdame bringe Tablette mit Tee. Prinz Chantalem bliebt devot absitts. Alli verneige sich.

Kinj: Willkumme, willkumme, min Kind. (Schmutzt.)

Mad. Kinj: Loss dich umarme. Gott, wie siehsch üss, so bleich, arms.

Kinj: Mir han dich widder, tralala. Danze möcht ich vor Fraid.

Mad. Kinj: Verzehl, wie isch denn alles kumme. Verzehl.

Langue de chat: Verzehl, Prinzess.

Bonbonniere: Verzehl.

Chantalem: Herr Kinj, Madam Kinj, d’ Prinzess het vor lütter Schrecke d’ Sprooch verlore; sie kann nim redde.

Mad. Kinj: Nimi redde? O mein.

Langue de chat: Nim redde?

Kinj: Bringe d' Prinzess in's Bett un ruefe d'r Hofmedikus,